All language subtitles for anna

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,302 --> 00:00:24,270 [festive song playing] 2 00:00:56,367 --> 00:01:01,367 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:01,369 --> 00:01:03,369 [song continues on car radio] 4 00:01:08,601 --> 00:01:10,999 [sighs] 5 00:01:11,001 --> 00:01:12,667 [radio presenter on radio] We interrupt this program 6 00:01:12,669 --> 00:01:14,700 to bring you an important news bulletin. 7 00:01:14,702 --> 00:01:17,799 The Center for Disease Control has recategorized the pandemic 8 00:01:17,801 --> 00:01:20,300 first thought to be a super virus strain of the flu. 9 00:01:20,302 --> 00:01:23,000 It has now been determined to be a lethal pathogen 10 00:01:23,002 --> 00:01:24,367 seemingly capable of reanimating... 11 00:01:24,369 --> 00:01:26,202 - [switch clicks] - [music playing on radio] 12 00:01:28,369 --> 00:01:30,034 Have you got your ticket for tonight? 13 00:01:30,036 --> 00:01:31,999 Dad, I told you, I've got work. 14 00:01:32,001 --> 00:01:33,599 You deserve a break, love. 15 00:01:33,601 --> 00:01:35,034 I don't need a break. 16 00:01:35,036 --> 00:01:36,500 You won't be saying that next year 17 00:01:36,502 --> 00:01:38,170 when it's wall-to-wall lectures. [chuckles] 18 00:01:39,634 --> 00:01:41,534 You heard back from art school yet, John? 19 00:01:41,536 --> 00:01:44,499 Uh, no, not yet, Mr. Shepherd. 20 00:01:44,501 --> 00:01:45,800 Is that normal? 21 00:01:45,802 --> 00:01:47,700 - Dad! - Sorry! 22 00:01:47,702 --> 00:01:50,133 I'm sure it'll be fine. 23 00:01:50,135 --> 00:01:53,267 Hey, why don't you bring Anna to the Christmas show tonight? 24 00:01:53,269 --> 00:01:55,301 I'm working! 25 00:01:55,303 --> 00:01:58,033 So is he. John, you tell him! 26 00:01:58,035 --> 00:02:01,033 She can't, she's got to pay off that ticket. 27 00:02:01,035 --> 00:02:02,700 - [gasps] - John! 28 00:02:02,702 --> 00:02:04,300 What ticket? 29 00:02:04,302 --> 00:02:05,599 You said, "Tell him!" 30 00:02:05,601 --> 00:02:07,866 - I didn't say tell him that! - What ticket? 31 00:02:07,868 --> 00:02:09,367 - It's nothing. - Anna! 32 00:02:09,369 --> 00:02:10,666 I'll tell you about it later. 33 00:02:10,668 --> 00:02:12,367 What ticket, Anna? 34 00:02:12,369 --> 00:02:13,336 Just... 35 00:02:15,769 --> 00:02:17,435 I'm going on a trip, all right? 36 00:02:17,437 --> 00:02:19,201 - When? Where? - Dad. 37 00:02:19,203 --> 00:02:20,967 Well, I hope you checked when university starts, because... 38 00:02:20,969 --> 00:02:23,034 I'm not going to uni! 39 00:02:23,036 --> 00:02:24,803 - [tires screech] - [liquid spills] 40 00:02:28,202 --> 00:02:30,499 I'm gonna travel first. 41 00:02:30,501 --> 00:02:31,999 Just for a year, or maybe... 42 00:02:32,001 --> 00:02:33,600 Don't be so stupid! 43 00:02:33,602 --> 00:02:35,103 [music continues on radio] 44 00:02:39,502 --> 00:02:40,802 [school bell ringing] 45 00:02:43,834 --> 00:02:46,000 [John] See you inside. 46 00:02:46,002 --> 00:02:47,836 Thanks for the lift, Mr. Shepherd. 47 00:02:50,136 --> 00:02:51,699 You know this is going to hold you back. 48 00:02:51,701 --> 00:02:52,700 Where are you gonna go? 49 00:02:52,702 --> 00:02:55,200 Australia first. The ticket's open. 50 00:02:55,202 --> 00:02:57,101 Oh, well, that's all right if it's open, eh? 51 00:02:57,103 --> 00:02:58,532 Think of all the beautiful places 52 00:02:58,534 --> 00:02:59,767 you could get mugged or killed. 53 00:02:59,769 --> 00:03:01,134 Stop trying to run my life. 54 00:03:01,136 --> 00:03:02,500 I'm not a little girl anymore. 55 00:03:02,502 --> 00:03:03,799 Well, stop acting like one! 56 00:03:03,801 --> 00:03:05,135 If your mother could see you now... 57 00:03:07,268 --> 00:03:08,466 I can't wait to get away from you. 58 00:03:08,468 --> 00:03:09,468 Anna. 59 00:03:12,535 --> 00:03:14,266 - [sighs] - [Steph on phone] My parents went to Mexico, 60 00:03:14,268 --> 00:03:15,500 so I'm all alone. 61 00:03:15,502 --> 00:03:17,100 I just thought it would be nice 62 00:03:17,102 --> 00:03:19,167 to spend Christmas as a couple. 63 00:03:19,169 --> 00:03:21,170 [soft music playing on speakers] 64 00:03:23,636 --> 00:03:25,832 That's fine. [stammers] 65 00:03:25,834 --> 00:03:27,835 It's fine. Forget it. 66 00:03:32,768 --> 00:03:33,769 [sighs] 67 00:03:35,103 --> 00:03:36,836 [John] My holiday gift donation. 68 00:03:37,469 --> 00:03:39,001 [Steph] Wait! 69 00:03:39,003 --> 00:03:40,036 Sorry! 70 00:03:41,435 --> 00:03:43,602 Don't! I got it. 71 00:03:45,436 --> 00:03:47,433 Do you need a hand with these, Steph? 72 00:03:47,435 --> 00:03:48,702 [Steph] No, my car's right outside. 73 00:03:54,935 --> 00:03:56,502 I guess we're all having a good day. 74 00:03:57,269 --> 00:03:58,899 You all right? 75 00:03:58,901 --> 00:04:01,933 Never seen your dad like that before. 76 00:04:01,935 --> 00:04:03,866 You think I'm doing the right thing, yeah? 77 00:04:03,868 --> 00:04:05,768 Yeah, it's great. 78 00:04:09,802 --> 00:04:10,835 Anyway... 79 00:04:11,369 --> 00:04:13,369 P.E. is calling. 80 00:04:14,003 --> 00:04:15,135 Yeah! 81 00:04:19,001 --> 00:04:20,500 - [door closes] - [sighs] 82 00:04:20,502 --> 00:04:22,168 [Savage] More snowflakes! 83 00:04:22,170 --> 00:04:23,767 That picture's not straight. 84 00:04:23,769 --> 00:04:26,003 [snaps fingers] Drawing pin missing, bottom left-hand corner. 85 00:04:27,369 --> 00:04:28,801 Miss North! 86 00:04:28,803 --> 00:04:30,199 Dropped the homeless story. 87 00:04:30,201 --> 00:04:31,466 It's editorial. 88 00:04:31,468 --> 00:04:32,967 You can't do that. 89 00:04:32,969 --> 00:04:35,366 It's a school blog, Miss North, not The Times. 90 00:04:35,368 --> 00:04:37,799 Council sets our budgets, so we play nice. 91 00:04:37,801 --> 00:04:40,167 Hopefully, get some new computers. 92 00:04:40,169 --> 00:04:42,366 With all due respect, Mr. Savage... 93 00:04:42,368 --> 00:04:44,134 I'm gonna go to Mr. Gill. 94 00:04:44,136 --> 00:04:45,300 - Be my guest! - Cool! 95 00:04:45,302 --> 00:04:47,666 [Savage] Headmaster Gill is all but gone. 96 00:04:47,668 --> 00:04:49,835 Come January, this school is mine. 97 00:04:51,002 --> 00:04:53,432 Oh. And as I told you before, 98 00:04:53,434 --> 00:04:55,600 park your vehicle on school property 99 00:04:55,602 --> 00:04:58,336 and it becomes school property. 100 00:04:59,868 --> 00:05:00,836 [keychain squeaks] 101 00:05:01,501 --> 00:05:02,601 Give! 102 00:05:02,603 --> 00:05:03,602 [squeaks] 103 00:05:07,668 --> 00:05:09,268 [shouting] Withdraw your tongues! 104 00:05:14,935 --> 00:05:15,935 [sighs] 105 00:05:24,202 --> 00:05:26,502 [sighs deeply] 106 00:05:30,102 --> 00:05:33,866 ♪ As I wake half-dead In the same old bed ♪ 107 00:05:33,868 --> 00:05:37,599 ♪ It's a dawn of another day ♪ 108 00:05:37,601 --> 00:05:41,333 ♪ I feel chained and bound To this hopeless town ♪ 109 00:05:41,335 --> 00:05:45,366 ♪ And I know I must break away ♪ 110 00:05:45,368 --> 00:05:49,201 ♪ There's a world out there Why does no one care? ♪ 111 00:05:49,203 --> 00:05:53,000 ♪ Are they lost In the games they play? ♪ 112 00:05:53,002 --> 00:05:56,932 ♪ So much they don't see But there's more to me ♪ 113 00:05:56,934 --> 00:06:00,966 ♪ And I know I must break away ♪ 114 00:06:00,968 --> 00:06:02,867 ♪ Oh, I've been lying I've been cheating ♪ 115 00:06:02,869 --> 00:06:04,500 ♪ I've been fooling myself ♪ 116 00:06:04,502 --> 00:06:07,867 ♪ Instead of fighting I've been hiding away ♪ 117 00:06:07,869 --> 00:06:09,334 - [all laughing] - ♪ I've been running ♪ 118 00:06:09,336 --> 00:06:10,432 ♪ Going nowhere ♪ 119 00:06:10,434 --> 00:06:12,133 ♪ I put my heart on a shelf ♪ 120 00:06:12,135 --> 00:06:16,299 ♪ And I don't want To live that way ♪ 121 00:06:16,301 --> 00:06:18,433 [all] ♪ Trapped in the moment ♪ 122 00:06:18,435 --> 00:06:20,667 ♪ Ready to fly ♪ 123 00:06:20,669 --> 00:06:23,933 ♪ I've got to find my own way ♪ 124 00:06:23,935 --> 00:06:27,766 ♪ Sooner or later It ends in goodbye ♪ 125 00:06:27,768 --> 00:06:30,602 ♪ We all have to break away ♪ 126 00:06:34,170 --> 00:06:37,499 Chris, your showreel is meant to tell us who you are. 127 00:06:37,501 --> 00:06:39,833 How would you like the world to be? 128 00:06:39,835 --> 00:06:41,002 I don't know. Uh... 129 00:06:42,170 --> 00:06:43,433 More robots? 130 00:06:43,435 --> 00:06:46,166 Look, you're a really talented boy. 131 00:06:46,168 --> 00:06:48,266 But you need something real to say. 132 00:06:48,268 --> 00:06:50,935 And by tomorrow. You're already late. 133 00:06:56,368 --> 00:06:58,165 ♪ Oh, it's hard to hide ♪ 134 00:06:58,167 --> 00:07:03,799 ♪ When the truth inside Rises up like a tidal wave ♪ 135 00:07:03,801 --> 00:07:06,299 ♪ There's been Something wrong now ♪ 136 00:07:06,301 --> 00:07:07,800 - ♪ For far too long ♪ - [girl coughing] 137 00:07:07,802 --> 00:07:11,967 ♪ And I know I must break away ♪ 138 00:07:11,969 --> 00:07:15,466 ♪ Am I lying? Am I cheating? Am I fooling myself? ♪ 139 00:07:15,468 --> 00:07:19,365 ♪ Why should they listen To what I have to say? ♪ 140 00:07:19,367 --> 00:07:23,166 ♪ Am I just another nobody Like everyone else? ♪ 141 00:07:23,168 --> 00:07:27,499 ♪ 'Cause I don't want To live that way ♪ 142 00:07:27,501 --> 00:07:29,365 ♪ Trapped in the moment ♪ 143 00:07:29,367 --> 00:07:31,666 ♪ Ready to fly ♪ 144 00:07:31,668 --> 00:07:35,100 ♪ I've got to find My own way ♪ 145 00:07:35,102 --> 00:07:38,933 ♪ Sooner or later It ends in goodbye ♪ 146 00:07:38,935 --> 00:07:43,500 ♪ We all have to break away ♪ 147 00:07:43,502 --> 00:07:48,703 ♪ I dream at night Of my escape ♪ 148 00:07:51,802 --> 00:07:56,168 ♪ How much longer Must I wait? ♪ 149 00:07:57,868 --> 00:08:01,133 ♪ Trapped in the moment Ready to fly ♪ 150 00:08:01,135 --> 00:08:02,666 ♪ Scared you might fly ♪ 151 00:08:02,668 --> 00:08:04,532 ♪ I've got to find My own way ♪ 152 00:08:04,534 --> 00:08:06,433 ♪ How can I get you to stay? ♪ 153 00:08:06,435 --> 00:08:08,000 ♪ Sooner or later ♪ 154 00:08:08,002 --> 00:08:09,967 - ♪ It ends in goodbye ♪ - ♪ Don't say goodbye ♪ 155 00:08:09,969 --> 00:08:14,036 - ♪ We all have to break away ♪ - ♪ We don't have to break away ♪ 156 00:08:15,100 --> 00:08:19,870 ♪ Break away ♪ 157 00:08:22,335 --> 00:08:23,536 [sighing] 158 00:08:29,201 --> 00:08:30,035 [Lisa] Anna! 159 00:08:32,167 --> 00:08:34,367 - [Anna] Hey, Lisa! - Oh! 160 00:08:34,369 --> 00:08:37,600 - [chuckles] - What do you think? 161 00:08:37,602 --> 00:08:41,001 It's like Narnia threw up over Oz? 162 00:08:41,003 --> 00:08:42,600 I know! 163 00:08:42,602 --> 00:08:43,666 Hold still! 164 00:08:43,668 --> 00:08:46,432 Four more cast members called out sick. 165 00:08:46,434 --> 00:08:47,767 So we're going to have to change 166 00:08:47,769 --> 00:08:49,433 the running order, I'm afraid. 167 00:08:49,435 --> 00:08:53,766 Please try to remember that a hand sanitizer is your friend. 168 00:08:53,768 --> 00:08:55,335 Kissing on the mouth 169 00:08:56,002 --> 00:08:57,168 is not... 170 00:08:58,936 --> 00:09:00,135 Your friend. 171 00:09:01,235 --> 00:09:03,001 You two! 172 00:09:03,003 --> 00:09:04,500 Why aren't you up on stage? 173 00:09:04,502 --> 00:09:05,966 I'm not in the show. 174 00:09:05,968 --> 00:09:07,401 Ah, Miss Shepherd. 175 00:09:08,536 --> 00:09:10,833 Your father is doing my lights. 176 00:09:10,835 --> 00:09:13,967 When he has finished cleaning the toilets, 177 00:09:13,969 --> 00:09:15,433 would you send him my way, please? 178 00:09:15,435 --> 00:09:17,368 - That's not his job! - Anna! 179 00:09:18,168 --> 00:09:19,802 It will be soon. 180 00:09:20,568 --> 00:09:23,199 Now where is my magician? 181 00:09:23,201 --> 00:09:24,201 [boy] Here, sir! 182 00:09:27,101 --> 00:09:28,501 [people gasp] 183 00:09:30,202 --> 00:09:31,502 [all laughing] 184 00:09:33,602 --> 00:09:37,533 I think it's about time we had a little chat about health and safety. 185 00:09:37,535 --> 00:09:39,669 Everybody up on stage, please. 186 00:09:40,601 --> 00:09:41,766 Now! 187 00:09:41,768 --> 00:09:43,165 - No, no, no! - [fabric ripping] 188 00:09:43,167 --> 00:09:44,301 [school bell ringing] 189 00:09:49,035 --> 00:09:52,569 Get back on stage this minute! 190 00:09:55,802 --> 00:09:57,870 Flightless chancers! 191 00:10:00,835 --> 00:10:02,035 [girl wheezing loudly] 192 00:10:06,368 --> 00:10:07,534 [inhaling] 193 00:10:07,536 --> 00:10:08,667 [exhales] 194 00:10:08,669 --> 00:10:09,969 - [grunts] - [Anna gasps] 195 00:10:11,335 --> 00:10:12,468 [sobbing] 196 00:10:14,501 --> 00:10:15,501 [laughs] 197 00:10:16,602 --> 00:10:18,600 You are such a child. 198 00:10:18,602 --> 00:10:19,668 A sexy child. 199 00:10:21,536 --> 00:10:23,367 Wait, no. 200 00:10:23,369 --> 00:10:25,199 Goodbye, Nick! 201 00:10:25,201 --> 00:10:26,668 Hey. Come on, come on. Don't be like that! 202 00:10:27,968 --> 00:10:28,835 Look. 203 00:10:30,100 --> 00:10:32,265 If you wanna hook up 204 00:10:32,267 --> 00:10:33,501 - over the holidays, then... - [Tony clears throat] 205 00:10:35,301 --> 00:10:36,799 Skip off. 206 00:10:36,801 --> 00:10:37,835 [chuckles] 207 00:10:42,602 --> 00:10:43,635 [door opens] 208 00:10:51,135 --> 00:10:52,532 Savage is losing it. 209 00:10:52,534 --> 00:10:55,002 He made Henry Lee cry 'cause he can't breakdance. 210 00:10:56,435 --> 00:10:58,266 Henry Lee has a prosthetic. 211 00:10:58,268 --> 00:11:00,336 And he only has one leg! 212 00:11:01,201 --> 00:11:02,432 Hey, guys! 213 00:11:02,434 --> 00:11:03,468 Yay! Boyfriend! 214 00:11:05,167 --> 00:11:07,201 [both moaning] 215 00:11:11,135 --> 00:11:12,700 [snickers] 216 00:11:12,702 --> 00:11:13,635 [chuckles] 217 00:11:15,135 --> 00:11:16,502 [indistinct talking] 218 00:11:17,835 --> 00:11:19,135 [boys laughing] 219 00:11:19,901 --> 00:11:21,133 Ignore him. 220 00:11:21,135 --> 00:11:22,834 Ugh. He's such a prick! 221 00:11:22,836 --> 00:11:24,433 I mean, yeah, he's got a body you could 222 00:11:24,435 --> 00:11:25,767 - lick chocolate off but you'd have to have... - [Anna] Mmm-hmm. 223 00:11:25,769 --> 00:11:27,669 ...like, no self-respect to even think... 224 00:11:29,967 --> 00:11:31,666 I mean, um... 225 00:11:31,668 --> 00:11:33,201 Not you, obviously! [chuckles] 226 00:11:33,802 --> 00:11:34,802 The others! 227 00:11:36,034 --> 00:11:37,333 Not that there's been loads, 228 00:11:37,335 --> 00:11:39,734 you know, it's probably all just rumors anyway. 229 00:11:39,736 --> 00:11:41,666 - [Anna groans] - I mean, love me! 230 00:11:41,668 --> 00:11:42,869 - [Anna laughs] - Hey, guys! 231 00:11:43,968 --> 00:11:46,266 Chris. Uh... 232 00:11:46,268 --> 00:11:48,466 I need you to film something. 233 00:11:48,468 --> 00:11:51,000 Yeah? Cool. I'll film anything. 234 00:11:51,002 --> 00:11:52,600 Savage keeps screwing with the blog. 235 00:11:52,602 --> 00:11:55,599 So, um, I wanna bypass the school completely 236 00:11:55,601 --> 00:11:58,200 and do a video. [chuckles] Uh... 237 00:11:58,202 --> 00:11:59,633 If we go to the soup kitchen tonight, 238 00:11:59,635 --> 00:12:00,866 I can have it in before Christmas 239 00:12:00,868 --> 00:12:02,999 and actually show people we have a problem. 240 00:12:03,001 --> 00:12:05,098 No! It's the Christmas show tonight. 241 00:12:05,100 --> 00:12:08,336 And I'm doing a special song about Santa! 242 00:12:09,669 --> 00:12:11,632 [Steph] Our teacher said you need something real. 243 00:12:11,634 --> 00:12:13,435 Um... This is real. 244 00:12:16,134 --> 00:12:18,834 I promise I'll make it back for your song 245 00:12:18,836 --> 00:12:20,666 and Gran will be there. 246 00:12:20,668 --> 00:12:22,965 She's really excited to see you, Lis. 247 00:12:22,967 --> 00:12:24,099 All right. 248 00:12:24,101 --> 00:12:25,068 [Steph] Yeah! 249 00:12:25,935 --> 00:12:27,832 Thank you! Thank you! Cool. 250 00:12:27,834 --> 00:12:29,333 Yeah, um... 251 00:12:29,335 --> 00:12:32,102 Let's see that asshole try and stop this one! 252 00:12:35,603 --> 00:12:36,667 Uh... 253 00:12:36,669 --> 00:12:37,769 Bye. 254 00:12:39,501 --> 00:12:41,534 - [Nick] Oi, Annie Lennox! - [boys laugh] 255 00:12:41,536 --> 00:12:42,998 Right. I'm going over there. 256 00:12:43,000 --> 00:12:45,332 Power down your lasers, Iron Man! 257 00:12:45,334 --> 00:12:48,866 He doesn't have lasers! They're repulsors. 258 00:12:48,868 --> 00:12:52,300 Well, Nick doesn't need help being any more repulsive. 259 00:12:52,302 --> 00:12:55,169 Plus, you know it's not like you could actually do anything. 260 00:12:58,067 --> 00:13:00,999 Hey, did you guys hear what happened in science? Oh, my God! 261 00:13:01,001 --> 00:13:03,132 Gemma Brand called Miss Hutchie a Nazi, then got all upset. 262 00:13:03,134 --> 00:13:04,500 She was sent outside, 'cause she thought 263 00:13:04,502 --> 00:13:05,932 Nazi meant the same as OCD. [continues indistinctly] 264 00:13:05,934 --> 00:13:08,866 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 265 00:13:08,868 --> 00:13:10,533 [excited chattering] 266 00:13:10,535 --> 00:13:13,201 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 267 00:13:15,334 --> 00:13:18,032 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 268 00:13:18,034 --> 00:13:20,100 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 269 00:13:20,102 --> 00:13:22,467 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 270 00:13:22,469 --> 00:13:24,865 ♪ What was I thinking? This is nae Disney ♪ 271 00:13:24,867 --> 00:13:27,366 ♪ I'm way off script And losing the plot ♪ 272 00:13:27,368 --> 00:13:29,500 ♪ Things don't Work out that way I'm not McConaughey ♪ 273 00:13:29,502 --> 00:13:31,866 ♪ Turning the charm on Or calling the shots ♪ 274 00:13:31,868 --> 00:13:34,433 ♪ If this was a movie Maybe she would be ♪ 275 00:13:34,435 --> 00:13:36,434 ♪ Willing to share my world ♪ 276 00:13:36,436 --> 00:13:39,066 ♪ I'm starting to realize Sometimes the nice guys ♪ 277 00:13:39,068 --> 00:13:41,166 ♪ Don't always get the girl ♪ 278 00:13:41,168 --> 00:13:42,633 [all] ♪ 'Cause no one Ever tells you ♪ 279 00:13:42,635 --> 00:13:45,866 ♪ When you're young ♪ 280 00:13:45,868 --> 00:13:49,965 ♪ Love's not like the books The films, or the songs ♪ 281 00:13:49,967 --> 00:13:53,765 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 282 00:13:53,767 --> 00:13:55,032 Man, sit down! 283 00:13:55,034 --> 00:13:57,999 ♪ And we're tired Of pretending ♪ 284 00:13:58,001 --> 00:14:02,966 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 285 00:14:02,968 --> 00:14:05,700 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 286 00:14:05,702 --> 00:14:07,634 [indistinct talking and laughter] 287 00:14:07,636 --> 00:14:09,999 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 288 00:14:10,001 --> 00:14:12,299 ♪ Don't be mistaken My heart's not breaking ♪ 289 00:14:12,301 --> 00:14:14,432 ♪ Let them all talk I don't give a shit ♪ 290 00:14:14,434 --> 00:14:17,100 ♪ Kill, marry, shag It's all such a drag ♪ 291 00:14:17,102 --> 00:14:19,666 ♪ I'm more than a lost piece Waiting to fit ♪ 292 00:14:19,668 --> 00:14:22,000 ♪ I'm not a princess sat In a white dress ♪ 293 00:14:22,002 --> 00:14:24,199 ♪ Hoping my chance Will come ♪ 294 00:14:24,201 --> 00:14:26,731 ♪ They're not my problem Don't want to solve them ♪ 295 00:14:26,733 --> 00:14:28,831 ♪ Just want to have some fun ♪ 296 00:14:28,833 --> 00:14:31,335 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 297 00:14:33,434 --> 00:14:37,466 ♪ Love's not like the books The films, or the songs ♪ 298 00:14:37,468 --> 00:14:41,932 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 299 00:14:41,934 --> 00:14:45,366 ♪ And we're tired Of pretending ♪ 300 00:14:45,368 --> 00:14:49,132 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 301 00:14:49,134 --> 00:14:53,766 ♪ I've got the one I want right next to me ♪ 302 00:14:53,768 --> 00:14:58,599 ♪ I hope to God It works out perfectly ♪ 303 00:14:58,601 --> 00:15:03,869 ♪ Oh, what if this was all Just meant to be? ♪ 304 00:15:05,001 --> 00:15:07,665 ♪ I want a love never-ending ♪ 305 00:15:07,667 --> 00:15:10,000 ♪ Your love is standing here ♪ 306 00:15:10,002 --> 00:15:12,599 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 307 00:15:12,601 --> 00:15:14,700 ♪ I'll never disappear ♪ 308 00:15:14,702 --> 00:15:17,333 ♪ I'll get My Hollywood ending ♪ 309 00:15:17,335 --> 00:15:18,866 ♪ Ooh-ah ♪ 310 00:15:18,868 --> 00:15:21,533 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 311 00:15:21,535 --> 00:15:23,599 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 312 00:15:23,601 --> 00:15:26,533 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 313 00:15:26,535 --> 00:15:28,467 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 314 00:15:28,469 --> 00:15:31,166 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 315 00:15:31,168 --> 00:15:33,469 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 316 00:15:35,434 --> 00:15:38,033 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 317 00:15:38,035 --> 00:15:39,868 ♪ I want a love never-ending ♪ 318 00:15:40,932 --> 00:15:43,199 ♪ Love's not like the books The films, or the songs ♪ 319 00:15:43,201 --> 00:15:45,266 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 320 00:15:45,268 --> 00:15:48,366 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 321 00:15:48,368 --> 00:15:51,933 ♪ We're tired of pretending ♪ 322 00:15:51,935 --> 00:15:54,766 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 323 00:15:54,768 --> 00:15:56,866 ♪ This is not ♪ 324 00:15:56,868 --> 00:15:58,365 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 325 00:15:58,367 --> 00:16:01,366 ♪ The story you've been Dreaming of ♪ 326 00:16:01,368 --> 00:16:03,000 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 327 00:16:03,002 --> 00:16:07,366 ♪ The one where you get All you want ♪ 328 00:16:07,368 --> 00:16:10,966 ♪ So stop your pretending ♪ 329 00:16:10,968 --> 00:16:14,469 ♪ There's no such thing as a ♪ 330 00:16:15,768 --> 00:16:19,135 ♪ There's no such thing as a ♪ 331 00:16:20,368 --> 00:16:24,266 ♪ There's no such thing as a ♪ 332 00:16:24,268 --> 00:16:28,436 ♪ Hollywood ending ♪ 333 00:16:30,934 --> 00:16:32,535 [school bell ringing] 334 00:16:37,967 --> 00:16:39,369 [students laughing] 335 00:16:43,201 --> 00:16:44,768 - Oh. - Fuck! Ow. 336 00:16:46,201 --> 00:16:47,766 You need me to call someone? 337 00:16:47,768 --> 00:16:50,132 I tried. My girlfriend won't pick up. 338 00:16:50,134 --> 00:16:53,365 And my parents are in Mexico, so... 339 00:16:53,367 --> 00:16:54,801 Wish I was in Mexico. 340 00:16:55,666 --> 00:16:57,998 Sun, good food. 341 00:16:58,000 --> 00:16:59,266 Tequila. 342 00:16:59,268 --> 00:17:01,365 5,000 miles away from your weird-ass daughter. 343 00:17:01,367 --> 00:17:03,499 Oh, I'd happily move my dad a few miles away from here right now. 344 00:17:03,501 --> 00:17:04,501 Can you stop talking? 345 00:17:06,535 --> 00:17:08,666 Try being moved an entirely continent, 346 00:17:08,668 --> 00:17:10,632 dropped at the first opportunity. 347 00:17:10,634 --> 00:17:11,999 At least you don't have a mom that's constantly 348 00:17:12,001 --> 00:17:13,536 on your case about every little... 349 00:17:16,001 --> 00:17:17,001 I am sorry. 350 00:17:18,101 --> 00:17:19,102 I'm sorry. 351 00:17:31,002 --> 00:17:32,702 - Oh! Sorry! - [man grunts] 352 00:17:36,834 --> 00:17:38,268 [growling] 353 00:17:41,168 --> 00:17:43,002 [men cheering] 354 00:17:44,202 --> 00:17:45,634 [men hooting] 355 00:17:51,634 --> 00:17:53,035 [spraying] 356 00:17:55,033 --> 00:17:56,634 You smell like a shoe. 357 00:17:57,633 --> 00:17:59,302 [men cheering loudly] 358 00:18:00,868 --> 00:18:04,799 Christmas is fast becoming my least favorite "C" word. 359 00:18:04,801 --> 00:18:06,698 You wouldn't be saying that if you were dressed 360 00:18:06,700 --> 00:18:10,002 like a festive legend! 361 00:18:10,700 --> 00:18:12,531 You're right. 362 00:18:12,533 --> 00:18:15,666 Dressed like that, you look like a massive "C" word! 363 00:18:15,668 --> 00:18:17,869 [men cheering] 364 00:18:21,600 --> 00:18:23,468 [zombies groaning] 365 00:18:25,102 --> 00:18:27,933 ♪ My favorite dish is fish Mother flipper ♪ 366 00:18:27,935 --> 00:18:29,799 ♪ And I eat it For the hell of it ♪ 367 00:18:29,801 --> 00:18:31,632 ♪ A nice bit of halibut ♪ 368 00:18:31,634 --> 00:18:33,632 ♪ That's not the only fish They got ♪ 369 00:18:33,634 --> 00:18:34,998 - ♪ Mackerel ♪ - ♪ Mackerel ♪ 370 00:18:35,000 --> 00:18:36,966 ♪ I could take more Than a snack-full ♪ 371 00:18:36,968 --> 00:18:38,300 ♪ Salmon with some jam ♪ 372 00:18:38,302 --> 00:18:41,098 ♪ And I could drink it By the tap-full ♪ 373 00:18:41,100 --> 00:18:43,534 Four weeks of lunchtime rehearsals. 374 00:18:44,268 --> 00:18:45,832 [clicking tongue] 375 00:18:45,834 --> 00:18:47,433 At least they're trying. 376 00:18:47,435 --> 00:18:50,099 ♪ They say there's plenty Of fish in the sea, baby ♪ 377 00:18:50,101 --> 00:18:51,464 Very. 378 00:18:51,466 --> 00:18:52,433 ♪ But there's not enough fish For me ♪ 379 00:18:52,435 --> 00:18:54,033 ♪ Yo, fish is delish ♪ 380 00:18:54,035 --> 00:18:56,866 ♪ They say there's plenty Of fish in the sea, baby ♪ 381 00:18:56,868 --> 00:18:59,799 ♪ But there's not enough fish For me ♪ 382 00:18:59,801 --> 00:19:00,835 [music stops] 383 00:19:01,768 --> 00:19:03,169 [scattered applause] 384 00:19:04,000 --> 00:19:06,332 Anyway, it's nice of you 385 00:19:06,334 --> 00:19:07,735 to help them out like this, Arthur. 386 00:19:09,967 --> 00:19:11,632 We can't trust them to do anything 387 00:19:11,634 --> 00:19:13,435 by themselves, Tony. 388 00:19:18,466 --> 00:19:19,865 Ah. 389 00:19:19,867 --> 00:19:21,702 [inhaling deeply] 390 00:19:23,933 --> 00:19:25,735 [music starts playing] 391 00:19:36,668 --> 00:19:37,801 [gasps] 392 00:19:39,301 --> 00:19:40,368 Hmm. 393 00:19:46,334 --> 00:19:50,766 ♪ Snow is falling On the frosty ground ♪ 394 00:19:50,768 --> 00:19:54,765 ♪ Christmas cheer Is spreading all around ♪ 395 00:19:54,767 --> 00:19:57,766 ♪ It's that time of year ♪ 396 00:19:57,768 --> 00:20:00,701 ♪ But I'm feeling so blue ♪ 397 00:20:04,668 --> 00:20:08,966 ♪ There's a lack of presents In my stocking ♪ 398 00:20:08,968 --> 00:20:13,033 ♪ And my chimney needs A good unblocking ♪ 399 00:20:13,035 --> 00:20:15,300 ♪ Come on, Santa ♪ 400 00:20:15,302 --> 00:20:16,866 - [laughing] - ♪ Dear, I've been ♪ 401 00:20:16,868 --> 00:20:18,699 ♪ Waiting for you ♪ 402 00:20:18,701 --> 00:20:20,668 [Savage breathing heavily] 403 00:20:22,366 --> 00:20:26,633 ♪ Let me tell you If you're feeling Frozen stiff ♪ 404 00:20:26,635 --> 00:20:29,302 ♪ My fire's Burning hot for you ♪ 405 00:20:32,201 --> 00:20:33,631 Filth! 406 00:20:33,633 --> 00:20:35,766 ♪ Let me sit upon your lap ♪ 407 00:20:35,768 --> 00:20:39,967 ♪ There's only one gift That I wanna unwrap ♪ 408 00:20:39,969 --> 00:20:41,102 ♪ And you and me ♪ 409 00:20:43,635 --> 00:20:47,835 Pornographic, salacious filth! 410 00:20:48,701 --> 00:20:50,431 [breathing shakily] 411 00:20:50,433 --> 00:20:52,068 I'm going to kill her! 412 00:20:54,634 --> 00:20:59,266 ♪ I've warmed your milk And made your favorite snack ♪ 413 00:20:59,268 --> 00:21:03,465 ♪ So come on over And unload your sack ♪ 414 00:21:03,467 --> 00:21:06,464 ♪ Tie those reindeer up ♪ 415 00:21:06,466 --> 00:21:10,300 ♪ 'Cause you may be a while ♪ 416 00:21:10,302 --> 00:21:13,935 ♪ And I know How to make you smile ♪ 417 00:21:16,001 --> 00:21:17,001 [man laughs] 418 00:21:18,201 --> 00:21:19,498 [banging on door] 419 00:21:19,500 --> 00:21:21,134 [singing continues indistinctly] 420 00:21:24,333 --> 00:21:26,068 - [banging continues] - Oi! 421 00:21:27,800 --> 00:21:29,001 [banging continues] 422 00:21:32,101 --> 00:21:35,932 Whoever's doing that, stop it immediately. 423 00:21:35,934 --> 00:21:37,134 [banging continues] 424 00:21:38,701 --> 00:21:40,467 I'm warning you. 425 00:21:41,267 --> 00:21:42,467 [banging continues] 426 00:21:44,635 --> 00:21:47,468 [Lisa] ♪ It's that time of year ♪ 427 00:21:49,201 --> 00:21:52,634 ♪ It's that time of year ♪ 428 00:21:53,600 --> 00:21:57,201 ♪ It's that time of year ♪ 429 00:22:00,767 --> 00:22:03,599 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Come on, Santa ♪ 430 00:22:03,601 --> 00:22:05,498 ♪ Give it to me ♪ 431 00:22:05,500 --> 00:22:07,602 - [music stops] - [all cheering] 432 00:22:19,201 --> 00:22:21,201 [cheering continues in distance] 433 00:22:37,333 --> 00:22:40,531 On, Dasher. On, Dancer. 434 00:22:40,533 --> 00:22:42,632 - On... - [groans] 435 00:22:42,634 --> 00:22:44,602 I forget the other ones. 436 00:22:45,969 --> 00:22:47,102 Firebolt? 437 00:22:47,935 --> 00:22:49,465 No. 438 00:22:49,467 --> 00:22:51,365 That's Harry Potter's broom! 439 00:22:51,367 --> 00:22:52,635 Oh, no. 440 00:22:53,367 --> 00:22:54,532 What? 441 00:22:54,534 --> 00:22:56,099 We can't hang out anymore. 442 00:22:56,101 --> 00:22:57,599 You're too sad. 443 00:22:57,601 --> 00:22:59,432 You've hit, like, peak sad! 444 00:22:59,434 --> 00:23:02,535 Look, they were a very popular series of books, and... 445 00:23:05,534 --> 00:23:06,802 Sorry, Mrs. Hinzmann. 446 00:23:08,400 --> 00:23:09,501 [sighs] 447 00:23:13,934 --> 00:23:15,001 [grunts] 448 00:23:15,601 --> 00:23:16,635 [John] All right. 449 00:23:18,135 --> 00:23:19,835 Watch this! 450 00:23:20,501 --> 00:23:22,132 Oh. John, wait. 451 00:23:22,134 --> 00:23:23,500 - [grunts] - [thud] 452 00:23:27,465 --> 00:23:29,231 [John] Oh, tits! 453 00:23:29,233 --> 00:23:30,865 [Anna imitating John] "I'll get you some ice!" 454 00:23:30,867 --> 00:23:32,298 - [John] Shut up! - [laughs] 455 00:23:32,300 --> 00:23:34,800 "I'm sorry, I'm so sorry!" 456 00:23:34,802 --> 00:23:38,299 [John sighs] I've so lost my job! 457 00:23:38,301 --> 00:23:39,801 [laughing] 458 00:23:43,968 --> 00:23:45,301 - [John grunts] - [both laughing] 459 00:23:46,067 --> 00:23:47,167 [Anna] Oh! 460 00:23:48,167 --> 00:23:49,999 When I was little, 461 00:23:50,001 --> 00:23:52,698 me and Dad used to have competitions, 462 00:23:52,700 --> 00:23:54,400 see who could make the best one. 463 00:23:55,701 --> 00:23:57,766 Mum would judge. 464 00:23:57,768 --> 00:23:59,435 We stopped doing it after she died. 465 00:24:02,101 --> 00:24:03,265 What if Dad's right 466 00:24:03,267 --> 00:24:05,935 and I'm just screwing everything up? 467 00:24:06,634 --> 00:24:08,365 Look. [sighs] 468 00:24:08,367 --> 00:24:10,664 You're gonna end up going to uni, 469 00:24:10,666 --> 00:24:12,599 getting some fancy job 470 00:24:12,601 --> 00:24:15,099 and having a stupidly-successful life. 471 00:24:15,101 --> 00:24:17,132 It doesn't matter how you do it. 472 00:24:17,134 --> 00:24:18,499 Besides... 473 00:24:18,501 --> 00:24:19,833 I'll come and visit you. 474 00:24:19,835 --> 00:24:21,133 We can hike across the Outback. 475 00:24:21,867 --> 00:24:23,365 [laughs] 476 00:24:23,367 --> 00:24:25,299 That's a pretty long hike. 477 00:24:25,301 --> 00:24:26,799 [John chuckles] Well... 478 00:24:26,801 --> 00:24:28,499 I'll start running to school. 479 00:24:28,501 --> 00:24:29,702 Get fit. 480 00:24:30,201 --> 00:24:31,200 Deal? 481 00:24:31,834 --> 00:24:32,834 Deal. 482 00:24:36,702 --> 00:24:39,368 - Dasher, Dancer... - Mmm-hmm. 483 00:24:40,500 --> 00:24:41,498 Bashful? 484 00:24:41,500 --> 00:24:43,432 [John laughs] 485 00:24:43,434 --> 00:24:44,768 [John] That's a dwarf. 486 00:24:47,267 --> 00:24:48,268 There's Olive. 487 00:24:49,468 --> 00:24:50,532 You know. 488 00:24:50,534 --> 00:24:51,931 It's in the song. 489 00:24:51,933 --> 00:24:55,432 ♪ Olive, the other reindeer ♪ 490 00:24:55,434 --> 00:24:57,664 ♪ Used to laugh And call him names ♪ 491 00:24:57,666 --> 00:24:59,500 [both laughing] 492 00:25:01,301 --> 00:25:02,932 Olive was a dick! 493 00:25:02,934 --> 00:25:04,869 [both laughing] 494 00:25:18,500 --> 00:25:19,832 [groans softly] 495 00:25:19,834 --> 00:25:21,968 - [birds chirping] - [sighs] 496 00:25:28,035 --> 00:25:29,101 Shit wank! 497 00:25:40,300 --> 00:25:41,768 - Mmm. - [upbeat music playing] 498 00:25:50,967 --> 00:25:52,467 ♪ New morning ♪ 499 00:25:53,835 --> 00:25:56,465 ♪ Feels different Than before ♪ 500 00:25:56,467 --> 00:25:59,064 ♪ It's dawning ♪ 501 00:25:59,066 --> 00:26:01,866 ♪ This thing I've been waiting for ♪ 502 00:26:01,868 --> 00:26:03,531 ♪ And I'm flying ♪ 503 00:26:03,533 --> 00:26:04,766 [woman screaming] 504 00:26:04,768 --> 00:26:07,232 ♪ My feet won't Touch the ground ♪ 505 00:26:07,234 --> 00:26:09,768 - [man screaming] - ♪ I'm ready ♪ 506 00:26:10,700 --> 00:26:12,799 ♪ For turning my life around ♪ 507 00:26:12,801 --> 00:26:14,000 ♪ I'm waking ♪ 508 00:26:15,433 --> 00:26:17,932 ♪ Spent too long Playing dead ♪ 509 00:26:17,934 --> 00:26:19,300 ♪ I'm shaking ♪ 510 00:26:20,400 --> 00:26:23,031 ♪ These blues out of my head ♪ 511 00:26:23,033 --> 00:26:25,666 - [people screaming] - ♪ Not letting ♪ 512 00:26:25,668 --> 00:26:28,599 - [car alarm blaring] - ♪ Anybody bring me down ♪ 513 00:26:28,601 --> 00:26:31,299 ♪ I'm ready ♪ 514 00:26:31,301 --> 00:26:34,132 - [man screams] - ♪ For turning My life around ♪ 515 00:26:34,134 --> 00:26:36,498 ♪ Hey ♪ 516 00:26:36,500 --> 00:26:38,966 ♪ It's a brand new day ♪ 517 00:26:38,968 --> 00:26:41,432 ♪ And I'm miles away ♪ 518 00:26:41,434 --> 00:26:43,934 ♪ I am miles away ♪ 519 00:26:45,101 --> 00:26:49,832 ♪ Hey ♪ 520 00:26:49,834 --> 00:26:51,833 ♪ I am miles way ♪ 521 00:26:51,835 --> 00:26:54,465 - [man screams] Stop it! - ♪ I am miles way ♪ 522 00:26:54,467 --> 00:26:56,501 ♪ And it's a beautiful day ♪ 523 00:26:59,167 --> 00:27:00,766 [sirens blaring in distance] 524 00:27:00,768 --> 00:27:02,368 ♪ It's brighter ♪ 525 00:27:03,468 --> 00:27:05,932 ♪ The haven streets are clear ♪ 526 00:27:05,934 --> 00:27:08,866 ♪ I feel lighter ♪ 527 00:27:08,868 --> 00:27:11,199 ♪ There's nothing Left to fear ♪ 528 00:27:11,201 --> 00:27:13,699 ♪ And I'm closer ♪ 529 00:27:13,701 --> 00:27:16,498 ♪ For a new world I am bound ♪ 530 00:27:16,500 --> 00:27:18,100 ♪ Oh, I'm ready ♪ 531 00:27:18,966 --> 00:27:20,198 Oh! 532 00:27:20,200 --> 00:27:22,098 ♪ For turning my life around ♪ 533 00:27:22,100 --> 00:27:24,533 [Anna and John] ♪ Hey ♪ 534 00:27:24,535 --> 00:27:28,331 ♪ It's a brand new day And I'm miles away ♪ 535 00:27:28,333 --> 00:27:31,801 - [people screaming] - ♪ I am miles away ♪ 536 00:27:32,835 --> 00:27:35,166 ♪ Hey ♪ 537 00:27:35,168 --> 00:27:37,665 ♪ Yeah ♪ 538 00:27:37,667 --> 00:27:40,164 - ♪ I am miles away ♪ - Get off of her! 539 00:27:40,166 --> 00:27:42,335 ♪ I am miles away ♪ 540 00:27:44,133 --> 00:27:49,465 ♪ Everybody's dying here To tell me how to live ♪ 541 00:27:49,467 --> 00:27:54,698 ♪ But I'm not listening I've got so much more To give ♪ 542 00:27:54,700 --> 00:27:57,464 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 543 00:27:57,466 --> 00:27:59,964 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 544 00:27:59,966 --> 00:28:02,698 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 545 00:28:02,700 --> 00:28:05,197 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 546 00:28:05,199 --> 00:28:07,831 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 547 00:28:07,833 --> 00:28:10,431 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 548 00:28:10,433 --> 00:28:13,198 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 549 00:28:13,200 --> 00:28:14,131 ♪ I'm ready ♪ 550 00:28:14,133 --> 00:28:15,031 [grunts] 551 00:28:15,033 --> 00:28:17,998 [birds cawing and squawking] 552 00:28:18,000 --> 00:28:20,766 - [Anna] ♪ What a time to be alive ♪ - ♪ Forget your troubles ♪ 553 00:28:20,768 --> 00:28:23,498 - ♪ What a time to be alive ♪ - [John] ♪ Let go your woes ♪ 554 00:28:23,500 --> 00:28:25,365 - ♪ What a time to be alive ♪ - ♪ Live for today ♪ 555 00:28:25,367 --> 00:28:27,331 - ♪ What a time to be alive ♪ - [John] ♪ 'Cause you might ♪ 556 00:28:27,333 --> 00:28:29,098 ♪ Be dead come tomorrow ♪ 557 00:28:29,100 --> 00:28:31,365 - ♪ What a time to be alive ♪ - ♪ The town is glowing ♪ 558 00:28:31,367 --> 00:28:37,801 - ♪ What a time to be alive ♪ - [John] ♪ Hearts are alight ♪ 559 00:28:39,166 --> 00:28:40,601 [music continues] 560 00:29:00,535 --> 00:29:03,099 ♪ Hey ♪ 561 00:29:03,101 --> 00:29:05,333 ♪ It's a brand new day ♪ 562 00:29:05,335 --> 00:29:07,931 ♪ And I'm miles away ♪ 563 00:29:07,933 --> 00:29:10,168 ♪ I am miles away ♪ 564 00:29:11,168 --> 00:29:13,598 ♪ Hey ♪ 565 00:29:13,600 --> 00:29:16,164 ♪ Yeah ♪ 566 00:29:16,166 --> 00:29:18,666 ♪ I am miles away ♪ 567 00:29:18,668 --> 00:29:25,434 ♪ I am miles away ♪ 568 00:29:28,701 --> 00:29:30,998 ♪ And it's a beautiful day ♪ 569 00:29:31,000 --> 00:29:32,267 [snowman zombie groans] 570 00:29:36,667 --> 00:29:37,998 Hello? 571 00:29:38,000 --> 00:29:39,267 Can you hear me? 572 00:29:39,967 --> 00:29:41,432 I'm a first aider. 573 00:29:41,434 --> 00:29:43,097 I'm just going to turn you over. 574 00:29:43,099 --> 00:29:44,097 [growls] 575 00:29:44,099 --> 00:29:45,068 [grunts] 576 00:29:46,099 --> 00:29:47,467 [growling] 577 00:29:58,468 --> 00:30:00,034 Okay, mate. 578 00:30:00,934 --> 00:30:02,765 Mate! Mate! 579 00:30:02,767 --> 00:30:05,234 Call him "mate" again. It's definitely working! 580 00:30:09,633 --> 00:30:11,701 - Stay here. - You stay here! 581 00:30:21,934 --> 00:30:23,335 [screaming] 582 00:30:27,766 --> 00:30:29,000 There's no signal. 583 00:30:33,134 --> 00:30:34,134 [John] Anna. 584 00:30:35,201 --> 00:30:36,965 That guy's a zombie! 585 00:30:36,967 --> 00:30:38,198 There's no such thing. 586 00:30:38,200 --> 00:30:41,033 [scoffs] Right, because that's perfectly normal! 587 00:30:42,300 --> 00:30:44,134 [snarling] 588 00:30:45,366 --> 00:30:46,901 [John] I can't believe this is happening. 589 00:30:49,133 --> 00:30:51,331 [breathing heavily] This can't be happening. 590 00:30:51,333 --> 00:30:52,499 This can't be happening. 591 00:30:52,501 --> 00:30:53,997 Use your inhaler. 592 00:30:53,999 --> 00:30:55,965 When was the last time you saw me with an inhaler? 593 00:30:55,967 --> 00:30:57,932 Don't have a go at me, just because I said, "Use your inhaler." 594 00:30:57,934 --> 00:30:59,698 Because there's zombies! 595 00:30:59,700 --> 00:31:01,100 That's stupid! 596 00:31:04,834 --> 00:31:06,763 I never saw my mum this morning. 597 00:31:06,765 --> 00:31:08,999 Did you see your dad? 598 00:31:09,001 --> 00:31:11,332 I should have just gone to the show. 599 00:31:11,334 --> 00:31:12,998 I bet they're still at the school. 600 00:31:13,000 --> 00:31:14,265 [distant explosion] 601 00:31:14,267 --> 00:31:15,602 - [car alarms blaring] - Shit! 602 00:31:20,501 --> 00:31:21,701 [continues growling] 603 00:31:23,233 --> 00:31:24,500 Maybe the Internet's still working. 604 00:31:27,601 --> 00:31:29,298 But we can't go all the way home. 605 00:31:29,300 --> 00:31:31,499 Do you still have your work keys? 606 00:31:31,501 --> 00:31:33,133 [keys jingling] 607 00:31:35,100 --> 00:31:35,934 Come on. 608 00:31:40,767 --> 00:31:42,968 Maybe it won't be so bad across town. 609 00:31:44,434 --> 00:31:46,434 [people screaming] 610 00:31:57,666 --> 00:31:58,967 [muffled] Potassium. 611 00:32:00,967 --> 00:32:02,466 It's okay. 612 00:32:02,468 --> 00:32:03,965 It's gonna be okay. 613 00:32:03,967 --> 00:32:05,534 Our parents will know what to do. 614 00:32:06,300 --> 00:32:08,134 [all clamoring] 615 00:32:10,500 --> 00:32:11,797 [whistle blows] 616 00:32:11,799 --> 00:32:13,198 [Savage] That's enough! 617 00:32:13,200 --> 00:32:14,798 Now, even though we had to spend the night 618 00:32:14,800 --> 00:32:16,798 in the school, be assured, 619 00:32:16,800 --> 00:32:20,132 the government will sort all this out. 620 00:32:20,134 --> 00:32:24,001 We have an army base, literally on our doorstep. 621 00:32:24,800 --> 00:32:26,998 All that is required of us 622 00:32:27,000 --> 00:32:29,298 is that we remain calm 623 00:32:29,300 --> 00:32:31,099 and patient. 624 00:32:31,101 --> 00:32:32,831 If anyone has any further questions, 625 00:32:32,833 --> 00:32:35,398 I've set up temporary office space over there, 626 00:32:35,400 --> 00:32:37,334 adjacent to the fridge. 627 00:32:39,535 --> 00:32:41,535 [sirens blaring in distance] 628 00:32:44,467 --> 00:32:45,764 I'll get someone. 629 00:32:45,766 --> 00:32:47,599 Doctors can't fix it, dear. 630 00:32:47,601 --> 00:32:49,967 Don't think your teachers could do much. 631 00:32:50,967 --> 00:32:53,868 I'm just worried about Christopher. 632 00:32:55,867 --> 00:32:58,265 He's seen, like, every horror movie. 633 00:32:58,267 --> 00:32:59,601 He'll know what to do. 634 00:33:00,600 --> 00:33:02,335 [banging on door] 635 00:33:04,301 --> 00:33:05,632 Go. 636 00:33:05,634 --> 00:33:06,734 [both yell] 637 00:33:07,633 --> 00:33:08,864 See? 638 00:33:08,866 --> 00:33:11,599 - Told you it was them! - Have you been bitten? 639 00:33:11,601 --> 00:33:13,168 - Show me! - They're fine! 640 00:33:15,966 --> 00:33:17,833 Hey, guys! [sighs] 641 00:33:18,933 --> 00:33:20,466 [Anna] Did you guys break in? 642 00:33:20,468 --> 00:33:23,501 Uh, the back door was unlocked. 643 00:33:25,266 --> 00:33:27,597 That's the cleaner's job! 644 00:33:27,599 --> 00:33:30,366 Oh. Although, she might have been concussed. 645 00:33:30,368 --> 00:33:31,764 [Chris] So, uh... 646 00:33:31,766 --> 00:33:33,664 We were out filming the soup kitchen last night. 647 00:33:33,666 --> 00:33:34,798 It was really good, and then we... 648 00:33:34,800 --> 00:33:35,933 [Steph] Then somebody screamed. 649 00:33:37,134 --> 00:33:38,268 [Chris] Yeah. 650 00:33:39,667 --> 00:33:41,366 Hey, zombies, right? It's crazy! 651 00:33:41,368 --> 00:33:42,701 I know! 652 00:33:44,701 --> 00:33:46,466 Excuse Anna. 653 00:33:46,468 --> 00:33:48,133 She's in Egypt at the moment. 654 00:33:49,133 --> 00:33:51,331 Because she's so far in denial! 655 00:33:51,333 --> 00:33:53,264 [Chris laughs] 656 00:33:53,266 --> 00:33:54,798 You're not funny. 657 00:33:54,800 --> 00:33:56,065 [Chris] Oh! 658 00:33:56,067 --> 00:33:57,498 - [Chris and John] Boom! - You guys heard anything? 659 00:33:57,500 --> 00:34:00,798 Further updates now on the unfolding global crisis. 660 00:34:00,800 --> 00:34:02,331 Reports of mass infection 661 00:34:02,333 --> 00:34:04,499 with the as-yet-unidentified virus 662 00:34:04,501 --> 00:34:06,664 continue to come in from across the world. 663 00:34:06,666 --> 00:34:08,665 - Sources at the UN... - Whatever. 664 00:34:08,667 --> 00:34:11,665 Big firm has been doing weird shit for years. It's a cover up. 665 00:34:11,667 --> 00:34:13,198 ...historic proportions. 666 00:34:13,200 --> 00:34:14,899 Further information and details 667 00:34:14,901 --> 00:34:17,731 of the evacuation program can be found on social media. 668 00:34:17,733 --> 00:34:19,232 [Steph] Yeah, once it's safe, 669 00:34:19,234 --> 00:34:21,197 we're supposed to go to the school. 670 00:34:21,199 --> 00:34:22,432 So the school's okay? 671 00:34:22,434 --> 00:34:26,332 Yeah. And the army's going to escort us out. 672 00:34:26,334 --> 00:34:27,968 How cool will that be? 673 00:34:29,133 --> 00:34:31,530 - Shit! - What? 674 00:34:31,532 --> 00:34:34,665 Justin Bieber's a zombie! 675 00:34:34,667 --> 00:34:35,764 [laughs] 676 00:34:35,766 --> 00:34:39,700 Also, search "#EvacSelfie." 677 00:34:42,466 --> 00:34:44,098 - Look. - [Steph] Oh, no! 678 00:34:44,100 --> 00:34:45,101 [Chris laughs] 679 00:34:49,267 --> 00:34:51,867 [Steph] Well... We all deserve to go extinct. 680 00:34:53,500 --> 00:34:54,933 [all groaning] 681 00:34:59,867 --> 00:35:04,131 Oh! Bollocks! He's definitely a zombie. 682 00:35:04,133 --> 00:35:07,465 Robert Downey Jr. has, like, a bazillion dollars. 683 00:35:07,467 --> 00:35:10,164 He is in a hot tub right now 684 00:35:10,166 --> 00:35:12,799 surrounded by electric fences 685 00:35:12,801 --> 00:35:14,132 and models! 686 00:35:14,134 --> 00:35:15,932 Yeah, but, 687 00:35:15,934 --> 00:35:17,664 it just takes one personal trainer 688 00:35:17,666 --> 00:35:18,797 with a bite and then... 689 00:35:18,799 --> 00:35:20,500 - [yells] - Uh-uh. 690 00:35:21,166 --> 00:35:23,298 Iron Man lives! 691 00:35:23,300 --> 00:35:25,464 What about Ryan Gosling? 692 00:35:25,466 --> 00:35:26,631 Doesn't matter. 693 00:35:26,633 --> 00:35:29,031 Alive? Dead? The guy's still cool! 694 00:35:29,033 --> 00:35:29,998 Yeah. 695 00:35:30,000 --> 00:35:31,368 [both snap fingers] 696 00:35:32,300 --> 00:35:34,500 Um... Taylor Swift? 697 00:35:35,334 --> 00:35:37,232 Jesus, Chris! 698 00:35:37,234 --> 00:35:39,097 Why would you even say that? 699 00:35:39,099 --> 00:35:40,465 Tay Tay's fine! 700 00:35:40,467 --> 00:35:41,531 Yeah, all right, I was just... 701 00:35:41,533 --> 00:35:42,701 She's fine! 702 00:35:44,033 --> 00:35:45,967 Do you think Paris is still standing? 703 00:35:46,901 --> 00:35:48,531 Yeah. 704 00:35:48,533 --> 00:35:50,430 French don't take no shit! 705 00:35:50,432 --> 00:35:51,532 [snaps fingers] 706 00:35:51,534 --> 00:35:53,134 [faint growling] 707 00:36:08,932 --> 00:36:10,334 [door creaking] 708 00:36:12,433 --> 00:36:13,601 Mrs. Hinzmann? 709 00:36:15,333 --> 00:36:16,665 [growling] 710 00:36:16,667 --> 00:36:18,198 Um... 711 00:36:18,200 --> 00:36:19,335 [grunts] No! 712 00:36:20,800 --> 00:36:22,467 [screaming] 713 00:36:23,166 --> 00:36:25,200 [Steph yelling] 714 00:36:27,699 --> 00:36:29,533 [grunting] 715 00:36:33,834 --> 00:36:35,268 [Anna panting] 716 00:36:50,268 --> 00:36:51,301 [both screaming] 717 00:36:52,634 --> 00:36:53,930 [music playing on speakers] 718 00:36:53,932 --> 00:36:54,933 They're inside! 719 00:36:57,134 --> 00:36:58,634 [zombies growling] 720 00:36:59,832 --> 00:37:00,833 [grunts] 721 00:37:03,200 --> 00:37:04,700 - John? - What do I do? 722 00:37:06,700 --> 00:37:07,898 What do I do? 723 00:37:07,900 --> 00:37:09,967 [Chris] Destroy the brain like in the movies! 724 00:37:12,200 --> 00:37:13,533 [zombie groans] 725 00:37:18,867 --> 00:37:20,199 [gagging] 726 00:37:20,201 --> 00:37:21,198 [vomits] 727 00:37:21,200 --> 00:37:23,001 [grunting] 728 00:37:25,632 --> 00:37:26,633 [grunts] 729 00:37:33,432 --> 00:37:34,433 Get behind the table! 730 00:37:38,833 --> 00:37:40,363 [growling] 731 00:37:40,365 --> 00:37:41,433 [grunting] 732 00:37:45,833 --> 00:37:47,631 Go, on three! 733 00:37:47,633 --> 00:37:49,033 Three! Two! 734 00:37:50,732 --> 00:37:52,530 I said "after three!" 735 00:37:52,532 --> 00:37:54,597 You said "on three!" Think about your words! 736 00:37:54,599 --> 00:37:55,966 [mimicking] "Think about your words!" 737 00:37:55,968 --> 00:37:57,101 - [roaring] - [gasping] 738 00:37:58,967 --> 00:38:01,099 Fuck off! [grunts] 739 00:38:01,101 --> 00:38:02,134 [gasps and grunts] 740 00:38:02,901 --> 00:38:04,732 Fuck off! 741 00:38:04,734 --> 00:38:06,201 Fuck off! 742 00:38:14,033 --> 00:38:15,034 [grunts] 743 00:38:18,000 --> 00:38:20,633 Can you... Can you understand me? 744 00:38:22,034 --> 00:38:23,098 Okay. 745 00:38:23,100 --> 00:38:24,467 [groaning] 746 00:38:33,201 --> 00:38:35,598 Yeah! Boom! 747 00:38:35,600 --> 00:38:37,500 [Steph vocalizing] 748 00:38:40,499 --> 00:38:42,266 [Anna grunting] 749 00:38:45,499 --> 00:38:46,598 [music stops] 750 00:38:46,600 --> 00:38:48,266 [zombie growling] 751 00:38:52,833 --> 00:38:54,600 - [zombie growling] - [sighs] 752 00:39:00,134 --> 00:39:01,297 [screams] 753 00:39:01,299 --> 00:39:02,266 - [Chris grunts] - [snarls] 754 00:39:05,134 --> 00:39:06,534 [panting] 755 00:39:17,833 --> 00:39:19,266 [wind howling] 756 00:39:26,466 --> 00:39:27,631 [Lisa] Mr. Savage? 757 00:39:27,633 --> 00:39:30,165 Is... Is there anything we can give Bea? 758 00:39:30,167 --> 00:39:32,965 Am I supposed to know who that is? 759 00:39:32,967 --> 00:39:35,500 It's just 'cause she's got a bad heart, so... 760 00:39:36,767 --> 00:39:38,467 Look around you, Miss Snow. 761 00:39:39,766 --> 00:39:40,867 What do you see? 762 00:39:42,366 --> 00:39:43,367 Um... 763 00:39:44,500 --> 00:39:45,664 Tables? 764 00:39:45,666 --> 00:39:48,333 I see civilization on the edge. 765 00:39:49,667 --> 00:39:51,832 And what does civilization do 766 00:39:51,834 --> 00:39:55,034 when it finds itself on the edge? 767 00:39:56,466 --> 00:39:57,797 We help each other? 768 00:39:57,799 --> 00:39:58,967 [chuckles] 769 00:40:02,332 --> 00:40:03,766 We prioritize. 770 00:40:08,666 --> 00:40:10,100 [distant explosions] 771 00:40:12,599 --> 00:40:14,666 - [people screaming] - [explosions continue] 772 00:40:36,633 --> 00:40:37,833 [sobbing] 773 00:40:56,200 --> 00:40:58,799 ♪ Staring at a screen ♪ 774 00:40:58,801 --> 00:41:01,200 ♪ In a neon haze ♪ 775 00:41:04,099 --> 00:41:08,130 ♪ Whoa Lost in this machine ♪ 776 00:41:08,132 --> 00:41:10,833 ♪ And I can't engage ♪ 777 00:41:14,198 --> 00:41:16,564 ♪ We've become technology ♪ 778 00:41:16,566 --> 00:41:18,799 ♪ Made of code and binary ♪ 779 00:41:18,801 --> 00:41:20,934 ♪ What the hell Is left of me? ♪ 780 00:41:23,599 --> 00:41:25,999 ♪ Tell me that It's not too late ♪ 781 00:41:26,001 --> 00:41:28,331 ♪ How much longer Must I wait? ♪ 782 00:41:28,333 --> 00:41:30,601 ♪ I want to communicate ♪ 783 00:41:32,133 --> 00:41:36,797 [all] ♪ I need a human voice ♪ 784 00:41:36,799 --> 00:41:41,631 ♪ Something that I can hold on to ♪ 785 00:41:41,633 --> 00:41:46,432 ♪ In all this static noise ♪ 786 00:41:46,434 --> 00:41:51,133 ♪ I need someone To break on through ♪ 787 00:41:52,700 --> 00:41:57,534 ♪ I can feel the hook Dancing on my skin ♪ 788 00:42:00,500 --> 00:42:04,431 ♪ Whoa Everywhere I look ♪ 789 00:42:04,433 --> 00:42:07,199 ♪ Walls are closing in ♪ 790 00:42:10,633 --> 00:42:12,930 ♪ I can't Stand this atmosphere ♪ 791 00:42:12,932 --> 00:42:15,365 ♪ I don't want to disappear ♪ 792 00:42:15,367 --> 00:42:17,801 ♪ Help me make it Out of here ♪ 793 00:42:20,199 --> 00:42:22,463 ♪ How can we escape The blur? ♪ 794 00:42:22,465 --> 00:42:24,798 ♪ Get back to the way We were ♪ 795 00:42:24,800 --> 00:42:28,497 ♪ Breathe a little easier ♪ 796 00:42:28,499 --> 00:42:33,463 - ♪ I need a human voice ♪ - ♪ I need a human voice ♪ 797 00:42:33,465 --> 00:42:35,865 ♪ Something that I can hold on to ♪ 798 00:42:35,867 --> 00:42:38,098 ♪ Something that I can hold on to ♪ 799 00:42:38,100 --> 00:42:42,864 - ♪ In all this static noise ♪ - ♪ In all this static noise ♪ 800 00:42:42,866 --> 00:42:45,964 ♪ I need someone To break on through ♪ 801 00:42:45,966 --> 00:42:47,499 ♪ To break on through ♪ 802 00:42:48,367 --> 00:42:51,597 ♪ I lay my head ♪ 803 00:42:51,599 --> 00:42:54,830 ♪ On my pillow ♪ 804 00:42:54,832 --> 00:42:56,299 ♪ And pray ♪ 805 00:42:57,467 --> 00:42:59,464 ♪ That some day ♪ 806 00:42:59,466 --> 00:43:06,363 ♪ We'll talk in that Old-fashioned way ♪ 807 00:43:06,365 --> 00:43:10,397 ♪ There's so much to fear ♪ 808 00:43:10,399 --> 00:43:13,467 ♪ In all this noise ♪ 809 00:43:15,166 --> 00:43:19,497 ♪ Oh, all I want to hear ♪ 810 00:43:19,499 --> 00:43:23,299 ♪ Is a human voice ♪ 811 00:43:24,199 --> 00:43:26,166 ♪ Just a human voice ♪ 812 00:43:40,833 --> 00:43:42,099 [Anna gasps] 813 00:43:51,199 --> 00:43:52,163 [Chris] Shit! 814 00:43:52,165 --> 00:43:54,464 - What's wrong? - The snow's gone. 815 00:43:54,466 --> 00:43:56,634 Fucking hell, Chris! What about the army? 816 00:43:57,365 --> 00:43:58,666 [Chris] See for yourself. 817 00:44:01,901 --> 00:44:03,267 [zombies growling] 818 00:44:09,833 --> 00:44:11,499 Everyone's dead. 819 00:44:14,701 --> 00:44:16,000 People will still be waiting at the school. 820 00:44:17,300 --> 00:44:18,364 We just need to get there. 821 00:44:18,366 --> 00:44:19,963 There's no evacuation coming. 822 00:44:19,965 --> 00:44:21,765 So, we'll get your car and leave town. 823 00:44:21,767 --> 00:44:23,297 And go where? 824 00:44:23,299 --> 00:44:24,765 Well, I don't know yet, but we'll figure something out. 825 00:44:24,767 --> 00:44:27,364 Oh, I'm sorry. I forgot. 826 00:44:27,366 --> 00:44:29,664 You can do anything. 827 00:44:29,666 --> 00:44:31,032 I'm getting my dad, all right? 828 00:44:32,801 --> 00:44:35,131 Yeah, and my gran and Lisa. 829 00:44:35,133 --> 00:44:38,197 [scoffs] I want to find my mum too... 830 00:44:38,199 --> 00:44:40,867 But how are we even gonna get past all the zombies? 831 00:44:50,600 --> 00:44:52,667 I've just had the best idea ever. 832 00:45:00,300 --> 00:45:02,964 [Steph] This is the stupidest idea ever. 833 00:45:02,966 --> 00:45:04,698 We're all going to die. 834 00:45:04,700 --> 00:45:06,363 [John] We should play a game. 835 00:45:06,365 --> 00:45:07,466 Take your mind off it. 836 00:45:08,432 --> 00:45:10,698 Helps me when I'm carsick. 837 00:45:10,700 --> 00:45:13,164 'Cause this is exactly the same! 838 00:45:13,166 --> 00:45:14,964 - Steph. - Yeah? 839 00:45:14,966 --> 00:45:17,397 Um... Marry, shag, kill... 840 00:45:17,399 --> 00:45:20,864 Zombie Miley, Zombie Rihanna, Zombie Beyonce. 841 00:45:20,866 --> 00:45:21,863 Kill them all, they're zombies. 842 00:45:21,865 --> 00:45:23,033 No, play it properly! 843 00:45:27,132 --> 00:45:28,797 Marry Beyonce. 844 00:45:28,799 --> 00:45:30,665 - Why are you killing Rihanna? - That's not what I said. 845 00:45:30,667 --> 00:45:32,601 - Well, obviously, you're shagging... - [thud] 846 00:45:35,667 --> 00:45:36,601 Is it a horde? 847 00:45:38,800 --> 00:45:40,996 [Chris] One, two, three. 848 00:45:40,998 --> 00:45:42,164 How many is a horde? 849 00:45:42,166 --> 00:45:43,132 Just check! 850 00:45:45,099 --> 00:45:47,365 [Chris] Shit. 851 00:45:47,367 --> 00:45:49,530 I swear to God, if he says it's snowing again... 852 00:45:49,532 --> 00:45:51,766 Uh, better. Killer old people! 853 00:46:00,099 --> 00:46:05,832 What the fuck? 854 00:46:08,200 --> 00:46:09,331 [zombies growling] 855 00:46:09,333 --> 00:46:10,333 [camera clicks] 856 00:46:19,167 --> 00:46:21,598 Yeah, an old woman's sitting on your face. 857 00:46:21,600 --> 00:46:22,633 Oh. 858 00:46:23,299 --> 00:46:24,700 [liquid trickling] 859 00:46:27,931 --> 00:46:29,131 Is she pissing? 860 00:46:29,133 --> 00:46:30,465 You're fine. 861 00:46:30,467 --> 00:46:31,597 It's plastic. 862 00:46:31,599 --> 00:46:32,866 It's warm plastic! 863 00:46:36,931 --> 00:46:38,199 [zombie growls] 864 00:46:44,299 --> 00:46:46,133 [zombie grunting] 865 00:46:46,766 --> 00:46:47,799 [gasps] 866 00:46:52,865 --> 00:46:53,866 Shit! 867 00:46:55,100 --> 00:46:56,766 [all scream] 868 00:46:57,699 --> 00:47:00,099 [laughing] All right, losers. 869 00:47:02,732 --> 00:47:05,467 If you were going out, should've brought some muscle. 870 00:47:06,466 --> 00:47:07,534 Hi, John! 871 00:47:08,333 --> 00:47:09,597 Hi, Nick. 872 00:47:09,599 --> 00:47:10,930 [Steph] Thought your big army dad 873 00:47:10,932 --> 00:47:12,298 would have pulled you a favor and shipped you out? 874 00:47:12,300 --> 00:47:14,833 Don't talk about my fucking dad! 875 00:47:17,033 --> 00:47:18,497 Show some fucking respect. 876 00:47:18,499 --> 00:47:19,565 [Steph] Says the guy who just murdered 877 00:47:19,567 --> 00:47:21,367 a whole bunch of grandparents. 878 00:47:22,967 --> 00:47:24,431 Actually, 879 00:47:24,433 --> 00:47:27,097 can you get that on camera? It's a bit of human interest. 880 00:47:27,099 --> 00:47:29,300 [boys whooping and laughing] 881 00:47:34,765 --> 00:47:36,198 [John] Ah. 882 00:47:36,200 --> 00:47:37,667 You've been looting. 883 00:47:38,300 --> 00:47:39,364 Lovely! 884 00:47:39,366 --> 00:47:40,667 [indistinct talking] 885 00:47:41,433 --> 00:47:42,932 Where is your dad? 886 00:47:44,766 --> 00:47:45,833 He went to the base. 887 00:47:47,566 --> 00:47:49,031 Sorry. 888 00:47:49,033 --> 00:47:50,799 [scoffs] Whatever. 889 00:47:51,766 --> 00:47:52,833 [growling] 890 00:47:53,600 --> 00:47:55,467 Shit! Get back under! 891 00:47:57,333 --> 00:47:59,200 Hiding's for pussies, John boy! 892 00:48:00,699 --> 00:48:01,966 We are hunters. 893 00:48:03,832 --> 00:48:05,797 All right, boys, what do we have here? 894 00:48:05,799 --> 00:48:08,763 - Are they, uh, excited? - Yeah, mate. Use that. 895 00:48:08,765 --> 00:48:10,097 [Anna] They're idiots. 896 00:48:10,099 --> 00:48:11,999 So, yeah, probably. 897 00:48:12,432 --> 00:48:13,299 Oh. 898 00:48:15,500 --> 00:48:19,030 [Nick] ♪ Oh, yeah ♪ 899 00:48:19,032 --> 00:48:20,967 Ladies, why don't you get behind me? 900 00:48:22,533 --> 00:48:24,632 Yeah, groovy. [laughs] 901 00:48:24,634 --> 00:48:26,367 [vocalizing] 902 00:48:27,799 --> 00:48:29,497 Mate, pass me that bat. 903 00:48:29,499 --> 00:48:31,364 ♪ The streets are chaos ♪ 904 00:48:31,366 --> 00:48:34,131 ♪ And the outlook is dire ♪ 905 00:48:34,133 --> 00:48:38,430 ♪ Time for a hero To step into the fire ♪ 906 00:48:38,432 --> 00:48:42,764 ♪ The world's a jungle And we're close To extinction ♪ 907 00:48:42,766 --> 00:48:44,031 ♪ This is my moment ♪ 908 00:48:44,033 --> 00:48:47,098 ♪ And I'll fight With distinction ♪ 909 00:48:47,100 --> 00:48:48,563 ♪ Rule one: stay focused ♪ 910 00:48:48,565 --> 00:48:51,332 ♪ Keep your concentration ♪ 911 00:48:51,334 --> 00:48:52,663 ♪ Rule two: have fun ♪ 912 00:48:52,665 --> 00:48:55,565 ♪ And use your imagination ♪ 913 00:48:55,567 --> 00:48:57,264 ♪ No time for weakness ♪ 914 00:48:57,266 --> 00:49:00,198 ♪ When the undead Are waiting ♪ 915 00:49:00,200 --> 00:49:01,597 ♪ Tool up, get out there ♪ 916 00:49:01,599 --> 00:49:03,330 - ♪ And start decapitating ♪ - [boys yelling] 917 00:49:03,332 --> 00:49:06,030 ♪ When it comes To killing zombies ♪ 918 00:49:06,032 --> 00:49:07,967 ♪ I'm the top of my class ♪ 919 00:49:09,031 --> 00:49:10,430 ♪ While you've been hiding ♪ 920 00:49:10,432 --> 00:49:13,364 ♪ I've been kicking some ass ♪ 921 00:49:13,366 --> 00:49:17,663 ♪ I know the best Form of defense is attack ♪ 922 00:49:17,665 --> 00:49:20,265 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 923 00:49:20,267 --> 00:49:22,700 ♪ I'm a soldier at war ♪ 924 00:49:25,432 --> 00:49:26,633 [boys cheering] 925 00:49:27,299 --> 00:49:28,633 [panting] 926 00:49:30,534 --> 00:49:32,365 ♪ Life is a big game ♪ 927 00:49:32,367 --> 00:49:34,965 ♪ When it's over You're done for ♪ 928 00:49:34,967 --> 00:49:36,363 ♪ I'm taking my aim ♪ 929 00:49:36,365 --> 00:49:39,630 ♪ For the maximum high score ♪ 930 00:49:39,632 --> 00:49:43,797 ♪ Only the toughest Will survive in this arcade ♪ 931 00:49:43,799 --> 00:49:45,265 ♪ So follow me ♪ 932 00:49:45,267 --> 00:49:47,330 ♪ And you'll see just how The game's played ♪ 933 00:49:47,332 --> 00:49:49,796 - ♪ When it comes To killing zombies ♪ -Come on, come on! [yelling] 934 00:49:49,798 --> 00:49:52,630 ♪ I'm the top of my class ♪ 935 00:49:52,632 --> 00:49:53,796 ♪ While you've been hiding ♪ 936 00:49:53,798 --> 00:49:57,130 ♪ I've been kicking some ass ♪ 937 00:49:57,132 --> 00:50:01,196 ♪ I know the best Form of defense is attack ♪ 938 00:50:01,198 --> 00:50:03,797 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 939 00:50:03,799 --> 00:50:06,366 ♪ I'm a soldier at war ♪ 940 00:50:10,133 --> 00:50:11,500 [snarling, growling] 941 00:50:13,865 --> 00:50:15,864 ♪ I'll crush, I'll chop ♪ 942 00:50:15,866 --> 00:50:18,764 ♪ I'll maim and I'll batter ♪ 943 00:50:18,766 --> 00:50:22,163 ♪ Saving humanity Is no laughing matter ♪ 944 00:50:22,165 --> 00:50:24,763 ♪ I'll stab, I'll slash ♪ 945 00:50:24,765 --> 00:50:27,464 ♪ I'll ground and I'll pound ♪ 946 00:50:27,466 --> 00:50:29,197 ♪ When there's a job to do ♪ 947 00:50:29,199 --> 00:50:31,599 ♪ I don't fuck around ♪ 948 00:50:33,166 --> 00:50:35,164 ♪ When it comes To killing zombies ♪ 949 00:50:35,166 --> 00:50:38,498 ♪ I'm the top of my class ♪ 950 00:50:38,500 --> 00:50:39,764 ♪ While you've been hiding ♪ 951 00:50:39,766 --> 00:50:41,797 ♪ I've been kicking some ass ♪ 952 00:50:41,799 --> 00:50:43,265 [mouthing] Fuck you. 953 00:50:43,267 --> 00:50:47,130 ♪ I know the best Form of defense is attack ♪ 954 00:50:47,132 --> 00:50:49,830 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 955 00:50:49,832 --> 00:50:51,664 ♪ I'm a soldier at war ♪ 956 00:50:51,666 --> 00:50:53,863 [boys] ♪ I will fight for you ♪ 957 00:50:53,865 --> 00:50:58,197 - ♪ I'm a soldier at war ♪ - ♪ I will fight for you ♪ 958 00:50:58,199 --> 00:51:00,130 ♪ I'm a soldier at war ♪ 959 00:51:00,132 --> 00:51:02,930 ♪ I will fight for you ♪ 960 00:51:02,932 --> 00:51:06,632 - ♪ I'm a soldier at war ♪ - ♪ I will fight for you ♪ 961 00:51:14,033 --> 00:51:15,396 Come on, lads. 962 00:51:15,398 --> 00:51:17,463 We can't let the ladies go off without some real men. 963 00:51:17,465 --> 00:51:18,997 [grunts] 964 00:51:18,999 --> 00:51:20,596 Hey, so where are we going? 965 00:51:20,598 --> 00:51:21,800 Somewhere fun? 966 00:51:23,033 --> 00:51:24,633 [growling] 967 00:51:28,699 --> 00:51:29,533 [Savage] People... 968 00:51:30,799 --> 00:51:32,334 People, you have to listen to me. 969 00:51:33,333 --> 00:51:34,829 We have to stay in the school. 970 00:51:34,831 --> 00:51:36,163 You have to trust me. 971 00:51:36,165 --> 00:51:37,929 I've devised a 12-point plan. 972 00:51:37,931 --> 00:51:39,630 Arthur. We're on our own. 973 00:51:39,632 --> 00:51:40,633 It's time to go. 974 00:51:42,799 --> 00:51:45,297 We have emergency guidelines in place for a reason. 975 00:51:45,299 --> 00:51:46,998 We have to hold out. 976 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 Enough! 977 00:51:51,832 --> 00:51:54,297 If you love this place so much, 978 00:51:54,299 --> 00:51:55,765 you're welcome to stay. 979 00:51:58,032 --> 00:52:00,763 But I'm the headmaster. 980 00:52:00,765 --> 00:52:02,199 I'm the headmaster. 981 00:52:03,965 --> 00:52:04,866 I'm the headmaster. 982 00:52:07,832 --> 00:52:09,533 I'm the headmaster. 983 00:52:10,165 --> 00:52:11,166 I'm headmaster! 984 00:52:14,932 --> 00:52:17,263 Come with us, Arthur. You can help. 985 00:52:17,265 --> 00:52:19,363 Don't patronize me, 986 00:52:19,365 --> 00:52:21,632 you fucking janitor! 987 00:52:25,765 --> 00:52:28,496 After everything I've done for you all, 988 00:52:28,498 --> 00:52:30,166 this is how you treat me? 989 00:52:41,999 --> 00:52:43,999 - [clattering] - [gasps] 990 00:52:45,533 --> 00:52:46,967 - [zombies growling] - [doorknobs rattling] 991 00:52:54,865 --> 00:52:56,966 This is my school. 992 00:53:06,465 --> 00:53:08,831 Reckon they'll use our stuff on the news? 993 00:53:08,833 --> 00:53:10,766 It'll make my gran so happy. 994 00:53:12,700 --> 00:53:14,633 [John] That's weird, isn't it? 995 00:53:15,598 --> 00:53:17,165 I mean, like... 996 00:53:17,167 --> 00:53:20,331 You hear about riots and revolutions in other countries, 997 00:53:20,333 --> 00:53:21,796 but not here. 998 00:53:21,798 --> 00:53:23,098 We could die! 999 00:53:23,100 --> 00:53:24,131 [Anna] Hey! 1000 00:53:24,133 --> 00:53:25,633 Well, we could, though. 1001 00:53:28,167 --> 00:53:30,100 At least you won't be going anywhere anymore, 1002 00:53:30,798 --> 00:53:32,297 so that's something. 1003 00:53:32,299 --> 00:53:33,300 What does that mean? 1004 00:53:34,865 --> 00:53:36,497 Well... 1005 00:53:36,499 --> 00:53:38,296 It's different now. 1006 00:53:38,298 --> 00:53:39,699 You can't just leave. 1007 00:53:46,465 --> 00:53:48,499 John, you're my best friend, yeah? 1008 00:53:49,498 --> 00:53:50,499 You know that. 1009 00:53:51,531 --> 00:53:52,632 Of course. 1010 00:53:54,999 --> 00:53:56,000 John. 1011 00:53:58,498 --> 00:54:00,600 You're my best friend. 1012 00:54:10,765 --> 00:54:11,833 Swap. 1013 00:54:27,099 --> 00:54:30,664 Besides, nobody's dying. 1014 00:54:30,666 --> 00:54:32,330 I'm going traveling 1015 00:54:32,332 --> 00:54:34,097 and you're going to art school. 1016 00:54:34,099 --> 00:54:35,163 [scoffs] 1017 00:54:35,165 --> 00:54:37,198 Yeah, because abstract impressionists 1018 00:54:37,200 --> 00:54:39,000 are super important right now. 1019 00:54:41,633 --> 00:54:43,032 Oh. [exclaiming softly] 1020 00:54:46,365 --> 00:54:47,696 You really think you can still 1021 00:54:47,698 --> 00:54:48,999 get away after all this? 1022 00:54:50,633 --> 00:54:51,766 Watch me. 1023 00:55:01,466 --> 00:55:03,533 Could go through here. Quicker. 1024 00:55:04,666 --> 00:55:05,730 Plus, it'll be fun! 1025 00:55:05,732 --> 00:55:06,965 - Right, lads? - [boys chuckle] 1026 00:55:06,967 --> 00:55:10,530 Yeah! Certain death is so much fun! 1027 00:55:10,532 --> 00:55:12,330 Aw! Don't piss your pants! 1028 00:55:12,332 --> 00:55:14,763 - [boys laugh] - Pretty dark. 1029 00:55:14,765 --> 00:55:17,063 Yeah, it'll be the same out here soon. 1030 00:55:17,065 --> 00:55:18,362 Look. We go through here, 1031 00:55:18,364 --> 00:55:20,265 we might make it to the school before sundown. 1032 00:55:21,365 --> 00:55:24,198 Come on. You know we've got this. 1033 00:55:24,200 --> 00:55:26,100 - [distant thud] - [car alarm wails distantly] 1034 00:55:28,332 --> 00:55:30,499 All right. Fun way it is. 1035 00:55:31,100 --> 00:55:32,833 Eh, can we vote? 1036 00:55:34,533 --> 00:55:35,697 [Nick] Yeah. 1037 00:55:35,699 --> 00:55:37,031 Here's your vote. 1038 00:55:37,033 --> 00:55:38,463 Live or die? 1039 00:55:38,465 --> 00:55:39,666 [boys laugh] 1040 00:55:42,298 --> 00:55:43,299 [Jake] After you! 1041 00:55:45,366 --> 00:55:46,633 In you go! Go! 1042 00:56:15,831 --> 00:56:16,929 - [grunts] - [gasps] 1043 00:56:16,931 --> 00:56:18,133 [boys laughing] 1044 00:56:48,665 --> 00:56:50,629 [gnome] Have a Christmassy Christmas! 1045 00:56:50,631 --> 00:56:52,132 [powering down] 1046 00:56:53,132 --> 00:56:54,199 [chuckles] 1047 00:56:56,699 --> 00:57:00,262 - Guess there's nobody gnome! - [all laugh] 1048 00:57:00,264 --> 00:57:01,866 [all screaming] 1049 00:57:08,698 --> 00:57:09,930 [Steph] Oh, no! 1050 00:57:09,932 --> 00:57:11,333 [Chris] Steph! [Steph] Fuck! Chris! 1051 00:57:18,033 --> 00:57:19,100 [whispering] John? 1052 00:57:20,365 --> 00:57:21,763 Fuck. 1053 00:57:21,765 --> 00:57:22,765 [both grunt] 1054 00:57:23,565 --> 00:57:24,997 [John] Guys! 1055 00:57:24,999 --> 00:57:26,763 Over there. 1056 00:57:26,765 --> 00:57:27,933 [indistinct screaming] 1057 00:57:30,032 --> 00:57:31,198 [Steph] Come on! Hurry! 1058 00:57:32,199 --> 00:57:33,463 Jake? 1059 00:57:33,465 --> 00:57:34,465 Tibbsy? 1060 00:57:36,632 --> 00:57:38,100 Oh, fuck, guys! 1061 00:57:40,398 --> 00:57:41,765 [John] Anna! 1062 00:57:43,266 --> 00:57:45,098 [Chris] John! [John] Anna! 1063 00:57:45,100 --> 00:57:46,296 [Steph] Just get to the door! 1064 00:57:46,298 --> 00:57:47,496 [Anna] Where's John? 1065 00:57:47,498 --> 00:57:48,696 - [Nick] What are you doing? - Where is he? 1066 00:57:48,698 --> 00:57:50,964 [Nick] Come on! For God's sake, Anna! 1067 00:57:50,966 --> 00:57:53,129 - [John] What are you doing? - Go, go, go! 1068 00:57:53,131 --> 00:57:54,530 [John] Come on! Quick, quick, quick! [Anna] Come on! 1069 00:57:54,532 --> 00:57:56,296 - [screams] - [Steph] Oh, no! 1070 00:57:56,298 --> 00:57:57,964 - My phone! - [Steph] Chris! 1071 00:57:57,966 --> 00:57:59,864 Are you fucking kidding me? Come on! 1072 00:57:59,866 --> 00:58:01,967 Move, move, move! Come on, run! 1073 00:58:04,698 --> 00:58:06,131 [all growling] 1074 00:58:12,032 --> 00:58:13,497 That was so stupid! 1075 00:58:13,499 --> 00:58:14,499 I know. 1076 00:58:20,198 --> 00:58:21,964 I'm sorry about your friends. 1077 00:58:21,966 --> 00:58:23,697 Yeah, they should have kept up. 1078 00:58:23,699 --> 00:58:25,697 [Steph] You should have left it behind. 1079 00:58:25,699 --> 00:58:27,664 It's just plastic and glass. 1080 00:58:27,666 --> 00:58:30,266 And all my photos and videos. 1081 00:58:32,098 --> 00:58:33,633 - Lisa and Gran. - [Nick grunts] 1082 00:58:36,164 --> 00:58:37,665 They're alive, Chris. 1083 00:58:39,199 --> 00:58:40,600 You don't believe that. 1084 00:58:41,965 --> 00:58:43,599 You think your girlfriend's dead, 1085 00:58:44,198 --> 00:58:45,197 and your parents. 1086 00:58:45,199 --> 00:58:46,199 [Nick grunts] 1087 00:58:54,666 --> 00:58:55,666 [kicks table] 1088 00:58:59,165 --> 00:59:00,729 [grunts] 1089 00:59:00,731 --> 00:59:02,465 What if everyone is dead? 1090 00:59:03,599 --> 00:59:05,032 Then you'll think of something. 1091 00:59:06,799 --> 00:59:07,967 You usually do. 1092 00:59:09,798 --> 00:59:11,166 It's actually kind of annoying. 1093 00:59:12,364 --> 00:59:14,430 [Nick] We good to go? 1094 00:59:14,432 --> 00:59:16,298 Or does John need to change his tampon? 1095 00:59:20,198 --> 00:59:23,499 I can really see why you find him so irresistible! 1096 00:59:24,531 --> 00:59:25,630 Shut up. 1097 00:59:25,632 --> 00:59:27,162 [laughs] 1098 00:59:27,164 --> 00:59:28,165 Come on. 1099 00:59:31,598 --> 00:59:33,163 [John] Oh, by the way... 1100 00:59:33,165 --> 00:59:35,663 I remembered the names of all Santa's reindeer. 1101 00:59:35,665 --> 00:59:37,063 - [Anna] Oh, yeah? - Yeah. 1102 00:59:37,065 --> 00:59:39,496 - You ready? - Okay, ready. 1103 00:59:39,498 --> 00:59:42,529 So, there's Dasher, Dancer, 1104 00:59:42,531 --> 00:59:44,866 Comet, Vixen, 1105 00:59:45,831 --> 00:59:47,296 - Cupid... - Cupid? 1106 00:59:47,298 --> 00:59:48,663 I know, right? 1107 00:59:48,665 --> 00:59:53,098 Prancer, Donner, Blitzen and Rudolph! 1108 00:59:55,433 --> 00:59:56,633 [screaming] 1109 01:00:14,831 --> 01:00:16,463 [John sniffles] 1110 01:00:16,465 --> 01:00:18,631 Come on. Get up. Please. 1111 01:00:18,633 --> 01:00:20,029 Get up! 1112 01:00:20,031 --> 01:00:21,866 [zombies growling] 1113 01:00:29,798 --> 01:00:32,165 - John! John! John! - [John grunting] 1114 01:00:32,966 --> 01:00:33,966 John! 1115 01:00:34,798 --> 01:00:37,764 [grunts] John! John! 1116 01:00:37,766 --> 01:00:39,333 - No, Anna, no! Leave him. - John! 1117 01:00:40,332 --> 01:00:41,962 Leave him. He's gone. 1118 01:00:41,964 --> 01:00:43,931 - Leave him. - [John screaming] 1119 01:00:45,198 --> 01:00:47,330 Leave him. Look, I'm sorry, I'm sorry. 1120 01:00:47,332 --> 01:00:48,664 [sobbing] 1121 01:00:48,666 --> 01:00:51,366 No! Fuck! No! 1122 01:00:52,066 --> 01:00:53,197 [Steph] Hey! 1123 01:00:53,199 --> 01:00:55,800 Hey! Your dad's waiting for you. 1124 01:00:58,965 --> 01:00:59,999 Yeah. 1125 01:01:19,197 --> 01:01:20,198 [Anna grunting] 1126 01:01:22,832 --> 01:01:24,199 Holy shit! 1127 01:01:25,466 --> 01:01:26,533 [Anna grunts] 1128 01:01:40,632 --> 01:01:41,800 [Nick] Hurry up! 1129 01:01:43,865 --> 01:01:45,298 [zombie snarling] 1130 01:01:53,199 --> 01:01:54,633 [cutlery clinking] 1131 01:01:57,032 --> 01:01:58,763 What? 1132 01:01:58,765 --> 01:02:00,295 What are you doing? 1133 01:02:00,297 --> 01:02:02,665 I am eating my Christmas dinner, Miss North. 1134 01:02:09,965 --> 01:02:12,365 I expect you'll all be wanting to see your parents. 1135 01:02:13,532 --> 01:02:15,730 You're very lucky children, 1136 01:02:15,732 --> 01:02:17,432 because they almost... 1137 01:02:18,031 --> 01:02:19,032 Left. 1138 01:02:34,965 --> 01:02:35,800 [Chris] Thank you. 1139 01:02:46,498 --> 01:02:48,498 [zombies growling and grunting] 1140 01:02:55,266 --> 01:02:56,696 It's locked. 1141 01:02:56,698 --> 01:02:57,931 [shushing] 1142 01:03:12,265 --> 01:03:13,597 [Steph] What the fuck? 1143 01:03:13,599 --> 01:03:16,029 Do you know, Miss North, for such a serious journalist, 1144 01:03:16,031 --> 01:03:19,332 your vocabulary does leave an awful lot to be desired. 1145 01:03:20,632 --> 01:03:22,197 You're a teacher, for God's sake. 1146 01:03:22,199 --> 01:03:25,763 Not so cocky now, are we, Miss Shepherd? 1147 01:03:25,765 --> 01:03:28,797 I can't wait to show your daddy what's left of you. 1148 01:03:28,799 --> 01:03:30,162 [Steph] Savage. Please, please, 1149 01:03:30,164 --> 01:03:31,131 - please! Oh, God! - [blows whistle] 1150 01:03:32,864 --> 01:03:34,297 - Go! - Pudding! 1151 01:03:34,299 --> 01:03:35,830 [Steph] Go! [Anna] Chris! 1152 01:03:35,832 --> 01:03:36,928 [Nick] Everyone, go, go! 1153 01:03:36,930 --> 01:03:38,464 ♪ Shut up, all you idiots ♪ 1154 01:03:38,466 --> 01:03:40,563 ♪ You little shits Should listen to me ♪ 1155 01:03:40,565 --> 01:03:41,600 - [Nick] Get away! - [Anna screams] 1156 01:03:43,131 --> 01:03:44,463 ♪ Did I fail to mention ♪ 1157 01:03:44,465 --> 01:03:46,498 ♪ Your attention's Now obligatory? ♪ 1158 01:03:49,098 --> 01:03:51,997 ♪ All my life they told me I would never succeed ♪ 1159 01:03:51,999 --> 01:03:54,963 ♪ Put me down, controlled me Made me follow their lead ♪ 1160 01:03:54,965 --> 01:03:56,963 ♪ Bought the lies they sold me For too long ♪ 1161 01:03:56,965 --> 01:04:00,364 ♪ But now I'm finally free ♪ 1162 01:04:00,366 --> 01:04:03,464 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1163 01:04:03,466 --> 01:04:06,162 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1164 01:04:06,164 --> 01:04:08,464 ♪ It took me time to blossom I know ♪ 1165 01:04:08,466 --> 01:04:12,163 ♪ But I'm all fired up And I'm ready to go ♪ 1166 01:04:12,165 --> 01:04:15,162 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1167 01:04:15,164 --> 01:04:18,362 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1168 01:04:18,364 --> 01:04:21,829 ♪ I knew that I would Make it somehow ♪ 1169 01:04:21,831 --> 01:04:26,162 ♪ And nothing's Stopping me now ♪ 1170 01:04:26,164 --> 01:04:28,196 ♪ Oh, no ♪ 1171 01:04:28,198 --> 01:04:29,995 ♪ All you little sleazes Spread diseases ♪ 1172 01:04:29,997 --> 01:04:31,764 ♪ In your infested beds ♪ 1173 01:04:33,832 --> 01:04:35,363 ♪ Always speaking Texting, tweeting ♪ 1174 01:04:35,365 --> 01:04:37,862 ♪ Every thought That's in your vacuous heads ♪ 1175 01:04:37,864 --> 01:04:40,095 [all screaming] 1176 01:04:40,097 --> 01:04:41,497 ♪ It's been so hard To bite my tongue ♪ 1177 01:04:41,499 --> 01:04:42,929 ♪ While you fucked around ♪ 1178 01:04:42,931 --> 01:04:44,530 ♪ You just can't see The damage done ♪ 1179 01:04:44,532 --> 01:04:45,896 ♪ It's all falling down ♪ 1180 01:04:45,898 --> 01:04:47,630 ♪ But youth is wasted On the young ♪ 1181 01:04:47,632 --> 01:04:50,330 ♪ And now my time Is coming around ♪ 1182 01:04:50,332 --> 01:04:51,563 ♪ Oh, yeah ♪ 1183 01:04:51,565 --> 01:04:54,364 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1184 01:04:54,366 --> 01:04:57,363 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1185 01:04:57,365 --> 01:04:59,430 ♪ It took me time to blossom I know ♪ 1186 01:04:59,432 --> 01:05:00,962 ♪ But I'm all fired up ♪ 1187 01:05:00,964 --> 01:05:03,297 ♪ And I'm ready to go ♪ 1188 01:05:03,299 --> 01:05:06,363 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1189 01:05:06,365 --> 01:05:08,531 ♪ Nothing's gonna Stop me now ♪ 1190 01:05:08,533 --> 01:05:09,895 [Nick] Anna! 1191 01:05:09,897 --> 01:05:12,928 ♪ I knew that I would Make it somehow ♪ 1192 01:05:12,930 --> 01:05:15,963 ♪ And nothing's stopping me ♪ 1193 01:05:15,965 --> 01:05:17,433 [zombies snarling] 1194 01:05:18,999 --> 01:05:21,965 I've been calling you all zombies for years! 1195 01:05:22,797 --> 01:05:24,332 Now fuck off! 1196 01:05:28,464 --> 01:05:29,498 [grunting] 1197 01:05:32,464 --> 01:05:33,762 Where's my dad? 1198 01:05:33,764 --> 01:05:34,832 [Nick] Okay, come on! 1199 01:05:40,931 --> 01:05:42,030 [Steph] I'll go get my car keys, 1200 01:05:42,032 --> 01:05:43,533 you go find your dad. Meet outside. 1201 01:05:45,165 --> 01:05:46,198 [Anna] Savage! 1202 01:06:07,599 --> 01:06:11,299 I didn't mean it about your parents, and stuff. 1203 01:06:12,664 --> 01:06:14,366 It's, uh... It's fine. 1204 01:06:15,397 --> 01:06:16,999 I know how I am, so... 1205 01:06:18,864 --> 01:06:20,695 [Chris] Well... 1206 01:06:20,697 --> 01:06:22,131 Whatever happens... 1207 01:06:23,465 --> 01:06:24,599 You've got us. 1208 01:06:29,632 --> 01:06:30,763 Listen. 1209 01:06:30,765 --> 01:06:32,765 [muffled song playing on speakers] 1210 01:06:33,466 --> 01:06:34,799 It's Lisa's song. 1211 01:06:43,099 --> 01:06:44,333 [door closes] 1212 01:06:52,031 --> 01:06:53,831 [door creaking] 1213 01:07:00,764 --> 01:07:01,765 Chris? 1214 01:07:02,632 --> 01:07:03,632 Baby! 1215 01:07:06,498 --> 01:07:08,029 Savage, he opened the doors, 1216 01:07:08,031 --> 01:07:10,662 and we had to run, and there was just so many of them. 1217 01:07:10,664 --> 01:07:12,696 But, Bea, her heart... 1218 01:07:12,698 --> 01:07:15,499 But we got her up here, but her heart was... 1219 01:07:21,264 --> 01:07:22,531 I'm so sorry. 1220 01:07:28,731 --> 01:07:30,631 At least she's not one of them. 1221 01:07:50,964 --> 01:07:51,965 [kisses] 1222 01:07:56,298 --> 01:07:57,497 Bye, Gran. 1223 01:08:14,665 --> 01:08:15,532 Shit! 1224 01:08:17,031 --> 01:08:19,764 Hey, don't worry. We'll find your dad, okay? 1225 01:08:21,365 --> 01:08:22,963 Dream team! 1226 01:08:22,965 --> 01:08:25,266 We're a lot of things, Nick, but we've never been a team. 1227 01:08:26,597 --> 01:08:28,129 Hey... [sighs] 1228 01:08:28,131 --> 01:08:29,298 It wasn't me, you know. 1229 01:08:30,664 --> 01:08:32,196 That night you stayed at mine. 1230 01:08:32,198 --> 01:08:34,130 I didn't say nothing to no one. 1231 01:08:34,132 --> 01:08:35,296 Wait. 1232 01:08:35,298 --> 01:08:37,330 You think that's why I'm angry with you? 1233 01:08:37,332 --> 01:08:39,763 Yeah, obviously. 1234 01:08:39,765 --> 01:08:41,997 Nick, I don't care about the sex. 1235 01:08:41,999 --> 01:08:43,528 I'm angry with you because we shared 1236 01:08:43,530 --> 01:08:44,830 all that stuff about our future, 1237 01:08:44,832 --> 01:08:46,799 and you acted like it meant something, 1238 01:08:47,664 --> 01:08:49,432 and then you just dumped me! 1239 01:08:51,198 --> 01:08:52,765 I trusted you. 1240 01:08:54,132 --> 01:08:55,132 Oh. 1241 01:08:56,630 --> 01:08:57,664 That's it? 1242 01:08:59,497 --> 01:09:01,029 You are such a prick. 1243 01:09:01,031 --> 01:09:02,963 Hey, look. Just 'cause your little fuck buddy died, 1244 01:09:02,965 --> 01:09:04,329 don't go taking it out all on me. 1245 01:09:04,331 --> 01:09:06,429 Don't you dare talk about John! 1246 01:09:06,431 --> 01:09:08,698 What have you ever done that wasn't just about yourself? 1247 01:09:10,031 --> 01:09:11,031 Killed my dad. 1248 01:09:13,166 --> 01:09:14,332 [exhales] 1249 01:09:18,964 --> 01:09:19,966 He got bit. 1250 01:09:23,498 --> 01:09:26,129 So he gave me the bat [sniffles] 1251 01:09:26,131 --> 01:09:29,497 and he said, "Don't you let me down, son. 1252 01:09:30,164 --> 01:09:31,464 For once." 1253 01:09:34,199 --> 01:09:35,995 So I... 1254 01:09:35,997 --> 01:09:37,429 [breathing shakily] 1255 01:09:37,431 --> 01:09:38,432 [grunts] 1256 01:09:41,366 --> 01:09:42,599 [sobbing] 1257 01:09:46,464 --> 01:09:48,097 Fuck. [sniffles] 1258 01:09:48,099 --> 01:09:50,029 Right, enough of this pansy bollocks. 1259 01:09:50,031 --> 01:09:52,197 - [zombies growling] - Shit! 1260 01:09:52,199 --> 01:09:53,362 Right, I'll hold them back. 1261 01:09:53,364 --> 01:09:54,432 No, we stick together. 1262 01:09:55,864 --> 01:09:57,762 Hey, hey! Zombies, over here! This way, this way! 1263 01:09:57,764 --> 01:09:59,595 Look at me! Zombies, this way! That's it! 1264 01:09:59,597 --> 01:10:01,164 This way! There you go! 1265 01:10:01,166 --> 01:10:02,863 You ugly bunch of bastards. 1266 01:10:02,865 --> 01:10:06,164 Here! Nice juicy arm? Come on! 1267 01:10:06,166 --> 01:10:08,662 [laughs] Don't just stand there like a dick! Go! 1268 01:10:08,664 --> 01:10:09,729 For fuck's sake, Nick! 1269 01:10:09,731 --> 01:10:11,462 Just go and get your dad, yeah? 1270 01:10:11,464 --> 01:10:12,729 Come on! 1271 01:10:12,731 --> 01:10:14,963 ♪ When it comes To killing zombies ♪ 1272 01:10:14,965 --> 01:10:17,464 ♪ I'm the top of my class ♪ 1273 01:10:21,098 --> 01:10:22,963 Where are the keys? 1274 01:10:22,965 --> 01:10:24,529 [Steph] He's always taking shit off me 1275 01:10:24,531 --> 01:10:26,595 and putting it in his office. 1276 01:10:26,597 --> 01:10:27,495 You two, stay here. 1277 01:10:27,497 --> 01:10:28,798 - No. - No, it's fine. 1278 01:10:29,464 --> 01:10:30,564 I've got this. 1279 01:10:34,098 --> 01:10:35,299 [lock clicking] 1280 01:10:38,630 --> 01:10:39,832 [door creaking] 1281 01:10:50,166 --> 01:10:51,265 [exhales] 1282 01:10:54,997 --> 01:10:56,364 [breathing shakily] 1283 01:11:14,697 --> 01:11:16,095 [zombie grunting] 1284 01:11:16,097 --> 01:11:17,629 No, wait, wait, wait. 1285 01:11:17,631 --> 01:11:18,698 Look. 1286 01:11:22,731 --> 01:11:23,764 [growling] 1287 01:11:27,831 --> 01:11:29,098 [breath trembling] 1288 01:11:33,964 --> 01:11:35,032 [whimpers] 1289 01:11:35,697 --> 01:11:36,699 [sighs] 1290 01:11:39,099 --> 01:11:40,099 Okay. 1291 01:11:45,630 --> 01:11:46,632 [grunts] 1292 01:12:04,132 --> 01:12:06,197 - [exclaims in disgust] - [zombie grunts] 1293 01:12:06,199 --> 01:12:07,265 Oh, no. 1294 01:12:08,798 --> 01:12:10,297 Fuck this place. 1295 01:12:10,898 --> 01:12:12,331 [soft rattling] 1296 01:12:17,432 --> 01:12:18,332 [squeaks] 1297 01:12:19,465 --> 01:12:20,298 [closes zip] 1298 01:12:24,864 --> 01:12:26,066 [soft rattling] 1299 01:12:40,130 --> 01:12:41,532 [TV playing indistinctly] 1300 01:12:49,132 --> 01:12:50,498 [whispers] What are you doing? 1301 01:12:52,697 --> 01:12:53,699 Go. 1302 01:12:55,864 --> 01:12:58,263 Crawl out. 1303 01:12:58,265 --> 01:13:00,663 [John on TV] Take a picture, take a picture. 1304 01:13:00,665 --> 01:13:01,797 [Steph on TV] Okay. 1305 01:13:01,799 --> 01:13:03,196 [laughter on TV] 1306 01:13:03,198 --> 01:13:04,429 There you go. Smile! 1307 01:13:04,431 --> 01:13:05,698 [John] Cheese! 1308 01:13:07,832 --> 01:13:09,995 [laughter on TV] 1309 01:13:09,997 --> 01:13:12,165 - [TV beeping] - [zombies grunting] 1310 01:13:13,864 --> 01:13:15,699 [zombies growling] 1311 01:13:16,931 --> 01:13:18,896 - Look out, Chris! Chris! - [Chris screaming] 1312 01:13:18,898 --> 01:13:20,196 - Chris, go, go! - Lisa. Lisa! 1313 01:13:20,198 --> 01:13:21,295 - Get off him! - Get back! 1314 01:13:21,297 --> 01:13:23,096 [grunting] 1315 01:13:23,098 --> 01:13:24,598 [Lisa] Stop! Get off! 1316 01:13:25,530 --> 01:13:27,363 - [Chris] No, no! - [screams] 1317 01:13:27,365 --> 01:13:29,031 [Chris screams] Get off her! 1318 01:13:31,665 --> 01:13:32,732 [screaming] 1319 01:13:34,832 --> 01:13:35,866 [Lisa] Stop! 1320 01:13:37,196 --> 01:13:38,631 [TV playing indistinctly] 1321 01:14:23,765 --> 01:14:25,332 - Okay? - [chuckles softly] 1322 01:14:30,665 --> 01:14:31,999 What do you think? 1323 01:14:35,865 --> 01:14:37,066 [laughs] 1324 01:14:42,665 --> 01:14:44,098 I love it. 1325 01:15:07,265 --> 01:15:08,664 [zombies growling] 1326 01:15:25,865 --> 01:15:27,629 Anna! Run! 1327 01:15:27,631 --> 01:15:30,129 How on earth are you still alive? 1328 01:15:30,131 --> 01:15:31,232 [zombie growls] 1329 01:15:33,932 --> 01:15:35,195 Showing off, I see. 1330 01:15:35,197 --> 01:15:37,529 Quite the leading lady, aren't we? 1331 01:15:37,531 --> 01:15:38,632 Well... 1332 01:15:39,465 --> 01:15:41,495 The stage is all yours. 1333 01:15:41,497 --> 01:15:44,097 Why don't you give us all a show? 1334 01:15:47,563 --> 01:15:52,095 ♪ It's been said "The world's a stage ♪ 1335 01:15:52,097 --> 01:15:56,430 ♪ And everyone Must play their part" ♪ 1336 01:15:56,432 --> 01:15:59,829 ♪ Well, if that's true, I'll act ♪ 1337 01:15:59,831 --> 01:16:04,296 ♪ With all my heart ♪ 1338 01:16:04,298 --> 01:16:07,163 ♪ I'll take my cue ♪ 1339 01:16:07,165 --> 01:16:14,062 ♪ To go stand 'neath the spotlight's glow ♪ 1340 01:16:14,064 --> 01:16:19,498 ♪ And give them One hell of a ♪ 1341 01:16:20,631 --> 01:16:24,595 ♪ Show ♪ 1342 01:16:24,597 --> 01:16:26,529 ♪ There are some things In life ♪ 1343 01:16:26,531 --> 01:16:28,462 ♪ That you just Can't control ♪ 1344 01:16:28,464 --> 01:16:30,195 ♪ But I'm ready to fight ♪ 1345 01:16:30,197 --> 01:16:32,330 ♪ I was born for this role ♪ 1346 01:16:32,332 --> 01:16:34,195 ♪ I'll do all I can ♪ 1347 01:16:34,197 --> 01:16:36,363 ♪ Before I go to my grave ♪ 1348 01:16:36,365 --> 01:16:37,862 ♪ There is good on this earth ♪ 1349 01:16:37,864 --> 01:16:40,028 ♪ And it's worth trying to save ♪ 1350 01:16:40,030 --> 01:16:42,262 ♪ Well, Miss Shepherd You're so wrong ♪ 1351 01:16:42,264 --> 01:16:44,261 ♪ You don't have a clue ♪ 1352 01:16:44,263 --> 01:16:48,128 ♪ A purge on this species Is long overdue ♪ 1353 01:16:48,130 --> 01:16:50,263 ♪ All humanity's broken ♪ 1354 01:16:50,265 --> 01:16:52,096 ♪ Our story is done ♪ 1355 01:16:52,098 --> 01:16:56,096 ♪ As the set catches fire Might as well have some fun ♪ 1356 01:16:56,098 --> 01:16:58,329 [Anna and Savage] ♪ So raise the curtain ♪ 1357 01:16:58,331 --> 01:16:59,830 ♪ Hit the lights ♪ 1358 01:16:59,832 --> 01:17:02,096 ♪ Strike up the band ♪ 1359 01:17:02,098 --> 01:17:04,028 ♪ For the final night ♪ 1360 01:17:04,030 --> 01:17:07,863 ♪ And if it is my time to go ♪ 1361 01:17:07,865 --> 01:17:11,529 ♪ I'll give them One hell of a show ♪ 1362 01:17:11,531 --> 01:17:13,929 - ♪ You're a silly, weak girl ♪ - ♪ You're a mad man ♪ 1363 01:17:13,931 --> 01:17:16,162 ♪ I guess The truth can be hard To hear sometimes ♪ 1364 01:17:16,164 --> 01:17:18,028 ♪ You've been losing your mind And it's sad, man ♪ 1365 01:17:18,030 --> 01:17:20,029 ♪ No, I finally see Where I once was blind ♪ 1366 01:17:20,031 --> 01:17:23,529 ♪ And I have never felt So much bliss ♪ 1367 01:17:23,531 --> 01:17:27,364 ♪ Oh, how can you Take pleasure in this? ♪ 1368 01:17:28,264 --> 01:17:30,196 ♪ Raise the curtain ♪ 1369 01:17:30,198 --> 01:17:31,562 ♪ Hit the lights ♪ 1370 01:17:31,564 --> 01:17:35,696 ♪ Strike up the band For the final night ♪ 1371 01:17:35,698 --> 01:17:39,595 ♪ And if it is my time to go ♪ 1372 01:17:39,597 --> 01:17:43,630 ♪ I won't waste a moment, I know ♪ 1373 01:17:43,632 --> 01:17:46,163 ♪ I'll give them ♪ 1374 01:17:46,165 --> 01:17:50,495 ♪ One hell of a show ♪ 1375 01:17:50,497 --> 01:17:56,662 ♪ One hell of a show ♪ 1376 01:17:56,664 --> 01:17:57,665 [Savage laughs] 1377 01:18:01,530 --> 01:18:02,698 Dad. 1378 01:18:07,597 --> 01:18:09,098 [Tony laughing] Oh. 1379 01:18:11,530 --> 01:18:12,532 Group hug. 1380 01:18:15,030 --> 01:18:16,264 - [Tony grunts] - [groans] 1381 01:18:17,031 --> 01:18:18,365 [groaning] 1382 01:18:19,198 --> 01:18:22,096 Dad. Just leave it. 1383 01:18:22,098 --> 01:18:23,298 He's not worth it. 1384 01:18:26,563 --> 01:18:28,064 [laughing] 1385 01:18:29,797 --> 01:18:33,331 You roly-poly, pig-faced pleb! 1386 01:18:34,665 --> 01:18:35,698 [Tony grunts] 1387 01:18:36,930 --> 01:18:38,332 [both grunting] 1388 01:18:45,830 --> 01:18:46,664 Dad! 1389 01:18:52,631 --> 01:18:54,262 No, please. 1390 01:18:54,264 --> 01:18:56,131 [whimpering] 1391 01:19:03,330 --> 01:19:04,332 Dad! 1392 01:19:05,163 --> 01:19:06,197 [laughs] 1393 01:19:07,263 --> 01:19:08,796 [grunting] 1394 01:19:08,798 --> 01:19:10,331 [whimpering] 1395 01:19:12,930 --> 01:19:14,332 [laughing] 1396 01:19:16,630 --> 01:19:17,595 No! 1397 01:19:17,597 --> 01:19:19,362 - No, no! - [flesh tearing] 1398 01:19:19,364 --> 01:19:21,764 [Savage screaming] 1399 01:19:23,996 --> 01:19:25,498 [continues screaming] 1400 01:19:34,263 --> 01:19:35,761 [screaming stops] 1401 01:19:35,763 --> 01:19:37,599 Come on! We've got a car. 1402 01:19:38,197 --> 01:19:39,197 Dad? 1403 01:19:51,264 --> 01:19:52,298 No. 1404 01:19:54,331 --> 01:19:55,165 No! 1405 01:20:00,298 --> 01:20:01,795 [sobbing] 1406 01:20:01,797 --> 01:20:02,998 [cane clatters] 1407 01:20:06,797 --> 01:20:08,798 [sobbing] No. 1408 01:20:18,864 --> 01:20:22,262 They've got to be working on a cure. 1409 01:20:22,264 --> 01:20:23,699 It happens too quickly. 1410 01:20:27,762 --> 01:20:29,197 I can't come with you. 1411 01:20:33,030 --> 01:20:35,995 - I don't know what to do. - Yes, you do. 1412 01:20:35,997 --> 01:20:39,495 - You do. Just like always. - [sobbing] 1413 01:20:39,497 --> 01:20:43,028 God! If your mum could see you now. 1414 01:20:43,030 --> 01:20:44,663 [banging on door] 1415 01:20:44,665 --> 01:20:46,098 [footsteps approaching] 1416 01:20:48,497 --> 01:20:50,127 I'm not crazy about your boyfriend, though. 1417 01:20:50,129 --> 01:20:51,429 He's not my boyfriend. 1418 01:20:51,431 --> 01:20:52,730 Well, there's some good news. 1419 01:20:58,130 --> 01:20:59,632 You need to go. 1420 01:21:00,531 --> 01:21:01,662 I don't want to. 1421 01:21:01,664 --> 01:21:04,261 Please. For once in your life, 1422 01:21:04,263 --> 01:21:06,098 don't argue with me. 1423 01:21:10,497 --> 01:21:12,598 - Do you want me to help? - [Nick] No. 1424 01:21:14,698 --> 01:21:15,764 Don't. 1425 01:21:17,164 --> 01:21:18,264 He's right. 1426 01:21:22,263 --> 01:21:26,431 I am so proud of you. 1427 01:21:29,264 --> 01:21:31,165 - [sobbing] - Now go. 1428 01:21:31,797 --> 01:21:32,897 Bugger off! 1429 01:21:34,631 --> 01:21:35,961 Anna. 1430 01:21:35,963 --> 01:21:38,162 Anna, come on, we have to go. 1431 01:21:38,164 --> 01:21:39,865 - [sniffles] - Come on. 1432 01:21:42,996 --> 01:21:44,632 Merry Christmas, Anna. 1433 01:21:45,796 --> 01:21:47,763 Merry Christmas, Dad. 1434 01:22:01,098 --> 01:22:02,931 [zombies growling] 1435 01:22:19,598 --> 01:22:22,532 ♪ When I look back ♪ 1436 01:22:23,630 --> 01:22:26,831 ♪ Over my yesterdays ♪ 1437 01:22:27,763 --> 01:22:30,197 ♪ I was so sure ♪ 1438 01:22:31,531 --> 01:22:34,464 ♪ Certain I'd find my way ♪ 1439 01:22:35,630 --> 01:22:39,162 ♪ But now the world ♪ 1440 01:22:39,164 --> 01:22:42,663 ♪ Oh, is such A different place ♪ 1441 01:22:43,730 --> 01:22:47,695 ♪ All of my dreams ♪ 1442 01:22:47,697 --> 01:22:51,629 ♪ Are gone without a trace ♪ 1443 01:22:51,631 --> 01:22:55,629 ♪ Where is the light ♪ 1444 01:22:55,631 --> 01:22:59,328 ♪ That used to shine? ♪ 1445 01:22:59,330 --> 01:23:02,597 ♪ Oh, where is the life ♪ 1446 01:23:03,532 --> 01:23:07,662 ♪ That once was mine? ♪ 1447 01:23:07,664 --> 01:23:11,294 ♪ But while there's hope ♪ 1448 01:23:11,296 --> 01:23:15,628 ♪ Oh, while I still breathe ♪ 1449 01:23:15,630 --> 01:23:20,164 ♪ I will believe ♪ 1450 01:23:25,629 --> 01:23:27,528 [Anna and Nick] ♪ All of a sudden ♪ 1451 01:23:27,530 --> 01:23:31,830 ♪ The blood in my veins Runs cold ♪ 1452 01:23:33,596 --> 01:23:38,098 ♪ Thinking about all the days That I just let go ♪ 1453 01:23:41,630 --> 01:23:46,564 ♪ If I had reckoned The seconds would slip From me ♪ 1454 01:23:49,596 --> 01:23:52,530 ♪ I'd have paid Twice of the price ♪ 1455 01:23:52,532 --> 01:23:55,098 ♪ For the memory ♪ 1456 01:23:56,364 --> 01:24:00,528 ♪ For the memory ♪ 1457 01:24:00,530 --> 01:24:05,529 [Anna] ♪ Where is the light ♪ 1458 01:24:05,531 --> 01:24:09,428 ♪ That used to shine? ♪ 1459 01:24:09,430 --> 01:24:13,695 ♪ Oh, where is the life ♪ 1460 01:24:13,697 --> 01:24:17,628 ♪ That once was mine? ♪ 1461 01:24:17,630 --> 01:24:21,628 ♪ But while there's hope ♪ 1462 01:24:21,630 --> 01:24:25,595 ♪ While I still breathe ♪ 1463 01:24:25,597 --> 01:24:31,630 ♪ I will believe ♪ 1464 01:24:33,629 --> 01:24:37,428 ♪ But while there's hope ♪ 1465 01:24:37,430 --> 01:24:40,496 ♪ While I still breathe ♪ 1466 01:24:41,465 --> 01:24:48,298 ♪ I will believe ♪ 1467 01:24:52,997 --> 01:24:54,364 [zombies growling] 1468 01:24:59,031 --> 01:25:00,065 I'm sorry. 1469 01:25:01,497 --> 01:25:02,531 Yeah. 1470 01:25:09,631 --> 01:25:11,631 [breathing deeply] 1471 01:25:17,298 --> 01:25:18,763 [horn blaring] 1472 01:25:22,762 --> 01:25:24,531 Boom! Saved your life! 1473 01:25:28,863 --> 01:25:29,865 [engine revs] 1474 01:25:38,764 --> 01:25:41,594 [festive music playing] 1475 01:25:41,596 --> 01:25:43,630 [students] ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 1476 01:25:46,530 --> 01:25:48,197 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 1477 01:25:51,198 --> 01:25:53,429 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 1478 01:25:53,431 --> 01:25:55,495 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 1479 01:25:55,497 --> 01:25:56,698 Where to next? 1480 01:25:58,031 --> 01:26:00,861 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 1481 01:26:00,863 --> 01:26:02,628 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 1482 01:26:02,630 --> 01:26:05,628 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 1483 01:26:05,630 --> 01:26:07,495 ♪ Ooh-ah, ooh-ah ♪ 1484 01:26:07,497 --> 01:26:10,195 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 1485 01:26:10,197 --> 01:26:12,095 ♪ This is not ♪ 1486 01:26:12,097 --> 01:26:13,495 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 1487 01:26:13,497 --> 01:26:16,862 ♪ The story You've been dreaming of ♪ 1488 01:26:16,864 --> 01:26:18,262 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 1489 01:26:18,264 --> 01:26:21,463 ♪ The one where You get all you want ♪ 1490 01:26:22,662 --> 01:26:26,129 ♪ So stop your pretending ♪ 1491 01:26:26,131 --> 01:26:30,129 ♪ There's no such thing as a ♪ 1492 01:26:30,131 --> 01:26:32,997 ♪ Hollywood ending ♪ 1493 01:26:34,797 --> 01:26:36,496 [roaring] 1494 01:26:41,744 --> 01:26:46,744 Subtitles by explosiveskull 104694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.