All language subtitles for Scream.4.2011.WS.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:12,928 (telephone ringing) 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,931 - Hello? - (Ghostface) Hello. 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,642 - Uh, yes? - Who is this? 4 00:00:18,727 --> 00:00:21,353 - Who are you calling? - Who am I speaking to? 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,063 (scoffs) Wrong number. (beep) 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,441 - Who was that? - Oh, nobody. 7 00:00:25,525 --> 00:00:28,610 - Did you pick a movie? - Yeah. We're gonna go scary. 8 00:00:28,695 --> 00:00:31,405 - "Saw 4." - Ugh. I saw that in theaters. 9 00:00:31,489 --> 00:00:33,615 It sucks. It's not scary, it's gross. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,534 I hate all that torture-porn shit. 11 00:00:35,618 --> 00:00:38,203 (chuckles) How do you really feel? 12 00:00:38,288 --> 00:00:42,458 Well, I like Jigsaw. I think he kills people very creatively. 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,919 But you don't give a shit who dies 'cause there's no character development. 14 00:00:46,004 --> 00:00:48,797 There's just body parts ripping and blood spewing. Blah. 15 00:00:48,882 --> 00:00:51,759 - Who do you keep texting? - I have a Facebook stalker. 16 00:00:51,843 --> 00:00:54,803 - He keeps leaving me messages. - Yeah, like what? 17 00:00:54,888 --> 00:00:58,807 Just stuff. Like, "Hey, what's up? You're hot. I wanna kill you." 18 00:00:58,892 --> 00:01:00,601 So delete him. 19 00:01:00,685 --> 00:01:03,187 I did, but he hacked his way back in. 20 00:01:03,271 --> 00:01:05,522 So report him. 21 00:01:05,607 --> 00:01:09,943 He's really hot, though. You wanna see? 22 00:01:13,573 --> 00:01:15,324 That's Channing Tatum. 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,493 It is not. Is it? 24 00:01:17,577 --> 00:01:21,371 Yeah, from his Abercrombie days. You are being punked. 25 00:01:21,456 --> 00:01:23,540 (telephone rings) 26 00:01:28,129 --> 00:01:30,297 - Hello? - (Ghostface) Who is this? 27 00:01:30,381 --> 00:01:33,592 The more impatient version of the person you just spoke to. 28 00:01:33,676 --> 00:01:36,512 I'm sorry. You don't have to be a bitch about it. 29 00:01:36,596 --> 00:01:38,055 No, of course I don't. Eat me. 30 00:01:38,139 --> 00:01:41,225 You hang up on me and I'll cut through your neck until I feel bone! 31 00:01:41,309 --> 00:01:44,103 - Who is it? - It's for you. 32 00:01:46,272 --> 00:01:48,899 - Hello? - Who's this? 33 00:01:48,983 --> 00:01:51,068 It's Trudie. Who's this? 34 00:01:51,152 --> 00:01:54,780 This is the last person you're ever gonna see alive. 35 00:01:54,864 --> 00:01:56,031 It's a prank. Hang up. 36 00:01:56,116 --> 00:01:58,617 (beep) Why'd you hand the phone to me? 37 00:01:58,701 --> 00:02:02,037 You're the one with the stalker. Are the doors locked? 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,206 Don't freak out. 39 00:02:04,290 --> 00:02:07,835 (telephone rings) 40 00:02:07,919 --> 00:02:11,922 Let it ring. 41 00:02:12,006 --> 00:02:14,007 (beep) 42 00:02:14,092 --> 00:02:16,969 (cell phone vibrates) 43 00:02:17,053 --> 00:02:19,638 It's from stalker boy. 44 00:02:19,722 --> 00:02:21,473 He said, "Answer the phone." 45 00:02:21,558 --> 00:02:24,143 (sighs) For God's sake. It's a joke, Trudie. 46 00:02:24,227 --> 00:02:26,687 It's probably Lexi or Karen. Where are you going? 47 00:02:26,771 --> 00:02:29,231 To make sure the front door is locked. 48 00:02:29,315 --> 00:02:31,400 (doorbell rings, both scream) 49 00:02:31,484 --> 00:02:33,026 No. Don't open it. 50 00:02:33,111 --> 00:02:36,780 You're overreacting. (scoffs) 51 00:02:36,865 --> 00:02:40,659 It's a joke, Trudie, okay? Somebody made a dummy profile. 52 00:02:40,743 --> 00:02:42,911 - They're just trying to scare you. - Wait. 53 00:02:42,996 --> 00:02:45,247 (loudly) Who is it? 54 00:02:45,331 --> 00:02:48,208 I said, who is it? 55 00:02:48,293 --> 00:02:50,502 Let's call the cops. 56 00:02:50,587 --> 00:02:53,255 (cell phone vibrates) 57 00:02:53,339 --> 00:02:56,550 "I dare you to open the door." 58 00:02:56,634 --> 00:02:58,260 No, Sherrie. Don't. 59 00:02:58,344 --> 00:03:00,053 No, don't, I'm scared. 60 00:03:00,138 --> 00:03:02,514 Hey, it could be anyone that we know. 61 00:03:02,599 --> 00:03:04,600 Lisa, Bailey, Wayne, 62 00:03:04,684 --> 00:03:07,352 or the hopeful long shot, Channing Tatum. 63 00:03:24,495 --> 00:03:27,456 - There's nobody out here. - (sighs softly) 64 00:03:27,540 --> 00:03:30,876 (cell phone vibrates) 65 00:03:30,960 --> 00:03:32,252 What does it say? 66 00:03:32,337 --> 00:03:37,466 It says, "I'm not outside. I'm right beside you." 67 00:03:37,550 --> 00:03:40,469 (screams) Trudie! 68 00:03:40,553 --> 00:03:42,763 Trudie... oh, my God. 69 00:03:42,847 --> 00:03:44,097 (screams) 70 00:03:44,182 --> 00:03:46,892 (gasping) 71 00:03:54,734 --> 00:03:58,070 (woman screams) 72 00:04:00,365 --> 00:04:02,491 Fucking kidding me? 73 00:04:02,575 --> 00:04:03,867 What? 74 00:04:03,952 --> 00:04:06,286 That was so fucking stupid. Pure horseshit. 75 00:04:06,371 --> 00:04:08,789 The death of horror right here in front of us. 76 00:04:08,873 --> 00:04:10,249 I jumped. Scared me. 77 00:04:10,333 --> 00:04:13,794 A fucking Facebook killer? You're kidding me, right? 78 00:04:13,878 --> 00:04:17,547 I guess now it would be Twitter. That'd make more sense. 79 00:04:17,632 --> 00:04:21,260 A bunch of articulate teens sit around and deconstruct horror movies 80 00:04:21,344 --> 00:04:23,845 until Ghostface kills them one by one? 81 00:04:23,930 --> 00:04:25,639 It's been done to death, 82 00:04:25,723 --> 00:04:28,850 the whole self-aware, post-modern meta shit. 83 00:04:28,935 --> 00:04:32,020 Stick a fork in 1996 already. 84 00:04:32,105 --> 00:04:35,565 I like the "Stab" movies. They're scarier. 85 00:04:35,650 --> 00:04:38,860 It's not aliens or zombies or little Asian ghost girls. 86 00:04:38,945 --> 00:04:43,282 There's something real about a guy with a knife who just... 87 00:04:43,366 --> 00:04:46,326 snaps. 88 00:04:46,411 --> 00:04:48,453 It could really happen. 89 00:04:48,538 --> 00:04:52,249 I can't do it. These sequels don't know when to stop. 90 00:04:52,333 --> 00:04:54,835 They just keep recycling the same shit. 91 00:04:54,919 --> 00:04:56,378 Even the opening scene. 92 00:04:56,462 --> 00:04:58,338 There's always some random girl who gets a call 93 00:04:58,423 --> 00:04:59,965 that undoubtedly ends up getting her killed. 94 00:05:00,049 --> 00:05:02,509 It's all so predictable. There's no element of surprise. 95 00:05:02,593 --> 00:05:05,178 You can see everything coming! 96 00:05:05,263 --> 00:05:06,930 Aah! (gasps softly) 97 00:05:09,809 --> 00:05:12,311 - (gasps) - Did that surprise you? 98 00:05:14,689 --> 00:05:16,481 It's your own fault. 99 00:05:16,566 --> 00:05:18,233 Why? 100 00:05:18,318 --> 00:05:20,777 - Because you talk too much. - Agh! 101 00:05:20,862 --> 00:05:24,865 Now shut the fuck up and watch the movie. 102 00:05:29,704 --> 00:05:30,787 (chokes wetly) 103 00:05:30,872 --> 00:05:32,456 (woman screams) 104 00:05:32,540 --> 00:05:34,666 Oh, my God, I love it. 105 00:05:34,751 --> 00:05:37,669 I've seen it five times, and it still gets me every time. 106 00:05:37,754 --> 00:05:40,422 You're kidding. I don't get it. 107 00:05:42,133 --> 00:05:43,216 (TV shuts off) 108 00:05:43,301 --> 00:05:45,969 Okay. It's like "The Twilight Zone." 109 00:05:46,054 --> 00:05:48,138 "Twilight Zone"? A movie within a movie. 110 00:05:48,222 --> 00:05:49,723 I get that. But it's illogical. 111 00:05:49,807 --> 00:05:52,559 It begs the question that if the beginning of "Stab 7" is "Stab 6," 112 00:05:52,643 --> 00:05:54,936 then is the beginning of "Stab 6" "Stab 5"? 113 00:05:55,021 --> 00:05:56,646 And, if so, what is "Stab 4" about? 114 00:05:56,731 --> 00:05:59,107 - You're over-thinking it. - Am I? 115 00:05:59,192 --> 00:06:00,817 Or did whoever make it just under-think it? 116 00:06:00,902 --> 00:06:02,944 There's a reason I don't watch these movies. 117 00:06:03,029 --> 00:06:06,365 I can't believe you haven't seen them. We live in Woodsboro. 118 00:06:06,449 --> 00:06:08,825 That has nothing to do with Woodsboro. 119 00:06:08,910 --> 00:06:11,828 I... I thought you said "Stab" was based on true stories. 120 00:06:11,913 --> 00:06:14,915 The first three, the original trilogy, is based off of Sidney Prescott, 121 00:06:14,999 --> 00:06:17,918 but then she threatened to sue them if they used her story, 122 00:06:18,002 --> 00:06:19,920 so then they just started making stuff up. 123 00:06:20,004 --> 00:06:23,298 "Stab 5" has time travel, which is by far the worst. 124 00:06:23,383 --> 00:06:25,967 Don't we hear enough about this story every year? 125 00:06:26,052 --> 00:06:29,221 At least Woodsboro's known for something. 126 00:06:29,305 --> 00:06:32,015 (faint rattle) Did you hear that? 127 00:06:32,100 --> 00:06:34,226 Uh... 128 00:06:34,310 --> 00:06:36,853 no, I didn't hear anything. 129 00:06:36,938 --> 00:06:37,979 I did. 130 00:06:38,064 --> 00:06:40,774 Jenny? 131 00:06:40,858 --> 00:06:43,193 - Don't try to scare me. - I'm not trying to scare you. 132 00:06:43,277 --> 00:06:45,654 - You do it all the time. - No, I don't. 133 00:06:45,738 --> 00:06:48,698 - Where are you going? - I told you, I heard something. 134 00:06:48,783 --> 00:06:52,411 - I know you're trying to scare me. - I'm not. 135 00:06:52,495 --> 00:06:54,579 (faint thudding) 136 00:06:59,043 --> 00:07:01,211 What is it? 137 00:07:01,295 --> 00:07:04,256 I must have left a window in my room open. 138 00:07:04,340 --> 00:07:07,008 (telephone rings) 139 00:07:07,093 --> 00:07:09,719 Could you get that? 140 00:07:09,804 --> 00:07:11,388 - Marnie? - Yeah. 141 00:07:11,472 --> 00:07:14,141 (ringing continues) 142 00:07:14,225 --> 00:07:15,934 (beep) 143 00:07:16,018 --> 00:07:19,813 - Hello? - (Ghostface) Hello. Who is this? 144 00:07:19,897 --> 00:07:22,065 Marnie. Who's this? 145 00:07:22,150 --> 00:07:27,571 This is the last person you're ever gonna see alive. 146 00:07:27,655 --> 00:07:29,906 - What? - (laughs) 147 00:07:29,991 --> 00:07:33,577 (laughing) I'm sorry. 148 00:07:33,661 --> 00:07:35,203 I had to. 149 00:07:35,288 --> 00:07:37,456 (sigh) You bitch. 150 00:07:37,540 --> 00:07:39,332 So not funny. 151 00:07:39,417 --> 00:07:41,668 Somebody falls for it every year. 152 00:07:41,752 --> 00:07:43,837 I don't see why you get off on this sh... 153 00:07:43,921 --> 00:07:45,380 (chokes, gasps) 154 00:07:45,465 --> 00:07:47,090 (dial tone) Marnie? 155 00:07:47,175 --> 00:07:48,758 (crash) 156 00:07:48,843 --> 00:07:51,011 (beep) Marnie? 157 00:07:54,182 --> 00:07:56,266 Marnie? 158 00:08:02,690 --> 00:08:05,984 Good one, Marnie. Lights out, phone on the floor? 159 00:08:06,068 --> 00:08:10,864 You know, you really should direct horror films. 160 00:08:10,948 --> 00:08:13,658 Wherever you are. 161 00:08:13,743 --> 00:08:16,244 (sighs) Let me guess. 162 00:08:16,329 --> 00:08:20,832 You want me to walk by an open doorframe so you can pop out, huh? 163 00:08:22,376 --> 00:08:24,503 (telephone rings, gasps) 164 00:08:24,587 --> 00:08:28,924 (chuckles) Okay, timing, timing is perfect. 165 00:08:29,008 --> 00:08:31,801 But you don't have the app on your phone, 166 00:08:31,886 --> 00:08:34,638 so you can't talk like Ghostface, can you? 167 00:08:34,722 --> 00:08:36,890 (Ghostface) Yes I can. 168 00:08:36,974 --> 00:08:40,060 - Who is this? - Not an app. 169 00:08:40,144 --> 00:08:41,561 Is this Trevor? 170 00:08:41,646 --> 00:08:44,648 Do I sound like a Trevor to you? Think of me as your director. 171 00:08:44,732 --> 00:08:48,318 You're in my movie. You got a fun part, so don't blow it. 172 00:08:48,402 --> 00:08:50,570 - What movie? - Same one Marnie's in. 173 00:08:50,655 --> 00:08:53,156 Only her part got cut way back. 174 00:08:53,241 --> 00:08:56,034 But you, you're the dumb blonde with the big tits. 175 00:08:56,118 --> 00:08:58,954 We'll have some fun with you before you die. 176 00:08:59,038 --> 00:09:04,417 I have a 4.0 GPA and 135 IQ, asshole. What did you do with Marnie? 177 00:09:04,502 --> 00:09:07,295 - She's on the cutting room floor. - That's not funny. 178 00:09:07,380 --> 00:09:09,214 This isn't a comedy. It's a horror film. 179 00:09:09,298 --> 00:09:12,801 People live, people die. And you'd better start running. 180 00:09:12,885 --> 00:09:15,720 (screams) 181 00:09:15,805 --> 00:09:17,764 (dog barking in distance) 182 00:09:17,848 --> 00:09:19,516 Marnie? 183 00:09:19,600 --> 00:09:21,268 (whimpers) 184 00:09:21,352 --> 00:09:24,020 (screams) 185 00:09:27,066 --> 00:09:28,817 (screaming) 186 00:09:32,446 --> 00:09:34,948 (panting) 187 00:09:46,502 --> 00:09:48,628 (screaming) 188 00:09:53,593 --> 00:09:55,135 (grunts) 189 00:10:05,688 --> 00:10:08,023 (garage door whirs) 190 00:10:12,903 --> 00:10:15,363 (grunting and whimpering) 191 00:10:28,502 --> 00:10:30,587 (screams, crunch) 192 00:10:33,466 --> 00:10:36,968 (whimpering) 193 00:10:37,053 --> 00:10:49,022 (screams) 194 00:10:49,106 --> 00:10:52,233 (woman screams, "Something To Die For" plays) 195 00:10:56,197 --> 00:10:59,407 Working for another hour tonight 196 00:10:59,492 --> 00:11:03,161 Staring at the wall and let the time just pass me by 197 00:11:03,245 --> 00:11:06,581 You might think you know me, but it's all just a face 198 00:11:06,666 --> 00:11:10,001 Trying to ignore when people screaming my name 199 00:11:10,086 --> 00:11:11,544 When something's right 200 00:11:11,629 --> 00:11:15,882 Then something is worth to die for 201 00:11:15,966 --> 00:11:18,593 When I feel that something is wrong 202 00:11:18,678 --> 00:11:23,014 Then something is worth to fight for 203 00:11:23,099 --> 00:11:25,475 Don't say goodbye 204 00:11:25,559 --> 00:11:29,771 Just leave an open door 205 00:11:29,855 --> 00:11:32,524 I wanna hear you say 206 00:11:32,608 --> 00:11:36,820 You give me something to die for... 207 00:11:36,904 --> 00:11:39,531 What do you think? 208 00:11:39,615 --> 00:11:41,282 Well, I guess today is the anniversary. 209 00:11:41,367 --> 00:11:44,953 - (sighs) Kids. - No, I meant the display. 210 00:11:45,037 --> 00:11:46,246 Oh. (chuckles) 211 00:11:51,585 --> 00:11:52,627 It's good. 212 00:11:52,712 --> 00:11:54,879 Told the owner I'd kill his cat if he didn't get it right. 213 00:11:54,964 --> 00:11:57,882 (chuckles) Nice. 214 00:11:57,967 --> 00:12:00,051 (cell phone vibrating, playing "Axel F") 215 00:12:05,558 --> 00:12:07,183 (music stops) 216 00:12:29,582 --> 00:12:30,749 (car alarm chirps) 217 00:12:36,422 --> 00:12:38,757 (car approaching, roach music blaring) 218 00:12:38,841 --> 00:12:41,968 Ho! Whoa, whoa, whoa! 25, stay alive! 219 00:12:42,052 --> 00:12:44,888 Shit. Sorry, Sheriff! 220 00:12:44,972 --> 00:12:48,099 Kirby. 221 00:12:48,184 --> 00:12:49,893 (rock music continues) 222 00:12:49,977 --> 00:12:51,186 Whoo. 223 00:12:57,735 --> 00:13:00,653 (horn honks) 224 00:13:04,492 --> 00:13:07,577 Hey, before you get in the car, you have to promise not to kill me. 225 00:13:07,661 --> 00:13:09,746 Why? What did you do? 226 00:13:09,830 --> 00:13:12,499 - Trevor called me last night. - Why is he calling you? 227 00:13:12,583 --> 00:13:14,417 Because you won't take his calls. 228 00:13:14,502 --> 00:13:16,961 He knows I have your ear, and he wants to know. 229 00:13:17,046 --> 00:13:20,340 - Know what? - How upset you are. 230 00:13:20,424 --> 00:13:22,383 Can we just not talk about this now, please? 231 00:13:22,468 --> 00:13:23,927 (softly) Fine. Fine. 232 00:13:24,011 --> 00:13:26,513 Okay, so Trevor called me last night. 233 00:13:26,597 --> 00:13:28,097 He called you, too? 234 00:13:28,182 --> 00:13:29,933 He's worried your cousin coming to Woodsboro's 235 00:13:30,017 --> 00:13:32,519 distracting you from knowing how sorry he really is. 236 00:13:32,603 --> 00:13:35,230 - Well, that's inventive. - (chuckling) Oh, God. 237 00:13:35,314 --> 00:13:37,065 (engine starts) 238 00:13:37,149 --> 00:13:40,026 Problem with Trevor is he never quits. 239 00:13:40,110 --> 00:13:43,238 By the way, have you seen the Grim Reaper, Angel of Death? 240 00:13:43,322 --> 00:13:46,074 - What are you talking about? - Your cousin. 241 00:13:46,158 --> 00:13:48,076 - Sidney. - Last stop on her book tour. 242 00:13:48,160 --> 00:13:52,580 First stop on her road to a new life. It's very dramatic. 243 00:13:52,665 --> 00:13:54,874 She's the reason why I love horror movies. 244 00:13:54,959 --> 00:13:59,462 I'm sure she'd love to hear that. If I knew her, which I don't really. 245 00:13:59,547 --> 00:14:04,092 Wherever she went, people died. Other people, it was never her. 246 00:14:04,176 --> 00:14:06,094 I mean, "Stab" is the wrong franchise for her. 247 00:14:06,178 --> 00:14:07,887 It should be "Final Destination." (cell phone rings) 248 00:14:07,972 --> 00:14:09,889 Okay, why is Jenny Randall calling me? 249 00:14:09,974 --> 00:14:12,058 - Ooh, the other woman. - Hello? 250 00:14:12,142 --> 00:14:14,519 - (Ghostface) Hello, Jill. - Can't stand Jenny. 251 00:14:14,603 --> 00:14:17,814 Shh! Jenny? Is this you? 252 00:14:17,898 --> 00:14:21,526 - What's your favorite scary movie? - Okay, who is this? 253 00:14:21,610 --> 00:14:23,152 What does she want? 254 00:14:23,237 --> 00:14:26,197 (beep) I said, who is this? 255 00:14:26,282 --> 00:14:30,910 (angrily) I asked you a question. What's your favorite scary movie? 256 00:14:30,995 --> 00:14:33,288 I'm hanging up. 257 00:14:33,372 --> 00:14:34,455 (beep) 258 00:14:34,540 --> 00:14:37,792 Wow. (chuckles) That was original. 259 00:14:37,877 --> 00:14:41,045 I got a call like that this morning from Marnie the Carny. 260 00:14:41,130 --> 00:14:42,297 What? 261 00:14:42,381 --> 00:14:44,924 Watch out! (horn blares, tires squeal) 262 00:14:45,009 --> 00:14:47,260 (man) Nice move, asshole! 263 00:14:47,344 --> 00:14:50,722 (panting) You just ran a stop sign. 264 00:14:50,806 --> 00:14:53,349 Sorry. 265 00:14:53,434 --> 00:14:56,978 - (sighs) - Angel of Death. 266 00:14:57,062 --> 00:14:59,397 (indistinct radio chatter) 267 00:15:01,901 --> 00:15:04,277 (woman) The mayor wants these down before lunch. 268 00:15:04,361 --> 00:15:09,490 (man) Only twenty-five more to go. 269 00:15:09,575 --> 00:15:12,368 - Morning, Sheriff. - Morning, Deputy. 270 00:15:12,453 --> 00:15:14,120 - Joe. - Morning, Sheriff. 271 00:15:14,204 --> 00:15:17,457 Looks like the celebration's begun. 272 00:15:17,541 --> 00:15:20,168 - High school kids, probably. - Yeah. 273 00:15:20,252 --> 00:15:23,504 One generation's tragedy is the next one's joke. 274 00:15:23,589 --> 00:15:26,591 Sorry you can never get away from this. 275 00:15:26,675 --> 00:15:29,844 You know, I wish I'd been old enough to be part of the force 276 00:15:29,929 --> 00:15:31,638 when you were solving those crimes. 277 00:15:31,722 --> 00:15:33,014 Why's that? 278 00:15:33,098 --> 00:15:36,684 It's those intense investigations that really bond relationships. 279 00:15:36,769 --> 00:15:39,771 Well, yeah. 280 00:15:39,855 --> 00:15:41,606 How is Gale, by the way? 281 00:15:41,690 --> 00:15:44,400 Gale's good. She's writing. 282 00:15:44,485 --> 00:15:47,612 Fiction. Or trying. 283 00:15:47,696 --> 00:15:50,698 Hey, I made some lemon squares. They're in my car. 284 00:15:50,783 --> 00:15:53,701 Uh, thanks, Deputy, but no thanks. 285 00:15:53,786 --> 00:15:58,122 Sheriff, you're not cheatin' on your wife if you eat my lemon square. 286 00:15:58,207 --> 00:16:01,542 Yeah, but I would be cheatin' on my diet. 287 00:16:01,627 --> 00:16:03,962 (both laugh) Sheriff Riley? Come in, Sheriff Riley! 288 00:16:04,046 --> 00:16:06,089 This is Sheriff Riley. Go ahead. 289 00:16:06,173 --> 00:16:08,299 You gotta get over to the Randall house right away. 290 00:16:08,384 --> 00:16:10,677 It's bad, Sheriff, real bad. 291 00:16:13,639 --> 00:16:16,766 (engine starts, sirens wail) 292 00:16:22,356 --> 00:16:24,190 The book is "Out of Darkness," 293 00:16:24,274 --> 00:16:27,068 and its author, Sidney Prescott, is here with us today. 294 00:16:27,152 --> 00:16:30,363 Have the seven "Stab" movies, all based on Gale Weathers' books 295 00:16:30,447 --> 00:16:33,783 about you, made it even harder to go on? 296 00:16:33,867 --> 00:16:36,661 I don't blame Gale. That's in the past. 297 00:16:36,745 --> 00:16:41,666 If I was a victim for too long, it was up to me to reinvent myself. 298 00:16:41,750 --> 00:16:44,627 - That's why I wrote this book. - Sidney Prescott, everybody. 299 00:16:44,712 --> 00:16:47,922 And rave reviews for her book "Out of Darkness." 300 00:16:48,007 --> 00:16:49,882 All right, Gale, let's do it. 301 00:16:49,967 --> 00:16:52,760 Let's reinvent myself. 302 00:16:52,845 --> 00:16:54,804 (sighs) 303 00:16:54,888 --> 00:16:57,598 Except... 304 00:16:57,683 --> 00:17:04,772 "I have... no fucking idea... what to... write." 305 00:17:04,857 --> 00:17:06,190 (sighs) 306 00:17:14,324 --> 00:17:15,700 Oh, is that new? 307 00:17:15,784 --> 00:17:18,327 That's the 2.0 upgraded version. I'm totally mobile now. 308 00:17:18,412 --> 00:17:20,663 Nice. Look. 309 00:17:20,748 --> 00:17:23,916 Oh, this is "Hall Pass" with Robbie Mercer, 310 00:17:24,001 --> 00:17:27,170 here with the luscious Olivia "Don't look at my tits, I have a mind" Morris. 311 00:17:27,254 --> 00:17:30,298 Here is my Woodsboro Massacre anniversary question: 312 00:17:30,382 --> 00:17:32,258 What is your favorite scary movie? 313 00:17:32,342 --> 00:17:34,761 Is that all you've got? Some stupid douche question? 314 00:17:34,845 --> 00:17:36,804 Yeah, where'd you hear that anyways? 315 00:17:36,889 --> 00:17:39,223 It's a line from "Stab One," duh. Hey, Charlie. 316 00:17:39,308 --> 00:17:42,518 You're a, a genre nut, Kirby. What's your favorite scary movie? 317 00:17:42,603 --> 00:17:43,895 "Bambi." 318 00:17:43,979 --> 00:17:46,147 Dork. What? 319 00:17:46,231 --> 00:17:48,107 That's funny, Kirby. 320 00:17:48,192 --> 00:17:49,859 (girls chuckle) 321 00:17:49,943 --> 00:17:53,738 - Completely unaware you exist. - No, man, she wants me. 322 00:17:56,450 --> 00:17:59,285 (chuckles) Yeah, I wish, right? Asshole. 323 00:17:59,369 --> 00:18:01,704 I think Charlie likes you. 324 00:18:01,789 --> 00:18:03,581 And I like him. 325 00:18:03,665 --> 00:18:06,542 To tease, to torment, to make him squirm. 326 00:18:06,627 --> 00:18:09,629 You could do a lot worse, trust me. 327 00:18:09,713 --> 00:18:11,798 - (gasps) - Oh! 328 00:18:11,882 --> 00:18:14,967 Hi, Trevor. Bye, Trevor. 329 00:18:15,052 --> 00:18:17,512 Can we talk? 330 00:18:17,596 --> 00:18:20,932 Somebody cares about you over here, you know? 331 00:18:21,016 --> 00:18:23,643 Someone who made you really happy once. 332 00:18:23,727 --> 00:18:25,978 Someone who never should have let you go. 333 00:18:26,063 --> 00:18:29,899 When you're done with a phone call, you let someone go. 334 00:18:29,983 --> 00:18:32,693 Or when you take someone to the airport, you let them go. 335 00:18:32,778 --> 00:18:35,905 When you tell someone you love her, she gives you everything, 336 00:18:35,989 --> 00:18:37,740 and then you just go out with someone else, 337 00:18:37,825 --> 00:18:39,784 that is not letting her go, that's dumping her, okay? 338 00:18:39,868 --> 00:18:42,787 That's... that's betrayal. 339 00:18:42,871 --> 00:18:45,331 (laughs) Trevor Sheldon, 340 00:18:45,415 --> 00:18:48,084 denied live on "Hall Pass" with Robbie Mercer. 341 00:18:48,168 --> 00:18:50,086 What is your favorite scary movie, man? 342 00:18:50,170 --> 00:18:52,463 I'll show you. (snarls) 343 00:18:58,720 --> 00:19:01,848 (Sidney) And I began to believe myself that that was all I was, 344 00:19:01,932 --> 00:19:06,769 a victim, and that was unacceptable to me. 345 00:19:06,854 --> 00:19:10,439 So, I sat down... 346 00:19:10,524 --> 00:19:13,943 and began to write a new role that would be my own, 347 00:19:14,027 --> 00:19:17,280 a role for a woman who could leave the walls of fear behind 348 00:19:17,364 --> 00:19:20,741 and step out into the sunlight, out of darkness. 349 00:19:20,826 --> 00:19:23,870 (applause) Thank you. 350 00:19:23,954 --> 00:19:26,914 Okay, we're gonna start the book signing in a sec. 351 00:19:26,999 --> 00:19:30,710 So buy your copies while they last. Lookin' at you, ladies. 352 00:19:30,794 --> 00:19:34,964 New York Times bestseller. Rave reviews. 353 00:19:35,048 --> 00:19:37,550 Gale. I'm glad you came. 354 00:19:37,634 --> 00:19:38,676 Congratulations, Sidney. 355 00:19:38,760 --> 00:19:41,262 I haven't had a chance to read it yet, but... 356 00:19:41,346 --> 00:19:44,473 I know where you can get one. (chuckles) 357 00:19:45,809 --> 00:19:49,187 Dewey! Hey! 358 00:19:49,271 --> 00:19:51,439 Hey, Sid. Gale, you made it. 359 00:19:51,523 --> 00:19:53,191 (sirens wailing, tires screeching) What are you doing here? 360 00:19:53,275 --> 00:19:55,359 Sid, I'm sorry, I gotta do something here. 361 00:19:55,444 --> 00:19:57,361 - Shit! - I'm really sorry. 362 00:19:57,446 --> 00:19:59,822 Excuse me! This will only take a minute. 363 00:19:59,907 --> 00:20:03,159 I need you all to stay where you are and remain silent. 364 00:20:03,243 --> 00:20:04,952 Nobody leaves yet. The Sheriff thanks you. 365 00:20:05,037 --> 00:20:07,330 Can this wait, Barney Fife? I'm running an event here. 366 00:20:07,414 --> 00:20:10,333 - Ma'am, this is a police event now. - What's going on? 367 00:20:10,417 --> 00:20:13,085 Gale, this is police business. If you could just let us handle this. 368 00:20:13,170 --> 00:20:15,963 I'm talking to my husband, Deputy Judy. 369 00:20:16,048 --> 00:20:17,924 Listen, there's a phone we believe 370 00:20:18,008 --> 00:20:19,926 may have been taken from the scene of a crime. 371 00:20:20,010 --> 00:20:23,763 Deputy Hicks has traced its location back to these coordinates. 372 00:20:23,847 --> 00:20:25,681 The rest is need-to-know. 373 00:20:25,766 --> 00:20:29,310 - And I'm not "need-to-know"? - Shh. 374 00:20:29,394 --> 00:20:31,604 (cell phone ringing) Hoss, I'm hearing something. 375 00:20:31,688 --> 00:20:33,981 Sheriff, it's ringing out here! 376 00:20:36,068 --> 00:20:37,777 (ringing continues) 377 00:20:37,861 --> 00:20:38,986 There! 378 00:20:44,368 --> 00:20:46,452 - It's coming from the trunk. - There. 379 00:20:46,536 --> 00:20:49,205 Dewey? Gonna need everyone to stay back. 380 00:20:49,289 --> 00:20:51,624 - Not now, Sid. - It's my rental. 381 00:20:58,382 --> 00:21:01,175 (all gasp) 382 00:21:01,260 --> 00:21:03,678 Okay, it's now an official crime scene. 383 00:21:03,762 --> 00:21:05,513 Let's lock it down. Get that camera outta here! 384 00:21:05,597 --> 00:21:08,140 - Everybody back. - Gimme that camera. 385 00:21:08,225 --> 00:21:10,268 Please tell me this is a prank, Dewey. 386 00:21:10,352 --> 00:21:12,770 - I'm afraid not, Sid. - On the curb, ma'am. 387 00:21:12,854 --> 00:21:14,647 - Come on. - Everybody, get back! 388 00:21:14,731 --> 00:21:16,941 Henry, you're not gonna believe what just happened. 389 00:21:17,025 --> 00:21:18,985 Stand back, Gale. Gale. 390 00:21:19,069 --> 00:21:20,736 I just wanna see. 391 00:21:20,821 --> 00:21:22,780 (man) Cover up your kid's eyes! 392 00:21:22,864 --> 00:21:26,117 Okay, essays are due Tuesday. 393 00:21:26,201 --> 00:21:28,869 "Why Woodsboro is the best..." (multiple cell phones ringing) 394 00:21:28,954 --> 00:21:33,124 Anything with an on/off switch should be off, that's the rule! 395 00:21:33,208 --> 00:21:35,584 Somebody wanna share? 396 00:21:35,669 --> 00:21:38,254 Jenny Randall and Marnie Cooper were murdered last night. 397 00:21:38,338 --> 00:21:40,423 - What? - What? 398 00:21:40,507 --> 00:21:41,841 Stabbed to death. 399 00:21:41,925 --> 00:21:44,260 - What's your favorite scary... - Shut up! 400 00:21:44,344 --> 00:21:47,263 - Yo, it's a news van! - Class is not over! 401 00:21:47,347 --> 00:21:48,639 That was fast. 402 00:21:48,724 --> 00:21:52,560 This week marks the anniversary of the infamous Woodsboro Murders. 403 00:21:52,644 --> 00:21:57,606 Two girls killed the exact day local celebrity victim Sidney Prescott 404 00:21:57,691 --> 00:21:59,442 chose to return to her hometown. 405 00:21:59,526 --> 00:22:02,111 It all could be something right out of a Gale Weathers best-seller. 406 00:22:02,195 --> 00:22:03,779 And where is she now? 407 00:22:03,864 --> 00:22:05,239 Well, living right here in Woodsboro... 408 00:22:05,324 --> 00:22:07,908 - Mrs. Riley. - Hoss. 409 00:22:07,993 --> 00:22:10,953 - First Lady. - Perkins. 410 00:22:11,038 --> 00:22:13,122 Excuse me, Gale. He's conducting an interview. 411 00:22:13,206 --> 00:22:14,707 Great. I love interviews. 412 00:22:14,791 --> 00:22:17,460 You'll have to wait, Gale. Sorry, can't let you in there. 413 00:22:17,544 --> 00:22:21,047 (chuckles) What are you gonna do, arrest me, Deputy Judy? 414 00:22:21,131 --> 00:22:22,423 If it comes to it. 415 00:22:22,507 --> 00:22:24,425 Civilian interference with a police investigation 416 00:22:24,509 --> 00:22:26,260 poses many a problem in a court of law. 417 00:22:26,345 --> 00:22:27,970 Okay, listen to me, Judy. 418 00:22:28,055 --> 00:22:30,264 I don't mind that you're working with my husband 419 00:22:30,349 --> 00:22:33,517 or that you even bake him those little treats as you do. 420 00:22:33,602 --> 00:22:35,686 But if you're gonna start acting like him, 421 00:22:35,771 --> 00:22:37,772 you ought to put a moustache on 'cause you sound ridiculous. 422 00:22:37,856 --> 00:22:39,231 - Gale! - Judy! 423 00:22:39,316 --> 00:22:43,527 - Gale! (clears throat) - Deputy. Gale. 424 00:22:43,612 --> 00:22:45,738 (whispering) Please. 425 00:22:45,822 --> 00:22:48,074 Uh, Sidney, if you don't mind givin' us a minute. 426 00:22:48,158 --> 00:22:50,201 - Sid. - Hi, Gale. 427 00:22:50,285 --> 00:22:53,537 Dewey, would you please explain to Betty Crocker 428 00:22:53,622 --> 00:22:55,748 that I have every right to be here? 429 00:22:55,832 --> 00:22:59,460 If there's been another murder in Woodsboro, obviously... what? 430 00:22:59,544 --> 00:23:02,088 (whispering) That is not public information! 431 00:23:02,172 --> 00:23:05,007 - It is all over the Internet, Dewey! - It is? 432 00:23:05,092 --> 00:23:08,052 Yes! The whole world knows about it before me! 433 00:23:08,136 --> 00:23:10,846 She wants to be a part of the investigation, Sheriff. 434 00:23:10,931 --> 00:23:12,765 (sighs) Hang on. 435 00:23:12,849 --> 00:23:18,521 Um, are you familiar with the phrase, "I wrote the book on this"? 436 00:23:21,650 --> 00:23:25,444 Gale, with all due respect, I don't see how that pertains to... 437 00:23:25,529 --> 00:23:28,322 Because I wrote the book on this! 438 00:23:28,407 --> 00:23:31,992 "The Woodsboro Murders" by Gale Weathers? 439 00:23:32,077 --> 00:23:34,537 But you're not a reporter anymore, Gale. 440 00:23:34,621 --> 00:23:36,038 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - And even if you were... 441 00:23:36,123 --> 00:23:38,207 Don't treat me like I'm the media. 442 00:23:38,291 --> 00:23:42,545 I helped solve these things three times, remember? 443 00:23:42,629 --> 00:23:44,422 You and me. Together. 444 00:23:44,506 --> 00:23:47,299 (sighs) But I'm the Sheriff now, Gale. 445 00:23:47,384 --> 00:23:50,719 Right? 446 00:23:50,804 --> 00:23:53,139 What, you're not gonna let me help you with this? 447 00:23:53,223 --> 00:23:56,142 I can't. 448 00:23:56,226 --> 00:23:58,519 All right, then I'm going rogue. 449 00:23:58,603 --> 00:24:01,063 This is what I'm good at, Dewey. 450 00:24:01,148 --> 00:24:04,984 This is what I know how to do. 451 00:24:05,068 --> 00:24:09,155 (clears throat) 452 00:24:09,239 --> 00:24:11,532 Your lemon squares taste like ass. 453 00:24:13,577 --> 00:24:16,537 They don't. They really don't. 454 00:24:16,621 --> 00:24:17,746 Thank you, sir. 455 00:24:17,831 --> 00:24:19,832 - Sheriff. - Yeah? 456 00:24:19,916 --> 00:24:21,584 We've got a couple high school kids in here. 457 00:24:21,668 --> 00:24:24,670 Two of 'em, they say they got threatening phone calls this morning 458 00:24:24,754 --> 00:24:26,422 from the victims' phones. 459 00:24:26,506 --> 00:24:29,967 Names are Olivia Morris and Jill Roberts. 460 00:24:30,051 --> 00:24:33,262 That's Sid's cousin. Damn. 461 00:24:33,346 --> 00:24:35,681 Right in here, Sheriff. 462 00:24:35,765 --> 00:24:37,808 - Hey, Jill. - Sidney. 463 00:24:37,893 --> 00:24:40,102 - Hi. - Hi. 464 00:24:40,187 --> 00:24:42,605 It's nice to see you even under the circumstances. 465 00:24:42,689 --> 00:24:44,690 (both chuckle) You okay? 466 00:24:44,774 --> 00:24:47,318 - Yeah. - So two of you got phone calls? 467 00:24:47,402 --> 00:24:50,946 Yeah, us two. "What's your favorite scary movie?" 468 00:24:51,031 --> 00:24:54,116 It was the killer's voice. From "Stab." 469 00:24:54,201 --> 00:24:56,827 Or, I mean, you know, from your life. 470 00:24:56,912 --> 00:24:59,371 I'm Kirby, by the way. I'm their friend. 471 00:24:59,456 --> 00:25:01,874 And the killer didn't call you? 472 00:25:01,958 --> 00:25:05,961 No. Is... is that a bad thing? 473 00:25:06,046 --> 00:25:08,088 Does that mean that I'm not gonna live as long as these two? 474 00:25:08,173 --> 00:25:09,298 (chuckling) No. 475 00:25:09,382 --> 00:25:10,508 Maybe. 476 00:25:10,592 --> 00:25:14,178 Of course not. Just, uh, just be careful. 477 00:25:14,262 --> 00:25:17,473 Oh, my God, did you hear that? I'm gonna be next! 478 00:25:17,557 --> 00:25:19,642 Dewey, I shouldn't be here. I should leave town. 479 00:25:19,726 --> 00:25:21,810 I'm afraid that's not really possible, Sidney. 480 00:25:21,895 --> 00:25:27,358 Look, nobody thinks you're involved, but everyone's a suspect, I'm sorry. 481 00:25:27,442 --> 00:25:30,319 And there was evidence in your car, connecting the killer to you. 482 00:25:30,403 --> 00:25:31,946 You may be a material witness. 483 00:25:32,030 --> 00:25:34,156 (sighs) 484 00:25:34,241 --> 00:25:38,786 So, look, you'll have, uh, 24-hour police protection. 485 00:25:38,870 --> 00:25:42,122 That's comforting. 486 00:25:42,207 --> 00:25:43,958 (beep) This is Rebecca. 487 00:25:44,042 --> 00:25:48,254 Oh, my fucking God, Henry! Yes! It's true. 488 00:25:48,338 --> 00:25:51,674 Two girls butchered. (chuckles) Payday. 489 00:25:51,758 --> 00:25:55,469 I was so not feeling Woodsboro. I was like, lame PR move, right? 490 00:25:55,554 --> 00:25:59,974 Well, fuck me wow. Best idea ever. 491 00:26:00,058 --> 00:26:03,060 Henry, I'll call you back. (beep) 492 00:26:03,144 --> 00:26:05,187 Excuse me I have to geek out. 493 00:26:05,272 --> 00:26:06,772 I didn't get a chance to say something earlier, 494 00:26:06,856 --> 00:26:08,440 but it's such an honor to meet you. 495 00:26:08,525 --> 00:26:10,901 - Thank you. Hi. - Rebecca Walters. 496 00:26:10,986 --> 00:26:13,862 When I was a kid, it was all about "Top Story with Gale Weathers." 497 00:26:13,947 --> 00:26:17,283 - (chuckles) You were my '90s. - Well, it's Gale Riley now. 498 00:26:17,367 --> 00:26:19,034 You gave it all up for love, I know that. 499 00:26:19,119 --> 00:26:20,494 How long have you and Dewey been married? 500 00:26:20,579 --> 00:26:22,329 - Ten years. - Aww! 501 00:26:22,414 --> 00:26:24,665 Just like your characters in "Stab 3." Wow. 502 00:26:24,749 --> 00:26:26,500 Wow. 503 00:26:26,585 --> 00:26:28,752 Oh, I didn't mean bad wow. 504 00:26:28,837 --> 00:26:30,879 It just, it always seemed like more of a movie romance than a real one 505 00:26:30,964 --> 00:26:34,091 because it was a movie and in real life you two would never be... 506 00:26:34,175 --> 00:26:37,761 Ooh, dug a hole. (chuckles nervously) Climbing out here. 507 00:26:37,846 --> 00:26:41,724 So anyway kudos on being brave enough to drop off the professional map. 508 00:26:41,808 --> 00:26:44,685 Any plans on revitalizing your tarnished brand? 509 00:26:44,769 --> 00:26:46,604 Listen, in about two seconds, 510 00:26:46,688 --> 00:26:49,607 I'm gonna revitalize your face with my tarnished brand. 511 00:26:49,691 --> 00:26:51,108 Ooh... 512 00:26:51,192 --> 00:26:54,153 I still got it. 513 00:26:54,237 --> 00:26:56,113 Testy. 514 00:27:04,372 --> 00:27:06,540 She's so pretty. 515 00:27:06,625 --> 00:27:09,001 When you think about what she survived, she must have scars everywhere. 516 00:27:09,085 --> 00:27:11,295 Shh! 517 00:27:11,379 --> 00:27:15,549 Her mom was my sister. I have scars, too. 518 00:27:15,634 --> 00:27:18,344 No one ever asks me about my scars. 519 00:27:18,428 --> 00:27:22,222 - I'm sorry, Mrs. Roberts. - She means knife scars, Mom. 520 00:27:22,307 --> 00:27:24,016 Oh. 521 00:27:24,100 --> 00:27:27,936 Well... fine. 522 00:27:28,021 --> 00:27:30,356 How are you? 523 00:27:30,440 --> 00:27:32,608 How's Gale? 524 00:27:32,692 --> 00:27:35,736 Uh, I'm all right. 525 00:27:35,820 --> 00:27:39,782 But Gale, it's been hard on her. 526 00:27:39,866 --> 00:27:43,243 Small town... small-town husband. 527 00:27:43,328 --> 00:27:46,497 (chuckles humorlessly) Not much to write about. 528 00:27:46,581 --> 00:27:50,334 You two okay? 529 00:27:50,418 --> 00:27:53,420 Well, I read somewhere once, 530 00:27:53,505 --> 00:27:56,715 "Just when you think things can't get any worse, 531 00:27:56,800 --> 00:27:58,384 "sometimes they don't. 532 00:27:58,468 --> 00:28:01,261 (chuckling) Sometimes they get better." 533 00:28:01,346 --> 00:28:04,556 "Out of Darkness" by Sidney Prescott, page 220. 534 00:28:05,892 --> 00:28:07,393 (both chuckle) 535 00:28:12,315 --> 00:28:15,109 Gotta get going. 536 00:28:21,533 --> 00:28:25,077 It's nice to see you, Dewey. Been through a lot together. 537 00:28:25,161 --> 00:28:27,788 And we'll get through this, too. Okay? 538 00:28:27,872 --> 00:28:29,748 - Lock up. - Mm-hmm. 539 00:28:33,294 --> 00:28:35,421 (indistinct radio chatter) 540 00:28:49,352 --> 00:28:50,728 - (gasps) - Be cool. 541 00:28:50,812 --> 00:28:53,480 It's okay. It's just me. Relax, relax. It's just me. 542 00:28:53,565 --> 00:28:56,150 What the hell are you doing here? There are cops right out front. 543 00:28:56,234 --> 00:28:58,736 No match for the ninja, baby. 544 00:28:58,820 --> 00:29:00,612 (sighs) 545 00:29:00,697 --> 00:29:04,116 Anyway, what are you doing in the house with Sidney Prescott? 546 00:29:04,200 --> 00:29:06,577 I mean, that's like being on "Top Chef" with Jeffrey Dahmer. 547 00:29:06,661 --> 00:29:09,204 Can you please get away from the window? 548 00:29:09,289 --> 00:29:12,708 Y... You have no right to be in here. Not anymore. 549 00:29:12,792 --> 00:29:14,376 Hang on. 550 00:29:14,461 --> 00:29:17,504 I heard you got a phone call from the killer. 551 00:29:17,589 --> 00:29:20,466 - Is that true? - (sighs) What do you care? 552 00:29:20,550 --> 00:29:23,552 Don't you think you'd be a lot safer with me around? 553 00:29:23,636 --> 00:29:25,846 I don't trust you Trevor. 554 00:29:25,930 --> 00:29:27,222 Hey. 555 00:29:27,307 --> 00:29:30,809 Then I'm just gonna have to make sure that you do, all right? 556 00:29:30,894 --> 00:29:33,562 (knock on door) 557 00:29:33,646 --> 00:29:35,355 Oh, sorry, I didn't... 558 00:29:35,440 --> 00:29:38,108 No, he's just leaving. It's... it's my ex. 559 00:29:38,193 --> 00:29:39,401 Oh. 560 00:29:39,486 --> 00:29:42,279 Yeah. Her one and only. 561 00:29:42,363 --> 00:29:44,531 - Hi. - Hi. 562 00:29:44,616 --> 00:29:47,326 It's cool to meet you... officially. 563 00:29:47,410 --> 00:29:52,498 I keep meaning to pick up a copy of your book, but... 564 00:29:52,582 --> 00:29:55,083 - You're smaller in person. - (chuckles) 565 00:30:00,298 --> 00:30:02,341 (chuckles softly) 566 00:30:02,425 --> 00:30:03,634 What? 567 00:30:03,718 --> 00:30:08,555 Nothing. You just, uh... you remind me of, uh... me. 568 00:30:08,640 --> 00:30:12,267 - (chuckles softly) - Lock your window, okay? 569 00:30:12,352 --> 00:30:14,269 Yeah. Good night. 570 00:30:14,354 --> 00:30:16,647 'Night. 571 00:30:16,731 --> 00:30:19,399 - (gasps) - Sorry about that. 572 00:30:19,484 --> 00:30:23,445 Just makin' my rounds before takin' off. 573 00:30:23,530 --> 00:30:26,156 Great. Thanks. 574 00:30:26,241 --> 00:30:30,244 Y... You don't remember me, do ya? 575 00:30:30,328 --> 00:30:31,745 Sorry? 576 00:30:31,830 --> 00:30:35,541 We went to high school together. Judy Hicks? 577 00:30:35,625 --> 00:30:39,753 We had the same homeroom and Drama Club, too. 578 00:30:39,838 --> 00:30:43,924 We were in "Peter Pan" together. I played a Lost Boy. 579 00:30:44,008 --> 00:30:48,011 You were... Tiger Lily. 580 00:30:49,639 --> 00:30:53,100 I'm sorry, that was a long time ago. 581 00:30:53,184 --> 00:30:55,602 It's okay. 582 00:30:55,687 --> 00:31:00,190 You had a lot of stuff goin' on back then. 583 00:31:00,275 --> 00:31:03,694 Well, it's nice to see you again, Judy. 584 00:31:03,778 --> 00:31:04,862 You too. 585 00:31:04,946 --> 00:31:07,030 (door opens, indistinct radio chatter) 586 00:31:07,115 --> 00:31:09,700 (clears throat) 587 00:31:09,784 --> 00:31:13,996 - (clears throat) - (man) Everything okay upstairs? 588 00:31:14,080 --> 00:31:18,417 You're supposed to be out front, Perkins. 589 00:31:18,501 --> 00:31:20,586 (pop music playing on radio) 590 00:31:25,091 --> 00:31:27,718 What's a 4-letter word for "courage"? 591 00:31:27,802 --> 00:31:29,970 Uh... 592 00:31:30,054 --> 00:31:31,263 "guts." 593 00:31:36,644 --> 00:31:38,896 That's Olivia Morris. She lives next door. 594 00:31:38,980 --> 00:31:41,940 She's on the list. 595 00:31:42,025 --> 00:31:44,359 She can live next door to me. 596 00:31:44,444 --> 00:31:47,112 Now, seriously, uh... uh, Mary, 597 00:31:47,196 --> 00:31:49,197 I'm warning you, okay, I'm gonna have to get physical. 598 00:31:49,282 --> 00:31:51,617 - I mean it. This is it! - (snarling) 599 00:31:51,701 --> 00:31:53,327 Just fuck off! 600 00:31:53,411 --> 00:31:54,786 (growling) 601 00:31:54,871 --> 00:31:56,830 (girls laugh) 602 00:31:56,915 --> 00:31:58,999 (cell phone rings) 603 00:32:02,670 --> 00:32:04,755 Hello? 604 00:32:04,839 --> 00:32:06,256 What are you guys up to? 605 00:32:06,341 --> 00:32:08,383 Oh, we're watching "Shaun of the Dead." 606 00:32:08,468 --> 00:32:11,053 You know there are two zombies sitting outside the house in a car? 607 00:32:11,137 --> 00:32:14,222 Yup. They're cops. You wanna come up? 608 00:32:14,307 --> 00:32:15,515 The Angel of Death leave? 609 00:32:15,600 --> 00:32:17,768 No, she's in the guest room. (chuckles) 610 00:32:17,852 --> 00:32:20,896 Forget it. Next door's close enough. 611 00:32:20,980 --> 00:32:24,483 - Your mom home? - She's at her boyfriend's. 612 00:32:24,567 --> 00:32:26,360 It's creepy around here tonight. 613 00:32:26,444 --> 00:32:28,737 Well, the zombies are still in their car. 614 00:32:28,821 --> 00:32:31,907 So you should be all right. 615 00:32:31,991 --> 00:32:34,451 - Call me tomorrow, okay? - All right. 616 00:32:34,535 --> 00:32:37,746 - She didn't wanna come up? - She fears the Reaper. 617 00:32:37,830 --> 00:32:40,832 Watch this. 618 00:32:40,917 --> 00:32:43,502 (beep, cell phone dials) 619 00:32:43,586 --> 00:32:45,963 (cell phone rings) 620 00:32:48,007 --> 00:32:49,925 (beep) Speaking. 621 00:32:50,009 --> 00:32:54,137 (imitating Ghostface) What's your favorite scary movie, Olivia? 622 00:32:54,222 --> 00:32:56,640 That's the worst imitation I've ever heard, Jill. 623 00:32:56,724 --> 00:32:58,976 Speaking of "Stab," you heard where the Stab-a-Thon's gonna be yet? 624 00:32:59,060 --> 00:33:01,311 (beep) No, and it doesn't matter to me anyways. 625 00:33:01,396 --> 00:33:03,397 My mom doesn't let me go. 626 00:33:03,481 --> 00:33:05,983 (cell phone rings) (sighs) It's Trevor. 627 00:33:06,067 --> 00:33:10,070 - I'll handle this. - Trevor's calling. Again. 628 00:33:10,154 --> 00:33:13,407 - What do you want? - (Ghostface) I wanna talk to Jill. 629 00:33:13,491 --> 00:33:15,826 Uh, no, it's Kirby. Sorry, Trevor. 630 00:33:15,910 --> 00:33:19,079 Jill is screening her calls from all past relationships. 631 00:33:19,163 --> 00:33:20,247 What's going on over there? 632 00:33:20,331 --> 00:33:22,499 Hang on a sec. What is he saying? 633 00:33:22,583 --> 00:33:24,376 (whispers) I'm not Trevor. 634 00:33:24,460 --> 00:33:27,587 Wh... what? I can barely hear you, Trevor. 635 00:33:27,672 --> 00:33:30,132 This isn't Trevor. 636 00:33:30,216 --> 00:33:31,550 Oh, a... all right. 637 00:33:31,634 --> 00:33:34,845 Well, then, why do you have his phone, whoever this is? 638 00:33:34,929 --> 00:33:37,180 (whispering) He's trying to do Ghostface. 639 00:33:37,265 --> 00:33:39,641 (chuckles) He's being weird. 640 00:33:39,726 --> 00:33:41,393 I wanna talk to Jill. 641 00:33:41,477 --> 00:33:44,229 Okay, well, she doesn't wanna talk to you. 642 00:33:44,313 --> 00:33:46,314 Come on, Mr. Ghostface, whisper to me. 643 00:33:46,399 --> 00:33:49,568 Aren't you supposed to ask me a question? 644 00:33:49,652 --> 00:33:52,320 All right. How's the movie? 645 00:33:52,405 --> 00:33:53,655 What movie? 646 00:33:53,740 --> 00:33:56,992 "Shaun of the Dead." 647 00:33:57,076 --> 00:33:58,618 How did you know that? 648 00:33:58,703 --> 00:34:02,205 Because I'm standing in the closet. 649 00:34:02,290 --> 00:34:04,041 Stop. You are not. 650 00:34:04,125 --> 00:34:06,585 - What's going on? - Trevor's being weird. 651 00:34:06,669 --> 00:34:08,754 - I mean, if it is him, I don't know. - What? 652 00:34:08,838 --> 00:34:10,756 This is not fucking Trevor! 653 00:34:10,840 --> 00:34:12,799 Well then, who the fuck are you? 654 00:34:12,884 --> 00:34:14,968 Open the closet door. 655 00:34:17,680 --> 00:34:19,848 You do know there are cops all over this house? 656 00:34:19,932 --> 00:34:23,935 I think I'd have just enough time to slice someone open. 657 00:34:24,020 --> 00:34:28,190 - I-I'll talk to him. - Shh. 658 00:34:28,274 --> 00:34:30,567 What's going on over there, you guys? 659 00:34:30,651 --> 00:34:33,695 S... Sorry. I... I don't know. Kirby. 660 00:34:33,780 --> 00:34:35,238 - Shh. - Kirby. 661 00:34:35,323 --> 00:34:36,823 Come on, do it. 662 00:34:36,908 --> 00:34:38,950 There is no way you're in there. 663 00:34:39,035 --> 00:34:41,536 See for yourself. 664 00:34:41,621 --> 00:34:43,330 Kirby? 665 00:34:43,414 --> 00:34:46,750 Kirby, come on. Talk to me. This isn't funny. 666 00:34:46,834 --> 00:34:48,460 Kirby! 667 00:34:48,544 --> 00:34:50,879 (gasps) 668 00:34:55,426 --> 00:34:57,511 Liar. I'm over this. 669 00:34:57,595 --> 00:35:00,097 I never said I was in your closet. 670 00:35:04,435 --> 00:35:08,021 - (screaming) - Oh, my God. Olivia! 671 00:35:08,106 --> 00:35:11,733 - (screaming) - Oh, my God, help! 672 00:35:11,818 --> 00:35:14,361 Aaagh! (gasping) 673 00:35:22,912 --> 00:35:24,162 No! Help! 674 00:35:24,247 --> 00:35:28,375 (Olivia screaming) 675 00:35:28,459 --> 00:35:29,918 (grunting and panting) 676 00:35:38,970 --> 00:35:41,680 - Hoss! - Somebody help! 677 00:35:41,764 --> 00:35:43,765 - Perkins! - (Olivia screams) 678 00:35:43,850 --> 00:35:47,144 Shit! 679 00:35:47,228 --> 00:35:50,313 Help! Help! 680 00:35:50,398 --> 00:35:52,399 (girls screaming) 681 00:36:00,449 --> 00:36:02,409 (both screaming) 682 00:36:10,960 --> 00:36:13,044 (panting, door creaks) 683 00:36:26,976 --> 00:36:29,144 (gasps) 684 00:36:35,443 --> 00:36:39,112 (cell phone rings) 685 00:36:39,197 --> 00:36:42,115 (beep) What? 686 00:36:42,200 --> 00:36:45,702 (Ghostface) Welcome home, Sidney. Preview of coming events. 687 00:36:45,786 --> 00:36:47,913 Why don't you come for me? You got the balls for that? 688 00:36:47,997 --> 00:36:50,540 Oh, poor Sidney. You think this is all about you. 689 00:36:50,625 --> 00:36:53,877 - You think you're still the star. - This isn't a fucking movie! 690 00:36:53,961 --> 00:36:55,962 - It will be. - These are innocent people. 691 00:36:56,047 --> 00:36:57,297 (angrily) Spare me the lecture. 692 00:36:57,381 --> 00:37:00,133 You've done very well by all this bloodshed, haven't you? 693 00:37:00,218 --> 00:37:02,385 Well, how about the town you left behind? 694 00:37:02,470 --> 00:37:04,221 I've got plans for you. 695 00:37:04,305 --> 00:37:06,806 I'm gonna slit your eyelids in half so you don't blink 696 00:37:06,891 --> 00:37:09,059 when I stab you in the face. 697 00:37:09,143 --> 00:37:12,854 You'll die when I want you to, Sidney. Not a moment before. 698 00:37:12,939 --> 00:37:15,982 Until then... you're going to suffer. 699 00:37:16,067 --> 00:37:17,359 (click) 700 00:37:17,443 --> 00:37:19,486 - Sidney?! - Jill? 701 00:37:19,570 --> 00:37:22,530 - Stay right there! - Is she... 702 00:37:22,615 --> 00:37:24,741 Do not look. Okay? 703 00:37:24,825 --> 00:37:27,410 She said you were the Angel of Death. 704 00:37:27,495 --> 00:37:29,496 - Look out! - (screams) 705 00:37:29,580 --> 00:37:31,873 (grunting and panting) 706 00:37:50,601 --> 00:37:53,812 - What's going on in here? - He's in here. 707 00:37:53,896 --> 00:37:57,816 Where is he? Ma'am? 708 00:37:57,900 --> 00:38:02,362 - He was. - We'll check out back. 709 00:38:02,446 --> 00:38:05,365 - Jill? - (breathes heavily) Don't. 710 00:38:14,125 --> 00:38:16,543 - What happened? - (Jill whimpering) 711 00:38:16,627 --> 00:38:19,713 Oh, my God, Jill. 712 00:38:19,797 --> 00:38:25,135 Jesus! I'm here. Come on. Let's go. Let's go. All right? 713 00:38:25,219 --> 00:38:27,929 Jill? 714 00:38:28,014 --> 00:38:30,223 Oh, my God. Are you okay? 715 00:38:30,308 --> 00:38:33,351 - Here, keep pressure on it. - There's nobody back there. 716 00:38:33,436 --> 00:38:36,479 - Hoss, call it in. - Right. 717 00:38:36,564 --> 00:38:40,942 Hey. Are you okay? 718 00:38:41,027 --> 00:38:42,819 You should look upstairs. 719 00:38:50,995 --> 00:38:53,079 (indistinct conversations) 720 00:38:53,164 --> 00:38:57,584 (woman) Let's get the coroner's van brought around, please. 721 00:38:57,668 --> 00:38:59,753 (indistinct radio chatter) 722 00:39:02,089 --> 00:39:04,299 (woman) It's all your fault, Sidney! 723 00:39:04,383 --> 00:39:06,593 (man) You're just like your mother! 724 00:39:06,677 --> 00:39:08,053 - Hoss, clear these people out. - Right. 725 00:39:08,137 --> 00:39:12,932 - (woman) I thought this was over! - Come on, leave her alone. 726 00:39:16,604 --> 00:39:20,190 I'm sorry about what I said. 727 00:39:20,274 --> 00:39:22,609 Do you wanna go get that looked at? 728 00:39:22,693 --> 00:39:26,029 Yeah. 729 00:39:26,113 --> 00:39:27,822 What the hell happened? 730 00:39:27,907 --> 00:39:31,576 Okay. I saw him go into that yard two houses down right before... 731 00:39:31,660 --> 00:39:33,953 Yeah, and I circled around to cut him off. 732 00:39:34,038 --> 00:39:35,205 And? 733 00:39:35,289 --> 00:39:37,707 And I met Hoss coming from the other direction. 734 00:39:37,792 --> 00:39:40,668 He must've circled back around somehow. He's like a ghost. 735 00:39:40,753 --> 00:39:44,214 - Chief, we're sorry. - We feel terrible. 736 00:39:44,298 --> 00:39:47,300 (sighs) All right. Get outta here. 737 00:39:51,931 --> 00:39:54,015 (siren wails) 738 00:40:01,482 --> 00:40:05,318 This is "Hall Pass" with Robbie Mercer, webcasting live in our darkest hour. 739 00:40:05,403 --> 00:40:08,279 What began as a day of remembrance has ended with serial murder. 740 00:40:08,364 --> 00:40:12,534 Olivia Morris, who officially will never go out with me, is dead. 741 00:40:12,618 --> 00:40:14,869 So is Jenny Randall and Marnie Cooper. 742 00:40:14,954 --> 00:40:18,706 Our local legacy, the "Stab" movies, is coming to life. 743 00:40:18,791 --> 00:40:21,709 Excuse me. Are you recording with that thing? 744 00:40:21,794 --> 00:40:24,546 Live video-blog upload. He's webcasting right now. 745 00:40:24,630 --> 00:40:26,965 Oh. Mind turning it off for a little old-school off the record? 746 00:40:27,049 --> 00:40:29,259 Can't. Owe it to my audience. 747 00:40:29,343 --> 00:40:31,177 Turn that fucking thing off. 748 00:40:31,262 --> 00:40:32,720 Okay. 749 00:40:32,805 --> 00:40:37,809 So, you two are the boys that run the movie club at Woodsboro High, huh? 750 00:40:37,893 --> 00:40:41,020 Charlie runs it. I'm just V.P. In case he takes a bullet. 751 00:40:41,105 --> 00:40:42,564 It's called Cinema Club. 752 00:40:42,648 --> 00:40:47,527 So you must have a very unique insight into the movie buffs at your school. 753 00:40:47,611 --> 00:40:49,362 Maybe. 754 00:40:49,447 --> 00:40:53,491 What if we could catch the killer by working together? 755 00:40:53,576 --> 00:40:56,119 Two generations of cutting-edge journalists 756 00:40:56,203 --> 00:40:59,330 intertwining our passions for media? 757 00:40:59,415 --> 00:41:01,541 What would you say? 758 00:41:01,625 --> 00:41:02,876 I love you. 759 00:41:02,960 --> 00:41:04,502 Very good. 760 00:41:04,587 --> 00:41:08,548 Now you give me your expertise on the gore geek scene at Woodsboro High 761 00:41:08,632 --> 00:41:11,301 and maybe I give you something in return. 762 00:41:11,385 --> 00:41:14,721 Say, a celebrity visit to your Cinema Club? 763 00:41:14,805 --> 00:41:17,474 By me. 764 00:41:17,558 --> 00:41:21,519 What about Sidney? 765 00:41:21,604 --> 00:41:24,522 Yeah, you know her, right? I mean, you're friends with her? 766 00:41:24,607 --> 00:41:27,442 No offense, but that'd be a big deal for Cinema Club. 767 00:41:27,526 --> 00:41:30,320 A visit from Sidney Prescott? I mean, she's the star. 768 00:41:30,404 --> 00:41:34,824 (chucked bitterly) Yes, she's Daniel Radcliffe to my J.K. Rowling. 769 00:41:34,909 --> 00:41:37,452 Well, without the book sales and the box office. 770 00:41:37,536 --> 00:41:39,829 Whatever. 771 00:41:39,914 --> 00:41:43,374 There's no broken bones. 772 00:41:43,459 --> 00:41:45,919 I think you'll be fine. Take it easy. 773 00:41:46,003 --> 00:41:49,422 You were lucky, Sidney. 774 00:41:49,507 --> 00:41:52,133 So, Sidney, ooh, ow. 775 00:41:52,218 --> 00:41:54,135 (chuckles) Anyway, long story short, 776 00:41:54,220 --> 00:41:57,514 Random wants to lock you in to three more books now. 777 00:41:57,598 --> 00:42:01,100 See the blank line in your contract? You can name your price. 778 00:42:01,185 --> 00:42:03,186 And as soon as you're clear in this investigation, 779 00:42:03,270 --> 00:42:04,896 we're on the next plane to New York. 780 00:42:04,980 --> 00:42:07,524 I booked "Today," "The View," "Nancy Grace," "MTV News"... 781 00:42:07,608 --> 00:42:09,526 Excuse me. Can I ask you a question? 782 00:42:09,610 --> 00:42:12,695 - Mm? - Did you read my book? 783 00:42:12,780 --> 00:42:15,698 Thought I'd wait for the movie. 784 00:42:15,783 --> 00:42:17,700 Book tour's over. 785 00:42:17,785 --> 00:42:19,536 Sidney. 786 00:42:19,620 --> 00:42:22,038 Accept your situation. 787 00:42:22,122 --> 00:42:24,290 You're a victim. For life. 788 00:42:24,375 --> 00:42:27,502 So embrace it, use it. 789 00:42:27,586 --> 00:42:30,004 I know you care about your readers. 790 00:42:30,089 --> 00:42:32,131 All those little downtrodden fucks that just need a light 791 00:42:32,216 --> 00:42:34,425 at the end of their tunnel so they don't jump off a bridge. 792 00:42:34,510 --> 00:42:35,969 And a lucky break like this? 793 00:42:36,053 --> 00:42:38,888 I'm talkin' 100% increase in sales, minimum. 794 00:42:38,973 --> 00:42:41,307 That's maybe a million more people get your message, 795 00:42:41,392 --> 00:42:44,185 and you get a ton more checks, win-win. 796 00:42:44,270 --> 00:42:48,022 (exhales) I won't be needing you anymore. 797 00:42:48,107 --> 00:42:50,024 - Sidney. - You're fired. 798 00:42:50,109 --> 00:42:52,318 - Fired? - Fired. 799 00:42:52,403 --> 00:42:55,780 Fine. 800 00:42:55,864 --> 00:42:57,282 (sighs) 801 00:43:03,956 --> 00:43:06,040 (running footsteps) 802 00:43:11,589 --> 00:43:12,797 (elevator dings) 803 00:43:16,218 --> 00:43:19,095 "Have you even read my book, Rebecca?" 804 00:43:19,179 --> 00:43:21,264 (clunk) 805 00:43:27,313 --> 00:43:29,647 (clunk, elevator whirs) 806 00:43:29,732 --> 00:43:32,275 (sighs softly) 807 00:43:32,359 --> 00:43:34,694 The problem with Sidney is that she never gets laid. 808 00:43:34,778 --> 00:43:37,989 Or even a little shit-faced once in a while. 809 00:43:38,073 --> 00:43:40,158 She'll call me tonight and apologize. 810 00:43:40,242 --> 00:43:42,702 (elevator dings) Just watch. 811 00:43:48,500 --> 00:43:50,376 She'll come around. 812 00:43:50,461 --> 00:43:55,048 Gotta just give her time, and Sidney will come around. 813 00:43:57,134 --> 00:43:59,010 Where did I? 814 00:43:59,094 --> 00:44:01,638 (car alarm chirps) 815 00:44:01,722 --> 00:44:03,806 Ah. (cell phone rings) 816 00:44:07,102 --> 00:44:08,936 (beep) This is Rebecca. 817 00:44:09,021 --> 00:44:11,064 (Ghostface) Sidney Prescott, please. 818 00:44:11,148 --> 00:44:13,358 I'm handling Miss Prescott's calls and appearances. 819 00:44:13,442 --> 00:44:16,944 - May I take a message? - You are the message. 820 00:44:20,991 --> 00:44:24,077 - Are you writing this down? - Yes, I am. 821 00:44:24,161 --> 00:44:26,537 It's kind of hard to hear you. I'm in the hospital with Sidney. 822 00:44:26,622 --> 00:44:28,706 If you could just hang on one second. 823 00:44:28,791 --> 00:44:32,126 (chuckles) I've got time. It's you that doesn't. 824 00:44:39,051 --> 00:44:41,344 (car alarm blares) You know, Rebecca, 825 00:44:41,428 --> 00:44:44,389 it doesn't sound to me like you're in the hospital. 826 00:44:44,473 --> 00:44:47,642 Sounds like you're in a parking garage. 827 00:44:47,726 --> 00:44:51,354 A dark and deserted parking garage. 828 00:44:53,232 --> 00:44:56,526 But if you want to be in the hospital, I'd be happy to put you there. 829 00:44:56,610 --> 00:44:58,569 In the fucking morgue! 830 00:45:06,120 --> 00:45:08,204 (door locks click) 831 00:45:13,502 --> 00:45:15,586 (cell phone rings) Ah! 832 00:45:18,924 --> 00:45:20,633 No. (ringing stops) 833 00:45:20,718 --> 00:45:22,135 (keys jingling) 834 00:45:25,180 --> 00:45:27,265 (engine cranks) 835 00:45:39,653 --> 00:45:40,862 (screams) 836 00:45:45,075 --> 00:45:47,910 Help! Help! 837 00:45:47,995 --> 00:45:49,787 Help me! (tires squeal) 838 00:45:49,872 --> 00:45:51,581 Help! 839 00:46:04,219 --> 00:46:06,804 Cut and run, you fucking bastard. 840 00:46:13,479 --> 00:46:15,021 (door locks click) 841 00:46:38,837 --> 00:46:40,922 (car alarm blaring) (screams) 842 00:47:02,194 --> 00:47:04,529 (screams) 843 00:47:15,499 --> 00:47:17,917 This is an ongoing investigation. 844 00:47:18,001 --> 00:47:22,296 Rest assured, we're pursuing a number of leads. 845 00:47:22,381 --> 00:47:24,715 The less I say about that, the better. 846 00:47:24,800 --> 00:47:28,678 - So I'm taking questions. - Sheriff! Sheriff! 847 00:47:28,762 --> 00:47:30,513 - Dewey! - Gale? 848 00:47:30,597 --> 00:47:32,682 Any comment on the fact that these killings 849 00:47:32,766 --> 00:47:36,185 seem to resemble the pattern of the original Woodsboro Murders? 850 00:47:36,270 --> 00:47:38,271 Hon? (whispers) Later. 851 00:47:38,355 --> 00:47:40,231 (woman) What was that, Sheriff? 852 00:47:40,315 --> 00:47:44,443 As I was saying, uh, my officers are hard at work, 853 00:47:44,528 --> 00:47:48,155 and we just want the community to know that we are very close 854 00:47:48,240 --> 00:47:50,700 to bringing this whole situation under control... 855 00:47:50,784 --> 00:47:52,118 - (woman screams) - Agh! 856 00:47:52,202 --> 00:47:54,745 (crowd screaming) 857 00:47:54,830 --> 00:47:57,915 (man) Oh, shit! 858 00:47:58,000 --> 00:48:01,168 Someone, get up to the top of the structure! Go, go! 859 00:48:01,253 --> 00:48:04,297 - Everyone back! Stay back! - All right, nobody move! 860 00:48:04,381 --> 00:48:06,215 Listen, I want a man on each stairwell! 861 00:48:09,052 --> 00:48:11,971 - You see anybody? - Nobody up here. 862 00:48:12,055 --> 00:48:14,432 There's nobody up there, Sheriff! 863 00:48:14,516 --> 00:48:17,727 It's all under control, huh, Sheriff? 864 00:48:17,811 --> 00:48:19,937 What am I supposed to say? 865 00:48:20,022 --> 00:48:22,231 Listen, I may not be wearing a uniform, 866 00:48:22,316 --> 00:48:24,609 but I happen to have a lead, and you don't. 867 00:48:24,693 --> 00:48:28,738 So let me know when you're back on Team Gale. 868 00:48:28,822 --> 00:48:33,326 Move it, amateurs! 869 00:48:33,410 --> 00:48:35,328 (over PA) And remember, students, 870 00:48:35,412 --> 00:48:38,581 tonight's town curfew is 9:00. 871 00:48:38,665 --> 00:48:42,585 You should be home with your doors locked at 9:00. 872 00:48:42,669 --> 00:48:44,921 Okay, Cinema Club. We are now in session. 873 00:48:45,005 --> 00:48:47,965 Welcome. Tell you a little bit about ourselves. 874 00:48:48,050 --> 00:48:50,885 We are a sanctioned after-school activity, 875 00:48:50,969 --> 00:48:55,014 one rung below the Glee Club, two above Nintendo Wii Fit. 876 00:48:55,098 --> 00:48:59,310 And (chuckles) let me just say to our guest, Sidney Prescott, 877 00:48:59,394 --> 00:49:00,895 it's an honor. 878 00:49:00,979 --> 00:49:03,397 (applause) 879 00:49:03,482 --> 00:49:06,192 Beyond Jamie Lee Curtis, forget Linda Blair. 880 00:49:06,276 --> 00:49:08,486 I mean, this is the ultimate. 881 00:49:08,570 --> 00:49:10,196 Thanks. I guess. 882 00:49:10,280 --> 00:49:12,782 Um this, you film your entire 883 00:49:12,866 --> 00:49:15,034 high school experience and, what, post it on the net? 884 00:49:15,118 --> 00:49:16,994 Everybody'll be doing it someday, Sid. 885 00:49:17,079 --> 00:49:19,830 It's kind of the one component the killer is missing. 886 00:49:19,915 --> 00:49:21,832 Wait. What do you mean? 887 00:49:21,917 --> 00:49:23,918 Well, if you wanna be the new version, 888 00:49:24,002 --> 00:49:26,253 the killer should be filming the murders. 889 00:49:26,338 --> 00:49:29,382 It's like the natural next step in a psycho slasher innovation. 890 00:49:29,466 --> 00:49:31,968 I mean, you film 'em all real-time, and then before you get caught, 891 00:49:32,052 --> 00:49:35,346 - you upload 'em into cyberspace. - Making your art as immortal as you. 892 00:49:35,430 --> 00:49:38,474 - Not to implicate him. - Not to implicate me. 893 00:49:38,558 --> 00:49:40,476 So who do you think is behind the murders? 894 00:49:40,560 --> 00:49:44,313 (beep) Well, it's a "Stab" fanatic clearly. 895 00:49:44,398 --> 00:49:47,149 Working on less of a shriekquel and... and more of a scream-make. 896 00:49:47,234 --> 00:49:49,694 - Copyrighted terms, by the way. - 'Cause all there are now are remakes. 897 00:49:49,778 --> 00:49:52,238 Only horror the studios green-light. I mean 898 00:49:52,322 --> 00:49:53,489 - Psst. - There are still rules. 899 00:49:53,573 --> 00:49:56,701 But the rules have changed. The unexpected is the new clichรฉ. 900 00:49:56,785 --> 00:49:59,662 Yeah, you gotta have an opening sequence that blows the doors off, 901 00:49:59,746 --> 00:50:01,831 dial up some flashy music-video direction, 902 00:50:01,915 --> 00:50:03,624 and the kills gotta be way more extreme. 903 00:50:03,709 --> 00:50:06,752 Modern audiences get savvy to the rules of the originals. 904 00:50:06,837 --> 00:50:08,671 So the reversals become the new standard. 905 00:50:08,755 --> 00:50:12,216 In fact, the only surefire way to survive a modern horror movie? 906 00:50:12,300 --> 00:50:16,887 You pretty much have to be gay. (light chuckling) 907 00:50:16,972 --> 00:50:20,933 So why are you so sure that the killer's working by the rules of a horror remake? 908 00:50:21,018 --> 00:50:23,310 Well, the original "Stab" structure is pretty apparent. 909 00:50:23,395 --> 00:50:25,855 Yeah, two kids killed in a house when their parents are away? 910 00:50:25,939 --> 00:50:28,649 And then the school's hot chick savaged beyond recognition. 911 00:50:28,734 --> 00:50:31,068 - We all know where it goes from there. - A party. 912 00:50:31,153 --> 00:50:34,155 Exactly. A party. 913 00:50:34,239 --> 00:50:36,365 Guaranteed third-act main cast bloodbath. 914 00:50:36,450 --> 00:50:38,325 Fingers crossed on some nudity for a change. 915 00:50:38,410 --> 00:50:40,494 (light laughter) 916 00:50:40,579 --> 00:50:43,080 Okay, so do you know of a party that's happening tonight? 917 00:50:43,165 --> 00:50:46,625 Well, there's Stab-a-Thon. 918 00:50:46,710 --> 00:50:48,794 Stab-a-Thon? 919 00:50:48,879 --> 00:50:51,213 Uh, it's a movie marathon. All seven "Stabs" back-to-back. 920 00:50:51,298 --> 00:50:53,966 - We do it every year. - And it's tonight? 921 00:50:54,051 --> 00:50:56,010 (scoffs) There's a killer out there 922 00:50:56,094 --> 00:50:58,262 patterning his murders after the original movie. 923 00:50:58,346 --> 00:50:59,847 I know. It's pretty wild. 924 00:50:59,931 --> 00:51:03,517 - Well, you have to call it off. - Um, okay, I mean, it's Friday. 925 00:51:03,602 --> 00:51:06,729 I'm sure we're not the only party that's goin' on in Woodsboro. 926 00:51:06,813 --> 00:51:08,856 Where is this circle jerk gonna take place? 927 00:51:08,940 --> 00:51:13,277 - So who's ready for this Q and A? - No, no. I really want the location. 928 00:51:13,361 --> 00:51:15,279 You know, it's kind of an underground thing. 929 00:51:15,363 --> 00:51:17,073 Email invites, pretty secret. 930 00:51:17,157 --> 00:51:19,283 (chuckles) What, you're not gonna tell me? 931 00:51:19,367 --> 00:51:20,993 Really? 932 00:51:21,078 --> 00:51:24,789 We're working together. Remember? 933 00:51:24,873 --> 00:51:26,749 (swallows) So you ready for that Q and A? 934 00:51:26,833 --> 00:51:30,544 - Fuck you. - Let's go. 935 00:51:30,629 --> 00:51:33,047 (door opens, closes) 936 00:51:33,131 --> 00:51:34,882 (chuckles softly) That was awesome. 937 00:51:34,966 --> 00:51:36,383 (talking indistinctly) 938 00:51:36,468 --> 00:51:40,179 (sighs) I feel like I'm under house arrest. 939 00:51:54,736 --> 00:51:58,948 You know when people say, "I know how you feel," 940 00:51:59,032 --> 00:52:02,076 but you know they're just saying that because they really have 941 00:52:02,160 --> 00:52:04,745 no frigging idea how you feel? 942 00:52:07,290 --> 00:52:10,835 I know how you feel. 943 00:52:10,919 --> 00:52:15,422 I... am so sorry about Olivia. 944 00:52:20,178 --> 00:52:22,513 I'm sorry about your publicist. 945 00:52:27,310 --> 00:52:32,148 How do you handle it? People staring at you all the time? 946 00:52:32,232 --> 00:52:34,525 People stare at me? 947 00:52:34,609 --> 00:52:36,235 (both chuckle) 948 00:52:36,319 --> 00:52:38,487 I could never handle that kind of attention. 949 00:52:38,572 --> 00:52:44,326 I just... feel like it would take over your whole life. 950 00:52:44,411 --> 00:52:47,329 Uh... 951 00:52:47,414 --> 00:52:49,832 what I do is I... 952 00:52:49,916 --> 00:52:54,628 try not to think about me. 953 00:52:54,713 --> 00:52:59,383 I have people I care about. I focus on them. 954 00:52:59,467 --> 00:53:02,678 And the rest, it, um, it works out. 955 00:53:05,724 --> 00:53:08,475 You saved my life last night. 956 00:53:08,560 --> 00:53:12,354 I mean, I know we're family, but you hardly know me. 957 00:53:12,439 --> 00:53:14,273 Makes me wonder, you know, 958 00:53:14,357 --> 00:53:18,611 if I'd have been brave enough to do the same thing. 959 00:53:18,695 --> 00:53:21,989 I really hope you never have to find that out. 960 00:53:25,827 --> 00:53:28,829 Well, if you need me, you know where to find me. 961 00:53:28,914 --> 00:53:32,208 I'll be up in my cell. Or, I mean, my room. 962 00:53:56,149 --> 00:54:00,152 Her room's all boarded up. That's the view from my cell. 963 00:54:00,237 --> 00:54:02,613 (sighs) It's really weird. 964 00:54:02,697 --> 00:54:04,240 (Kirby) I think Olivia would understand, okay? 965 00:54:04,324 --> 00:54:06,492 She'd want me to be around other people. 966 00:54:06,576 --> 00:54:08,410 Holy shit. 967 00:54:08,495 --> 00:54:11,247 Even if I did just crash-land on Planet Dork. 968 00:54:11,331 --> 00:54:14,458 Speaking of which, Trevor's here. 969 00:54:14,542 --> 00:54:16,043 Hey, Kirby. 970 00:54:16,127 --> 00:54:18,420 What is he doing there? That is so not his scene. 971 00:54:18,505 --> 00:54:21,215 I have no idea. Maybe he thought you would be here. 972 00:54:21,299 --> 00:54:23,425 Yeah, fat chance. After what happened last night? 973 00:54:23,510 --> 00:54:25,970 I mean, my mom is just completely freaked out. 974 00:54:26,054 --> 00:54:27,471 - It's not pretty. - All right, look. 975 00:54:27,555 --> 00:54:30,557 You go do your "good girl" thing, and I will drink for the both of us. 976 00:54:30,642 --> 00:54:35,271 - I will keep you posted. - All right. Be safe. 977 00:54:35,355 --> 00:54:38,190 (rock music playing, indistinct conversations) 978 00:55:14,519 --> 00:55:17,980 (crowd chanting in unison) Stab-a-thon! Stab-a-thon! Stab-a-thon! 979 00:55:18,064 --> 00:55:21,066 Stab-a-thon! Stab-a-thon! 980 00:55:21,151 --> 00:55:23,527 (cheers and applause) 981 00:55:23,611 --> 00:55:26,030 Thank you! Thank you! Gracias. 982 00:55:26,114 --> 00:55:28,157 Shh. 983 00:55:28,241 --> 00:55:31,869 Cinema Club thanks you for coming out for our third annual Stab-a-thon. 984 00:55:31,953 --> 00:55:33,537 (cheers and applause) Safety in numbers, my friends! 985 00:55:33,621 --> 00:55:36,332 Who's ready to drink every time someone can't get a cell phone signal? 986 00:55:36,416 --> 00:55:37,791 (cheers and applause) 987 00:55:37,876 --> 00:55:40,711 Who's ready to drink every time someone shuts the refrigerator door, 988 00:55:40,795 --> 00:55:43,130 and oh, my God, there's a harmless character right behind it? 989 00:55:43,214 --> 00:55:45,049 (hooting and cheering) 990 00:55:45,133 --> 00:55:47,634 Who's ready to drink every time someone screams the word... 991 00:55:47,719 --> 00:55:49,136 (all) No! 992 00:55:49,220 --> 00:55:52,097 So let's get this Stab-a-thon started! 993 00:55:52,182 --> 00:55:54,350 (cheers and applause) 994 00:55:54,434 --> 00:55:56,560 (eerie music plays) 995 00:55:58,605 --> 00:56:07,237 (cheers and applause) 996 00:56:07,322 --> 00:56:10,783 - Hey, watch it! - Get out of the way! 997 00:56:10,867 --> 00:56:14,870 - Down in front! - Move your ass! 998 00:56:15,205 --> 00:56:20,125 Screw you! (angry shouting) 999 00:56:20,210 --> 00:56:23,337 (dramatic music playing, audience hooting) 1000 00:56:37,894 --> 00:56:39,978 (glass shatters, audience cheering) 1001 00:56:53,076 --> 00:56:55,536 (softly) Yes. 1002 00:56:55,620 --> 00:56:59,289 (thunder crashes, audience cheers) 1003 00:56:59,374 --> 00:57:03,419 Oh, yeah. Back on my game. 1004 00:57:03,503 --> 00:57:05,629 (exhales) Perfect. 1005 00:57:05,713 --> 00:57:08,424 New work-in-progress, chapter one. 1006 00:57:08,508 --> 00:57:12,136 When I moved to Woodsboro, I never in a million years dreamed 1007 00:57:12,220 --> 00:57:15,431 that I would again play the critical role 1008 00:57:15,515 --> 00:57:18,434 in solving another series of these... 1009 00:57:18,518 --> 00:57:20,144 What? 1010 00:57:26,025 --> 00:57:28,110 What the hell? 1011 00:57:48,047 --> 00:57:50,674 (cell phone rings) 1012 00:57:50,758 --> 00:57:52,468 Gale, where are you? 1013 00:57:52,552 --> 00:57:54,845 I followed the kids to the Stab-a-thon. 1014 00:57:54,929 --> 00:57:57,973 There's an old abandoned farm on Fort Dillon Road. 1015 00:57:58,057 --> 00:57:59,475 Listen, I've got it under surveillance, 1016 00:57:59,559 --> 00:58:01,894 and I... I think the killer's about to make his move. 1017 00:58:01,978 --> 00:58:03,604 What makes you so sure? 1018 00:58:03,688 --> 00:58:06,565 You do a remake to out-do the original, 1019 00:58:06,649 --> 00:58:08,275 that's what the kids said. 1020 00:58:08,359 --> 00:58:10,319 This party is all about the "Stab" movies. 1021 00:58:10,403 --> 00:58:12,738 Come on! How meta can you get? 1022 00:58:12,822 --> 00:58:14,907 How "what-a" can you get? 1023 00:58:14,991 --> 00:58:17,034 I don't know. I heard them say it. 1024 00:58:17,118 --> 00:58:20,078 Dewey, listen to me, you have to get out here. 1025 00:58:20,163 --> 00:58:22,164 Come on, you catch the killer, I get the story. 1026 00:58:22,248 --> 00:58:23,415 It's a win-win. 1027 00:58:23,500 --> 00:58:26,001 Well, I thought you were going rogue, Gale. 1028 00:58:26,085 --> 00:58:29,087 Oh, co... are you serious? Come on! 1029 00:58:29,172 --> 00:58:32,174 (exhales) Forget it. Thanks for having faith in me. 1030 00:58:32,258 --> 00:58:34,259 I gotta fix my equipment. (beep) 1031 00:58:34,344 --> 00:58:35,552 Gale! 1032 00:58:37,931 --> 00:58:39,056 Shit. 1033 00:58:39,140 --> 00:58:42,267 (siren wails) 1034 00:58:46,272 --> 00:58:48,482 (man) Why don't you get more comfortable, baby?! 1035 00:58:48,566 --> 00:58:51,360 (light cheering) 1036 00:58:51,444 --> 00:58:53,403 (cheers and applause) 1037 00:58:53,488 --> 00:58:56,698 Bravo. Well... very well done. 1038 00:58:56,783 --> 00:58:58,617 Very, I'm very impressed. 1039 00:58:58,701 --> 00:59:01,954 I mean, kind... kind of impressed. Not really. 1040 00:59:02,038 --> 00:59:03,205 - That'll do. - Yeah? 1041 00:59:03,289 --> 00:59:04,706 - Yeah. - Yeah, she wants it, right? 1042 00:59:04,791 --> 00:59:07,918 (telephone rings) 1043 00:59:08,002 --> 00:59:11,713 (audience groans) 1044 00:59:11,798 --> 00:59:14,508 (cheers and applause) Ghostface! Yeah! 1045 00:59:14,592 --> 00:59:16,677 (ringing continues) 1046 00:59:19,472 --> 00:59:20,681 (woman) Don't answer it! 1047 00:59:22,767 --> 00:59:26,353 - Hello? - (Ghostface) Hello. 1048 00:59:26,437 --> 00:59:27,896 Who is this? 1049 00:59:27,981 --> 00:59:29,648 (audience talking along) Were you expecting somebody? 1050 00:59:29,732 --> 00:59:31,108 No. 1051 00:59:35,280 --> 00:59:38,490 (indistinct radio chatter) 1052 00:59:38,575 --> 00:59:40,534 (audience talking along) You know, I don't even know you, 1053 00:59:40,618 --> 00:59:42,035 and I dislike you already. 1054 00:59:42,120 --> 00:59:44,413 Hicks, how far are you from Fort Dillon Road? 1055 00:59:44,497 --> 00:59:46,915 - Five minutes at the most, sir. - Well, step on it. 1056 00:59:47,000 --> 00:59:48,875 (tense music playing) 1057 00:59:48,960 --> 00:59:50,794 Look out your window. 1058 00:59:50,878 --> 00:59:53,505 (audience screaming) 1059 01:00:12,942 --> 01:00:15,360 (camera whirring) 1060 01:00:35,632 --> 01:00:38,675 Gale! Gale, behind you! 1061 01:00:38,760 --> 01:00:40,052 Aah! 1062 01:00:40,136 --> 01:00:42,387 (grunts) (audience cheering) 1063 01:00:50,313 --> 01:00:51,730 Aah! 1064 01:00:51,814 --> 01:00:54,483 (grunts) 1065 01:00:54,567 --> 01:00:56,526 Gale! 1066 01:00:58,613 --> 01:01:00,697 (woman onscreen screaming) 1067 01:01:08,206 --> 01:01:10,749 Aah! 1068 01:01:10,833 --> 01:01:12,042 Freeze! 1069 01:01:15,421 --> 01:01:17,047 Aaah! 1070 01:01:17,131 --> 01:01:18,924 (Gale grunts) 1071 01:01:22,053 --> 01:01:25,722 (audience screaming) 1072 01:01:25,807 --> 01:01:28,517 Get out of the way, you morons! 1073 01:01:32,355 --> 01:01:34,564 Damn it. 1074 01:01:36,943 --> 01:01:39,736 Okay, put pressure on that. 1075 01:01:39,821 --> 01:01:41,697 Did you catch him? 1076 01:01:41,781 --> 01:01:44,116 No. Hopefully your cameras caught something. 1077 01:01:44,200 --> 01:01:46,702 - They weren't the only ones Dewey. - What? 1078 01:01:46,786 --> 01:01:49,162 There's a webcam that's hidden up there. 1079 01:01:49,247 --> 01:01:52,374 - It was watching me. - A webcam? 1080 01:01:52,458 --> 01:01:54,251 He's recording the murders. 1081 01:01:54,335 --> 01:01:55,502 What? 1082 01:01:55,586 --> 01:01:59,089 This time... he's making the movie. 1083 01:02:03,302 --> 01:02:08,265 Sidney Prescott detail, man. I don't... like it. 1084 01:02:08,349 --> 01:02:11,852 The cops guarding the house, they always get it. 1085 01:02:11,936 --> 01:02:14,771 - What are you talkin' about? - It's a movie cop rule. 1086 01:02:14,856 --> 01:02:18,358 Sucks to be a cop in a movie, unless you're Bruce Willis. 1087 01:02:18,443 --> 01:02:20,444 Not all cops die in movies. 1088 01:02:20,528 --> 01:02:25,073 No, but if it's your last day before retirement, you do. 1089 01:02:25,158 --> 01:02:28,952 If you're a rookie just found out your wife is pregnant, you do. 1090 01:02:29,036 --> 01:02:32,831 Or if your partner's better-looking than you, you do, and by the way... 1091 01:02:32,915 --> 01:02:34,291 (both) I win that one. 1092 01:02:34,375 --> 01:02:36,084 (chuckles) 1093 01:02:36,169 --> 01:02:37,878 You know what? I'll take the next perimeter. 1094 01:02:37,962 --> 01:02:40,088 I'll be right back. 1095 01:02:40,173 --> 01:02:44,259 Shit. I know this one. 1096 01:02:44,343 --> 01:02:45,969 You're not supposed to say that, are you? 1097 01:02:46,053 --> 01:02:47,429 Eh, new decade, new rules. 1098 01:02:47,513 --> 01:02:50,265 You know, these days, you might come back, find me dead, 1099 01:02:50,349 --> 01:02:52,517 eyes gouged out, tongue sticking out. 1100 01:02:52,602 --> 01:02:54,936 - Could go either way. - I gotta learn this shit. 1101 01:02:55,021 --> 01:02:58,648 (chuckles) I'll take this one. 1102 01:02:58,733 --> 01:03:00,901 Hey, Hoss. 1103 01:03:00,985 --> 01:03:03,111 Be careful. 1104 01:03:03,196 --> 01:03:05,113 I'm always careful. 1105 01:03:08,659 --> 01:03:10,994 Dead man walking. 1106 01:03:16,918 --> 01:03:19,961 (cat yowls, meows) 1107 01:03:20,046 --> 01:03:22,130 (wind chimes tinkling) 1108 01:04:00,419 --> 01:04:03,505 Perkins, was there a window open on your last perimeter check? 1109 01:04:06,551 --> 01:04:09,427 Perkins, come in, over. 1110 01:04:09,512 --> 01:04:11,596 (dog barking in distance) 1111 01:04:38,916 --> 01:04:41,585 (whispers) Anthony? 1112 01:04:41,669 --> 01:04:45,005 Perkins? 1113 01:04:45,089 --> 01:04:46,423 - Aaah! - Ohh! 1114 01:04:46,507 --> 01:04:49,551 - (laughs) - Damn it. 1115 01:04:49,635 --> 01:04:52,804 You should've seen the look on your face, rookie. 1116 01:04:52,889 --> 01:04:55,265 - (strangled grunt) - Hoss! 1117 01:04:55,349 --> 01:04:57,559 What the fuck? Aah! 1118 01:04:57,643 --> 01:05:00,520 Oh, shit. 1119 01:05:00,605 --> 01:05:02,689 (grunting) 1120 01:05:17,371 --> 01:05:19,456 (dogs barking in distance) 1121 01:05:27,715 --> 01:05:30,967 Fuck Bruce Willis. 1122 01:05:34,513 --> 01:05:36,598 (wind chimes tinkling) 1123 01:05:58,162 --> 01:06:01,706 Sorry! The wind chimes were over here. 1124 01:06:01,791 --> 01:06:04,834 That was me. I was trying to fix 'em, sorry. 1125 01:06:04,919 --> 01:06:07,212 I'm just back from the store. 1126 01:06:07,296 --> 01:06:09,005 You're shopping? 1127 01:06:09,090 --> 01:06:12,008 My stress buster. Got one more bag in the car. 1128 01:06:12,093 --> 01:06:13,510 Be right back. 1129 01:06:24,981 --> 01:06:27,065 (telephone ringing) 1130 01:06:39,662 --> 01:06:42,372 Jill? You gonna get that? 1131 01:06:44,667 --> 01:06:46,668 (beep) Roberts residence. 1132 01:06:46,752 --> 01:06:48,962 (Ghostface) You're a survivor, aren't you, Sidney? 1133 01:06:49,046 --> 01:06:52,173 Your one and only skill. You survive. 1134 01:06:52,258 --> 01:06:54,592 I have one question for you. 1135 01:06:54,677 --> 01:06:57,470 What good's it to be a survivor in this little drama 1136 01:06:57,555 --> 01:06:59,764 if everyone close to you is dead? 1137 01:06:59,849 --> 01:07:02,517 - Who are you? - Turn on the TV to channel 6. 1138 01:07:02,601 --> 01:07:04,144 Who the fuck are you? 1139 01:07:04,228 --> 01:07:07,605 Turn it on. Watch the teaser. 1140 01:07:07,690 --> 01:07:11,484 ...nearly turned deadly tonight with the latest victims of these attacks 1141 01:07:11,569 --> 01:07:15,155 being the wife of the Woodsboro sheriff, Gale Riley, 1142 01:07:15,239 --> 01:07:19,534 AKA Gale Weathers who's in serious condition tonight after being stabbed. 1143 01:07:19,618 --> 01:07:22,746 Her assailant then disappeared in a sea of identic... 1144 01:07:22,830 --> 01:07:26,416 (laughs) Glad you came home, Sidney? Has it been worth it yet? 1145 01:07:26,500 --> 01:07:29,002 - Why are you doing this? - Ah, friends count. 1146 01:07:29,086 --> 01:07:32,422 But it's the family ties that cut deep, right? 1147 01:07:32,506 --> 01:07:34,132 Am I right? 1148 01:07:34,216 --> 01:07:35,633 What do you mean? 1149 01:07:35,718 --> 01:07:37,594 (chuckles) The ones you care about most. 1150 01:07:37,678 --> 01:07:41,139 And what's closer than family? The bond of blood. 1151 01:07:41,223 --> 01:07:43,433 - Don't. - You can't save them. 1152 01:07:43,517 --> 01:07:47,062 All you can do is watch. (laughs) 1153 01:07:47,146 --> 01:07:48,354 Jill! 1154 01:07:58,824 --> 01:08:00,909 Come on, come on... 1155 01:08:06,749 --> 01:08:08,041 Kate? 1156 01:08:08,125 --> 01:08:09,834 - Sid? - Jill's not in her room. 1157 01:08:09,919 --> 01:08:11,377 - Oh, my God. - She's gone to Kirby's. 1158 01:08:11,462 --> 01:08:12,837 You gotta call her and get her back here. 1159 01:08:12,922 --> 01:08:15,173 Okay. (beep) 1160 01:08:15,257 --> 01:08:16,508 (telephone rings) Come on, Jill. 1161 01:08:16,592 --> 01:08:18,927 - Leave a message. - She's not picking up. 1162 01:08:19,011 --> 01:08:21,096 - What's going on? - The killer called. 1163 01:08:21,180 --> 01:08:23,556 He's coming after me, but he wants my family first. 1164 01:08:23,641 --> 01:08:25,433 - Oh, God, Jill! - Let's get the cops. 1165 01:08:25,518 --> 01:08:27,102 - The cops aren't there. - What? 1166 01:08:27,186 --> 01:08:29,479 They were there when I first came in, but they're not there now. 1167 01:08:29,563 --> 01:08:31,856 Let's get to Kirby's. 1168 01:08:35,152 --> 01:08:36,361 Out the front. 1169 01:08:39,865 --> 01:08:42,367 (gasps, screams) 1170 01:08:42,451 --> 01:08:44,494 (both grunting) 1171 01:08:44,578 --> 01:08:47,288 Brace it from the bottom. Can you? 1172 01:08:52,044 --> 01:08:54,337 (pounding on door) Let's get outta here. 1173 01:08:54,421 --> 01:08:56,965 - (thud, grunts) - (whispering) Kate, come on! 1174 01:08:57,049 --> 01:08:58,508 Kate? 1175 01:09:09,311 --> 01:09:12,981 Tell Jill... I'm so... sorry. 1176 01:09:13,065 --> 01:09:15,191 Shh. 1177 01:09:25,286 --> 01:09:27,370 Kate? 1178 01:09:42,261 --> 01:09:45,054 Hicks? What are you doing? 1179 01:09:45,139 --> 01:09:47,724 I just saw somebody coming around the side of the house. 1180 01:09:47,808 --> 01:09:49,767 Where are Hoss and Perkins? I couldn't get them on the radio. 1181 01:09:49,852 --> 01:09:52,145 Whose blood is that? 1182 01:09:52,229 --> 01:09:55,607 It's... it's Kate's. We were just attacked. 1183 01:09:55,691 --> 01:09:57,609 - She's dead. - Where is she? 1184 01:09:57,693 --> 01:09:59,736 - Front door. - Show me. 1185 01:09:59,820 --> 01:10:00,862 Okay. 1186 01:10:04,992 --> 01:10:07,577 - Stay here. - Okay. 1187 01:10:12,082 --> 01:10:14,250 (radio clicks) This is Deputy Hicks. 1188 01:10:14,335 --> 01:10:16,586 I've got a homicide at the Roberts residence. 1189 01:10:16,670 --> 01:10:19,589 - No sign of Perkins or Hoss. - Copy that, we'll try to locate them. 1190 01:10:19,673 --> 01:10:22,967 I'm so sorry... 1191 01:10:23,052 --> 01:10:25,261 (tires squealing) 1192 01:10:27,640 --> 01:10:29,807 Hey! 1193 01:10:29,892 --> 01:10:32,435 Halt! 1194 01:10:32,519 --> 01:10:36,147 You're gonna be fine, all right? I swear. 1195 01:10:36,232 --> 01:10:37,857 No more "on your own." 1196 01:10:37,942 --> 01:10:39,567 It's you and me, forever. 1197 01:10:39,652 --> 01:10:41,903 One, two, three. (grunts) 1198 01:10:41,987 --> 01:10:44,113 Easy. 1199 01:10:44,198 --> 01:10:46,241 - Dewey? - Yeah? 1200 01:10:46,325 --> 01:10:49,285 Promise me somethin'. 1201 01:10:49,370 --> 01:10:50,453 Anything. 1202 01:10:50,537 --> 01:10:53,831 (exhales) Catch that motherfucker. 1203 01:10:53,916 --> 01:10:56,793 Absolutely. I love you. 1204 01:10:56,877 --> 01:10:59,045 I love you. 1205 01:10:59,129 --> 01:11:03,299 You missed chaos. Utter chaos. 1206 01:11:03,384 --> 01:11:06,344 - I can't believe that. - The sheriff's wife, man! 1207 01:11:06,428 --> 01:11:08,471 She told us to cancel it, and we didn't, and now this? 1208 01:11:08,555 --> 01:11:10,265 - What are we supposed to do? - Robbie, calm down. 1209 01:11:10,349 --> 01:11:12,850 It makes sense. This is what the re-boots do. 1210 01:11:12,935 --> 01:11:14,644 They... they one-up the original ending. 1211 01:11:14,728 --> 01:11:17,897 The Woodsboro Murders ended at a party. So in the remake... 1212 01:11:17,982 --> 01:11:20,608 The party's the false ending. New rules. 1213 01:11:20,693 --> 01:11:22,568 Exactly. 1214 01:11:22,653 --> 01:11:24,904 Okay, no offense, guys, but I'm gonna put in "Stab 7." 1215 01:11:24,989 --> 01:11:27,699 - Nobody cancels my film festival. - Whoa, whoa, whoa. 1216 01:11:27,783 --> 01:11:29,909 I don't wanna watch that, not after what happened to Olivia. 1217 01:11:29,994 --> 01:11:32,161 Oh, come on, it was her favorite. 1218 01:11:32,246 --> 01:11:35,331 Oh, wow, Kirby. You got some classics here. 1219 01:11:35,416 --> 01:11:37,875 - Yup. - "Suspiria," "Don't Look Now." 1220 01:11:37,960 --> 01:11:39,502 You know it. 1221 01:11:39,586 --> 01:11:41,963 I could trivia your ass under the table, Cinema Boy. 1222 01:11:42,047 --> 01:11:44,882 Oh, yeah? Who played Leatherface first? 1223 01:11:44,967 --> 01:11:49,554 - Gunnar Hansen. - Wow. Did you feel that? 1224 01:11:49,638 --> 01:11:52,390 That charge that moved between us just then? 1225 01:11:52,474 --> 01:11:55,518 Oh, that was me. I have powers. 1226 01:11:55,602 --> 01:11:57,186 So sexy. 1227 01:11:57,271 --> 01:12:00,606 You guys are unbelievable. You're playing fuckin' trivia games? 1228 01:12:00,691 --> 01:12:03,318 The cops are gonna come for us. They're gonna shut down my website. 1229 01:12:03,402 --> 01:12:05,153 - We're so dead! - Yeah. I agree. 1230 01:12:05,237 --> 01:12:08,281 - Jesus Christ, where'd you come from? - The front door. 1231 01:12:08,365 --> 01:12:10,408 By the way, Kirby, with everything that's going on right now, 1232 01:12:10,492 --> 01:12:13,536 you probably shouldn't leave that unlocked. 1233 01:12:13,620 --> 01:12:15,413 Sorry. 1234 01:12:15,497 --> 01:12:19,000 And, um, may I ask what the hell you're doing here? 1235 01:12:19,084 --> 01:12:21,794 What? Didn't I find the after-party? 1236 01:12:21,879 --> 01:12:24,797 No, you found the anti-party, and it's invitation only. 1237 01:12:24,882 --> 01:12:28,092 Yeah, well, I got an invitation. From Jill. 1238 01:12:30,262 --> 01:12:34,307 - So, what's the story? - W... What? 1239 01:12:34,391 --> 01:12:38,811 You sent me a text message. "After-party at Kirby's house." 1240 01:12:38,896 --> 01:12:43,358 - I mean, it was from your phone. - What do you mean from my phone? 1241 01:12:43,442 --> 01:12:46,486 Where is my phone? I think I left it in your car. 1242 01:12:46,570 --> 01:12:51,074 I didn't text him. (sighs) I didn't text you. 1243 01:12:51,158 --> 01:12:53,659 And I'll prove it. 1244 01:12:53,744 --> 01:12:56,621 So, Charlie, Robbie. 1245 01:12:56,705 --> 01:12:59,749 How's it feel to be an accessories to a crime, huh? 1246 01:12:59,833 --> 01:13:02,251 I mean, really, Dewey's wife? 1247 01:13:02,336 --> 01:13:03,461 My life is over. 1248 01:13:03,545 --> 01:13:06,506 So which one of you guys sent me a text message from Jill's phone, huh? 1249 01:13:06,590 --> 01:13:08,216 (snorts, coughs) 1250 01:13:08,300 --> 01:13:11,928 We're just supposed to accept that you're telling the truth? 1251 01:13:12,012 --> 01:13:15,098 Isn't your phone missing? 1252 01:13:15,182 --> 01:13:17,433 - Got a new one. - Really. 1253 01:13:17,518 --> 01:13:21,020 Oh, that's incredibly convenient. 1254 01:13:21,105 --> 01:13:23,314 - Dewey, it's Hicks. - What's up? 1255 01:13:23,399 --> 01:13:25,983 - Kate Roberts is dead. - Huh? 1256 01:13:26,068 --> 01:13:27,902 And Sidney fled the scene. 1257 01:13:27,986 --> 01:13:30,154 What? What happened to Kate? 1258 01:13:30,239 --> 01:13:32,240 She was stabbed just like the others. 1259 01:13:32,324 --> 01:13:35,201 - What about Jill? - No sign of her at all. 1260 01:13:35,285 --> 01:13:37,453 Where the hell were Hoss and Perkins? 1261 01:13:37,538 --> 01:13:40,456 They were found dead in their car two blocks away. 1262 01:13:40,541 --> 01:13:44,001 (sighs) Multiple stab wounds. 1263 01:13:44,086 --> 01:13:46,045 Okay. 1264 01:13:46,130 --> 01:13:47,839 I'm on my way. 1265 01:13:47,923 --> 01:13:49,465 Yes, sir. 1266 01:13:54,263 --> 01:13:56,139 (siren wails) 1267 01:13:56,223 --> 01:13:59,267 Wrong number. (beep) 1268 01:13:59,351 --> 01:14:01,144 - Who was that? - Oh, nobody. 1269 01:14:01,228 --> 01:14:04,313 - Did you pick a movie? - Yeah. We're gonna go scary. 1270 01:14:04,398 --> 01:14:06,941 - "Saw 4." - Ugh, I saw that in theaters. 1271 01:14:07,025 --> 01:14:09,318 It sucks. It's not scary, it's gross... 1272 01:14:09,403 --> 01:14:10,862 (groans) 1273 01:14:10,946 --> 01:14:12,905 (sighs) 1274 01:14:33,218 --> 01:14:34,844 (groans) 1275 01:14:34,928 --> 01:14:37,263 Charlie, you want to sit over here next to me? 1276 01:14:37,347 --> 01:14:39,724 (chuckles softly) All right. 1277 01:14:42,769 --> 01:14:44,312 (beep) 1278 01:14:44,396 --> 01:14:50,401 All right, get ready for a "Hall Pass" with Robbie Mercer extra. 1279 01:14:50,486 --> 01:14:54,822 Now tonight, there is a good chance that Charlie Walker, 1280 01:14:54,907 --> 01:14:59,577 yes, my Charlie Walker, may get lucky with a girl. 1281 01:14:59,661 --> 01:15:04,582 Now I'm unable to, uh, divulge my exact location, however, 1282 01:15:04,666 --> 01:15:11,422 suffice it to say, Woodsboro High may be in store for some geek history. 1283 01:15:11,507 --> 01:15:15,259 We'll see. 1284 01:15:15,344 --> 01:15:18,304 (clears throat) 1285 01:15:18,388 --> 01:15:20,806 (distant thud) 1286 01:15:27,064 --> 01:15:28,105 Hello? 1287 01:15:31,026 --> 01:15:32,777 Who's there? 1288 01:15:37,908 --> 01:15:39,867 Oh, my God... 1289 01:15:53,465 --> 01:15:56,509 - Where are you going? - To make sure the front door is locked. 1290 01:15:56,593 --> 01:15:58,386 (doorbell rings, both scream) 1291 01:15:58,470 --> 01:16:00,888 No. Don't open it... 1292 01:16:03,934 --> 01:16:07,103 - (whispering) Hey, Charlie? - Yeah? 1293 01:16:07,187 --> 01:16:11,482 I'm sorry, I know you're into the movie and all, 1294 01:16:11,567 --> 01:16:14,527 but now would be a really good time to make a move. 1295 01:16:15,862 --> 01:16:18,406 For... me to make a move? 1296 01:16:18,490 --> 01:16:20,366 Mm-hmm. 1297 01:16:20,450 --> 01:16:23,369 Couldn't you make a move? 1298 01:16:23,453 --> 01:16:25,621 I just did. 1299 01:16:25,706 --> 01:16:29,166 'Cause you're actually pretty cute. 1300 01:16:29,251 --> 01:16:35,006 Especially when I'm scared and... lonely... and drunk. 1301 01:16:37,926 --> 01:16:41,387 Hey, guys, did... did you see Jill come in? 1302 01:16:41,471 --> 01:16:43,556 I didn't see her outside. 1303 01:16:43,640 --> 01:16:46,058 Yes, Trevor, she is upstairs. 1304 01:16:46,143 --> 01:16:49,770 Thank God you're here to protect her when you can't even find her. 1305 01:16:49,855 --> 01:16:52,356 There's nobody out here. 1306 01:16:52,441 --> 01:16:55,443 (chuckles) Oh, dude, I love this part of the movie. 1307 01:16:55,527 --> 01:16:57,194 Yeah, yeah, yeah. 1308 01:16:57,279 --> 01:17:01,616 Just when you think they're all safe and comfortable in the house... 1309 01:17:01,700 --> 01:17:03,784 Ghostface comes in, and, bam! 1310 01:17:07,873 --> 01:17:10,458 Did I just interrupt something right here? 1311 01:17:10,542 --> 01:17:14,629 Shut the fuck up. (chuckles) 1312 01:17:14,713 --> 01:17:16,881 Who invited you, Trevor?! 1313 01:17:16,965 --> 01:17:20,426 (chuckling) All right. Clearly not you. 1314 01:17:20,510 --> 01:17:24,221 Wow. I'm gonna be upstairs. (exhales sharply) 1315 01:17:24,306 --> 01:17:26,932 Get out of my house! 1316 01:17:29,061 --> 01:17:31,479 Yeah, yeah. 1317 01:17:31,563 --> 01:17:35,232 Okay, I'm a little drunk, so don't blame your internet connection. 1318 01:17:35,317 --> 01:17:39,070 (chuckles) Let's see what Charlie's up to, shall we? 1319 01:17:39,154 --> 01:17:42,323 Or the saga of Trevor and Jill. 1320 01:17:42,407 --> 01:17:44,241 Oh, the intrigue of Woodsboro High. 1321 01:17:44,326 --> 01:17:46,827 Who needs a killer around when there's so much drama? 1322 01:17:59,758 --> 01:18:02,635 (chuckles) Oh, man. 1323 01:18:05,472 --> 01:18:06,889 That's better. 1324 01:18:10,811 --> 01:18:12,061 (gasps) Aah! 1325 01:18:16,900 --> 01:18:18,275 Agh! 1326 01:18:21,446 --> 01:18:24,073 Wait, no, you can't! You can't! There's rules! 1327 01:18:24,157 --> 01:18:26,158 I... I'm gay! I'm gay! 1328 01:18:26,243 --> 01:18:29,161 I mean, if it helps. 1329 01:18:29,246 --> 01:18:31,414 (grunts) 1330 01:18:35,669 --> 01:18:37,837 ...random girl who gets a call 1331 01:18:37,921 --> 01:18:39,422 that undoubtedly ends up getting her killed. 1332 01:18:39,506 --> 01:18:41,757 It's all so predictable. There's no element of surprise. 1333 01:18:41,842 --> 01:18:43,300 You can see ev... 1334 01:18:57,441 --> 01:18:58,691 Kirby! 1335 01:18:58,775 --> 01:19:01,026 I found my phone. It was up in your room. 1336 01:19:01,111 --> 01:19:03,112 There was no text message sent to Trevor. 1337 01:19:03,196 --> 01:19:07,616 He is such a liar. Where is he? 1338 01:19:07,701 --> 01:19:10,953 What do you mean where is he? He just went upstairs looking for you. 1339 01:19:11,037 --> 01:19:13,956 He's not upstairs. 1340 01:19:14,040 --> 01:19:15,332 Trevor? 1341 01:19:17,627 --> 01:19:20,463 Charlie? Robbie? 1342 01:19:20,547 --> 01:19:22,757 Maybe they're outside. 1343 01:19:22,841 --> 01:19:24,049 - (screams) - Jill. 1344 01:19:24,134 --> 01:19:26,260 Sidney, I... I'm sorry, I should've told you and Mom where I was going... 1345 01:19:26,344 --> 01:19:28,596 No, it's okay. It's just, I... I need you to come with me, 1346 01:19:28,680 --> 01:19:30,890 - Come with me right now, okay? - (gasps) 1347 01:19:30,974 --> 01:19:33,142 Run. 1348 01:19:33,226 --> 01:19:34,935 Robbie! 1349 01:19:35,020 --> 01:19:38,189 (screaming) 1350 01:19:38,273 --> 01:19:39,482 Go! 1351 01:19:41,651 --> 01:19:45,070 - Sidney! - (grunts) 1352 01:19:45,155 --> 01:19:46,363 Come on! 1353 01:19:49,743 --> 01:19:52,328 - The balcony! - There's no other way out? 1354 01:19:52,412 --> 01:19:54,955 We can jump. (thudding, wood cracking) 1355 01:19:55,040 --> 01:19:57,500 It's two stories. Where's your cell? 1356 01:19:57,584 --> 01:19:58,834 - Uh, here. - Get under the bed! 1357 01:19:58,919 --> 01:20:00,753 - What? - Just do what I say! Get under the bed. 1358 01:20:00,837 --> 01:20:02,630 Don't make a sound and don't come out until I come get you, okay? 1359 01:20:02,714 --> 01:20:04,840 - Just trust me. - Okay. 1360 01:20:11,932 --> 01:20:14,850 You got it? You're okay? Jill, run! 1361 01:20:14,935 --> 01:20:16,936 Just keep running, get help! 1362 01:20:27,030 --> 01:20:30,032 (telephone dialing) 1363 01:20:30,116 --> 01:20:33,285 (telephone ringing) 1364 01:20:33,370 --> 01:20:35,037 (grunts) 1365 01:20:41,753 --> 01:20:43,295 - (click) Hello? - Dewey! 1366 01:20:43,380 --> 01:20:45,589 - Sidney, where are you? - I'm at Kirby's. 1367 01:20:45,674 --> 01:20:47,174 The killer is here. I need your help. 1368 01:20:47,259 --> 01:20:49,176 - I'm on my way. - Okay. 1369 01:20:49,261 --> 01:20:51,512 (grunts) 1370 01:20:51,596 --> 01:20:53,681 Sidney? Sidney! 1371 01:20:53,765 --> 01:20:56,517 I need all units to 329 Whispering Lane. 1372 01:20:56,601 --> 01:20:58,978 All units, 329 Whispering Lane! 1373 01:21:06,611 --> 01:21:09,363 (sirens wailing) 1374 01:21:19,040 --> 01:21:20,124 Sorry. It's just me. 1375 01:21:20,208 --> 01:21:22,626 Look, I tried to call 911, but the landline's dead, 1376 01:21:22,711 --> 01:21:25,296 ...and someone smashed the router - I think I got through on my cell. 1377 01:21:25,380 --> 01:21:27,506 Where's Jill? (footsteps overhead) 1378 01:21:27,591 --> 01:21:30,718 Oh, God. Go, go, go, go. 1379 01:21:30,802 --> 01:21:33,637 (lock clicks) 1380 01:21:33,722 --> 01:21:36,515 There's a room down here. We can lock ourselves in. 1381 01:21:36,600 --> 01:21:38,893 I heard you yelling to Jill. Did she get away? 1382 01:21:38,977 --> 01:21:40,519 I think she's safe. 1383 01:21:43,940 --> 01:21:46,150 (lock clicks) 1384 01:21:46,234 --> 01:21:47,902 (thudding) 1385 01:21:47,986 --> 01:21:51,447 - Kirby, let me in! - Charlie. 1386 01:21:51,531 --> 01:21:54,450 No. No, no, no, no. 1387 01:21:54,534 --> 01:21:56,493 I just found Robbie. This... this is his blood. 1388 01:21:56,578 --> 01:21:59,246 Please. Please. There is someone else out here. 1389 01:21:59,331 --> 01:22:00,414 Let me in! 1390 01:22:00,498 --> 01:22:02,458 If you can't trust him, don't open the door. 1391 01:22:02,542 --> 01:22:05,628 My God, let me in! 1392 01:22:05,712 --> 01:22:07,046 Get away from the door, Charlie. 1393 01:22:07,130 --> 01:22:09,173 Kirby, it is me. Please let me in! 1394 01:22:09,257 --> 01:22:11,342 Get away from the door, Charlie. 1395 01:22:11,426 --> 01:22:13,719 It's me! 1396 01:22:13,803 --> 01:22:16,555 (voice breaking) I'm sorry, I can't. 1397 01:22:16,640 --> 01:22:19,975 - What the fuck?! - (whispers) I'm sorry. 1398 01:22:20,060 --> 01:22:21,852 Behind you! Look out! 1399 01:22:21,937 --> 01:22:23,228 (grunts) 1400 01:22:23,313 --> 01:22:25,314 (gasps) 1401 01:22:25,398 --> 01:22:27,066 No! No, no, no! 1402 01:22:27,150 --> 01:22:29,902 (blows landing) Kirby! 1403 01:22:33,073 --> 01:22:36,867 (sirens wailing) 1404 01:22:40,455 --> 01:22:42,623 Oh, God, no, please. (pounds on door) 1405 01:22:42,707 --> 01:22:45,876 Leave him alone! 1406 01:22:45,961 --> 01:22:48,295 (cell phone ringing) 1407 01:22:48,380 --> 01:22:51,382 It's Charlie's phone. 1408 01:22:51,466 --> 01:22:54,969 (Ghostface) Tell Sidney heads are gonna roll tonight. 1409 01:22:55,053 --> 01:22:56,804 Tell Sidney it's all because of her. 1410 01:22:56,888 --> 01:23:01,558 Or maybe she wants to take his place. I promise to be quick. 1411 01:23:01,643 --> 01:23:03,852 - It's him. - Okay, okay. I'm gonna get Jill. 1412 01:23:03,937 --> 01:23:06,146 We should be in the same place. Just... just keep him on the phone. 1413 01:23:06,231 --> 01:23:09,566 I'll be right back, okay? 1414 01:23:09,651 --> 01:23:11,986 Let him go, please. 1415 01:23:12,070 --> 01:23:14,363 I hear you like horror movies, Kirby. 1416 01:23:14,447 --> 01:23:17,032 But do you like 'em as much as him? 1417 01:23:17,117 --> 01:23:20,202 Forget watching "Stab." You get to live it. 1418 01:23:20,286 --> 01:23:23,747 No, no, no, no, no! He's the expert! It's not me! 1419 01:23:23,832 --> 01:23:26,083 Warm-up question: Jason's weapon? 1420 01:23:26,167 --> 01:23:28,335 Uh, it's a machete. 1421 01:23:28,420 --> 01:23:31,588 There, you see? You do know the genre. 1422 01:23:31,673 --> 01:23:34,633 - Michael Myers? - Uh, butcher knife. 1423 01:23:34,718 --> 01:23:37,511 - Leatherface? - A chainsaw. Please! 1424 01:23:37,595 --> 01:23:38,804 Just ask Sidney if you need some help. 1425 01:23:38,888 --> 01:23:41,390 - Freddy Krueger?! - Uh, uh, razor hands. 1426 01:23:41,474 --> 01:23:43,934 Name the movie that started the slasher craze. 1427 01:23:44,019 --> 01:23:46,854 "Halloween," "Texas Chainsaw Massacre," "Last House on the Left," or "Psycho"? 1428 01:23:46,938 --> 01:23:49,523 - "Psycho"! - None of the above! 1429 01:23:49,607 --> 01:23:51,942 "Peeping Tom," 1960, directed by Michael Powell. 1430 01:23:52,027 --> 01:23:55,154 First movie to ever put the audience in the killer's POV. 1431 01:23:55,238 --> 01:23:57,406 What? Wait. No, no, no. 1432 01:23:57,490 --> 01:24:00,242 Please, just ask me one more question! Just one more! 1433 01:24:00,326 --> 01:24:02,619 All right, Kirby. 1434 01:24:02,704 --> 01:24:06,040 Then it's time for your last-chance question. 1435 01:24:06,124 --> 01:24:11,003 Name the remake of the groundbreaking horror movie in which the villain... 1436 01:24:11,087 --> 01:24:13,756 Uh, "Halloween," uh, "Texas Chainsaw," "Dawn Of The Dead," 1437 01:24:13,840 --> 01:24:16,258 "The Hills Have Eyes," "Amityville Horror," 1438 01:24:16,342 --> 01:24:18,761 uh, "Last House On The Left," "Friday The Thirteenth," 1439 01:24:18,845 --> 01:24:21,180 "A Nightmare On Elm Street," "My Bloody Valentine," 1440 01:24:21,264 --> 01:24:24,308 "When A Stranger Calls," "Prom Night," "Black Christmas," 1441 01:24:24,392 --> 01:24:28,645 "House Of Wax," "The Fog," uh, "Piranha." 1442 01:24:28,730 --> 01:24:31,607 It's one of those, right? Right? 1443 01:24:38,073 --> 01:24:40,449 (exhales) I got it right. 1444 01:24:40,533 --> 01:24:42,409 I was fucking right. 1445 01:24:42,494 --> 01:24:43,911 (whispers) Jill? 1446 01:24:55,924 --> 01:24:58,342 I won, Charlie. I fucking won. 1447 01:24:58,426 --> 01:25:01,553 I won. He tried to beat me, but I fucking won. 1448 01:25:01,638 --> 01:25:03,597 Great, Kirby. 1449 01:25:03,681 --> 01:25:07,726 Hold on. Okay. Almost there. 1450 01:25:07,811 --> 01:25:10,771 Just hang tight. Okay. Okay. 1451 01:25:10,855 --> 01:25:12,314 - All right. - Kirby? 1452 01:25:12,398 --> 01:25:14,108 - Yeah? - This is making a move. 1453 01:25:14,192 --> 01:25:17,611 (gasps) 1454 01:25:17,695 --> 01:25:20,405 Four years of classes together, and you notice me now? 1455 01:25:20,490 --> 01:25:22,699 Stupid bitch! 1456 01:25:22,784 --> 01:25:25,077 - It's too late! - (grunting) 1457 01:25:25,161 --> 01:25:26,745 Shh. Shh. 1458 01:25:26,830 --> 01:25:28,956 Oh, I know, I know. 1459 01:25:29,040 --> 01:25:30,916 It's okay. Take your time. 1460 01:25:31,000 --> 01:25:33,335 Doesn't happen as fast as it does in the movies, I know. 1461 01:25:33,419 --> 01:25:36,797 C... Charlie... (gasping) 1462 01:25:36,881 --> 01:25:38,715 Charlie... 1463 01:25:38,800 --> 01:25:41,385 (grunting) 1464 01:25:55,900 --> 01:25:58,026 (door opens) 1465 01:26:03,158 --> 01:26:04,491 Kirby? 1466 01:26:07,996 --> 01:26:11,373 You know, you learn a lot when you watch movies over and over. 1467 01:26:11,457 --> 01:26:14,209 All the plots are about trying to kill you. 1468 01:26:14,294 --> 01:26:15,961 Where's Jill? 1469 01:26:16,045 --> 01:26:18,255 Oh, you think she's gonna get away? 1470 01:26:18,339 --> 01:26:19,715 You think anyone gets away? 1471 01:26:19,799 --> 01:26:21,800 (both grunt) 1472 01:26:21,885 --> 01:26:23,719 (grunts) 1473 01:26:23,803 --> 01:26:24,928 (gasps) 1474 01:26:30,018 --> 01:26:33,103 - Jill? - Hello, Sidney. 1475 01:26:33,188 --> 01:26:34,271 Surprised? 1476 01:26:34,355 --> 01:26:36,481 Watch this. 1477 01:26:36,566 --> 01:26:43,071 This is the part, my dear cousin, when the cameras turn off. 1478 01:26:43,156 --> 01:26:46,200 (grunts) 1479 01:26:46,284 --> 01:26:47,910 Charlie? 1480 01:26:47,994 --> 01:26:49,578 Already taken care of. 1481 01:26:49,662 --> 01:26:52,331 Man, I got great footage of my Robbie kill. 1482 01:26:52,415 --> 01:26:54,625 Better than Jenny and Marnie or Olivia even. 1483 01:26:54,709 --> 01:26:57,711 Good, we'll cut and upload it later and make it all traceable to Trevor. 1484 01:26:57,795 --> 01:26:59,421 Speaking of which... 1485 01:27:02,342 --> 01:27:05,219 - Remind you of anything? - Jill, please... 1486 01:27:05,303 --> 01:27:07,054 Shut up! Dick. 1487 01:27:07,138 --> 01:27:08,680 Everything I learned, I learned from you. 1488 01:27:08,765 --> 01:27:11,308 You think you had a shitty boyfriend, Sidney? 1489 01:27:11,392 --> 01:27:17,064 Here's one that fucks you, dumps you, and doesn't even make you famous. 1490 01:27:17,148 --> 01:27:20,108 Agh! What the fuck, Jill? I loved you! 1491 01:27:20,193 --> 01:27:22,569 Shut the fuck up already! 1492 01:27:22,654 --> 01:27:24,738 Agh! Aagh! 1493 01:27:24,822 --> 01:27:27,282 I'm sure those cops would want you to have this, Jill. 1494 01:27:27,367 --> 01:27:28,742 For your protection. 1495 01:27:28,826 --> 01:27:30,452 No. 1496 01:27:30,536 --> 01:27:35,123 Baby, please... baby, please... 1497 01:27:35,208 --> 01:27:37,501 Shouldn't have killed all these people, Trev. 1498 01:27:37,585 --> 01:27:39,878 Gone and put it on video even. 1499 01:27:39,963 --> 01:27:42,047 But it means a lot that you did it for me. 1500 01:27:42,131 --> 01:27:44,258 What the fuck are you talking about?! 1501 01:27:44,342 --> 01:27:48,011 I am not the girl you cheat on. 1502 01:27:48,096 --> 01:27:52,432 Aagh! Aaaagh! 1503 01:27:52,517 --> 01:27:54,977 I've gone through everything. We're definitely good on timeline. 1504 01:27:55,061 --> 01:27:57,729 Oh, yeah. We're perfect. 1505 01:27:57,814 --> 01:28:00,232 No, no, no, please! 1506 01:28:00,316 --> 01:28:03,777 - (gasps) - You should keep quiet. 1507 01:28:06,739 --> 01:28:08,865 Ready for act three? 1508 01:28:08,950 --> 01:28:11,410 Got it figured out yet, Sidney? 1509 01:28:11,494 --> 01:28:12,953 In keeping with our remake theme, 1510 01:28:13,037 --> 01:28:15,664 Trevor's this generation's Billy Loomis, 1511 01:28:15,748 --> 01:28:19,001 and we're the innocent victims, Sidney and Randy. 1512 01:28:19,085 --> 01:28:22,671 See, with you, the world just heard about what happened. 1513 01:28:22,755 --> 01:28:25,716 - But with us, they're gonna see it. - (screaming on video) 1514 01:28:25,800 --> 01:28:29,678 It's gonna be a worldwide sensation. I mean, people gotta see this shit. 1515 01:28:29,762 --> 01:28:33,015 It's not like anyone reads anymore. 1516 01:28:33,099 --> 01:28:39,479 We're gonna know fame like you never even dreamed of. 1517 01:28:39,564 --> 01:28:41,857 Last two teenagers standing. 1518 01:28:41,941 --> 01:28:44,568 This time Randy gets the girl. 1519 01:28:50,033 --> 01:28:52,909 You were amazing. You're the perfect victim. 1520 01:28:52,994 --> 01:28:56,580 I was so believable today, wasn't I? 1521 01:28:56,664 --> 01:29:01,168 I mean, I told so many lies that I actually started to believe them. 1522 01:29:01,252 --> 01:29:03,462 I really think that I was born for this. 1523 01:29:03,546 --> 01:29:05,255 How could you do this? 1524 01:29:05,340 --> 01:29:10,427 Do you know what it was like growing up in this family? 1525 01:29:10,511 --> 01:29:12,846 Related to you? 1526 01:29:12,930 --> 01:29:15,766 I mean, all I ever heard was Sidney this 1527 01:29:15,850 --> 01:29:19,102 and Sidney that and Sidney, Sidney, Sidney. 1528 01:29:19,187 --> 01:29:22,647 You were always just so fucking special! 1529 01:29:22,732 --> 01:29:24,483 Well, now I'm the special one. 1530 01:29:24,567 --> 01:29:26,818 You'll slip. They always do. 1531 01:29:26,903 --> 01:29:29,154 Hm. Come on, Charlie, let's get on with this. 1532 01:29:32,283 --> 01:29:36,620 You have to be strong. And hold still, okay? 1533 01:29:36,704 --> 01:29:40,082 Yeah. Yeah, old school, like Billy and Stu. 1534 01:29:40,166 --> 01:29:42,292 Come on, baby, get it up! 1535 01:29:42,377 --> 01:29:45,921 Come on. Shoulder me! Shoulder me! Shoulder me! 1536 01:29:46,005 --> 01:29:47,839 Get it up! (grunts) 1537 01:29:51,469 --> 01:29:54,805 The heart... That's not the way we rehearsed it. 1538 01:29:54,889 --> 01:29:58,517 You said it, Charlie. Billy and Stu, Trevor and you. 1539 01:29:58,601 --> 01:30:04,147 What the media really loves, baby, is a sole survivor. 1540 01:30:04,232 --> 01:30:06,400 Just ask you-know-who. 1541 01:30:06,484 --> 01:30:11,196 Trevor was your partner. But you, you were the idea man. 1542 01:30:11,280 --> 01:30:12,781 (gasps) 1543 01:30:20,665 --> 01:30:22,958 Even your friends. 1544 01:30:23,042 --> 01:30:25,710 My friends? 1545 01:30:25,795 --> 01:30:27,754 What world are you living in? 1546 01:30:27,839 --> 01:30:29,589 I don't need friends. 1547 01:30:29,674 --> 01:30:31,967 I need fans. 1548 01:30:32,051 --> 01:30:33,468 Don't you get it?! 1549 01:30:33,553 --> 01:30:37,180 This has never been about killing you. 1550 01:30:37,265 --> 01:30:40,308 It's about... becoming you. 1551 01:30:40,393 --> 01:30:43,103 I mean, for fuck's sake, my own mother had to die... 1552 01:30:43,187 --> 01:30:47,065 no great loss there... so I could stay true to the original. 1553 01:30:47,150 --> 01:30:49,067 That's sick, right? 1554 01:30:49,152 --> 01:30:52,446 Well, sick is the new sane. 1555 01:30:52,530 --> 01:30:54,197 You had your fifteen minutes. 1556 01:30:54,282 --> 01:30:56,032 Now I want mine! 1557 01:30:56,117 --> 01:30:59,619 I mean, what am I supposed to do? Go to college? 1558 01:30:59,704 --> 01:31:02,205 Grad school? Work? 1559 01:31:02,290 --> 01:31:03,748 Look around. 1560 01:31:03,833 --> 01:31:06,042 We all live in public now, we're all on the Internet. 1561 01:31:06,127 --> 01:31:09,379 How do you think people become famous anymore? 1562 01:31:09,464 --> 01:31:13,341 You don't have to achieve anything. 1563 01:31:13,426 --> 01:31:16,595 You just gotta have fucked-up shit happen to you. 1564 01:31:16,679 --> 01:31:19,639 So, you do have to die, Sid. 1565 01:31:19,724 --> 01:31:23,768 Those are the rules. New movie, new franchise. 1566 01:31:23,853 --> 01:31:26,521 There's only room for one lead, and let's face it, 1567 01:31:26,606 --> 01:31:29,608 your ingรฉnue days, they're over. 1568 01:31:29,692 --> 01:31:32,194 (gasps) 1569 01:31:35,948 --> 01:31:37,949 Don't tell me you didn't know this day would come. 1570 01:32:34,173 --> 01:32:36,049 (ripping) 1571 01:32:36,133 --> 01:32:37,759 Aah! 1572 01:32:54,944 --> 01:32:56,987 (screams) 1573 01:32:57,071 --> 01:32:58,154 (gasps) 1574 01:32:58,239 --> 01:33:00,532 Oh, fuck! 1575 01:33:17,883 --> 01:33:20,677 (grunting) 1576 01:33:46,287 --> 01:33:47,412 (groans) 1577 01:33:56,589 --> 01:33:58,673 (sirens approaching) 1578 01:34:20,112 --> 01:34:23,490 Come on, let's move it! 1579 01:34:23,574 --> 01:34:25,992 (car doors closing) 1580 01:34:30,039 --> 01:34:31,539 He's gone. 1581 01:34:31,624 --> 01:34:34,542 Check the rooms, both sides and upstairs. 1582 01:34:34,627 --> 01:34:35,710 Yes, ma'am. 1583 01:34:53,062 --> 01:34:55,271 Jill, can you give us a description of the murderer? 1584 01:34:55,356 --> 01:34:57,440 (reporters shouting questions) 1585 01:35:09,286 --> 01:35:11,705 Jill! How does it feel to be a hero? 1586 01:35:19,255 --> 01:35:23,007 It's okay. You're gonna be okay. 1587 01:35:23,092 --> 01:35:27,470 Jill. You made it. That's all that matters. 1588 01:35:27,555 --> 01:35:29,973 Trevor, Charlie, they tried to kill me. 1589 01:35:30,057 --> 01:35:34,686 And I heard they killed my mom. And... and Robbie and Kirby, too. 1590 01:35:34,770 --> 01:35:37,439 Shh. Just lay back. 1591 01:35:37,523 --> 01:35:40,316 Try to rest. 1592 01:35:40,401 --> 01:35:42,068 Is... is your wife... 1593 01:35:42,153 --> 01:35:43,945 (chuckles softly) 1594 01:35:44,029 --> 01:35:47,824 She's gonna be fine. She's recovering. 1595 01:35:47,908 --> 01:35:52,036 If I ever write a book one day, I'd... I'd want her to write it with me. 1596 01:35:52,121 --> 01:35:56,750 We'd be a good team with our matching wounds and all. 1597 01:35:58,377 --> 01:36:02,255 We're survivors now. 1598 01:36:02,339 --> 01:36:05,049 (voice breaking) I just wish Sidney was, too. 1599 01:36:05,134 --> 01:36:07,302 Jill... 1600 01:36:07,386 --> 01:36:09,429 they're not sure yet. 1601 01:36:09,513 --> 01:36:11,973 It's still touch and go. 1602 01:36:12,057 --> 01:36:13,683 But she's in ICU. 1603 01:36:13,768 --> 01:36:17,854 And they think Sidney just might make it. 1604 01:36:17,938 --> 01:36:19,814 What? 1605 01:36:19,899 --> 01:36:22,150 But... but I saw Trevor kill her. 1606 01:36:22,234 --> 01:36:24,903 Look, we don't know yet. 1607 01:36:24,987 --> 01:36:26,738 But she's hanging on. 1608 01:36:29,992 --> 01:36:32,118 I... I... I wanna see her. 1609 01:36:32,203 --> 01:36:34,954 She's not awake yet. 1610 01:36:35,039 --> 01:36:37,582 And she may not remember anything. 1611 01:36:37,666 --> 01:36:40,043 You'll to help her with that. 1612 01:36:40,127 --> 01:36:43,505 All in time. Just get some rest now, okay? 1613 01:36:45,216 --> 01:36:46,758 (over PA) Your attention, please. 1614 01:36:46,842 --> 01:36:50,428 There will be a mandatory meeting for all non-emergency personnel 1615 01:36:50,513 --> 01:36:53,598 in the basement conference room in five minutes. 1616 01:37:08,614 --> 01:37:12,909 There will be a mandatory meeting for all non-emergency personnel 1617 01:37:12,993 --> 01:37:16,079 in the basement conference room in five minutes. 1618 01:37:32,388 --> 01:37:35,098 She gonna be okay? 1619 01:37:35,182 --> 01:37:37,851 Yeah. She's a strong kid. 1620 01:37:37,935 --> 01:37:40,603 She's gonna have to be. 1621 01:37:40,688 --> 01:37:43,690 (chuckles) She asked if you were okay. 1622 01:37:43,774 --> 01:37:48,528 She thinks you guys should write a book together with your matching wounds. 1623 01:37:48,612 --> 01:37:50,488 Why, she was stabbed in the shoulder? 1624 01:37:54,493 --> 01:37:56,536 How did she know I was, too? 1625 01:38:01,667 --> 01:38:03,459 Damn it! 1626 01:38:09,383 --> 01:38:11,426 You just won't die, will ya? 1627 01:38:11,510 --> 01:38:14,053 - (gasps) - Who are you? 1628 01:38:14,138 --> 01:38:16,014 Michael fucking Myers? 1629 01:38:17,516 --> 01:38:19,517 Yeah, I don't think so. 1630 01:38:23,939 --> 01:38:26,357 Fucking die already! (grunts) 1631 01:38:28,694 --> 01:38:31,946 Aagh! Aah! 1632 01:38:32,031 --> 01:38:34,324 (both grunting) 1633 01:38:36,952 --> 01:38:38,328 (screams) 1634 01:38:49,381 --> 01:38:51,007 How are those stitches? 1635 01:38:51,091 --> 01:38:52,800 Aagh! 1636 01:38:54,303 --> 01:38:57,096 (Dewey) Sidney! 1637 01:39:01,060 --> 01:39:03,895 Hicks, get up to Sidney Prescott's room and call for back-up! 1638 01:39:03,979 --> 01:39:05,480 Be right up, sir! 1639 01:39:12,821 --> 01:39:14,447 Sid! 1640 01:39:15,908 --> 01:39:17,575 - Sid... - Dewey! 1641 01:39:17,660 --> 01:39:19,577 (grunting) 1642 01:39:35,761 --> 01:39:38,054 Is this how it's gonna be, Sid? 1643 01:39:38,138 --> 01:39:40,223 The ending of the movie was supposed to be at the house. 1644 01:39:40,307 --> 01:39:42,600 I mean, this is just silly. 1645 01:39:42,685 --> 01:39:45,770 Consider this an alternate ending. 1646 01:39:45,854 --> 01:39:48,189 You're never gonna get out of this, Jill. 1647 01:39:48,273 --> 01:39:50,066 - Of course I will. - Dewey! 1648 01:39:50,150 --> 01:39:53,027 (gasps) Sid? 1649 01:39:53,112 --> 01:39:56,572 Easy. Okay, okay. 1650 01:39:56,657 --> 01:39:57,991 What about the book? 1651 01:39:58,075 --> 01:40:00,368 Looks like I'll just have to write it myself. 1652 01:40:00,452 --> 01:40:02,620 Yah! 1653 01:40:02,705 --> 01:40:04,122 - God damn it! - Ohh! 1654 01:40:04,206 --> 01:40:08,501 Don't even think about shooting or I'll blow Dewey's head off. 1655 01:40:08,585 --> 01:40:11,838 You think I won't do it? Gimme your gun! 1656 01:40:11,922 --> 01:40:14,215 Do it. 1657 01:40:14,299 --> 01:40:16,175 You heard her. 1658 01:40:24,059 --> 01:40:26,894 You just had to be the hero, huh? 1659 01:40:26,979 --> 01:40:28,646 Gimme your gun. 1660 01:40:28,731 --> 01:40:30,440 (Gale whispers) Give it to her. 1661 01:40:30,524 --> 01:40:33,151 What are you, deaf? 1662 01:40:33,235 --> 01:40:35,862 Give me... your gun! 1663 01:40:42,828 --> 01:40:46,622 Now get up. 1664 01:40:46,707 --> 01:40:48,416 And keep your hands over your head. 1665 01:40:48,500 --> 01:40:49,751 Don't do anything stu... 1666 01:40:49,835 --> 01:40:51,210 (grunts) 1667 01:40:51,295 --> 01:40:54,255 Don't fucking tell me what to do. 1668 01:40:54,339 --> 01:40:56,382 (softly) Oh, God. 1669 01:40:56,467 --> 01:40:58,009 Now get up, bitch. 1670 01:40:58,093 --> 01:41:00,595 Okay. 1671 01:41:00,679 --> 01:41:02,138 Get up! 1672 01:41:02,222 --> 01:41:05,016 - Now! - Okay. 1673 01:41:05,100 --> 01:41:09,187 She's not gonna help you. Come on. 1674 01:41:09,271 --> 01:41:12,106 (Dewey groans) Neither is he. 1675 01:41:12,191 --> 01:41:15,276 - Dewey? - (grunts) 1676 01:41:15,360 --> 01:41:18,529 Let's go. Get your skinny ass out here. 1677 01:41:18,614 --> 01:41:21,699 Okay. 1678 01:41:21,784 --> 01:41:25,870 I'm gonna enjoy blowing your head off. 1679 01:41:25,954 --> 01:41:29,957 Okay, but can I just... 1680 01:41:30,042 --> 01:41:32,210 have one final word? 1681 01:41:32,294 --> 01:41:36,422 What? "Please"? 1682 01:41:36,507 --> 01:41:39,967 No. 1683 01:41:40,052 --> 01:41:42,428 - Clear. - "Clear"? 1684 01:41:42,513 --> 01:41:43,888 Clear. 1685 01:41:49,228 --> 01:41:51,521 You forgot the first rule of remakes, Jill. 1686 01:41:51,605 --> 01:41:54,107 Don't fuck with the original. 1687 01:41:57,444 --> 01:42:00,113 Oh, my God, Dewey. 1688 01:42:00,197 --> 01:42:01,989 (groans) What hit me? 1689 01:42:02,074 --> 01:42:05,451 Don't ask. (groans) 1690 01:42:05,536 --> 01:42:07,203 You okay? 1691 01:42:10,374 --> 01:42:13,209 She was standing right behind me. 1692 01:42:13,293 --> 01:42:16,671 They always are. 1693 01:42:19,049 --> 01:42:20,716 (gasps) 1694 01:42:28,684 --> 01:42:29,809 Oh, God. 1695 01:42:29,893 --> 01:42:32,687 Nice one. 1696 01:42:32,771 --> 01:42:35,982 Hicks? You're alive? 1697 01:42:38,068 --> 01:42:40,778 Wear the vest, save your chest. 1698 01:42:43,157 --> 01:42:47,160 We got two officers down. Several injuries. 1699 01:42:47,244 --> 01:42:50,621 - And a new suspect. - Sheriff? Sheriff... 1700 01:42:50,706 --> 01:42:54,458 We need a doctor, goddamn it! 1701 01:42:54,543 --> 01:42:57,253 I don't know about you, but I feel a whole lot better. 1702 01:42:57,337 --> 01:43:00,506 Where the hell is everybody?! 1703 01:43:00,591 --> 01:43:03,009 We're live at Woodsboro Community Hospital, 1704 01:43:03,093 --> 01:43:06,888 awaiting a first public statement from Jill Roberts, survivor. 1705 01:43:06,972 --> 01:43:11,434 ...a survivor of what is now being called the Woodsboro Massacre Re-boot. 1706 01:43:11,518 --> 01:43:14,896 Jill Roberts is her name, a name the whole world will now know. 1707 01:43:14,980 --> 01:43:17,231 ...who single-handedly put a stop 1708 01:43:17,316 --> 01:43:20,151 to this 21st-Century Woodsboro killing spree. 1709 01:43:20,235 --> 01:43:22,195 Jill Roberts of Woodsboro, 1710 01:43:22,279 --> 01:43:25,364 a girl who's lifted all our spirits tonight, 1711 01:43:25,449 --> 01:43:28,910 an American hero, right out of the movies. 1712 01:43:32,706 --> 01:43:34,790 ("Bad Karma" plays) 1713 01:43:43,634 --> 01:43:45,968 You better believe in karma 1714 01:43:46,053 --> 01:43:48,512 Baby, it's gonna sting 1715 01:43:48,597 --> 01:43:51,224 The wheel of life's gonna do you in 1716 01:43:51,308 --> 01:43:54,185 So I don't really have to do a thing 1717 01:43:54,269 --> 01:43:56,604 You made me drink the Kool-Aid 1718 01:43:56,688 --> 01:43:59,232 You tricked me into thinkin' that Jill means Jack 1719 01:43:59,316 --> 01:44:01,901 You are the firstborn of the Devil 1720 01:44:01,985 --> 01:44:04,654 But even he ain't takin' you back, back, yeah 1721 01:44:04,738 --> 01:44:05,821 Bad karma 1722 01:44:05,906 --> 01:44:07,698 Oh! Yeah! 1723 01:44:07,783 --> 01:44:09,825 Baby, that's what you got 1724 01:44:09,910 --> 01:44:11,035 Bad karma 1725 01:44:11,119 --> 01:44:12,703 Oh! Yeah! 1726 01:44:12,788 --> 01:44:15,623 Whether you believe it or not 1727 01:44:15,707 --> 01:44:18,042 The universe is gonna getcha 1728 01:44:18,126 --> 01:44:21,629 You'll be scratchin' the seven-year itch 1729 01:44:21,713 --> 01:44:25,508 You know what I think? 1730 01:44:25,592 --> 01:44:27,301 Bad karma's a bitch 1731 01:44:27,386 --> 01:44:29,762 Ba da da da da-da da-da 1732 01:44:29,846 --> 01:44:32,431 Ba-da da da da da 1733 01:44:32,516 --> 01:44:35,142 Ba da da da da-da da-da 1734 01:44:35,227 --> 01:44:37,937 Ba-da da da da da 1735 01:44:38,021 --> 01:44:40,731 Ba da da da da-da da-da 1736 01:44:40,816 --> 01:44:43,442 Ba-da da da da da 1737 01:44:43,527 --> 01:44:45,987 Ba da da da da-da da-da 1738 01:44:46,071 --> 01:44:48,197 Ba-da da da da da 1739 01:44:48,282 --> 01:44:50,700 You better believe in karma 1740 01:44:50,784 --> 01:44:53,244 Just look at the sorry shape you're in 1741 01:44:53,328 --> 01:44:55,871 There's a doll with your name and your gloomy face 1742 01:44:55,956 --> 01:44:58,916 At the department of doing a rush on your case 1743 01:44:59,001 --> 01:45:01,252 You better believe in voodoo, babe 1744 01:45:01,336 --> 01:45:03,921 I got a long list of your sins 1745 01:45:04,006 --> 01:45:06,632 There's a word you might have heard called payback 1746 01:45:06,717 --> 01:45:08,801 And I'm runnin' out of pins 1747 01:45:08,885 --> 01:45:10,553 Bad karma 1748 01:45:10,637 --> 01:45:12,263 Oh! Yeah! 1749 01:45:12,347 --> 01:45:14,265 Baby, that's what you got 1750 01:45:14,349 --> 01:45:15,766 Bad karma 1751 01:45:15,851 --> 01:45:17,643 Oh! Yeah! 1752 01:45:17,728 --> 01:45:20,354 Whether you believe it or not 1753 01:45:20,439 --> 01:45:22,857 The universe is gonna getcha 1754 01:45:22,941 --> 01:45:26,902 You'll be scratchin' the seven-year itch 1755 01:45:26,987 --> 01:45:30,031 You know what I think? 1756 01:45:30,115 --> 01:45:31,824 Yeah, bad karma's a bitch 1757 01:45:31,908 --> 01:45:34,493 Ba da da da da-da da-da 1758 01:45:34,578 --> 01:45:37,288 Ba-da da da da da Bad karma's a bitch 1759 01:45:37,372 --> 01:45:39,915 Ba da da da da-da da-da 1760 01:45:40,000 --> 01:45:44,754 Ba-da da da da da 1761 01:45:44,838 --> 01:45:47,965 ("On Fire and Out of Control" plays) 1762 01:45:59,353 --> 01:46:04,148 I don't have no sympathy, girl 1763 01:46:04,232 --> 01:46:09,070 That's the last you're giving, I'm sure 1764 01:46:09,154 --> 01:46:11,405 All the time I'm trying to 1765 01:46:11,490 --> 01:46:13,908 Be the man you want me to 1766 01:46:13,992 --> 01:46:17,578 But all I ever get from you is silence 1767 01:46:17,662 --> 01:46:18,746 Silence 1768 01:46:18,830 --> 01:46:19,914 I'm on fire 1769 01:46:19,998 --> 01:46:21,207 Out of control 1770 01:46:21,291 --> 01:46:22,500 I'm on fire 1771 01:46:22,584 --> 01:46:23,709 Out of control 1772 01:46:23,794 --> 01:46:25,419 I'm on fire 1773 01:46:25,504 --> 01:46:29,799 And out of contro-o-l 1774 01:46:29,883 --> 01:46:34,637 Stop me now 1775 01:46:34,721 --> 01:46:39,558 Somebody stop me now 1776 01:46:39,643 --> 01:46:41,852 S-s-stop me now 1777 01:46:41,937 --> 01:46:43,938 Don't stop me now 1778 01:46:44,022 --> 01:46:47,691 D-d-d-d-don't stop... don't stop... aah 1779 01:46:47,776 --> 01:46:48,984 I'm on fire 1780 01:46:49,069 --> 01:46:50,194 Out of control 1781 01:46:50,278 --> 01:46:51,487 Well, I'm on fire 1782 01:46:51,571 --> 01:46:52,696 Out of control 1783 01:46:52,781 --> 01:46:54,407 Baby, I'm on fire 1784 01:46:54,491 --> 01:47:00,413 And out of contro-o-o-l 1785 01:47:02,791 --> 01:47:06,377 ("Run For Your Life" plays) 1786 01:47:06,461 --> 01:47:08,504 And morning comes with a meltdown 1787 01:47:08,588 --> 01:47:10,297 This town is needing a shakedown 1788 01:47:10,382 --> 01:47:12,508 We've been burning bridges for hours 1789 01:47:12,592 --> 01:47:14,385 Guided by higher powers 1790 01:47:14,469 --> 01:47:16,387 And rising up from the edges 1791 01:47:16,471 --> 01:47:18,139 This land is covered with faces 1792 01:47:18,223 --> 01:47:20,391 We've been praying for someone to lead us 1793 01:47:20,475 --> 01:47:22,476 The end of those who deceive us 1794 01:47:22,561 --> 01:47:26,230 Ooh-ooh 1795 01:47:26,314 --> 01:47:27,857 If I was you 1796 01:47:27,941 --> 01:47:30,359 I would run for your life 1797 01:47:30,444 --> 01:47:34,113 Ooh-ooh 1798 01:47:34,197 --> 01:47:35,781 If I was you 1799 01:47:35,866 --> 01:47:38,200 I would run for your life 1800 01:47:38,285 --> 01:47:40,035 Her face is in every paper 1801 01:47:40,120 --> 01:47:42,121 And may we never forget her 1802 01:47:42,205 --> 01:47:44,123 A nation cries together 1803 01:47:44,207 --> 01:47:46,083 Hoping to remember 1804 01:47:46,168 --> 01:47:48,043 Look back at roads we have taken 1805 01:47:48,128 --> 01:47:50,254 As sleeping giants awaken 1806 01:47:50,338 --> 01:47:51,881 Wasting days till tomorrow 1807 01:47:51,965 --> 01:47:53,966 We'll beg, steal and borrow 1808 01:47:54,050 --> 01:47:57,678 Ooh-ooh 1809 01:47:57,762 --> 01:47:59,305 If I was you 1810 01:47:59,389 --> 01:48:01,765 I would run for your life 1811 01:48:01,850 --> 01:48:05,519 Ooh-ooh 1812 01:48:05,604 --> 01:48:07,062 If I was you 1813 01:48:07,147 --> 01:48:09,482 I would run for your life 1814 01:48:24,915 --> 01:48:26,749 It's not time to stand in line 1815 01:48:26,833 --> 01:48:28,751 If you want to change this 1816 01:48:28,835 --> 01:48:30,920 They'll make the world you measure by 1817 01:48:31,004 --> 01:48:32,713 If you let them take you 1818 01:48:32,797 --> 01:48:34,673 And hand you to the darker side 1819 01:48:34,758 --> 01:48:36,467 So everything's about you 1820 01:48:36,551 --> 01:48:38,636 It's not time to stand in line 1821 01:48:38,720 --> 01:48:40,221 Someone has to change this 1822 01:48:40,305 --> 01:48:44,308 Ooh-ooh 1823 01:48:44,392 --> 01:48:45,893 If I was you 1824 01:48:45,977 --> 01:48:48,354 I would run for your life 1825 01:48:48,438 --> 01:48:52,274 Ooh-ooh 1826 01:48:52,359 --> 01:48:54,026 If I was you 1827 01:48:54,110 --> 01:48:56,445 I would run for your life 1828 01:48:56,530 --> 01:48:58,614 ("Say Hi" plays) 1829 01:49:03,620 --> 01:49:05,663 Well, the devil got my number 1830 01:49:05,747 --> 01:49:07,540 And the devil got my size 1831 01:49:07,624 --> 01:49:09,542 And the devil got my head 1832 01:49:09,626 --> 01:49:11,460 And the devil got my eyes 1833 01:49:11,545 --> 01:49:13,337 I'm tryin' hard to get up 1834 01:49:13,421 --> 01:49:15,172 Lest he make it to my heart 1835 01:49:15,257 --> 01:49:17,174 'Cause I wanna make it back 1836 01:49:17,259 --> 01:49:19,552 From the dark, dark, dark 1837 01:49:19,636 --> 01:49:22,888 Aha-ha, yeah, and aha-ha, yeah 1838 01:49:22,973 --> 01:49:27,101 Well, aha-ha, yeah, and aha-ha, yeah 1839 01:49:27,185 --> 01:49:30,980 Aha-ha, yeah, and aha-ha, yeah 1840 01:49:31,064 --> 01:49:34,733 Aha-ha, yeah, and aha 1841 01:49:34,818 --> 01:49:36,402 It used to be 1842 01:49:36,486 --> 01:49:38,445 It was just my house 1843 01:49:38,530 --> 01:49:40,322 And it used to be 1844 01:49:40,407 --> 01:49:42,324 It was just my tongue 1845 01:49:42,409 --> 01:49:44,243 But the devil's caught on 1846 01:49:44,327 --> 01:49:46,370 Like the teeth of a shark 1847 01:49:46,454 --> 01:49:48,205 And I wanna make it make it back 1848 01:49:48,290 --> 01:49:50,040 From the dark, dark, dark 1849 01:49:50,125 --> 01:49:52,042 Oh, woe is me indeed 1850 01:49:52,127 --> 01:49:54,086 And a woe is me indeed 1851 01:49:54,170 --> 01:49:55,921 Oh, woe is me indeed 1852 01:49:56,006 --> 01:49:57,798 And woe is me indeed 1853 01:49:57,882 --> 01:49:59,717 Oh, woe is me indeed 1854 01:49:59,801 --> 01:50:01,927 And a woe is me indeed 1855 01:50:02,012 --> 01:50:05,514 Oh, woe is me indeed and woe 1856 01:50:05,599 --> 01:50:07,349 See, the devil got my address 1857 01:50:07,434 --> 01:50:09,476 See, the devil got my car 1858 01:50:09,561 --> 01:50:11,437 And the devil ain't no novice 1859 01:50:11,521 --> 01:50:13,439 And the devil ain't no liar 1860 01:50:13,523 --> 01:50:15,190 Iย’m tryin' hard to get up 1861 01:50:15,275 --> 01:50:17,192 But he made it to my heart 1862 01:50:17,277 --> 01:50:19,028 So I cannot make it back 1863 01:50:19,112 --> 01:50:20,779 From the dark, dark 1864 01:50:20,864 --> 01:50:22,072 Dark 128439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.