Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,654 --> 00:01:13,405
(WHISPERING) Sweetheart.
2
00:01:13,907 --> 00:01:14,948
Mmm?
3
00:01:15,158 --> 00:01:17,409
Go over to
the window right now
4
00:01:17,494 --> 00:01:20,996
and open it as
wide as you can.
5
00:01:21,206 --> 00:01:24,041
Please let me sleep.
6
00:01:24,167 --> 00:01:25,167
(MUNCHING)
7
00:01:35,220 --> 00:01:38,764
I think your
mother's here from Mexico,
8
00:01:38,848 --> 00:01:41,600
and she needs to leave.
9
00:01:41,684 --> 00:01:44,728
Open the window now.
10
00:01:44,854 --> 00:01:47,481
(GROANS) Why don't you
open it, you lazy...
11
00:01:47,816 --> 00:01:48,774
(GASPS)
12
00:01:48,858 --> 00:01:49,858
(SCREAMING)
13
00:01:49,943 --> 00:01:50,943
(ROARING)
14
00:01:51,569 --> 00:01:52,945
Somebody help!
15
00:01:55,031 --> 00:01:56,698
Close your mouth!
16
00:02:02,372 --> 00:02:04,623
No way. Can I ride him?
17
00:02:10,588 --> 00:02:11,588
(SCREAMING)
18
00:02:16,553 --> 00:02:17,553
(SCREAMING)
19
00:02:21,891 --> 00:02:23,475
A deer!
20
00:02:28,314 --> 00:02:29,731
(MUTTERING FRANTICALLY)
21
00:02:33,570 --> 00:02:35,571
(EXHALES) Okay.
22
00:02:39,617 --> 00:02:41,785
Daddy,
I left the front door open
23
00:02:41,911 --> 00:02:44,079
in case any animals
wanted to come in.
24
00:02:44,164 --> 00:02:45,497
You did, huh?
And one did.
25
00:02:45,582 --> 00:02:47,332
Yeah.
Yeah, one crazy-ass one.
26
00:02:47,417 --> 00:02:50,252
Oh, no, you did a nice thing,
sweetheart.
27
00:02:50,336 --> 00:02:52,004
Greg, I'm gonna need a bat!
28
00:02:52,088 --> 00:02:53,505
Daddy, no!
29
00:02:53,631 --> 00:02:55,007
No, no, I'm not
going to hit the deer.
30
00:02:55,091 --> 00:02:58,010
I'm just going to massage his
head for a little bit with it.
31
00:02:58,094 --> 00:03:00,179
Okay, come on, come on.
32
00:03:02,682 --> 00:03:03,682
(WHIMPERS)
33
00:03:06,936 --> 00:03:08,270
He's right here.
34
00:03:08,354 --> 00:03:10,189
He's eating Bowser's food.
35
00:03:10,356 --> 00:03:11,356
Shh.
36
00:03:11,441 --> 00:03:12,900
Okay, he knows we're here now.
37
00:03:12,984 --> 00:03:15,110
Stay. Stay.
38
00:03:16,529 --> 00:03:18,405
What's he looking at?
39
00:03:19,949 --> 00:03:21,867
Move your doll towards me.
40
00:03:21,951 --> 00:03:23,118
And back to you.
41
00:03:24,162 --> 00:03:25,954
Towards me.
42
00:03:26,039 --> 00:03:27,748
Back to you.
43
00:03:27,832 --> 00:03:29,124
Three times, fast.
44
00:03:32,295 --> 00:03:33,754
Give me that thing.
45
00:03:33,838 --> 00:03:35,130
Mr. Gigglesworth?
46
00:03:35,256 --> 00:03:36,548
No, don't worry.
Give it to me.
47
00:03:36,633 --> 00:03:37,591
Go on. It's okay.
It's okay.
48
00:03:37,675 --> 00:03:38,717
Put it in my hand.
49
00:03:38,801 --> 00:03:40,135
Roxanne, take them in there.
50
00:03:40,220 --> 00:03:41,970
Over there.
51
00:03:42,055 --> 00:03:45,140
Hey, dude.
You like this guy?
52
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
Huh?
53
00:03:46,684 --> 00:03:47,976
You want to play with him?
54
00:03:48,686 --> 00:03:51,855
All right, let's go
play in the other room.
55
00:03:51,940 --> 00:03:54,816
Come on. Come on, man.
56
00:03:54,943 --> 00:03:56,401
Slowly walk with me.
57
00:03:56,486 --> 00:03:58,028
I said slowly.
58
00:03:58,112 --> 00:03:59,112
No.
59
00:03:59,864 --> 00:04:00,906
Ah! Ah!
60
00:04:00,990 --> 00:04:02,032
Get out of the way!
61
00:04:03,826 --> 00:04:05,786
Oh, my God!
62
00:04:08,206 --> 00:04:09,998
Problem solved.
63
00:04:11,960 --> 00:04:14,378
Mr. Gigglesworth!
Daddy, he's killing him!
64
00:04:14,587 --> 00:04:16,338
A new problem begins.
65
00:04:16,714 --> 00:04:18,173
I'm sorry.
66
00:04:18,633 --> 00:04:20,175
Is that your bra, Mrs. Feder?
67
00:04:21,010 --> 00:04:22,010
(SIGHS)
68
00:04:22,428 --> 00:04:24,179
Easy.
69
00:04:24,264 --> 00:04:25,264
Ew.
70
00:04:26,432 --> 00:04:27,557
It is nice.
71
00:04:27,642 --> 00:04:29,226
Thank you, all right.
Cool, yeah.
72
00:04:29,310 --> 00:04:30,560
Yeah, come on.
73
00:04:33,940 --> 00:04:35,941
28?
74
00:04:37,360 --> 00:04:39,403
Yes.
75
00:04:41,572 --> 00:04:43,407
35.
76
00:04:43,574 --> 00:04:46,910
That's right again,
smarty-pants.
77
00:04:47,203 --> 00:04:48,287
Hi, Dad.
78
00:04:48,371 --> 00:04:49,663
Hey, Bean,
working on the math, huh?
79
00:04:49,789 --> 00:04:51,081
Yep.
80
00:04:51,165 --> 00:04:54,251
Mommy said if I get all
my math questions right,
81
00:04:54,502 --> 00:04:56,795
I get to ride my bike to
school with Becky Feder.
82
00:04:56,921 --> 00:05:01,133
Really? Okay, Bean, well,
what's seven plus nine?
83
00:05:01,217 --> 00:05:02,676
Seventy-nine.
84
00:05:03,636 --> 00:05:05,637
Is he a little boy
or a computer?
85
00:05:05,722 --> 00:05:07,889
'Cause (HOARSELY)
I can't figure it out.
86
00:05:08,224 --> 00:05:10,600
Don't destroy his confidence.
87
00:05:10,685 --> 00:05:12,269
Happy summer, everybody.
88
00:05:13,479 --> 00:05:14,479
ERIC: Whoa.
89
00:05:14,731 --> 00:05:17,482
Okay, you sure you want to go
with those boots, honey?
90
00:05:17,567 --> 00:05:19,276
I know you
bedazzled them yourself.
91
00:05:19,360 --> 00:05:21,194
I'm just wondering
if they'll attract
92
00:05:21,279 --> 00:05:24,281
too much attention,
you know, from outer space.
93
00:05:24,365 --> 00:05:26,158
It's the last day of school,
94
00:05:26,242 --> 00:05:27,868
and Mom says I'm
free to express myself.
95
00:05:28,077 --> 00:05:31,455
Oh, building the confidence
right here with R2-D2.
96
00:05:31,956 --> 00:05:35,542
Confidence. K-O-B-R-Q-V-Y.
97
00:05:35,626 --> 00:05:36,668
Confidence.
98
00:05:36,753 --> 00:05:38,170
Well, we're not gonna have to
pay for college.
99
00:05:38,254 --> 00:05:40,047
That's for sure.
(CHUCKLING)
100
00:05:40,131 --> 00:05:42,632
Well, looks like a horse took
a dump in Ronnie's diaper.
101
00:05:43,801 --> 00:05:46,011
You're gonna need federal aid
to clean that up.
102
00:05:46,095 --> 00:05:49,556
Ronnie, honey, did a doo-doo
grenade go off in your diaper?
103
00:05:49,640 --> 00:05:50,974
You gonna change it?
104
00:05:51,100 --> 00:05:52,476
That's not my son,
that's your son.
105
00:05:52,560 --> 00:05:55,437
Ah ha ha! Yesterday
was my diaper day.
106
00:05:55,521 --> 00:06:00,108
Today he is all yours, and
it's gonna get nasty. Whoo!
107
00:06:00,443 --> 00:06:02,235
(CHUCKLES) Go, Ronnie.
108
00:06:02,320 --> 00:06:04,196
Go, Ronnie, go, Ronnie.
ANDRE: Go, Ronnie, go, Ronnie.
109
00:06:04,280 --> 00:06:05,489
He looks like Nicki Minaj
110
00:06:05,573 --> 00:06:08,033
trying to shake her butt
implants back into place.
111
00:06:08,117 --> 00:06:09,326
BOTH: Go, Ronnie, go, Ronnie.
112
00:06:09,452 --> 00:06:10,702
Come on, Ronnie.
113
00:06:10,787 --> 00:06:12,037
Go, Ronnie.
114
00:06:12,121 --> 00:06:13,705
You got a lot of
appointments today, sweetie?
115
00:06:13,790 --> 00:06:15,374
Nah, just one repair job.
116
00:06:15,458 --> 00:06:16,750
Very special.
117
00:06:16,834 --> 00:06:18,502
All right, I'm going in.
118
00:06:20,505 --> 00:06:22,506
What is...
119
00:06:26,135 --> 00:06:28,970
What is this?
120
00:06:29,972 --> 00:06:31,556
A necklace?
121
00:06:31,974 --> 00:06:34,184
Happy 20th anniversary, babe.
122
00:06:34,268 --> 00:06:36,311
Wow, Dad, you remembered.
123
00:06:38,231 --> 00:06:40,273
Oh, yeah.
124
00:06:41,401 --> 00:06:43,443
Mom didn't.
125
00:06:43,611 --> 00:06:46,029
Oh! That's cold.
126
00:06:46,447 --> 00:06:48,573
MARCUS: I think I'm gonna
bust out of here.
127
00:06:48,658 --> 00:06:50,575
WOMAN: So he gets off
the train and nobody's there?
128
00:06:50,660 --> 00:06:52,702
Braden needs to spend
at least one summer with you
129
00:06:52,787 --> 00:06:56,248
so he can say he has a dad,
you deadbeat, Higgins.
130
00:06:56,332 --> 00:06:57,582
Well, not to be mean,
131
00:06:57,667 --> 00:07:00,335
but I'm not even
1,000% sure who you are.
132
00:07:00,837 --> 00:07:02,754
WOMAN: I was up from Florida.
133
00:07:02,839 --> 00:07:04,047
Right in
the middle of making out,
134
00:07:04,132 --> 00:07:07,050
I got a really bad
case of the hiccups.
135
00:07:07,135 --> 00:07:09,136
Hiccups McGee?
136
00:07:09,220 --> 00:07:13,640
Oh, my God, I have a kid I don't
know about with Hiccups McGee?
137
00:07:13,724 --> 00:07:15,434
And no offense,
but I'm gonna have to ask
138
00:07:15,518 --> 00:07:16,726
for a DNA test, you know,
139
00:07:16,811 --> 00:07:19,312
because you just never...
140
00:07:21,065 --> 00:07:23,108
No need.
141
00:07:23,192 --> 00:07:24,818
Later, Hiccups.
142
00:07:37,874 --> 00:07:39,332
You're him.
143
00:07:39,625 --> 00:07:41,460
Yeah, without the hat.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
144
00:07:41,544 --> 00:07:43,712
It's actually a good likeness.
145
00:07:43,796 --> 00:07:46,214
How you doing, man?
146
00:07:47,383 --> 00:07:48,508
I'm your dad.
147
00:07:48,801 --> 00:07:51,386
Nice to see you, Braden.
148
00:07:51,721 --> 00:07:53,388
That's strike one.
149
00:07:54,432 --> 00:07:56,057
Good news is, you get...
150
00:07:56,142 --> 00:07:57,976
Unlimited amount of strikes.
151
00:07:58,394 --> 00:07:59,394
Um...
152
00:07:59,479 --> 00:08:01,146
How about I
take you to school?
153
00:08:01,564 --> 00:08:03,398
No school.
154
00:08:03,483 --> 00:08:05,150
Summertime.
Oh.
155
00:08:05,234 --> 00:08:07,861
Not yet. One more day.
I know, it's a drag.
156
00:08:07,945 --> 00:08:10,530
Normally I'd let you just
blow it off and play hooky,
157
00:08:10,615 --> 00:08:12,866
but I'm volunteering
at the soup kitchen today,
158
00:08:12,950 --> 00:08:14,534
so when I'm done,
159
00:08:14,619 --> 00:08:16,870
I'll come pick you
up and we'll hang out.
160
00:08:16,954 --> 00:08:18,413
I got you this, but...
161
00:08:18,498 --> 00:08:21,666
Obviously you're,
like, 13, so I don't know,
162
00:08:21,751 --> 00:08:23,210
but it's actually pretty nice
163
00:08:23,294 --> 00:08:25,629
and cute, and you should
cut the head off it, okay.
164
00:08:26,589 --> 00:08:29,132
Well, let's get going.
165
00:08:29,425 --> 00:08:30,800
Yo, yo,
yo, yo, don't forget this.
166
00:08:30,927 --> 00:08:32,344
Is it a gift?
167
00:08:32,428 --> 00:08:34,679
No, it's
the Gigglesworth massacre.
168
00:08:34,764 --> 00:08:36,890
I told Becky you could
sew it back together for her.
169
00:08:36,974 --> 00:08:38,141
What?
170
00:08:38,226 --> 00:08:40,185
Martha Stewart
couldn't fix this.
171
00:08:40,269 --> 00:08:41,353
Come on.
172
00:08:41,437 --> 00:08:45,357
Oh, but you're such a good daddy
for picking up all the pieces.
173
00:08:45,441 --> 00:08:47,025
That's why I've been thinking,
174
00:08:47,109 --> 00:08:48,693
we moved back
here to your hometown
175
00:08:48,778 --> 00:08:51,363
so we could have more quality
time with our family, right?
176
00:08:51,447 --> 00:08:52,614
That's right.
177
00:08:52,865 --> 00:08:56,701
How would you
feel about expanding?
178
00:08:56,786 --> 00:08:57,786
Having another kid?
179
00:08:57,912 --> 00:08:58,954
Mmm-hmm. Yeah.
180
00:08:59,121 --> 00:09:02,707
Oh, but it's perfect
right now, you know?
181
00:09:02,792 --> 00:09:05,210
If I buy one large pizza,
Greg gets two pieces,
182
00:09:05,294 --> 00:09:07,921
Keith gets two, Becky gets
one, you get one, I get four.
183
00:09:08,005 --> 00:09:09,256
It's kind of perfect,
you know.
184
00:09:09,340 --> 00:09:10,840
I don't want to have
to buy another pie.
185
00:09:12,301 --> 00:09:14,511
Why don't you go on a diet,
fat gordo รฉste?
186
00:09:14,637 --> 00:09:16,429
Come on, I've had
a job since I'm 16.
187
00:09:16,514 --> 00:09:18,431
It's the first time
I've got a free schedule.
188
00:09:18,516 --> 00:09:20,058
I'm just enjoying the fun.
189
00:09:20,142 --> 00:09:22,727
Don't forget Becky's
ballet recital at 11:00.
190
00:09:22,937 --> 00:09:24,688
I got to go to that?
191
00:09:24,772 --> 00:09:26,940
I mean, I get to
go to that? Great.
192
00:09:27,149 --> 00:09:30,777
I'm saying, that's... I thought
it was sold out. That's great news.
193
00:09:31,112 --> 00:09:33,947
Have the best last day of
school, my gorgeous children!
194
00:09:34,031 --> 00:09:35,323
I love you all!
195
00:09:35,408 --> 00:09:36,825
Bye, Mom.
Bye, Mom, bye.
196
00:09:36,909 --> 00:09:39,035
KEITHIE: Yeah,
last day of school, Greg.
197
00:09:39,161 --> 00:09:41,079
Last chance to ask
out Nancy Arbuckle.
198
00:09:41,163 --> 00:09:43,248
Nancy Arbuckle... What's that?
You like a girl?
199
00:09:43,332 --> 00:09:45,750
Is that why you've been taking
them long showers?
200
00:09:45,835 --> 00:09:47,377
No, I'm conditioning
my hair.
201
00:09:47,461 --> 00:09:50,046
That's all I do in the
shower... Condition my hair.
202
00:09:50,131 --> 00:09:51,339
That's not what
the deer told me.
203
00:09:51,424 --> 00:09:52,632
That deer's a liar.
204
00:09:52,717 --> 00:09:53,925
(LAUGHING)
205
00:09:54,010 --> 00:09:57,095
I heard too much conditioning
can make you go blind.
206
00:09:57,179 --> 00:09:58,513
What? Where'd you hear that?
207
00:09:58,598 --> 00:09:59,681
Higgins.
208
00:09:59,849 --> 00:10:00,890
I should kill him.
209
00:10:01,225 --> 00:10:02,851
He's too chicken
to ask her out, Dad,
210
00:10:02,977 --> 00:10:04,561
'cause she's
the hottest girl in school,
211
00:10:04,645 --> 00:10:05,729
and Greg is fugly.
212
00:10:05,813 --> 00:10:08,273
So what he's fugly? All the
guys in our family are fugly.
213
00:10:08,357 --> 00:10:10,191
That don't stop us from
getting the hot chicks.
214
00:10:10,276 --> 00:10:13,236
Look at me and look at your
mother. I mean, it makes no sense.
215
00:10:13,321 --> 00:10:14,904
Only in, like, a Hollywood
movie or something.
216
00:10:14,989 --> 00:10:16,698
Every guy in
school likes her, Dad.
217
00:10:16,824 --> 00:10:18,033
And you'll be the guy
who ends up with her.
218
00:10:18,117 --> 00:10:20,869
You know why? You're gonna
follow my three-step program.
219
00:10:20,953 --> 00:10:23,455
Number one,
make the girl smile.
220
00:10:23,539 --> 00:10:25,790
Number two, tell her
she has a nice smile.
221
00:10:25,875 --> 00:10:29,252
Number three, say she has to
go out with you that night.
222
00:10:29,337 --> 00:10:30,295
Why that night?
223
00:10:30,379 --> 00:10:32,714
'Cause it gives her less time
to think about how fugly you are.
224
00:10:32,798 --> 00:10:33,965
'Cause you are fugly.
225
00:10:34,050 --> 00:10:35,717
That's the stupidest
thing I ever heard.
226
00:10:35,801 --> 00:10:39,095
And Keithie's right... I'm too
chicken to even talk to her.
227
00:10:39,180 --> 00:10:42,140
Hey, you're a Feder. Feders
ain't afraid of women, buddy.
228
00:10:42,224 --> 00:10:43,892
That's not
the way I'm raising you.
229
00:10:43,976 --> 00:10:46,144
Oh, by the way, Dad, did you
ask Mom if I can play football?
230
00:10:46,228 --> 00:10:47,562
No, I was scared.
231
00:10:47,647 --> 00:10:49,064
I'm afraid she's
gonna yell at me
232
00:10:49,231 --> 00:10:50,690
in that accent that
no one understands.
233
00:10:50,775 --> 00:10:52,692
Come on, Becky, it's 8:00.
234
00:10:52,860 --> 00:10:54,319
School starts at 8: 15.
235
00:10:54,403 --> 00:10:57,572
That means we
only have 25 minutes.
236
00:10:59,992 --> 00:11:03,745
Daddy, you promise Mr. Gigglesworth
will be better by bedtime?
237
00:11:03,829 --> 00:11:06,498
Will you stop worrying about
him? He'll be fine. I love you.
238
00:11:06,582 --> 00:11:08,333
Have the best last day, okay?
Okay.
239
00:11:08,417 --> 00:11:09,501
Bye, guys.
Bye, Daddy.
240
00:11:09,585 --> 00:11:10,627
Love you.
241
00:11:10,753 --> 00:11:11,795
And you read
the street signs, okay?
242
00:11:11,879 --> 00:11:13,046
Don't let Bean.
243
00:11:13,172 --> 00:11:16,174
My God,
riding their bikes to school.
244
00:11:16,258 --> 00:11:18,843
Couldn't do that in L.A.
with the nuts out there.
245
00:11:18,928 --> 00:11:21,721
Yeah, 'cause thank God there's
no crazy people out here.
246
00:11:23,099 --> 00:11:24,849
(TIRES SCREECHING)
247
00:11:28,229 --> 00:11:29,479
How you doing, Nick?
248
00:11:29,647 --> 00:11:33,024
My wife's leaving
me after three weeks.
249
00:11:33,109 --> 00:11:35,485
Three weeks?
That's not bad for you.
250
00:11:35,569 --> 00:11:36,986
What happened?
251
00:11:37,071 --> 00:11:40,448
She found me eating
a banana with my butt.
252
00:11:40,658 --> 00:11:42,367
Ah. And she didn't like that?
253
00:11:42,451 --> 00:11:44,536
Yeah,
she got really bummed out,
254
00:11:44,620 --> 00:11:47,664
but, you know, I shouldn't
have done it at her mom's house.
255
00:11:47,790 --> 00:11:49,416
Yeah, you...
256
00:11:49,542 --> 00:11:51,167
You seem like you're a
little extra out of it today.
257
00:11:51,252 --> 00:11:52,377
What's going on?
258
00:11:52,461 --> 00:11:53,753
Yeah, I'm a little medicated.
259
00:11:53,838 --> 00:11:56,840
I met a very reliable doctor
at a Cypress Hill concert,
260
00:11:56,924 --> 00:11:59,718
and he floated me a couple pills
just to feel better, you know.
261
00:11:59,802 --> 00:12:00,802
(IN HIGH VOICE) But I
don't feel better!
262
00:12:00,886 --> 00:12:02,512
(IN LOW VOICE) You feel worse!
263
00:12:08,811 --> 00:12:12,105
Ladies and gentlemen,
meet your new bus driver.
264
00:12:13,649 --> 00:12:15,275
Finally got yourself a job.
265
00:12:15,359 --> 00:12:17,652
Actually I'm filling in for
Drool-io Iglesias back there.
266
00:12:17,903 --> 00:12:19,946
(SNORING)
267
00:12:21,157 --> 00:12:22,449
(SQUEALS)
268
00:12:22,950 --> 00:12:24,826
Hey,
Deanne, happy anniversary.
269
00:12:25,161 --> 00:12:27,162
Oh! Thank you, Lenny.
270
00:12:27,329 --> 00:12:30,081
Lenny remembered.
Isn't that sweet?
271
00:12:30,166 --> 00:12:31,374
And I never got him pregnant.
272
00:12:31,500 --> 00:12:32,709
She forgot?
273
00:12:32,835 --> 00:12:34,002
Yeah, she forgot.
274
00:12:34,128 --> 00:12:35,253
No.
275
00:12:35,337 --> 00:12:37,589
I got the biggest
get-out-of-jail-free card in the world.
276
00:12:37,673 --> 00:12:39,174
I want one of those.
277
00:12:39,258 --> 00:12:40,759
Oh, you ain't never get one
like this. Hey, honey,
278
00:12:40,843 --> 00:12:43,094
I'm gonna take
a ride to work with Lenny.
279
00:12:43,179 --> 00:12:44,804
Don't worry about
forgetting the 20th.
280
00:12:44,930 --> 00:12:46,514
I'm sure you'll
remember the 30th.
281
00:12:46,849 --> 00:12:48,767
I love you.
282
00:12:48,851 --> 00:12:51,561
Yeah, sure you do...
Deep down.
283
00:12:58,027 --> 00:12:59,944
That's not another
necklace in there, is it?
284
00:13:00,029 --> 00:13:02,489
(SINGING)
285
00:13:04,158 --> 00:13:06,618
I'm gonna abuse this
get-out-of-jail-free card,
286
00:13:06,702 --> 00:13:08,077
I'm telling you right now.
287
00:13:08,162 --> 00:13:11,372
I mean, maybe I'll walk on the good
rug without taking off my boots.
288
00:13:11,457 --> 00:13:12,457
Oh!
289
00:13:12,541 --> 00:13:15,376
Or have a nice
non-diet soda with my dinner.
290
00:13:15,461 --> 00:13:17,170
Not just one, either,
291
00:13:17,254 --> 00:13:18,379
a whole damn pitcher.
292
00:13:18,422 --> 00:13:20,340
Oh, so you're going
full gangsta. Oh, yeah.
293
00:13:20,424 --> 00:13:22,133
But you know what
I'd really like to do?
294
00:13:22,218 --> 00:13:23,593
Throw a "first
night of summer" party.
295
00:13:23,719 --> 00:13:25,094
Yeah. You know,
something a little crazy.
296
00:13:25,179 --> 00:13:26,638
Well,
it's been many, many years
297
00:13:26,764 --> 00:13:28,181
since we've done
something crazy.
298
00:13:28,265 --> 00:13:29,641
Just one problem, though.
299
00:13:29,725 --> 00:13:31,351
My house isn't big enough.
300
00:13:31,435 --> 00:13:33,019
But yours is.
(GROANS)
301
00:13:33,103 --> 00:13:35,688
Last party I had was
senior year in high school.
302
00:13:35,773 --> 00:13:37,690
Yeah, that was, like,
the best night of my life.
303
00:13:37,775 --> 00:13:38,775
We all hooked up with chicks.
304
00:13:38,859 --> 00:13:40,652
Come on,
why not do that again?
305
00:13:40,736 --> 00:13:42,987
Because we already
have chicks and kids
306
00:13:43,113 --> 00:13:45,406
and high
cholesterol now, so just...
307
00:13:45,491 --> 00:13:47,534
It's time to move on. You want
to come over tonight with Dee,
308
00:13:47,618 --> 00:13:48,827
that's fine... I think.
309
00:13:48,911 --> 00:13:50,119
I got to ask my wife first.
310
00:13:50,204 --> 00:13:52,121
Okay, gangsta.
(LAUGHS)
311
00:13:52,206 --> 00:13:57,001
Hey, hey, where'd you get
those shoes, Losers "R" Us?
312
00:13:57,086 --> 00:13:58,127
I made them.
313
00:13:58,212 --> 00:13:59,629
You made them?
314
00:13:59,713 --> 00:14:01,256
In a toilet? (LAUGHS)
315
00:14:02,758 --> 00:14:04,634
That kid's like
white Precious.
316
00:14:04,718 --> 00:14:05,969
(LAUGHS)
317
00:14:06,053 --> 00:14:07,011
Get lost, Duffy.
318
00:14:07,096 --> 00:14:08,429
Yeah, leave her alone.
319
00:14:08,514 --> 00:14:10,515
Hey,
what'd you say, Hollywood?
320
00:14:10,599 --> 00:14:11,808
You got
something to say to me?
321
00:14:11,934 --> 00:14:13,142
Nothing, nothing, nothing.
322
00:14:13,227 --> 00:14:16,396
Attention, Kmart shoppers,
let's find a seat, please.
323
00:14:16,480 --> 00:14:17,856
Yes,
you in the camouflage jacket
324
00:14:17,940 --> 00:14:19,566
and Mariah Carey hairdo.
325
00:14:19,650 --> 00:14:22,026
Yeah,
just pop a squat, thank you.
326
00:14:22,111 --> 00:14:25,488
You're lucky your dad's here,
but he won't be here all day.
327
00:14:25,573 --> 00:14:26,573
Leave me alone.
328
00:14:26,657 --> 00:14:28,658
Beanbag with arms and legs,
329
00:14:28,742 --> 00:14:30,034
seriously, take a seat,
330
00:14:30,119 --> 00:14:32,036
or seats,
before someone gets hurt.
331
00:14:32,121 --> 00:14:33,204
(KIDS LAUGHING)
332
00:14:33,289 --> 00:14:35,123
You're dead, man.
333
00:14:37,960 --> 00:14:39,544
(ALL CHUCKLING)
334
00:14:45,801 --> 00:14:47,719
ROXANNE: I'm gonna go get
some things done,
335
00:14:47,803 --> 00:14:50,638
and then I'm gonna go to my
daughter's ballet recital,
336
00:14:50,723 --> 00:14:52,724
so you're on your
own until lunchtime.
337
00:14:52,808 --> 00:14:54,934
Oh, no worries.
No one will come in anyway.
338
00:14:56,854 --> 00:14:58,855
Right.
339
00:14:58,939 --> 00:15:02,400
Does Leonard
ever talk about me?
340
00:15:02,484 --> 00:15:03,902
Leonard?
341
00:15:03,986 --> 00:15:04,944
Your husband.
342
00:15:05,029 --> 00:15:06,613
Oh, Lenny.
343
00:15:06,697 --> 00:15:09,949
I probably should have told you
this before I started working here,
344
00:15:10,034 --> 00:15:13,036
but he used to
be my boyfriend.
345
00:15:14,455 --> 00:15:15,455
Oh.
346
00:15:16,665 --> 00:15:18,750
When did you guys go out?
347
00:15:18,834 --> 00:15:19,918
Sixth grade.
348
00:15:20,502 --> 00:15:21,586
This one time,
349
00:15:21,670 --> 00:15:25,506
we split a piece of bubble
gum at recess. (CHUCKLES)
350
00:15:29,011 --> 00:15:30,595
I brought in a note
351
00:15:30,679 --> 00:15:35,099
that he sent me, and I
thought you should see it.
352
00:15:35,184 --> 00:15:38,019
I just felt weird
having a secret with you.
353
00:15:41,023 --> 00:15:45,234
"Do you like my hair better
in a barrette or a headband?"
354
00:15:45,319 --> 00:15:46,444
That's what I wrote.
355
00:15:46,528 --> 00:15:48,237
"Barrette. "
356
00:15:48,322 --> 00:15:50,198
And that was his response.
357
00:15:54,703 --> 00:15:56,621
Does it bother you
that I still wear it?
358
00:15:56,705 --> 00:16:00,291
Oh, no, no, no,
I think it's sweet.
359
00:16:02,753 --> 00:16:04,837
I think he still
has feelings for me.
360
00:16:05,214 --> 00:16:06,839
I'm gonna go work out now.
361
00:16:06,924 --> 00:16:09,467
Do you really think
that a tight, toned body
362
00:16:09,551 --> 00:16:11,803
will keep him away
from his Hubba Bubba baby?
363
00:16:11,887 --> 00:16:14,973
I hope so. Bye.
364
00:16:15,140 --> 00:16:17,433
You just messed with
the wrong girl, chica!
365
00:16:21,063 --> 00:16:23,439
They spray-painted my baby.
366
00:16:23,524 --> 00:16:25,149
Gee, and
everything's spelled right.
367
00:16:25,234 --> 00:16:26,901
These can't be my students.
(BOTH CHUCKLE)
368
00:16:28,445 --> 00:16:29,445
Oh!
369
00:16:31,240 --> 00:16:33,700
Have a nice day, Rapunzel.
370
00:16:33,784 --> 00:16:36,494
Hey,
guys, can you believe this?
371
00:16:36,578 --> 00:16:38,371
Calendar turns to June,
372
00:16:38,455 --> 00:16:40,873
my wonderful students,
they become animals.
373
00:16:40,958 --> 00:16:42,542
Maybe they're just
mad that you keep going
374
00:16:42,626 --> 00:16:44,127
to the babyGap to
buy your clothes.
375
00:16:44,211 --> 00:16:46,170
BOY: Hey, Principal Tardio,
good morning.
376
00:16:46,255 --> 00:16:47,964
Right to class,
right to class.
377
00:16:48,090 --> 00:16:50,800
How was your last ride in
before the summer, Nick?
378
00:16:53,429 --> 00:16:55,346
Remember,
today is only a half a day.
379
00:16:55,431 --> 00:16:57,140
And a half a shirt, right?
What?
380
00:16:57,224 --> 00:16:59,058
I said he wants to wave
good-bye to you. Oh, okay.
381
00:16:59,143 --> 00:17:00,768
Here he goes.
382
00:17:00,936 --> 00:17:02,520
I'm excited about the summer,
too.
383
00:17:02,604 --> 00:17:04,689
Hey, that's my laptop!
That's not waterproof!
384
00:17:04,773 --> 00:17:06,065
Monkey boy, monkey boy.
385
00:17:06,191 --> 00:17:07,483
Summer!
386
00:17:07,568 --> 00:17:08,526
Monkey boy.
387
00:17:08,610 --> 00:17:09,610
Summer!
388
00:17:09,695 --> 00:17:12,405
Summer! Summer!
389
00:17:13,699 --> 00:17:15,616
So, what do you think?
390
00:17:15,701 --> 00:17:17,285
Do I take you
straight to work?
391
00:17:17,369 --> 00:17:19,620
I got one
appointment I got to get to
392
00:17:19,788 --> 00:17:22,040
sometime between 8:00 a. m.
and 4:00 p. m.
393
00:17:22,124 --> 00:17:23,207
Okay.
But she can wait.
394
00:17:23,292 --> 00:17:25,418
Good. And look at this.
395
00:17:25,502 --> 00:17:27,295
He's back at it again.
396
00:17:27,463 --> 00:17:28,796
Why isn't he at work?
397
00:17:28,881 --> 00:17:31,382
He's just...
This woman has a grip on him.
398
00:17:31,508 --> 00:17:34,010
It's ridiculous.
It's gonna ruin his marriage.
399
00:17:34,970 --> 00:17:36,763
Thank you for breakfast,
Mommy.
400
00:17:36,847 --> 00:17:39,849
Will you be coming by to watch
Days of Our Lives later?
401
00:17:39,975 --> 00:17:43,436
Well, we got to find out which
twin murdered Renaldo, right?
402
00:17:43,520 --> 00:17:44,812
We sure do.
403
00:17:44,897 --> 00:17:46,314
Mmm-hmm.
(BOTH LAUGH)
404
00:17:46,398 --> 00:17:48,024
Okay.
LENNY: Hey, Mrs. Lamonsoff,
405
00:17:48,108 --> 00:17:49,108
good to see you.
406
00:17:49,193 --> 00:17:51,402
Nice school bus, Lenny.
407
00:17:51,487 --> 00:17:53,154
Thank you. Have a great day.
408
00:17:53,238 --> 00:17:55,031
Did Mommy make
the boo-boo go away?
409
00:17:55,115 --> 00:17:56,824
Don't tell the wife.
410
00:17:56,909 --> 00:17:58,034
What are you guys doing?
411
00:17:58,118 --> 00:17:59,827
Get in.
412
00:18:00,954 --> 00:18:02,955
Oh, hey, Nick.
413
00:18:03,040 --> 00:18:04,123
Nice. Nice.
414
00:18:04,208 --> 00:18:05,541
Let's hit it.
415
00:18:05,626 --> 00:18:07,460
Watch this.
416
00:18:09,171 --> 00:18:11,089
BOTH: Oh!
(ALL LAUGH)
417
00:18:11,173 --> 00:18:12,215
Wow.
418
00:18:12,341 --> 00:18:13,424
You got to respect that.
419
00:18:13,509 --> 00:18:14,509
That was awesome.
420
00:18:15,552 --> 00:18:18,846
What's Lenny's problem? They're
so cute when they're little.
421
00:18:19,014 --> 00:18:21,099
I know. I miss it.
422
00:18:21,183 --> 00:18:23,768
Ronnie, Ronnie, Ronnie.
423
00:18:25,229 --> 00:18:26,270
(WOMEN GASP)
424
00:18:26,355 --> 00:18:28,022
You miss that? Really?
425
00:18:28,565 --> 00:18:30,566
Stay. Stay.
(GROWLING)
426
00:18:30,651 --> 00:18:31,901
Don't you growl at me.
427
00:18:31,985 --> 00:18:33,069
Stay, baby, stay.
428
00:18:33,153 --> 00:18:34,278
Excuse me.
429
00:18:34,363 --> 00:18:36,447
Is your kid gonna be in here
when the instructor comes in?
430
00:18:36,532 --> 00:18:37,949
That's not my kid.
431
00:18:38,033 --> 00:18:40,827
That's my lover,
and he's very gentle.
432
00:18:40,911 --> 00:18:43,454
(SINGING)
433
00:18:43,539 --> 00:18:45,581
Kids don't belong in here.
434
00:18:45,666 --> 00:18:47,375
That leash
better not trip me up.
435
00:18:47,459 --> 00:18:48,918
Leash isn't gonna trip you up.
436
00:18:49,002 --> 00:18:52,088
It's your big-ass, hairy man
feet that are gonna trip you up.
437
00:18:52,464 --> 00:18:53,464
(GRUNTS)
438
00:18:53,841 --> 00:18:55,716
She was just
joking around, sir.
439
00:18:56,718 --> 00:18:58,469
Cool it.
You're gonna get us killed.
440
00:18:58,554 --> 00:19:01,097
DEANNE: I'm sorry.
I'm having the worst day.
441
00:19:01,181 --> 00:19:03,391
Welcome to Squat Fitness,
ladies.
442
00:19:03,642 --> 00:19:06,644
Apparently your new
instructor's running a bit late.
443
00:19:06,728 --> 00:19:08,479
I'm sorry.
It's only five till...
444
00:19:08,564 --> 00:19:11,399
Yeah, so he asked me to lead
you in some warm-up exercises.
445
00:19:11,525 --> 00:19:14,652
So,
everybody, up on your feet,
446
00:19:14,736 --> 00:19:17,280
and let's take a deep breath.
447
00:19:17,364 --> 00:19:18,656
(INHALES) Good.
448
00:19:18,740 --> 00:19:20,950
Deeper... Really
stretch out those lungs.
449
00:19:21,034 --> 00:19:22,201
And now let's shimmy.
450
00:19:22,286 --> 00:19:23,619
Shake
the shoulders back and forth.
451
00:19:23,704 --> 00:19:25,454
Shake them.
452
00:19:25,539 --> 00:19:27,248
Very good, very good.
453
00:19:27,332 --> 00:19:29,917
Yeah, oh, yeah.
454
00:19:30,002 --> 00:19:32,420
Now let's do some
jackhammer squats.
455
00:19:32,629 --> 00:19:35,006
Right, put your hands in front
of you like this. Just relax.
456
00:19:35,090 --> 00:19:36,924
And then squat up
and down but fast.
457
00:19:37,009 --> 00:19:38,551
Faster, faster, there you go.
458
00:19:38,635 --> 00:19:39,635
Really fast.
459
00:19:39,720 --> 00:19:41,304
Faster, faster.
460
00:19:41,388 --> 00:19:43,222
Too fast.
Do it a little slower.
461
00:19:43,307 --> 00:19:44,599
Now, everybody turn,
462
00:19:44,683 --> 00:19:47,101
face the back of the room,
bend over,
463
00:19:47,186 --> 00:19:48,686
and reach for your toes.
464
00:19:48,770 --> 00:19:49,812
Why do we have to turn around?
465
00:19:49,897 --> 00:19:51,022
If you please.
466
00:19:52,107 --> 00:19:55,735
And bend over as
low as you can go.
467
00:19:55,819 --> 00:19:59,447
Now take the right hand and
slap it against the right cheek.
468
00:19:59,698 --> 00:20:02,366
Relax the wrist and slap
that right butt, slap it.
469
00:20:02,618 --> 00:20:05,244
Good,
I want to hear that slap.
470
00:20:05,329 --> 00:20:07,663
Oh, yes, this is wonderful.
471
00:20:07,873 --> 00:20:10,041
Morning, ladies.
472
00:20:10,125 --> 00:20:11,542
You started without me?
473
00:20:11,627 --> 00:20:13,794
Yes,
just like you asked me to.
474
00:20:14,213 --> 00:20:16,339
Say it's true
even if it isn't.
475
00:20:16,423 --> 00:20:18,174
(EXCLAMATIONS OF DISGUST)
What?
476
00:20:18,258 --> 00:20:21,010
Oh, you loved it!
You loved it!
477
00:20:22,304 --> 00:20:23,304
(SCREAMING)
478
00:20:23,972 --> 00:20:25,890
Yeah, that's my boy.
479
00:20:25,974 --> 00:20:27,058
All right.
480
00:20:27,184 --> 00:20:28,309
JANITOR: You're
all prostitutes!
481
00:20:28,477 --> 00:20:30,436
Anyway, I'm Kyle,
482
00:20:30,520 --> 00:20:34,357
and welcome to the summer
session of Squatrobics 101.
483
00:20:34,441 --> 00:20:36,234
I wish they called
it something else,
484
00:20:36,360 --> 00:20:38,194
but that's what
they told me to say.
485
00:20:38,278 --> 00:20:41,989
Okay,
so, before we start for real,
486
00:20:42,074 --> 00:20:43,199
any questions?
487
00:20:43,283 --> 00:20:44,575
Yes.
488
00:20:44,660 --> 00:20:45,952
Are you married?
(WOMEN CHUCKLE)
489
00:20:46,036 --> 00:20:47,119
No.
490
00:20:47,204 --> 00:20:48,371
Nope, I'm... I'm single.
491
00:20:48,455 --> 00:20:50,164
Um...
Yeah.
492
00:20:50,249 --> 00:20:54,543
(STAMMERING) I forgot. You're
so gorgeous, my head is spinning.
493
00:20:54,628 --> 00:20:55,920
I'm sorry. God.
494
00:20:56,838 --> 00:20:58,047
Go ahead.
495
00:20:58,131 --> 00:21:02,218
I have a very important
question, and it's a two-parter.
496
00:21:02,302 --> 00:21:03,928
The first part of
the question is,
497
00:21:04,054 --> 00:21:05,680
"Did a scientist
make you in a lab?"
498
00:21:05,764 --> 00:21:07,431
And the second part
of the question is,
499
00:21:07,516 --> 00:21:09,850
"Can I stick my tongue down your
throat, please?" (WOMEN CHUCKLING)
500
00:21:09,935 --> 00:21:13,604
All right, guys, look,
I'm flattered. Really, I am,
501
00:21:13,689 --> 00:21:17,608
but most of you are married
and I happen to be gay.
502
00:21:17,776 --> 00:21:19,277
(WOMEN GROAN
WITH DISAPPOINTMENT)
503
00:21:19,361 --> 00:21:20,486
Of course he is.
504
00:21:20,570 --> 00:21:22,196
All of 'em.
That sucks!
505
00:21:22,281 --> 00:21:23,489
DEANNE: What a waste!
506
00:21:23,573 --> 00:21:24,949
Stay out of my bag,
little man.
507
00:21:25,325 --> 00:21:27,076
Why does she have this?
508
00:21:27,160 --> 00:21:29,370
That's not a jock strap,
that's a G-string.
509
00:21:29,454 --> 00:21:30,454
(LAUGHING)
510
00:21:32,165 --> 00:21:33,165
(GRUNTS)
511
00:21:53,729 --> 00:21:54,979
Well, well, well,
512
00:21:55,063 --> 00:21:56,689
if it isn't Hollywood
513
00:21:56,773 --> 00:21:59,150
and the Squares.
(CHUCKLES)
514
00:21:59,234 --> 00:22:01,485
Hey, Malcolm, I didn't
know you worked at Kmart,
515
00:22:01,570 --> 00:22:04,322
and apparently the hair on top of
your head didn't know it, either.
516
00:22:04,406 --> 00:22:05,573
What?
517
00:22:05,657 --> 00:22:06,824
Do me a favor, go like this.
518
00:22:06,908 --> 00:22:08,617
I think I got
something in my teeth.
519
00:22:08,702 --> 00:22:09,994
What?
You know,
520
00:22:10,078 --> 00:22:13,497
next time, you should use that
Chia Pet stuff on your whole head.
521
00:22:13,582 --> 00:22:14,832
What?
522
00:22:14,916 --> 00:22:15,875
Why is Higgins buying
523
00:22:15,959 --> 00:22:17,376
O.J.'s knife right now?
524
00:22:17,461 --> 00:22:18,461
You think you're tough?
525
00:22:18,587 --> 00:22:19,587
KURT: Hey, Malcolm,
526
00:22:19,671 --> 00:22:22,298
is that the knife the Indians
used to half-scalp you with?
527
00:22:22,382 --> 00:22:23,591
I don't even get that.
528
00:22:23,675 --> 00:22:24,967
What?
529
00:22:25,052 --> 00:22:26,135
Oh, come on,
let's cheer him up
530
00:22:26,219 --> 00:22:27,511
Benny Hill-style.
Here we go.
531
00:22:27,596 --> 00:22:28,721
ERIC: Come on,
come on, come on, come on...
532
00:22:28,805 --> 00:22:29,972
LENNY: Does that make
you feel better?
533
00:22:30,057 --> 00:22:33,851
Yo, Crocodile Dumb-dee,
how'd it go with the kid?
534
00:22:33,935 --> 00:22:35,686
Good, good. He's in school.
535
00:22:35,771 --> 00:22:37,688
Kid's in school for one day?
536
00:22:37,773 --> 00:22:40,858
I didn't know what else to do.
He's a thug, Lenny.
537
00:22:40,942 --> 00:22:43,527
He cut the head off a teddy
bear. Imagine what he'll do to me.
538
00:22:43,612 --> 00:22:46,072
So you're gonna buy
this to cut his head off?
539
00:22:46,156 --> 00:22:48,366
No, I just want him to
think I'll cut his head off
540
00:22:48,450 --> 00:22:49,992
so then he won't
cut my head off.
541
00:22:50,077 --> 00:22:53,037
You want to scare a relative
without causing permanent injury?
542
00:22:54,164 --> 00:22:56,290
May I suggest this?
543
00:22:56,375 --> 00:22:57,375
Ahhh!
544
00:22:59,169 --> 00:23:03,923
Sir?
Sir? Can you get off the bed?
545
00:23:04,007 --> 00:23:05,716
It's wake-up time.
546
00:23:05,801 --> 00:23:10,388
Yeah, all right, Grandma,
I'm up! Stop yelling at me.
547
00:23:10,472 --> 00:23:12,598
Now, why is... Being mean?
548
00:23:12,682 --> 00:23:16,018
I like sleeping over.
It's just you always yell.
549
00:23:16,103 --> 00:23:18,104
You don't have to yell at me.
550
00:23:18,188 --> 00:23:19,980
I love you.
551
00:23:20,065 --> 00:23:21,440
I don't understand.
552
00:23:21,650 --> 00:23:23,150
(GRUNTING WITH EFFORT)
553
00:23:24,528 --> 00:23:26,237
Clean-up, aisle nine.
554
00:23:26,321 --> 00:23:28,739
Get out of me!
555
00:23:28,824 --> 00:23:31,700
And bring a shovel.
556
00:23:32,994 --> 00:23:35,371
So, my son Bumpty told me
557
00:23:35,455 --> 00:23:38,082
he's gonna ask your daughter
out on a date at school today.
558
00:23:38,166 --> 00:23:40,960
First of all, my daughter's
never been out on a date before,
559
00:23:41,044 --> 00:23:43,921
and I'm sure she's not gonna start
off with some kid named Bumpty.
560
00:23:44,005 --> 00:23:46,966
He is the only other
black kid in her grade.
561
00:23:47,050 --> 00:23:48,843
Wait, you want her
to date a white guy?
562
00:23:48,927 --> 00:23:50,428
Yeah, Farrakhan.
563
00:23:50,512 --> 00:23:52,596
I'd rather she date the
whitest white guy in the world
564
00:23:52,681 --> 00:23:54,765
than your little
bald-headed boy.
565
00:23:55,058 --> 00:23:57,935
All right, but, you know,
don't worry when she says yes,
566
00:23:58,019 --> 00:23:59,687
'cause I already
had the talk with him.
567
00:23:59,771 --> 00:24:01,522
What talk?
Dating.
568
00:24:01,606 --> 00:24:04,400
I told him how we used to roll
with the ladies in high school.
569
00:24:04,484 --> 00:24:07,862
You know, beep-beep.
(MOANING)
570
00:24:09,072 --> 00:24:10,489
(YELLING AGGRESSIVELY)
571
00:24:10,574 --> 00:24:12,783
What?
572
00:24:12,868 --> 00:24:15,327
I should get some
pepper spray for my kid.
573
00:24:15,412 --> 00:24:17,830
Some moron on the bus
keeps messing with him,
574
00:24:17,914 --> 00:24:19,707
and he refuses to fight back.
575
00:24:19,791 --> 00:24:22,168
You know, that reminds me
of someone I know.
576
00:24:22,252 --> 00:24:23,669
Who?
You.
577
00:24:23,753 --> 00:24:25,671
What are you talking about?
I got in plenty of fights.
578
00:24:25,755 --> 00:24:27,506
Remember ninth grade
when Tommy Cavanaugh
579
00:24:27,591 --> 00:24:29,049
moved here from Texas?
580
00:24:29,134 --> 00:24:32,595
He nonstop abused you,
and you did nothing about it.
581
00:24:32,679 --> 00:24:34,513
Tommy Cavanaugh
was a 'roid freak.
582
00:24:34,598 --> 00:24:36,599
He had back zits
on his back zits.
583
00:24:36,683 --> 00:24:38,267
Plus, he was
joking around with me.
584
00:24:38,351 --> 00:24:41,312
If it was real, I swear to
God, I would've knocked him out.
585
00:24:41,396 --> 00:24:42,605
Hey, isn't that
Cavanaugh right there?
586
00:24:42,689 --> 00:24:45,524
Where?
(ALL LAUGHING)
587
00:24:45,609 --> 00:24:46,650
Gotcha.
588
00:24:46,735 --> 00:24:48,819
That was really funny,
man, really funny.
589
00:24:48,904 --> 00:24:50,696
Hey, you weren't
exactly Captain Courageous
590
00:24:50,822 --> 00:24:52,656
when we were
growing up, now, were you?
591
00:24:52,741 --> 00:24:54,617
Hey, I never backed
out of a fight, though.
592
00:24:54,701 --> 00:24:57,161
Yeah, but did you ever jump
off Suicide 35 at the quarry?
593
00:24:57,245 --> 00:24:58,746
Oh, that's right.
594
00:24:58,830 --> 00:25:00,915
He always came up with a
lame excuse not to do it.
595
00:25:00,999 --> 00:25:02,500
What are you talking about?
"Oh, I can't.
596
00:25:02,584 --> 00:25:04,835
"I'm on my period.
It'll attract sharks. "
597
00:25:04,920 --> 00:25:05,961
(STAMMERING)
598
00:25:06,046 --> 00:25:10,007
Suicide 35 off the top rock.
35 feet above the water.
599
00:25:10,091 --> 00:25:13,302
My mom did that jump when she
was pregnant with me. (LAUGHING)
600
00:25:22,771 --> 00:25:24,522
There's a raft in there?
601
00:25:26,107 --> 00:25:27,107
Whoa!
602
00:25:32,239 --> 00:25:33,614
Who did that?
603
00:25:33,698 --> 00:25:34,698
(BELL RINGING)
604
00:25:35,909 --> 00:25:38,744
All right, little birds.
Find your nests, man.
605
00:25:38,954 --> 00:25:42,623
Float down.
There we go, and we're in.
606
00:25:42,707 --> 00:25:43,791
All right, guys,
607
00:25:43,875 --> 00:25:47,211
normally we don't have exciting
news this late into the term,
608
00:25:47,295 --> 00:25:50,631
but we have a new student
joining us today, Braden Higgins.
609
00:25:50,715 --> 00:25:51,966
Hey, there's an empty
seat over there, man.
610
00:25:52,050 --> 00:25:54,301
Why don't you go cop a squat?
611
00:25:58,598 --> 00:26:00,558
Or go that way, man.
612
00:26:00,642 --> 00:26:02,643
Take your own path.
613
00:26:07,983 --> 00:26:09,900
No.
614
00:26:09,985 --> 00:26:11,402
I sit here.
615
00:26:17,492 --> 00:26:19,577
Is your dad Marcus Higgins?
616
00:26:19,661 --> 00:26:22,246
Yeah, I've known him since I
was a baby. He's the funniest.
617
00:26:22,330 --> 00:26:24,456
The best. Great, great man.
618
00:26:25,667 --> 00:26:28,460
I want to smash his face.
619
00:26:28,545 --> 00:26:29,545
Yeah, me, too.
620
00:26:29,629 --> 00:26:30,588
Yeah, I hate that guy.
621
00:26:30,672 --> 00:26:32,548
Screw him.
622
00:26:35,010 --> 00:26:38,762
Yo, Charlotte,
hold up, hold up. Question...
623
00:26:38,847 --> 00:26:41,932
How would you like to spend
the first night of summer
624
00:26:42,017 --> 00:26:44,768
with a hardcore up-and-comer?
625
00:26:45,854 --> 00:26:47,021
What does that mean?
626
00:26:47,105 --> 00:26:48,606
I think he's asking you out.
627
00:26:48,690 --> 00:26:49,732
He is?
628
00:26:49,816 --> 00:26:51,358
You are?
629
00:26:51,443 --> 00:26:52,943
I don't make stuff up.
630
00:26:53,028 --> 00:26:55,404
Well, can Donna come?
631
00:26:55,488 --> 00:26:57,406
Three's a crowd, McCloud.
632
00:26:57,490 --> 00:26:59,575
No, he didn't.
Yes, he did.
633
00:26:59,659 --> 00:27:03,370
It's okay, Charlotte.
It's a date, your first date.
634
00:27:03,455 --> 00:27:04,538
Just you two.
635
00:27:06,541 --> 00:27:08,125
All right. I mean,
636
00:27:08,209 --> 00:27:09,918
I'd have to ask my parents,
637
00:27:10,003 --> 00:27:12,504
but I think
that would be okay.
638
00:27:12,589 --> 00:27:13,589
COACH: Hey, Bumpty.
639
00:27:13,673 --> 00:27:16,133
You think just because
it's the last day of school,
640
00:27:16,217 --> 00:27:19,261
you can sit and
socialize the entire period?
641
00:27:19,346 --> 00:27:22,431
I don't think about stuff
like that, Lady Shorts.
642
00:27:22,515 --> 00:27:23,724
Well, can you think fast?
643
00:27:24,059 --> 00:27:25,059
Ow!
644
00:27:25,226 --> 00:27:26,310
(COACH LAUGHING)
645
00:27:26,394 --> 00:27:28,979
Who wants to
watch me climb a rope?
646
00:27:29,064 --> 00:27:32,399
(GRUNTING) Yeah!
647
00:27:32,609 --> 00:27:33,609
Ugh.
648
00:27:34,069 --> 00:27:35,069
Oh, you're the man!
649
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
Whoo!
650
00:27:36,404 --> 00:27:40,115
Yo, he's got to put those
Easter eggs back in the basket.
651
00:27:40,200 --> 00:27:41,700
Dang!
652
00:27:41,785 --> 00:27:43,827
Kelly,
I don't want to hear it!
653
00:27:44,037 --> 00:27:45,746
Oh, I can't take it anymore!
654
00:27:45,830 --> 00:27:47,998
I wish I never had you!
655
00:27:48,083 --> 00:27:49,750
Oh! Stop it! Stop it!
656
00:27:49,834 --> 00:27:51,794
See, that's why I
don't want four kids.
657
00:27:52,462 --> 00:27:54,254
Yeah, people with four
just lose their minds. Yeah.
658
00:27:54,339 --> 00:27:55,589
They're yelling,
they're screaming.
659
00:27:55,674 --> 00:27:57,758
Sometimes they go to jail
just to get some sleep.
660
00:27:57,842 --> 00:28:00,260
Hold up. Hang on.
661
00:28:00,345 --> 00:28:01,595
I got a burpsnart coming.
Uh-oh.
662
00:28:02,889 --> 00:28:04,223
(BURPS, SNEEZES AND FARTS)
663
00:28:04,307 --> 00:28:05,349
MARCUS: Ho ho!
664
00:28:05,433 --> 00:28:06,600
Come on.
665
00:28:06,768 --> 00:28:07,893
You got to teach
me how you do that.
666
00:28:07,977 --> 00:28:09,436
A burpsnart? It's simple.
Yeah.
667
00:28:09,521 --> 00:28:11,146
You just start with a burp,
668
00:28:11,231 --> 00:28:13,023
then you sniff for a sneeze,
you get that going,
669
00:28:13,108 --> 00:28:14,316
and that
triggers a fart, always.
670
00:28:14,401 --> 00:28:16,652
What's up with
this school bus?
671
00:28:16,736 --> 00:28:19,655
Okay. I stole it.
672
00:28:19,739 --> 00:28:21,949
What?
Put your hands in the air.
673
00:28:23,868 --> 00:28:27,246
* And wave them like you
just don't care Say "ho"
674
00:28:27,330 --> 00:28:28,372
ALL: * Oh!
675
00:28:28,456 --> 00:28:29,456
* Say "ho"
676
00:28:29,999 --> 00:28:31,041
ALL: * Oh! *
677
00:28:31,126 --> 00:28:33,168
I heard you're having
a party tonight, Lenny.
678
00:28:33,253 --> 00:28:35,337
What? I'm not
having a party.
679
00:28:35,422 --> 00:28:36,463
Where did you hear that?
680
00:28:36,548 --> 00:28:39,091
He's a cop.
He hears everything.
681
00:28:39,175 --> 00:28:40,175
LENNY: Oh, God.
682
00:28:40,260 --> 00:28:41,969
Look, it's Magnum P. U.
683
00:28:42,053 --> 00:28:44,096
Look at him getting all
serious. I still can't believe
684
00:28:44,180 --> 00:28:47,057
you're a cop after all the
sick stuff you did growing up.
685
00:28:47,142 --> 00:28:49,727
The Peter Dante who stole
your parents' snowmobile
686
00:28:49,811 --> 00:28:52,646
and sold it to purchase
crack cocaine is dead, Feder.
687
00:28:52,731 --> 00:28:54,398
This side of
the law is way better.
688
00:28:54,482 --> 00:28:56,984
To serve and protect.
Got to love it.
689
00:28:57,068 --> 00:28:59,319
Hey, McKenzie, I heard you
assaulted somebody in there.
690
00:28:59,404 --> 00:29:02,573
I didn't assault anybody. I
just choked out your brother.
691
00:29:02,657 --> 00:29:05,784
Yeah, he deserves it.
He's crazy.
692
00:29:05,869 --> 00:29:08,662
We got five minutes
to get to that stupid recital.
693
00:29:08,747 --> 00:29:10,831
Whoa, whoa, whoa. Recital?
694
00:29:10,915 --> 00:29:11,999
At McDonough Elementary?
695
00:29:12,125 --> 00:29:13,167
Yes.
696
00:29:13,251 --> 00:29:14,251
Can I come?
697
00:29:14,335 --> 00:29:15,335
Why?
698
00:29:15,420 --> 00:29:17,588
Trust me.
Everybody's got to go.
699
00:29:17,672 --> 00:29:19,381
We got five minutes. We're
never gonna make it there.
700
00:29:19,466 --> 00:29:20,591
You'll get there on time,
701
00:29:20,675 --> 00:29:23,969
'cause we're gonna give you a
four-alarm presidential police escort.
702
00:29:24,053 --> 00:29:25,262
Isn't that against the law?
703
00:29:25,346 --> 00:29:26,805
I am the law!
704
00:29:26,890 --> 00:29:28,390
(GUN FIRING)
(HORN HONKING)
705
00:29:28,475 --> 00:29:30,476
What's happening?
706
00:29:30,560 --> 00:29:32,603
(CHUCKLING) Whoo!
707
00:29:35,398 --> 00:29:36,398
(SIREN WAILING)
708
00:29:36,858 --> 00:29:38,358
(YELPING)
709
00:29:43,782 --> 00:29:44,782
(LAUGHING MANIACALLY)
710
00:29:45,658 --> 00:29:47,659
Oh, my God!
What just happened?
711
00:29:50,121 --> 00:29:51,121
(AUDIENCE APPLAUDS)
712
00:29:53,333 --> 00:29:58,295
Welcome, parents, to final
performance of school year,
713
00:29:58,379 --> 00:29:59,379
our June-a-licious
714
00:29:59,464 --> 00:30:01,757
Dance Spectacular!
715
00:30:06,638 --> 00:30:08,096
Now, for this year,
716
00:30:08,181 --> 00:30:09,932
we go throwing a few
717
00:30:10,016 --> 00:30:11,433
hip-hop moves in there.
718
00:30:11,518 --> 00:30:13,519
Like this.
719
00:30:19,901 --> 00:30:22,486
Is fun to dance.
720
00:30:22,570 --> 00:30:25,030
Let the show begin.
721
00:30:28,368 --> 00:30:33,121
So nice of you to invite your
friends and the bus driver
722
00:30:33,206 --> 00:30:36,124
and the police force to our
daughter's dance recital.
723
00:30:36,209 --> 00:30:40,546
Yeah, huge ballet fans,
all of them.
724
00:30:40,630 --> 00:30:41,630
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
725
00:30:49,430 --> 00:30:50,430
(AUDIENCE APPLAUDS)
726
00:31:02,402 --> 00:31:03,402
SALLY: Ooh!
ERIC: Oh.
727
00:31:03,486 --> 00:31:05,028
She's so cute.
728
00:31:05,113 --> 00:31:06,613
So cute.
She's adorable, isn't she?
729
00:31:06,698 --> 00:31:07,948
She is adorable.
730
00:31:08,032 --> 00:31:09,616
Fantastic stuff.
Unbelievable.
731
00:31:09,701 --> 00:31:11,285
Look at her go.
I am.
732
00:31:11,369 --> 00:31:13,287
I'm looking at her.
733
00:31:24,507 --> 00:31:28,510
I want to arrest her
for disturbing the peace.
734
00:31:28,595 --> 00:31:30,596
In my pants.
735
00:31:39,272 --> 00:31:42,065
I'm having a wonderful time.
736
00:31:42,483 --> 00:31:43,483
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
737
00:31:46,696 --> 00:31:48,655
She's got a solo?
738
00:31:49,908 --> 00:31:50,908
(AUDIENCE APPLAUDS)
739
00:31:53,369 --> 00:31:54,578
What?
740
00:32:04,047 --> 00:32:06,048
ROXANNE: It's fine.
I just wish that you
741
00:32:06,174 --> 00:32:08,133
would give me more
than eight hours notice
742
00:32:08,217 --> 00:32:10,302
before you tell me that
we're throwing a party, babe.
743
00:32:10,386 --> 00:32:11,762
It's not a party.
Get out of here.
744
00:32:11,846 --> 00:32:13,263
It's a couple people coming by. Come on.
745
00:32:13,348 --> 00:32:14,723
How'd you like it?
746
00:32:14,807 --> 00:32:16,516
You were great, honey.
Hey!
747
00:32:16,601 --> 00:32:18,518
Where did you learn
to dance like that?
748
00:32:18,603 --> 00:32:20,520
She moves like "Yagger," no?
749
00:32:20,605 --> 00:32:22,356
Yes,
she does, she moves like...
750
00:32:22,440 --> 00:32:23,899
Mick Yagger?
Is that what you were saying?
751
00:32:23,983 --> 00:32:26,234
Hey, butter buns,
you ready to grab some eats?
752
00:32:26,319 --> 00:32:28,236
Yes.
753
00:32:28,321 --> 00:32:29,905
Cavanaugh.
754
00:32:29,989 --> 00:32:32,324
Lenny Feder, I'll be damned.
755
00:32:32,408 --> 00:32:35,619
Honey,
this is Tommy Cavanaugh.
756
00:32:35,703 --> 00:32:37,537
He was my old steroid
that I grew up with.
757
00:32:37,622 --> 00:32:38,622
This is my...
758
00:32:38,706 --> 00:32:40,749
Wife, Roxanne.
759
00:32:40,833 --> 00:32:42,459
Why are your
hands shaking, Daddy?
760
00:32:42,543 --> 00:32:43,752
My hands are shaking?
761
00:32:43,836 --> 00:32:45,462
Probably because I
762
00:32:45,546 --> 00:32:47,798
had too much coffee
this morning, sweetheart.
763
00:32:47,882 --> 00:32:49,091
I heard you
been running around
764
00:32:49,217 --> 00:32:50,425
saying you could
take me in a fight.
765
00:32:50,510 --> 00:32:52,678
(CHUCKLING NERVOUSLY)
You... I wouldn't say that.
766
00:32:52,762 --> 00:32:54,554
Yeah, you did,
this morning in Kmart.
767
00:32:54,639 --> 00:32:56,306
Kmart? Was I there?
768
00:32:56,391 --> 00:32:57,349
I don't think I was there.
769
00:32:57,433 --> 00:32:58,433
You know,
770
00:32:58,518 --> 00:32:59,810
all I can
remember about this guy
771
00:32:59,894 --> 00:33:01,728
is smacking him around
whenever I wanted to,
772
00:33:01,813 --> 00:33:03,730
and him not doing
a single thing about it.
773
00:33:03,815 --> 00:33:07,150
Yeah, we had a lot of good
times like that growing up.
774
00:33:07,235 --> 00:33:10,070
Why is your voice so shaky,
Daddy? Are you crying?
775
00:33:10,154 --> 00:33:12,197
You don't stop talking,
do you?
776
00:33:12,281 --> 00:33:14,116
Honey,
we should be getting going.
777
00:33:14,200 --> 00:33:15,325
Sure, baby.
778
00:33:15,410 --> 00:33:17,494
I want you to stop making up
lies about kicking my ass
779
00:33:17,578 --> 00:33:18,954
or I'm gonna have
to set you straight.
780
00:33:19,038 --> 00:33:20,288
Sure, sure, sure.
781
00:33:20,373 --> 00:33:22,124
I'll see you around.
782
00:33:22,208 --> 00:33:25,002
Becky,
you be having great summer.
783
00:33:26,587 --> 00:33:28,463
I was one inch away
784
00:33:28,548 --> 00:33:30,841
from knocking that guy out,
and I swear to God.
785
00:33:30,925 --> 00:33:31,925
No, you weren't.
786
00:33:32,010 --> 00:33:33,552
This is grown-up talk,
787
00:33:33,636 --> 00:33:35,095
so butt out!
788
00:33:35,805 --> 00:33:36,805
(BLOWS RASPBERRY)
789
00:33:37,890 --> 00:33:39,391
That's insane!
What did you say to him?
790
00:33:39,475 --> 00:33:42,144
I said, "Hey, Cavanaugh, you
speak to me like that again
791
00:33:42,228 --> 00:33:45,188
"in front of my wife and kid, I
will brush your teeth with a brick. "
792
00:33:45,273 --> 00:33:47,399
No, you didn't.
You just yelled at me.
793
00:33:47,483 --> 00:33:49,401
I don't yell at you!
Calm down.
794
00:33:49,485 --> 00:33:50,694
No, I'm just saying.
795
00:33:50,778 --> 00:33:52,112
You guys were in the bathroom.
796
00:33:52,280 --> 00:33:54,281
Look who's here, everybody.
797
00:33:54,365 --> 00:33:57,242
20 VOSS waters, right?
798
00:33:57,326 --> 00:33:59,202
That's how they do it in
Hollyweird. I don't know.
799
00:33:59,287 --> 00:34:02,581
We haven't lived there in,
what, 10 months now or something?
800
00:34:02,707 --> 00:34:06,126
As a matter of fact, our son
starts work here tonight.
801
00:34:06,210 --> 00:34:08,712
I know. I heard you
brown-nosed Mr. Pappas
802
00:34:08,796 --> 00:34:11,131
and now Showbiz
Junior's got a job.
803
00:34:11,215 --> 00:34:13,717
I used to scoop cones here,
and why shouldn't he?
804
00:34:13,801 --> 00:34:15,635
It's a great
first job for a kid.
805
00:34:17,096 --> 00:34:19,347
Or lifetime job.
806
00:34:19,515 --> 00:34:21,224
Okay, what are we having?
807
00:34:21,309 --> 00:34:22,476
Becky, what do you want, hon?
808
00:34:22,643 --> 00:34:25,020
Can I have the soft
chocolate cup, please?
809
00:34:25,104 --> 00:34:27,856
Here's a word you
probably never heard, no.
810
00:34:27,940 --> 00:34:29,274
The machine's busted,
princess.
811
00:34:29,609 --> 00:34:32,611
Aw, bummer, it's broken?
Like all your dreams?
812
00:34:33,654 --> 00:34:35,655
You know what, it's easy to
fix. I can help you with that.
813
00:34:35,740 --> 00:34:38,075
What do you know about fixing
ice cream machines, Higgins?
814
00:34:38,159 --> 00:34:40,368
Uh, I went to
DeVry for a year.
815
00:34:40,453 --> 00:34:41,495
Oh, that's right.
816
00:34:41,662 --> 00:34:42,704
I can fix
anything with a plug.
817
00:34:42,789 --> 00:34:43,914
Including your hair?
818
00:34:43,998 --> 00:34:46,416
That's not true. I don't even
know how that got started.
819
00:34:46,501 --> 00:34:48,085
That's, like, people are
saying that around town.
820
00:34:48,169 --> 00:34:49,294
I'll walk you through it.
821
00:34:49,378 --> 00:34:51,588
You just walk up, climb up the
machine, lean over the back.
822
00:34:51,672 --> 00:34:53,298
Can't believe I'm
listening to this idiot.
823
00:34:53,382 --> 00:34:54,382
Listen to the man.
824
00:34:54,467 --> 00:34:55,592
MARCUS: You're gonna see
825
00:34:55,676 --> 00:34:56,718
two pipes coming into the top.
826
00:34:56,803 --> 00:34:58,428
Yes!
In between them,
827
00:34:58,513 --> 00:34:59,930
there's gonna be
a silver button.
828
00:35:00,014 --> 00:35:01,014
Hit it a little bit.
829
00:35:01,099 --> 00:35:02,099
Push hard.
830
00:35:02,183 --> 00:35:04,017
No. Hit it with your fist.
831
00:35:04,102 --> 00:35:05,769
Yeah, just push the button.
832
00:35:05,853 --> 00:35:07,437
I got it.
There we go! (LAUGHING)
833
00:35:07,522 --> 00:35:08,980
I think we're
getting somewhere.
834
00:35:09,107 --> 00:35:11,108
Okay, keep going. Yeah,
that... (ALL EXCLAIM IN DISGUST)
835
00:35:11,192 --> 00:35:12,275
Force it. That's it.
836
00:35:15,321 --> 00:35:17,614
Hey! Why is Dickie crapping
all over the ice cream stand?
837
00:35:17,698 --> 00:35:18,657
What'd she say?
838
00:35:18,741 --> 00:35:19,783
Nothing! Nothing!
839
00:35:19,909 --> 00:35:20,951
Go! Just go!
840
00:35:21,327 --> 00:35:22,786
(SPURTING NOISES)
841
00:35:22,870 --> 00:35:24,955
SALLY: Go, Dickie!
842
00:35:25,039 --> 00:35:27,958
That's where ice
cream comes from?
843
00:35:28,042 --> 00:35:34,381
And so we've reached the end
of another school year.
844
00:35:35,550 --> 00:35:37,801
Froot Loop?
845
00:35:37,885 --> 00:35:38,885
Ten months
846
00:35:38,970 --> 00:35:41,930
of learning, growth
847
00:35:42,014 --> 00:35:43,723
and, yes, hopefully,
848
00:35:43,808 --> 00:35:45,976
a little bit of fun.
849
00:35:46,060 --> 00:35:50,397
But the journey we began
together, in September,
850
00:35:50,565 --> 00:35:52,983
does not end today.
851
00:35:53,067 --> 00:35:56,027
For education is a process
852
00:35:56,112 --> 00:36:00,615
that does not begin and end
on some set schedule...
853
00:36:02,243 --> 00:36:05,036
Please let me finish.
Return to your seats.
854
00:36:05,204 --> 00:36:07,164
(LAUGHING)
855
00:36:07,248 --> 00:36:08,331
Damn you!
856
00:36:08,416 --> 00:36:09,875
Every year, you do this to me!
857
00:36:09,959 --> 00:36:13,587
And this was my favorite shirt
from when I was 12!
858
00:36:13,671 --> 00:36:15,380
How you doing, sophomore?
859
00:36:15,464 --> 00:36:16,882
Not bad, sophomore.
860
00:36:16,966 --> 00:36:17,966
Come here!
861
00:36:25,266 --> 00:36:27,517
Hey, you're
not a statue.
862
00:36:27,602 --> 00:36:30,020
You're an ass-tue.
(CHUCKLES)
863
00:36:30,104 --> 00:36:31,855
Doesn't even make any sense.
864
00:36:31,939 --> 00:36:33,148
Shut up!
865
00:36:35,401 --> 00:36:37,194
What? What? What?
866
00:36:37,278 --> 00:36:40,030
Nothing! Nothing! Nothing!
867
00:36:44,285 --> 00:36:45,660
What's up, man?
868
00:36:45,745 --> 00:36:46,828
Your dad picking you up?
869
00:36:47,246 --> 00:36:49,539
Uh, I don't know.
870
00:36:49,624 --> 00:36:51,875
I told him it'd be cool if he
stayed late at the soup kitchen,
871
00:36:51,959 --> 00:36:53,710
so it's on me.
872
00:36:53,794 --> 00:36:56,338
Well, you can come on the bus
with us, if you want.
873
00:36:56,422 --> 00:36:58,381
Nah, how about we
do something fun?
874
00:36:59,300 --> 00:37:02,344
How about we do something
we're not supposed to?
875
00:37:04,347 --> 00:37:05,764
"Keep out. "
876
00:37:05,848 --> 00:37:08,308
That just makes me
want to not keep out.
877
00:37:08,601 --> 00:37:11,561
Heard our dads used to come
swimming here, back in the day.
878
00:37:11,646 --> 00:37:15,690
They claim to be all squeaky
clean, but I think they were nuts.
879
00:37:18,527 --> 00:37:19,527
(DANCE MUSIC PLAYING)
880
00:37:19,987 --> 00:37:21,738
(KIDS CHATTERING AND CHEERING)
881
00:37:27,495 --> 00:37:28,912
College kids.
882
00:37:28,996 --> 00:37:30,664
We better go.
883
00:37:31,249 --> 00:37:33,416
No go.
884
00:37:33,501 --> 00:37:34,834
Stay.
885
00:37:41,842 --> 00:37:42,842
Whoo!
886
00:37:45,179 --> 00:37:47,097
He's nuts.
887
00:37:47,181 --> 00:37:48,265
Let's go.
888
00:37:48,349 --> 00:37:49,432
Hey!
889
00:37:49,517 --> 00:37:50,976
Where are you guys going?
890
00:37:51,060 --> 00:37:53,895
Join the party.
891
00:37:54,522 --> 00:37:56,356
Here. One and two.
892
00:37:58,067 --> 00:37:59,985
Are you guys freshmen?
893
00:38:00,069 --> 00:38:01,778
No. We're seniors.
894
00:38:01,862 --> 00:38:04,447
We just became seniors,
like, 20 minutes ago.
895
00:38:04,532 --> 00:38:06,658
Not high school seniors,
college seniors.
896
00:38:06,742 --> 00:38:08,326
(GASPS) Wait a minute!
897
00:38:08,411 --> 00:38:10,120
I remember you guys.
898
00:38:10,204 --> 00:38:11,955
You're Scully.
899
00:38:12,039 --> 00:38:13,999
You're Boomer.
900
00:38:14,709 --> 00:38:16,251
Come here.
901
00:38:16,335 --> 00:38:17,752
I love you guys so much.
902
00:38:17,837 --> 00:38:19,045
I love you, too.
903
00:38:19,171 --> 00:38:20,338
Girl, I love you more.
904
00:38:20,423 --> 00:38:21,965
I'm gonna go.
905
00:38:22,049 --> 00:38:24,050
Whoo! Body shots!
906
00:38:24,385 --> 00:38:26,094
No go.
907
00:38:26,178 --> 00:38:27,137
Stay.
908
00:38:27,221 --> 00:38:29,639
Okay, okay. But what
about these beers, man?
909
00:38:29,724 --> 00:38:31,308
If we don't drink them,
they'll be onto us,
910
00:38:31,434 --> 00:38:32,976
and I'm not sure I'm
ready for beer yet.
911
00:38:33,060 --> 00:38:35,979
Wait, let's just dump them
when no one's looking,
912
00:38:36,063 --> 00:38:37,230
then act like we're drunk.
913
00:38:37,315 --> 00:38:38,732
Okay. Good idea.
914
00:38:38,816 --> 00:38:40,483
All right, let's go.
915
00:38:42,653 --> 00:38:44,946
(LAUGHING)
916
00:38:46,115 --> 00:38:47,824
Summertime.
917
00:38:47,908 --> 00:38:50,827
You're sure you want to do this,
big man? No shame in backing down.
918
00:38:50,911 --> 00:38:51,870
Really?
Come on!
919
00:38:51,954 --> 00:38:52,996
Come on.
920
00:38:53,080 --> 00:38:54,748
It's a lifelong shame.
921
00:38:54,832 --> 00:38:57,334
You're finally doing
Suicide 35. It's a big day.
922
00:38:57,418 --> 00:38:58,501
What are you scared of, man?
923
00:38:58,586 --> 00:39:01,504
You're the "rope from the tree,
triple flip, bird-crush" guy.
924
00:39:01,589 --> 00:39:03,923
I'm not scared of this.
In the past, I did it before.
925
00:39:04,008 --> 00:39:05,091
But I'll do it right now.
926
00:39:05,176 --> 00:39:06,176
Sure. Sure. Go ahead.
927
00:39:06,260 --> 00:39:08,303
MARCUS: Do it. Do it.
ERIC: Whoa.
928
00:39:09,597 --> 00:39:11,723
But the thing is this,
I just...
929
00:39:11,807 --> 00:39:13,350
I ate about 45 minutes ago.
930
00:39:13,434 --> 00:39:14,684
What did you eat?
931
00:39:14,769 --> 00:39:16,019
I had chicken chow mein.
932
00:39:16,103 --> 00:39:17,937
Chicken chow mein? When did...
933
00:39:18,022 --> 00:39:19,439
We were with you
the whole time!
934
00:39:19,523 --> 00:39:21,274
Yeah. You didn't see it?
They had it at Kmart.
935
00:39:21,359 --> 00:39:22,692
They have chicken chow...
Oh, get out of here.
936
00:39:22,777 --> 00:39:24,027
It's good there. Yeah.
It's very good.
937
00:39:24,111 --> 00:39:25,403
What do I hear right now?
938
00:39:26,697 --> 00:39:27,864
Look at this.
939
00:39:27,948 --> 00:39:31,785
Beers on ice.
Hot ladies everywhere.
940
00:39:31,869 --> 00:39:33,995
This is how we used to do it.
941
00:39:34,080 --> 00:39:35,372
This is how I
still do it, buddy.
942
00:39:35,498 --> 00:39:36,748
He does still do it that way.
943
00:39:36,832 --> 00:39:38,166
Well, you should stop.
944
00:39:39,293 --> 00:39:41,252
This is Kappa
Eta Sigma property.
945
00:39:41,337 --> 00:39:42,379
(ALL BARK)
946
00:39:42,463 --> 00:39:43,963
So you might want to quit
perving on our ladies
947
00:39:44,048 --> 00:39:46,049
and get back to your
trailer homes. (CHUCKLE)
948
00:39:46,133 --> 00:39:48,385
Okay, easy there, Abercrombie.
949
00:39:48,469 --> 00:39:50,011
I think it's...
950
00:39:50,096 --> 00:39:51,971
I think we've been around
a little longer than you.
951
00:39:52,056 --> 00:39:53,640
Been swimming here
since we were eight years old,
952
00:39:53,724 --> 00:39:55,475
so you can calm
down a little bit.
953
00:39:55,643 --> 00:39:57,268
I'm sure it was the bomb!
954
00:39:57,436 --> 00:40:00,438
Cranking your Al Jolson tunes
on your transistor radio.
955
00:40:00,523 --> 00:40:02,565
But it's the 21 st century now.
956
00:40:02,733 --> 00:40:04,567
And Thicky-Thick
and the Flabby Bunch
957
00:40:04,652 --> 00:40:06,611
should never take
their shirts off again.
958
00:40:06,695 --> 00:40:07,695
That hurts.
959
00:40:07,780 --> 00:40:08,738
Okay,
I guess I'm Thicky-Thick.
960
00:40:08,823 --> 00:40:10,865
Yeah, well, I don't like being
in the Flabby Bunch, either.
961
00:40:10,950 --> 00:40:13,576
Boom! That just happened.
962
00:40:13,661 --> 00:40:16,454
I haven't been around this
many arrogant white college kids
963
00:40:16,539 --> 00:40:18,039
since Eminem played Duke.
964
00:40:18,124 --> 00:40:19,541
There it goes. And then...
965
00:40:19,625 --> 00:40:20,792
Boom!
966
00:40:20,876 --> 00:40:22,419
That just happened.
How was that?
967
00:40:22,503 --> 00:40:25,255
At least we got into college,
skinny Danny Glover.
968
00:40:25,339 --> 00:40:26,339
(LAUGHING MOCKINGLY)
969
00:40:28,801 --> 00:40:30,301
(GRUNTING)
970
00:40:32,388 --> 00:40:33,888
Long handjob.
That's Rock, Paper, Scissors.
971
00:40:37,101 --> 00:40:38,643
I think it's over.
972
00:40:38,727 --> 00:40:40,270
Hey, hey, hey!
What, what, what?
973
00:40:40,354 --> 00:40:41,563
What?
974
00:40:42,898 --> 00:40:44,315
And a little
extra right there.
975
00:40:44,400 --> 00:40:45,859
Hey, fellows,
that was a good handshake.
976
00:40:45,985 --> 00:40:47,444
We got a good one, too.
It goes like this.
977
00:40:47,528 --> 00:40:49,112
Okay, here we go.
Oh, how you doing, sir?
978
00:40:49,196 --> 00:40:50,989
Nice to see you.
Very good, sir.
979
00:40:51,073 --> 00:40:52,532
Beautiful day.
Yeah, at least we're not stuck
980
00:40:52,616 --> 00:40:56,161
in some crap town like this, hanging
up drywall for the rest of our lives.
981
00:40:56,245 --> 00:40:57,829
Bay-oom!
982
00:40:57,913 --> 00:40:59,247
Hanging drywall?
First of all,
983
00:40:59,331 --> 00:41:00,707
I'll have you know
that I own pretty much
984
00:41:00,791 --> 00:41:02,792
the greatest auto body shop
in town, all right?
985
00:41:02,877 --> 00:41:04,711
This guy works for
the cable company.
986
00:41:04,795 --> 00:41:06,004
Free cable for life.
987
00:41:06,088 --> 00:41:07,213
What?
988
00:41:07,298 --> 00:41:08,673
Over here,
you know Higgins?
989
00:41:08,757 --> 00:41:11,176
That's right, he works part-time
down at the go-kart track.
990
00:41:11,260 --> 00:41:13,595
Oh, so he was highballing
you with the drywall.
991
00:41:15,264 --> 00:41:16,848
BOTH: Boom!
992
00:41:17,141 --> 00:41:18,349
(CHUCKLING)
993
00:41:18,434 --> 00:41:20,018
This just got real.
994
00:41:20,102 --> 00:41:21,186
Real stupid? What happened?
995
00:41:21,312 --> 00:41:22,395
Something's real.
996
00:41:26,901 --> 00:41:30,028
(SINGING INDISTINCTLY)
997
00:41:30,112 --> 00:41:31,154
Yeah...
998
00:41:31,280 --> 00:41:32,322
Dougie, Dougie...
999
00:41:32,406 --> 00:41:34,824
Are you guys as wasted as us?
1000
00:41:34,909 --> 00:41:37,785
BOTH: Hells, yeah!
All the time!
1001
00:41:39,538 --> 00:41:43,291
Yo, we're gonna let you guys continue
your Klan meeting in a minute.
1002
00:41:43,375 --> 00:41:45,835
He's just gonna jump off of
here, and then we'll leave.
1003
00:41:47,922 --> 00:41:49,339
I can't permit that.
1004
00:41:49,423 --> 00:41:51,132
I can't permit it!
1005
00:41:51,217 --> 00:41:53,092
Can't permit it.
1006
00:41:53,177 --> 00:41:56,095
You guys have ruined
our celebration by being here.
1007
00:41:56,180 --> 00:41:58,515
Look at my hands, huh?
1008
00:41:58,599 --> 00:41:59,974
They're shaking, I'm so mad.
1009
00:42:00,059 --> 00:42:01,643
Yeah,
look, my brother's shaking.
1010
00:42:03,062 --> 00:42:05,355
LENNY: Wha... Wha...
Whoa, whoa.
1011
00:42:05,439 --> 00:42:07,273
That was a cool move.
Now, listen to me.
1012
00:42:07,358 --> 00:42:09,192
I'm gonna kick this kid's ass.
1013
00:42:09,276 --> 00:42:11,653
But I need, like, 11 to 15
minutes to stretch out, okay?
1014
00:42:11,737 --> 00:42:12,862
I got to stretch.
It's overlooked.
1015
00:42:12,947 --> 00:42:14,489
No, I understand.
1016
00:42:14,573 --> 00:42:16,199
I can't fight these kids.
I'm skinny Danny Glover.
1017
00:42:16,283 --> 00:42:18,117
Guys,
this guy's doing 11 flips
1018
00:42:18,285 --> 00:42:20,119
behind you for
some unknown reason.
1019
00:42:21,789 --> 00:42:24,958
We got kids,
we can't afford to do this.
1020
00:42:25,042 --> 00:42:26,709
Buddy, dude, you don't
have to do that last flip.
1021
00:42:26,794 --> 00:42:28,920
Don't, like, get hurt.
1022
00:42:29,004 --> 00:42:30,213
We'll come back another time.
1023
00:42:30,297 --> 00:42:31,548
You will come back never!
1024
00:42:31,632 --> 00:42:33,716
This is Kappa Eta Sigma
property! (BOTH BARK)
1025
00:42:33,801 --> 00:42:36,094
Dude,
why are you acting so crazy?
1026
00:42:36,178 --> 00:42:39,055
Did Betty White
just call you crazy?
1027
00:42:39,139 --> 00:42:40,265
Did he just call you
Betty White? Betty White?
1028
00:42:40,349 --> 00:42:41,349
That's pretty funny.
1029
00:42:41,433 --> 00:42:42,809
We've got a situation!
1030
00:42:42,977 --> 00:42:45,144
(ALL WHOOPING)
1031
00:42:54,154 --> 00:42:55,530
You know what?
Hey, guys? Guys?
1032
00:42:55,614 --> 00:42:57,240
LENNY: Hey, what's up, guys?
ERIC: Let's get out of here.
1033
00:42:57,324 --> 00:42:58,449
MARCUS: Listen,
it's nice to meet everybody.
1034
00:42:58,534 --> 00:42:59,576
We're gonna take off,
but let's do this again.
1035
00:42:59,702 --> 00:43:00,743
Take care, guys.
1036
00:43:00,828 --> 00:43:02,161
Enjoy yourself.
Not that way.
1037
00:43:02,246 --> 00:43:04,539
Oh, is there an elevator?
1038
00:43:06,083 --> 00:43:07,959
That way.
1039
00:43:08,627 --> 00:43:12,505
Oh, come on, are you serious?
You gonna make us jump?
1040
00:43:13,007 --> 00:43:15,008
Naked.
1041
00:43:15,759 --> 00:43:17,927
Asshole.
1042
00:43:18,012 --> 00:43:19,012
(SCREAMING)
1043
00:43:21,724 --> 00:43:22,724
CROWD: Oh!
1044
00:43:23,392 --> 00:43:24,392
(SCREAMS)
1045
00:43:25,144 --> 00:43:27,812
You guys are losers.
(SCREAMS)
1046
00:43:31,150 --> 00:43:32,400
CROWD: Oh!
1047
00:43:34,528 --> 00:43:35,528
(SHRIEKING)
1048
00:43:35,696 --> 00:43:38,197
Don't worry, it gets bigger.
1049
00:43:38,490 --> 00:43:39,490
Ahh!
1050
00:43:39,867 --> 00:43:40,867
Whoa!
1051
00:43:42,077 --> 00:43:43,119
CROWD: Oh!
1052
00:43:43,203 --> 00:43:45,163
That poor old lady!
1053
00:43:45,331 --> 00:43:47,373
Ahh! Ah ha ha!
1054
00:43:47,458 --> 00:43:48,916
I'm paralyzed!
1055
00:43:49,001 --> 00:43:51,294
I'm in so much pain!
1056
00:43:51,378 --> 00:43:53,254
Mama!
1057
00:43:56,216 --> 00:43:58,301
No!
1058
00:43:58,385 --> 00:43:59,385
CROWD: Oh!
1059
00:44:01,180 --> 00:44:02,180
(COUGHS)
1060
00:44:04,350 --> 00:44:06,225
I was inside you!
1061
00:44:12,650 --> 00:44:16,569
I can't believe nobody's even
scared of a black guy anymore!
1062
00:44:16,654 --> 00:44:18,738
Damn you, Obama!
1063
00:44:18,822 --> 00:44:21,866
What the hell just happened?
1064
00:44:21,950 --> 00:44:24,577
I saw my dad's dick.
1065
00:44:26,580 --> 00:44:27,580
(SHUDDERS)
1066
00:44:41,762 --> 00:44:45,723
Well, the good news is Lamonsoff
finally did the jump for real.
1067
00:44:45,808 --> 00:44:48,017
And the bad news is
he landed on my face.
1068
00:44:48,102 --> 00:44:50,144
What are you,
made of rocks, dude?
1069
00:44:50,229 --> 00:44:52,689
Check this out, feel this.
I'm not kidding you.
1070
00:44:52,773 --> 00:44:54,023
Right up here.
1071
00:44:54,108 --> 00:44:55,066
I think even higher.
1072
00:44:55,150 --> 00:44:56,150
Feel that.
And?
1073
00:44:56,235 --> 00:44:57,402
Put your hand right there.
1074
00:44:57,486 --> 00:44:59,195
Feel the other one.
Those are my balls.
1075
00:44:59,279 --> 00:45:01,114
I'm not kidding you,
they went way up in there.
1076
00:45:01,198 --> 00:45:02,365
You're getting me turned on.
1077
00:45:02,449 --> 00:45:04,534
Are you kidding me?
1078
00:45:04,618 --> 00:45:05,618
What?
1079
00:45:05,703 --> 00:45:07,036
They slashed our tires!
1080
00:45:07,121 --> 00:45:08,538
These kids won't
stop abusing us!
1081
00:45:08,622 --> 00:45:09,747
LENNY: Damn you!
1082
00:45:09,957 --> 00:45:12,959
This wasn't college kids.
1083
00:45:13,043 --> 00:45:15,628
It was my son, Satan.
1084
00:45:16,004 --> 00:45:18,131
And why is this kid so angry?
1085
00:45:18,215 --> 00:45:21,175
His mom hiccupped a lot,
but she was happy! And hot.
1086
00:45:21,385 --> 00:45:23,386
If she's so hot,
1087
00:45:23,470 --> 00:45:26,139
why don't you make her
your late-night booty call?
1088
00:45:26,223 --> 00:45:28,766
Oh, Beefcakes!
Come on, baby!
1089
00:45:29,226 --> 00:45:31,102
(YELLING IN ANGER)
1090
00:45:31,979 --> 00:45:34,814
You've been sneaking around
with Fabio? (LAUGHING)
1091
00:45:34,898 --> 00:45:37,316
It's not funny, dude! She's gonna
kick the crap out of me later!
1092
00:45:37,401 --> 00:45:38,526
ERIC: Wow.
1093
00:45:38,610 --> 00:45:40,069
Wow.
1094
00:45:40,154 --> 00:45:41,279
A little
five-hour Energy, huh?
1095
00:45:41,405 --> 00:45:42,488
Yeah.
1096
00:45:44,324 --> 00:45:45,867
500-hour Energy?
1097
00:45:45,951 --> 00:45:47,410
I drink it for the taste,
okay?
1098
00:45:47,494 --> 00:45:50,538
Oh, my God, you gonna jog
to Florida after this?
1099
00:45:50,998 --> 00:45:52,665
(BURPSNARTS)
1100
00:45:53,292 --> 00:45:54,292
BOTH: Oh!
1101
00:45:54,376 --> 00:45:55,376
No!
1102
00:45:55,461 --> 00:45:56,669
A bonus!
1103
00:45:56,754 --> 00:45:58,504
Come on,
just cram yourself in there.
1104
00:45:58,589 --> 00:46:01,591
My body, it's just too big
for this thing. I can't fit.
1105
00:46:01,675 --> 00:46:03,926
Higgins, dummy, hop in
this thing for a minute.
1106
00:46:04,011 --> 00:46:05,094
For what?
1107
00:46:05,220 --> 00:46:06,262
Just get in the tire.
1108
00:46:06,346 --> 00:46:08,264
No way! In there?
Five yards we'll roll you.
1109
00:46:08,348 --> 00:46:10,725
We've done it. I would do
it if I could get in there.
1110
00:46:10,809 --> 00:46:12,435
This is peer pressure,
you're bullying.
1111
00:46:12,519 --> 00:46:15,062
And I promise you
I'll stop you and I love you.
1112
00:46:15,147 --> 00:46:17,231
Don't let him do it.
He's jacked up on juice.
1113
00:46:17,316 --> 00:46:19,358
And a-one, and a-two...
1114
00:46:19,443 --> 00:46:20,443
Mommy's got you.
1115
00:46:20,527 --> 00:46:21,527
...and a-three!
1116
00:46:21,612 --> 00:46:22,695
(CELL PHONE RINGING)
1117
00:46:22,780 --> 00:46:24,280
MARCUS: Okay, five
feet. Grab me. Y'ello.
1118
00:46:24,364 --> 00:46:25,948
Lenny!
Hey, Keithie.
1119
00:46:26,033 --> 00:46:28,242
Meet me at the football field,
but don't tell your mother.
1120
00:46:28,327 --> 00:46:29,952
Why am I still rolling?
1121
00:46:30,037 --> 00:46:31,621
Lenny!
Oops.
1122
00:46:31,705 --> 00:46:33,372
MARCUS: Help!
1123
00:46:33,457 --> 00:46:35,082
Guys, get me!
1124
00:46:35,167 --> 00:46:36,250
LENNY: Hang in there!
1125
00:46:36,376 --> 00:46:37,460
MARCUS: I'm going downhill!
1126
00:46:37,544 --> 00:46:38,628
Lenny! No! No!
1127
00:46:38,712 --> 00:46:40,254
(HORNS HONKING)
1128
00:46:40,339 --> 00:46:42,965
When will it end?
1129
00:46:44,510 --> 00:46:46,302
(YELPING)
1130
00:46:46,386 --> 00:46:47,428
(WAILING)
1131
00:46:47,513 --> 00:46:50,264
Oh, yeah.
Summer is here, man!
1132
00:46:50,432 --> 00:46:53,059
(BLOWING WHISTLE)
1133
00:46:56,021 --> 00:46:59,190
MARCUS: Help! Stop! No!
1134
00:47:00,067 --> 00:47:01,067
(EXCLAIMS IN ALARM)
1135
00:47:01,151 --> 00:47:02,151
Tire on the loose!
1136
00:47:02,236 --> 00:47:03,736
Fluzoo, shotgun, now!
1137
00:47:04,738 --> 00:47:05,738
(SIREN WAILING)
1138
00:47:06,740 --> 00:47:07,824
MARCUS: Someone!
1139
00:47:07,908 --> 00:47:09,575
Higgins is in the tire!
1140
00:47:09,660 --> 00:47:10,993
Of course.
1141
00:47:11,078 --> 00:47:12,662
Help!
LENNY: Get there!
1142
00:47:12,746 --> 00:47:14,247
Help!
1143
00:47:14,331 --> 00:47:15,331
Liar!
1144
00:47:15,415 --> 00:47:16,415
No, no, baby!
1145
00:47:17,543 --> 00:47:20,837
No! No! Someone!
1146
00:47:21,088 --> 00:47:22,421
(GRUNTING IN PAIN)
1147
00:47:25,050 --> 00:47:26,050
Ahh! Ahh!
1148
00:47:30,013 --> 00:47:31,013
(HIGGINS YELLING)
1149
00:47:31,098 --> 00:47:33,140
Show's over, tire.
1150
00:47:33,976 --> 00:47:34,976
MARCUS: Ow!
1151
00:47:41,817 --> 00:47:43,192
(VOMITING)
1152
00:47:46,280 --> 00:47:47,321
I'm next.
1153
00:47:47,406 --> 00:47:49,031
I got next!
No, I'm next!
1154
00:47:49,116 --> 00:47:50,950
(ALL ARGUING)
1155
00:47:51,910 --> 00:47:53,160
It's my tire! My turn!
1156
00:47:53,245 --> 00:47:54,996
Hey!
1157
00:47:55,080 --> 00:47:56,789
What happened?
1158
00:47:57,249 --> 00:47:58,499
I got a phone call.
1159
00:47:58,709 --> 00:47:59,709
Oh.
1160
00:47:59,960 --> 00:48:02,503
Okay. I forgive you.
1161
00:48:02,588 --> 00:48:04,797
Was it
long-distance or something?
1162
00:48:04,882 --> 00:48:06,841
Don't want to kick a guy
while he's down, Higgins,
1163
00:48:06,925 --> 00:48:09,135
but we caught your son
with a can of spray paint
1164
00:48:09,219 --> 00:48:11,178
looking like he
was up to no good.
1165
00:48:11,263 --> 00:48:13,890
You lied about the soup.
1166
00:48:13,974 --> 00:48:16,392
You lied about the soup!
1167
00:48:30,908 --> 00:48:35,369
We are gonna find
those fartheads,
1168
00:48:35,746 --> 00:48:38,122
and we are gonna kill them.
1169
00:48:38,373 --> 00:48:39,916
Kill!
1170
00:48:40,000 --> 00:48:43,628
Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
1171
00:48:47,466 --> 00:48:50,551
No, guys! Not each other!
1172
00:48:50,636 --> 00:48:53,429
We're not killing each other!
1173
00:48:53,597 --> 00:48:56,557
K- E-I-T
1174
00:48:56,642 --> 00:48:59,435
H- I-E.
1175
00:48:59,519 --> 00:49:01,687
Keithie, Keithie,
Keithie! Whoo! Uh-huh!
1176
00:49:01,772 --> 00:49:05,107
It's a practice, Donna. You
don't have to go full speed.
1177
00:49:05,192 --> 00:49:06,442
Sorry, Mr. Feder.
1178
00:49:06,526 --> 00:49:07,652
It's fine!
1179
00:49:07,736 --> 00:49:10,196
Hey, look at these
giant mooses out there.
1180
00:49:10,364 --> 00:49:11,948
(ALL GRUNTING)
1181
00:49:13,700 --> 00:49:15,785
You don't want to get
in the middle of all that.
1182
00:49:15,869 --> 00:49:17,620
Plus, the kicker,
honestly, is like,
1183
00:49:17,746 --> 00:49:19,455
one of the most
important guys on the team
1184
00:49:19,539 --> 00:49:20,957
and you don't have
to worry about getting
1185
00:49:21,083 --> 00:49:22,458
your head
bashed in every play.
1186
00:49:22,542 --> 00:49:24,460
(SIGHS) I get it, Dad.
I'm a wimp.
1187
00:49:24,544 --> 00:49:25,628
You're not a wimp.
1188
00:49:25,712 --> 00:49:26,921
It's just common sense.
1189
00:49:27,005 --> 00:49:28,839
Avoid big idiots
trying to hurt you.
1190
00:49:29,424 --> 00:49:30,800
I was trying to
avoid a big idiot
1191
00:49:30,926 --> 00:49:32,301
trying to hurt me on
the bus this morning,
1192
00:49:32,386 --> 00:49:33,719
but he wouldn't
leave me alone.
1193
00:49:33,804 --> 00:49:35,721
Well, sometimes they
won't let you avoid them,
1194
00:49:35,806 --> 00:49:38,307
and you just... You can't
back down in those situations.
1195
00:49:38,392 --> 00:49:40,351
I'm telling you,
I've backed down a few times,
1196
00:49:40,435 --> 00:49:41,560
it's not a good feeling.
1197
00:49:41,645 --> 00:49:43,521
All right, look, let's just
kick a few field goals.
1198
00:49:43,605 --> 00:49:45,272
It's like soccer,
which you're great at.
1199
00:49:45,357 --> 00:49:48,192
All you got to do is put your
foot right through the ball.
1200
00:49:51,029 --> 00:49:52,363
Whoo!
What?
1201
00:49:52,447 --> 00:49:53,656
Touchdown! Yeah!
1202
00:49:53,740 --> 00:49:55,366
Yeah!
1203
00:49:55,450 --> 00:49:57,535
That's ridiculous!
Your first try?
1204
00:49:57,619 --> 00:49:59,578
All right,
we're backing up, boy.
1205
00:49:59,663 --> 00:50:02,248
That was totally awesome,
Keithie! That was so cool!
1206
00:50:02,332 --> 00:50:04,583
That was just, like, awesome!
1207
00:50:04,751 --> 00:50:06,544
Okay, drive through the ball.
1208
00:50:06,628 --> 00:50:08,212
Drive through the ball.
1209
00:50:10,298 --> 00:50:11,298
It's up!
1210
00:50:11,758 --> 00:50:14,343
Whoo! Yeah!
Whoo! Go, Keithie!
1211
00:50:14,428 --> 00:50:17,388
LENNY: Yes! What did you
eat this morning?
1212
00:50:17,472 --> 00:50:21,100
All right, this is starting to
get into, like, college level.
1213
00:50:21,184 --> 00:50:22,643
From the 30!
1214
00:50:22,728 --> 00:50:24,395
Who the hell is this kid?
1215
00:50:27,774 --> 00:50:30,276
(BOTH YELLING AND LAUGHING)
1216
00:50:30,444 --> 00:50:31,861
Oh, my God!
1217
00:50:31,945 --> 00:50:33,529
* Stop! Keithie time!
1218
00:50:33,613 --> 00:50:35,698
* Oh! Oh! Oh! Oh! *
1219
00:50:35,782 --> 00:50:39,035
I'm starting to think
she has a little crush on you.
1220
00:50:39,119 --> 00:50:40,202
Really?
1221
00:50:40,287 --> 00:50:42,830
Either that or she got bit
by a poisonous spider.
1222
00:50:42,914 --> 00:50:44,999
Keithie! Whoo!
1223
00:50:46,209 --> 00:50:47,626
All right,
let's see how you do
1224
00:50:47,794 --> 00:50:49,170
in a real game situation,
though.
1225
00:50:49,254 --> 00:50:51,672
Okay? Let's
pretend I'm a linebacker,
1226
00:50:51,757 --> 00:50:53,382
and I'm gonna come at you
and try and block it.
1227
00:50:53,467 --> 00:50:54,467
Okay.
1228
00:50:54,551 --> 00:50:55,885
Set!
1229
00:50:57,095 --> 00:50:59,013
Hike! I'm a crazy linebacker!
1230
00:50:59,097 --> 00:51:00,056
Give me that football!
1231
00:51:00,140 --> 00:51:01,140
(GRUNTS)
1232
00:51:01,516 --> 00:51:02,558
(BOTH GRUNT)
(BONE CRACKING)
1233
00:51:02,642 --> 00:51:04,310
Oh, my leg!
1234
00:51:04,394 --> 00:51:05,644
Keithie!
1235
00:51:05,729 --> 00:51:07,730
Don't tell your mother!
1236
00:51:07,814 --> 00:51:10,816
All right, that kid's dead.
Back to work.
1237
00:51:10,901 --> 00:51:11,901
(BLOWS WHISTLE)
1238
00:51:11,985 --> 00:51:14,445
Now, you remember how to do
a five-point turn, right?
1239
00:51:14,529 --> 00:51:15,613
Yeah.
1240
00:51:15,697 --> 00:51:17,573
Parallel park?
Yeah, yeah.
1241
00:51:17,657 --> 00:51:19,658
Hey, don't "yeah,
yeah" me, dumb-ass.
1242
00:51:19,743 --> 00:51:21,243
You're precious cargo.
1243
00:51:21,328 --> 00:51:23,162
Now, if you mess around
and get yourself killed,
1244
00:51:23,288 --> 00:51:24,246
I'm gonna have to kill you.
1245
00:51:24,331 --> 00:51:25,998
Look, Dad, I'm ready
for this, all right?
1246
00:51:27,959 --> 00:51:29,418
You're late.
1247
00:51:30,670 --> 00:51:31,921
Hello, McKenzie.
1248
00:51:32,005 --> 00:51:33,672
Hey, Wiley, how you feeling?
1249
00:51:36,176 --> 00:51:37,927
Oh, just two years of this.
1250
00:51:38,011 --> 00:51:41,097
And I still only have
40% feeling in my body.
1251
00:51:41,181 --> 00:51:43,099
Otherwise, I'm fine.
1252
00:51:43,183 --> 00:51:44,934
No, Rihanna's fine.
1253
00:51:45,018 --> 00:51:46,519
You just teach driver's ed.
1254
00:51:47,687 --> 00:51:49,105
Get her done, son!
1255
00:51:49,189 --> 00:51:51,398
And remember
everything we talked about!
1256
00:51:51,483 --> 00:51:52,733
Defensive driving!
1257
00:51:52,818 --> 00:51:53,901
Stop at all yellows!
1258
00:51:53,985 --> 00:51:54,985
Obey the laws!
1259
00:51:55,070 --> 00:51:56,112
(HORN HONKING)
1260
00:51:56,196 --> 00:51:57,363
DRIVER 1: You moron!
1261
00:51:57,531 --> 00:51:58,656
DRIVER 2: Look out!
1262
00:51:58,740 --> 00:52:01,659
Be safe!
Don't do what I just did!
1263
00:52:02,410 --> 00:52:04,620
MARCUS: Hey, officers,
you guys want to stick around
1264
00:52:04,704 --> 00:52:06,413
and have a drink with me,
hang out a little bit?
1265
00:52:06,498 --> 00:52:07,540
You're afraid
of us leaving you
1266
00:52:07,707 --> 00:52:08,749
alone with your son,
aren't you?
1267
00:52:08,834 --> 00:52:10,876
My son... Are you
kidding me? I don't care...
1268
00:52:10,961 --> 00:52:11,961
Boo!
1269
00:52:12,087 --> 00:52:13,087
He's got a knife!
1270
00:52:13,713 --> 00:52:16,841
That sounds dangerous.
How far was the drop?
1271
00:52:16,925 --> 00:52:18,801
Just 35 feet.
1272
00:52:18,885 --> 00:52:21,345
Who do you think
you are, Tarzan?
1273
00:52:21,429 --> 00:52:23,305
It's no big deal.
Honey?
1274
00:52:23,390 --> 00:52:25,141
Hi, (STAMMERING) Sally.
1275
00:52:25,225 --> 00:52:27,017
Hi, honey.
I... No, I just came to see
1276
00:52:27,102 --> 00:52:28,185
if Mommy was alive.
1277
00:52:28,270 --> 00:52:29,812
And looking now,
1278
00:52:29,896 --> 00:52:31,147
she's breathing, she's good.
1279
00:52:31,231 --> 00:52:32,857
Hi. What are you doing here?
1280
00:52:32,941 --> 00:52:34,984
I was bringing your mother
a new fan for the summer.
1281
00:52:35,068 --> 00:52:36,318
That's good.
You said you couldn't
1282
00:52:36,403 --> 00:52:37,862
get coffee with
me because you had
1283
00:52:37,946 --> 00:52:40,823
a 3:30 appointment
with a Mr. Renaldo.
1284
00:52:40,907 --> 00:52:42,158
Hello, ladies!
1285
00:52:42,242 --> 00:52:43,826
You!
1286
00:52:43,910 --> 00:52:44,910
Can't be!
1287
00:52:44,995 --> 00:52:47,246
We killed you. Last week.
1288
00:52:47,330 --> 00:52:50,749
You actually think
two amateurish nitwits
1289
00:52:50,834 --> 00:52:54,086
could kill The Great Renaldo?
1290
00:52:54,421 --> 00:52:55,754
I told you.
1291
00:52:55,839 --> 00:52:58,924
You did. You called it.
1292
00:53:03,305 --> 00:53:06,015
So the leg's not
really broken, huh?
1293
00:53:06,308 --> 00:53:08,559
No, it is broken, right here.
1294
00:53:08,643 --> 00:53:11,312
Just a hairline fracture,
though.
1295
00:53:11,396 --> 00:53:13,147
No, it's a clean break.
1296
00:53:13,231 --> 00:53:14,690
Slight, though.
1297
00:53:14,774 --> 00:53:17,318
Slight? No. It's broken.
1298
00:53:17,402 --> 00:53:20,070
Broken-broken or just broken?
1299
00:53:20,155 --> 00:53:22,698
It's a broken leg.
1300
00:53:22,782 --> 00:53:26,410
What was once one bone
is now two half-bones.
1301
00:53:26,494 --> 00:53:27,578
Right.
1302
00:53:27,662 --> 00:53:32,291
Is there anything you can do
about my wife staring at me?
1303
00:53:34,294 --> 00:53:36,712
No, I'm not a psychiatrist.
1304
00:53:36,796 --> 00:53:38,339
So you're saying
my wife is crazy?
1305
00:53:38,423 --> 00:53:40,007
No, no. I was joking.
1306
00:53:40,091 --> 00:53:41,884
Like you were when you said
his leg is broken.
1307
00:53:41,968 --> 00:53:43,594
Look, your son
1308
00:53:43,678 --> 00:53:46,931
is going to be wearing
that cast the entire summer.
1309
00:53:47,015 --> 00:53:50,893
If you don't mind,
I haven't slept in 68 hours.
1310
00:53:50,977 --> 00:53:53,229
So you're a little
loopy from lack of sleep,
1311
00:53:53,313 --> 00:53:54,897
and that really
isn't my son's bone.
1312
00:53:54,981 --> 00:53:56,899
That's a piece of
celery you snapped.
1313
00:53:56,983 --> 00:53:57,942
ROXANNE: Lenny!
Yes?
1314
00:53:58,026 --> 00:53:59,568
The leg is broken!
1315
00:53:59,653 --> 00:54:03,113
(SPEAKING SPANISH)
1316
00:54:03,198 --> 00:54:04,907
You can't undo this,
1317
00:54:04,991 --> 00:54:08,244
and you lied to me,
so you're gonna pay for it.
1318
00:54:08,328 --> 00:54:12,915
Doctor, wouldn't it be nice
if there was a cure for anger?
1319
00:54:12,999 --> 00:54:14,083
There is.
1320
00:54:14,167 --> 00:54:15,834
It's called Jack Daniel's.
1321
00:54:16,878 --> 00:54:18,420
Another one of
your jokes, huh?
1322
00:54:18,505 --> 00:54:20,005
I wish.
1323
00:54:22,634 --> 00:54:24,426
WILEY: Okay, the light is red
now, so just remain stopped.
1324
00:54:28,515 --> 00:54:30,057
Scully, is that you?
1325
00:54:31,893 --> 00:54:33,143
Scully!
1326
00:54:34,854 --> 00:54:36,605
Hey, what's up, fellas?
1327
00:54:36,690 --> 00:54:39,108
Are you taking your
driver's test drunk?
1328
00:54:39,192 --> 00:54:41,277
Yeah, I'm MC Hammered!
1329
00:54:41,361 --> 00:54:42,987
Oh! You're a madman!
Psychopath, man!
1330
00:54:43,071 --> 00:54:44,071
Hey, Scully, Scully.
1331
00:54:44,155 --> 00:54:46,407
Have you seen those old
townies from the quarry today?
1332
00:54:46,491 --> 00:54:49,493
No, I can't say I did. Why?
1333
00:54:49,577 --> 00:54:51,620
They
disrespected our frat house!
1334
00:54:51,705 --> 00:54:53,247
Man, they disrespected
the crap out of it!
1335
00:54:53,331 --> 00:54:54,873
Oh, no, can't have that.
1336
00:54:57,168 --> 00:54:58,419
Brewski time, dude!
1337
00:54:58,503 --> 00:54:59,962
It's not for you, Scully.
1338
00:55:00,046 --> 00:55:01,797
It's for that freak
in the hat next to you.
1339
00:55:01,881 --> 00:55:03,007
Looks like he needs it.
1340
00:55:03,091 --> 00:55:04,091
Boom!
Yeah!
1341
00:55:04,175 --> 00:55:05,467
That just happened!
1342
00:55:05,552 --> 00:55:07,678
Kill! Kill! Kill! Kill!
1343
00:55:09,806 --> 00:55:13,475
Taking your driver's
test while intoxicated?
1344
00:55:15,061 --> 00:55:17,438
Minus five points.
1345
00:55:26,031 --> 00:55:27,656
This is ridiculous!
1346
00:55:27,741 --> 00:55:31,368
I've wasted an entire day
waiting for this idiot to show up.
1347
00:55:31,453 --> 00:55:34,121
Did you tell him your son-in-law
works for the cable company?
1348
00:55:34,205 --> 00:55:38,000
A fat lot of good being related
to that bozo would do me.
1349
00:55:38,084 --> 00:55:41,045
I'm gonna run to the bathroom.
1350
00:55:41,129 --> 00:55:42,671
Love to the children.
1351
00:55:49,095 --> 00:55:50,512
Yes. Yes.
1352
00:55:57,103 --> 00:55:59,355
Damn it, I just sat down.
1353
00:55:59,439 --> 00:56:01,523
I'll be right out there!
1354
00:56:01,608 --> 00:56:02,691
Hang on!
1355
00:56:02,776 --> 00:56:04,360
I'm coming as quick as I can.
1356
00:56:04,444 --> 00:56:06,278
I got bunions, damn it!
1357
00:56:11,284 --> 00:56:12,284
(ENGINE STARTING)
1358
00:56:14,037 --> 00:56:15,954
No! No!
1359
00:56:16,039 --> 00:56:18,123
(MACKENZIE LAUGHING)
You burn in hell!
1360
00:56:18,249 --> 00:56:20,042
You cable-installing mother...
1361
00:56:20,126 --> 00:56:21,460
Oh, damn it!
1362
00:56:30,553 --> 00:56:31,553
Look, man,
1363
00:56:31,638 --> 00:56:33,889
I know deadbeat dads
always have lame excuses
1364
00:56:33,973 --> 00:56:36,141
why they don't see their kids,
1365
00:56:36,226 --> 00:56:39,686
but "I didn't know you existed
till about a week ago"
1366
00:56:39,771 --> 00:56:41,814
is actually
a fantastic excuse.
1367
00:56:41,898 --> 00:56:43,399
So can you cut me some slack?
1368
00:56:43,483 --> 00:56:45,234
Her name's not Hiccups McGee.
1369
00:56:45,318 --> 00:56:47,027
Yeah, I know that.
1370
00:56:47,112 --> 00:56:48,737
So why do you call her that?
1371
00:56:48,822 --> 00:56:51,365
No, that's just...
It's stupid.
1372
00:56:51,449 --> 00:56:55,244
It's just kind of
a nickname I give people that,
1373
00:56:55,328 --> 00:56:58,747
you know, have a distinct
trait or physical feature.
1374
00:56:58,832 --> 00:57:02,334
Like, if someone had big lips,
you'd call them Lippy McGee.
1375
00:57:02,419 --> 00:57:04,920
And if they sneezed a lot,
you'd call them Sneezy McGee.
1376
00:57:05,004 --> 00:57:07,923
Oh, so you'd be Ugly McGee.
1377
00:57:08,007 --> 00:57:10,175
I'd be Ugly McGee.
Exactly.
1378
00:57:10,260 --> 00:57:11,552
Shorty McGee.
1379
00:57:11,636 --> 00:57:12,594
Shorty McGee, sure.
1380
00:57:12,679 --> 00:57:13,929
Viagra McGee.
1381
00:57:14,013 --> 00:57:15,305
Right, right.
You get it, you get it.
1382
00:57:15,557 --> 00:57:17,433
Listen, man,
1383
00:57:17,517 --> 00:57:20,060
I'm willing to give
this a try if you are.
1384
00:57:21,729 --> 00:57:24,440
You know what they say... Yesterday's
history, tomorrow's a mystery.
1385
00:57:26,276 --> 00:57:28,694
Maybe we go inside
and search the Internet
1386
00:57:28,862 --> 00:57:31,238
for funny videos of
squirrels waterskiing.
1387
00:57:33,199 --> 00:57:34,533
(IMITATING A SQUIRREL)
1388
00:57:40,707 --> 00:57:42,916
Okay, we're
getting somewhere.
1389
00:57:43,418 --> 00:57:45,294
ERIC: I'm sorry I lied
about the appointment.
1390
00:57:45,378 --> 00:57:47,379
The lying's not
the worst part.
1391
00:57:47,464 --> 00:57:49,548
You hid from me at your
mother's house, Eric.
1392
00:57:49,632 --> 00:57:50,966
Who does that?
1393
00:57:51,050 --> 00:57:52,551
Look, she's nice to me.
1394
00:57:52,886 --> 00:57:55,053
You know,
she always takes my side,
1395
00:57:55,138 --> 00:57:58,056
worries if I'm eating enough
and taking my vitamins.
1396
00:57:58,141 --> 00:58:00,184
I do all that stuff,
too, Eric.
1397
00:58:00,602 --> 00:58:02,436
Okay, I don't.
1398
00:58:02,520 --> 00:58:03,812
You're right.
1399
00:58:03,897 --> 00:58:05,481
You know, there's only
so many hours in a day,
1400
00:58:05,565 --> 00:58:08,150
and I'm always
running around the kids,
1401
00:58:08,234 --> 00:58:10,277
and I guess I
leave you out a lot,
1402
00:58:10,403 --> 00:58:12,654
and I'm really gonna try
harder to make you feel special,
1403
00:58:12,739 --> 00:58:15,491
'cause you always make me feel
like the only girl in the world.
1404
00:58:15,575 --> 00:58:17,868
I feel bad.
1405
00:58:17,952 --> 00:58:19,203
Don't feel bad.
1406
00:58:19,287 --> 00:58:21,705
No, I do,
because today at the recital,
1407
00:58:21,789 --> 00:58:26,126
I couldn't stop
looking at Becky's teacher.
1408
00:58:26,252 --> 00:58:27,961
I don't mind you looking.
1409
00:58:28,129 --> 00:58:30,130
I really don't.
Everybody looks.
1410
00:58:30,423 --> 00:58:32,549
(SIGHS) I was
looking today.
1411
00:58:32,634 --> 00:58:34,510
And I'm totally
fine with that.
1412
00:58:34,594 --> 00:58:37,054
As long as he was gay,
dead or a cartoon.
1413
00:58:37,138 --> 00:58:38,597
Gay.
Okay.
1414
00:58:38,848 --> 00:58:41,058
But no matter who
or what we look at,
1415
00:58:41,184 --> 00:58:43,393
we'll always come back
to each other, right?
1416
00:58:45,438 --> 00:58:46,855
Car wash!
Car wash! Whoo!
1417
00:58:46,940 --> 00:58:48,398
Support our team!
I'll prove it to you!
1418
00:58:48,483 --> 00:58:50,526
Car wash!
1419
00:58:50,610 --> 00:58:51,818
What are you doing?
1420
00:58:51,945 --> 00:58:53,153
No,
no, you're gonna like this.
1421
00:58:53,738 --> 00:58:54,738
Hi, girls!
1422
00:58:56,741 --> 00:58:58,492
ERIC: Come on.
1423
00:59:00,119 --> 00:59:02,204
Honey,
you don't have to do this.
1424
00:59:02,288 --> 00:59:03,247
I want to.
1425
00:59:03,331 --> 00:59:05,207
Hi, girls!
1426
00:59:05,291 --> 00:59:07,209
Wash it up extra soapy!
1427
00:59:07,293 --> 00:59:09,211
You got it.
(HORN HONKING)
1428
00:59:09,295 --> 00:59:11,547
Oh, wait, hang on. There's
a car just in front of you.
1429
00:59:11,631 --> 00:59:12,631
Better do them first.
1430
00:59:12,715 --> 00:59:13,757
Yo, got a customer!
1431
00:59:13,841 --> 00:59:16,385
You take these guys,
we'll take the yellow car.
1432
00:59:16,469 --> 00:59:18,512
Extra soapy.
1433
00:59:22,809 --> 00:59:24,601
Oh, what is
happening right now?
1434
00:59:27,647 --> 00:59:30,148
I swear,
I didn't plan this.
1435
00:59:35,989 --> 00:59:38,699
No, no, no, no. Thank you.
I'm good. I'm good, thank you.
1436
00:59:38,783 --> 00:59:40,993
Well, I might as
well enjoy this.
1437
01:00:22,076 --> 01:00:24,286
Why is this never-ending?
1438
01:00:24,370 --> 01:00:27,331
At least the guys in the car
in front of us are having fun.
1439
01:00:39,761 --> 01:00:42,220
What are you doing?
Get in there!
1440
01:00:42,305 --> 01:00:43,639
Let me do it.
1441
01:00:50,563 --> 01:00:52,356
LENNY: Okay, everybody.
1442
01:00:52,440 --> 01:00:55,233
It wasn't a perfect day. I
admit it. There were some downs.
1443
01:00:55,318 --> 01:00:57,027
Sorry about the leg.
1444
01:00:57,111 --> 01:00:58,570
The good news is
1445
01:00:58,655 --> 01:01:00,697
the children got through
another year of school.
1446
01:01:00,782 --> 01:01:01,823
Fabulously.
1447
01:01:01,908 --> 01:01:04,826
You got older, even though I
told you not to. Especially you.
1448
01:01:04,911 --> 01:01:06,662
Stay young. Don't leave me.
1449
01:01:06,746 --> 01:01:10,165
You prepared us your famous
chicken ร la food poisoning,
1450
01:01:10,249 --> 01:01:11,500
which we're all
excited to eat.
1451
01:01:11,584 --> 01:01:14,044
(LAUGHING) I'm just kidding.
1452
01:01:14,128 --> 01:01:16,338
But the greatest thing is,
it's my favorite part of the day
1453
01:01:16,422 --> 01:01:17,547
with my four best friends.
1454
01:01:17,632 --> 01:01:18,924
To the Feders!
1455
01:01:19,092 --> 01:01:20,092
(ALL CHEER)
1456
01:01:20,885 --> 01:01:23,595
So Bumpty asked me
out for ice cream today.
1457
01:01:23,680 --> 01:01:27,849
I "went out for ice
cream" once with your dad.
1458
01:01:27,934 --> 01:01:31,103
Nine months later,
Andre popped out.
1459
01:01:32,772 --> 01:01:36,400
This is the best
vanilla pudding I've ever had.
1460
01:01:36,484 --> 01:01:38,777
That's butter, son.
1461
01:01:41,197 --> 01:01:42,364
Here you go.
1462
01:01:42,448 --> 01:01:43,699
Oh, hey.
1463
01:01:43,825 --> 01:01:45,033
Want me to come in
and feed it to you
1464
01:01:45,118 --> 01:01:47,202
like I did the last time?
1465
01:01:47,286 --> 01:01:49,538
No, no. I got my kid here.
1466
01:01:49,622 --> 01:01:50,706
That wouldn't be cool.
1467
01:01:50,790 --> 01:01:53,208
You said you loved me!
1468
01:01:53,292 --> 01:01:54,292
(SIGHS)
1469
01:01:54,502 --> 01:01:56,294
They're not all tens, buddy.
1470
01:01:56,421 --> 01:01:57,421
(STATIC BUZZING)
1471
01:02:00,466 --> 01:02:02,259
Homeboy,
why aren't you eating?
1472
01:02:02,343 --> 01:02:05,053
I saw something today
that made me lose my appetite.
1473
01:02:05,138 --> 01:02:07,848
What was it, me naked?
1474
01:02:09,642 --> 01:02:11,226
What?
1475
01:02:11,310 --> 01:02:12,894
What's a burpsmart?
1476
01:02:12,979 --> 01:02:14,062
Burpsnorp?
1477
01:02:14,147 --> 01:02:15,647
A burpsnart!
1478
01:02:15,732 --> 01:02:18,900
Basically, he burps, sneezes
and farts at the same time.
1479
01:02:18,985 --> 01:02:20,026
He goes...
1480
01:02:20,111 --> 01:02:23,739
(BURPSNARTS)
1481
01:02:24,365 --> 01:02:25,741
(BOTH LAUGHING)
1482
01:02:26,159 --> 01:02:28,410
I think I just shat myself.
1483
01:02:28,494 --> 01:02:31,246
Hey, honey, what time's
that Feder bash tonight?
1484
01:02:31,330 --> 01:02:32,956
What?
1485
01:02:33,040 --> 01:02:34,166
It's paint.
1486
01:02:34,250 --> 01:02:35,625
It doesn't come off.
1487
01:02:35,710 --> 01:02:38,086
I thought it might be fun
to have a theme, no?
1488
01:02:38,171 --> 01:02:39,421
A theme?
1489
01:02:39,547 --> 01:02:40,756
Roxanne decided
the theme is...
1490
01:02:40,840 --> 01:02:41,923
The '80s?
1491
01:02:42,008 --> 01:02:43,175
The '80s?
1492
01:02:43,259 --> 01:02:44,676
The '80s?
1493
01:02:44,761 --> 01:02:46,803
That was 70 years ago.
1494
01:02:49,223 --> 01:02:50,932
I thought we could
go as Hall & Oates.
1495
01:02:51,017 --> 01:02:51,975
Hall & Oates?
1496
01:02:52,059 --> 01:02:53,101
Yeah.
Yeah.
1497
01:02:53,186 --> 01:02:54,978
What is that,
like a cereal?
1498
01:02:55,062 --> 01:02:56,521
No.
1499
01:02:56,606 --> 01:02:58,023
Why don't you
ask Nancy Arbuckle
1500
01:02:58,191 --> 01:02:59,608
to come by for
the get-together?
1501
01:02:59,692 --> 01:03:02,569
Or do you prefer
the imaginary shower version?
1502
01:03:02,653 --> 01:03:03,653
(CHUCKLING)
1503
01:03:04,155 --> 01:03:05,155
(SCREAMS)
1504
01:03:05,406 --> 01:03:07,741
You know what, Charlotte?
I trust you,
1505
01:03:07,825 --> 01:03:09,534
and I want you to
have fun tonight.
1506
01:03:09,619 --> 01:03:10,952
Really.
1507
01:03:11,037 --> 01:03:12,037
(DOORBELL RINGS)
1508
01:03:14,123 --> 01:03:16,875
What's up, player?
I'm here for your daughter.
1509
01:03:19,754 --> 01:03:23,215
What...
1510
01:03:23,299 --> 01:03:25,884
Used to get 10 cases
of beer for my parties,
1511
01:03:26,010 --> 01:03:28,553
now I get 10
cases of juice boxes.
1512
01:03:28,888 --> 01:03:30,388
Hey, Beckster.
1513
01:03:30,473 --> 01:03:32,140
Hey, Stud Muffin.
Hey.
1514
01:03:32,225 --> 01:03:35,560
Mommy calls him Stud Muffin,
so I call him Stud Muffin.
1515
01:03:35,645 --> 01:03:36,686
Is that right?
1516
01:03:36,771 --> 01:03:39,314
You must be Roxanne's husband.
I'm Kyle.
1517
01:03:39,398 --> 01:03:41,650
How do you know my wife
again there, Mud Stuffing?
1518
01:03:41,734 --> 01:03:43,568
I worked her out
this morning.
1519
01:03:43,653 --> 01:03:44,653
Oh, really?
1520
01:03:44,737 --> 01:03:47,322
I worked her out this morning,
too, pretty good.
1521
01:03:47,740 --> 01:03:48,824
All right.
1522
01:03:48,908 --> 01:03:50,826
Hi.
1523
01:03:50,910 --> 01:03:52,035
What's up?
1524
01:03:52,119 --> 01:03:53,662
This is awkward.
1525
01:03:53,746 --> 01:03:55,831
My husband's here.
1526
01:03:55,915 --> 01:03:57,541
Why is that awkward?
1527
01:03:57,625 --> 01:03:59,334
Why?
1528
01:03:59,418 --> 01:04:01,127
Well, let me give you a hint.
1529
01:04:02,755 --> 01:04:04,798
You have brain damage?
1530
01:04:04,882 --> 01:04:05,882
(LAUGHS)
1531
01:04:07,009 --> 01:04:09,344
I think we both know
what time it is, don't we?
1532
01:04:09,428 --> 01:04:10,762
What time is it?
1533
01:04:10,847 --> 01:04:12,848
Oh, nothing.
1534
01:04:12,932 --> 01:04:16,768
It's just...
Just time to...
1535
01:04:16,853 --> 01:04:18,520
(WHISPERS)
Help me out here.
1536
01:04:18,771 --> 01:04:21,565
I'm lost right now. I'm sorry.
1537
01:04:21,649 --> 01:04:23,525
Wiley,
how'd Andre McKenzie do?
1538
01:04:23,609 --> 01:04:24,609
Did he pass his test?
1539
01:04:24,694 --> 01:04:26,111
He squeaked by.
1540
01:04:26,195 --> 01:04:28,321
We didn't check out
any soapy cheerleaders.
1541
01:04:28,406 --> 01:04:30,073
What's going on
with you and my wife?
1542
01:04:30,157 --> 01:04:31,157
I'm gonna go.
1543
01:04:31,242 --> 01:04:32,576
Actually, why don't we all
go our separate ways.
1544
01:04:32,660 --> 01:04:34,911
I don't see any of these
conversations working out for me.
1545
01:04:34,996 --> 01:04:36,371
Adios.
I'll see you tonight.
1546
01:04:36,455 --> 01:04:37,414
Hey.
1547
01:04:37,498 --> 01:04:38,623
I'll bring the Hubba Bubba.
1548
01:04:39,542 --> 01:04:40,625
What?
1549
01:04:40,710 --> 01:04:42,752
Yeah, party
tonight '80s-style, huh?
1550
01:04:42,837 --> 01:04:44,629
Rocky lll.
1551
01:04:44,714 --> 01:04:45,797
Wiley!
1552
01:04:45,923 --> 01:04:46,965
Okay.
1553
01:04:48,009 --> 01:04:49,759
Hey, babe.
1554
01:04:50,678 --> 01:04:51,970
What does Penny's note say?
1555
01:04:53,931 --> 01:04:54,973
Uh...
1556
01:04:56,309 --> 01:04:58,059
She wrote,
"Mayonnaise, zitis... "
1557
01:04:58,144 --> 01:04:59,394
The other side.
1558
01:05:02,148 --> 01:05:04,566
"Meet me by your
mailbox at 11:00."
1559
01:05:04,650 --> 01:05:06,985
Why would I meet her
by my mailbox at 11:00?
1560
01:05:11,991 --> 01:05:14,326
You have any idea
what just happened there?
1561
01:05:14,410 --> 01:05:15,660
Not a clue.
1562
01:05:15,745 --> 01:05:18,163
DICKIE: I don't care who
your parents are.
1563
01:05:18,247 --> 01:05:19,831
You screw up, I fire you.
1564
01:05:19,916 --> 01:05:22,042
It's all good.
1565
01:05:22,126 --> 01:05:23,168
"It's all good"?
1566
01:05:23,252 --> 01:05:25,462
It's a family restaurant,
not a rap show.
1567
01:05:25,546 --> 01:05:27,130
It's all bad?
1568
01:05:27,214 --> 01:05:29,090
That's right, it is.
1569
01:05:29,175 --> 01:05:30,508
You got a customer.
1570
01:05:31,844 --> 01:05:33,595
I'm sorry. Welcome to
the Ice Cream House.
1571
01:05:33,679 --> 01:05:35,305
Hi, Greg.
1572
01:05:35,389 --> 01:05:37,182
Nancy, hi.
1573
01:05:37,266 --> 01:05:40,018
I think you
crushed your cones.
1574
01:05:40,102 --> 01:05:41,269
Oh, no.
1575
01:05:41,354 --> 01:05:42,771
That was a...
That was a squeeze test.
1576
01:05:42,855 --> 01:05:44,481
These cones failed.
1577
01:05:44,523 --> 01:05:47,067
We're gonna try cardboard
cones next. (LAUGHS)
1578
01:05:47,151 --> 01:05:48,234
You're smiling.
1579
01:05:48,903 --> 01:05:50,278
And number two.
1580
01:05:50,363 --> 01:05:52,364
You have such
a nice smile.
1581
01:05:52,448 --> 01:05:54,115
Thanks.
1582
01:05:54,200 --> 01:05:57,118
Go out with me tonight before
your friends say I'm fugly.
1583
01:05:57,203 --> 01:05:59,287
Tonight?
1584
01:05:59,372 --> 01:06:00,455
Sure.
1585
01:06:00,539 --> 01:06:02,624
No freaking way.
1586
01:06:04,210 --> 01:06:06,878
Your father used to do
that same three-step crap
1587
01:06:06,963 --> 01:06:08,296
when we were growing up.
1588
01:06:08,381 --> 01:06:10,632
It always worked then.
1589
01:06:10,716 --> 01:06:12,509
Even on my wife.
1590
01:06:15,471 --> 01:06:18,473
I ain't no boy with
a mind you can toy,
1591
01:06:18,557 --> 01:06:21,476
'cause if this is a ploy,
I'll destroy lllinois.
1592
01:06:21,560 --> 01:06:24,312
It is so amazing how you can
freestyle like that.
1593
01:06:24,397 --> 01:06:27,357
I been laying it down
truthful since day one.
1594
01:06:27,483 --> 01:06:28,817
(IMITATING A TURNTABLE)
1595
01:06:30,444 --> 01:06:33,405
Well, I sing sometimes, too,
1596
01:06:33,489 --> 01:06:35,615
but only, like, in the shower.
1597
01:06:35,700 --> 01:06:37,659
I'm scared to sing in
front of other people.
1598
01:06:37,743 --> 01:06:40,745
If you scared,
that means you don't got it.
1599
01:06:40,830 --> 01:06:44,332
Sorry to be blunt, but I
don't front. I'm hard-core.
1600
01:06:45,084 --> 01:06:47,752
(RIBBITING)
1601
01:06:47,878 --> 01:06:49,462
Dinosaur!
1602
01:06:51,257 --> 01:06:53,508
How long ago was the '80s?
1603
01:06:53,592 --> 01:06:56,344
That was way
back in the 1900s.
1604
01:06:56,429 --> 01:06:57,637
We learned about it in school.
1605
01:06:57,722 --> 01:06:58,763
It was wack.
1606
01:06:58,848 --> 01:07:01,850
The phones had long, curly
things coming out of the end.
1607
01:07:01,934 --> 01:07:03,560
You had to watch commercials.
1608
01:07:03,644 --> 01:07:04,728
No way.
1609
01:07:04,812 --> 01:07:06,104
Isn't that right, Bowser?
1610
01:07:08,149 --> 01:07:09,941
How we doing?
1611
01:07:10,026 --> 01:07:12,360
Hey, Dad, why do we have to
wear costumes and you don't?
1612
01:07:12,445 --> 01:07:13,778
I am wearing a costume.
1613
01:07:13,863 --> 01:07:16,614
Bruce Springsteen,
Born in the U.S.A.
1614
01:07:17,616 --> 01:07:19,325
Who's Bruce Springsteen?
1615
01:07:19,410 --> 01:07:21,369
I guess some guy
with a giant butt.
1616
01:07:21,579 --> 01:07:22,579
Ha.
1617
01:07:22,663 --> 01:07:24,539
You don't know
who the Boss is?
1618
01:07:24,623 --> 01:07:26,166
I stink as a father.
1619
01:07:26,250 --> 01:07:28,251
You do not stink as a father.
1620
01:07:28,335 --> 01:07:30,170
You're the best father I know.
1621
01:07:30,254 --> 01:07:32,589
That's why I don't understand
why you don't...
1622
01:07:32,673 --> 01:07:33,715
Why I don't want a baby?
1623
01:07:33,799 --> 01:07:36,259
Because I don't want one!
Let's move on from that!
1624
01:07:40,264 --> 01:07:42,015
(SOBBING)
1625
01:07:43,434 --> 01:07:45,935
Oh, no. No, no.
1626
01:07:46,020 --> 01:07:47,812
Tell her it wasn't
you talking, Dad.
1627
01:07:47,897 --> 01:07:49,481
It was your flabby ass.
1628
01:07:49,565 --> 01:07:53,026
You want me to "accidentally"
break the other leg?
1629
01:07:58,783 --> 01:08:02,243
Hey, I'm sorry
I raised my voice.
1630
01:08:02,328 --> 01:08:03,912
In front of the children!
1631
01:08:03,996 --> 01:08:05,538
Right, in front of the kids.
1632
01:08:05,623 --> 01:08:06,873
It's just, you...
1633
01:08:06,957 --> 01:08:09,584
All you're doing is bringing up
this baby thing over and over.
1634
01:08:09,668 --> 01:08:11,169
Are you going through, like,
1635
01:08:11,212 --> 01:08:15,256
a "womany" hormone situation
or something? (GASPS)
1636
01:08:15,341 --> 01:08:17,092
Menopause?
1637
01:08:17,176 --> 01:08:19,135
What, you're not old
enough for that? I'm sorry.
1638
01:08:19,220 --> 01:08:20,929
Okay, no,
I meant schizophrenia.
1639
01:08:21,013 --> 01:08:23,264
No, honey, honey, honey,
1640
01:08:23,349 --> 01:08:26,309
if we have another baby,
we're starting over, you know?
1641
01:08:26,393 --> 01:08:27,894
How about we just adopt a kid?
1642
01:08:27,978 --> 01:08:29,229
Like
a 20-year-old who has a job.
1643
01:08:29,313 --> 01:08:30,814
That way we could
make money off of him.
1644
01:08:31,357 --> 01:08:32,357
Oh!
1645
01:08:32,483 --> 01:08:35,777
I just... Don't you think we can
start concentrating on me and you?
1646
01:08:35,861 --> 01:08:38,404
That's all I'm saying.
It's our time.
1647
01:08:38,489 --> 01:08:43,076
Well, I am going through
kind of a hormone thing.
1648
01:08:43,160 --> 01:08:45,453
Ah, good,
there's pills for that.
1649
01:08:47,081 --> 01:08:48,957
I'm pregnant.
1650
01:08:49,750 --> 01:08:50,834
(DOORBELL RINGS)
1651
01:08:50,918 --> 01:08:51,918
(GASPS)
1652
01:08:52,419 --> 01:08:54,379
Our guests are here.
1653
01:08:56,882 --> 01:09:00,009
Wait a minute,
when did we even have...
1654
01:09:00,386 --> 01:09:01,386
Oh.
1655
01:09:03,556 --> 01:09:07,725
Damn you, Motel 6 hot tub!
1656
01:09:07,810 --> 01:09:10,562
MARCUS: Wow.
Lenny, that's big, brother.
1657
01:09:10,646 --> 01:09:12,147
Yeah, four kids is the best.
1658
01:09:12,231 --> 01:09:13,648
What are you
talking about, Prince?
1659
01:09:13,732 --> 01:09:15,775
You told me it would be
the worst if that happened.
1660
01:09:15,860 --> 01:09:17,819
There's a lot of
great aspects to that.
1661
01:09:17,903 --> 01:09:21,531
Like, when Junior graduates
high school, you'll be 64.
1662
01:09:21,615 --> 01:09:22,907
How is that a good thing?
1663
01:09:22,992 --> 01:09:24,701
Actually, it's horrifying.
1664
01:09:24,785 --> 01:09:26,703
I didn't do the math before
I opened my mouth. Sorry.
1665
01:09:26,787 --> 01:09:28,872
Whoo. Nice job, Cher.
1666
01:09:28,956 --> 01:09:29,998
Okay, I'm not Cher.
1667
01:09:30,082 --> 01:09:32,167
I'm Meat Loaf, all right?
Yeah.
1668
01:09:32,251 --> 01:09:34,502
You're Meat Loaf,
or you're made of meat loaf?
1669
01:09:34,587 --> 01:09:36,296
(LAUGHING SARCASTICALLY)
Who are you, Doug Henning?
1670
01:09:36,380 --> 01:09:38,173
I'm Oates.
1671
01:09:38,257 --> 01:09:39,257
Where's Hall?
1672
01:09:39,341 --> 01:09:41,676
Hall's having
a playdate with your kids.
1673
01:09:41,760 --> 01:09:44,262
(GIGGLING)
(BOTH SCREAMING)
1674
01:09:44,889 --> 01:09:46,848
Anyway, you got nothing
to worry about, Lenny.
1675
01:09:46,932 --> 01:09:48,057
All right? You're a great dad.
1676
01:09:48,142 --> 01:09:49,642
Right, I know.
I broke my son's leg today.
1677
01:09:49,727 --> 01:09:50,894
That's a real good dad.
1678
01:09:50,978 --> 01:09:52,270
Guys, you're
bumming me out, all right?
1679
01:09:52,396 --> 01:09:53,646
This is supposed
to be party time.
1680
01:09:53,731 --> 01:09:56,691
This isn't gonna be a real
party. I'm drinking a juice box,
1681
01:09:56,775 --> 01:09:58,276
'cause I'm afraid my
wife's gonna yell at me
1682
01:09:58,444 --> 01:09:59,944
for getting drunk
in front of the kids.
1683
01:10:00,029 --> 01:10:03,239
How many of you guys have been
to a party in the past six months?
1684
01:10:03,365 --> 01:10:04,365
(WHOOPS)
1685
01:10:04,575 --> 01:10:06,284
A party without
a bouncy house.
1686
01:10:06,619 --> 01:10:07,619
(MAKES DEFLATED NOISE)
1687
01:10:07,703 --> 01:10:09,579
A party where they
actually invited you.
1688
01:10:11,081 --> 01:10:12,165
Yeah.
1689
01:10:12,249 --> 01:10:14,667
The party's over, fellas.
1690
01:10:14,752 --> 01:10:16,794
You saw the way those
frat guys treated us today.
1691
01:10:16,879 --> 01:10:18,254
We're irrelevant.
1692
01:10:18,339 --> 01:10:19,547
We're losers.
1693
01:10:19,632 --> 01:10:20,673
We're old.
1694
01:10:20,758 --> 01:10:22,133
Lamonsoff
totally surrendered.
1695
01:10:22,218 --> 01:10:24,052
He's got a fanny pack on now,
for God's sake.
1696
01:10:24,136 --> 01:10:25,762
You know what, first of all,
1697
01:10:25,846 --> 01:10:28,389
it's a "survanny" pack,
a survival fanny pack,
1698
01:10:28,474 --> 01:10:29,849
with many special features.
1699
01:10:29,934 --> 01:10:32,185
So you pull that triangle
and lasagna comes out?
1700
01:10:32,519 --> 01:10:33,728
(LAUGHS SARCASTICALLY)
1701
01:10:33,812 --> 01:10:35,188
Why don't you give it a shot?
1702
01:10:35,272 --> 01:10:37,482
You got it.
I'll pull the string.
1703
01:10:38,275 --> 01:10:39,901
(ALL YELL)
1704
01:10:40,444 --> 01:10:42,528
* Like a raft out of hell! *
1705
01:10:43,822 --> 01:10:45,865
Yeah, good one, that was good.
1706
01:10:46,325 --> 01:10:48,243
Don't ever say
the party's over!
1707
01:10:50,537 --> 01:10:52,330
That didn't happen.
1708
01:10:56,210 --> 01:10:58,336
Hey,
Richard Simmons is a hero.
1709
01:11:16,313 --> 01:11:18,398
No, no, no, no, no.
1710
01:11:18,482 --> 01:11:19,691
What's with all this Prince?
1711
01:11:19,775 --> 01:11:20,984
I'm Prince.
The hell.
1712
01:11:21,068 --> 01:11:22,402
You ain't Prince. I'm Prince.
1713
01:11:22,486 --> 01:11:24,070
My skin's way
lighter than yours.
1714
01:11:24,196 --> 01:11:27,073
You should have came as Seal on
a hunger strike. (BOTH CHUCKLE)
1715
01:11:27,157 --> 01:11:30,660
You look like Morgan Freeman
if he was a transvestite.
1716
01:11:30,744 --> 01:11:32,036
And what you
doing here, Bumpty?
1717
01:11:32,162 --> 01:11:33,413
I thought you was
out with my daughter.
1718
01:11:33,497 --> 01:11:35,790
That ain't Bumpty.
That's my wife.
1719
01:11:35,874 --> 01:11:38,501
Oh, Mary!
I didn't recognize you.
1720
01:11:38,585 --> 01:11:39,877
Where's your costume?
1721
01:11:39,962 --> 01:11:42,880
I didn't find out about the
party until it was too late.
1722
01:11:43,132 --> 01:11:46,050
So you decided to
come as a black Muppet?
1723
01:11:46,385 --> 01:11:48,761
What?
1724
01:11:49,388 --> 01:11:52,849
Come on, you're my one and
only, sweetie-boo-mo-mo.
1725
01:11:53,434 --> 01:11:55,643
Make a muscle for me?
1726
01:11:55,728 --> 01:11:56,853
Pwease?
1727
01:11:58,230 --> 01:11:59,355
Ooh!
1728
01:11:59,440 --> 01:12:01,399
So bulgy.
1729
01:12:02,234 --> 01:12:06,321
Like a big caramel apple.
1730
01:12:10,075 --> 01:12:11,075
(MOANS)
1731
01:12:16,332 --> 01:12:18,082
Wow.
1732
01:12:18,292 --> 01:12:21,919
I'm scared.
I feel safe with you.
1733
01:12:32,222 --> 01:12:33,931
Shut up.
1734
01:12:35,517 --> 01:12:39,062
You know, I can make
a connection with a woman.
1735
01:12:39,146 --> 01:12:41,356
I just can't sustain it.
1736
01:12:41,440 --> 01:12:43,608
You know,
there's a distance there.
1737
01:12:43,817 --> 01:12:47,862
Try to fill it up pharmaceutically,
you know, with pills,
1738
01:12:47,946 --> 01:12:49,822
or the Discovery Channel,
1739
01:12:49,907 --> 01:12:52,075
or Dino Nuggets.
1740
01:12:52,451 --> 01:12:54,118
But nothing really works.
1741
01:12:54,203 --> 01:12:57,455
See, you understand,
you know?
1742
01:12:57,539 --> 01:12:59,582
'Cause you're, I heard,
1743
01:13:00,084 --> 01:13:02,585
sensitive (CLEARS THROAT)
to men.
1744
01:13:03,003 --> 01:13:04,379
God, he's hot!
1745
01:13:04,463 --> 01:13:06,714
Zip it!
He'll find out our secret!
1746
01:13:13,138 --> 01:13:14,138
Drink up, partner.
1747
01:13:14,306 --> 01:13:15,306
Yeah!
1748
01:13:15,391 --> 01:13:16,974
Lenny!
1749
01:13:17,059 --> 01:13:18,810
Uh-oh! Secret table.
1750
01:13:18,894 --> 01:13:21,020
Yes, honey, how are you?
What's going on?
1751
01:13:21,105 --> 01:13:22,730
We just trying to
get our punch on.
1752
01:13:22,815 --> 01:13:23,773
Becky's sleepy.
1753
01:13:23,857 --> 01:13:25,858
She wants her daddy
to put her to bed.
1754
01:13:25,943 --> 01:13:28,736
Well, Daddy's right about to
enjoy some refreshing punch,
1755
01:13:28,821 --> 01:13:30,738
so could you put her to sleep?
1756
01:13:30,823 --> 01:13:32,824
Well, you wouldn't want
to have too much punch
1757
01:13:32,908 --> 01:13:35,243
with all these
kids running around.
1758
01:13:35,369 --> 01:13:36,828
You know what,
I'd be okay with that.
1759
01:13:36,912 --> 01:13:38,246
Actually, you wouldn't.
1760
01:13:38,330 --> 01:13:39,664
Gotcha.
1761
01:13:39,748 --> 01:13:42,583
I'll be back soon, fellas. I'll
be back soon. That's a promise.
1762
01:13:42,668 --> 01:13:44,252
Let's go, little girl.
Good night.
1763
01:13:44,336 --> 01:13:45,461
Time to go to sleep.
1764
01:13:45,838 --> 01:13:47,505
Close your eyes.
1765
01:13:51,009 --> 01:13:52,343
Yeah, Mom.
1766
01:13:54,012 --> 01:13:56,347
As easy as
making a free throw.
1767
01:13:58,517 --> 01:14:00,726
Hey, Bean,
Becky went to sleep.
1768
01:14:00,811 --> 01:14:03,438
I think it's time for you to
hit it, pal. What do you say?
1769
01:14:03,522 --> 01:14:04,814
Oh, no, no, don't touch that.
1770
01:14:04,898 --> 01:14:06,274
Yeah, you might break it.
1771
01:14:06,358 --> 01:14:08,443
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
1772
01:14:10,362 --> 01:14:12,029
What...
1773
01:14:12,114 --> 01:14:13,906
Where did you
learn how to do that?
1774
01:14:14,032 --> 01:14:15,783
I saw it in one of my dreams.
1775
01:14:20,622 --> 01:14:22,915
You're a genius?
1776
01:14:23,000 --> 01:14:25,293
My boy's a genius.
1777
01:14:26,879 --> 01:14:29,088
(BURPSNARTS)
1778
01:14:29,882 --> 01:14:32,675
Your dad's also a genius.
1779
01:14:32,759 --> 01:14:35,219
Sweet dreams there,
angel, okay?
1780
01:14:35,304 --> 01:14:38,431
Daddy, can you lay in bed
with me till I fall asleep?
1781
01:14:38,515 --> 01:14:41,100
What do you mean? I thought you are
sleepy. That's why we came up here.
1782
01:14:41,185 --> 01:14:43,561
Please lay down.
1783
01:14:44,313 --> 01:14:45,313
Oh!
1784
01:14:46,899 --> 01:14:48,107
I'll lay down with you, then.
1785
01:14:48,192 --> 01:14:51,319
I just... There's
a party going on, but...
1786
01:14:51,403 --> 01:14:52,945
Can you tell me a story?
1787
01:14:53,030 --> 01:14:54,655
Look who was in
the neighborhood!
1788
01:14:54,740 --> 01:14:57,909
Some of Lenny's friends
from the old J. Geils Band!
1789
01:14:57,993 --> 01:14:59,285
(ROCK MUSIC PLAYING)
1790
01:15:11,798 --> 01:15:13,049
Daddy?
1791
01:15:13,175 --> 01:15:14,383
You don't want one slug?
1792
01:15:14,468 --> 01:15:15,843
No.
1793
01:15:15,928 --> 01:15:18,095
I thought you liked
this stuff. Sorry.
1794
01:15:19,139 --> 01:15:22,183
All right.
I'll tell you a story.
1795
01:15:22,309 --> 01:15:28,189
Once upon a time,
there was a hand,
1796
01:15:28,732 --> 01:15:31,817
and the hand
faced-raked the child.
1797
01:15:32,319 --> 01:15:35,571
Sleep!
1798
01:15:35,864 --> 01:15:38,157
Slee...
1799
01:15:39,326 --> 01:15:41,077
Sleep!
1800
01:15:41,745 --> 01:15:45,957
Boy, Feder's cranking his old
rock and roll records pretty loud.
1801
01:15:46,458 --> 01:15:48,292
Guess he's never
heard of neighbors.
1802
01:15:51,046 --> 01:15:52,296
Now, why you stopping here?
1803
01:15:52,464 --> 01:15:53,923
I need some air.
1804
01:15:54,007 --> 01:15:55,174
You need some air?
1805
01:15:55,259 --> 01:15:56,467
We haven't even
gotten to the party yet.
1806
01:15:56,635 --> 01:15:57,885
I would appreciate it
1807
01:15:57,970 --> 01:16:00,263
if you would stop
trying to "manage" me.
1808
01:16:01,557 --> 01:16:03,683
Word, word.
1809
01:16:04,184 --> 01:16:05,726
Want me to stay
and wait with you?
1810
01:16:05,811 --> 01:16:09,772
I just want to be alone!
1811
01:16:11,358 --> 01:16:13,025
Yo, don't believe the hype.
1812
01:16:13,110 --> 01:16:15,111
Boy!
1813
01:16:24,288 --> 01:16:28,583
Daddy, I can't fall asleep
without Mr. Gigglesworth.
1814
01:16:28,667 --> 01:16:31,085
You told me he would be okay.
1815
01:16:31,169 --> 01:16:33,170
He will be. I...
1816
01:16:33,255 --> 01:16:35,464
He just needs to rest
a little bit longer, okay?
1817
01:16:35,632 --> 01:16:38,884
Please, Daddy.
I need to see him.
1818
01:16:39,595 --> 01:16:43,306
He had a very rough day.
1819
01:16:43,640 --> 01:16:48,060
But I'll get him for you,
because you need to see him.
1820
01:16:49,730 --> 01:16:53,024
Doing leg lifts. I work
out when I can, you know?
1821
01:16:53,400 --> 01:16:54,900
Want some Daddy
candy right here?
1822
01:16:54,985 --> 01:16:56,944
Why are you naked?
1823
01:16:57,029 --> 01:16:58,571
Global warming.
1824
01:16:59,072 --> 01:17:00,323
Why is this empty?
1825
01:17:00,407 --> 01:17:01,824
Where is Gigglesworth?
Hey, hey.
1826
01:17:01,908 --> 01:17:04,952
I'm sorry, man.
Were you looking for this?
1827
01:17:05,037 --> 01:17:06,287
Why's he look good?
1828
01:17:06,371 --> 01:17:07,622
I sewed him.
1829
01:17:07,706 --> 01:17:08,789
You sew?
1830
01:17:08,874 --> 01:17:09,957
Where'd you learn how to sew?
1831
01:17:10,042 --> 01:17:11,125
Gay camp.
1832
01:17:11,209 --> 01:17:13,419
You went to gay camp?
You're gay?
1833
01:17:13,587 --> 01:17:16,172
No, no. No, I mean, I'm gay,
1834
01:17:16,256 --> 01:17:18,799
but no, there's no such thing
as gay camp, man. It was a joke.
1835
01:17:18,884 --> 01:17:20,676
I learned to sew from my dad,
who was a tailor.
1836
01:17:20,761 --> 01:17:23,304
I've been sewing since
I was Becky's age. Here.
1837
01:17:23,472 --> 01:17:25,389
This is great.
1838
01:17:25,891 --> 01:17:27,933
Gigglesworth's okay,
1839
01:17:28,018 --> 01:17:30,186
you're not fooling
around with my wife,
1840
01:17:30,270 --> 01:17:31,520
and you got a pee stain.
1841
01:17:35,692 --> 01:17:37,818
That is not mine.
1842
01:17:47,079 --> 01:17:49,080
You're an animal.
1843
01:17:54,878 --> 01:17:57,755
I am the law!
1844
01:18:00,425 --> 01:18:01,967
(SCREAMING)
1845
01:18:02,928 --> 01:18:03,928
ALL: Oh!
1846
01:18:05,180 --> 01:18:06,180
(ALL CHEER)
1847
01:18:07,557 --> 01:18:09,684
Can you dig it?
1848
01:18:19,528 --> 01:18:20,528
Ah!
1849
01:18:21,113 --> 01:18:23,447
Come on, big man, Lenny's
got, like, 12 bathrooms.
1850
01:18:23,657 --> 01:18:25,700
I don't got to go
to the bathroom.
1851
01:18:25,784 --> 01:18:27,451
I'm just enjoying the water.
1852
01:18:27,953 --> 01:18:29,912
WOMAN: Get out.
1853
01:18:29,996 --> 01:18:32,581
Hurry! Hurry!
1854
01:18:32,666 --> 01:18:34,375
Oh, Fluzoo, come on!
1855
01:18:34,459 --> 01:18:37,336
That's not even warm.
It's hot.
1856
01:18:42,300 --> 01:18:44,385
I got to give it to
your old man for one thing.
1857
01:18:44,469 --> 01:18:47,263
He could always throw a party.
1858
01:18:47,347 --> 01:18:48,973
This is my dad's party?
1859
01:18:52,436 --> 01:18:55,479
DICKIE: Check out your girlfriend
in the Pat Benatar outfit.
1860
01:18:57,274 --> 01:18:58,899
(ALL GROAN IN DISAPPOINTMENT)
1861
01:18:59,109 --> 01:19:01,819
(SINGING)
1862
01:19:12,998 --> 01:19:14,665
(ALL CHEERING)
1863
01:19:17,002 --> 01:19:18,377
KURT: Charlotte,
1864
01:19:18,462 --> 01:19:19,754
that was amazing.
1865
01:19:19,838 --> 01:19:21,255
Where'd you learn
to sing like that?
1866
01:19:21,339 --> 01:19:24,925
No place. I just sing a little
in the shower. (CHUCKLES)
1867
01:19:25,177 --> 01:19:27,470
Maybe you should stick to
the shower. (BEATBOXING)
1868
01:19:27,554 --> 01:19:28,804
* 'Cause I gots the power
1869
01:19:28,889 --> 01:19:31,307
* I'm on Today Show
Dissing Matt Lauer *
1870
01:19:31,391 --> 01:19:32,433
DEANNE: Bumpty!
1871
01:19:32,517 --> 01:19:33,809
Do me a favor
and shut your mouth
1872
01:19:33,894 --> 01:19:36,812
before I slap that
Mohawk into a chin strap.
1873
01:19:36,897 --> 01:19:38,481
ALL: What?
1874
01:19:53,079 --> 01:19:54,330
LENNY: Hey.
1875
01:19:54,414 --> 01:19:56,457
Who invited you guys?
1876
01:19:56,541 --> 01:19:58,876
Your beautiful wife does.
1877
01:19:58,960 --> 01:20:00,169
Well, she invited her,
1878
01:20:00,253 --> 01:20:03,172
and naturally,
we assumed it was a plus one.
1879
01:20:03,715 --> 01:20:04,799
There a problem?
1880
01:20:04,883 --> 01:20:08,511
No, I was gonna say,
great Terminator outfit
1881
01:20:08,595 --> 01:20:11,347
and Robert Palmer
thing you got on, and...
1882
01:20:11,431 --> 01:20:12,723
(MUTTERING)
1883
01:20:12,808 --> 01:20:14,391
Nice babble.
1884
01:20:15,644 --> 01:20:16,977
DUFFY: How about this?
KEITHIE: No.
1885
01:20:17,062 --> 01:20:18,103
DUFFY: What about that?
1886
01:20:18,188 --> 01:20:20,356
Does that hurt?
Is that hurting you?
1887
01:20:20,440 --> 01:20:21,524
Yes, it is hurting me.
1888
01:20:21,608 --> 01:20:24,318
Oh. Okay.
Well, let me do it some more.
1889
01:20:24,402 --> 01:20:26,695
You got something to say?
1890
01:20:26,780 --> 01:20:28,447
LENNY: Actually, Cavanaugh.
1891
01:20:28,615 --> 01:20:32,159
You want to stay at my party,
I think you owe me an apology.
1892
01:20:32,244 --> 01:20:33,244
For what?
1893
01:20:33,328 --> 01:20:36,205
For back in the day,
always giving me crap.
1894
01:20:36,498 --> 01:20:38,499
You don't want to
let bygones be bygones?
1895
01:20:38,583 --> 01:20:41,794
I do.
After you apologize to me.
1896
01:20:42,254 --> 01:20:44,046
For stuff I did 30 years ago?
1897
01:20:44,130 --> 01:20:47,675
There isn't a statute of
limitations on being a dick.
1898
01:20:47,759 --> 01:20:49,802
What'd you just say?
1899
01:20:49,886 --> 01:20:51,720
I said what I said.
1900
01:20:51,805 --> 01:20:53,848
You and me are
fighting right now.
1901
01:20:53,932 --> 01:20:56,100
Now, let's go!
Let's get it over with.
1902
01:20:56,184 --> 01:20:57,643
(CROWD CLAMORING)
1903
01:20:58,144 --> 01:21:00,521
Oh, man, looks like our
friend's about to die.
1904
01:21:00,605 --> 01:21:02,481
Lenny, what's going on?
I'm calling the police!
1905
01:21:02,607 --> 01:21:05,150
We're already here.
1906
01:21:05,318 --> 01:21:06,318
(SNORING)
1907
01:21:07,946 --> 01:21:09,238
Hold my hair, woman.
1908
01:21:10,115 --> 01:21:11,240
You ready for this?
1909
01:21:11,324 --> 01:21:14,076
Not at all,
but I'm gonna do this,
1910
01:21:14,160 --> 01:21:16,120
'cause I got to show
my son what's right.
1911
01:21:19,958 --> 01:21:21,709
We'd do anything for
our boys, wouldn't we?
1912
01:21:21,793 --> 01:21:23,210
Absolutely.
1913
01:21:23,295 --> 01:21:24,378
Yeah.
1914
01:21:24,462 --> 01:21:26,046
My boy's over in Afghanistan.
1915
01:21:26,131 --> 01:21:29,508
Well, you raised him right.
I hope he gets home safe soon.
1916
01:21:29,593 --> 01:21:31,051
Yeah, me, too.
1917
01:21:31,136 --> 01:21:32,553
OFFICER DANTE:
Sucker-punch him, Feder.
1918
01:21:32,637 --> 01:21:37,016
Lick his bicep. Lick it,
bite it, lick the tan off.
1919
01:21:38,643 --> 01:21:40,686
All right,
here's what's gonna happen.
1920
01:21:40,770 --> 01:21:43,439
Hit me right on the chin. I'll
go down like a sack of potatoes.
1921
01:21:43,523 --> 01:21:44,607
What are you talking about?
1922
01:21:44,733 --> 01:21:45,774
Just do it.
1923
01:21:45,859 --> 01:21:48,319
I know you'd do the same for
me if my boy was watching.
1924
01:21:49,321 --> 01:21:51,155
Let's get busy, Hollywood!
1925
01:21:58,455 --> 01:21:59,872
No! Don't hit me, please!
1926
01:21:59,956 --> 01:22:01,874
I'm sorry.
Please don't hit me.
1927
01:22:01,958 --> 01:22:03,375
You would tear
me limb from limb.
1928
01:22:03,460 --> 01:22:04,752
Open this.
1929
01:22:04,836 --> 01:22:06,086
The only reason
I picked on you
1930
01:22:06,212 --> 01:22:07,463
was because I
was afraid of you.
1931
01:22:07,547 --> 01:22:08,964
What?
Oh, my God.
1932
01:22:09,049 --> 01:22:11,050
Please, please, please.
Just go with it.
1933
01:22:11,134 --> 01:22:13,385
I didn't think anyone would
believe you could knock me out.
1934
01:22:13,470 --> 01:22:17,264
Please. Don't hit me.
1935
01:22:17,349 --> 01:22:20,434
Cavanaugh's crying.
This is ridiculous!
1936
01:22:20,518 --> 01:22:21,477
MAN: Cavanaugh.
1937
01:22:21,561 --> 01:22:23,103
You mean you don't
want me to hit you with this?
1938
01:22:23,188 --> 01:22:24,188
No! Please.
1939
01:22:24,439 --> 01:22:26,482
Or the elbow?
1940
01:22:26,858 --> 01:22:28,275
Finger in the eye!
1941
01:22:28,360 --> 01:22:30,235
Wow.
Listen to this guy!
1942
01:22:30,320 --> 01:22:33,822
All right, get up.
Straighten up.
1943
01:22:34,157 --> 01:22:35,950
I'm not gonna hit you,
1944
01:22:36,576 --> 01:22:40,955
but if you ever disrespect me
1945
01:22:41,039 --> 01:22:42,831
or anybody,
1946
01:22:42,916 --> 01:22:44,750
I will hunt you down,
1947
01:22:44,834 --> 01:22:48,462
and I will slap you
into a pile of tattoos,
1948
01:22:49,047 --> 01:22:50,714
bad breath
1949
01:22:51,383 --> 01:22:52,466
and back zits.
1950
01:22:53,510 --> 01:22:55,469
Oh, please.
1951
01:22:55,553 --> 01:22:57,680
Do you understand me?
1952
01:22:57,931 --> 01:22:59,515
Yes, I understand you.
1953
01:22:59,599 --> 01:23:02,184
Do you understand me?
1954
01:23:02,268 --> 01:23:04,728
Yes, I understand you!
1955
01:23:05,063 --> 01:23:06,814
Then walk away
before I change my mind.
1956
01:23:06,898 --> 01:23:08,273
Thank you very much.
1957
01:23:08,733 --> 01:23:09,733
(CROWD CHEERING)
1958
01:23:14,030 --> 01:23:15,072
Hey, man, look at him!
1959
01:23:15,198 --> 01:23:16,156
What just happened?
1960
01:23:16,241 --> 01:23:18,158
ALL: Lenny! Lenny! Lenny!
1961
01:23:18,243 --> 01:23:21,495
Oh, my God, that was the
manliest thing you ever did.
1962
01:23:21,579 --> 01:23:24,957
You get extra special
hip-hop dance tonight.
1963
01:23:25,041 --> 01:23:26,625
Word up.
1964
01:23:27,168 --> 01:23:30,254
(FRAT BOYS WHOOPING)
1965
01:23:30,380 --> 01:23:32,506
Hey, guys, if you see Leonard,
1966
01:23:32,590 --> 01:23:36,176
could you tell him that I'm
here waiting like we arranged?
1967
01:23:36,261 --> 01:23:38,012
Guys? Guys?
1968
01:23:39,514 --> 01:23:43,017
Yeah, okay.
Okay, I am a person!
1969
01:23:43,101 --> 01:23:45,019
ERIC: That was awesome,
by the way. Had to. Had to.
1970
01:23:45,103 --> 01:23:46,520
Yeah, yeah, you had to.
1971
01:23:46,604 --> 01:23:48,188
He let you off the hook,
didn't he?
1972
01:23:48,273 --> 01:23:51,191
He did, he did,
but I had to go with it.
1973
01:23:56,740 --> 01:23:58,615
I can't believe it!
1974
01:23:58,700 --> 01:24:00,868
We hit the moron jackpot!
1975
01:24:00,952 --> 01:24:05,247
Everybody who needs a beating,
conveniently together on one lawn.
1976
01:24:05,331 --> 01:24:06,790
Who are they?
1977
01:24:06,875 --> 01:24:09,334
Brunson University frat guys.
1978
01:24:09,419 --> 01:24:12,171
Oh, God, I hate white people.
1979
01:24:12,297 --> 01:24:15,049
Excuse me, why are you here?
What's the matter?
1980
01:24:15,133 --> 01:24:18,177
(IMITATING ACCENT)
I tell you what is the matter.
1981
01:24:18,261 --> 01:24:20,971
These old townies
trashed our frat house!
1982
01:24:21,056 --> 01:24:24,767
And nobody treats our good-times
headquarters with disrespect!
1983
01:24:24,851 --> 01:24:26,894
ALL: Yeah!
1984
01:24:27,020 --> 01:24:29,938
They didn't do it.
1985
01:24:30,023 --> 01:24:31,398
Me do it.
1986
01:24:31,483 --> 01:24:33,776
Don't try and
cover for him, Z-Dog!
1987
01:24:33,860 --> 01:24:35,319
Who's Z-Dog?
1988
01:24:35,403 --> 01:24:36,695
We know they're
trying to get back at us
1989
01:24:36,780 --> 01:24:38,989
for making them do the naked
plunge in our swimming hole.
1990
01:24:39,074 --> 01:24:40,741
Your swimming hole?
I've been swimming
1991
01:24:40,867 --> 01:24:42,576
at the quarry since I
was eight years old.
1992
01:24:42,660 --> 01:24:45,079
Apparently,
everybody in this crap town
1993
01:24:45,163 --> 01:24:47,956
has been swimming there since
they were eight years old.
1994
01:24:48,041 --> 01:24:50,042
I guess nobody
wants to leave this dump
1995
01:24:50,168 --> 01:24:52,169
because they're
too busy sucking!
1996
01:24:52,504 --> 01:24:54,088
(ALL CHEER)
1997
01:24:57,634 --> 01:24:58,926
We'll finish later.
1998
01:24:59,010 --> 01:25:00,427
You promise?
I promise.
1999
01:25:00,512 --> 01:25:02,304
Okay.
BAILEY: Hey, smart guy!
2000
01:25:02,388 --> 01:25:04,556
Lenny Feder left this town,
2001
01:25:04,641 --> 01:25:07,684
moved to Hollywood,
made big bucks,
2002
01:25:07,769 --> 01:25:10,145
probably more money than
all you brainiacs put together
2003
01:25:10,230 --> 01:25:11,230
ever will.
2004
01:25:11,314 --> 01:25:12,523
But guess what?
2005
01:25:12,649 --> 01:25:14,233
He came back here.
2006
01:25:14,317 --> 01:25:16,610
'Cause this
beautiful town is his home.
2007
01:25:16,736 --> 01:25:19,029
And it always
will be his home.
2008
01:25:24,369 --> 01:25:28,372
Well, that was just a moving
testament to this community, bro!
2009
01:25:28,456 --> 01:25:32,584
But we didn't come here
to hear any lame speeches.
2010
01:25:32,669 --> 01:25:37,297
We came here to kick
some old, smelly ass!
2011
01:25:43,012 --> 01:25:45,264
Fellas, we may be old.
2012
01:25:45,390 --> 01:25:46,640
We may be smelly.
2013
01:25:46,724 --> 01:25:48,725
We may have a penis.
2014
01:25:51,855 --> 01:25:54,565
But the only ones getting
their ass kicked around here
2015
01:25:54,649 --> 01:25:57,526
is gonna be you spoiled,
2016
01:25:57,652 --> 01:26:01,530
privileged,
uppity, preppy D-bags.
2017
01:26:01,614 --> 01:26:02,781
You hear that?
2018
01:26:02,866 --> 01:26:05,284
Now, let's get busy!
2019
01:26:10,248 --> 01:26:12,249
(ALL YELLING AGGRESSIVELY)
2020
01:26:26,264 --> 01:26:27,472
* They're
dancing on the ceiling
2021
01:26:27,557 --> 01:26:30,184
* They're dancing on the floor
2022
01:26:30,268 --> 01:26:33,353
* People everywhere
coming through the door
2023
01:26:33,438 --> 01:26:36,523
* They know there's
a party going on *
2024
01:26:46,117 --> 01:26:47,659
MARCUS: Come on, son!
2025
01:26:47,744 --> 01:26:48,702
You ain't tough!
2026
01:26:48,786 --> 01:26:50,245
Hit him!
2027
01:26:50,914 --> 01:26:55,375
Yeah, Braden!
Whoo! Yeah! Damn!
2028
01:26:55,460 --> 01:26:56,960
You want this?
Uh-oh!
2029
01:27:01,299 --> 01:27:02,591
Sir, please stop it!
2030
01:27:02,675 --> 01:27:04,927
That's not a sir!
That's a woman!
2031
01:27:05,011 --> 01:27:07,137
My woman!
2032
01:27:07,222 --> 01:27:09,389
Come on, babe.
2033
01:27:09,474 --> 01:27:12,726
* I know you're
gonna lose control
2034
01:27:12,810 --> 01:27:14,019
* You can do *
2035
01:27:14,103 --> 01:27:16,021
Oh, you're so hot.
2036
01:27:17,148 --> 01:27:18,148
(SCREAMING)
2037
01:27:19,567 --> 01:27:22,361
* I know it's cold outside *
2038
01:27:22,445 --> 01:27:24,446
Don't bust my face!
2039
01:27:24,989 --> 01:27:26,490
You saved me.
2040
01:27:26,908 --> 01:27:28,158
(GRUNTING)
2041
01:27:28,409 --> 01:27:31,662
I will protect you for
the rest of your life.
2042
01:27:31,746 --> 01:27:34,831
Oh, okay, blow dryer boy.
2043
01:27:34,999 --> 01:27:35,999
(YELPS)
2044
01:27:38,336 --> 01:27:39,586
Oh, God, no!
2045
01:27:39,671 --> 01:27:41,713
No! No!
2046
01:27:41,798 --> 01:27:43,799
Yeah! Yeah!
2047
01:27:43,883 --> 01:27:45,592
Having a good anniversary,
babe?
2048
01:27:45,677 --> 01:27:47,010
Oh, honey, the best.
2049
01:27:47,637 --> 01:27:48,637
(SCREAMING)
2050
01:27:50,431 --> 01:27:51,431
(GROWLING)
2051
01:27:51,516 --> 01:27:52,933
I can't breathe.
2052
01:27:53,017 --> 01:27:54,101
Choking me!
2053
01:27:54,185 --> 01:27:55,185
(KYLE GRUNTING AGGRESSIVELY)
2054
01:28:04,737 --> 01:28:05,904
Yeah!
2055
01:28:05,989 --> 01:28:07,781
We did it. We did it, man.
2056
01:28:07,865 --> 01:28:08,824
Yeah.
2057
01:28:08,908 --> 01:28:10,367
We make a good team.
2058
01:28:10,451 --> 01:28:11,952
Yeah. Yeah, that was fun.
2059
01:28:27,802 --> 01:28:28,802
(YELLING)
2060
01:28:38,271 --> 01:28:40,647
* I know it's cold outside
2061
01:28:40,732 --> 01:28:43,567
* Come on, babe,
I'll keep you satisfied *
2062
01:28:43,651 --> 01:28:44,776
Boomer!
2063
01:28:44,861 --> 01:28:46,069
What's going on?
2064
01:28:46,154 --> 01:28:47,612
This!
2065
01:28:47,697 --> 01:28:50,490
You're a traitor, Boomer!
2066
01:28:50,575 --> 01:28:51,742
His name's not Boomer!
2067
01:28:52,827 --> 01:28:54,119
Oh!
It's Gary.
2068
01:28:54,203 --> 01:28:55,370
It's Greg.
2069
01:28:55,455 --> 01:28:57,622
Oh, Greg.
2070
01:29:04,630 --> 01:29:06,965
Oh, my God!
Did you see his head?
2071
01:29:07,050 --> 01:29:08,759
He's got a... He's bald!
2072
01:29:08,926 --> 01:29:10,344
I got a wild one!
2073
01:29:10,428 --> 01:29:12,179
I got a wild one!
Whoo hoo hoo!
2074
01:29:14,098 --> 01:29:15,682
Noogie, noogie, noogie.
2075
01:29:15,767 --> 01:29:17,809
Nobody noogies my brother!
2076
01:29:19,687 --> 01:29:22,064
My brain! My brain!
2077
01:29:26,736 --> 01:29:28,487
B. U.!
2078
01:29:28,571 --> 01:29:30,030
Hey, man! I had that one.
2079
01:29:30,114 --> 01:29:31,698
I know you did, big brother.
2080
01:29:31,783 --> 01:29:32,741
Get out of here!
2081
01:29:32,825 --> 01:29:33,825
Don't hit me!
2082
01:29:33,951 --> 01:29:36,870
Hey, hey, look who showed up.
2083
01:29:36,954 --> 01:29:39,915
Flippy-boy. Yeah, you want
to flip your way out of this?
2084
01:29:41,292 --> 01:29:42,709
Too slow, old man.
2085
01:29:42,794 --> 01:29:44,127
Where you work out, Cinnabon?
2086
01:29:47,298 --> 01:29:48,548
Look who's back up, baby.
2087
01:29:48,633 --> 01:29:50,634
I didn't know we were kicking.
Give me a second to stretch.
2088
01:29:50,718 --> 01:29:52,010
All right.
2089
01:29:52,095 --> 01:29:53,512
We're gonna
throw some legs, huh?
2090
01:29:53,596 --> 01:29:55,263
You want to
throw some legs, huh?
2091
01:29:57,266 --> 01:29:59,101
Boom!
2092
01:29:59,185 --> 01:30:00,936
That just happened.
2093
01:30:01,729 --> 01:30:04,064
What,
were you raised by ninjas?
2094
01:30:05,566 --> 01:30:07,234
Congratulations.
2095
01:30:07,318 --> 01:30:08,318
You won the fight.
2096
01:30:08,403 --> 01:30:09,403
Here's your prize.
2097
01:30:09,987 --> 01:30:10,987
Aw!
2098
01:30:11,072 --> 01:30:14,366
Thanks, little girl.
It looks just like you.
2099
01:30:16,994 --> 01:30:18,662
It's a monkey!
2100
01:30:19,163 --> 01:30:20,288
Look at me!
2101
01:30:20,373 --> 01:30:23,333
I'm a stupid little monkey.
2102
01:30:27,380 --> 01:30:29,798
Good night.
2103
01:30:32,468 --> 01:30:34,636
Come on, guys!
We got to get out!
2104
01:30:34,720 --> 01:30:36,096
Let's go!
2105
01:30:38,099 --> 01:30:39,891
Lenny! Baby.
2106
01:30:39,976 --> 01:30:41,726
Baby, are you all right?
I'm coming for you, Leonard!
2107
01:30:42,061 --> 01:30:43,061
(SCREAMS)
2108
01:30:43,354 --> 01:30:46,231
I'm here for you, Leonard.
I'm here for you.
2109
01:30:46,315 --> 01:30:48,275
Who... Who are you?
2110
01:30:48,359 --> 01:30:49,860
It's your pretty, shiny Penny.
2111
01:30:51,863 --> 01:30:54,448
Oops, sorry,
I kicked your barrette.
2112
01:30:55,366 --> 01:30:57,033
(LAUGHING)
2113
01:30:58,244 --> 01:31:00,412
Sorry, honey!
2114
01:31:02,373 --> 01:31:05,500
LENNY: You guys were Fuji
and Tanaka out there.
2115
01:31:05,585 --> 01:31:07,002
This is just like high school.
2116
01:31:07,086 --> 01:31:10,964
Get drunk, get in a fight, wind up
back at Lamonsoff's, eating eggs.
2117
01:31:11,048 --> 01:31:13,049
Except for
the drunk part, Mommy.
2118
01:31:13,301 --> 01:31:14,301
Oh.
(ALL CHUCKLING)
2119
01:31:15,344 --> 01:31:19,055
Oh, all you guys together
brings back so many memories.
2120
01:31:19,557 --> 01:31:20,849
Whoa, Dickie,
is this you and Lenny?
2121
01:31:20,975 --> 01:31:22,225
LENNY: Let's see.
2122
01:31:22,351 --> 01:31:24,519
Yeah, me and Hollywood were
best friends in kindergarten.
2123
01:31:24,604 --> 01:31:25,896
Yep.
What happened?
2124
01:31:25,980 --> 01:31:28,482
What do you mean, "What happened?"
We were in different classes.
2125
01:31:28,566 --> 01:31:29,816
We kind of
drifted apart, right?
2126
01:31:29,901 --> 01:31:32,068
Yeah. He was in
those smart classes.
2127
01:31:32,153 --> 01:31:33,653
I was in the other classes.
2128
01:31:33,738 --> 01:31:34,738
(ALL LAUGH)
2129
01:31:36,282 --> 01:31:37,657
Hey, who's this guy?
2130
01:31:37,742 --> 01:31:39,618
Anybody remember him?
LENNY: Who is that?
2131
01:31:39,702 --> 01:31:40,827
Wow,
what happened to that kid?
2132
01:31:40,912 --> 01:31:42,162
He's still here.
2133
01:31:45,500 --> 01:31:47,876
Why do I know my new kid's
gonna end up looking like that?
2134
01:31:47,960 --> 01:31:49,085
You're having a baby, Lenny?
2135
01:31:49,212 --> 01:31:50,337
Yeah.
2136
01:31:50,421 --> 01:31:51,922
Yeah, so I'm told,
Mrs. Lamonsoff.
2137
01:31:52,089 --> 01:31:53,715
Oh, a surprise, huh?
2138
01:31:53,799 --> 01:31:55,175
Yes.
2139
01:31:55,259 --> 01:31:58,845
People today try to
plan things out so much.
2140
01:31:58,930 --> 01:32:02,098
But don't think an unexpected
child is loved any less
2141
01:32:02,183 --> 01:32:04,434
than one you planned for.
2142
01:32:05,061 --> 01:32:06,728
Someday, Lenny,
you won't even remember
2143
01:32:06,854 --> 01:32:08,522
what life was like
with just three children.
2144
01:32:09,941 --> 01:32:11,816
You think we wanted Eric?
(COUGHS)
2145
01:32:11,901 --> 01:32:13,401
He was an accident.
Mama.
2146
01:32:13,486 --> 01:32:16,613
His father and I were in the
men's room at a Patriots game...
2147
01:32:16,697 --> 01:32:18,823
You know what, I think I'm
just gonna turn the page here.
2148
01:32:18,908 --> 01:32:20,992
I'm turning the page.
2149
01:32:21,077 --> 01:32:22,536
Finish the story!
2150
01:32:33,005 --> 01:32:36,174
Officer Dante's
passed out on our lawn.
2151
01:32:36,259 --> 01:32:39,761
I know. I saw him
trying to arrest an anthill.
2152
01:32:39,845 --> 01:32:40,845
(ROXANNE CHUCKLES)
2153
01:32:42,848 --> 01:32:44,933
Want to talk about
the whole pregnancy thing?
2154
01:32:47,019 --> 01:32:48,061
Mmm.
2155
01:32:48,145 --> 01:32:49,980
It's okay.
We'll talk tomorrow.
2156
01:32:50,064 --> 01:32:51,314
Okay.
2157
01:32:51,399 --> 01:32:54,734
Okay, you go to sleep. I'll make
this between me and the baby.
2158
01:32:56,862 --> 01:32:57,862
(SIGHS)
2159
01:33:02,159 --> 01:33:04,160
Hello in there.
2160
01:33:04,579 --> 01:33:06,204
This is your daddy speaking.
2161
01:33:08,040 --> 01:33:11,334
I just want to tell you
welcome to the family,
2162
01:33:11,419 --> 01:33:14,838
and I love you very,
very, very much.
2163
01:33:15,172 --> 01:33:19,009
I really don't care if
you're a boy or girl.
2164
01:33:19,969 --> 01:33:22,929
I just need you to
promise me one thing.
2165
01:33:23,347 --> 01:33:27,142
When you're in elementary
school, study ballet,
2166
01:33:27,226 --> 01:33:29,936
so I can see that teacher
as much as possible.
2167
01:33:30,313 --> 01:33:31,271
Hey.
2168
01:33:31,355 --> 01:33:33,273
I knew that was coming.
2169
01:33:35,192 --> 01:33:38,737
To be honest, I don't need
no stinking ballet teacher.
2170
01:33:39,030 --> 01:33:41,823
I'm married to the most
beautiful woman in the world,
2171
01:33:41,907 --> 01:33:43,199
your mommy.
2172
01:33:43,868 --> 01:33:45,535
Are you saying
sweet things to me
2173
01:33:45,661 --> 01:33:47,370
because you want
to fool around?
2174
01:33:47,622 --> 01:33:50,415
That would be a nice way
to kick off the summer.
2175
01:33:50,499 --> 01:33:53,627
Okay, Mr. Romantic.
2176
01:33:54,003 --> 01:33:55,754
But let's do this quick,
2177
01:33:55,838 --> 01:33:57,672
we have a big
day tomorrow, okay?
2178
01:33:57,757 --> 01:33:58,965
Absolutely.
2179
01:33:59,050 --> 01:34:00,800
Watch your head in there.
2180
01:34:01,052 --> 01:34:02,052
(CHUCKLES)
2181
01:34:04,096 --> 01:34:05,096
LENNY: Whoo!
2182
01:34:05,890 --> 01:34:06,890
(KISSING)
2183
01:34:06,974 --> 01:34:09,267
Hang on.
Hang on. I'm sorry, honey.
2184
01:34:09,352 --> 01:34:12,562
Don't move. Don't move.
Oh, my God, I'm going to!
2185
01:34:12,688 --> 01:34:14,981
(BURPSNARTS)
2186
01:34:15,066 --> 01:34:19,736
I did it! I burpsnarted! Yes!
2187
01:34:19,820 --> 01:34:21,488
ROXANNE: Lenny, grow up!
2188
01:34:21,572 --> 01:34:23,907
LENNY: I did it for the baby!
142423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.