All language subtitles for MissaX_-_Kenzie_Taylor_Long_Lost_Mommy_128kbps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 Mom? 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Helen? 3 00:00:32,000 --> 00:00:51,000 I'm on break right now. 4 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 You need some help. 5 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 You're going to have to ask someone inside. 6 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 You don't recognize me, do you? 7 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Not really. 8 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Look, I'm new here. 9 00:01:05,000 --> 00:01:12,000 I'm not in the mood for flirting. 10 00:01:12,000 --> 00:01:19,000 It's John. 11 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 My John? 12 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Oh, how are you? 13 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Good, I know. 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 You haven't changed a bit. 15 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 What are you doing here? 16 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 I work here part-time, actually. 17 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 I only decided to go to college. 18 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 I actually have to get back inside to finish my shift. 19 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Can we catch up later? 20 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Yeah, definitely. 21 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 I get off at five. 22 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 I'm here till six. 23 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 OK. 24 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 I'll wait for you. 25 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 I better get back in there, but I don't want to lose my job. 26 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Yeah, if we go, OK. 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Let me see right off the... 28 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 It's my last one, but you can finish it. 29 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Thanks, Mom. 30 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Yeah. 31 00:02:05,000 --> 00:02:26,000 You better stop smoking, or I'm going to tell your dad. 32 00:02:35,000 --> 00:02:58,000 I can't believe it. 33 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 It's all the way. 34 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 I'm not. 35 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 I don't want to see you. 36 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 You may go grab a coffee at the street, or something. 37 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Actually, I have to head back to San Francisco tonight, so... 38 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 I want to find something more cheap to stay. 39 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Don't be ridiculous. 40 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 You can stand my place. 41 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Who knows when we're going to be able to catch up again? 42 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 I mean, honestly, I would really appreciate that. 43 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Are you sure you're okay with it? 44 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Yeah? 45 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 There's just one problem. 46 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 I don't have a car. 47 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Well, that's your only problem. 48 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Papa, it's my turn to drive you around. 49 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Mm-hmm. 50 00:03:50,000 --> 00:04:00,000 Random Music 51 00:04:50,000 --> 00:04:57,000 Let's go level quick. 52 00:04:57,000 --> 00:05:10,000 This is your place. 53 00:05:10,000 --> 00:05:23,000 So, here's my castle. 54 00:05:23,000 --> 00:05:30,000 I know that it's small, but the last place that I live, I shared with friends and I slept 55 00:05:30,000 --> 00:05:37,000 on the couch, so at least now I have my own room and bed. 56 00:05:37,000 --> 00:05:44,000 I was expecting company. 57 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 I like it. 58 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 It's very unique. 59 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 Is that a good thing? 60 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 It takes me way back home. 61 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Where's your roommate at? 62 00:05:57,000 --> 00:06:04,000 She's up north with some friends, I texted her and she said you could stay. 63 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 So, you have the whole place to yourself? 64 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 So, how long have you been in town? 65 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 I got in a couple days ago. 66 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 I'm going to find a job in San Francisco. 67 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Why are you in LA? 68 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Because. 69 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 It's the best job ever. 70 00:06:25,000 --> 00:06:33,000 No, because it's simple and it gives me a chance to see my dad and my friends a few times a month. 71 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 Plus, they've got a really cute way to choose. 72 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Stop it. 73 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Still a goofball. 74 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 So, how long have you been working there? 75 00:06:45,000 --> 00:06:53,000 Two, maybe three weeks now. 76 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 Dad, you are so beautiful. 77 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Thanks, you're handsome too, baby. 78 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Do you remember when we used to... 79 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 All right, I'm sorry. 80 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Johnny, what do you want here? 81 00:07:08,000 --> 00:07:15,000 You and your dad made a really clear that neither one of you wanted anything to do with me when I left. 82 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 It's complicated. 83 00:07:18,000 --> 00:07:24,000 When you left, I thought you never wanted to see me again. 84 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 And he never told me about the letters. 85 00:07:27,000 --> 00:07:34,000 I thought you were mad at me. I thought you'd never wanted to talk to me again. 86 00:07:34,000 --> 00:07:41,000 Do you know how many of these he wrote? 87 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 I don't know. Maybe a hundred. 88 00:07:45,000 --> 00:07:51,000 I counted 437. 89 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Too many. 90 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 No. I thought you stopped loving me. 91 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 And these were proof that you didn't. 92 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 Of course I loved you. You were my son. 93 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 More like your brother. 94 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 Do you know how many of my friends I had to fend off from you? 95 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 They all wanted you. 96 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 And yet you were married to my dad. 97 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 And he looked like he could have been your dad. 98 00:08:23,000 --> 00:08:32,000 He told us that you left for a younger husband or someone closer to your age. 99 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Does it look like that's what I've done? 100 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Your dad left me for a younger woman. 101 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Kicked me out. 102 00:08:40,000 --> 00:08:48,000 He always had this ongoing joke that he would never be with a woman over at the age of 30. 103 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 That man was something else. 104 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 He was. 105 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 I loved him. 106 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 I still love him. 107 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Part of me anyway. 108 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 I just wish you would have visited us. 109 00:09:06,000 --> 00:09:13,000 My brother and I, we had no choice but to believe what he said about the reason why you left. 110 00:09:13,000 --> 00:09:19,000 I did everything that I could to keep in touch with you and your brother. 111 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 But your dad refused. 112 00:09:22,000 --> 00:09:31,000 And I wrote all of those letters and he told me that he was going to give them to you. 113 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 So, what have you been up to then? 114 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Surviving. 115 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Anybody knew in your life? 116 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Not at all. 117 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Not even a cat. 118 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 I don't know. 119 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Sometimes. 120 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 But I like my space. 121 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 What about you, Johnny? 122 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 What are you doing? 123 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 I go to school for engineering. 124 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 That's about it. 125 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 A girlfriend? 126 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 No. 127 00:10:07,000 --> 00:10:12,000 I guess girls my age just never really interested in me. 128 00:10:12,000 --> 00:10:18,000 You were always very mature for your age. 129 00:10:18,000 --> 00:10:24,000 You know, when I was younger, I had the biggest crush on you. 130 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 The first time dad brought you order for dinner, I could not keep my eyes off of you. 131 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 Yeah, but you and your brother gave me such a hard time. 132 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 What do you expect? 133 00:10:35,000 --> 00:10:41,000 How is a pretty little stepmom just going to come and just try to tell us what to do? 134 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 Over the years, you just became a bigger sister. 135 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 My friend. 136 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 And the mom I never had. 137 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 All wrapped in the one. 138 00:10:57,000 --> 00:11:05,000 When I saw you outside the diner today, all I wanted to do was reach out to you. 139 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 Howling, I want to help you. 140 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 I don't need your pity, Johnny. 141 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 I can take care of myself. 142 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 I'm fine. 143 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 You deserve better. 144 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Hey, you know what? 145 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 This might not look like much to you. 146 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Might look like a slum. 147 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 But this is my home. 148 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I worked very hard to get to where I am. 149 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 No, no, no, no. 150 00:11:28,000 --> 00:11:33,000 I didn't mean like that, okay? 151 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 You know what? 152 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 I'm just confused. 153 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 This is a lot. 154 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 It's a lot for me too. 155 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 I thought you abandoned me. 156 00:11:42,000 --> 00:11:47,000 Hey, we're not ready for this sleepover. 157 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 I've got some money saved up and I can get you a room. 158 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 No, please, please. 159 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 I'm sorry. 160 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 I don't blame you. 161 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 I just don't want to make you upset. 162 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 You know, I've never known how to say the right thing. 163 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 But all I can say is, I'm sorry. 164 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Please excuse me. 165 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 I'll see you at the diner, okay? 166 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Maybe we can try this again some other time. 167 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Stay. 168 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Please stay. 169 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 I'll open my room. 170 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Okay. 171 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 I'm sorry. 172 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 I'm sorry. 173 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 I'm sorry. 174 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 I'm sorry. 175 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 I'm sorry. 176 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 I'm sorry. 177 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 I'm sorry. 178 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 I'm sorry. 179 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 I'm sorry. 180 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 I'm sorry. 181 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 I'm sorry. 182 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 I love you, honey. 183 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 I love you too. 184 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Your lips are still so soft. 185 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 My sweetheart. 186 00:12:57,000 --> 00:13:04,000 My little sweetheart. 187 00:13:27,000 --> 00:13:34,000 I love you. 188 00:13:34,000 --> 00:13:42,000 I love you. 189 00:13:42,000 --> 00:13:47,000 I love you. 190 00:13:47,000 --> 00:13:54,000 I love you. 191 00:13:54,000 --> 00:14:01,000 I love you. 192 00:14:01,000 --> 00:14:08,000 I love you. 193 00:14:08,000 --> 00:14:15,000 I love you. 194 00:14:15,000 --> 00:14:22,000 I love you. 195 00:14:22,000 --> 00:14:29,000 I love you. 196 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 I love you. 197 00:14:33,000 --> 00:14:39,000 I love you. 198 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Wait. 199 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 That shouldn't have happened. 200 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 It's okay. 201 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 I wanted it too. 202 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 Are you mad at me again? 203 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 No. 204 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 I'm not mad at you. 205 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 I don't know what's wrong with me. 206 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 I'm sorry. 207 00:15:01,000 --> 00:15:07,000 Maybe you should leave. 208 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Is that really what you want? 209 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 No. 210 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 No. 211 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 No. 212 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 What do you want? 213 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Tell me. 214 00:15:15,000 --> 00:15:20,000 I want you to kiss me again. 215 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 No. 216 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 No. 217 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 No. 218 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 No. 219 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 No. 220 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 No. 221 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 No. 222 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 No. 223 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 No. 224 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 No. 225 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 No. 226 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 No. 227 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 No. 228 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 No. 229 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 No. 230 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 No. 231 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 No. 232 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 No. 233 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 No. 234 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 No. 235 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 No. 236 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 No. 237 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 No. 238 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 No. 239 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 What's so funny? 240 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 This is how you imagine your day was going to go? 241 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 No. 242 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 No. 243 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Not at all. 244 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 The thing I had to look forward to the most was a microwave dinner and a good night's 245 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 sleep. 246 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 What now? 247 00:16:02,000 --> 00:16:09,000 This is a dream. 248 00:16:09,000 --> 00:16:19,000 You're so beautiful. 249 00:16:19,000 --> 00:16:42,000 You're so beautiful. 250 00:16:42,000 --> 00:16:52,000 You're so beautiful. 251 00:16:52,000 --> 00:17:00,000 You're so beautiful. 252 00:17:00,000 --> 00:17:18,000 You're so beautiful. 253 00:17:18,000 --> 00:17:36,000 You're so beautiful. 254 00:17:36,000 --> 00:17:54,000 You're so beautiful. 255 00:17:54,000 --> 00:18:12,000 You're so beautiful. 256 00:18:12,000 --> 00:18:30,000 You're so beautiful. 257 00:18:30,000 --> 00:18:48,000 You're so beautiful. 258 00:18:48,000 --> 00:19:06,000 You're so beautiful. 259 00:19:06,000 --> 00:19:24,000 You're so beautiful. 260 00:19:24,000 --> 00:19:42,000 You're so beautiful. 261 00:19:42,000 --> 00:20:06,000 You're so beautiful. 262 00:20:06,000 --> 00:20:24,000 You're so beautiful. 263 00:20:24,000 --> 00:20:42,000 You're so beautiful. 264 00:20:42,000 --> 00:21:00,000 You're so beautiful. 265 00:21:00,000 --> 00:21:18,000 You're so beautiful. 266 00:21:18,000 --> 00:21:36,000 You're so beautiful. 267 00:21:36,000 --> 00:21:54,000 You're so beautiful. 268 00:21:54,000 --> 00:22:12,000 You're so beautiful. 269 00:22:12,000 --> 00:22:30,000 You're so beautiful. 270 00:22:30,000 --> 00:22:48,000 You're so beautiful. 271 00:22:48,000 --> 00:23:06,000 You're so beautiful. 272 00:23:06,000 --> 00:23:24,000 You're so beautiful. 273 00:23:24,000 --> 00:23:44,000 You're so beautiful. 274 00:23:44,000 --> 00:24:02,000 You're so beautiful. 275 00:24:02,000 --> 00:24:22,000 You're so beautiful. 276 00:24:22,000 --> 00:24:40,000 Oh, it's so beautiful. 277 00:24:40,000 --> 00:24:58,000 Oh, it's so beautiful. 278 00:24:58,000 --> 00:25:18,000 Oh, it's so beautiful. 279 00:25:18,000 --> 00:25:36,000 Oh, it's so beautiful. 280 00:25:36,000 --> 00:25:54,000 Oh, my God. 281 00:25:54,000 --> 00:26:12,000 Oh, my God. 282 00:26:12,000 --> 00:26:30,000 Oh, my God. 283 00:26:30,000 --> 00:26:50,000 Oh, my God. 284 00:26:50,000 --> 00:27:08,000 Oh, my God. 285 00:27:08,000 --> 00:27:28,000 Oh, my God. 286 00:27:28,000 --> 00:27:48,000 Oh, my God. 287 00:27:48,000 --> 00:28:06,000 Oh, my God. 288 00:28:06,000 --> 00:28:26,000 Oh, my God. 289 00:28:26,000 --> 00:28:44,000 Oh, my God. 290 00:28:44,000 --> 00:29:04,000 Oh, my God. 291 00:29:04,000 --> 00:29:24,000 Oh, my God. 292 00:29:24,000 --> 00:29:44,000 Oh, my God. 293 00:29:44,000 --> 00:30:04,000 Oh, my God. 294 00:30:04,000 --> 00:30:24,000 Oh, my God. 295 00:30:24,000 --> 00:30:44,000 Oh, my God. 296 00:30:44,000 --> 00:31:04,000 Oh, my God. 297 00:31:04,000 --> 00:31:24,000 Oh, my God. 298 00:31:24,000 --> 00:31:34,000 Oh, my God. 299 00:31:34,000 --> 00:31:44,000 Oh, my God. 300 00:31:44,000 --> 00:32:04,000 Oh, my God. 301 00:32:04,000 --> 00:32:24,000 Oh, my God. 302 00:32:24,000 --> 00:32:44,000 Oh, my God. 303 00:32:44,000 --> 00:33:04,000 Oh, my God. 304 00:33:04,000 --> 00:33:24,000 Oh, my God. 305 00:33:24,000 --> 00:33:44,000 Oh, my God. 306 00:33:44,000 --> 00:33:54,000 Oh, my God. 307 00:33:54,000 --> 00:34:04,000 Oh, my God. 308 00:34:04,000 --> 00:34:14,000 Oh, my God. 309 00:34:14,000 --> 00:34:24,000 Oh, my God. 310 00:34:24,000 --> 00:34:34,000 Oh, my God. 311 00:34:34,000 --> 00:34:44,000 Oh, my God. 312 00:34:44,000 --> 00:34:54,000 Oh, my God. 313 00:34:54,000 --> 00:35:04,000 Oh, my God. 314 00:35:04,000 --> 00:35:14,000 Oh, my God. 315 00:35:14,000 --> 00:35:24,000 Oh, my God. 316 00:35:24,000 --> 00:35:34,000 Oh, my God. 317 00:35:34,000 --> 00:35:44,000 Oh, my God. 318 00:35:44,000 --> 00:35:54,000 Oh, my God. 319 00:35:54,000 --> 00:36:04,000 Oh, my God. 320 00:36:04,000 --> 00:36:14,000 Oh, my God. 321 00:36:14,000 --> 00:36:24,000 Oh, my God. 322 00:36:24,000 --> 00:36:34,000 Oh, my God. 323 00:36:34,000 --> 00:36:44,000 Oh, my God. 324 00:36:44,000 --> 00:36:54,000 Oh, my God. 325 00:36:54,000 --> 00:37:04,000 Oh, my God. 326 00:37:04,000 --> 00:37:14,000 Oh, my God. 327 00:37:14,000 --> 00:37:18,000 Oh, my God. 328 00:37:18,000 --> 00:37:22,000 Oh, my God. 329 00:37:22,000 --> 00:37:42,000 Oh, my God. 330 00:37:42,000 --> 00:37:52,000 Oh, my God. 331 00:37:52,000 --> 00:38:02,000 Oh, my God. 332 00:38:02,000 --> 00:38:12,000 Oh, my God. 333 00:38:12,000 --> 00:38:16,000 Oh, my God. 334 00:38:16,000 --> 00:38:22,000 Oh, my God. 335 00:38:22,000 --> 00:38:32,000 Oh, my God. 336 00:38:32,000 --> 00:38:42,000 Oh, my God. 337 00:38:42,000 --> 00:38:52,000 Oh, my God. 338 00:38:52,000 --> 00:38:58,000 Oh, my God. 339 00:38:58,000 --> 00:39:08,000 Oh, my God. 340 00:39:08,000 --> 00:39:18,000 Oh, my God. 341 00:39:18,000 --> 00:39:26,000 Oh, my God. 342 00:39:26,000 --> 00:39:34,000 Oh, my God. 343 00:39:34,000 --> 00:39:44,000 Oh, my God. 344 00:39:44,000 --> 00:39:54,000 Oh, my God. 345 00:39:54,000 --> 00:40:04,000 Oh, my God. 346 00:40:04,000 --> 00:40:14,000 Oh, my God. 347 00:40:14,000 --> 00:40:24,000 Oh, my God. 348 00:40:24,000 --> 00:40:32,000 Oh, my God. 349 00:40:32,000 --> 00:40:36,000 Oh, my God. 350 00:40:36,000 --> 00:40:46,000 Oh, my God. 351 00:40:46,000 --> 00:40:56,000 Oh, my God. 352 00:40:56,000 --> 00:41:06,000 Oh, my God. 353 00:41:06,000 --> 00:41:16,000 Oh, my God. 354 00:41:16,000 --> 00:41:26,000 Oh, my God. 355 00:41:26,000 --> 00:41:36,000 Oh, my God. 356 00:41:36,000 --> 00:41:40,000 Oh, my God. 357 00:41:40,000 --> 00:41:50,000 Oh, my God. 358 00:41:50,000 --> 00:41:54,000 Oh, my God. 359 00:41:54,000 --> 00:41:58,000 Oh, my God. 360 00:41:58,000 --> 00:42:02,000 Oh, my God. 361 00:42:02,000 --> 00:42:12,000 Oh, my God. 362 00:42:12,000 --> 00:42:22,000 Oh, my God. 363 00:42:22,000 --> 00:42:28,000 Oh, my God. 364 00:42:28,000 --> 00:42:34,000 Oh, my God. 365 00:42:34,000 --> 00:42:38,000 Oh, my God. 366 00:42:38,000 --> 00:42:48,000 Oh, my God. 367 00:42:48,000 --> 00:42:54,000 Oh, my God. 368 00:42:54,000 --> 00:43:04,000 Oh, my God. 369 00:43:04,000 --> 00:43:12,000 Oh, my God. 370 00:43:12,000 --> 00:43:20,000 Oh, my God. 371 00:43:20,000 --> 00:43:30,000 Oh, my God. 372 00:43:30,000 --> 00:43:38,000 Oh, my God. 373 00:43:38,000 --> 00:43:44,000 Oh, my God. 374 00:43:44,000 --> 00:43:54,000 Oh, my God. 375 00:43:54,000 --> 00:44:02,000 Oh, my God. 376 00:44:02,000 --> 00:44:06,000 Oh, my God. 377 00:44:06,000 --> 00:44:10,000 Oh, my God. 378 00:44:10,000 --> 00:44:16,000 Oh, my God. 379 00:44:16,000 --> 00:44:26,000 Oh, my God. 380 00:44:26,000 --> 00:44:30,000 Oh, my God. 381 00:44:30,000 --> 00:44:34,000 Oh, my God. 382 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 Oh, I'm just gonna do that. 383 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 All right. 384 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 Ah! 385 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 Ah! 386 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 Ah! 387 00:44:41,000 --> 00:44:42,000 Ah! 388 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 Ah! 389 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 Ah! 390 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 Ah! 391 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 Oh, my God. 392 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 Ah! 393 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Oh, my God. 394 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 Oh, my God. 395 00:44:52,000 --> 00:44:56,000 I think this is really your powerful state of support. 396 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 I want you to make me come and get a mouth. 397 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 Ah! 398 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Ah! 399 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 Ah! 400 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 Ah! 401 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 Ah! 402 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 Ah! 403 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Ah! 404 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 Ah! 405 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 Ah! 406 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 Ah! 407 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 Ah! 408 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 Ah! 409 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 Ah! 410 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 Ah! 411 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 You should have got a cup. 412 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 You should have got a cup. 413 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 Ah! 414 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 Ah! 415 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Ah! 416 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 Ah! 417 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Ah! 418 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Ah! 419 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 Ah! 420 00:45:21,000 --> 00:45:22,000 Ah! 421 00:45:22,000 --> 00:45:23,000 Ah! 422 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 You can't make me do that. 423 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Oh, the way you look at me, you're tripping. 424 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 Ah! 425 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 Ah! 426 00:45:29,000 --> 00:45:30,000 Ah! 427 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Ah! 428 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 Ah! 429 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Ah! 430 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 Ah! 431 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 Ah! 432 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Ah! 433 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 Ah! 434 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 Ah! 435 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 Ah! 436 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 Ah! 437 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 Ah! 438 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 Ah! 439 00:45:42,000 --> 00:45:45,000 Ah! 440 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 Ah! 441 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 Ah! 442 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 Ah! 443 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 Ah! 444 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Ah! 445 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Ah! 446 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 Ah! 447 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Ah! 448 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 Ah! 449 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 Ah! 450 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Ah! 451 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 Ah! 452 00:46:27,000 --> 00:46:34,000 I'm never gonna let you go. 453 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 Never ever. 454 00:46:37,000 --> 00:47:02,000 Never ever. 24583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.