All language subtitles for Twelve.Monkeys.1995.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:05,029 --> 00:00:59,028 [ © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous/] 2 00:01:27.541 --> 00:01:32.129 [ P. A. Announcer ] Flight 784 for San Francisco is now ready for boarding. 3 00:01:53.150 --> 00:01:55.611 [ Excited Chatting, Shouting ] 4 00:01:57.613 --> 00:02:01.575 [ Explosion, Beeping Noise ] 5 00:02:01.659 --> 00:02:04.161 [ Woman Screams ] 6 00:02:06.914 --> 00:02:12.461 [ P. A. Announcer ] Passengers for flight 841 to Rome, come to gate seven. 7 00:02:16.590 --> 00:02:19.176 [ Announcer Continues, Indistinct ] 8 00:02:24.890 --> 00:02:27.935 Flight 784 to San Francisco is now ready for boarding at-- 9 00:02:28.018 --> 00:02:33.440 [ P. A., Female Warden ] Inmate number 87645: Cole, James. 10 00:02:33.524 --> 00:02:37.695 27631: Johnson. 11 00:02:37.736 --> 00:02:40.572 84743: Innis. 12 00:02:40.656 --> 00:02:44.702 [ Warden Continues Indistinct ] 13 00:02:45.828 --> 00:02:48.372 Jose. Psst. 14 00:02:48.414 --> 00:02:51.834 - Jose, what's going on? - Bad news, man. 15 00:02:51.875 --> 00:02:55.754 - Volunteers? - Yeah. And they said your name. 16 00:03:05.139 --> 00:03:07.641 Hey, maybe they'll give you a pardon, man. 17 00:03:07.725 --> 00:03:11.645 Yeah. That's why none of the volunteers come back. They all get a pardon. 18 00:03:11.729 --> 00:03:14.523 - Some come back, I heard. - Yeah. [ Chuckles ] 19 00:03:14.606 --> 00:03:18.652 Please put me back! Don't take me! 20 00:03:18.736 --> 00:03:24.033 Yeah, they got 'em up on the seventh floor. They hide 'em up there. 21 00:03:24.074 --> 00:03:27.119 They're all messed up in the head. Brains don't work. 22 00:03:27.202 --> 00:03:29.997 You don't know they're all messed up. Nobody's seen 'em. 23 00:03:30.039 --> 00:03:32.458 And maybe they're not messed up. That's a rumor. Nobody knows that. 24 00:03:32.541 --> 00:03:35.377 I don't believe that. 25 00:03:35.461 --> 00:03:38.088 Good luck, man. 26 00:03:38.172 --> 00:03:42.468 - Volunteer duty! - [ Cole ] I didn't volunteer. 27 00:03:42.551 --> 00:03:45.179 You causing trouble again? 28 00:03:45.262 --> 00:03:48.515 No, no trouble. 29 00:03:51.602 --> 00:03:55.439 [ P. A., Female Warden ] These are the instructions for the first time probe. 30 00:03:55.522 --> 00:03:59.485 Listen carefully. They must be followed exactly. 31 00:03:59.568 --> 00:04:04.198 All openings of your garment must be sealed completely. 32 00:04:04.239 --> 00:04:08.744 If the integrity of the suit is compromised in any way, 33 00:04:08.827 --> 00:04:13.081 if the fabric is torn or a zipper not closed, 34 00:04:13.165 --> 00:04:15.375 readmittance will be denied. 35 00:05:30.409 --> 00:05:33.328 [ Wind Howling ] 36 00:06:26.798 --> 00:06:29.426 [ Growling ] 37 00:06:32.387 --> 00:06:35.015 [ Growling ] 38 00:06:52.199 --> 00:06:56.578 ¶ [ "Silent Night" ] 39 00:07:00.582 --> 00:07:03.543 ¶ Holy Infant ¶ 40 00:07:03.585 --> 00:07:08.840 ¶ So tender and mild ¶ 41 00:07:08.924 --> 00:07:12.844 ¶ Sleep in heavenly ¶ 42 00:07:12.928 --> 00:07:16.014 ¶ Peace ¶ 43 00:07:31.112 --> 00:07:35.450 [ Birds Squawking ] 44 00:07:56.846 --> 00:08:00.642 [ Hooting ] 45 00:08:35.927 --> 00:08:38.305 [ Roaring ] 46 00:08:48.815 --> 00:08:52.193 [ P. A., Male Warden ] If there are any indications of contamination by germs, 47 00:08:52.277 --> 00:08:55.280 the subject will be denied reentry to secure population. 48 00:08:55.363 --> 00:08:59.242 [ Female Warden ] Please place blood sample in receptacle provided. 49 00:08:59.326 --> 00:09:03.038 There will be a socialization class in room 700... 50 00:09:03.121 --> 00:09:07.792 for citizens cited for deviations 23-A and 96-A... 51 00:09:07.876 --> 00:09:11.254 per subchapter six of the Permanent Emergency Code. 52 00:09:11.296 --> 00:09:15.050 [ Man ] James Cole cleared from quarantine. 53 00:09:16.384 --> 00:09:19.721 [ Astrophysicist ] Thank you. You two wait outside. 54 00:09:19.804 --> 00:09:22.599 He's got a history, Doctor. Violence. 55 00:09:22.682 --> 00:09:24.976 - Antisocial six. - [ Beeping ] 56 00:09:25.060 --> 00:09:28.605 Repeated violations of the Permanent Emergency Code. 57 00:09:28.688 --> 00:09:32.317 Insolence. Defiance. Disregard of authority. 58 00:09:32.400 --> 00:09:34.527 Doing 25 to life. 59 00:09:34.611 --> 00:09:36.863 [ Engineer ] I don't think he's gonna hurt us. 60 00:09:36.946 --> 00:09:40.116 You aren't gonna hurt us, are you, Mr. Cole? 61 00:09:41.201 --> 00:09:43.161 No, sir. 62 00:09:55.090 --> 00:09:58.301 [ Microbiologist ] Why don't you sit down, Mr. Cole? 63 00:10:20.949 --> 00:10:25.745 We appreciate your volunteering. You're a very good observer. 64 00:10:25.829 --> 00:10:29.082 - Thank you. - [ Geologist ] We have a very advanced program. 65 00:10:29.165 --> 00:10:33.336 - Something very different. - [ Microbiologist ] Opportunity to reduce your sentence. 66 00:10:33.419 --> 00:10:35.588 [ Zoologist ] And possibly play an important role... 67 00:10:35.672 --> 00:10:38.258 in returning the human race to the surface of the Earth. 68 00:10:38.341 --> 00:10:42.220 [ Astrophysicist ] We want tough-minded people. Strong mentally. 69 00:10:44.764 --> 00:10:49.435 We've had some misfortunes with... unstable types. 70 00:10:49.477 --> 00:10:53.690 [ Engineer ] For a man in your position, an opportunity. 71 00:10:53.731 --> 00:10:56.693 Not to volunteer could be a real mistake. 72 00:10:56.734 --> 00:10:59.487 [ Microbiologist ] Definitely a mistake. 73 00:11:03.366 --> 00:11:05.952 [ Woman ] "Yet among the myriad microwaves, 74 00:11:06.035 --> 00:11:10.582 the infrared messages, the gigabytes of ones and zeros, 75 00:11:10.665 --> 00:11:13.543 we find words, byte-sized now, 76 00:11:13.626 --> 00:11:15.962 [ Chuckling ] tinier even than science, 77 00:11:16.045 --> 00:11:18.840 lurking in some vague electricity. 78 00:11:18.923 --> 00:11:21.134 But if we but listen, 79 00:11:21.217 --> 00:11:24.596 we hear the solitary voice of that poet telling us... 80 00:11:24.637 --> 00:11:26.472 [ Beeping ] 81 00:11:26.556 --> 00:11:30.602 yesterday this day's madness did prepare... 82 00:11:30.685 --> 00:11:35.690 - [ Beeping Continues ] - tomorrow's silent triumph of despair. 83 00:11:35.773 --> 00:11:39.402 Drink, for you know not whence you came, nor why. 84 00:11:39.485 --> 00:11:42.780 Drink, for you know not why you go, nor where." 85 00:11:42.864 --> 00:11:45.825 [ Chatting ] 86 00:11:52.915 --> 00:11:55.043 ...wandering around in nothing but his underpants... 87 00:11:55.084 --> 00:11:58.546 and one of those plastic, see-through lady's raincoats. 88 00:11:58.630 --> 00:12:02.467 So, they get there, they ask the guy real nice for some kind of I. D. 89 00:12:02.550 --> 00:12:05.637 He gets agitated, starts screaming about viruses. 90 00:12:05.678 --> 00:12:07.930 Totally irrational, totally disoriented. 91 00:12:07.972 --> 00:12:11.893 - Doesn't know where he is, what day of the week it is. - Lemme see. 92 00:12:11.976 --> 00:12:14.145 - All they got was his name. - Thanks. 93 00:12:14.228 --> 00:12:18.733 Of course, they figured he's stoned out of his mind. Some kind of psychotic episode. 94 00:12:18.816 --> 00:12:22.070 - He's been tested for drugs? - Negative for drugs. 95 00:12:22.153 --> 00:12:25.990 But he took on five cops like he was dusted to the eyeballs. 96 00:12:26.074 --> 00:12:29.660 - No drugs. You believe that? - He's in restraints. 97 00:12:29.744 --> 00:12:35.041 Yeah. Weren't you listenin'? I've got two police officers in the hospital! 98 00:12:35.124 --> 00:12:39.545 The medic gave him enough stellazine to kill a horse. Look at him. Rarin' to go. 99 00:12:39.587 --> 00:12:43.549 That would explain the bruises, I guess. The struggle. 100 00:12:43.591 --> 00:12:47.053 Yeah. You wanna go in there, examine him, what? 101 00:12:47.136 --> 00:12:49.389 Yes, please. 102 00:12:49.472 --> 00:12:53.226 Is this all you have? Ran it through your system? 103 00:12:53.267 --> 00:12:58.481 No matchup. No license, no prints, no warrants. Nothing. 104 00:12:58.564 --> 00:13:02.276 - I should probably go in with you. - No, thank you. 105 00:13:02.318 --> 00:13:04.487 - That won't be necessary. - All right. 106 00:13:04.570 --> 00:13:08.199 He'll be right here... just in case. 107 00:13:17.917 --> 00:13:22.922 Mr. Cole, my name is Kathryn Railly. I'm a psychiatrist. 108 00:13:23.005 --> 00:13:25.675 I work for the county. I don't work for the police. 109 00:13:25.716 --> 00:13:28.344 So my concern is for your well-being. Do you understand that? 110 00:13:28.427 --> 00:13:31.514 [ Growling ] Need to go! Need to go! 111 00:13:31.597 --> 00:13:35.184 I can't make the police let you go. 112 00:13:35.268 --> 00:13:38.437 But I do wanna help you, so I-- 113 00:13:38.479 --> 00:13:41.399 I need you to tell me exactly what happened tonight. 114 00:13:41.482 --> 00:13:45.027 Do you think you can do that, James? 115 00:13:45.111 --> 00:13:47.572 May I call you James? 116 00:13:49.740 --> 00:13:53.703 James. Nobody ever calls me that. 117 00:13:53.786 --> 00:13:57.957 - Have you been a patient at County? - No. 118 00:13:57.999 --> 00:14:02.044 - Have I seen you someplace? - Not possible. 119 00:14:02.128 --> 00:14:06.299 I need to go! I need to-- I'm supposed to be gathering information. 120 00:14:06.382 --> 00:14:09.677 - What kind of information? - Won't help you. 121 00:14:09.760 --> 00:14:12.889 Won't help anyone. Won't change anything. 122 00:14:14.557 --> 00:14:18.477 James, do you know why you're here? 123 00:14:18.519 --> 00:14:23.149 - 'Cause I'm a good observer. Got a tough mind. - I see. 124 00:14:23.232 --> 00:14:26.986 You don't remember assaulting a police officer? 125 00:14:27.069 --> 00:14:31.157 Why am I chained? Why are these chains on me? 126 00:14:31.240 --> 00:14:33.618 You've been in an institution before, haven't you? 127 00:14:33.701 --> 00:14:36.913 - Or hospital? - No! Now I need to go. Need to go! 128 00:14:36.996 --> 00:14:39.874 - Have you been in prison, James? - Underground. 129 00:14:39.916 --> 00:14:43.544 Hiding? 130 00:14:43.628 --> 00:14:45.796 I love this air. 131 00:14:45.880 --> 00:14:49.884 Oh, it's such wonderful air. 132 00:14:49.967 --> 00:14:54.847 -What's wonderful about the air, James? -Very fresh. No germs. 133 00:14:56.432 --> 00:15:02.271 Why do you think there aren't any germs in the air? 134 00:15:02.355 --> 00:15:04.982 - This is October, right? - April. 135 00:15:05.024 --> 00:15:08.986 - What year is this? - What year do you think it is? 136 00:15:09.070 --> 00:15:10.863 1996. 137 00:15:10.946 --> 00:15:14.992 That's the future, James. Do you think you're living in the future? 138 00:15:15.076 --> 00:15:16.952 1996 is the past. 139 00:15:17.036 --> 00:15:21.040 No,1996 is the future. 140 00:15:21.123 --> 00:15:23.376 This is 1990. 141 00:15:23.459 --> 00:15:26.504 [ Loud Chatting ] 142 00:15:28.381 --> 00:15:31.717 - Shut up, ladies. - Where're you taking me? 143 00:15:31.759 --> 00:15:34.303 South of France, buddy. Fancy hotel. You'll love it. 144 00:15:34.387 --> 00:15:37.014 I can't go. I just need to make a telephone call. 145 00:15:37.098 --> 00:15:41.560 Yeah, yeah. Zip it, daisy. You fooled the shrink, but you don't fool us. 146 00:15:46.440 --> 00:15:48.401 Let's go, ace. 147 00:16:16.470 --> 00:16:19.098 All right. Come on, come on. 148 00:16:20.516 --> 00:16:24.645 There you go. Now, lemme see your head, Jimbo. 149 00:16:24.687 --> 00:16:28.357 - See if you got any creepy crawlers. - I need to make a telephone call. 150 00:16:28.441 --> 00:16:30.401 Got to take you over to the doctor, Jimbo. 151 00:16:30.484 --> 00:16:33.737 - Can't make no calls 'til the doctor says. - It's very important! 152 00:16:33.821 --> 00:16:39.577 What you gotta do, Jimbo, is take it easy. Relax into things. 153 00:16:39.618 --> 00:16:42.788 And we'll all get along fine if you just relax. 154 00:16:42.830 --> 00:16:45.291 Wow! Whoo-oo! 155 00:16:51.380 --> 00:16:53.716 Let's go. Come on. Let's go. 156 00:16:57.887 --> 00:17:00.598 Hey, Goines! 157 00:17:00.681 --> 00:17:02.433 Yo, Goines! 158 00:17:02.516 --> 00:17:07.688 Yo, Jeffrey! Goines! 159 00:17:07.771 --> 00:17:10.357 - What? - Look here. 160 00:17:10.357 --> 00:17:14.570 This here's James. Now, do me a favor. Why don't you show him around? 161 00:17:14.612 --> 00:17:17.364 Tell him the TV rules. Show him the games and stuff. Okay? 162 00:17:17.364 --> 00:17:20.117 How much you gonna pay me? How much? I'd be doin' your job. 163 00:17:20.201 --> 00:17:23.078 - Five thousand dollars, my man. That enough? - Five thousand? 164 00:17:23.162 --> 00:17:24.830 I'll wire a check to your account as usual. 165 00:17:24.914 --> 00:17:28.250 - Five thousand dollars! Five thousand dollars! - Five thousand dollars. 166 00:17:28.334 --> 00:17:31.712 - I'll give him the deluxe mental hospital tour. - My man! 167 00:17:31.754 --> 00:17:34.423 - Kid around, makes 'em feel good. We're pals. - I love you. 168 00:17:34.506 --> 00:17:39.094 - You're the prisoners. No, you're the guards. - Now you got it. 169 00:17:39.136 --> 00:17:42.806 Okay, it's all in good fun. Here's some games here. 170 00:17:42.890 --> 00:17:46.435 And there's-- Get out! Get out! 171 00:17:46.477 --> 00:17:50.481 - [ Whimpering ] - He was in my chair. 172 00:17:50.564 --> 00:17:54.276 Games. Games. Here's some games. 173 00:17:54.360 --> 00:17:56.695 Games that wanna get out. [ Chuckles ] 174 00:17:56.779 --> 00:17:59.448 See? More games. 175 00:17:59.531 --> 00:18:03.118 Games. They vegetize you. See? Aah. 176 00:18:03.202 --> 00:18:06.747 If you play the games, you're voluntarily taking a tranquilizer. 177 00:18:06.830 --> 00:18:10.417 I guess they gave you some chemical restraints. Drugs! 178 00:18:10.501 --> 00:18:13.837 What'd they give you? Thorazine? Haldol? How much? How much? 179 00:18:13.879 --> 00:18:16.048 Learn your drugs. Know your dosages. It's elementary. 180 00:18:16.131 --> 00:18:19.718 - I need to make a telephone call. - A telephone call? 181 00:18:19.802 --> 00:18:24.181 That's communication with the outside world. Doctor's discretion. No. 182 00:18:24.223 --> 00:18:26.809 If all of these nuts could just make phone calls, 183 00:18:26.892 --> 00:18:29.728 it could spread insanity oozing through telephone cables, 184 00:18:29.812 --> 00:18:33.607 oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them. 185 00:18:33.691 --> 00:18:36.443 Wackos everywhere. A plague of madness. 186 00:18:36.527 --> 00:18:41.281 In fact, very few, Jim-- Jim, very few of us here are actually mentally ill. 187 00:18:41.323 --> 00:18:43.659 I'm not saying you're not mentally ill. 188 00:18:43.742 --> 00:18:47.454 For all I know, you're... crazy as a loon. But that's not why you're here. 189 00:18:47.538 --> 00:18:51.291 That's not why you're here! That's not why you're here! 190 00:18:51.375 --> 00:18:54.378 You're here because of the system. 191 00:18:55.421 --> 00:18:57.381 There's the television. 192 00:18:57.423 --> 00:18:59.591 It's all right there. All right there. 193 00:18:59.675 --> 00:19:01.635 Look, listen, kneel, pray. 194 00:19:01.677 --> 00:19:04.680 The commercials! 195 00:19:04.763 --> 00:19:07.850 We're not productive anymore. Don't make things anymore. It's all automated. 196 00:19:07.933 --> 00:19:11.061 What are we for then? We're consumers, Jim. 197 00:19:11.145 --> 00:19:14.064 Okay, okay. Buy a lot of stuff, you're a good citizen. 198 00:19:14.148 --> 00:19:17.109 But if you don't buy a lot of stuff, what are you then? 199 00:19:17.192 --> 00:19:19.820 What? You're mentally ill. 200 00:19:19.903 --> 00:19:24.116 Fact, Jim. Fact! If you don't buy things: toilet paper, new cars, 201 00:19:24.158 --> 00:19:28.245 electrically-operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones, 202 00:19:28.328 --> 00:19:32.207 screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers-- 203 00:19:32.291 --> 00:19:34.251 Take it easy, Jeffrey. 204 00:19:34.334 --> 00:19:36.753 Be calm! 205 00:19:36.837 --> 00:19:39.047 [ Jeffrey ] Right. 206 00:19:39.131 --> 00:19:42.092 That's right. You're a very attractive woman. 207 00:19:42.176 --> 00:19:43.844 Hah! 208 00:19:43.886 --> 00:19:48.223 If you want to watch a particular television program, like All My Children, 209 00:19:48.307 --> 00:19:52.102 you can go to the charge nurse and tell her the day, the time the show you wanna see is on. 210 00:19:52.144 --> 00:19:54.396 But you have to tell her before the show is scheduled to be on. 211 00:19:54.480 --> 00:19:57.941 There was this guy, and he was always requesting shows that had already played. 212 00:19:58.025 --> 00:20:01.153 Yes. No. You have to tell her before. 213 00:20:01.236 --> 00:20:05.032 He couldn't quite grasp the idea that the charge nurse couldn't make it be yesterday. 214 00:20:05.073 --> 00:20:07.367 She couldn't turn back time! Thank you, Einstein. 215 00:20:07.451 --> 00:20:10.621 Now he, he was nuts. He was a fruitcake, Jim. 216 00:20:10.662 --> 00:20:15.167 Okay, that's it, Jeffrey. You're gonna get a shot. 217 00:20:15.250 --> 00:20:20.005 - I warned you. - Right. Right, right, right. 218 00:20:20.088 --> 00:20:22.132 I got a little carried away... 219 00:20:22.216 --> 00:20:26.220 explaining the inner workings of the institution to Jim. 220 00:20:26.303 --> 00:20:29.097 Hmm? Hmm? 221 00:20:29.181 --> 00:20:32.601 I don't really come from outer space. 222 00:20:32.684 --> 00:20:35.395 Oh. L. J. Washington. He doesn't really come from outer space. 223 00:20:35.437 --> 00:20:39.024 - Don't mock me, my friend. - [ Laughing ] 224 00:20:40.442 --> 00:20:43.237 [ Growling ] Get outta my chair! 225 00:20:43.278 --> 00:20:46.406 It's a condition of mental divergence. 226 00:20:46.490 --> 00:20:49.993 I find myself on the planet Ogo. 227 00:20:50.077 --> 00:20:52.829 Part of an intellectual elite... 228 00:20:52.913 --> 00:20:58.418 preparing to subjugate the barbarian hordes on Pluto. 229 00:20:58.502 --> 00:21:03.548 But even though this is a totally convincing reality for me in every way, 230 00:21:03.632 --> 00:21:08.553 nevertheless, Ogo is actually a construct of my psyche. 231 00:21:08.637 --> 00:21:12.140 I am mentally divergent... 232 00:21:12.224 --> 00:21:16.269 in that I am escaping certain unnamed realities... 233 00:21:16.353 --> 00:21:18.855 that plague my life here. 234 00:21:18.939 --> 00:21:23.151 When I stop going there, I will be well. 235 00:21:24.528 --> 00:21:28.991 Are you also divergent, friend? 236 00:21:34.579 --> 00:21:37.290 This is a place for crazy people. 237 00:21:37.374 --> 00:21:40.669 I'm not crazy. 238 00:21:40.752 --> 00:21:43.714 We don't use that term, "crazy," Mr. Cole. 239 00:21:45.257 --> 00:21:47.676 You've got some real nuts here! 240 00:21:50.429 --> 00:21:54.641 I know some things that you don't know. 241 00:21:54.683 --> 00:21:57.519 It's gonna be very difficult for you to understand it. 242 00:21:57.602 --> 00:21:59.896 - Hey! - Hey, hey. 243 00:21:59.938 --> 00:22:03.567 I'm not gonna hurt anyone! 244 00:22:03.650 --> 00:22:06.069 All right. 245 00:22:09.740 --> 00:22:11.783 Look, have any of you heard... 246 00:22:11.867 --> 00:22:15.829 of the Army of the Twelve Monkeys? 247 00:22:15.912 --> 00:22:18.039 They, they paint this. 248 00:22:18.123 --> 00:22:20.876 They stencil this on the sides of buildings everywhere. 249 00:22:20.917 --> 00:22:23.795 - Have you seen this? - Mr. Cole? 250 00:22:23.837 --> 00:22:28.675 Why don't you take your time and try to explain this from the beginning? 251 00:22:28.717 --> 00:22:31.094 Right, right. It's 1990. 252 00:22:31.178 --> 00:22:35.056 Okay, that makes sense. They wouldn't've been active yet. 253 00:22:35.140 --> 00:22:39.227 Um-- [ Shouts ] 254 00:22:43.106 --> 00:22:46.151 [ Sighs ] 255 00:22:48.320 --> 00:22:52.115 Five billion people died in 1996 and 1997. 256 00:22:52.157 --> 00:22:56.620 Almost the entire population of the world. 257 00:22:57.871 --> 00:23:00.415 Only about one percent of us survived. 258 00:23:00.499 --> 00:23:04.503 - Are you going to save us? - How can I save you? This already happened. 259 00:23:04.586 --> 00:23:08.215 I can't save you. Nobody can. 260 00:23:08.298 --> 00:23:13.011 I am simply trying to gather information to help the people in the present... 261 00:23:13.094 --> 00:23:14.930 trace the path of the virus. 262 00:23:15.013 --> 00:23:19.768 - We're not in the present now, Mr. Cole? - No. 263 00:23:19.851 --> 00:23:23.813 1990 is the past. This already happened. That's what I'm trying-- 264 00:23:23.855 --> 00:23:26.733 Mr. Cole? Mr. Cole? 265 00:23:26.816 --> 00:23:29.945 You believe 1996 is the present then, is that it? 266 00:23:30.028 --> 00:23:33.990 No! 1996 is the past too. Listen to me. What I-- 267 00:23:36.284 --> 00:23:40.997 What I-- What I need to do is make a telephone call. 268 00:23:41.081 --> 00:23:45.460 I can straighten this out if I make a telephone call. 269 00:23:45.543 --> 00:23:48.588 Who would you call? Who would straighten everything out? 270 00:23:48.672 --> 00:23:53.134 The scientists. They'll want to know that they sent me to the wrong time. 271 00:23:53.218 --> 00:23:58.306 I can leave a voice mail message that they monitor from the present. 272 00:23:58.390 --> 00:24:03.144 Can I just make one telephone call, please? 273 00:24:03.228 --> 00:24:05.230 Please? 274 00:24:10.527 --> 00:24:13.029 What are you doin' in the dog bowl? Get outta there! 275 00:24:13.113 --> 00:24:16.700 -[ Phone Ringing ] -Who put those Doritos in there anyway? 276 00:24:16.783 --> 00:24:20.203 Yes? What? Voice mail? 277 00:24:20.287 --> 00:24:22.664 Look, I don't know-- Stop makin' that noise! 278 00:24:22.747 --> 00:24:24.958 I don't know what you're talkin' about. 279 00:24:25.041 --> 00:24:29.170 Is this a joke? I don't know any scientists. 280 00:24:29.254 --> 00:24:31.256 Duanne, get out-- James who? 281 00:24:31.339 --> 00:24:34.050 [ Dial Tone ] 282 00:24:34.134 --> 00:24:37.429 Wasn't who you expected? 283 00:24:37.470 --> 00:24:42.726 No. It was some lady. She didn't know anything. 284 00:24:42.809 --> 00:24:47.063 Well, maybe it was the wrong number. 285 00:24:47.147 --> 00:24:51.901 No. That's why they chose me. I remember things. 286 00:24:51.943 --> 00:24:54.195 James, where did you grow up? 287 00:24:54.279 --> 00:24:56.322 Dr. Railly. 288 00:24:56.406 --> 00:24:59.534 - I have the strangest feeling I've met you before. - [ Clears Throat ] 289 00:24:59.576 --> 00:25:03.830 Wait. This is 1990. I'm supposed to be leaving messages in 1996! 290 00:25:03.913 --> 00:25:06.583 It's not the right number yet! That's the problem! 291 00:25:06.666 --> 00:25:10.378 [ Cole ] We have a message for them. 292 00:25:12.380 --> 00:25:14.632 No! 293 00:25:18.052 --> 00:25:21.931 [ Gunshot ] 294 00:25:45.538 --> 00:25:48.541 Won't work. Can't open it. 295 00:25:48.625 --> 00:25:51.336 You think you can remove the grill, but you can't. It's welded. 296 00:25:53.922 --> 00:25:57.425 See? Told you. All the doors are locked too. 297 00:25:57.509 --> 00:25:59.928 They're protecting the people on the outside from us... 298 00:25:59.969 --> 00:26:02.514 when the people on the outside are as crazy as us. 299 00:26:23.076 --> 00:26:27.830 Do you know what "crazy" is? Crazy is majority rules. Yeah. 300 00:26:27.914 --> 00:26:29.874 Take germs for example. 301 00:26:29.916 --> 00:26:32.418 - Germs? - Uh-huh. 302 00:26:32.502 --> 00:26:36.256 In the eighteenth century, no such thing. Nada. Nothing. 303 00:26:36.339 --> 00:26:38.716 No one ever imagined such a thing! No sane person anyway. 304 00:26:38.758 --> 00:26:42.887 Along comes this doctor. Uh, uh-- 305 00:26:43.888 --> 00:26:45.890 Semmelweis! 306 00:26:45.974 --> 00:26:47.892 Semmelweis. 307 00:26:47.976 --> 00:26:52.272 Semmelweis comes along and he's trying to convince people, other doctors mainly, 308 00:26:52.313 --> 00:26:55.316 that there are these teeny, tiny, invisible bad things called germs... 309 00:26:55.316 --> 00:26:57.819 that get into your body and make you sick. 310 00:26:57.902 --> 00:27:00.530 He's trying to get doctors to wash their hands. 311 00:27:00.613 --> 00:27:02.573 What is this guy? Crazy? 312 00:27:02.657 --> 00:27:06.286 Teeny, tiny, invisible "what do you call 'em? Germs? Huh? What?" 313 00:27:06.369 --> 00:27:09.122 Now, cut to the twentieth century. 314 00:27:09.163 --> 00:27:14.335 Last week as a matter of fact, right before I got dragged into this hellhole! 315 00:27:14.419 --> 00:27:19.215 I go in to order a burger in this fast-food joint. The guy drops it on the floor. 316 00:27:19.257 --> 00:27:21.592 Jim, he picks it up, wipes it off. 317 00:27:21.676 --> 00:27:23.761 He hands it to me like it was all okay. 318 00:27:23.845 --> 00:27:27.056 "What about the germs?" I say. He says,"I don't believe in germs. 319 00:27:27.140 --> 00:27:31.269 Germs are a plot they made up so they can sell you disinfectants and soaps." 320 00:27:31.352 --> 00:27:35.440 Now, he's crazy, right? See? 321 00:27:38.484 --> 00:27:43.281 There's no right. There's no wrong. There's only popular opinion. 322 00:27:43.364 --> 00:27:45.950 You, you, you believe in germs, right? 323 00:27:45.992 --> 00:27:48.870 I'm not crazy. 324 00:27:48.953 --> 00:27:54.083 Of course not! You wanna escape, right? That's very sane. 325 00:27:55.668 --> 00:27:59.213 I can help you. You want me to, don't ya? Get you out? 326 00:28:01.007 --> 00:28:03.384 - You know how to get outta here? - [ Chuckles ] 327 00:28:03.468 --> 00:28:06.888 [ Laughing ] Yes, my son! 328 00:28:06.971 --> 00:28:10.516 - Then why don't ya? - Why don't I try to escape? That's what you were gonna ask. 329 00:28:10.600 --> 00:28:14.395 Good question. Very good question. Intelligent. 330 00:28:14.437 --> 00:28:18.649 Because I would be crazy to escape. I have sent out word. 331 00:28:18.733 --> 00:28:22.153 - I am all taken care of. - What does that mean? 332 00:28:22.236 --> 00:28:25.156 I've managed to contact certain underlings, evil spirits, 333 00:28:25.239 --> 00:28:30.036 secretaries of secretaries, and other assorted minions who will contact my father. 334 00:28:30.036 --> 00:28:33.039 And when my father finds out I'm in this kind of place, 335 00:28:33.081 --> 00:28:36.876 he'll have them transfer me to one of those classy joints... 336 00:28:36.959 --> 00:28:39.921 where they treat you properly, like a person, a guest! 337 00:28:40.004 --> 00:28:42.507 With sheets and towels like a big hotel, 338 00:28:42.548 --> 00:28:48.054 with great drugs for all of us nut-case, lunatic, maniac devils! 339 00:28:50.014 --> 00:28:52.975 [ Jeffrey ] Sorry. Uh, sorry. 340 00:28:53.059 --> 00:28:56.145 I got a little agitated. The thought of escape crossed my mind. 341 00:28:56.229 --> 00:28:58.606 And suddenly-- 342 00:28:58.689 --> 00:29:01.984 Suddenly I felt like bending the fucking bars back! 343 00:29:02.068 --> 00:29:07.031 And ripping out the goddamn window frames and eating them! Yes, eating them! 344 00:29:07.114 --> 00:29:09.408 And leaping, leaping, leaping! 345 00:29:09.492 --> 00:29:12.328 Colonics for everyone! 346 00:29:12.411 --> 00:29:14.455 Ahh, all right! 347 00:29:14.539 --> 00:29:16.999 You dumb assholes, I'm a mental patient. I'm supposed to act out. 348 00:29:17.083 --> 00:29:20.211 Wait'll you morons find out who I am! My father's gonna be really upset. 349 00:29:20.294 --> 00:29:22.964 And when my father gets upset, the ground shakes. 350 00:29:23.047 --> 00:29:28.219 My father is God! I worship my father! 351 00:29:30.763 --> 00:29:34.183 [ Narrator On TV ] These dramatic videotapes, 352 00:29:34.267 --> 00:29:38.729 secretly obtained by animal rights activists, have aroused public indignation. 353 00:29:38.813 --> 00:29:42.441 But many scientists vehemently disagree. 354 00:29:47.196 --> 00:29:49.907 Torture experiments. 355 00:29:49.991 --> 00:29:53.744 - We're all monkeys. - [ Cole ] They hurt you? 356 00:29:56.622 --> 00:29:59.500 Not as bad as what they're doing to the Easter Bunny. 357 00:29:59.584 --> 00:30:02.253 [ Jeffrey Chuckling ] 358 00:30:02.336 --> 00:30:06.215 [ Cole ] Look at them. They're just askin' for it. 359 00:30:06.299 --> 00:30:08.092 [ Narrator ] Animals inside the lab-- 360 00:30:08.175 --> 00:30:11.429 Maybe the human race deserves to be wiped out. 361 00:30:11.512 --> 00:30:15.600 Wiping out the human race? 362 00:30:15.683 --> 00:30:18.811 It's a great idea! It's great! 363 00:30:18.894 --> 00:30:23.399 But more of a long-term thing. First we have to focus on more immediate goals. 364 00:30:23.482 --> 00:30:27.862 I didn't say a word about you-know-what. 365 00:30:27.945 --> 00:30:32.533 - What are you talking about? - Your plan. Emancipation. 366 00:30:35.411 --> 00:30:38.789 What are you writing? You a reporter? 367 00:30:38.831 --> 00:30:42.209 It's private. 368 00:30:42.251 --> 00:30:44.337 - A lawsuit? You gonna sue 'em? - It's private! 369 00:30:44.420 --> 00:30:48.007 Yo, Jimbo. Time for your meds. 370 00:30:49.675 --> 00:30:54.305 [ TV Announcer ] Take a chance. Live the moment. 371 00:30:54.388 --> 00:30:57.767 Sunshine. Gorgeous beaches. 372 00:30:57.850 --> 00:31:00.728 The Florida Keys! 373 00:31:00.770 --> 00:31:03.230 [ Woman ] We'll return you to the Marx Brothers in Monkey Business. 374 00:31:03.314 --> 00:31:06.108 Monkey business! [ Laughing ] 375 00:31:06.192 --> 00:31:08.235 Monkey business! 376 00:31:08.277 --> 00:31:10.196 Fetch! 377 00:31:10.279 --> 00:31:12.198 [ Laughing ] 378 00:31:12.281 --> 00:31:14.658 [ Laughing ] 379 00:31:14.742 --> 00:31:17.536 Get it? Monkey. Monk key. 380 00:31:17.620 --> 00:31:19.872 Monk key! 381 00:31:19.914 --> 00:31:22.458 - What? - Shh. 382 00:31:22.541 --> 00:31:25.002 [ TV Announcer ] If you see a bearish future in the decade ahead, 383 00:31:25.086 --> 00:31:28.756 consider the changes sweeping the world and the opportunities they offer. 384 00:31:28.839 --> 00:31:32.426 "And the opportunities they offer." Ooh! 385 00:31:32.510 --> 00:31:35.262 They really dosed you. Jim! 386 00:31:35.346 --> 00:31:37.848 [ Jeffrey ] Major load. Danger, Will Robinson, danger. 387 00:31:37.932 --> 00:31:41.393 You gotta get it together. Focus, focus, focus. 388 00:31:41.435 --> 00:31:44.480 Remember the plan. I did my part! 389 00:31:44.563 --> 00:31:47.274 - What? - Shh! 390 00:31:47.316 --> 00:31:49.777 Not "what," when. 391 00:31:49.860 --> 00:31:51.821 - When? - Yes. When. 392 00:31:51.904 --> 00:31:54.573 Now. Now, Jim. Now! 393 00:31:54.657 --> 00:31:57.243 Yes! Now! Buy! Sell! 394 00:31:57.326 --> 00:32:00.621 Stocks! Bonds! Purchase! Sell! 395 00:32:00.704 --> 00:32:03.541 Yes! No more monkey business! 396 00:32:03.624 --> 00:32:06.293 No... more... 397 00:32:06.335 --> 00:32:09.046 monkey business! 398 00:32:09.130 --> 00:32:11.048 [ Jeffrey ] Yes, enhance your portfolio now. 399 00:32:11.132 --> 00:32:13.968 Five hundred dollars. I got five hundred dollars. I'm insured! 400 00:32:14.051 --> 00:32:17.638 Yeah! Window of opportunity is opening now. 401 00:32:17.721 --> 00:32:21.517 Now is the time for all good men to seize the moment. The moment! 402 00:32:21.600 --> 00:32:24.061 Now is the time for all good men to seize the day! 403 00:32:24.103 --> 00:32:27.189 - Aha! - Goddamn it, Jeffrey! Quit playin' the fool! 404 00:32:27.273 --> 00:32:29.483 MasterCard! Visa! 405 00:32:29.567 --> 00:32:32.653 The key to happiness! 406 00:32:32.695 --> 00:32:36.282 Jim, seize the moment! 407 00:32:36.365 --> 00:32:38.158 Jeffrey, come back here! 408 00:32:38.242 --> 00:32:40.578 - For God's sake! - Jeffrey! 409 00:32:45.958 --> 00:32:49.545 - [ Yelling ] - Go, Jim! 410 00:32:49.628 --> 00:32:53.215 Ohh. 411 00:32:53.299 --> 00:32:57.428 - Get out. Out! - Come here, Jeffrey! 412 00:33:08.606 --> 00:33:12.735 [ Jeffrey ] The future can be yours! Last chance! Last chance! 413 00:33:12.818 --> 00:33:15.404 Last chance! Last-- 414 00:33:15.487 --> 00:33:17.698 [ Groans ] 415 00:33:29.918 --> 00:33:33.213 Best place to go would be Florida. 416 00:33:33.255 --> 00:33:37.051 The Keys are lovely this time of year. 417 00:33:38.344 --> 00:33:41.472 [ Groucho Marx ] ...it's the only way to travel. 418 00:33:41.555 --> 00:33:44.975 I was gonna bring along the wife and kiddies, but the grocer couldn't spare another barrel. 419 00:33:45.059 --> 00:33:49.021 [ Groucho ] I was gonna bring my grandfather, but there's no room for-- 420 00:33:49.104 --> 00:33:52.983 [ TV Continues, Indistinct ] 421 00:33:57.071 --> 00:33:59.323 [ Security Guard ] Two's not working today. 422 00:33:59.406 --> 00:34:02.117 Use one. 423 00:34:28.227 --> 00:34:30.646 Kathryn, this was in my box! 424 00:34:30.729 --> 00:34:32.773 But I have a slight suspicion it wasn't meant for me. 425 00:34:32.815 --> 00:34:36.693 "You are the most bootiful woman I have ever seen. 426 00:34:36.777 --> 00:34:40.406 You live in a bootiful world, but you don't know it. 427 00:34:40.489 --> 00:34:43.909 You have freedom, sunshine, air you can breathe--" 428 00:34:43.992 --> 00:34:46.578 James Cole, right? 429 00:34:46.662 --> 00:34:51.667 "I would do anything to stay her but I must leave. Please help me." 430 00:34:51.750 --> 00:34:54.336 Okay, okay, okay. Poor man. 431 00:34:54.419 --> 00:34:57.506 Hey, Kathryn? James Cole is one of yours, right? 432 00:34:57.589 --> 00:35:00.217 He eloped. Last seen, he was up on two. 433 00:35:00.300 --> 00:35:01.885 Shit! 434 00:35:01.969 --> 00:35:05.430 [ Alarm Ringing ] 435 00:35:07.975 --> 00:35:10.477 We have to know exactly what's there so we can fix it. 436 00:35:10.561 --> 00:35:12.980 Doctor, we have a visitor. 437 00:35:13.063 --> 00:35:16.650 [ Doctor ] Um, may I help you? Excuse me? 438 00:35:16.692 --> 00:35:19.528 May I help you? Excuse me? 439 00:35:19.611 --> 00:35:23.157 Excuse me? 440 00:35:23.240 --> 00:35:25.909 Jim? Jim? 441 00:35:25.951 --> 00:35:29.663 Hey, Jimbo. What's up, man? 442 00:35:31.832 --> 00:35:35.210 Hey, Jimbo. 443 00:35:35.294 --> 00:35:39.631 All right, it's okay. Take it easy. 444 00:35:39.673 --> 00:35:42.259 - It'll be all right. - Take care. Take it easy. 445 00:35:42.342 --> 00:35:45.762 Take it easy. We'll work this out, okay? 446 00:35:45.846 --> 00:35:50.142 Send you back to your room. A little milk and cookies, you'll be all right. 447 00:35:50.225 --> 00:35:53.020 [ Orderly ] Just take it easy, okay? 448 00:35:53.103 --> 00:35:57.524 - [ Grunting ] - Come on. Calm down! 449 00:36:02.988 --> 00:36:06.533 Take him down! Take him the fuck down! 450 00:36:06.617 --> 00:36:11.163 [ Screaming ] 451 00:36:11.246 --> 00:36:15.250 I'm not gonna hurt anyone. Dr. Railly, help me please. 452 00:36:15.334 --> 00:36:18.795 - We're gonna give you something to calm you, James. - No! No more drugs! 453 00:36:18.837 --> 00:36:21.381 James, we have to do this. You're very confused. 454 00:36:21.465 --> 00:36:23.800 No drugs! Stop it! 455 00:36:33.769 --> 00:36:39.316 Kathryn, we've been working together for four years. I've never seen you like this. 456 00:36:39.399 --> 00:36:43.570 So please stop being so defensive. This isn't an inquisition. 457 00:36:43.654 --> 00:36:47.032 I didn't think I was being defensive. I was trying to explain exactly what-- 458 00:36:47.074 --> 00:36:49.993 He should've been in restraints. 459 00:36:50.035 --> 00:36:53.664 It was bad judgment on your part, plain and simple. Why not own up to it? 460 00:36:53.747 --> 00:36:56.708 Okay, it was bad judgment, but I have the strangest feeling about him. 461 00:36:56.750 --> 00:37:00.295 - I've seen him someplace, and I'm trying-- - Two policemen are in the hospital. 462 00:37:00.379 --> 00:37:03.715 Now we've got a security guard with a skull fracture. 463 00:37:03.715 --> 00:37:07.094 I said it was bad judgment! What else do you want me to say? 464 00:37:07.135 --> 00:37:09.680 You see that? See what I mean? 465 00:37:09.763 --> 00:37:12.724 - You're being defensive. Isn't she being defensive? - Dr. Fletcher? 466 00:37:12.808 --> 00:37:17.813 - What? - Ah, we have... another situation. 467 00:37:22.150 --> 00:37:26.154 - He was fully restrained and the door was locked? - Yes, sir. I did it myself. 468 00:37:26.238 --> 00:37:29.908 And he was fully sedated? 469 00:37:29.991 --> 00:37:33.453 He was fully sedated. 470 00:37:43.296 --> 00:37:48.552 Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... 471 00:37:48.635 --> 00:37:52.264 somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... 472 00:37:52.347 --> 00:37:57.102 and is wriggling his way through the ventilation system? 473 00:38:01.481 --> 00:38:05.318 [ Beeping Noise ] 474 00:38:14.369 --> 00:38:16.746 Watch it! 475 00:38:16.788 --> 00:38:20.542 [ Man With Raspy Voice ] You sure fucked up! 476 00:38:23.003 --> 00:38:27.591 - Where are you? - Ah, you can talk! 477 00:38:30.177 --> 00:38:35.473 What'd you do, Bobby boy? 478 00:38:35.515 --> 00:38:39.019 My name's not Bob. 479 00:38:39.102 --> 00:38:43.231 Not a prob, Bob. Where'd they send you? 480 00:38:43.315 --> 00:38:46.151 Where are you? 481 00:38:46.234 --> 00:38:49.112 Another cell. 482 00:38:49.154 --> 00:38:51.740 Maybe. 483 00:38:51.781 --> 00:38:54.034 What do you mean "maybe"? What's that supposed to mean? 484 00:38:54.117 --> 00:38:56.870 Maybe means... 485 00:38:56.953 --> 00:38:59.915 maybe I'm in the next cell. 486 00:38:59.998 --> 00:39:03.668 Another volunteer like you. 487 00:39:03.752 --> 00:39:07.088 Or maybe I'm in the Central Office... 488 00:39:07.172 --> 00:39:10.634 spying on ya for all those science bozos. 489 00:39:10.675 --> 00:39:13.136 Or hey, 490 00:39:13.219 --> 00:39:16.514 maybe I'm not even here. 491 00:39:16.556 --> 00:39:20.852 Maybe I'm just in your head. 492 00:39:22.103 --> 00:39:26.691 No way to confirm anything. [ Cackles ] 493 00:39:26.775 --> 00:39:30.779 - Where'd they send ya? - 1990. 494 00:39:30.862 --> 00:39:36.368 '90! How was it? Good drugs? Lots of pussy? 495 00:39:36.451 --> 00:39:40.163 Hey, Bob, you do the job? 496 00:39:40.246 --> 00:39:43.541 You find out the big info? 497 00:39:43.625 --> 00:39:46.294 Army of the Twelve Monkeys? 498 00:39:46.378 --> 00:39:48.838 It was supposed to be 1996. 499 00:39:48.922 --> 00:39:52.884 Science ain't an exact science with these clowns, 500 00:39:52.968 --> 00:39:55.637 but they're getting better. 501 00:39:55.720 --> 00:40:00.183 You're lucky you didn't end up in ancient Egypt. 502 00:40:00.266 --> 00:40:01.810 Shh! They're comin'. 503 00:40:04.104 --> 00:40:06.940 [ Kathryn's Voice: Distorted ] The Freedom for Animals Association on Second Avenue... 504 00:40:07.023 --> 00:40:09.818 is the secret headquarters of the Army of the Twelve Monkeys. 505 00:40:09.901 --> 00:40:13.613 They are the ones who are going to do it. 506 00:40:13.655 --> 00:40:16.658 I can't do any more. I have to go now. 507 00:40:16.700 --> 00:40:19.661 Have a merry Christmas. 508 00:40:21.871 --> 00:40:23.665 - [ Astrophysicist ] Well? - What? 509 00:40:23.748 --> 00:40:26.918 Did you or did you not record that message? 510 00:40:27.001 --> 00:40:31.297 [ Microbiologist ] It's a reconstruction of a deteriorated recording. 511 00:40:31.381 --> 00:40:35.969 [ Botanist ] Weak signal. We have to put them together one word at a time. 512 00:40:36.052 --> 00:40:38.054 [ Astrophysicist ] We just finished rebuilding this. 513 00:40:38.138 --> 00:40:41.808 Did you or did you not make this call? 514 00:40:41.891 --> 00:40:47.355 I couldn't make any call. You sent me to the wrong year. It was 1990. 515 00:40:47.439 --> 00:40:50.066 - 1990? - 1990? 516 00:40:50.108 --> 00:40:53.486 - You're certain of that? - What'd you do with your time, Cole? 517 00:40:53.570 --> 00:40:56.364 Did you waste it on drugs? Women? 518 00:40:56.448 --> 00:40:58.491 - They forced me to take drugs. - Forced you? 519 00:40:58.533 --> 00:41:01.953 Why would someone force you to take drugs? 520 00:41:03.204 --> 00:41:08.626 I was in trouble. I... got arrested. 521 00:41:08.710 --> 00:41:13.006 I... I did what you wanted. 522 00:41:13.089 --> 00:41:15.758 I got a specimen, a spider. 523 00:41:15.842 --> 00:41:19.888 I didn't have anyplace to put it, so I ate it. 524 00:41:19.971 --> 00:41:23.725 But you sent me to the wrong year, so it really doesn't matter. 525 00:41:23.808 --> 00:41:26.853 [ Zoologist ] Did you see this when you went back? 526 00:41:26.895 --> 00:41:29.355 No, sir, I don't think so. 527 00:41:29.439 --> 00:41:34.027 [ Astrophysicist ] What about these people? Did you see any of these people? 528 00:41:34.110 --> 00:41:36.112 No. No. 529 00:41:36.154 --> 00:41:39.115 Oh, wait, wait. 530 00:41:40.074 --> 00:41:43.369 Him? You saw that man? 531 00:41:43.411 --> 00:41:47.081 Maybe in the... maybe in the mental institution. 532 00:41:47.165 --> 00:41:51.044 [ Microbiologist ] You were in a mental institution? Oh, God. 533 00:41:51.127 --> 00:41:55.256 [ Astrophysicist ] Cole, you were sent back to make some very important observations. 534 00:41:55.340 --> 00:41:57.300 [ Botanist ] You could've made a real contribution. 535 00:41:57.342 --> 00:42:00.220 [ Geologist ] Helped us to reclaim the planet. 536 00:42:00.303 --> 00:42:02.680 [ Zoologist ] As well as reducing your sentence. 537 00:42:02.722 --> 00:42:07.310 The question is, Cole, do you want another chance? 538 00:42:28.498 --> 00:42:31.501 - [ Indistinct Chatting ] - Good. 539 00:42:31.542 --> 00:42:36.256 - Last connection going on. - Stand clear. 540 00:42:42.387 --> 00:42:44.722 - He was your choice. - Nothing we can do about that now. 541 00:43:08.079 --> 00:43:10.373 [ Whistle Blows ] 542 00:43:18.548 --> 00:43:22.927 [ Geologist ] No mistakes this time, Cole. 543 00:43:23.011 --> 00:43:26.180 Stay alert. Keep your eyes open. 544 00:43:26.264 --> 00:43:30.018 Good thinking about the spider. Try and do something like that again. 545 00:43:30.059 --> 00:43:31.936 Just relax now. Don't fight it. 546 00:43:32.019 --> 00:43:35.148 [ Microbiologist ] We're sending you to the third quarter of 1996. 547 00:43:35.231 --> 00:43:37.900 Right on the money. 548 00:43:44.198 --> 00:43:48.369 [ Explosions ] 549 00:44:00.882 --> 00:44:04.302 [ Soldiers Speaking French ] 550 00:44:07.054 --> 00:44:09.891 [ Speaking French ] 551 00:44:09.974 --> 00:44:13.394 [ Speaking French ] 552 00:44:13.478 --> 00:44:16.147 - [ Speaking French ] - What? I don't understand! 553 00:44:17.273 --> 00:44:20.276 What? I don't understand! 554 00:44:20.318 --> 00:44:23.362 - [ French ] - Where am I? 555 00:44:23.446 --> 00:44:27.575 I gotta find 'em! I gotta find 'em! 556 00:44:27.658 --> 00:44:29.869 Help! I don't know where I am! 557 00:44:29.952 --> 00:44:33.289 - You gotta help me find 'em! - Jose? 558 00:44:33.372 --> 00:44:35.333 - Jose! - Cole! 559 00:44:35.416 --> 00:44:38.127 Cole, where are we? Where are we? 560 00:44:38.211 --> 00:44:40.254 - Jose! - Help me, Cole! 561 00:44:40.338 --> 00:44:42.423 Oh, God! Wait! [ Screams ] 562 00:44:44.217 --> 00:44:46.135 [ Screaming ] 563 00:44:56.771 --> 00:45:02.568 [ Kathryn ] "In a season of great pestilence, there are omens and divinations. 564 00:45:02.610 --> 00:45:04.904 And one of the four beasts gave unto the seven angels... 565 00:45:04.987 --> 00:45:08.115 seven golden vials full of the wrath of God, 566 00:45:08.199 --> 00:45:12.745 who liveth forever and ever." Revelations. 567 00:45:12.828 --> 00:45:16.499 In the fourteenth century, according to the accounts of local officials of that time, 568 00:45:16.582 --> 00:45:20.002 this man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... 569 00:45:20.086 --> 00:45:22.046 in April of 1362. 570 00:45:22.129 --> 00:45:25.633 Using unfamiliar words and speaking in a strange accent, 571 00:45:25.675 --> 00:45:28.427 the man made dire prognostications about a pestilence... 572 00:45:28.511 --> 00:45:33.391 which he said would wipe out humanity in approximately 600 years. 573 00:45:33.432 --> 00:45:37.728 Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling... 574 00:45:37.812 --> 00:45:40.356 when reality supports it with a virulent disease, 575 00:45:40.439 --> 00:45:43.234 whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS. 576 00:45:43.276 --> 00:45:46.654 Now we have technological horrors, such as chemical warfare, 577 00:45:46.696 --> 00:45:51.033 which reared its ugly head during the deadly mustard gas attacks of World War I. 578 00:45:51.075 --> 00:45:54.787 During such an attack in the French trenches in October of 1917, 579 00:45:54.870 --> 00:45:59.041 we have an account of this soldier, who, during an assault, was wounded by shrapnel... 580 00:45:59.125 --> 00:46:02.336 and hospitalized, apparently in a state of hysteria. 581 00:46:02.420 --> 00:46:05.381 Doctors found that he had lost all comprehension of French, 582 00:46:05.464 --> 00:46:07.758 but that he spoke English fluently, 583 00:46:07.800 --> 00:46:11.053 albeit in a regional dialect they didn't recognize. 584 00:46:11.137 --> 00:46:14.724 The man, though physically unaffected by the gas, 585 00:46:14.807 --> 00:46:17.143 was beside himself. 586 00:46:17.226 --> 00:46:19.979 He claimed that he had come from the future-- 587 00:46:20.062 --> 00:46:22.106 that he was looking for a pure germ... 588 00:46:22.189 --> 00:46:25.234 that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... 589 00:46:25.276 --> 00:46:30.114 - starting in the year 1996. - [ Audience Chuckling ] 590 00:46:30.156 --> 00:46:34.285 Though injured, the young soldier disappeared from the hospital, 591 00:46:34.368 --> 00:46:36.787 no doubt trying to carry on his mission to warn others, 592 00:46:36.871 --> 00:46:39.331 and substituting for the agony of war... 593 00:46:39.415 --> 00:46:43.794 a self-inflicted agony we call the "Cassandra Complex." 594 00:46:43.878 --> 00:46:46.839 Cassandra, in Greek legend, was condemned to know the future... 595 00:46:46.922 --> 00:46:49.759 but to be disbelieved when she foretold it. 596 00:46:49.842 --> 00:46:53.971 Hence, the agony of foreknowledge combined with the impotence to do anything about it. 597 00:46:57.433 --> 00:47:02.396 [ Chatting, Laughing ] 598 00:47:07.151 --> 00:47:10.154 I'm going right out to get vaccinated. 599 00:47:10.237 --> 00:47:14.492 - Hi. - I think, Dr. Railly, you've given the alarmists a bad name. 600 00:47:14.575 --> 00:47:18.204 - I have? - Mm-hmm. Surely there's very real and convincing data... 601 00:47:18.287 --> 00:47:22.082 - that the planet cannot survive the excesses of the human race. - This is true. 602 00:47:22.166 --> 00:47:26.337 Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, 603 00:47:26.420 --> 00:47:30.007 pollution of land, sea and air, the rape of the environment. 604 00:47:30.090 --> 00:47:34.929 In this context, isn't it obvious that Chicken Little represents the sane vision, 605 00:47:35.012 --> 00:47:38.808 and that Homo sapiens' motto, "Let's go shopping," 606 00:47:38.891 --> 00:47:42.645 is the cry of the true lunatic? 607 00:47:42.728 --> 00:47:45.231 - Kathryn, it's time. - My name is Troy. 608 00:47:45.314 --> 00:47:49.527 Please, Dr. Railly. I wonder if you're aware of my own studies. 609 00:47:56.283 --> 00:47:59.411 [ Man ] See you at work tomorrow. 610 00:47:59.453 --> 00:48:03.249 [ Woman ] Give you a call tomorrow. 611 00:48:15.970 --> 00:48:19.265 - [ Kathryn Screams ] - No! No! Get in the car. 612 00:48:19.348 --> 00:48:23.352 Get in the car! I've got a gun! Get in the car. 613 00:48:26.730 --> 00:48:29.900 [ Coughing ] All right, drive. 614 00:48:29.984 --> 00:48:32.861 Take my purse. I've got a lot of cash and credit cards. Take my keys! 615 00:48:32.945 --> 00:48:36.407 Start the car! 616 00:48:40.077 --> 00:48:43.038 No! 617 00:48:48.419 --> 00:48:51.839 Here, turn right. Turn right here! 618 00:48:51.922 --> 00:48:54.717 [ Coughing ] 619 00:48:56.343 --> 00:48:58.554 Wh-Where are we going? 620 00:48:58.637 --> 00:49:01.432 - Philadelphia. - That's more than a hundred miles! 621 00:49:01.473 --> 00:49:04.059 - That's why I can't walk there. - Just let me go. 622 00:49:04.143 --> 00:49:06.812 - [ Coughing ] Just drive! - You can take the car. 623 00:49:06.854 --> 00:49:10.274 I don't know how to drive. 624 00:49:10.274 --> 00:49:14.111 I went underground when I was eight years old. I told you that before. 625 00:49:14.153 --> 00:49:17.114 [ Coughing ] At the next corner, turn right. 626 00:49:17.114 --> 00:49:20.284 Cole. James Cole. 627 00:49:20.326 --> 00:49:24.079 You escaped from a locked room six years ago. 628 00:49:24.163 --> 00:49:27.124 - [ Cars Honking ] - Six years for you. 629 00:49:27.166 --> 00:49:28.917 - Turn around. Get goin'! - Okay. 630 00:49:39.636 --> 00:49:43.599 I can't believe that this is a coincidence, Mr. Cole. 631 00:49:43.682 --> 00:49:46.602 - Have you been following me? - You said you would help me. 632 00:49:46.685 --> 00:49:49.897 I know this isn't what you meant, 633 00:49:49.938 --> 00:49:52.149 but I don't have any money. 634 00:49:52.232 --> 00:49:56.236 I hurt my leg, and I've been sleeping on the street. 635 00:49:56.320 --> 00:49:59.990 I'm sure I smell bad. Do you have any food in this car? 636 00:50:00.074 --> 00:50:03.535 You have been following me, haven't you? 637 00:50:03.619 --> 00:50:05.913 No. 638 00:50:05.996 --> 00:50:09.833 No, I saw this... 639 00:50:09.917 --> 00:50:12.836 in a store window. 640 00:50:12.878 --> 00:50:15.839 - I can read, remember? - Uh-huh. 641 00:50:15.881 --> 00:50:20.803 Yeah. Why do you want to go to Philadelphia? 642 00:50:20.886 --> 00:50:25.057 I checked out the Baltimore information. It was nothing. 643 00:50:25.140 --> 00:50:30.020 It's in Philadelphia. That's where they are, the ones who did it. 644 00:50:30.103 --> 00:50:33.065 The Twelve Monkeys. 645 00:50:33.148 --> 00:50:35.984 - Is that a radio? - Yeah. 646 00:50:36.026 --> 00:50:37.820 Can you... turn it on? 647 00:50:37.903 --> 00:50:40.155 ¶ [ Radio ] 648 00:50:40.197 --> 00:50:44.493 [ Radio Announcer ] This is a personal message to you. 649 00:50:44.576 --> 00:50:49.498 Are you at the end of your rope? Are you dying to get away? 650 00:50:49.581 --> 00:50:53.001 The Florida Keys are waiting for you. Ocean waves-- 651 00:50:53.085 --> 00:50:55.420 I've never seen the ocean! 652 00:50:55.504 --> 00:50:59.299 It's an advertisement, Mr. Cole. 653 00:50:59.341 --> 00:51:01.468 What is? 654 00:51:01.552 --> 00:51:04.680 It's an advertisement. You do understand that? 655 00:51:04.763 --> 00:51:08.559 It's not really a special message to you. 656 00:51:11.228 --> 00:51:13.230 Mr. Cole. 657 00:51:14.690 --> 00:51:17.317 - You used to call me James. - You prefer that? 658 00:51:19.278 --> 00:51:22.656 James, uh, you don't really have a gun. 659 00:51:22.739 --> 00:51:25.742 Can you turn this up? Can you make this louder? 660 00:51:25.826 --> 00:51:30.747 [ Radio ] ¶ I found my thrill ¶ 661 00:51:31.832 --> 00:51:34.918 ¶ On Blueberry Hill ¶ 662 00:51:36.837 --> 00:51:40.424 ¶ On Blueberry Hill ¶ 663 00:51:42.426 --> 00:51:44.928 ¶ When I found you ¶ 664 00:51:45.012 --> 00:51:47.431 [ Laughing ] 665 00:51:47.472 --> 00:51:51.059 Ah, I love the music of the twentieth century! 666 00:51:52.644 --> 00:51:56.273 I love this air! Love to breathe this air! 667 00:51:56.315 --> 00:51:58.692 [ Laughing ] 668 00:52:06.325 --> 00:52:09.369 ¶ [ Humming ] 669 00:52:09.453 --> 00:52:12.080 [ Radio ] WXBX news break. 670 00:52:12.164 --> 00:52:14.458 News as it happens. Roger Pratt reporting. 671 00:52:14.541 --> 00:52:17.878 A story breaking with us now is emergency crews are converging on a cornfield... 672 00:52:17.961 --> 00:52:19.921 where playmates of nine-year-old Ricky Neuman... 673 00:52:20.005 --> 00:52:22.758 say they saw him disappear right before their eyes. 674 00:52:22.841 --> 00:52:25.427 Young Neuman apparently stepped into an abandoned well shaft, 675 00:52:25.469 --> 00:52:28.263 and is lodged somewhere in the narrow 150-foot pipe. 676 00:52:28.305 --> 00:52:30.640 Possibly alive, possibly seriously injured, 677 00:52:30.682 --> 00:52:32.768 playmates claim they heard him cry out faintly. 678 00:52:32.851 --> 00:52:36.271 - Never cry wolf. - What? 679 00:52:36.313 --> 00:52:39.816 My father said that to me. He said,"Never cry wolf." 680 00:52:39.900 --> 00:52:43.111 'Cause then people won't believe you if something really happens. 681 00:52:43.153 --> 00:52:47.741 If something really happens like what, James? 682 00:52:47.783 --> 00:52:51.953 Something bad. Can we have some more music? I don't wanna hear this stuff. 683 00:52:51.995 --> 00:52:56.166 Can we hear more music? 684 00:52:56.249 --> 00:52:59.878 - ¶ I see trees of green ¶ - Oh, that's good! 685 00:52:59.961 --> 00:53:02.089 ¶ Red roses too ¶ 686 00:53:02.172 --> 00:53:06.384 ¶ I've seen them bloom ¶ 687 00:53:06.468 --> 00:53:08.595 ¶ For me and you ¶ 688 00:53:08.678 --> 00:53:13.141 - ¶ And I think to myself ¶ - [ Yawning ] 689 00:53:13.225 --> 00:53:18.063 ¶ What a wonderful world ¶ 690 00:53:18.146 --> 00:53:20.774 [ Turns Answering Machine On ] 691 00:53:20.857 --> 00:53:25.112 Hello, Dr. Railly? Yeah, this is Wikke from Psyche Admitting. 692 00:53:25.153 --> 00:53:27.656 Do you remember James Cole? 693 00:53:27.739 --> 00:53:30.450 The paranoid who pulled the Houdini back in '90? 694 00:53:30.534 --> 00:53:32.577 - Well, he's back and-- - [ Woman Whispering ] 695 00:53:32.661 --> 00:53:36.039 Sorry about that. He's looking for you. I thought you ought to know. 696 00:53:36.081 --> 00:53:39.459 - [ Wikke On Answering Machine ] All right, take care. - It's like I told you. 697 00:53:39.501 --> 00:53:43.463 Me and my husband went ahead and she never showed. 698 00:53:43.547 --> 00:53:45.674 That is totally unlike her. 699 00:53:45.715 --> 00:53:48.760 - Do you know the make of her car? - Um... 700 00:53:48.844 --> 00:53:52.347 Cherokee. '94 Cherokee, silver. 701 00:53:52.430 --> 00:53:54.516 ¶ [ TV ] 702 00:53:54.599 --> 00:53:57.143 I have "doed-it!" 703 00:53:57.227 --> 00:53:58.854 I have "done doed-it"! Ja! 704 00:53:58.937 --> 00:54:04.234 I, Professor Grossenfibber, have invented the time tunnel! Oh, boy! 705 00:54:04.317 --> 00:54:07.237 [ Woody Woodpecker Pecking On Tree ] 706 00:54:07.279 --> 00:54:11.783 - [ Woody Woodpecker ] Oh, excuse me, mister. - [ Groaning ] 707 00:54:16.413 --> 00:54:19.082 [ Woody Woodpecker On TV ] Excuse me, mister. Have a cigar. 708 00:54:25.964 --> 00:54:29.259 No! 709 00:54:29.342 --> 00:54:33.972 [ Grossenfibber ] Now my time machine is ready for experiments. 710 00:54:37.934 --> 00:54:41.980 Ah, the woodpecker! Ja! Yo-hoo, Woodpecker! 711 00:55:05.837 --> 00:55:08.882 [ Blows ] 712 00:55:08.965 --> 00:55:12.427 You were in my dream just now. 713 00:55:13.637 --> 00:55:17.349 Your hair's different. Different color. 714 00:55:19.100 --> 00:55:21.645 I'm sure it was you. 715 00:55:23.313 --> 00:55:26.232 What was the dream about? 716 00:55:27.984 --> 00:55:30.904 About an airport... 717 00:55:30.987 --> 00:55:33.281 before everything happened. 718 00:55:33.365 --> 00:55:36.951 It's the same dream I always have. 719 00:55:36.993 --> 00:55:39.954 When I was a kid. 720 00:55:39.996 --> 00:55:41.998 And I was in it? 721 00:55:42.040 --> 00:55:44.584 What did I do? 722 00:55:44.667 --> 00:55:47.087 [ Sighs ] You were very upset. 723 00:55:49.881 --> 00:55:52.634 You're always very upset in the dream. 724 00:55:52.675 --> 00:55:56.930 - Just never knew it was you. - It wasn't me before, James. 725 00:55:57.013 --> 00:56:02.727 It's become me now because of what's happening. [ Sighs ] 726 00:56:02.769 --> 00:56:05.897 Could you please untie me? 727 00:56:09.234 --> 00:56:12.695 No, I think it was always you. 728 00:56:12.779 --> 00:56:15.448 Very strange. 729 00:56:15.532 --> 00:56:20.453 You're flushed, and you were moaning. I think you're running a fever. 730 00:56:29.879 --> 00:56:31.965 What are you doing? 731 00:56:40.974 --> 00:56:44.185 [ Whimpering, Grunting ] 732 00:56:44.227 --> 00:56:48.106 In Fresno, California, crews continue to attempt to rescue nine-year-old Ricky Neuman. 733 00:56:53.361 --> 00:56:56.614 And closer to home, in Baltimore, Kathryn Railly, 734 00:56:56.698 --> 00:57:00.326 prominent psychiatrist and the author of a newly released book on insanity, 735 00:57:00.410 --> 00:57:04.581 disappeared mysteriously last night after a lecture at the university. 736 00:57:04.664 --> 00:57:08.001 Former mental patient, James Cole, is wanted for questioning... 737 00:57:08.084 --> 00:57:10.545 regarding Dr. Railly's disappearance. 738 00:57:10.587 --> 00:57:12.714 Authorities warn that Cole has a history of violence... 739 00:57:12.797 --> 00:57:16.593 and advise anyone spotting him to notify authorities at once. 740 00:57:16.634 --> 00:57:17.677 ¶ [ Radio: Rock ] 741 00:57:17.677 --> 00:57:18.720 ¶ [ Radio: Rock ] 742 00:57:26.644 --> 00:57:29.063 Love this music. 743 00:57:29.105 --> 00:57:31.774 We don't have this. We don't have anything like this. 744 00:57:31.858 --> 00:57:35.612 - What are all those? - These? 745 00:57:35.695 --> 00:57:38.573 My notes. Clues. 746 00:57:38.656 --> 00:57:41.701 - What kind of clues? - It's about the secret army. 747 00:57:41.784 --> 00:57:45.038 The Army of the Twelve Monkeys. They're the ones that spread the virus. 748 00:57:45.121 --> 00:57:48.124 That's why I'm here. I have to find them. That's my mission. 749 00:57:48.207 --> 00:57:52.921 I just have to locate them because they have the virus in its pure form before it mutates. 750 00:57:53.004 --> 00:57:55.965 When I locate them, they'll send a scientist here. 751 00:57:56.049 --> 00:57:58.134 That scientist will study the virus. 752 00:57:58.217 --> 00:58:02.263 Then when he goes back to the present, he and the scientists will make a cure. 753 00:58:02.347 --> 00:58:04.432 [ Radio ]... police officers from three jurisdictions, 754 00:58:04.474 --> 00:58:07.936 including special tactical unit personnel, 755 00:58:08.019 --> 00:58:12.190 have now been mobilized to control the growing thousands of onlookers... 756 00:58:12.273 --> 00:58:16.277 - in Fresno, California-- - Does that disturb you? 757 00:58:16.361 --> 00:58:20.198 No. I thought it was about us. 758 00:58:20.281 --> 00:58:24.077 I thought maybe they'd captured us and arrested me. 759 00:58:24.160 --> 00:58:26.454 Just a joke. 760 00:58:26.537 --> 00:58:28.706 Hmm. 761 00:58:31.459 --> 00:58:34.962 I remember being very afraid for that little boy. 762 00:58:35.046 --> 00:58:39.008 All alone, down that well, not knowing if anybody's gonna get him out. 763 00:58:39.092 --> 00:58:42.512 The first time I was ever really afraid when I was a kid. 764 00:58:42.595 --> 00:58:44.806 What do you mean, when you were a kid? 765 00:58:44.889 --> 00:58:46.933 Never mind. 766 00:58:47.016 --> 00:58:49.811 Just a prank, a hoax. That boy's hiding in a barn. 767 00:58:49.894 --> 00:58:53.272 ¶ [ Radio ] 768 00:58:53.356 --> 00:58:57.068 ¶ Well, the Earth died screaming ¶ 769 00:58:59.779 --> 00:59:02.198 ¶ Well, the Earth died screaming ¶ 770 00:59:02.281 --> 00:59:05.243 [ Evangelist ] "There are omens and divinations. 771 00:59:05.284 --> 00:59:08.955 One of the four beasts gave unto the seven angels... 772 00:59:09.038 --> 00:59:12.708 seven golden vials full of the wrath of God, 773 00:59:12.792 --> 00:59:16.421 who liveth forever and ever." 774 00:59:16.504 --> 00:59:21.300 You won't think I'm crazy when people start dying next month. 775 00:59:21.342 --> 00:59:24.387 First they'll think it's just some weird fever. 776 00:59:24.470 --> 00:59:27.640 [ Sighs ] 777 00:59:27.723 --> 00:59:30.226 Then they'll find out. 778 00:59:30.268 --> 00:59:32.979 They'll catch on. 779 00:59:33.062 --> 00:59:34.814 Wait! 780 00:59:34.897 --> 00:59:37.733 Stop here! Stop the car! Stop right here! 781 00:59:41.571 --> 00:59:44.782 I was right! They're here! 782 00:59:44.866 --> 00:59:48.494 You see? Twelve Monkeys. Twelve Monkeys. 783 00:59:48.578 --> 00:59:52.874 Do you believe me now? Come on! 784 00:59:54.417 --> 00:59:56.711 Come on! 785 00:59:56.752 --> 00:59:58.921 They're here! You see? 786 00:59:58.963 --> 01:00:01.465 Twelve Monkeys! 787 01:00:01.549 --> 01:00:03.551 Twelve Monkeys. Come on! 788 01:00:06.012 --> 01:00:07.722 Twelve Monkeys. 789 01:00:07.805 --> 01:00:10.391 Wait, wait, wait. Wait, here. 790 01:00:10.433 --> 01:00:12.810 Here. Do you see it? Do you see? 791 01:00:12.852 --> 01:00:15.313 I see some red paint, some marks. 792 01:00:15.396 --> 01:00:17.899 - Marks? Marks? Do you think that-- - Oh, this is ridicu-- 793 01:00:17.940 --> 01:00:20.067 - Hey! Hey! - What? 794 01:00:20.109 --> 01:00:25.615 Don't you do anything crazy... or I'll hurt somebody! 795 01:00:25.698 --> 01:00:29.076 I am not gonna do anything crazy, but none of this is what you think it is. 796 01:00:29.160 --> 01:00:31.579 [ Man, Raspy Voice ] You can't hide from them, Bob. 797 01:00:32.788 --> 01:00:36.334 I said, you can't hide from them. 798 01:00:37.960 --> 01:00:40.421 No, sir, ol' Bob. 799 01:00:40.463 --> 01:00:43.132 Don't even try. 800 01:00:46.177 --> 01:00:48.930 They hear everything. 801 01:00:49.013 --> 01:00:52.850 They got that tracking device on ya. 802 01:00:55.227 --> 01:00:58.272 They can find you anywhere, anytime! 803 01:00:58.356 --> 01:01:01.108 It's in the tooth. 804 01:01:01.150 --> 01:01:03.653 Right, Bob? 805 01:01:03.736 --> 01:01:08.074 But I fooled 'em, old buddy. [ Cackling ] 806 01:01:11.577 --> 01:01:15.456 They don't have to spy on me. I'm doing what I'm supposed to be doing. 807 01:01:15.539 --> 01:01:18.459 You see? Here it is again. 808 01:01:18.501 --> 01:01:21.712 Here, follow this paint trail. 809 01:01:21.796 --> 01:01:23.798 Here. It's here. See? 810 01:01:23.881 --> 01:01:28.135 - It's so awful! I-- - No, no, no! Come with me! 811 01:01:28.219 --> 01:01:31.055 - Damn it! - The paint trail goes here. 812 01:01:33.641 --> 01:01:37.186 Let go! Let go of my arm. James, we shouldn't be here. 813 01:01:37.269 --> 01:01:39.897 Goddamn it. 814 01:01:46.028 --> 01:01:49.198 [ Man ] Leave me alone! 815 01:01:51.659 --> 01:01:55.204 [ Kathryn ] Let's get outta here. James, we shouldn't be here. 816 01:01:55.246 --> 01:01:58.332 - Hey! - [ Screams ] 817 01:02:07.591 --> 01:02:10.261 Please, don't kill me! 818 01:02:10.344 --> 01:02:13.347 Don't kill me. Please! Don't kill me. Don't kill me. 819 01:02:13.389 --> 01:02:15.641 [ Screams ] 820 01:02:20.187 --> 01:02:21.856 Stick around, bitch. 821 01:02:21.939 --> 01:02:24.525 [ Cole Yells ] 822 01:02:37.329 --> 01:02:39.582 [ Panting ] 823 01:02:44.253 --> 01:02:46.881 - [ Kathryn ] Are you all right? - [ Grunts ] 824 01:02:50.468 --> 01:02:52.428 Is he alive? 825 01:02:53.804 --> 01:02:56.599 Come on. We're runnin' out of time. 826 01:02:56.640 --> 01:03:00.561 - You can't help him. - Oh, Jesus! James, you killed him! 827 01:03:00.644 --> 01:03:03.439 All I see are dead people. Come on. 828 01:03:03.522 --> 01:03:07.651 - Come on. - You never had a gun before. 829 01:03:07.735 --> 01:03:11.739 I have one now. Come on. Come on! 830 01:03:11.822 --> 01:03:14.658 "... dragons in their pleasant palaces. 831 01:03:14.742 --> 01:03:20.164 The seventh angel poured out his vial into the air, and there came--" 832 01:03:20.206 --> 01:03:22.791 You! You! 833 01:03:22.833 --> 01:03:25.336 You're one of us! 834 01:03:40.684 --> 01:03:42.937 [ Cole ] This is it. 835 01:03:43.020 --> 01:03:44.980 Come on. 836 01:03:47.483 --> 01:03:52.321 [ Lion Roaring ] 837 01:03:52.363 --> 01:03:55.157 [ Elephant Trumpeting ] 838 01:03:57.201 --> 01:04:01.622 Um... can we help you? 839 01:04:01.705 --> 01:04:05.876 [ Tape Recorder: Lion Roaring ] 840 01:04:05.960 --> 01:04:08.504 It's just a tape. 841 01:04:11.507 --> 01:04:14.260 I'm looking for the Army of the Twelve Monkeys. 842 01:04:14.343 --> 01:04:17.471 [ Animal Noises Continue ] 843 01:04:17.513 --> 01:04:20.474 We don't know anything about any Army of the Twelve Monkeys. 844 01:04:20.516 --> 01:04:23.102 - So you and your friend just disappear. - I just want some information. 845 01:04:23.185 --> 01:04:27.147 - Didn't you hear me? I sa-- - [ Kathryn ] Don't hurt her. 846 01:04:27.231 --> 01:04:32.277 Please, I'm a psychiatrist. J-Just do whatever he tells you to do. 847 01:04:32.361 --> 01:04:35.197 He's disturbed. He's dangerous. 848 01:04:35.239 --> 01:04:37.199 Please, just cooperate. 849 01:04:37.241 --> 01:04:40.035 - What do you want, money? We only got a few bucks. - [ Cole ] I told you what I want. 850 01:04:40.119 --> 01:04:42.162 - Get down. Lock that door. - James, don't-- 851 01:04:42.246 --> 01:04:46.041 Lock it now! 852 01:04:46.083 --> 01:04:48.877 - I told you fucking Goines would get us-- - Shut up! 853 01:04:48.961 --> 01:04:50.921 Goines? 854 01:04:52.381 --> 01:04:55.592 Jeffrey Goines? 855 01:04:55.634 --> 01:05:00.472 Then Jeffrey becomes this big star, and the media latch onto him because... 856 01:05:00.556 --> 01:05:03.767 he's picketing his own father, a famous Nobel prize-winning virologist. 857 01:05:03.809 --> 01:05:08.230 - You must've seen all that on TV. - I don't watch TV. 858 01:05:08.272 --> 01:05:10.232 Is this him? 859 01:05:10.274 --> 01:05:12.818 [ Fale ] Yeah, that's him. That's him. 860 01:05:12.901 --> 01:05:16.196 What are you gonna do to us? 861 01:05:17.823 --> 01:05:20.993 Tell me more about Jeffrey. 862 01:05:21.076 --> 01:05:23.454 Jeffrey started getting bored with the shit we do. 863 01:05:23.537 --> 01:05:26.540 Picketing, leafletting, letter-writing stuff. 864 01:05:26.623 --> 01:05:29.460 He said we were ineffectual, liberal jerk-offs. 865 01:05:29.543 --> 01:05:34.214 He wanted to do guerrilla actions in order to educate the public. 866 01:05:34.298 --> 01:05:37.426 - Like this? - Yeah. That's when he let 100 snakes loose in the Senate. 867 01:05:37.509 --> 01:05:40.262 [ Teddy ] But we weren't into that kind of stuff. 868 01:05:40.345 --> 01:05:44.016 - It's counterproductive. We told him. - [ Fale ] So he and 11 guys, 869 01:05:44.099 --> 01:05:47.936 they split off and formed this underground army. 870 01:05:49.563 --> 01:05:52.733 The Army of the Twelve Monkeys. See? 871 01:05:55.027 --> 01:05:57.446 They started planning a "Human Hunt." 872 01:05:57.529 --> 01:05:59.990 [ Teddy ] They bought stun guns, nets and bear traps. 873 01:06:00.032 --> 01:06:02.284 They were gonna go to Wall Street and trap lawyers and bankers-- 874 01:06:02.326 --> 01:06:05.037 They didn't do it, of course. They didn't do any of it. 875 01:06:05.120 --> 01:06:08.874 Like always, Mr. Big Shot sold his friends out. 876 01:06:08.957 --> 01:06:11.168 What does that mean? 877 01:06:11.251 --> 01:06:14.087 He goes on TV and gives a news conference. Tells the whole world... 878 01:06:14.171 --> 01:06:17.132 he just realized his daddy's experiments are vital for humanity... 879 01:06:17.216 --> 01:06:20.469 and that the use of animals is absolutely necessary. 880 01:06:20.552 --> 01:06:25.057 And that from now on he, Jeffrey Goines, is going to personally supervise the labs... 881 01:06:25.140 --> 01:06:28.101 to make sure the little animals aren't going to suffer. 882 01:06:34.149 --> 01:06:36.151 What is this? 883 01:06:44.243 --> 01:06:47.788 People like that aren't accessible, okay? You can't just barge in on them. 884 01:06:47.871 --> 01:06:51.625 - It's not how the world works. - Be quiet and drive the car. I know what I'm doing. 885 01:06:51.708 --> 01:06:54.545 No, you don't. This car is stolen. 886 01:06:54.628 --> 01:06:58.590 And we are in big trouble. Big trouble. 887 01:06:58.632 --> 01:07:03.136 If you don't turn yourself over, the police are going to kill you. They're going to shoot me too, 888 01:07:03.220 --> 01:07:05.931 - 'cause I'm going to be the accessory to murder. - You're all going to die. 889 01:07:06.014 --> 01:07:09.851 Nobody is going to die. 890 01:07:09.935 --> 01:07:13.313 [ Sighs ] You're not going to save the world. 891 01:07:13.355 --> 01:07:15.649 Okay? You're delusional. 892 01:07:15.732 --> 01:07:19.278 - You've made all this up out of bits and pieces in your head. - No. 893 01:07:19.361 --> 01:07:22.990 Yes. Let me give you an example. 894 01:07:23.031 --> 01:07:28.662 You know Jeffrey Goines. You were both patients at County Hospital. 895 01:07:28.745 --> 01:07:30.872 Jeffrey Goines was a fruitcake. 896 01:07:30.956 --> 01:07:35.794 He told you then his father was a famous scientist who worked with viruses. 897 01:07:35.877 --> 01:07:38.547 You've incorporated that bit of information to this cockeyed fantasy. 898 01:07:38.630 --> 01:07:41.425 He didn't say his father was a scientist. He said his father was God. 899 01:07:41.508 --> 01:07:44.511 - This is insane. - [ Radio ]... prominent psychiatrist and author, 900 01:07:44.553 --> 01:07:49.141 Dr. Kathryn Railly, has been abducted by a dangerous mental patient, James Cole. 901 01:07:49.224 --> 01:07:54.312 Cole was under Railly's care six years ago when he made a dramatic escape from-- 902 01:07:58.275 --> 01:08:01.111 [ Groans ] 903 01:08:01.194 --> 01:08:05.490 - What is the matter with your leg? - I got shot. 904 01:08:05.574 --> 01:08:08.410 Shot! Who shot you? 905 01:08:08.493 --> 01:08:12.372 I don't know. It was some kind of war. Never mind. 906 01:08:12.456 --> 01:08:14.833 You wouldn't believe me anyway. 907 01:08:14.916 --> 01:08:16.710 [ Cole ] What are you doing? 908 01:08:18.754 --> 01:08:21.923 -We don't need gas. -I thought you didn't know how to drive. 909 01:08:22.007 --> 01:08:26.136 I said I was too young to drive. I didn't say I was stupid. 910 01:08:26.219 --> 01:08:31.641 This can't go on. If you have a bullet in your leg, I have to take care of it. 911 01:08:31.683 --> 01:08:35.687 I'm a doctor. I need some supplies. 912 01:08:56.833 --> 01:08:59.002 [ Radio ] Meanwhile, in Fresno, California, 913 01:08:59.085 --> 01:09:02.380 where mining engineers continue their desperate attempt to sink a shaft... 914 01:09:02.422 --> 01:09:06.760 parallel to the one in which nine-year-old Ricky Neuman is believed trapped. 915 01:09:06.843 --> 01:09:09.262 Authorities say there is still a chance the boy might be-- 916 01:09:09.304 --> 01:09:11.973 You shouldn't put your weight on it. 917 01:09:12.057 --> 01:09:14.976 You need stitches and antibiotics. 918 01:09:15.060 --> 01:09:17.854 Lucky for you it's near the surface. 919 01:09:23.735 --> 01:09:26.321 I love seeing the sun. 920 01:09:28.990 --> 01:09:31.034 - Ooh! - Wait. 921 01:09:32.410 --> 01:09:35.121 Let me help you. 922 01:09:39.543 --> 01:09:42.921 [ Whispering ] You smell so good. 923 01:09:44.089 --> 01:09:46.675 You have to give yourself up. 924 01:09:49.636 --> 01:09:53.098 Y-You know that, don't you? 925 01:09:57.352 --> 01:09:59.771 W-What are you doing? James? 926 01:09:59.813 --> 01:10:02.566 - I'm sorry. - What are you doing? 927 01:10:02.607 --> 01:10:07.571 - James, stop it! What are you doing? - I'm sorry. 928 01:10:07.654 --> 01:10:09.864 - Let go of me! - I have to do this. 929 01:10:15.870 --> 01:10:17.789 - They find him? - Who? 930 01:10:17.831 --> 01:10:20.417 - That kid. The one in the pipe. - You believe that? 931 01:10:20.500 --> 01:10:24.796 They're lowering a monkey down there and a miniature infrared camera strapped on him, 932 01:10:24.879 --> 01:10:27.716 and a roast beef sandwich wrapped up in tin foil. 933 01:10:27.757 --> 01:10:31.303 - You're making it up. - No, I shit you not. Life is really weird. 934 01:10:31.386 --> 01:10:34.389 A monkey and a roast beef sandwich. 935 01:10:40.186 --> 01:10:43.732 [ Applause ] 936 01:10:43.815 --> 01:10:46.776 [ Dr. Goines ] W-W-Would that I could enjoy this opulent dinner... 937 01:10:46.860 --> 01:10:51.448 and this most, uh, stimulatin' and excitin' company... 938 01:10:51.489 --> 01:10:55.452 for itself with no sense of purpose. 939 01:10:55.493 --> 01:11:00.707 But, alas, I am burdened. [ Chuckles ] 940 01:11:00.749 --> 01:11:04.544 For with all this excess of public attention and cacophony of praise... 941 01:11:04.627 --> 01:11:08.965 there comes great responsibility. 942 01:11:09.007 --> 01:11:13.428 - I don't have to tell you all that the dangers of science... - [ Snoring ] 943 01:11:13.511 --> 01:11:16.139 are a timeworn threat. 944 01:11:16.222 --> 01:11:19.559 - From Prometheus stealin' fire from the gods... - What friend? 945 01:11:19.642 --> 01:11:22.771 - I'm not expectin' anyone. - to the Cold War era of the Dr. Strangelove terror. 946 01:11:22.854 --> 01:11:27.484 - But never before-- - This is ridiculous. 947 01:11:27.567 --> 01:11:31.112 My father's giving a major address. 948 01:11:31.196 --> 01:11:36.659 ...to fear the power... we have at hand. 949 01:11:36.743 --> 01:11:42.540 Normally, if we caught a guy sneakin' around like this with no I. D., we'd bust his ass. 950 01:11:42.582 --> 01:11:44.542 Excuse my French. 951 01:11:44.626 --> 01:11:46.961 This one says he knows you. 952 01:11:47.003 --> 01:11:50.632 Since you seem to have had a few unusual associates, 953 01:11:50.715 --> 01:11:53.760 we certainly would not want to arrest one of your closest pals. 954 01:12:10.276 --> 01:12:12.737 Never seen him before in my life. 955 01:12:12.779 --> 01:12:16.074 Feel free to torture this man, or whatever it is you do. 956 01:12:16.157 --> 01:12:19.202 I'm going to listen to my father's eloquent discourse on-- 957 01:12:19.285 --> 01:12:22.664 I'm here about some monkeys. 958 01:12:22.747 --> 01:12:25.458 - Monkeys? - Monkeys. Yes. 959 01:12:25.542 --> 01:12:28.461 Twelve of them. 960 01:12:31.339 --> 01:12:33.341 Arnold. 961 01:12:33.424 --> 01:12:35.969 - You look like shit. - You know this man? 962 01:12:36.052 --> 01:12:39.806 I know this man. Arnold... Pettibone. Mm-hmm. 963 01:12:39.889 --> 01:12:43.142 Gee, Arnie. It's black tie. I said drop by, 964 01:12:43.184 --> 01:12:47.272 but it's Dad's big do-- V. I. P. s, senators, Secret Service. 965 01:12:47.355 --> 01:12:50.859 You hungry, Arnie? [ Chuckles ] 966 01:12:50.942 --> 01:12:54.988 Killer feast we're putting on tonight. Lots of dead lamb, dead cow, dead pig. 967 01:12:55.029 --> 01:12:56.906 [ Jeffrey ] Shall we? 968 01:12:56.990 --> 01:12:59.200 Hi. How are you? Hello. 969 01:12:59.284 --> 01:13:02.871 Very attractive. "The Great Escape," 1990. 970 01:13:02.954 --> 01:13:06.082 Watch it! Huh? County Hospital? Am I right? 971 01:13:06.165 --> 01:13:10.253 I can't do anything about what you're going to do. I can't change anything. 972 01:13:10.336 --> 01:13:14.299 - I can't stop you. I just want the information. - We need to talk. C'mon. 973 01:13:14.340 --> 01:13:18.511 Hi, ladies. Nice to see you again. Watch your step on the way down. 974 01:13:18.553 --> 01:13:21.598 Who blabbed? Bruhns? Weller? 975 01:13:21.681 --> 01:13:24.183 - I just want access to the pure virus. - Virus? 976 01:13:24.267 --> 01:13:26.853 For the future. I need to know where it is and exactly what it is. 977 01:13:26.936 --> 01:13:29.230 Ahh, I get it. I see what you're up to. 978 01:13:29.272 --> 01:13:31.566 - It's your old plan, isn't it? - What plan? 979 01:13:31.649 --> 01:13:33.985 -Your plan. Remember? -I don't know what you're talking about. 980 01:13:34.068 --> 01:13:37.530 Yes, you do. We were in the dayroom watching television... 981 01:13:37.614 --> 01:13:40.491 and you were upset about the desecration of the planet, which I understand. 982 01:13:40.575 --> 01:13:43.578 Then you said to me,"Wouldn't it be great if there was a germ or virus... 983 01:13:43.661 --> 01:13:46.831 that would wipe out all of mankind and leave the animals and trees?" 984 01:13:46.873 --> 01:13:48.875 - You're trying to confuse me. - You were so funny. 985 01:13:48.916 --> 01:13:51.544 I told you my father was this famous virologist, and you said, 986 01:13:51.628 --> 01:13:55.381 "He could make a germ, and we could steal it." Coo-coo-ka-roo, you were. 987 01:13:55.465 --> 01:13:58.468 They mutate! We live underground! 988 01:13:58.551 --> 01:14:02.889 The world belongs to the dogs and cats. We live like worms. 989 01:14:02.972 --> 01:14:05.224 I just need the information. 990 01:14:05.308 --> 01:14:09.020 - Take it easy. - You are a total nutcase! Completely deranged! 991 01:14:09.062 --> 01:14:13.649 Delusional, paranoid. Your process is all fucked up. 992 01:14:13.691 --> 01:14:16.235 Your information tray is jammed, man! 993 01:14:16.319 --> 01:14:19.030 Do you know what it is, the Army of the Twelve Monkeys? 994 01:14:19.072 --> 01:14:21.991 It's a collection of space-case do-gooders saving rain forests. 995 01:14:22.075 --> 01:14:24.035 I have nothing to do with those bozos. 996 01:14:24.118 --> 01:14:26.037 I quit being the rich kid fall guy... 997 01:14:26.120 --> 01:14:28.414 for a bunch of ineffective fanatics! 998 01:14:28.498 --> 01:14:31.209 So much for your grand plot, asshole! 999 01:14:31.292 --> 01:14:36.005 Father's been warning people about dangers of experimentation with D. N. A. viruses for years. 1000 01:14:36.047 --> 01:14:39.509 You've processed that information through your addled, paranoid infrastructure. 1001 01:14:39.550 --> 01:14:45.056 Lo and behold, a nonprofit organization becomes some sinister, revolutionary cabal! 1002 01:14:45.139 --> 01:14:47.266 This man is complete bat shit! 1003 01:14:47.350 --> 01:14:50.311 Ladies and gentlemen, do you realize where he thinks... 1004 01:14:50.394 --> 01:14:52.855 he comes from? 1005 01:14:54.816 --> 01:14:57.735 [ Announcer ] Capt. Dan Miller, the man in charge of the rescue operation, 1006 01:14:57.777 --> 01:15:02.031 says he has consulted with experts, and they assure us-- 1007 01:15:02.073 --> 01:15:06.035 If you ask me, the monkey's gonna eat that goddamn sandwich himself. 1008 01:15:06.119 --> 01:15:08.579 Did a man just come running through here? 1009 01:15:08.621 --> 01:15:12.959 [ TV ]... saying his primary responsibility was to the missing boy. 1010 01:15:13.042 --> 01:15:17.547 Police say that the body of a woman found strangled in the Knutson State Park... 1011 01:15:17.630 --> 01:15:19.590 could be kidnapping victim... 1012 01:15:19.674 --> 01:15:22.135 Dr. Kathryn Railly. 1013 01:15:24.303 --> 01:15:27.390 Anybody see someone come through here? 1014 01:15:27.431 --> 01:15:30.977 [ TV ]... discovered less than an hour ago by hikers. 1015 01:15:31.060 --> 01:15:33.563 But we have an unconfirmed report that the victim, 1016 01:15:33.646 --> 01:15:38.025 a woman in her late twenties or early thirties, was savagely mutilated. 1017 01:15:38.109 --> 01:15:41.362 Earlier in the day, police located Railly's abandoned car. 1018 01:15:41.404 --> 01:15:43.990 It was found not far-- 1019 01:15:44.031 --> 01:15:47.159 - [ Screams ] - Any sign of him? 1020 01:15:47.243 --> 01:15:49.745 Nothing. 1021 01:15:49.829 --> 01:15:53.875 He can't just disappear. 1022 01:15:56.210 --> 01:15:59.547 [ Panting ] 1023 01:16:12.810 --> 01:16:15.396 You bastard! 1024 01:16:17.899 --> 01:16:22.194 I could've died in there! You son of a bitch! [ Crying ] 1025 01:16:22.236 --> 01:16:24.405 What were you thinking of, 1026 01:16:24.488 --> 01:16:28.910 - you twisted sack of shit? - I'm sorry. 1027 01:16:28.951 --> 01:16:32.163 Sorry I locked you in the trunk. 1028 01:16:32.246 --> 01:16:36.751 [ Kathryn Crying ] I'm sick of you. 1029 01:16:41.088 --> 01:16:44.133 What have you done? Did you kill somebody? 1030 01:16:44.216 --> 01:16:49.472 - Yes. A million people. Five billion people. - What? 1031 01:16:49.555 --> 01:16:54.560 Jeffrey Goines said it was my idea about the virus. 1032 01:16:54.644 --> 01:16:59.023 We were in the institution. It was all... so fuzzy, and the drugs and all. 1033 01:16:59.106 --> 01:17:01.984 [ Groans ] Do you think it was my idea? 1034 01:17:02.068 --> 01:17:05.071 Do you think maybe I've wiped out the human race? 1035 01:17:05.154 --> 01:17:08.115 Nobody is gonna wipe out the human race. 1036 01:17:08.199 --> 01:17:11.202 Not you or Jeffrey or anybody else. 1037 01:17:11.285 --> 01:17:14.622 You've created something in your mind. A-- Oh. 1038 01:17:14.705 --> 01:17:17.750 - Mentally divergent? - A-- Whatever! 1039 01:17:17.833 --> 01:17:20.753 A substitute reality... 1040 01:17:20.795 --> 01:17:24.590 because you don't want to deal with anything. 1041 01:17:24.632 --> 01:17:28.511 - [ Laughs ] - I would love it if that was true. 1042 01:17:28.594 --> 01:17:31.389 It can be dealt with, but only if you want to. 1043 01:17:31.430 --> 01:17:35.601 - I can help you. - [ Men Yelling ] 1044 01:17:35.684 --> 01:17:39.772 - They're after me. We have to get outta here. - Who is after you? 1045 01:17:39.855 --> 01:17:43.567 I think there were some policemen at that party. 1046 01:17:43.651 --> 01:17:46.445 Party? You went to a par-- 1047 01:17:46.529 --> 01:17:48.447 Never mind. 1048 01:17:48.531 --> 01:17:51.367 It's important you surrender instead of their catching you running. 1049 01:17:51.409 --> 01:17:54.495 Wouldn't it be great if I was crazy? The world would be okay. 1050 01:17:54.578 --> 01:17:56.664 - Gimme the gun. - I wouldn't live underground. I lost the gun. 1051 01:17:56.747 --> 01:17:58.874 I could live right here. 1052 01:17:58.958 --> 01:18:02.670 You got water, air, stars. 1053 01:18:02.753 --> 01:18:05.506 - I'm gonna attract their attention... - Debris. 1054 01:18:05.589 --> 01:18:08.551 - so they know where we are. - [ Horn Honking ] 1055 01:18:08.592 --> 01:18:11.178 [ Laughing ] Oh, I love this world! 1056 01:18:11.262 --> 01:18:13.556 They're gonna tell you to put your hands on your head. Do what they say. 1057 01:18:13.639 --> 01:18:15.808 I love the frogs, the spiders. 1058 01:18:15.891 --> 01:18:20.062 Remember, I'll be with you. I'll help you. I won't let them-- 1059 01:18:20.146 --> 01:18:22.064 [ Dogs Barking ] 1060 01:18:26.193 --> 01:18:29.488 [ Barking Continues ] 1061 01:18:31.198 --> 01:18:34.493 Then I said something about cooperating, and he said he would do that. 1062 01:18:34.577 --> 01:18:38.247 So, I, um... I got in the car. 1063 01:18:38.289 --> 01:18:42.626 Thanks. And when I-- I started honking the horn. 1064 01:18:42.710 --> 01:18:46.839 - Then when I got out, he was gone. - I'll tell you somethin'. 1065 01:18:46.922 --> 01:18:51.051 You lucked out. For a while, we thought you were a body found downstate mutilated. 1066 01:18:51.135 --> 01:18:54.638 - He wouldn't do that. - This the man he attacked? 1067 01:18:58.809 --> 01:19:01.020 I wanna be clear about this, okay? 1068 01:19:01.103 --> 01:19:03.522 This man and the other one were severely beating us. 1069 01:19:03.606 --> 01:19:08.277 James Cole didn't start it. In fact, he saved me. 1070 01:19:08.360 --> 01:19:11.071 [ Chuckles ] Funny thing, Doctor. 1071 01:19:11.155 --> 01:19:15.659 Maybe you can explain it to me, you being a psychiatrist and all. 1072 01:19:15.743 --> 01:19:20.998 Why is it that kidnap victims always try to tell us about the guys that grabbed 'em? 1073 01:19:21.081 --> 01:19:23.959 And they try to make us understand... 1074 01:19:24.043 --> 01:19:27.171 how kind these bastards really were. 1075 01:19:27.254 --> 01:19:30.716 It's a normal reaction to a life-threatening situation. 1076 01:19:33.427 --> 01:19:35.930 He's sick. Okay? 1077 01:19:36.013 --> 01:19:39.683 He thinks he comes from the future. He's been living in... 1078 01:19:39.767 --> 01:19:43.228 a meticulously constructed fantasy world, and that world is starting to disintegrate. 1079 01:19:43.270 --> 01:19:46.690 He needs help. 1080 01:19:49.777 --> 01:19:51.737 Okay. 1081 01:19:51.820 --> 01:19:56.617 [ Reporter ] Exhausted but apparently unharmed by her thirty-hour ordeal, 1082 01:19:56.700 --> 01:20:00.913 Dr. Railly returned to Baltimore this morning without making a public statement. 1083 01:20:00.954 --> 01:20:04.792 The author and psychiatrist is currently in seclusion at her home. 1084 01:20:04.875 --> 01:20:08.712 Meantime, police have pieced together a scenario of the series of events... 1085 01:20:08.796 --> 01:20:11.965 that began with escaped mental patient James Cole-- 1086 01:20:12.049 --> 01:20:15.552 -Sorry. -No, it's okay. I'm just... hyperalert. 1087 01:20:15.636 --> 01:20:17.846 - I can't sleep. - [ TV Continues: Volume Lower ] 1088 01:20:17.888 --> 01:20:22.893 - Did you take your sedative? - I hate those things. They mess my head up. Uh-uh. 1089 01:20:22.976 --> 01:20:25.396 [ TV ]... where he went on a rampage of violence. 1090 01:20:25.479 --> 01:20:27.940 [ Volume Louder ] With the kidnapping of the Baltimore woman, James Cole... 1091 01:20:28.023 --> 01:20:31.819 is now also wanted in connection with the brutal slaying of Rodney Wiggins, 1092 01:20:31.902 --> 01:20:34.530 - an ex-convict from Ardmore. - [ Siren Wailing ] 1093 01:20:34.571 --> 01:20:36.699 His body was discovered in an abandoned theater... 1094 01:20:36.782 --> 01:20:40.244 not far from where Cole left three animal rights activists bound and gagged... 1095 01:20:40.327 --> 01:20:42.955 in their Second Avenue headquarters. 1096 01:20:43.038 --> 01:20:47.126 Do they really believe he's going to show up here? Please. 1097 01:20:47.209 --> 01:20:50.421 And in Fresno, California, the cornfield that was jammed with spectators-- 1098 01:20:50.504 --> 01:20:52.631 He's dead, isn't he, that little boy? 1099 01:20:52.714 --> 01:20:56.135 He's fine. It was just a prank he and his friends pulled. 1100 01:20:56.218 --> 01:20:59.471 The dramatic attempt to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft... 1101 01:20:59.555 --> 01:21:04.143 ended abruptly when playmates confessed that Neuman's disappearance was a prank... 1102 01:21:04.226 --> 01:21:08.313 and that, in fact, the missing child was hiding in a nearby barn. 1103 01:21:16.572 --> 01:21:20.492 [ Scientists ] ¶ I found my thrill ¶ 1104 01:21:20.576 --> 01:21:24.413 ¶ On Blueberry Hill ¶ 1105 01:21:24.496 --> 01:21:28.167 ¶ On Blueberry Hill ¶ 1106 01:21:28.250 --> 01:21:30.419 ¶ When I found you ¶ 1107 01:21:30.502 --> 01:21:32.963 Congratulations, Cole! 1108 01:21:33.046 --> 01:21:35.340 - Well done. Well done! - Congratulations. 1109 01:21:35.424 --> 01:21:38.218 [ Botanist ] During your interview, while under the influence, 1110 01:21:38.302 --> 01:21:41.013 - you told us that you liked music. - This isn't a prison. 1111 01:21:41.096 --> 01:21:43.807 - This is a hospital. - Until you recover your equilibrium. 1112 01:21:43.891 --> 01:21:46.476 - You're still disoriented. - It is a stressful thing. 1113 01:21:46.560 --> 01:21:49.229 - Time travel. - You stood up very well, considering. 1114 01:21:49.313 --> 01:21:52.608 You connected the Army of the Twelve Monkeys with a famous virologist and his son. 1115 01:21:52.691 --> 01:21:55.068 - Others will take over now. - We'll be back on service in months. 1116 01:21:55.110 --> 01:21:59.031 - We'll retake the planet. - This is it, James. What you've been working for. 1117 01:21:59.072 --> 01:22:02.075 - A full pardon. - You'll be out of here in no time. 1118 01:22:02.159 --> 01:22:07.206 - Women will want to know you. - I don't want your women! I want to get well! 1119 01:22:10.918 --> 01:22:13.712 And you will be well, James. 1120 01:22:14.880 --> 01:22:18.008 - Soon. - [ Laughing ] 1121 01:22:19.384 --> 01:22:23.263 You know, you people don't exist. You're not real. 1122 01:22:23.347 --> 01:22:27.684 We can't travel back in time. Whoop! Whoop! Uh-uh. 1123 01:22:27.768 --> 01:22:31.647 You're not here. You can't trick me. 1124 01:22:31.688 --> 01:22:35.150 [ Laughing ] You're in my-- You're in my mind. 1125 01:22:35.192 --> 01:22:37.110 [ Laughing ] 1126 01:22:37.194 --> 01:22:40.030 [ Sighs ] I am insane. 1127 01:22:40.113 --> 01:22:42.574 And you are my insanity. [ Laughing ] 1128 01:22:52.709 --> 01:22:57.172 He not only used the word "prank," he said the boy was hiding in a barn. 1129 01:22:57.255 --> 01:23:00.801 Kathryn, Kathryn. He kidnapped you. 1130 01:23:00.842 --> 01:23:03.470 You saw him murder somebody, 1131 01:23:03.512 --> 01:23:08.308 and you knew there was a real possibility he could kill you too. 1132 01:23:08.350 --> 01:23:10.769 You're under tremendous emotional stress. 1133 01:23:10.852 --> 01:23:13.605 For God's sake, Owen, listen to me. 1134 01:23:13.689 --> 01:23:16.316 He knew about the boy in Fresno, and he says five billion people... 1135 01:23:16.400 --> 01:23:17.859 are gonna die. 1136 01:23:17.943 --> 01:23:20.112 No way he could possibly know that! 1137 01:23:20.195 --> 01:23:21.989 Kathryn! 1138 01:23:22.030 --> 01:23:26.201 You're a rational person. You're a trained psychiatrist. 1139 01:23:26.284 --> 01:23:29.329 You know the difference between what's real and what's not. 1140 01:23:29.413 --> 01:23:32.332 What we say is the truth is what everybody accepts. Right? 1141 01:23:32.416 --> 01:23:34.918 Psychiatry-- it's the latest religion. 1142 01:23:35.001 --> 01:23:38.630 We decide what's right and wrong. We decide who's crazy or not. 1143 01:23:41.049 --> 01:23:43.301 I'm in trouble here. 1144 01:23:43.343 --> 01:23:46.096 I'm losing my faith. 1145 01:23:46.179 --> 01:23:49.683 [ Man, Raspy Voice ] You sure fucked up, Bob. 1146 01:23:49.766 --> 01:23:54.730 But I can understand. You don't want your mistakes pointed out to you. 1147 01:23:54.813 --> 01:23:58.066 I can relate to that, old Bob. 1148 01:23:58.150 --> 01:24:01.570 Hey, I know what you're thinkin'. 1149 01:24:01.611 --> 01:24:05.574 You're thinkin' I don't exist except in your head. 1150 01:24:05.657 --> 01:24:07.951 I see that point of view. 1151 01:24:08.034 --> 01:24:13.874 - But you could still talk to me, couldn't ya? - [ Cole ] I saw you... 1152 01:24:13.915 --> 01:24:17.669 in 1996, in the real world. 1153 01:24:17.753 --> 01:24:21.965 - You pulled out your teeth. - Why would I pull out my teeth? 1154 01:24:22.048 --> 01:24:27.012 That's a no-no. And when did you say you saw me? 1155 01:24:27.095 --> 01:24:29.931 - In 1872? - Leave me alone! 1156 01:24:29.973 --> 01:24:33.685 Yellin' won't get you what you want. 1157 01:24:33.768 --> 01:24:37.689 You have to be smart to get what you want. 1158 01:24:39.232 --> 01:24:41.276 And what do I want? 1159 01:24:41.359 --> 01:24:44.196 You don't know what you want? 1160 01:24:44.279 --> 01:24:49.242 Sure you do, Bob. You know what you want. 1161 01:24:49.326 --> 01:24:52.704 You tell me. You tell me what I want. 1162 01:24:52.787 --> 01:24:57.250 To see the sky and the ocean. 1163 01:24:57.334 --> 01:24:59.836 To be topside. 1164 01:24:59.920 --> 01:25:02.339 Breathe the air. 1165 01:25:02.380 --> 01:25:05.926 To be with... her. 1166 01:25:06.009 --> 01:25:11.598 Isn't that right? Isn't that what you want? 1167 01:25:11.681 --> 01:25:13.683 Bob? 1168 01:25:17.479 --> 01:25:21.233 [ Moaning ] 1169 01:25:23.568 --> 01:25:26.446 [ Ringing ] 1170 01:25:28.114 --> 01:25:30.242 Hello. 1171 01:25:30.408 --> 01:25:33.119 Dr. Railly, Jim Halperin, Philly P. D. 1172 01:25:33.161 --> 01:25:38.583 - Sorry to call you so early this mornin'. - You found him? Is he okay? 1173 01:25:38.625 --> 01:25:41.086 No, no. Au contraire, Doctor. 1174 01:25:41.169 --> 01:25:45.423 No sign of your good friend, the kidnapper. However, the plot does thicken. 1175 01:25:45.507 --> 01:25:47.634 I've got a ballistics report on my desk. 1176 01:25:47.717 --> 01:25:52.430 It says the bullet you claim you removed from Mr. Cole's thigh is, in fact, an antique. 1177 01:25:52.472 --> 01:25:54.599 [ Halperin ] And all indications are... 1178 01:25:54.683 --> 01:25:58.270 it was fired sometime prior to the 1920s. 1179 01:25:58.311 --> 01:26:00.563 - [ Halperin ] How 'bout I take a spin down there? - This can't be. 1180 01:26:00.647 --> 01:26:02.565 Maybe you and I can grab a bite to eat. 1181 01:26:02.649 --> 01:26:07.070 Maybe you could revise or amplify your statement. Dr. Railly? 1182 01:26:33.680 --> 01:26:36.057 No! 1183 01:26:40.353 --> 01:26:42.939 You can't trick us, you know. 1184 01:26:43.023 --> 01:26:46.443 - It wouldn't work. - No, sir. 1185 01:26:46.526 --> 01:26:50.739 You haven't become addicted, have you, Cole, 1186 01:26:50.822 --> 01:26:52.741 to that dying world? 1187 01:26:52.824 --> 01:26:55.118 No, sir. 1188 01:26:55.201 --> 01:26:57.787 I just want to do my part to get us back on top, 1189 01:26:57.829 --> 01:26:59.873 in charge of the planet. 1190 01:26:59.956 --> 01:27:03.460 And I have the experience. I know the people involved. 1191 01:27:03.543 --> 01:27:06.588 He really is the most qualified. 1192 01:27:06.629 --> 01:27:08.673 But all that behavior. 1193 01:27:08.757 --> 01:27:11.384 You said we weren't real, Cole. 1194 01:27:11.468 --> 01:27:17.265 I don't think the human mind is meant to exist in... t-two different... 1195 01:27:17.348 --> 01:27:20.852 uh, whatever you called it... dimensions? 1196 01:27:20.935 --> 01:27:24.189 It's just too stressful. You said that yourself. 1197 01:27:24.230 --> 01:27:26.733 It's very confusing. You don't know what's real and what's not. 1198 01:27:26.816 --> 01:27:31.863 - [ Microbiologist ] But you know what's real now. - Yes, sir. I do. 1199 01:27:31.946 --> 01:27:36.701 [ Dr. Goines ] No, no. I don't know anything about... 1200 01:27:36.743 --> 01:27:39.496 a monkey army, Doctor. 1201 01:27:39.579 --> 01:27:42.290 No, no. Nothing whatsoever. 1202 01:27:42.332 --> 01:27:47.545 Good Lord, if my son was ever involved in something like that-- 1203 01:27:47.629 --> 01:27:50.965 Yeah? Well, I'm sorry. 1204 01:27:51.049 --> 01:27:55.011 I think it's doubly inappropriate to discuss... 1205 01:27:55.053 --> 01:27:59.265 security matters with you, Doctor, uh, Railly. 1206 01:27:59.349 --> 01:28:02.977 But, uh, if it will ease your mind, 1207 01:28:03.061 --> 01:28:07.899 rest assured that neither my son nor any other unauthorized person... 1208 01:28:07.941 --> 01:28:12.946 has access to potentially dangerous organisms in my laboratory. 1209 01:28:13.029 --> 01:28:17.116 Is that clear to you now? Thank you so much for your concern. 1210 01:28:21.746 --> 01:28:24.582 [ Whispering ] Women psychiatrists! 1211 01:28:27.210 --> 01:28:30.463 I attended a lecture of hers once. 1212 01:28:30.547 --> 01:28:34.092 "Apocalyptic Visions." 1213 01:28:34.175 --> 01:28:37.428 Yes. She was suddenly struck... 1214 01:28:37.470 --> 01:28:41.391 by the most preposterous notion about Jeffrey. 1215 01:28:43.059 --> 01:28:46.437 Has she succumbed to her own... 1216 01:28:46.521 --> 01:28:50.316 "theoretical" Cassandra disease? 1217 01:28:52.610 --> 01:28:57.115 Maybe we ought to review our security procedures. 1218 01:28:57.198 --> 01:29:00.618 Yeah. Perhaps upgrade 'em, you know? 1219 01:29:00.702 --> 01:29:02.996 Beef 'em up, hmm? 1220 01:29:07.500 --> 01:29:10.169 [ Botanist ] Let's consider again our current information. 1221 01:29:10.253 --> 01:29:13.381 If the symptoms were first detected in Philadelphia... 1222 01:29:13.464 --> 01:29:17.176 on December 27,1996, that makes us know that-- 1223 01:29:17.260 --> 01:29:20.805 It was released in Philadelphia, probably on December 13,1996. 1224 01:29:20.888 --> 01:29:24.892 And was seen sequentially after that in-- 1225 01:29:24.976 --> 01:29:26.811 San Francisco, New Orleans, 1226 01:29:26.894 --> 01:29:29.355 Rio de Janeiro, uh, 1227 01:29:29.439 --> 01:29:32.150 Rome, Kinshasa, 1228 01:29:32.191 --> 01:29:34.277 Karachi, Bangkok, then Peking. 1229 01:29:37.739 --> 01:29:39.782 That was very well done, Cole. 1230 01:29:46.539 --> 01:29:48.499 [ Kathryn ] Hello! 1231 01:29:48.583 --> 01:29:53.046 Is somebody in there? If you're in there, I have to talk to you. 1232 01:29:53.129 --> 01:29:55.923 - It's the kidnap woman. - Hello? 1233 01:29:56.007 --> 01:29:58.259 The one who was with the guy who tied us up. 1234 01:29:58.342 --> 01:30:01.054 - I have to talk. - Turn off the lights. Turn off the light! 1235 01:30:01.137 --> 01:30:04.223 - What's she doin'? - She's drawing attention to us, that's what. 1236 01:30:04.307 --> 01:30:09.020 I don't know what you're up to this time, Goines, but you're gonna get us in deep shit. 1237 01:30:09.103 --> 01:30:12.190 - Walkies ready? Batteries charged? - Mmm. 1238 01:30:12.273 --> 01:30:15.777 I saw you! I saw somebody in there! 1239 01:30:15.860 --> 01:30:18.237 - Come on. - [ Man, Raspy Voice ] Secret experiments. 1240 01:30:18.279 --> 01:30:20.490 That's what they do. 1241 01:30:20.573 --> 01:30:23.951 Secret weird stuff. 1242 01:30:24.035 --> 01:30:26.913 - Not just on animals. - I know you. 1243 01:30:26.996 --> 01:30:30.416 - Do 'em on people too, down at-- - Have you seen James Cole? 1244 01:30:30.500 --> 01:30:32.877 - The man who-- - They're watching you. 1245 01:30:32.960 --> 01:30:34.921 - Takin' pictures. - The police. 1246 01:30:34.962 --> 01:30:37.089 I know. Look. 1247 01:30:37.173 --> 01:30:41.594 [ Gasping ] I have to contact James. 1248 01:30:41.677 --> 01:30:45.431 It's very, very important that he's really careful when he reaches me. 1249 01:30:45.515 --> 01:30:49.268 - Do you understand that? Good. - Yeah. Yeah. Who's James? 1250 01:30:49.352 --> 01:30:53.397 He was with me. He spoke to you... several weeks ago. 1251 01:30:53.481 --> 01:30:57.527 He said that you were from the future and that you were watching him. 1252 01:31:04.617 --> 01:31:06.577 Bolt cutters. Bolt cutters. 1253 01:31:06.619 --> 01:31:09.956 - Did you get bolt cutters? - One dozen. They're in the van. 1254 01:31:09.997 --> 01:31:12.250 -Got the plans for the security system? -Right here. 1255 01:31:12.333 --> 01:31:14.961 - Committed to memory. - Hey! Hey! 1256 01:31:15.002 --> 01:31:18.005 - You know what she's doin' out there? - What's it say? 1257 01:31:18.047 --> 01:31:23.553 - I don't know. I can't see it. - Forget about my psychiatrist and concentrate on the task at hand. 1258 01:31:24.887 --> 01:31:26.889 Your psychiatrist? 1259 01:31:26.973 --> 01:31:31.477 - Did you just say your psychiatrist? - Ex-psychiatrist. 1260 01:31:31.561 --> 01:31:35.606 This woman was your psychiatrist, and now she's spray-painting our building? 1261 01:31:43.322 --> 01:31:45.408 [ Man ] What's it say? 1262 01:31:48.202 --> 01:31:50.162 [ Cole ] Kathryn! 1263 01:31:50.204 --> 01:31:52.123 James? 1264 01:31:54.000 --> 01:31:56.002 James! 1265 01:31:56.836 --> 01:31:59.088 - James. - What? What? 1266 01:31:59.171 --> 01:32:02.508 - There's a policeman over there. Pretend you don't know me. - No. I want to turn myself in. 1267 01:32:02.550 --> 01:32:05.553 - Where is he? Where is he? - James! Down! 1268 01:32:05.636 --> 01:32:09.307 - Come on. - No, no. It's okay. I'm not crazy anymore. 1269 01:32:09.348 --> 01:32:13.477 I mean, I am. I'm mentally divergent. I know that now. 1270 01:32:13.561 --> 01:32:16.522 I want you to help me. I want to get better. 1271 01:32:16.605 --> 01:32:18.607 James! 1272 01:32:20.401 --> 01:32:22.403 Let's get outta here. 1273 01:32:22.445 --> 01:32:24.363 He's goin'. He's goin'. 1274 01:32:29.035 --> 01:32:30.953 [ Horn Honking ] 1275 01:32:31.037 --> 01:32:33.581 - [ Tires Screeching ] - [ Horn Honking ] 1276 01:32:33.664 --> 01:32:36.000 [ Honking Continues ] 1277 01:32:36.083 --> 01:32:38.669 - I've seen that before. - No, James, you haven't. 1278 01:32:42.256 --> 01:32:45.468 A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. 1279 01:32:45.509 --> 01:32:48.804 No problem. It's probably just another kidnapping... 1280 01:32:48.888 --> 01:32:51.098 featuring Jeffrey's shrink. 1281 01:32:51.182 --> 01:32:54.268 Pardon me. Make that ex-shrink. 1282 01:32:54.352 --> 01:32:56.437 This is your leader? 1283 01:32:56.520 --> 01:32:58.439 A certifiable lunatic... 1284 01:32:58.522 --> 01:33:03.069 who told his former psychiatrist all his plans for God knows what whacko irresponsible schemes? 1285 01:33:03.110 --> 01:33:05.196 God knows what she's written on that wall! 1286 01:33:05.279 --> 01:33:08.282 Who cares what psychiatrists write on walls? 1287 01:33:08.324 --> 01:33:11.243 You think I told her about the Army of the Twelve Monkeys, huh? 1288 01:33:11.327 --> 01:33:14.288 Impossible! Do you know why? Do you know why? 1289 01:33:14.330 --> 01:33:19.668 Because, you pathetically ineffectual and pusillanimous pretend friend to animals, 1290 01:33:19.752 --> 01:33:23.172 I'll tell you why. Because when I had anything to do with her six years ago, 1291 01:33:23.214 --> 01:33:25.466 there was no such thing, I hadn't thought of it yet. 1292 01:33:25.549 --> 01:33:30.846 - Then how come she knows what's goin' on? - Here's my theory on that. 1293 01:33:30.930 --> 01:33:35.726 When I was institutionalized, my brain was studied inexhaustibly in the guise of mental health. 1294 01:33:35.810 --> 01:33:38.938 I was interrogated, x-rayed. I was examined thoroughly. 1295 01:33:39.021 --> 01:33:40.940 [ Coughs ] 1296 01:33:41.023 --> 01:33:46.028 They took everything about me and put it into a computer where they created a model of my mind. 1297 01:33:46.112 --> 01:33:48.405 Yes! Using that model, 1298 01:33:48.489 --> 01:33:53.160 they managed to generate every thought I could possibly have in the next ten years, 1299 01:33:53.244 --> 01:33:57.456 which they then filtered through a probability matrix of some kind... 1300 01:33:57.540 --> 01:34:01.126 to determine everything I was gonna do in that period. 1301 01:34:01.210 --> 01:34:06.757 So you see, she knew I was gonna lead the Army of the Twelve Monkeys into history... 1302 01:34:06.841 --> 01:34:08.759 before it even occurred to me. 1303 01:34:08.843 --> 01:34:11.887 She knows everything I'm ever gonna do before I know it myself. 1304 01:34:11.971 --> 01:34:13.973 How's that? 1305 01:34:15.724 --> 01:34:18.853 Kweskin, you finish here. I'll meet you there. 1306 01:34:18.936 --> 01:34:22.398 And if you forget one thing, I will have you shaved, sterilized and destroyed. 1307 01:34:22.481 --> 01:34:24.400 - Jeff? - What? 1308 01:34:24.483 --> 01:34:27.069 You're a great man. 1309 01:34:27.152 --> 01:34:29.655 Ahh, fuck the bozos! 1310 01:34:30.948 --> 01:34:34.618 [ Chuckles ] He's seriously crazy. 1311 01:34:34.702 --> 01:34:36.745 You know that. 1312 01:34:38.372 --> 01:34:41.208 [ Police Radio ] On the lookout for-- 1313 01:34:41.292 --> 01:34:44.461 [ Radio ] The name is Cole. 1314 01:35:05.691 --> 01:35:07.526 There. Over there. 1315 01:35:07.610 --> 01:35:10.070 Okay. Come on. 1316 01:35:15.200 --> 01:35:17.620 [ TV: Indistinct ] 1317 01:35:18.621 --> 01:35:21.040 [ TV Continues: Indistinct ] 1318 01:35:21.123 --> 01:35:23.584 - I need a room. - Thirty-five bucks an hour. 1319 01:35:23.667 --> 01:35:29.423 - An hour? - You want quarter hours? Go someplace else. 1320 01:35:29.506 --> 01:35:32.760 [ Woman Giggling ] 1321 01:35:32.843 --> 01:35:34.803 [ Coughing ] 1322 01:35:37.640 --> 01:35:40.309 Uh, here's... 1323 01:35:40.392 --> 01:35:43.270 twenty-five, six, seven for an hour. 1324 01:35:43.354 --> 01:35:48.609 - Deal? - [ Man ] Hey! Turn it off! 1325 01:35:50.069 --> 01:35:52.988 One hour, honey babe. Number sixty-four. 1326 01:35:53.072 --> 01:35:56.033 Sixth floor. Up the stairs, end of the hall. 1327 01:35:56.116 --> 01:35:58.660 Elevator's busted. 1328 01:35:58.744 --> 01:36:00.662 She's not honey babe. 1329 01:36:00.746 --> 01:36:04.416 She's a doctor. My psychiatrist. 1330 01:36:04.500 --> 01:36:06.251 Understand? 1331 01:36:08.337 --> 01:36:11.298 Whatever gets it up for you, Jack. 1332 01:36:19.723 --> 01:36:22.559 Tommy, this is Charlie over at the Globe. 1333 01:36:22.643 --> 01:36:25.896 [ Chuckles ] You know if Wallace has a new girl? 1334 01:36:25.979 --> 01:36:30.317 Sort of a rookie type? A little weird? Does fantasy acts? 1335 01:36:30.401 --> 01:36:34.154 Okay, you were standing there looking up at the moon. 1336 01:36:34.238 --> 01:36:37.324 You were splashing through the water, and then what? 1337 01:36:39.076 --> 01:36:41.203 I thought I was in prison again. 1338 01:36:41.286 --> 01:36:43.831 Just like that, you were in prison? 1339 01:36:43.914 --> 01:36:46.041 No, not really. 1340 01:36:46.125 --> 01:36:49.128 Like you said. It was all in my mind. 1341 01:36:49.211 --> 01:36:52.506 [ Stammering ] You disappeared. 1342 01:36:52.548 --> 01:36:56.009 One minute you were there, the next minute you were gone. 1343 01:36:56.093 --> 01:36:58.428 Did you run through the woods, or-- 1344 01:36:58.512 --> 01:37:02.391 I don't know. I don't remember. 1345 01:37:03.976 --> 01:37:07.396 The boy in the well. How did you know that was just a hoax? 1346 01:37:07.437 --> 01:37:11.900 It was? I d-didn't know. 1347 01:37:11.984 --> 01:37:13.694 You said he was hiding in the barn! 1348 01:37:13.777 --> 01:37:16.738 I think I maybe saw a TV show about that when I was a kid, 1349 01:37:16.822 --> 01:37:18.323 where a boy-- 1350 01:37:18.407 --> 01:37:20.409 It wasn't a TV show! It was real! 1351 01:37:20.492 --> 01:37:23.662 M-Maybe this boy saw the same TV show that I did, 1352 01:37:23.745 --> 01:37:26.206 and he c-copied it. 1353 01:37:26.290 --> 01:37:29.418 Look, you were right. I, I am mentally ill. 1354 01:37:29.501 --> 01:37:31.920 I imagined all these things, these people. 1355 01:37:32.004 --> 01:37:34.756 - Ooh. - I know they're not real. 1356 01:37:34.798 --> 01:37:37.259 I can trick them. I, I-- 1357 01:37:37.342 --> 01:37:39.720 I can make them do what I want. I worked on 'em a little bit. 1358 01:37:39.803 --> 01:37:42.055 - I got back here to get better. - Ah! 1359 01:37:42.097 --> 01:37:46.310 - I can stay here. - What does this mean to you? 1360 01:37:54.735 --> 01:37:59.948 - I think I had a dream like... about this. - [ Stammering ] 1361 01:37:59.948 --> 01:38:03.911 You had a bullet from World War I in your leg, James. How did it get there? 1362 01:38:03.994 --> 01:38:06.163 I don't know. Look, you sa-- You said I had delusions. 1363 01:38:06.204 --> 01:38:11.460 - That I created this world. You said you could explain. - I can't! 1364 01:38:11.543 --> 01:38:14.379 I'm trying to, and-- 1365 01:38:14.463 --> 01:38:18.383 I, I can't believe that everything we say or do has already happened. 1366 01:38:18.467 --> 01:38:21.553 We can't change what's gonna happen. 1367 01:38:21.637 --> 01:38:25.515 And if five billion people are gonna die, it's-- 1368 01:38:25.599 --> 01:38:29.811 I want the future to be unknown. 1369 01:38:31.271 --> 01:38:34.900 I want to become a whole person again. 1370 01:38:34.983 --> 01:38:38.403 I want this to be the present. 1371 01:38:38.445 --> 01:38:41.907 I want to stay here... this time... 1372 01:38:41.948 --> 01:38:43.909 with you. 1373 01:39:09.518 --> 01:39:12.813 James, 1374 01:39:12.896 --> 01:39:17.692 do you remember six years ago you had a phone number? 1375 01:39:17.776 --> 01:39:20.487 - It was the wrong number then. - A woman answered. 1376 01:39:20.570 --> 01:39:24.866 It was the wrong number in 1990. It should be the right number now. 1377 01:39:24.908 --> 01:39:27.035 Do you remember it? 1378 01:39:27.077 --> 01:39:28.120 - The number? Do you-- - [ Banging ] 1379 01:39:28.120 --> 01:39:29.162 - The number? Do you-- - [ Banging ] 1380 01:39:33.333 --> 01:39:37.462 This is my territory, bitch! 1381 01:39:37.546 --> 01:39:42.134 - Is this real, or is this one of my delusions? - This is definitely real. 1382 01:39:42.217 --> 01:39:44.177 [ Kathryn ] Uh, excuse me. 1383 01:39:44.219 --> 01:39:49.141 - I, I think we've got a little misunderstanding here. - Oh? 1384 01:39:49.224 --> 01:39:52.185 - Yeah. We-- - Gee, really? 1385 01:39:52.269 --> 01:39:55.063 Now, you just sit tight! 1386 01:39:55.105 --> 01:39:58.483 You listen to me, little Miss Understanding. 1387 01:39:58.567 --> 01:40:01.903 You think you can go around me and peddle your ass in this part of town? 1388 01:40:01.945 --> 01:40:06.408 You bet your life we got what I would call a major fuckin' misunderstanding. 1389 01:40:06.491 --> 01:40:08.910 Hey! 1390 01:40:09.786 --> 01:40:13.582 James, no! Don't! 1391 01:40:13.623 --> 01:40:18.712 - Uh, put him in the closet. Take his money first! - You want me to rob him? 1392 01:40:18.795 --> 01:40:21.840 - We need cash, James! - [ Wallace ] No, no! 1393 01:40:21.923 --> 01:40:25.343 Call the cops! Call the cops! 1394 01:40:25.427 --> 01:40:28.180 [ Man ] What's goin' on? 1395 01:40:28.263 --> 01:40:30.599 [ Wallace ] I've got friends, man. 1396 01:40:30.682 --> 01:40:33.101 - Don't fuckin' kill me. - James! James! 1397 01:40:33.185 --> 01:40:35.604 No, James! No! 1398 01:40:35.687 --> 01:40:37.522 No, James! 1399 01:40:37.606 --> 01:40:39.357 No! Open the door! 1400 01:40:39.441 --> 01:40:42.152 What the fuck are you doin'? 1401 01:40:42.235 --> 01:40:45.614 Please don't hurt him. Open the door. 1402 01:40:45.697 --> 01:40:48.742 James, come on. [ Gasps ] 1403 01:40:48.825 --> 01:40:52.913 [ Panting ] 1404 01:40:54.998 --> 01:40:57.000 Just in case-- 1405 01:40:57.042 --> 01:41:01.046 Just in case I'm not crazy. This is how they find us. 1406 01:41:01.129 --> 01:41:04.090 By our teeth. 1407 01:41:04.174 --> 01:41:07.844 I don't want them to find me... ever. 1408 01:41:07.928 --> 01:41:10.388 I don't want to go back. 1409 01:41:10.430 --> 01:41:13.975 - [ Police Radio ] ...calling in a domestic incident. - [ Policeman ] Get out! 1410 01:41:17.520 --> 01:41:21.191 Get back. You'd better load. 1411 01:41:22.859 --> 01:41:27.739 Police! Throw your weapons out and come on out! 1412 01:41:32.452 --> 01:41:35.664 [ Wallace ] Hey! Is that the cops? 1413 01:41:35.747 --> 01:41:38.458 Hey, I'm the innocent victim here. 1414 01:41:38.500 --> 01:41:43.463 I was attacked by a coked-up whore and a, a fuckin' crazy dentist. 1415 01:41:56.643 --> 01:41:58.603 Try to blend in. 1416 01:41:58.645 --> 01:42:02.023 Oh, Jesus! Come on. 1417 01:42:03.566 --> 01:42:06.820 There's gotta be a phone around here somewhere. 1418 01:42:06.861 --> 01:42:09.197 There. O-Over there. Look. 1419 01:42:09.280 --> 01:42:12.117 - I'm gonna try that number, okay? - Okay. 1420 01:42:12.200 --> 01:42:15.120 - Let's hope it's nothing. - Okay. 1421 01:42:29.467 --> 01:42:33.471 [ Loud Roaring ] 1422 01:42:35.432 --> 01:42:37.434 [ Gasps ] 1423 01:42:40.437 --> 01:42:44.023 James! James! It's okay! 1424 01:42:44.107 --> 01:42:47.026 We're insane. We're crazy. It's a carpet cleaning company. 1425 01:42:47.068 --> 01:42:50.155 - A carpet cleaning company? - Yeah. No superiors. 1426 01:42:50.238 --> 01:42:52.782 No scientists. No men from the future. 1427 01:42:52.866 --> 01:42:55.869 It's just a carpet cleaning company. They have voice mail. 1428 01:42:55.910 --> 01:42:58.872 You leave a message telling where you want your carpet cleaned. 1429 01:42:58.955 --> 01:43:01.624 - You left them a message? - Yeah. I couldn't resist. 1430 01:43:01.708 --> 01:43:07.005 Wait 'til they hear this nutty woman telling them to watch for the Army of the Twelve Monkeys. 1431 01:43:07.046 --> 01:43:10.925 I said,"The Freedom for Animals Association on Second Avenue... 1432 01:43:11.009 --> 01:43:14.846 [ Together ] ...is the secret headquarters of the Army of the Twelve Monkeys." 1433 01:43:14.888 --> 01:43:17.390 They're the ones who are gonna do it. 1434 01:43:17.474 --> 01:43:20.393 I can't do anything more now. I have to go. 1435 01:43:20.477 --> 01:43:22.937 Have a merry Christmas." 1436 01:43:27.525 --> 01:43:30.195 You couldn't have heard me. I-- 1437 01:43:34.532 --> 01:43:38.119 They got your message, Kathryn. 1438 01:43:38.203 --> 01:43:41.039 They played it for me. 1439 01:43:41.122 --> 01:43:46.211 It was a bad recording, distorted. 1440 01:43:46.252 --> 01:43:49.214 I didn't recognize your voice. 1441 01:43:56.137 --> 01:43:58.514 [ Police Radio: Indistinct ] 1442 01:44:06.689 --> 01:44:11.694 ¶ [ "Silent Night" ] 1443 01:44:11.778 --> 01:44:16.532 - [ P. A. Announcer ] For the perfect Christmas gift-- - Mmm, and this. 1444 01:44:16.616 --> 01:44:20.662 Is everything okay? You want anything? 1445 01:44:20.745 --> 01:44:23.790 [ Birds Fluttering ] 1446 01:44:23.873 --> 01:44:25.833 [ Saleswoman ] Shall I put this on your account, ma'am? 1447 01:44:25.875 --> 01:44:29.545 No. That'll be cash. 1448 01:44:29.587 --> 01:44:31.547 Uh-- 1449 01:44:32.715 --> 01:44:36.344 Can you tell me what floor the wigs are on? 1450 01:44:44.143 --> 01:44:48.564 [ Kweskin ] You turned the thing into a fucking computer. 1451 01:44:48.606 --> 01:44:50.817 - [ Weller ] And Fale believed it. - You know Fale. 1452 01:44:50.900 --> 01:44:55.071 If you guys get nailed, which I'm pretty sure you will, 1453 01:44:55.154 --> 01:44:59.701 [ Laughing ] I've never seen you before in my fuckin' life. 1454 01:44:59.784 --> 01:45:02.370 - Aha! - Yeah! 1455 01:45:02.453 --> 01:45:04.747 C'mon, c'mon. 1456 01:45:04.831 --> 01:45:07.250 Bring 'im through. C'mon. 1457 01:45:08.918 --> 01:45:10.878 Okay, drive! 1458 01:45:15.717 --> 01:45:19.137 [ Kweskin ] What's the harm in openin' the bag? His eyes are taped, right? 1459 01:45:20.221 --> 01:45:22.223 Right? 1460 01:45:22.265 --> 01:45:24.517 [ All Laughing ] 1461 01:45:24.600 --> 01:45:26.519 Okay. Okay. 1462 01:45:29.272 --> 01:45:31.274 Hello. Hello. 1463 01:45:32.734 --> 01:45:35.862 - Wanna hear the monkey speak? - [ Together ] Yeah! 1464 01:45:35.945 --> 01:45:39.741 Ahh! Jeffrey? Jeffrey, I know that's you. 1465 01:45:39.824 --> 01:45:42.118 - I recognize your voice. - [ In Disguised Voice ] No, you don't. 1466 01:45:42.201 --> 01:45:45.788 I also know all about your warped little plan. 1467 01:45:45.872 --> 01:45:50.334 That lady, your psychiatrist? She told me. I didn't believe her. 1468 01:45:50.418 --> 01:45:53.796 It just seemed too crazy, even for you. 1469 01:45:53.838 --> 01:45:58.718 But just in case, I took steps to make sure you couldn't go through with it. 1470 01:45:58.801 --> 01:46:02.096 I don't have the code anymore, Jeffrey. 1471 01:46:02.180 --> 01:46:04.307 I don't have access to the virus. 1472 01:46:04.390 --> 01:46:06.517 I took myself... 1473 01:46:06.601 --> 01:46:10.646 - out of the loop. - Too late! Too late! 1474 01:46:10.730 --> 01:46:14.233 We've got plans for you, Dad. [ Makes Monkey Sounds ] 1475 01:46:14.317 --> 01:46:17.278 Whoo, whoo, whoo, whoo! Agh! Agh! Agh! 1476 01:46:17.361 --> 01:46:20.615 [ All Making Monkey Sounds ] 1477 01:46:20.698 --> 01:46:25.119 I never let myself believe it. Now I know it's true. 1478 01:46:25.203 --> 01:46:27.121 - Jeffrey? - Hmm? 1479 01:46:27.205 --> 01:46:29.749 You're completely insane. 1480 01:46:29.832 --> 01:46:33.836 [ Activists Laughing ] 1481 01:46:33.920 --> 01:46:36.631 No, I'm not. 1482 01:46:40.009 --> 01:46:44.055 There's a cross section of one of the old trees that's been cut down. 1483 01:46:52.772 --> 01:46:55.483 Here I was born. 1484 01:46:56.442 --> 01:46:59.195 And there I died. 1485 01:46:59.278 --> 01:47:02.114 It was only a moment for you. 1486 01:47:02.198 --> 01:47:04.951 Y-You took no notice. 1487 01:47:08.496 --> 01:47:11.290 - I think I've seen this movie before. - Shh. 1488 01:47:11.374 --> 01:47:15.211 - When I was a kid, I saw it on TV. - Don't talk. 1489 01:47:15.294 --> 01:47:18.172 - I did see it before. - [ Woman On Screen ] Tall trees. 1490 01:47:18.256 --> 01:47:20.132 Have you been here before? 1491 01:47:20.216 --> 01:47:21.801 - Yes. - When? 1492 01:47:21.884 --> 01:47:26.806 - I don't... recognize this. - [ Man On Screen ] When were you born? 1493 01:47:26.889 --> 01:47:28.808 - [ Woman ] Long ago. - [ Man ] Where? 1494 01:47:28.891 --> 01:47:30.559 [ Kathryn ] What's the matter? 1495 01:47:30.643 --> 01:47:32.937 - Tell me. Madeleine, tell me. - No! 1496 01:47:33.020 --> 01:47:36.190 It's just like what's happening with us. 1497 01:47:36.274 --> 01:47:39.443 Like the past. 1498 01:47:39.527 --> 01:47:43.239 The movie never changes. It can't change. 1499 01:47:43.281 --> 01:47:46.701 But every time you see it, it seems different because you're different. 1500 01:47:46.784 --> 01:47:50.997 - You see different things. - Please don't ask me. 1501 01:47:51.080 --> 01:47:53.833 If you can't change anything because it's already happened, 1502 01:47:53.916 --> 01:47:56.127 you may as well smell the flowers. 1503 01:47:56.210 --> 01:47:57.878 What flowers? 1504 01:47:57.962 --> 01:48:01.507 - That's an expression. - [ Man ] Shh. 1505 01:48:01.549 --> 01:48:05.344 [ Madeleine ] Promise me you won't ask me again. Please? 1506 01:48:07.013 --> 01:48:09.056 Kathryn, 1507 01:48:14.645 --> 01:48:17.189 why are you doing this? 1508 01:48:19.025 --> 01:48:20.943 I want to know why. 1509 01:48:21.027 --> 01:48:23.863 What if I'm wrong? What if you're wrong? 1510 01:48:23.946 --> 01:48:25.990 What if I am crazy? 1511 01:48:26.073 --> 01:48:29.827 In a few weeks, it will have started or it won't. 1512 01:48:29.910 --> 01:48:33.414 If there's still... 1513 01:48:33.497 --> 01:48:38.252 football games, traffic jams, TV shows and armed robberies, 1514 01:48:38.335 --> 01:48:42.381 we're going to be so glad that we'll be thrilled to see the police. 1515 01:48:42.465 --> 01:48:44.383 I'm responsible for you now. 1516 01:48:44.467 --> 01:48:47.511 - [ Man On Screen ] The Chinese say once you've saved a person's life, - Shh. 1517 01:48:47.595 --> 01:48:51.265 - you're responsible for it forever, so I'm committed. - Do you have a plan? 1518 01:48:51.307 --> 01:48:53.350 I have to know. 1519 01:48:53.434 --> 01:48:57.396 [ Madeleine ] There's so little that I know. 1520 01:48:57.480 --> 01:49:00.357 You said you'd never seen the ocean. 1521 01:49:00.441 --> 01:49:03.819 - [ Elephant Trumpets ] - [ Jeffrey ] Hurry up. Come on. 1522 01:49:03.903 --> 01:49:07.490 - [ Dr. Goines ] What? - [ Jeffrey Whispering ] 1523 01:49:14.455 --> 01:49:19.376 [ Dr. Goines ] Jeffrey? You know I can't see. 1524 01:49:19.460 --> 01:49:22.463 Where are we? Jeffrey? Please. 1525 01:49:39.355 --> 01:49:41.398 Kathryn? 1526 01:49:49.031 --> 01:49:51.951 We have 9:30 reservations for Key West. 1527 01:50:05.005 --> 01:50:09.260 I, uh... just didn't recognize you. 1528 01:50:09.343 --> 01:50:13.931 Well, you look pretty different yourself. 1529 01:50:15.808 --> 01:50:18.936 [ Sighs ] It was always you. 1530 01:50:19.019 --> 01:50:22.815 In my dream. It was al-- 1531 01:50:24.900 --> 01:50:27.736 It was always you. 1532 01:50:30.030 --> 01:50:32.366 I remember you like this. 1533 01:50:32.449 --> 01:50:34.285 You do? 1534 01:50:34.326 --> 01:50:38.163 I felt I've known you before. 1535 01:50:40.124 --> 01:50:43.419 I feel I've always known you. 1536 01:50:54.221 --> 01:50:57.308 [ Cole ] I'm so scared. 1537 01:50:57.891 --> 01:51:01.020 [ Snoring ] 1538 01:51:04.398 --> 01:51:09.028 [ Monkeys Chittering ] 1539 01:51:09.069 --> 01:51:12.197 [ Roaring ] 1540 01:51:14.867 --> 01:51:17.911 [ Trumpeting ] 1541 01:51:21.457 --> 01:51:24.418 [ Trumpeting Continues ] 1542 01:51:26.503 --> 01:51:29.715 [ Growling ] 1543 01:51:29.798 --> 01:51:31.800 [ Cabbie ] What time's your flight? 1544 01:51:31.884 --> 01:51:34.261 - [ Kathryn ] 9:30. - Might be tight. 1545 01:51:34.344 --> 01:51:37.931 Tight? No. My watch says 7:30. 1546 01:51:38.015 --> 01:51:41.560 On your normal mornin', okay. Plenty of time. 1547 01:51:41.643 --> 01:51:45.647 But today you gotta take into account your Army of the Twelve Monkeys factor. 1548 01:51:45.731 --> 01:51:48.525 What? What'd you say? 1549 01:51:48.567 --> 01:51:53.113 Twelve Monkeys. In case you folks didn't turn on your radio this mornin'. 1550 01:51:53.155 --> 01:51:56.784 Bunch of weirdos let all of the animals out of the zoo. 1551 01:51:56.867 --> 01:51:59.578 They locked up this big-shot scientist in one of the cages. 1552 01:51:59.620 --> 01:52:02.247 Scientist's own kid one of the ones did it. 1553 01:52:02.331 --> 01:52:06.001 They've got animals all over the place. 1554 01:52:06.085 --> 01:52:08.962 Bunch of zebras closed down the thruway 'bout an hour ago. 1555 01:52:09.046 --> 01:52:11.381 And they got some thing called an emu. 1556 01:52:11.465 --> 01:52:15.511 It's got traffic blocked for miles on 676. 1557 01:52:15.594 --> 01:52:18.889 [ Radio ] ...what they think they're accomplishing by releasing an animal like this... 1558 01:52:18.972 --> 01:52:21.099 - into a city like this one. - [ Laughing ] Oh. 1559 01:52:21.183 --> 01:52:24.937 - That's what they were up to, freeing animals. - On the walls. 1560 01:52:25.020 --> 01:52:28.106 - It said,"We did it." They meant the animals. - The animals, yeah. 1561 01:52:28.148 --> 01:52:31.985 [ Radio ] If I could interrupt for a moment, Mr. Ginger-- 1562 01:52:32.027 --> 01:52:36.323 - [ Laughing ] - [ Radio ] There is going to be a press conference from City Hall. 1563 01:52:36.406 --> 01:52:39.910 I think it's gonna be all right. 1564 01:52:43.163 --> 01:52:47.125 Tell your people if they spot either one of them, not to try and apprehend them. 1565 01:52:47.209 --> 01:52:51.839 They should notify us. We have people all over the airport. We'll take care of 'em. 1566 01:52:55.551 --> 01:52:58.887 [ P. A. Announcer ] Skycap to gate 47, please. 1567 01:53:06.019 --> 01:53:10.941 [ P. A. ]... for Chicago is now ready for boarding at gate 17. 1568 01:53:12.859 --> 01:53:16.655 Flight 623 to Minneapolis is now boarding at gate-- 1569 01:53:16.738 --> 01:53:20.450 - [ Cole ] I know this place. - Airports all look the same. 1570 01:53:20.492 --> 01:53:23.495 This is my dream. 1571 01:53:26.123 --> 01:53:29.209 [ Laughing ] Your mustache. 1572 01:53:29.293 --> 01:53:32.546 It's not just my dream. 1573 01:53:32.546 --> 01:53:35.048 I was actually here. I remember now. 1574 01:53:35.132 --> 01:53:41.013 I-- About a week or two before the-- before everyone started dying. 1575 01:53:41.054 --> 01:53:43.432 Oh. Uh, careful. 1576 01:53:43.515 --> 01:53:46.059 [ Kathryn ] They might be looking for us. 1577 01:53:46.143 --> 01:53:50.856 - I was here... as a kid. - Use this. 1578 01:53:50.939 --> 01:53:53.233 - I think you were here then too. - James! 1579 01:53:53.275 --> 01:53:56.862 If they identify us, they're going to send us someplace, 1580 01:53:56.945 --> 01:54:00.115 but it won't be Key West. 1581 01:54:00.198 --> 01:54:02.826 - Okay. - Okay. Okay. 1582 01:54:02.909 --> 01:54:05.245 - I'll go fix this. - Okay. 1583 01:54:05.329 --> 01:54:08.707 I'm gonna get the tickets. I'll meet you in the newspaper stand. 1584 01:54:08.749 --> 01:54:11.501 - Okay. - Okay. 1585 01:54:16.256 --> 01:54:20.093 [ P. A. ] This is a general information announcement. 1586 01:54:20.177 --> 01:54:23.847 - Judy Simmons. I have reservations for Key West. - Okay. 1587 01:54:23.889 --> 01:54:28.060 [ P. A. ] Flight 623 to Minneapolis... 1588 01:54:28.143 --> 01:54:31.229 is now boarding at gate 44. 1589 01:54:34.399 --> 01:54:38.362 - I don't see a lot of this. It's cash. - It's a long story. 1590 01:54:38.445 --> 01:54:40.781 We'll begin boarding in about 20 minutes. 1591 01:54:40.822 --> 01:54:44.743 - You have a nice flight, Miss Simmons. - Thank you. 1592 01:54:47.829 --> 01:54:50.832 [ Ticket Agent ] Hello. How are you today? 1593 01:54:52.542 --> 01:54:54.920 I don't know whether you're there or not. 1594 01:54:55.003 --> 01:54:57.005 Maybe you just clean carpets. 1595 01:54:57.089 --> 01:55:00.300 If you do, you're lucky. You're gonna live a long, happy life. 1596 01:55:00.383 --> 01:55:02.594 But if you other guys are out there, if you're picking this up, 1597 01:55:02.677 --> 01:55:05.013 forget about the Army of the Twelve Monkeys. 1598 01:55:05.097 --> 01:55:08.141 They didn't do it. It was a mistake. Someone else did it. 1599 01:55:08.225 --> 01:55:12.562 The Army of the Twelve Monkeys is just a bunch of dumb kids playin' revolutionaries. 1600 01:55:15.649 --> 01:55:20.153 Listen. I've done my job. I did what you wanted. 1601 01:55:20.195 --> 01:55:22.656 Good luck. I'm not coming back. 1602 01:55:22.739 --> 01:55:26.159 Whoo-ee! San Francisco, New Orleans, 1603 01:55:26.243 --> 01:55:29.246 Rio de Janeiro, Rome, 1604 01:55:29.329 --> 01:55:32.624 Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking. 1605 01:55:32.666 --> 01:55:35.961 This is some trip you're taking, sir. Is this all in one week? 1606 01:55:36.044 --> 01:55:38.463 - Business. - Hmm. 1607 01:55:39.297 --> 01:55:41.633 Have a good one, sir. 1608 01:55:44.970 --> 01:55:49.891 [ P. A. ] Any luggage found unattended will be removed and destroyed. 1609 01:55:49.975 --> 01:55:52.936 [ Foot Tapping ] 1610 01:55:55.814 --> 01:55:59.276 [ Man, Raspy Voice ] Got yourself a prob, Bob? 1611 01:55:59.359 --> 01:56:01.319 Leave me alone! 1612 01:56:01.403 --> 01:56:06.157 - [ Cole ] I made a report. I didn't have to do that. - Point of fact. 1613 01:56:06.241 --> 01:56:08.827 You don't belong here. 1614 01:56:08.869 --> 01:56:12.080 It's not permitted to let you stay. 1615 01:56:12.163 --> 01:56:14.499 - This is the present. - [ Toilet Flushes ] 1616 01:56:14.541 --> 01:56:17.502 This is not the past. This is not the future. 1617 01:56:17.586 --> 01:56:22.132 This is right now! I'm not leaving'! Get that? 1618 01:56:22.173 --> 01:56:24.843 You can't stop me. 1619 01:56:24.926 --> 01:56:28.263 Anything you say, Chief. It's none of my business. 1620 01:56:33.602 --> 01:56:36.313 [ P. A. ] Passengers for flight-- 1621 01:56:37.981 --> 01:56:40.817 - Hey, Cole. - Leave me alone! 1622 01:56:40.900 --> 01:56:44.654 Calm down, Cole. It's me. Cole, it's me. 1623 01:56:46.072 --> 01:56:50.452 - Jose? - Yeah, right. Jose. 1624 01:56:50.535 --> 01:56:54.080 Why'd you pull out the tooth? That was nuts. 1625 01:56:54.164 --> 01:56:57.125 - Here, take this. - What? What for? Are you crazy? 1626 01:56:57.208 --> 01:57:02.380 Me? Are you kidding? You're the one. You're a hero, man. 1627 01:57:02.464 --> 01:57:05.467 They gave you a pardon. What do you do? You come back and fuck with your teeth. 1628 01:57:05.550 --> 01:57:08.887 - How did you find me? - The phone call, man. 1629 01:57:08.970 --> 01:57:11.264 They did their reconstruction thing on it. 1630 01:57:11.306 --> 01:57:15.518 The phone? The phone call I just made? 1631 01:57:15.602 --> 01:57:18.021 - Five minutes ago. - Yeah, five minutes ago. 1632 01:57:18.104 --> 01:57:20.690 Thirty years ago. They just put it together. 1633 01:57:20.774 --> 01:57:23.026 "Uh, hey, this is Cole, James. 1634 01:57:23.068 --> 01:57:26.196 I don't know whether you're there or not. Maybe you just clean carpets." 1635 01:57:26.279 --> 01:57:31.159 Where'd you get that from?"Forget about the Army of the Twelve Monkeys." 1636 01:57:31.242 --> 01:57:34.079 Man, if only they could've got your message earlier. 1637 01:57:34.162 --> 01:57:36.581 Take it. You could still be a hero if you cooperate! 1638 01:57:38.041 --> 01:57:41.127 Come on, James. It's okay. 1639 01:57:42.587 --> 01:57:45.840 [ Tourists Chatting In Japanese ] 1640 01:57:52.889 --> 01:57:57.227 - Here's your change. Thank you. - Thank you. 1641 01:57:57.310 --> 01:58:00.355 - [ Chuckling ] Sorry. - No problem. 1642 01:58:04.025 --> 01:58:06.403 - Hi. - Hi. 1643 01:58:06.486 --> 01:58:10.949 [ P. A. ] Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. 1644 01:58:11.032 --> 01:58:15.245 Flight 784 for San Francisco is ready for boarding-- 1645 01:58:15.328 --> 01:58:17.664 Oh, my God! 1646 01:58:17.705 --> 01:58:21.751 I got orders. You know what I'm supposed to do if you don't go along? Shoot the lady. 1647 01:58:21.835 --> 01:58:24.879 - What? - You got that? They said, "If Cole don't obey--" 1648 01:58:24.963 --> 01:58:29.342 - I'll break your fuckin'-- You hear me? - [ Gagging, Coughing ] 1649 01:58:29.425 --> 01:58:32.679 [ P. A. ] Volunteers now boarding at gate 37. 1650 01:58:34.347 --> 01:58:36.766 You see? I had no choice. 1651 01:58:36.850 --> 01:58:41.354 These are my orders, man. Just take it. Take it! 1652 01:58:44.065 --> 01:58:48.653 - [ Coughs ] - This part isn't about the virus at all, is it? 1653 01:58:48.736 --> 01:58:52.699 It's about followin' orders. About doin' what you're told. 1654 01:58:52.740 --> 01:58:55.994 Hey, man. You got a pardon. What do you want? 1655 01:58:56.077 --> 01:59:00.832 - Who am I supposed to shoot? Who am I supposed to shoot? - James! James! 1656 01:59:00.915 --> 01:59:05.587 Dr. Goines's assistant. He's an apocalypse nut. I think he's involved. 1657 01:59:05.628 --> 01:59:07.922 The next flight to San Francisco leaves from gate 38. 1658 01:59:07.964 --> 01:59:09.966 If he's there, I'm sure he's part of it. 1659 01:59:10.049 --> 01:59:15.722 [ P. A. ] ...please go to gate 13. 1660 01:59:16.848 --> 01:59:19.517 [ Buzzing ] 1661 01:59:19.601 --> 01:59:23.688 Mr. Holtz, you wanna have a look at this, please? 1662 01:59:23.771 --> 01:59:26.190 Excuse me, sir. Would you mind... 1663 01:59:26.274 --> 01:59:29.110 - letting me have a look at the contents of your bag? - Me? 1664 01:59:29.193 --> 01:59:31.279 We don't have time for this. 1665 01:59:31.362 --> 01:59:33.865 Excuse me. 1666 01:59:37.827 --> 01:59:40.872 [ Peters ] Biological samples. 1667 01:59:40.955 --> 01:59:44.000 - I have the papers right here. - Yeah. 1668 01:59:44.083 --> 01:59:47.795 I'm gonna have to ask you to open this up, sir. 1669 01:59:47.879 --> 01:59:49.923 Open it? 1670 01:59:50.006 --> 01:59:52.258 Why, yes, of course. 1671 01:59:52.342 --> 01:59:54.928 What could be better? Look over here. 1672 01:59:55.011 --> 01:59:56.930 Look at the planes. Hurry up. 1673 01:59:57.013 --> 02:00:00.266 - Excuse me. - Ma'am, you have to get in the line. 1674 02:00:00.308 --> 02:00:04.729 See? Biological. Check the papers. 1675 02:00:04.812 --> 02:00:08.066 It's all proper. I have a permit. 1676 02:00:13.279 --> 02:00:16.908 - It's empty. - Well, yes, to be sure. 1677 02:00:16.991 --> 02:00:21.621 It looks empty; but I assure you, it's not. 1678 02:00:21.704 --> 02:00:25.083 - You don't understand. - No, I don't have to understand. You have to get in line. 1679 02:00:25.166 --> 02:00:27.919 This is very important. There's a man. He's carrying a deadly virus. 1680 02:00:28.002 --> 02:00:32.924 There, you see? Also invisible to the naked eye. 1681 02:00:34.884 --> 02:00:39.681 It doesn't... even have an odor. 1682 02:00:39.764 --> 02:00:43.267 That's not necessary, sir. There you go. 1683 02:00:43.351 --> 02:00:46.479 Thank you for your cooperation. Have a good flight. 1684 02:00:47.563 --> 02:00:49.524 Yeah. 1685 02:00:54.821 --> 02:00:58.282 - Who are you calling a moron? - I am calling you a fucking moron! 1686 02:00:58.366 --> 02:01:00.576 - Fucking moron? - Get your hands off her! 1687 02:01:01.702 --> 02:01:03.663 Hold it. 1688 02:01:03.746 --> 02:01:06.666 Wait a moment. 1689 02:01:10.795 --> 02:01:13.256 [ Arguing Continues ] 1690 02:01:13.339 --> 02:01:16.843 Fuckin' moron? You're not gettin' through. Now get in the line! 1691 02:01:16.926 --> 02:01:19.095 [ Male Officer ] I said stop! 1692 02:01:19.178 --> 02:01:21.305 [ Arguing Continues ] 1693 02:01:21.389 --> 02:01:24.517 There he is! That man! He's carrying a deadly virus! 1694 02:01:24.600 --> 02:01:27.478 [ Kathryn ] Stop him! Somebody, please stop him! 1695 02:01:28.187 --> 02:01:30.815 Police Offi-- 1696 02:01:30.898 --> 02:01:36.028 [ Alarm Beeping ] 1697 02:01:36.112 --> 02:01:39.490 [ Man Shouts ] He's got a gun! 1698 02:01:46.372 --> 02:01:49.041 Watch it! 1699 02:01:54.380 --> 02:01:57.216 No! 1700 02:01:57.300 --> 02:02:00.678 Freeze! 1701 02:04:18.107 --> 02:04:20.025 Excuse me. 1702 02:04:20.109 --> 02:04:25.072 [ Astrophysicist ] It's obscene, all the violence, all the lunacy. 1703 02:04:25.156 --> 02:04:28.492 Shootings even at airports now. 1704 02:04:28.576 --> 02:04:32.246 You might say that we're the next endangered species. 1705 02:04:32.329 --> 02:04:35.207 Human beings. 1706 02:04:35.291 --> 02:04:39.420 [ Panting ] I think you're right, ma'am. 1707 02:04:40.713 --> 02:04:43.632 I think you've hit the nail on the head. 1708 02:04:45.885 --> 02:04:48.429 Jones is my name. 1709 02:04:53.058 --> 02:04:55.519 I'm in insurance. 1710 02:05:08.792 --> 02:05:32.504 [ © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous/] 1711 02:05:45.361 --> 02:05:49.823 [ Louis Armstrong ] ¶ I see trees of green ¶ 1712 02:05:49.865 --> 02:05:53.202 ¶ Red roses too ¶ 1713 02:05:53.285 --> 02:05:56.538 ¶ I see them bloom ¶ 1714 02:05:56.622 --> 02:05:58.791 ¶ Just for me and you ¶ 1715 02:05:58.874 --> 02:06:03.963 ¶ And I think to myself ¶ 1716 02:06:04.046 --> 02:06:07.675 ¶ What a wonderful world ¶ 1717 02:06:11.929 --> 02:06:16.433 ¶ I see skies of blue ¶ 1718 02:06:16.517 --> 02:06:19.895 ¶ And clouds of white ¶ 1719 02:06:19.979 --> 02:06:23.065 ¶ The bright blessed day ¶ 1720 02:06:23.107 --> 02:06:26.068 ¶ The dark sacred night ¶ 1721 02:06:26.151 --> 02:06:30.864 ¶ And I think to myself ¶ 1722 02:06:30.948 --> 02:06:34.994 ¶ What a wonderful world ¶ 1723 02:06:39.081 --> 02:06:42.376 ¶ The colors of the rainbow ¶ 1724 02:06:42.459 --> 02:06:45.838 ¶ So pretty in the sky ¶ 1725 02:06:45.921 --> 02:06:49.091 ¶ Are also on the faces ¶ 1726 02:06:49.133 --> 02:06:51.927 ¶ Of people going by ¶ 1727 02:06:52.011 --> 02:06:55.723 ¶ I see friends shakin' hands ¶ 1728 02:06:55.806 --> 02:07:00.018 ¶ Sayin',"How do you do" ¶ 1729 02:07:00.102 --> 02:07:05.649 ¶ They're really saying I love you ¶ 1730 02:07:05.733 --> 02:07:09.820 ¶ I hear babies cryin' ¶ 1731 02:07:09.862 --> 02:07:13.282 ¶ I watch them grow ¶ 1732 02:07:13.365 --> 02:07:16.618 ¶ They'll learn much more ¶ 1733 02:07:16.702 --> 02:07:19.496 ¶ Then I'll ever know ¶ 1734 02:07:19.538 --> 02:07:24.418 ¶ And I think to myself ¶ 1735 02:07:24.501 --> 02:07:28.380 ¶ What a wonderful world ¶ 1736 02:07:31.008 --> 02:07:38.265 ¶ Yes, I think to myself ¶ 1737 02:07:38.307 --> 02:07:44.229 ¶ What a wonderful world ¶ 1738 02:07:48.692 --> 02:07:52.905 ¶ Oh, yeah ¶ 143486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.