All language subtitles for The.Inspector.Lynley.Mysteries.S02E01.Playing.for.the.Ashes.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,440 What did you say? 2 00:00:18,560 --> 00:00:19,840 Can you ever think of somebody else, just for once? 3 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 Why not me? 4 00:00:22,080 --> 00:00:23,560 Gabriella! 5 00:00:28,840 --> 00:00:29,800 Gabriella, don't! 6 00:00:29,920 --> 00:00:30,840 Go back to your wife! 7 00:00:30,960 --> 00:00:31,680 I couldn't help it. 8 00:00:31,800 --> 00:00:32,800 I just, Gabby don't do this! 9 00:00:32,920 --> 00:00:34,920 - You're hopeless Ken. 10 00:00:35,040 --> 00:00:36,520 Cricket's the only thing you ever get right. 11 00:00:36,640 --> 00:00:37,840 No it isn't. 12 00:00:37,960 --> 00:00:38,920 Get away! 13 00:00:39,040 --> 00:00:39,680 - Will you at least come back inside, 14 00:00:39,800 --> 00:00:40,560 we could sort this out please. 15 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 No Ken, I've had enough. 16 00:00:41,640 --> 00:00:43,000 - But Gabriella! 17 00:00:43,120 --> 00:00:46,680 You deserve everything you get. 18 00:03:54,880 --> 00:03:58,920 Could you make any more mess Havers? 19 00:04:00,640 --> 00:04:02,560 - Well, I'll finish now. 20 00:04:04,200 --> 00:04:05,480 - You settling in? 21 00:04:05,600 --> 00:04:06,760 - Yeah, I am. 22 00:04:09,040 --> 00:04:10,200 - What are your mew neighbors like? 23 00:04:10,320 --> 00:04:12,840 - I haven't met them yet. 24 00:04:12,960 --> 00:04:14,880 Perhaps they're waiting for me to throw a party. 25 00:04:15,000 --> 00:04:16,320 You know, with fiddly finger food, 26 00:04:16,440 --> 00:04:19,560 and um, little drinks with umbrellas sticking out of them. 27 00:04:19,680 --> 00:04:20,720 - Sounds irresistible. 28 00:04:20,840 --> 00:04:22,680 I do hope I'm invited. 29 00:04:24,400 --> 00:04:26,800 Now about this case, press got ahold of it yet? 30 00:04:26,920 --> 00:04:28,320 - Yeah, it's probably leaked by now. 31 00:04:28,440 --> 00:04:30,240 Hasn't been officially ID'ed yet. 32 00:04:30,360 --> 00:04:32,280 - It doesn't take much to recognize Kenneth Waring. 33 00:04:32,400 --> 00:04:34,280 Did you see the century he hit last week? 34 00:04:34,400 --> 00:04:35,320 - Us getting this case sir, 35 00:04:35,440 --> 00:04:36,240 doesn't have anything to do 36 00:04:36,360 --> 00:04:38,320 with your liking cricket does it? 37 00:04:38,440 --> 00:04:40,360 - Cricket isn't something you like Detective Sergeant, 38 00:04:40,480 --> 00:04:42,320 cricket is a religion. 39 00:04:42,440 --> 00:04:44,160 - Oh yeah, you just happened to pick this one up. 40 00:04:44,280 --> 00:04:47,600 Come on sir, you pulled strings. 41 00:04:47,720 --> 00:04:49,800 - This is a great tragedy for the game you know. 42 00:04:49,920 --> 00:04:50,680 - Yeah well, I expect his family 43 00:04:50,800 --> 00:04:53,360 aren't too happy about it either. 44 00:05:23,080 --> 00:05:25,520 Looks in good nick for a fire. 45 00:05:28,040 --> 00:05:29,920 DS Havers, DI Lynley. 46 00:05:30,040 --> 00:05:31,800 - Inspector Ardery. 47 00:05:31,920 --> 00:05:32,960 I've not been here long, 48 00:05:33,080 --> 00:05:34,560 another fire a couple of miles away. 49 00:05:34,680 --> 00:05:36,240 Looked like it was some kind of animals rights thing. 50 00:05:36,360 --> 00:05:37,720 No obvious connection. 51 00:05:37,840 --> 00:05:39,080 - Check it out Havers. 52 00:05:39,200 --> 00:05:40,880 - Inspectors found a partial footprint in the garden, 53 00:05:41,000 --> 00:05:42,680 another one up by the front door. 54 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 Could be the same person. 55 00:05:44,880 --> 00:05:47,040 The body's still in situ. 56 00:05:47,160 --> 00:05:49,560 Cottage owned by a Mrs. Miriam Whitelaw. 57 00:05:49,680 --> 00:05:51,840 Currently occupied by a Mrs. Gabriella Patten, 58 00:05:51,960 --> 00:05:53,360 been staying here a couple of months. 59 00:05:53,480 --> 00:05:54,480 - Where is she now? 60 00:05:54,600 --> 00:05:55,920 - Well, a local resident out for a walk last night, 61 00:05:56,040 --> 00:05:56,880 said they had a row, 62 00:05:57,000 --> 00:05:58,680 said there was a car outside then. 63 00:05:58,800 --> 00:05:59,800 There isn't one now. 64 00:05:59,920 --> 00:06:01,480 - Better find her. 65 00:06:02,960 --> 00:06:04,520 The Fire Investigation Unit's initial report 66 00:06:04,640 --> 00:06:07,040 stated that the blaze would've flared up immediately, 67 00:06:07,160 --> 00:06:09,720 and probably died back just as fast. 68 00:06:09,840 --> 00:06:11,880 Almost definitely torched. 69 00:06:12,000 --> 00:06:14,560 The fuel had gone in through the letterbox, 70 00:06:14,680 --> 00:06:18,480 and down onto the rug, and the rug set alight. 71 00:06:18,600 --> 00:06:20,080 Actually burning itself out. 72 00:06:20,200 --> 00:06:23,360 Look, there's synthetic backing to the rug. 73 00:06:23,480 --> 00:06:27,360 So, the corridor will have filled with a black noxious smoke 74 00:06:28,640 --> 00:06:30,920 straight into the sitting room, 75 00:06:31,040 --> 00:06:33,760 where it had nowhere else to go. 76 00:06:33,880 --> 00:06:35,320 Except the staircase. 77 00:06:35,440 --> 00:06:37,600 The staircase acted like a chimney. 78 00:06:37,720 --> 00:06:41,120 The smoke went straight into the bedroom. 79 00:06:49,000 --> 00:06:51,840 Asphyxiation, don't you think? 80 00:06:51,960 --> 00:06:53,360 - Carbon monoxide. 81 00:06:55,720 --> 00:06:57,880 They always look like they've been asleep. 82 00:06:58,000 --> 00:07:00,640 - It was a fire, could've looked a lot worse. 83 00:07:00,760 --> 00:07:04,200 - It would've been a shame, he's beautiful. 84 00:07:07,800 --> 00:07:09,080 It's not what you'd expect, is it sir? 85 00:07:09,200 --> 00:07:09,880 - What? 86 00:07:10,000 --> 00:07:11,480 - Cricket, I mean, 87 00:07:11,600 --> 00:07:13,040 it's all very cucumber sandwiches isn't it? 88 00:07:13,160 --> 00:07:15,640 I mean, a long way from certain death. 89 00:07:15,760 --> 00:07:17,360 - Why don't you believe it Havers? 90 00:07:17,480 --> 00:07:18,680 Did you know there's a higher than average percentage 91 00:07:18,800 --> 00:07:20,360 of suicides in cricket? 92 00:07:20,480 --> 00:07:24,400 - Yeah well, I take it we're ruling that out in this case. 93 00:07:24,520 --> 00:07:25,880 - Time of death yet Inspector? 94 00:07:26,000 --> 00:07:28,840 - Not precise, around midnight. 95 00:07:28,960 --> 00:07:30,360 - In all probability, 96 00:07:30,480 --> 00:07:32,400 whoever did this expected the whole building to burn down. 97 00:07:32,520 --> 00:07:36,560 They didn't think there'd be any evidence left at all. 98 00:07:40,880 --> 00:07:43,200 Well, it's not much to go on. 99 00:07:43,320 --> 00:07:46,200 Forensics might be able to do something with it. 100 00:07:46,320 --> 00:07:47,440 Where's the next one? 101 00:07:47,560 --> 00:07:48,400 - Down here. 102 00:07:56,360 --> 00:07:58,360 Good view of the bedroom from here. 103 00:07:58,480 --> 00:07:59,560 Ardery. 104 00:07:59,680 --> 00:08:02,160 - Yeah, someone sit here waiting for Waring to go to bed? 105 00:08:02,280 --> 00:08:06,000 - Detective Inspector, they found a tire track. 106 00:08:07,680 --> 00:08:09,400 - Motorbike, I'd say. 107 00:08:18,080 --> 00:08:21,600 Here, looks like someone tried to conceal it. 108 00:08:22,680 --> 00:08:24,960 There are a lot of broken branches here. 109 00:08:25,080 --> 00:08:25,960 Sir? 110 00:08:35,080 --> 00:08:36,720 Nice, isn't it sir? 111 00:08:36,840 --> 00:08:37,680 - Hmm? 112 00:08:41,160 --> 00:08:43,400 You know what we need Sergeant? 113 00:08:43,520 --> 00:08:45,680 What we need is a profiler. 114 00:08:52,600 --> 00:08:54,760 You are so transparent. 115 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 - We need an expert profiler, 116 00:08:56,480 --> 00:08:58,040 and this is her field of expertise. 117 00:08:58,160 --> 00:08:59,080 - That's why we picked up the case, 118 00:08:59,200 --> 00:09:01,400 so you could get Helen on board. 119 00:09:01,520 --> 00:09:03,680 - Oh, I thought it was for my liking of cricket? 120 00:09:03,800 --> 00:09:05,240 - She's gonna see right through you. 121 00:09:05,360 --> 00:09:06,760 - Don't see why. 122 00:09:06,880 --> 00:09:10,480 - Well like you just said, she's a profiler. 123 00:09:10,600 --> 00:09:12,920 - Arsonists tend to fall into particular categories. 124 00:09:13,040 --> 00:09:14,240 This one burnt down his school, 125 00:09:14,360 --> 00:09:16,760 then his church, then his great-aunt's house. 126 00:09:16,880 --> 00:09:18,840 Luckily, she wasn't in at the time. 127 00:09:18,960 --> 00:09:20,400 Peer pressure, 128 00:09:20,520 --> 00:09:23,840 fueled by a growing dependency on drugs and alcohol. 129 00:09:23,960 --> 00:09:26,040 This woman is a political activist, 130 00:09:26,160 --> 00:09:27,800 and that can be environmental, 131 00:09:27,920 --> 00:09:29,400 or just good old fashioned anarchy. 132 00:09:29,520 --> 00:09:30,960 - Hardly a laugh a minute this lot, are they? 133 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 - Don't you believe it. 134 00:09:32,200 --> 00:09:33,680 Two female arsonists burnt down 135 00:09:33,800 --> 00:09:35,840 half a dozen semis between them. 136 00:09:35,960 --> 00:09:38,000 Something to do with firemen and uniforms. 137 00:09:38,120 --> 00:09:39,360 - Uniform. 138 00:09:39,480 --> 00:09:41,080 What, just sat back and waited 139 00:09:41,200 --> 00:09:43,640 for the hunks and their hoses. 140 00:09:45,560 --> 00:09:48,200 - Loss of face, quite literally in this case. 141 00:09:48,320 --> 00:09:50,240 Swiss businessman loses his job, 142 00:09:50,360 --> 00:09:51,680 burns down his employers house 143 00:09:51,800 --> 00:09:53,640 with three young children inside, 144 00:09:53,760 --> 00:09:55,720 and then sets fire to himself, 145 00:09:55,840 --> 00:09:57,840 and yes, he survived. 146 00:09:58,760 --> 00:10:00,320 - Excuse me. 147 00:10:00,440 --> 00:10:04,160 - And finally, we have our slow burners. 148 00:10:04,280 --> 00:10:06,000 The introverted type. 149 00:10:06,120 --> 00:10:08,400 Simmering away until something tips them over the edge. 150 00:10:08,520 --> 00:10:09,880 Usually from a broken home. 151 00:10:10,000 --> 00:10:11,640 Classic cry for help. 152 00:10:11,760 --> 00:10:12,760 DS Havers. 153 00:10:12,880 --> 00:10:14,560 - And what about our case? 154 00:10:14,680 --> 00:10:16,520 - You haven't given me anything Tommy. 155 00:10:16,640 --> 00:10:17,760 I mean, what you have to decide 156 00:10:17,880 --> 00:10:19,840 is wether this is a personal act against an individual, 157 00:10:19,960 --> 00:10:22,360 or an impersonal act against a group of individuals. 158 00:10:22,480 --> 00:10:24,520 - Are you saying, did they want Kenneth Waring dead, 159 00:10:24,640 --> 00:10:26,400 or was it what he stood for? 160 00:10:26,520 --> 00:10:28,200 - I'll run the M.O. through the system. 161 00:10:28,320 --> 00:10:29,760 It's like a signature. 162 00:10:29,880 --> 00:10:31,080 If it's a serial arsonist, 163 00:10:31,200 --> 00:10:33,160 they'll have used the same method. 164 00:10:33,280 --> 00:10:35,760 - Sir, uh Waring's wife just arrived 165 00:10:35,880 --> 00:10:37,760 at the hospital to ID the body. 166 00:10:37,880 --> 00:10:40,600 They'll wait until we get there. 167 00:10:40,720 --> 00:10:42,000 - Thanks Helen. 168 00:10:42,120 --> 00:10:44,240 Just keep chucking things at us. 169 00:10:44,360 --> 00:10:45,720 - I can assure you, when you opened that door, 170 00:10:45,840 --> 00:10:49,480 there were plenty of things I could've chucked at you. 171 00:10:49,600 --> 00:10:52,080 I decided to play nice instead. 172 00:11:09,000 --> 00:11:10,080 - Mrs. Waring? 173 00:11:12,680 --> 00:11:15,320 Would you come with me please. 174 00:11:24,560 --> 00:11:29,000 Mrs. Waring, I'm Detective Sergeant Havers. 175 00:11:29,120 --> 00:11:30,360 - Are you ready? 176 00:11:40,080 --> 00:11:42,720 Mrs. Waring, is this your husband? 177 00:11:43,600 --> 00:11:44,720 - It's Kenny. 178 00:11:47,560 --> 00:11:48,560 - Mrs. Waring? 179 00:11:50,880 --> 00:11:53,320 - Yeah, yeah, it's my husband. 180 00:11:58,080 --> 00:11:58,960 Ladies and gentlemen, 181 00:11:59,080 --> 00:12:01,400 may I introduce Miriam Whitelaw. 182 00:12:07,160 --> 00:12:10,440 - Surely, there can be no sadder situation, 183 00:12:10,560 --> 00:12:14,000 than that of a child suffering from an incurable illness. 184 00:12:14,120 --> 00:12:15,240 - All right, come on, let's go, quick. 185 00:12:15,360 --> 00:12:17,040 - It doesn't seem fair. 186 00:12:17,160 --> 00:12:20,320 It makes us all feel helpless. 187 00:12:20,440 --> 00:12:24,160 Research facilities like this one mean we're fighting back. 188 00:12:24,280 --> 00:12:26,440 We're happy to save children's lives, 189 00:12:26,560 --> 00:12:29,640 and to safeguard their future health and happiness. 190 00:12:29,760 --> 00:12:34,120 I name this tree, Tree. 191 00:12:34,240 --> 00:12:36,960 - And my late husband would have been very proud 192 00:12:37,080 --> 00:12:38,400 to see this facility bear his name. 193 00:12:38,520 --> 00:12:40,040 Are you proud to maim and torture animals 194 00:12:40,160 --> 00:12:41,360 in the name of science. 195 00:12:41,480 --> 00:12:44,400 - Have any of you actually thought about what you're doing? 196 00:12:44,520 --> 00:12:45,440 Mrs. Whitelaw. 197 00:12:45,560 --> 00:12:47,720 - You may not like the idea of using animals, 198 00:12:47,840 --> 00:12:49,480 but it is the only way to guarantee 199 00:12:49,600 --> 00:12:51,200 the safety of any new drug. 200 00:12:51,320 --> 00:12:53,880 These drugs will save children's lives. 201 00:12:54,000 --> 00:12:55,200 Maybe some of your children. 202 00:12:55,320 --> 00:12:56,480 What about animals lives? 203 00:12:56,600 --> 00:12:58,280 Go on, get her. 204 00:12:58,400 --> 00:13:01,560 ! 205 00:13:01,680 --> 00:13:03,200 Remember, the blood of innocent animals 206 00:13:03,320 --> 00:13:04,960 is on your hands. 207 00:13:05,080 --> 00:13:06,720 Get out of the way! 208 00:13:15,440 --> 00:13:16,640 You can't run, 209 00:13:16,760 --> 00:13:20,280 but you can't hide from your own conscience Mrs. Whitelaw. 210 00:13:21,360 --> 00:13:23,320 - Excuse me sir. 211 00:13:23,440 --> 00:13:26,000 Kenneth has been found dead. 212 00:13:26,120 --> 00:13:28,080 Get away from the door. 213 00:13:28,200 --> 00:13:29,000 Come on! 214 00:13:29,120 --> 00:13:30,480 Get away! 215 00:13:35,080 --> 00:13:37,400 - Mrs. Whitelaw, eh Miriam. 216 00:13:37,520 --> 00:13:39,040 - I'm all right. 217 00:13:39,160 --> 00:13:41,960 - Um Miriam, I have to tell you, I'm sorry. 218 00:13:42,080 --> 00:13:44,840 Kenneth Waring has been found dead. 219 00:13:46,840 --> 00:13:47,680 - Kenneth? 220 00:13:51,200 --> 00:13:52,040 - I'm sorry. 221 00:13:53,440 --> 00:13:57,000 When did you last see your husband? 222 00:13:58,360 --> 00:13:59,640 - Not in awhile. 223 00:14:02,760 --> 00:14:04,920 He was under a lot of pressure and he needed space, 224 00:14:05,040 --> 00:14:06,880 and we were separated. 225 00:14:12,000 --> 00:14:14,160 Just, just trying it out, you know. 226 00:14:14,280 --> 00:14:16,280 Had you been married long? 227 00:14:16,400 --> 00:14:17,160 - We were at school together. 228 00:14:17,280 --> 00:14:19,560 We were married when we were kids. 229 00:14:19,680 --> 00:14:21,440 Where was Kenneth staying? 230 00:14:21,560 --> 00:14:23,280 - With Miriam Whitelaw. 231 00:14:24,360 --> 00:14:27,000 I mean, it's just her in that big house. 232 00:14:27,120 --> 00:14:30,520 You could say that she kind of looked after him. 233 00:14:30,640 --> 00:14:33,600 So, did Kenneth need looking after? 234 00:14:33,720 --> 00:14:35,280 Was there a problem? 235 00:14:35,400 --> 00:14:36,880 Was he in some kind of trouble? 236 00:14:37,000 --> 00:14:37,840 - Kenny? 237 00:14:39,640 --> 00:14:41,560 No, everyone loved Kenny. 238 00:14:45,600 --> 00:14:47,040 He loved his kids. 239 00:14:50,240 --> 00:14:52,040 He was meant to be taking Jimmy to Greece, 240 00:14:52,160 --> 00:14:56,600 but he just canceled it at the last minute. 241 00:14:56,720 --> 00:14:58,200 - Why did he do that? 242 00:14:59,360 --> 00:15:00,560 - He said something had come up. 243 00:15:00,680 --> 00:15:02,240 Jimmy was upset and, 244 00:15:04,960 --> 00:15:07,520 that's cricket for you. 245 00:15:07,640 --> 00:15:08,800 Always traveling. 246 00:15:08,920 --> 00:15:11,640 You never knew where he was from one minute to the next. 247 00:15:11,760 --> 00:15:13,840 - How old is Jimmy? 248 00:15:13,960 --> 00:15:14,800 - 16. 249 00:15:16,040 --> 00:15:18,360 - You don't look old enough. 250 00:15:18,480 --> 00:15:22,400 - A couple of days past my 16th when I had Jimmy, 251 00:15:22,520 --> 00:15:23,920 but Ken was great. 252 00:15:26,760 --> 00:15:28,120 We were so in love. 253 00:15:29,680 --> 00:15:31,360 It's not been easy for Jimmy. 254 00:15:31,480 --> 00:15:32,800 I mean, with his dad gone so much, 255 00:15:32,920 --> 00:15:34,480 he's had to be the man about the house. 256 00:15:34,600 --> 00:15:36,600 He's had to be dad to to Sharon and Stan, 257 00:15:36,720 --> 00:15:38,480 and be my friend and, 258 00:15:41,360 --> 00:15:45,840 sometimes he's more like my older brother than my own kid. 259 00:15:45,960 --> 00:15:46,880 - He grew up quickly. 260 00:15:47,000 --> 00:15:47,840 - Yeah. 261 00:15:49,480 --> 00:15:50,320 He had to. 262 00:15:53,040 --> 00:15:55,360 - Do you know Gabriella Patten, 263 00:15:56,600 --> 00:15:59,360 and do you know of Miriam Whitelaw's cottage? 264 00:15:59,480 --> 00:16:01,640 - We used to go when the kids were small. 265 00:16:01,760 --> 00:16:03,600 We were a proper family. 266 00:16:03,720 --> 00:16:07,800 - And did you know that Mrs. Patten was staying there? 267 00:16:10,280 --> 00:16:12,400 - I'm sorry, but I have to ask you this question. 268 00:16:12,520 --> 00:16:13,640 Where were you last night? 269 00:16:13,760 --> 00:16:15,640 - Where do you think? 270 00:16:15,760 --> 00:16:19,040 I got three kids, I was at home with them. 271 00:16:23,240 --> 00:16:25,040 There they go, that's them. 272 00:16:25,160 --> 00:16:25,960 Where? 273 00:16:26,080 --> 00:16:27,280 Over here. 274 00:16:27,400 --> 00:16:28,240 Okay, come on. 275 00:16:28,360 --> 00:16:28,960 Who's looking after the kids? 276 00:16:29,080 --> 00:16:31,360 Jimmy, always does. 277 00:16:31,480 --> 00:16:35,200 Don't worry about this, I'll take care of it. 278 00:16:35,320 --> 00:16:37,560 It's just on the right, it's number two. 279 00:16:40,120 --> 00:16:41,760 - Give me your keys. 280 00:16:42,920 --> 00:16:45,360 Move away from the car! 281 00:16:45,480 --> 00:16:47,600 Come on, move away, move away! 282 00:16:49,680 --> 00:16:51,840 Keep your head down, just stay close. 283 00:16:51,960 --> 00:16:53,320 No photographs! 284 00:16:53,440 --> 00:16:54,920 Move away from the car! 285 00:16:55,040 --> 00:16:57,320 Jeannie, is true that you were separated? 286 00:16:57,440 --> 00:16:58,640 Are you separated? 287 00:16:58,760 --> 00:17:00,400 Jeannie, is it true that you're separated? 288 00:17:00,520 --> 00:17:02,040 - And it's Mrs. Waring to you! 289 00:17:02,160 --> 00:17:04,120 Jeannie! 290 00:17:05,680 --> 00:17:07,480 - Where's Jimmy? 291 00:17:07,600 --> 00:17:08,680 - Are you all right Mom? 292 00:17:08,800 --> 00:17:10,320 I'm fine. 293 00:17:12,760 --> 00:17:14,280 Where is Gabriella Patten? 294 00:17:14,400 --> 00:17:16,000 Well, Ralphie says she hasn't called in. 295 00:17:16,120 --> 00:17:17,600 It might be switched off. 296 00:17:17,720 --> 00:17:18,600 No one knows where she is. 297 00:17:18,720 --> 00:17:20,040 Just find her Havers. 298 00:17:20,160 --> 00:17:21,800 - We're doing all we can. 299 00:17:21,920 --> 00:17:23,440 You know, if someone decides to disappear, 300 00:17:23,560 --> 00:17:24,760 there's not much we can do. 301 00:17:24,880 --> 00:17:26,760 - She's a suspect. 302 00:17:26,880 --> 00:17:29,360 She could be in danger. 303 00:17:29,480 --> 00:17:30,640 She could be scared. 304 00:17:30,760 --> 00:17:32,600 Just keep at it, okay. 305 00:17:34,120 --> 00:17:36,400 I say, wouldn't mind living in a place like this. 306 00:17:36,520 --> 00:17:38,160 - I thought you did. 307 00:17:41,200 --> 00:17:44,480 Sorry to trouble you Mrs. Whitelaw. 308 00:17:44,600 --> 00:17:47,440 - I, I still can't quite believe it. 309 00:17:49,480 --> 00:17:52,400 Rather cold, I think it's the shock. 310 00:17:52,520 --> 00:17:55,000 You must've been very close to Mr. Waring. 311 00:17:55,120 --> 00:17:58,360 - Kenneth loved cricket, and he had such talent. 312 00:17:58,480 --> 00:18:02,000 I suppose I became a kind of patron, mentor. 313 00:18:03,160 --> 00:18:04,800 - In what way? 314 00:18:04,920 --> 00:18:06,320 - Kenneth was a foster child. 315 00:18:06,440 --> 00:18:08,200 His real family weren't interested. 316 00:18:08,320 --> 00:18:10,240 I took him under my wing. 317 00:18:12,920 --> 00:18:16,040 - Why was Gabriella Patten staying at your cottage? 318 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 - She needed somewhere to stay 319 00:18:18,000 --> 00:18:20,160 after the breakdown of her marriage. 320 00:18:20,280 --> 00:18:22,040 She was feeling very raw. 321 00:18:22,160 --> 00:18:24,120 - And when did you last speak to her? 322 00:18:24,240 --> 00:18:25,520 - Not for weeks. 323 00:18:25,640 --> 00:18:27,800 - How did you get to know her? 324 00:18:27,920 --> 00:18:29,320 - She was Kenneth's agent. 325 00:18:29,440 --> 00:18:31,720 I found her for him actually. 326 00:18:31,840 --> 00:18:33,160 Kenneth was nearing retirement. 327 00:18:33,280 --> 00:18:36,120 He needed somebody to deal with all the commercial stuff. 328 00:18:36,240 --> 00:18:39,680 - How long had they been having an affair? 329 00:18:41,000 --> 00:18:43,640 - You'd have to ask Mrs. Patten that. 330 00:18:43,760 --> 00:18:44,640 - And Kenneth was living here 331 00:18:44,760 --> 00:18:47,280 during the trial separation from his wife? 332 00:18:47,400 --> 00:18:50,040 - Is that what Jeannie called it? 333 00:18:50,160 --> 00:18:52,600 She's always been unable to face the truth, 334 00:18:52,720 --> 00:18:55,000 particularly when it hurts. 335 00:18:55,120 --> 00:18:58,560 No, it was all over between them. 336 00:18:58,680 --> 00:18:59,480 - Kenneth told you that? 337 00:18:59,600 --> 00:19:02,160 - Kenneth told me everything. 338 00:19:02,280 --> 00:19:05,640 He missed his children of course, but Jeannie, 339 00:19:05,760 --> 00:19:09,680 she couldn't accept that they weren't teenagers anymore. 340 00:19:09,800 --> 00:19:12,120 I put him in touch with my solicitor. 341 00:19:12,240 --> 00:19:14,800 Kenneth took the divorce papers around to Jeannie himself. 342 00:19:14,920 --> 00:19:16,200 - When? 343 00:19:16,320 --> 00:19:17,960 - Last week. 344 00:19:18,080 --> 00:19:20,760 - When did you see him last? 345 00:19:20,880 --> 00:19:22,720 - Yesterday afternoon. 346 00:19:23,960 --> 00:19:25,640 I saw him off to the airport. 347 00:19:25,760 --> 00:19:27,760 - At what time? 348 00:19:27,880 --> 00:19:29,800 - About four. 349 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 - Did he take a taxi or go in his own car? 350 00:19:32,040 --> 00:19:33,240 - He drove himself. 351 00:19:33,360 --> 00:19:35,680 He was going to collect Jimmy, that's his eldest, 352 00:19:35,800 --> 00:19:38,640 and then on to Heathrow. 353 00:19:38,760 --> 00:19:42,800 - Why didn't he tell you that he canceled the holiday? 354 00:19:44,720 --> 00:19:45,840 - I don't know. 355 00:19:46,880 --> 00:19:49,280 - Was he happy about going away, spending time with Jimmy? 356 00:19:49,400 --> 00:19:52,520 - I have to admit the holiday was my idea. 357 00:19:52,640 --> 00:19:56,000 I could see that Jimmy was going through a difficult patch. 358 00:19:56,120 --> 00:19:57,600 His age. 359 00:19:57,720 --> 00:20:01,000 I suggested they go away together. 360 00:20:01,120 --> 00:20:03,240 - Are you saying that he didn't get on with Jimmy? 361 00:20:03,360 --> 00:20:06,880 - Oh no, oh Kenneth loved that boy. 362 00:20:07,000 --> 00:20:10,320 He used to say they were like peas in a pod. 363 00:20:10,440 --> 00:20:14,280 Except of course, Jimmy doesn't have his father's talent. 364 00:20:16,000 --> 00:20:18,040 This was Kenneth's room. 365 00:20:20,680 --> 00:20:21,760 May I? 366 00:20:21,880 --> 00:20:23,640 Of course. 367 00:20:26,000 --> 00:20:27,400 - Very neat. 368 00:20:27,520 --> 00:20:29,800 - He was a very careful man. 369 00:20:31,360 --> 00:20:33,160 - Why was he staying here? 370 00:20:33,280 --> 00:20:36,320 I mean, he could've got a hotel room, or a place of his own. 371 00:20:36,440 --> 00:20:37,760 - Did he have any financial worries? 372 00:20:37,880 --> 00:20:39,800 - No, he liked it here. 373 00:20:41,840 --> 00:20:42,640 I think over the years 374 00:20:42,760 --> 00:20:44,720 it had become like a sanctuary for him. 375 00:20:44,840 --> 00:20:46,400 - Well, how long had he been coming here? 376 00:20:46,520 --> 00:20:50,560 - It started when he had a houseful of small children. 377 00:20:50,680 --> 00:20:51,800 He needed the peace. 378 00:20:51,920 --> 00:20:54,960 I offered him a room with no responsibilities, 379 00:20:55,080 --> 00:20:57,920 no pressures, no domestic baggage. 380 00:20:59,120 --> 00:21:00,960 I think he was happy here. 381 00:21:01,080 --> 00:21:04,560 - Did he have any other problems, drugs, alcohol? 382 00:21:04,680 --> 00:21:08,000 - He was extremely disciplined Inspector. 383 00:21:08,120 --> 00:21:10,280 - And how was he behaving when he left? 384 00:21:10,400 --> 00:21:13,360 Was he at all agitated, depressed? 385 00:21:13,480 --> 00:21:15,520 - What makes you say that? 386 00:21:16,520 --> 00:21:18,080 This is it, isn't it? 387 00:21:19,040 --> 00:21:20,440 - What? 388 00:21:20,560 --> 00:21:23,640 - He's barely cold, and you're trying to dig the dirt. 389 00:21:23,760 --> 00:21:25,360 You're as bad as the press. 390 00:21:25,480 --> 00:21:29,560 - Please Mrs. Whitelaw, we're on the same side. 391 00:21:29,680 --> 00:21:31,760 Someone wanted him dead. 392 00:21:31,880 --> 00:21:34,880 I'm just trying to find the reason. 393 00:21:35,000 --> 00:21:37,280 - Yes, of course, I'm sorry. 394 00:21:37,400 --> 00:21:39,720 You're absolutely right. 395 00:21:39,840 --> 00:21:42,400 - Now, may I ask where you were last night? 396 00:21:42,520 --> 00:21:43,360 - At home. 397 00:21:43,480 --> 00:21:44,360 - Alone? 398 00:21:44,480 --> 00:21:45,720 - No, my daughter was here. 399 00:21:45,840 --> 00:21:47,840 She stayed the night. 400 00:21:47,960 --> 00:21:50,040 - I'm afraid we'll need to talk to her. 401 00:21:50,160 --> 00:21:52,160 - I'm sorry, I don't have her address. 402 00:21:52,280 --> 00:21:53,480 I know it sounds silly, 403 00:21:53,600 --> 00:21:57,320 but I'm afraid Olivia only allows me so far into her life. 404 00:21:58,520 --> 00:22:01,440 Knowing where she lives isn't part of that. 405 00:22:01,560 --> 00:22:02,920 - Who's room is this? 406 00:22:03,040 --> 00:22:04,720 Mine. 407 00:22:04,840 --> 00:22:05,520 - Do you mind? 408 00:22:05,640 --> 00:22:06,760 - No, please. 409 00:22:14,360 --> 00:22:16,640 - You watch a lot of telly Mrs. Whitelaw? 410 00:22:16,760 --> 00:22:17,800 - They're all of Kenneth. 411 00:22:17,920 --> 00:22:19,080 He hated watching himself. 412 00:22:19,200 --> 00:22:22,160 I'd look at them, see if I could be of help. 413 00:22:22,280 --> 00:22:23,160 - Hard to believe the man who hit 414 00:22:23,280 --> 00:22:26,080 that incredible Test century needed any help. 415 00:22:26,200 --> 00:22:29,120 - At least his career ended on a high. 416 00:22:29,240 --> 00:22:33,720 - Oh eh, I actually have a request Mrs. Whitelaw. 417 00:22:33,840 --> 00:22:35,960 Could I borrow a couple of these? 418 00:22:36,080 --> 00:22:37,040 The Met runs to most things, 419 00:22:37,160 --> 00:22:39,040 but taping Test Matches isn't one of them. 420 00:22:39,160 --> 00:22:40,160 Well, please. 421 00:22:40,280 --> 00:22:41,920 Thank you. 422 00:22:44,640 --> 00:22:46,400 - What happened? 423 00:22:46,520 --> 00:22:49,280 - I was attacked Sergeant, this morning. 424 00:22:49,400 --> 00:22:52,200 Targeted by so-called animal activists. 425 00:22:52,320 --> 00:22:54,800 I was opening a new wing of a research laboratory. 426 00:22:54,920 --> 00:22:56,840 I do a lot for charity, 427 00:22:56,960 --> 00:22:58,080 beside the work I do 428 00:22:58,200 --> 00:23:00,760 with the Whitelaw-Waring Foundation of course. 429 00:23:00,880 --> 00:23:02,160 - What's that? 430 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 - I set it up to help children like Kenneth. 431 00:23:06,080 --> 00:23:07,440 It's something very close to my heart, 432 00:23:07,560 --> 00:23:10,480 and it was important to him too. 433 00:23:10,600 --> 00:23:12,760 Children loved him you see. 434 00:23:14,200 --> 00:23:15,520 We all loved him. 435 00:23:19,440 --> 00:23:21,440 Their relationship? 436 00:23:21,560 --> 00:23:23,440 She's very attractive. 437 00:23:23,560 --> 00:23:25,080 In love with him? 438 00:23:25,200 --> 00:23:26,600 Why didn't he tell her he canceled the holiday? 439 00:23:26,720 --> 00:23:27,600 - Well, maybe he didn't cancel it, 440 00:23:27,720 --> 00:23:30,200 maybe he was just taking someone else. 441 00:23:30,320 --> 00:23:31,760 - Gabriella. 442 00:23:31,880 --> 00:23:32,720 Did you notice the photographs? 443 00:23:32,840 --> 00:23:36,000 - Yeah, there wasn't one of the daughter. 444 00:23:53,440 --> 00:23:54,280 - Olivia! 445 00:23:57,960 --> 00:23:58,640 Livie! 446 00:24:02,240 --> 00:24:03,360 You gotta see this. 447 00:24:03,480 --> 00:24:05,720 - Hey, Chris said you were brilliant in the mask. 448 00:24:05,840 --> 00:24:07,520 I name this tree, Tree. 449 00:24:10,880 --> 00:24:11,760 What is it Chris? 450 00:24:11,880 --> 00:24:13,200 Did we make the papers? 451 00:24:13,320 --> 00:24:16,760 - No, but your mother's friend did. 452 00:24:16,880 --> 00:24:18,440 - Jesus, Kenny. 453 00:24:18,560 --> 00:24:19,800 You know what this means don't you? 454 00:24:19,920 --> 00:24:20,800 - What? 455 00:24:20,920 --> 00:24:21,520 - Police are gonna be around. 456 00:24:21,640 --> 00:24:22,560 - Well, why? 457 00:24:22,680 --> 00:24:23,320 - They're gonna make the connection 458 00:24:23,440 --> 00:24:24,120 between you and your mother, 459 00:24:24,240 --> 00:24:25,520 and that's gonna lead 'em here. 460 00:24:25,640 --> 00:24:27,560 - You're going to have to get your story straight then. 461 00:24:27,680 --> 00:24:29,240 - We're all gonna have to get our stories straight. 462 00:24:29,360 --> 00:24:30,520 You gonna be okay with this? 463 00:24:30,640 --> 00:24:32,880 - Why shouldn't I be? 464 00:24:33,000 --> 00:24:34,640 Says here, he was killed in the cottage. 465 00:24:34,760 --> 00:24:35,920 - And that's what, 466 00:24:36,040 --> 00:24:39,320 a couple of miles from where we were last night? 467 00:24:39,440 --> 00:24:41,600 - You went on a raid. 468 00:24:41,720 --> 00:24:43,320 You didn't tell me. 469 00:24:43,440 --> 00:24:45,440 - You didn't need to know. 470 00:24:48,560 --> 00:24:50,600 - Why didn't you want me to go with you last night? 471 00:24:50,720 --> 00:24:52,520 - You had other plans. 472 00:24:52,640 --> 00:24:54,560 Didn't you go and see your mother? 473 00:24:54,680 --> 00:24:56,080 Come with us tonight. 474 00:24:56,200 --> 00:24:58,760 - Yeah well, maybe I'm doing something else. 475 00:24:58,880 --> 00:24:59,760 - Ah don't start. 476 00:24:59,880 --> 00:25:00,640 - What? 477 00:25:00,760 --> 00:25:01,880 - You know what. 478 00:25:02,000 --> 00:25:03,040 Just leave it. 479 00:25:28,920 --> 00:25:32,760 - Here she is, Olivia Constance Whitelaw, D.O.B. 480 00:25:35,360 --> 00:25:36,600 Blimey O'Reilly. 481 00:25:36,720 --> 00:25:37,840 - Why, what is it? 482 00:25:37,960 --> 00:25:41,040 - Well, she's got three cons for soliciting. 483 00:25:41,160 --> 00:25:43,120 She must've got bored of the Debutante Balls. 484 00:25:43,240 --> 00:25:44,560 - That's some career choice. 485 00:25:44,680 --> 00:25:46,200 Looks like drugs. 486 00:25:46,320 --> 00:25:49,000 - Yeah, from Homes and Gardens to street corner. 487 00:25:49,120 --> 00:25:50,640 - Well, something must've got her there. 488 00:25:50,760 --> 00:25:53,240 What'd the addresses find? 489 00:25:53,360 --> 00:25:54,200 - Yeah, she's cohabiting 490 00:25:54,320 --> 00:25:57,320 with one Chris Faraday, known activist. 491 00:25:58,520 --> 00:26:01,520 He's heavily involved in animal rights. 492 00:26:01,640 --> 00:26:03,280 Well, he hasn't got any form. 493 00:26:03,400 --> 00:26:05,120 - It means we have a connection. 494 00:26:05,240 --> 00:26:06,080 - Yeah. 495 00:26:10,120 --> 00:26:12,920 - Tributes have poured in from around the cricket world. 496 00:26:13,040 --> 00:26:14,840 Today, stunned colleagues were struggling 497 00:26:14,960 --> 00:26:17,160 to come to terms with the loss. 498 00:26:17,280 --> 00:26:20,040 Fellow batsman Hugh Patten had this to say. 499 00:26:20,160 --> 00:26:23,160 - Kenny boy will be eh, sorely missed. 500 00:26:24,160 --> 00:26:24,920 We're, we're numb. 501 00:26:25,040 --> 00:26:26,160 Shit. 502 00:26:26,280 --> 00:26:29,600 - We're, we're bereaved, as a team we feel empty, 503 00:26:29,720 --> 00:26:31,640 and uh, we're devastated. 504 00:26:31,760 --> 00:26:33,360 They're talking about Waring. 505 00:26:33,480 --> 00:26:34,440 - Poor Ken. 506 00:26:36,680 --> 00:26:37,720 I'll miss him. 507 00:26:37,840 --> 00:26:40,720 - You haven't seen him in years. 508 00:26:40,840 --> 00:26:42,880 - That's not the point. 509 00:26:43,000 --> 00:26:46,040 He was, he was part of my childhood. 510 00:26:53,240 --> 00:26:55,520 - Oh come here, look I'm sorry, I'm sorry. 511 00:26:58,680 --> 00:26:59,880 Sorry. 512 00:27:01,360 --> 00:27:04,080 - Why don't you do this more often? 513 00:27:07,400 --> 00:27:09,440 I'm feeling really lonely. 514 00:27:10,520 --> 00:27:11,760 Being on my own. 515 00:27:14,000 --> 00:27:15,560 Olivia, Olivia. 516 00:27:15,680 --> 00:27:17,320 You don't wanna do this. 517 00:27:17,440 --> 00:27:18,720 - You don't know what I want. 518 00:27:18,840 --> 00:27:19,600 - That's not what we're about. 519 00:27:19,720 --> 00:27:21,360 I can't be there for you. 520 00:27:21,480 --> 00:27:22,160 - Why not? 521 00:27:22,280 --> 00:27:23,440 - Because we're friends. 522 00:27:23,560 --> 00:27:24,440 Always will be. 523 00:27:24,560 --> 00:27:26,200 I don't wanna jeopardize that. 524 00:27:26,320 --> 00:27:27,840 - You don't know that it would. 525 00:27:27,960 --> 00:27:30,640 - Look, any kind of sexual relationship 526 00:27:30,760 --> 00:27:33,440 is just gonna spoil what we have. 527 00:27:36,520 --> 00:27:39,480 - Sometimes I think you're frightened of me. 528 00:27:39,600 --> 00:27:43,480 - You didn't tell your mother, did you? 529 00:27:43,600 --> 00:27:47,080 - Perfect moment never presented itself. 530 00:27:47,200 --> 00:27:48,600 Anyway, what's the point? 531 00:27:48,720 --> 00:27:49,720 I don't care. 532 00:27:49,840 --> 00:27:50,600 - Livie, stop doing this, 533 00:27:50,720 --> 00:27:52,720 just give your mother half a chance. 534 00:27:52,840 --> 00:27:55,440 - You are so bloody sanctimonious. 535 00:27:58,000 --> 00:27:59,040 - Kenneth Waring. 536 00:27:59,160 --> 00:28:00,840 Details of the circumstances 537 00:28:00,960 --> 00:28:04,120 surrounding the death began to emerge this morning. 538 00:28:04,240 --> 00:28:06,520 Waring was supposed to be on a seven o'clock plane 539 00:28:06,640 --> 00:28:09,680 bound for Greece last night with his teenage son. 540 00:28:09,800 --> 00:28:10,840 Instead, he was found dead 541 00:28:10,960 --> 00:28:14,000 in the bedroom of his country cottage. 542 00:28:15,120 --> 00:28:16,760 Slumming it, isn't she? 543 00:28:16,880 --> 00:28:19,360 What's it called, um Boho-chic. 544 00:28:20,680 --> 00:28:22,120 I wouldn't know Detective Sergeant. 545 00:28:22,240 --> 00:28:24,680 You're the one they captured in the DIY mags. 546 00:28:24,800 --> 00:28:26,080 - Suppose she thinks it's a bit edgy. 547 00:28:26,200 --> 00:28:27,560 Gives her a bit of street cred. 548 00:28:27,680 --> 00:28:29,920 - I'd expect to say anyplace she could find to live. 549 00:28:30,040 --> 00:28:32,800 - No, she could live in Kensington. 550 00:28:36,200 --> 00:28:37,040 - Hello! 551 00:28:40,840 --> 00:28:41,520 Chris Faraday? 552 00:28:41,640 --> 00:28:42,680 - Yeah. 553 00:28:42,800 --> 00:28:44,600 - DI Lynley, DS Havers. 554 00:28:44,720 --> 00:28:46,400 - Can I see some ID? 555 00:28:48,640 --> 00:28:50,560 - Well, it would be easier up there. 556 00:28:50,680 --> 00:28:53,520 - Easier for what Detective Sergeant? 557 00:28:53,640 --> 00:28:55,120 - May we come up please, Mr. Faraday? 558 00:28:55,240 --> 00:28:56,440 Sure. 559 00:29:03,800 --> 00:29:05,400 - Have you heard about the death of Kenneth Waring? 560 00:29:05,520 --> 00:29:07,000 You can't really miss it. 561 00:29:07,120 --> 00:29:08,640 He always had his headline news himself. 562 00:29:08,760 --> 00:29:10,200 - A man's dead Mr. Faraday. 563 00:29:10,320 --> 00:29:12,120 - Yeah, thousands die of starvation everyday, 564 00:29:12,240 --> 00:29:16,720 but you don't see them on the front page of The Standard. 565 00:29:16,840 --> 00:29:18,120 This is Olivia Whitelaw, 566 00:29:18,240 --> 00:29:21,120 but I guess you already knew that. 567 00:29:23,200 --> 00:29:24,320 - Miss Whitelaw, I'm Detective Inspector Lynley, 568 00:29:24,440 --> 00:29:26,920 this is Detective Sergeant Havers. 569 00:29:27,040 --> 00:29:28,600 Where were you last night? 570 00:29:28,720 --> 00:29:30,080 - At my mother's. 571 00:29:30,200 --> 00:29:31,520 - What time did you arrive? 572 00:29:31,640 --> 00:29:32,640 - Ah, nineish. 573 00:29:33,840 --> 00:29:35,800 I left after breakfast. 574 00:29:36,800 --> 00:29:38,480 - We're you together all that time? 575 00:29:38,600 --> 00:29:39,680 - Well I didn't follow her into the bathroom, 576 00:29:39,800 --> 00:29:40,760 but yeah, we were together. 577 00:29:40,880 --> 00:29:41,680 - Livie. 578 00:29:43,040 --> 00:29:44,800 - When did you last see Kenneth Waring? 579 00:29:44,920 --> 00:29:46,640 - Not for ages. 580 00:29:46,760 --> 00:29:48,160 I left home years ago. 581 00:29:48,280 --> 00:29:50,280 Mom and I don't exactly see eye to eye. 582 00:29:50,400 --> 00:29:51,520 Oh, what about? 583 00:29:51,640 --> 00:29:53,080 - Everything. 584 00:29:53,200 --> 00:29:54,720 - And you stayed the night on Wednesday? 585 00:29:54,840 --> 00:29:56,520 Yeah. 586 00:29:56,640 --> 00:29:58,680 - Mr. Faraday, where were you? 587 00:29:58,800 --> 00:30:00,080 - Friends stag night, 588 00:30:00,200 --> 00:30:04,000 watching videos and all that, you know. 589 00:30:04,120 --> 00:30:06,120 You want details? 590 00:30:06,240 --> 00:30:08,160 - That shouldn't be necessary. 591 00:30:08,280 --> 00:30:11,800 - Titty Slickers, Dry Hard, and Sexcaliber. 592 00:30:12,720 --> 00:30:13,800 - You got a good memory. 593 00:30:13,920 --> 00:30:15,320 - Well, you can't get me for it. 594 00:30:15,440 --> 00:30:16,920 My memory, that is. 595 00:30:18,240 --> 00:30:20,240 - How well do you know Mrs. Whitelaw? 596 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 - Never had the pleasure. 597 00:30:21,600 --> 00:30:23,200 - So, you've never been to her cottage in the country? 598 00:30:23,320 --> 00:30:26,240 - Didn't know it existed until today. 599 00:30:28,640 --> 00:30:30,040 She likes you. 600 00:30:30,160 --> 00:30:31,080 Was she run over? 601 00:30:31,200 --> 00:30:34,720 - Yeah, could see that you're good with dogs. 602 00:30:37,120 --> 00:30:39,680 Who does he think he is? 603 00:30:39,800 --> 00:30:40,520 You didn't like him then? 604 00:30:40,640 --> 00:30:42,280 - Ah, he's a creep, 605 00:30:42,400 --> 00:30:44,840 and her, people like that make me really angry. 606 00:30:44,960 --> 00:30:46,120 - Like what? 607 00:30:46,240 --> 00:30:47,880 - Well, people that don't know how lucky they are. 608 00:30:48,000 --> 00:30:49,560 Well, you saw the needle tracks. 609 00:30:49,680 --> 00:30:50,920 - They were old Havers. 610 00:30:51,040 --> 00:30:53,880 - Huh, she wasn't born with them. 611 00:30:54,000 --> 00:30:55,040 - Faraday's very controlling. 612 00:30:55,160 --> 00:30:57,600 - Yeah, she probably gets off on it. 613 00:30:57,720 --> 00:30:59,840 - Right, I want you to check out his alibi. 614 00:30:59,960 --> 00:31:01,920 I wanna know everything he's done for the last 24 hours. 615 00:31:02,040 --> 00:31:02,720 - Happily. 616 00:31:02,840 --> 00:31:04,720 - Get onto Special Branch. 617 00:31:04,840 --> 00:31:06,240 See what they know about that protest this morning, 618 00:31:06,360 --> 00:31:07,440 animal rights thing, 619 00:31:07,560 --> 00:31:09,520 and why they would chose Waring as a target, 620 00:31:09,640 --> 00:31:11,480 and what it is they've got against Miriam Whitelaw. 621 00:31:11,600 --> 00:31:12,720 Hey, why did Olivia 622 00:31:12,840 --> 00:31:15,960 stay the night with her mother after all these years? 623 00:31:16,080 --> 00:31:18,360 I wanna know the terms of Miriam's will. 624 00:31:18,480 --> 00:31:20,920 I'd like to uh, pursue Waring's family, 625 00:31:21,040 --> 00:31:22,480 talk to the son? 626 00:31:22,600 --> 00:31:24,360 - Good, don't forget you gotta find out where Gabriella is. 627 00:31:24,480 --> 00:31:27,920 - They've ID'ed the footprint, Nike Trainers, size nine. 628 00:31:28,040 --> 00:31:29,360 Well, loads of people wear them. 629 00:31:29,480 --> 00:31:30,200 I wear 'em. 630 00:31:31,280 --> 00:31:33,480 - Are you suggesting I arrest you? 631 00:31:33,600 --> 00:31:34,760 - Police are still investigating 632 00:31:34,880 --> 00:31:37,200 the fire that caused his death. 633 00:31:37,320 --> 00:31:38,400 The 16th century cottage 634 00:31:38,520 --> 00:31:41,280 where Waring's body was found early this morning, 635 00:31:41,400 --> 00:31:43,760 belonged to the cricketers longtime patron and friend, 636 00:31:43,880 --> 00:31:45,600 Miriam Whitelaw. 637 00:31:45,720 --> 00:31:48,280 Waring's career was at an all-time high, 638 00:31:48,400 --> 00:31:52,080 following his spectacular century at Lord's last week. 639 00:31:52,200 --> 00:31:54,080 People have been writing off Kenny recently, 640 00:31:54,200 --> 00:31:56,640 but he was still very much a cricketer 641 00:31:56,760 --> 00:31:58,560 at the peak of his powers. 642 00:31:58,680 --> 00:32:00,120 - Where you going? 643 00:32:02,280 --> 00:32:05,960 He loved you, and I know that you loved him. 644 00:32:06,080 --> 00:32:07,720 Listen, I know you're angry right now love, 645 00:32:07,840 --> 00:32:09,920 but it's okay to be upset. 646 00:32:12,480 --> 00:32:15,680 Anyway, I thought you might like a hug. 647 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 I thought I might like a hug. 648 00:32:27,400 --> 00:32:29,640 Jimmy love, where were you last night? 649 00:32:29,760 --> 00:32:31,400 Come on, I won't be angry. 650 00:32:31,520 --> 00:32:34,480 Just tell me where you were. 651 00:32:34,600 --> 00:32:37,440 . 652 00:32:48,600 --> 00:32:51,000 - I can't believe you said that. 653 00:32:56,920 --> 00:32:59,760 . 654 00:33:41,360 --> 00:33:42,600 An exciting third day here at Lord's, 655 00:33:42,720 --> 00:33:44,720 where he's been batting pretty confident overall 656 00:33:44,840 --> 00:33:48,400 as this first inning has begun to start. 657 00:33:48,520 --> 00:33:50,920 That's Essie Fican bowling to Waring. 658 00:33:51,800 --> 00:33:54,280 Ooh, that must be close. 659 00:33:54,400 --> 00:33:57,240 Out, he's left it, the ball's darted back at him, 660 00:33:57,360 --> 00:33:57,840 and Umpire Shepard has no doubt at all about that one. 661 00:33:57,960 --> 00:33:59,920 - Waring was never out. 662 00:34:01,800 --> 00:34:06,040 No wonder they're delighted. 663 00:34:06,160 --> 00:34:09,800 Kenneth Waring taking a long walk back to the pavilion now. 664 00:34:09,920 --> 00:34:13,920 He'll be absolutely kicking himself for that performance. 665 00:34:19,640 --> 00:34:21,000 Excuse me, Hugh Patten? 666 00:34:21,120 --> 00:34:22,280 Batting in the first net. 667 00:34:22,400 --> 00:34:23,240 - Thank you. 668 00:34:27,160 --> 00:34:28,080 I often wondered what it'd be like 669 00:34:28,200 --> 00:34:29,560 to be on the receiving end of one of those. 670 00:34:29,680 --> 00:34:31,360 - Terrifying, but that's cricket for you. 671 00:34:31,480 --> 00:34:33,720 Four hours of stultifying boredom, 672 00:34:33,840 --> 00:34:36,040 ten seconds of sheer terror. 673 00:34:38,040 --> 00:34:40,600 It's just Gabriella to pull a stunt like this. 674 00:34:40,720 --> 00:34:44,080 Responsibility was never her strongest suit. 675 00:34:44,200 --> 00:34:45,440 - So, you have no idea where your wife is? 676 00:34:45,560 --> 00:34:48,200 - Ex-wife, eh no, none whatsoever. 677 00:34:49,800 --> 00:34:51,640 I hope she's all right. 678 00:34:51,760 --> 00:34:52,880 - Tell me, were you and Waring friends? 679 00:34:53,000 --> 00:34:55,600 Couldn't stand the guy. 680 00:34:55,720 --> 00:34:58,960 Let's say he, he lacked maturity. 681 00:34:59,080 --> 00:35:00,320 - Professionally? 682 00:35:00,440 --> 00:35:03,640 - He was a bit of a brooder, had a famous bad temper. 683 00:35:03,760 --> 00:35:05,360 Hey, you wouldn't know, he covered it up well. 684 00:35:05,480 --> 00:35:07,280 He had a good camera manner, 685 00:35:07,400 --> 00:35:11,320 but if he felt he'd been given out unfairly, bats would fly. 686 00:35:11,440 --> 00:35:13,920 Also, broken changing room windows, I can tell ya. 687 00:35:14,040 --> 00:35:14,920 - Oh is that common? 688 00:35:15,040 --> 00:35:18,080 - Fit of the furies, oh yeah. 689 00:35:18,200 --> 00:35:20,120 I, on the other hand, if I'm given out, 690 00:35:20,240 --> 00:35:23,840 I just go quiet, and I walk off really slowly. 691 00:35:23,960 --> 00:35:26,000 Umpire soon gets the hint. 692 00:35:27,800 --> 00:35:29,600 Maybe Kenny was growing up. 693 00:35:29,720 --> 00:35:31,240 - How do you mean? 694 00:35:31,360 --> 00:35:32,280 - A couple of weeks ago, 695 00:35:32,400 --> 00:35:34,400 he was never out, but it was called, 696 00:35:34,520 --> 00:35:38,320 and he just walked off cool as ice, no histrionics, nothing. 697 00:35:41,520 --> 00:35:42,400 - I have to ask. 698 00:35:42,520 --> 00:35:43,640 Where were you on Wednesday night? 699 00:35:43,760 --> 00:35:46,080 Alibi eh? 700 00:35:46,200 --> 00:35:48,240 Uh, BBC Television Center, 701 00:35:50,960 --> 00:35:53,600 recording A Question of Sport. 702 00:35:53,720 --> 00:35:54,680 Yeah, you can check that actually, 703 00:35:54,800 --> 00:35:57,000 I failed to identify Graham Gooch. 704 00:35:59,920 --> 00:36:01,080 - It must've been difficult 705 00:36:01,200 --> 00:36:03,800 when Gabriella and Kenneth paired off together. 706 00:36:03,920 --> 00:36:07,080 - Embarrassing, I caught a bit of ribbing off the team, 707 00:36:07,200 --> 00:36:09,760 nothing I couldn't handle. 708 00:36:09,880 --> 00:36:13,400 To be absolutely honest, Gabriella was a bit of a nightmare. 709 00:36:13,520 --> 00:36:15,040 Personally, I thought her and Kenny boy 710 00:36:15,160 --> 00:36:17,160 made the perfect couple. 711 00:36:19,680 --> 00:36:22,920 - Just for once, I want you at home, downstairs, 712 00:36:23,040 --> 00:36:24,720 being a family with the rest of us. 713 00:36:24,840 --> 00:36:26,240 - What's the point? 714 00:36:26,360 --> 00:36:28,000 - Because it's what normal families do when somebody dies, 715 00:36:28,120 --> 00:36:28,800 they stick together. 716 00:36:28,920 --> 00:36:30,400 - Who said we were normal? 717 00:36:30,520 --> 00:36:32,760 How normal is it, you wearing that jacket all the time? 718 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 - Your dad gave me this. 719 00:36:34,280 --> 00:36:36,160 - Only because you wouldn't take it off. 720 00:36:36,280 --> 00:36:38,000 He had to buy another one. 721 00:36:38,120 --> 00:36:39,520 That's 'cause you're so stupid. 722 00:36:39,640 --> 00:36:40,800 - Listen, your dad is dead, 723 00:36:40,920 --> 00:36:42,200 and that means you've gotta take on 724 00:36:42,320 --> 00:36:43,400 some of the responsibility. 725 00:36:43,520 --> 00:36:44,480 - Sod that. 726 00:36:45,600 --> 00:36:46,480 - What did you say? 727 00:36:46,600 --> 00:36:48,160 - I said, sod that. 728 00:37:43,800 --> 00:37:46,440 - Is that your motorbike Jimmy? 729 00:37:46,560 --> 00:37:50,560 It's funny, I thought you had to be 17 to ride one of those. 730 00:37:51,680 --> 00:37:55,040 Oh, looks like we wear the same Trainers. 731 00:37:56,840 --> 00:37:59,640 Okay Jimmy, we've got your Trainer footprint 732 00:37:59,760 --> 00:38:00,720 in the mud at the front door, 733 00:38:00,840 --> 00:38:03,160 and another in the garden. 734 00:38:03,280 --> 00:38:06,000 We've got your motorbike parked in the lane. 735 00:38:06,120 --> 00:38:07,880 Okay, so you were angry with your dad, 736 00:38:08,000 --> 00:38:08,720 'cause he canceled the holiday, 737 00:38:08,840 --> 00:38:09,800 so you drove down there and-- 738 00:38:09,920 --> 00:38:11,040 - I killed him. 739 00:38:13,080 --> 00:38:14,440 - Say that again. 740 00:38:15,640 --> 00:38:16,800 - I killed him. 741 00:38:18,120 --> 00:38:18,960 - Okay. 742 00:38:21,680 --> 00:38:24,840 Well let's uh, let's take it from the beginning. 743 00:38:24,960 --> 00:38:26,200 Why did you go to the cottage? 744 00:38:26,320 --> 00:38:27,560 - I was upset. 745 00:38:27,680 --> 00:38:29,680 - What happened? 746 00:38:29,800 --> 00:38:31,320 - I lit the fire. 747 00:38:31,440 --> 00:38:33,840 - No, tell me exactly what you did. 748 00:38:33,960 --> 00:38:36,560 - Found some petrol in the shed, 749 00:38:36,680 --> 00:38:39,760 put it through the letterbox, lit it. 750 00:38:39,880 --> 00:38:41,600 - Well, how did you light it? 751 00:38:41,720 --> 00:38:42,720 - With a match. 752 00:38:42,840 --> 00:38:44,720 - What, what kind of a match? 753 00:38:44,840 --> 00:38:45,560 From a book or a box? 754 00:38:45,680 --> 00:38:46,480 - Box. 755 00:38:48,280 --> 00:38:51,080 Well, why did you do it Jimmy? 756 00:38:51,200 --> 00:38:53,040 - Because I hated him. 757 00:39:10,080 --> 00:39:11,040 Okay, everyone out. 758 00:39:11,160 --> 00:39:13,720 You know what to do, let's get moving. 759 00:39:13,840 --> 00:39:14,760 Ready? 760 00:39:14,880 --> 00:39:16,200 You two start busting them out. 761 00:39:16,320 --> 00:39:17,000 - All of them? 762 00:39:17,120 --> 00:39:18,160 - Yeah, if you can. 763 00:39:18,280 --> 00:39:20,640 Go on, this way, get these all in there. 764 00:39:20,760 --> 00:39:21,400 Hello in there. 765 00:39:22,760 --> 00:39:24,760 - Come on sweetheart, it's all right, come on. 766 00:39:24,880 --> 00:39:25,800 Here, here. 767 00:39:26,920 --> 00:39:27,600 Here, take this one. 768 00:39:27,720 --> 00:39:29,000 That's a good boy. 769 00:39:29,120 --> 00:39:31,080 It's all right, come one, come on little one. 770 00:39:31,200 --> 00:39:32,200 Coming out. 771 00:39:32,320 --> 00:39:34,960 - Start all along that wall, all along that wall. 772 00:39:37,480 --> 00:39:38,360 Livie! 773 00:39:38,480 --> 00:39:39,160 Yeah? 774 00:39:39,280 --> 00:39:39,920 Come on! 775 00:39:40,040 --> 00:39:41,000 - Yeah, I am. 776 00:39:41,120 --> 00:39:41,520 I want petrol everywhere. 777 00:39:41,640 --> 00:39:42,600 Chris! 778 00:39:42,720 --> 00:39:43,920 Over that side some more. 779 00:39:48,640 --> 00:39:50,200 - Livie, leave it, I'll just take it, let me do it. 780 00:39:50,320 --> 00:39:51,480 - No, I can manage. 781 00:39:51,600 --> 00:39:52,280 Olivia! 782 00:39:52,400 --> 00:39:53,560 - Livie, come one! 783 00:39:53,680 --> 00:39:54,800 - I'm coming! 784 00:39:57,360 --> 00:39:57,840 - What'd I say, put them right in the cage, 785 00:39:57,960 --> 00:39:59,760 and push them right in the back. 786 00:40:02,520 --> 00:40:04,680 Come on, out of the way guys, clear the line. 787 00:40:07,840 --> 00:40:09,080 - All right, let's light it, we gotta go, come on. 788 00:40:09,200 --> 00:40:12,120 That's enough, chuck the can in the kennel! 789 00:40:12,240 --> 00:40:14,080 Right, come on people! 790 00:40:15,800 --> 00:40:16,760 Livie! 791 00:40:16,880 --> 00:40:18,560 - Look, can I do it? 792 00:40:19,840 --> 00:40:20,720 Chris, we gotta go! 793 00:40:20,840 --> 00:40:21,880 Yeah, I know. 794 00:40:22,000 --> 00:40:25,120 Come on, get yourselves in the truck and let's go! 795 00:40:25,240 --> 00:40:25,920 Livie! 796 00:40:26,040 --> 00:40:26,680 Yeah? 797 00:40:26,800 --> 00:40:28,400 Light it! 798 00:40:28,520 --> 00:40:29,520 - Livie, let me do it, give me your hand. 799 00:40:29,640 --> 00:40:30,480 Livie, get in the van! 800 00:40:30,600 --> 00:40:31,960 Come on, get in the van! 801 00:40:32,080 --> 00:40:33,840 Let me go! 802 00:40:36,600 --> 00:40:37,520 Clear? 803 00:40:37,640 --> 00:40:38,760 Clear! 804 00:40:38,880 --> 00:40:41,200 - All right, come on, let's go! 805 00:40:41,320 --> 00:40:42,160 Come on. 806 00:41:13,120 --> 00:41:14,640 - Chris Faraday can be tentatively linked 807 00:41:14,760 --> 00:41:17,040 to a series of fires at research facilities, 808 00:41:17,160 --> 00:41:18,840 and the puppy farms that supply them, 809 00:41:18,960 --> 00:41:20,120 and yes, the puppy farm in question 810 00:41:20,240 --> 00:41:23,320 is only two miles from the Whitelaw cottage. 811 00:41:23,440 --> 00:41:25,600 He's mainly active in the animal rights movement, 812 00:41:25,720 --> 00:41:29,560 but deep down he's an anarchist pure and simple. 813 00:41:30,520 --> 00:41:31,880 - Tell us about the fires. 814 00:41:32,000 --> 00:41:34,560 - Petrol, lighted match, nothing fancy. 815 00:41:34,680 --> 00:41:35,960 - Well, it fits our M.O. 816 00:41:36,080 --> 00:41:37,920 - It's close, but not close enough. 817 00:41:38,040 --> 00:41:39,480 They drench these places in fuel. 818 00:41:39,600 --> 00:41:40,960 It's indiscriminate. 819 00:41:41,080 --> 00:41:42,920 The cottage was a focused attack. 820 00:41:43,040 --> 00:41:44,920 - But could Faraday, in your opinion, 821 00:41:45,040 --> 00:41:47,080 be capable of this kind of extreme violence? 822 00:41:47,200 --> 00:41:48,840 - He's the puppet master, not the puppet. 823 00:41:48,960 --> 00:41:51,360 He doesn't do anything he can get others to do for him. 824 00:41:51,480 --> 00:41:53,560 - So, he persuaded someone else, Olivia maybe? 825 00:41:53,680 --> 00:41:57,000 - I don't know, but Jimmy Waring does fit the profile. 826 00:41:57,120 --> 00:41:58,800 He's introverted, from a broken home. 827 00:41:58,920 --> 00:42:00,360 He's emotionally immature. 828 00:42:00,480 --> 00:42:02,520 He has a high degree of internal anger. 829 00:42:02,640 --> 00:42:04,960 He's your textbook slow burner, 830 00:42:05,080 --> 00:42:08,720 and you're gonna let him go, aren't you Tommy? 831 00:42:11,640 --> 00:42:12,880 - I'm not convinced he did it. 832 00:42:13,000 --> 00:42:13,880 - Why? 833 00:42:15,400 --> 00:42:17,120 The M.O.'s right, he was there. 834 00:42:17,240 --> 00:42:18,880 What more do you want? 835 00:42:19,000 --> 00:42:20,480 His name's scrolled on the cottage wall. 836 00:42:20,600 --> 00:42:22,280 Jimmy Waring, I done it. 837 00:42:22,400 --> 00:42:25,160 - This isn't a joke Helen, he's 16. 838 00:42:25,280 --> 00:42:28,200 - Yes, a 16 year old who I think killed his father, 839 00:42:28,320 --> 00:42:29,320 and who could kill again. 840 00:42:29,440 --> 00:42:30,840 - Um. 841 00:42:30,960 --> 00:42:32,240 - Helen, I have absolute respect for what you're doing here. 842 00:42:32,360 --> 00:42:35,120 - Well, you should do, because I'm good at what I do. 843 00:42:35,240 --> 00:42:36,240 You asked for my opinion. 844 00:42:36,360 --> 00:42:37,240 I gave it to you. 845 00:42:37,360 --> 00:42:38,880 You're not interested. 846 00:42:39,000 --> 00:42:40,800 - You know yourself, that half the police work is instinct. 847 00:42:40,920 --> 00:42:42,080 Gut instinct. 848 00:42:42,200 --> 00:42:43,360 - Tommy, I know that, but look at the evidence. 849 00:42:43,480 --> 00:42:46,320 - And my instinct tells me someone else did it. 850 00:42:46,440 --> 00:42:47,280 - Fine. 851 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 No wonder we're incapable of a relationship. 852 00:42:59,120 --> 00:42:59,960 - Come on. 853 00:43:01,360 --> 00:43:04,960 Helen, I have respect for you on every level, 854 00:43:05,800 --> 00:43:08,520 but this is a murder case. 855 00:43:08,640 --> 00:43:10,080 It's not about us. 856 00:43:11,120 --> 00:43:13,440 - Then let's agree to differ. 857 00:43:29,600 --> 00:43:32,360 - Inspector, you letting him go? 858 00:43:32,480 --> 00:43:33,160 - For the moment. 859 00:43:33,280 --> 00:43:34,080 - What does that mean? 860 00:43:34,200 --> 00:43:34,880 - It means I'm not convinced he did it. 861 00:43:35,000 --> 00:43:36,200 - I know he didn't. 862 00:43:36,320 --> 00:43:38,480 - Then why is he trying to convince us that he did, 863 00:43:38,600 --> 00:43:39,600 and how can somebody stand by, 864 00:43:39,720 --> 00:43:40,760 and let a 16 year old boy 865 00:43:40,880 --> 00:43:43,240 take the rap for something he didn't do? 866 00:43:43,360 --> 00:43:45,480 Can you explain that to me? 867 00:44:03,160 --> 00:44:04,600 - What the hell do you think you're doing? 868 00:44:04,720 --> 00:44:07,840 - Look at you in that stupid jacket. 869 00:44:07,960 --> 00:44:09,440 Can't get it into you head. 870 00:44:09,560 --> 00:44:11,440 Mom, he left us years ago. 871 00:44:11,560 --> 00:44:14,280 - You're not listening to me. 872 00:44:14,400 --> 00:44:15,640 I saw you. 873 00:44:15,760 --> 00:44:16,680 - What do you mean you saw me? 874 00:44:16,800 --> 00:44:17,480 - You know what I mean. 875 00:44:17,600 --> 00:44:18,720 - No Jimmy, I don't. 876 00:44:18,840 --> 00:44:20,840 - I saw you last week. 877 00:44:20,960 --> 00:44:23,000 I saw you in bed with Dad. 878 00:44:24,920 --> 00:44:27,720 - We were married, he still loved me. 879 00:44:27,840 --> 00:44:30,560 - Do you know how pathetic you are? 880 00:44:39,680 --> 00:44:42,160 - Are you sure this is the right call sir? 881 00:44:42,280 --> 00:44:43,680 - Trust me Havers. 882 00:44:46,000 --> 00:44:46,760 - Well, I just got off the phone, 883 00:44:46,880 --> 00:44:48,800 to Miriam Whitelaw's solicitor. 884 00:44:48,920 --> 00:44:52,360 He's confirmed that her will leaves everything to Waring, 885 00:44:52,480 --> 00:44:54,200 and now that he's out of the way, 886 00:44:54,320 --> 00:44:56,160 guess who gets the lot? 887 00:44:56,280 --> 00:44:57,400 - Thank you Havers. 888 00:44:57,520 --> 00:44:59,760 - So, are we gonna pay a visit to Little Orphan Annie? 889 00:44:59,880 --> 00:45:01,120 - I'll do that. 890 00:45:06,040 --> 00:45:08,160 You keep digging away at Faraday. 891 00:45:08,280 --> 00:45:09,520 - With pleasure. 892 00:45:28,520 --> 00:45:29,240 - Hello? 893 00:45:40,440 --> 00:45:42,280 Why don't they bark? 894 00:45:42,400 --> 00:45:43,840 - I don't know, they're not mine. 895 00:45:43,960 --> 00:45:46,080 I'm just looking after them. 896 00:45:46,200 --> 00:45:47,520 They belong to a friend of Chris's. 897 00:45:47,640 --> 00:45:49,720 They're nothing to do with me. 898 00:45:49,840 --> 00:45:50,920 Do you like animals? 899 00:45:51,040 --> 00:45:54,080 I like that they like me. 900 00:45:54,200 --> 00:45:56,800 The night that Kenneth was killed, 901 00:45:56,920 --> 00:45:59,200 take me through that again. 902 00:45:59,320 --> 00:46:01,560 I arrived at nine, spent the evening with Mom. 903 00:46:01,680 --> 00:46:03,720 I went home the next day. 904 00:46:03,840 --> 00:46:05,360 Did nothing else happen? 905 00:46:05,480 --> 00:46:07,960 - Yeah, somebody phoned. 906 00:46:08,080 --> 00:46:10,640 I picked it up, some crazy woman, I don't know who. 907 00:46:10,760 --> 00:46:11,800 - So, what time was that? 908 00:46:11,920 --> 00:46:12,560 About midnight. 909 00:46:12,680 --> 00:46:13,520 - Oh. 910 00:46:15,920 --> 00:46:16,680 Why did you go to your mother's? 911 00:46:16,800 --> 00:46:17,640 - Stuff. 912 00:46:19,040 --> 00:46:20,440 - Important stuff? 913 00:46:31,000 --> 00:46:35,000 Chris organized this attack on your mother didn't he, why? 914 00:46:36,200 --> 00:46:37,760 Were you there? 915 00:46:37,880 --> 00:46:39,680 - It was Chris's demo. 916 00:46:39,800 --> 00:46:41,720 - Do you do everything he tells you? 917 00:46:41,840 --> 00:46:44,240 - I believe in what we're doing? 918 00:46:46,920 --> 00:46:49,640 - You know, now Kenneth's gone, 919 00:46:49,760 --> 00:46:51,560 you stand to become a very rich woman one day. 920 00:46:55,240 --> 00:46:57,200 - You are a very funny man. 921 00:46:57,320 --> 00:46:58,640 Do you know that? 922 00:47:00,040 --> 00:47:02,440 - There's something wrong with you, isn't there? 923 00:47:02,560 --> 00:47:06,000 It all fits, the shakes, the attitude. 924 00:47:06,120 --> 00:47:07,320 That's why you went to your mother's, 925 00:47:07,440 --> 00:47:08,600 so she could help make it better. 926 00:47:08,720 --> 00:47:12,040 Yeah. 927 00:47:12,160 --> 00:47:13,800 I was pregnant once. 928 00:47:15,680 --> 00:47:19,720 Oh God, funny to think, would have been what, 12 now? 929 00:47:21,040 --> 00:47:24,800 Mother forced me into a termination. 930 00:47:24,920 --> 00:47:28,920 I'm surprised how easily I was persuaded. 931 00:47:29,040 --> 00:47:31,360 - What's wrong with you Olivia? 932 00:47:34,040 --> 00:47:35,960 - Motor neuron disease. 933 00:47:37,160 --> 00:47:39,760 Could be as little as 18 months. 934 00:47:42,200 --> 00:47:44,880 Some days are better than others. 935 00:47:45,000 --> 00:47:47,200 I get very low, very angry. 936 00:47:49,200 --> 00:47:52,840 Then I think, what the hell, what difference does it make? 937 00:47:52,960 --> 00:47:55,320 May as well do whatever I want. 938 00:47:57,400 --> 00:48:02,000 Other days I want to be more dignified about it all. 939 00:48:02,120 --> 00:48:04,560 Chris is helping me to do that. 940 00:48:04,680 --> 00:48:06,480 You know, Chris is great, 941 00:48:06,600 --> 00:48:10,440 but he's not, I suppose I'm frightened of being on my own. 942 00:48:14,400 --> 00:48:16,320 - What about your mother? 943 00:48:18,160 --> 00:48:22,200 I've spent so long hating her, 944 00:48:23,360 --> 00:48:26,000 it's not easy to put that aside. 945 00:48:29,000 --> 00:48:32,560 Do you know why the dogs don't bark? 946 00:48:32,680 --> 00:48:34,800 Because they're too scared. 947 00:48:36,240 --> 00:48:37,440 How sad is that? 948 00:48:43,760 --> 00:48:46,200 - Sir, still no sign of Gabriella Patten I'm afraid, 949 00:48:46,320 --> 00:48:47,960 but I've been checking out Faraday's alibi, 950 00:48:48,080 --> 00:48:51,200 and well it works, but it doesn't work, 951 00:48:51,320 --> 00:48:53,800 if, well if you get what I'm saying. 952 00:48:53,920 --> 00:48:56,160 Oh, by the way, it's me and. 953 00:49:01,320 --> 00:49:02,360 What on earth? 954 00:49:09,440 --> 00:49:11,680 - Hello. 955 00:49:11,800 --> 00:49:12,560 - This your fridge? 956 00:49:12,680 --> 00:49:13,520 - Yep. 957 00:49:17,320 --> 00:49:19,680 - You can't move it, it's much too heavy. 958 00:49:19,800 --> 00:49:20,920 - You're not wrong. 959 00:49:21,040 --> 00:49:22,600 - You'll have to wait til my dad comes back. 960 00:49:22,720 --> 00:49:24,080 He's really strong. 961 00:49:24,200 --> 00:49:27,360 - Well, don't worry, I'll get it moved. 962 00:49:27,480 --> 00:49:29,920 - My name's Hadiyyah, it means something lovely, 963 00:49:30,040 --> 00:49:31,520 but I can't remember what. 964 00:49:31,640 --> 00:49:32,560 What's your name? 965 00:49:32,680 --> 00:49:33,880 - Uh, Barbara. 966 00:49:36,040 --> 00:49:37,320 - What's that mean? 967 00:49:37,440 --> 00:49:41,400 - Well, I don't know, a stranger, something like that. 968 00:49:41,520 --> 00:49:43,640 - Can I come in? 969 00:49:43,760 --> 00:49:45,720 - Well, I'm really tired. 970 00:49:45,840 --> 00:49:47,000 Hadiyyah, Hadiyyah. 971 00:49:47,120 --> 00:49:50,280 - I bet that's my dad, bye bye Barbara. 972 00:50:16,960 --> 00:50:18,200 That bad? 973 00:50:18,320 --> 00:50:19,560 - They want results yesterday. 974 00:50:19,680 --> 00:50:21,200 - Have you seen this? 975 00:50:21,320 --> 00:50:22,160 - I have now. 976 00:50:22,280 --> 00:50:23,200 - Well, this might cheer you up, 977 00:50:23,320 --> 00:50:24,880 Gabriella Patten's turned up. 978 00:50:25,000 --> 00:50:25,880 - How do you mean turned up? 979 00:50:26,000 --> 00:50:27,440 - Well, she called in this morning. 980 00:50:27,560 --> 00:50:28,640 She's been staying at a friends. 981 00:50:28,760 --> 00:50:30,920 Said she needed some space. 982 00:50:35,360 --> 00:50:37,720 - You know you can be reported for wasting police time. 983 00:50:37,840 --> 00:50:39,760 - I was too, I loved Ken. 984 00:50:40,760 --> 00:50:42,920 I just wanted to hide. 985 00:50:43,040 --> 00:50:43,720 So you waste half Mets resources 986 00:50:43,840 --> 00:50:44,760 trying to track you down. 987 00:50:44,880 --> 00:50:46,520 Yeah, we should send you a bill. 988 00:50:46,640 --> 00:50:47,880 Where were you? 989 00:50:48,000 --> 00:50:49,360 A friend was away, I had her keys. 990 00:50:49,480 --> 00:50:51,080 I just shut myself away. 991 00:50:51,200 --> 00:50:52,320 - Wednesday night? 992 00:50:52,440 --> 00:50:55,600 - I, we had a row, I got in the car, came up to town. 993 00:50:55,720 --> 00:50:56,960 - What did you row about? 994 00:50:57,080 --> 00:50:57,760 - I don't remember. 995 00:50:57,880 --> 00:50:59,000 - Yes you do. 996 00:50:59,120 --> 00:51:01,840 - His family, I was sick and tired of them. 997 00:51:01,960 --> 00:51:04,720 - Wrong, you rowed about cricket. 998 00:51:04,840 --> 00:51:06,480 Why was his game off? 999 00:51:06,600 --> 00:51:08,160 - How should I know. 1000 00:51:08,280 --> 00:51:10,640 - You're his agent, isn't it your job to know? 1001 00:51:10,760 --> 00:51:13,080 - Why are you so frightened Mrs. Patten? 1002 00:51:13,200 --> 00:51:15,400 Why were you hiding? 1003 00:51:15,520 --> 00:51:17,960 - Because it could've been me. 1004 00:51:23,560 --> 00:51:25,960 - Where were you midnight, Wednesday? 1005 00:51:26,080 --> 00:51:28,840 - At my friends flat, and no, nobody saw me. 1006 00:51:28,960 --> 00:51:30,960 - That's convenient. 1007 00:51:31,080 --> 00:51:32,240 - Well then, you can check phone bills, 1008 00:51:32,360 --> 00:51:33,680 around midnight I made a call on the landline. 1009 00:51:33,800 --> 00:51:34,800 Who to? 1010 00:51:34,920 --> 00:51:36,400 - Miriam Whitelaw. 1011 00:51:38,800 --> 00:51:39,760 - Why. 1012 00:51:39,880 --> 00:51:41,960 - Because she's an interfering old hag. 1013 00:51:42,080 --> 00:51:43,280 Couldn't stand Ken being with me. 1014 00:51:43,400 --> 00:51:45,960 Couldn't stand Ken being with anybody. 1015 00:51:46,080 --> 00:51:48,760 I was getting him away from all that. 1016 00:51:48,880 --> 00:51:50,360 - And what did she say? 1017 00:51:50,480 --> 00:51:53,600 - Nothing, I think for once, I shut the old witch up. 1018 00:51:53,720 --> 00:51:54,760 - Of course, you could've got someone else 1019 00:51:54,880 --> 00:51:56,600 to make the call for you. 1020 00:51:56,720 --> 00:51:59,120 - I didn't kill Ken. 1021 00:51:59,240 --> 00:52:04,000 I was angry with him, he'd upset me, but I loved him. 1022 00:52:04,120 --> 00:52:04,920 Miriam said she hadn't spoken 1023 00:52:05,040 --> 00:52:06,440 to Gabriella in months. 1024 00:52:06,560 --> 00:52:08,240 Olivia said someone did call. 1025 00:52:08,360 --> 00:52:09,080 Gabriella. 1026 00:52:09,200 --> 00:52:11,760 - Didn't know, crazy woman, she said. 1027 00:52:11,880 --> 00:52:14,000 - Well, that sounds like Gabriella. 1028 00:52:14,120 --> 00:52:15,800 - You were gonna tell me about Faraday. 1029 00:52:15,920 --> 00:52:18,760 - Oh yeah, you know, this guy thinks he's so smart. 1030 00:52:18,880 --> 00:52:20,720 Sure enough, his alibi checks out, 1031 00:52:20,840 --> 00:52:23,800 but I went to a couple more porn shops. 1032 00:52:23,920 --> 00:52:25,920 Yeah, highly educational. 1033 00:52:26,040 --> 00:52:27,760 You know, he checked out exactly the same videos, 1034 00:52:27,880 --> 00:52:30,640 on different dates, and at different shops. 1035 00:52:30,760 --> 00:52:32,440 - Dates coinciding with the liberation of beagle pups. 1036 00:52:32,560 --> 00:52:35,520 - Yeah, according to Helen's records. 1037 00:52:36,560 --> 00:52:39,120 Um, shall I check on Miriam Whitelaw? 1038 00:52:39,240 --> 00:52:40,400 - No, I'll do that. 1039 00:52:40,520 --> 00:52:41,960 You can have Faraday. 1040 00:52:42,080 --> 00:52:45,400 - Oh, how many treats can one girl have? 1041 00:52:59,280 --> 00:53:01,440 You have a lot of use for those? 1042 00:53:01,560 --> 00:53:02,520 I'm a fabricator. 1043 00:53:02,640 --> 00:53:03,880 - We know that. 1044 00:53:04,000 --> 00:53:04,760 What're you doing with the cages? 1045 00:53:04,880 --> 00:53:06,560 - I made them. 1046 00:53:06,680 --> 00:53:08,080 That's what I fabricate. 1047 00:53:08,200 --> 00:53:10,000 Now if you don't mind, I'd quite like to get back to work. 1048 00:53:10,120 --> 00:53:13,160 - Don't mind, I'll talk, you listen. 1049 00:53:16,920 --> 00:53:18,600 All right, all right. 1050 00:53:18,720 --> 00:53:19,560 All right! 1051 00:53:22,080 --> 00:53:25,320 Can you find something less noisy to do? 1052 00:53:30,200 --> 00:53:31,120 Do you want one of these? 1053 00:53:31,240 --> 00:53:32,040 - No thanks. 1054 00:53:32,160 --> 00:53:35,520 You left one out, Shaving Ryan's Privates. 1055 00:53:35,640 --> 00:53:36,600 I thought you'd remember that one. 1056 00:53:36,720 --> 00:53:37,880 - Where is this going? 1057 00:53:38,000 --> 00:53:39,400 - Where this is going, 1058 00:53:39,520 --> 00:53:42,040 is that you weren't at a stag party Wednesday night. 1059 00:53:42,160 --> 00:53:43,160 What, don't you like my alibi? 1060 00:53:43,280 --> 00:53:45,480 - I think your alibi is pants. 1061 00:53:45,600 --> 00:53:47,480 You were raiding a puppy farm only two miles away 1062 00:53:47,600 --> 00:53:49,440 from where Kenneth Waring was found dead. 1063 00:53:49,560 --> 00:53:51,480 - All right, give the girl a coconut. 1064 00:53:51,600 --> 00:53:53,040 No, actually you're right, on the night in question, 1065 00:53:53,160 --> 00:53:54,560 I was with my girlfriend. 1066 00:53:54,680 --> 00:53:56,160 - Livie said she was with her mother. 1067 00:53:56,280 --> 00:53:57,840 - What makes you think I'm talking about Livie? 1068 00:53:57,960 --> 00:53:59,080 - Well she lives here. 1069 00:53:59,200 --> 00:53:59,880 - Look, do you have grubby minds 1070 00:54:00,000 --> 00:54:01,040 when you join the police force, 1071 00:54:01,160 --> 00:54:04,080 or do you just have to pass an exam? 1072 00:54:05,080 --> 00:54:06,840 I was with a girl called Amanda. 1073 00:54:06,960 --> 00:54:08,360 Well, why didn't you say so before? 1074 00:54:08,480 --> 00:54:10,200 - Damage limitations. 1075 00:54:10,320 --> 00:54:11,120 I was protecting Livie. 1076 00:54:11,240 --> 00:54:12,720 She can you know, go off sometimes. 1077 00:54:12,840 --> 00:54:14,160 - Oh yeah? 1078 00:54:14,280 --> 00:54:16,760 - Yeah, basically she's quite immature and quite needy. 1079 00:54:16,880 --> 00:54:18,160 - Don't think very much of her, do you? 1080 00:54:18,280 --> 00:54:19,680 - No I don't, but I think she's doing really well, 1081 00:54:19,800 --> 00:54:21,560 and I'm really fond of her, 1082 00:54:21,680 --> 00:54:22,480 but when I first brought her home, 1083 00:54:22,600 --> 00:54:25,040 she was a smack addicted prostitute. 1084 00:54:25,160 --> 00:54:27,440 It's pretty hard to get that image out of your head. 1085 00:54:27,560 --> 00:54:28,760 I hope she finds someone, I really do, 1086 00:54:28,880 --> 00:54:31,000 but it ain't gonna be me. 1087 00:54:32,240 --> 00:54:32,920 - Last night there was a raid 1088 00:54:33,040 --> 00:54:35,720 in a facility in Hertfordshire. 1089 00:54:35,840 --> 00:54:37,040 Oh no, don't tell me, 1090 00:54:37,160 --> 00:54:39,160 you're gonna say that you were at another stag night, yeah? 1091 00:54:39,280 --> 00:54:40,280 - Why Detective Sergeant, 1092 00:54:40,400 --> 00:54:43,480 you just took the words right out of my mouth. 1093 00:54:50,320 --> 00:54:52,160 - Now that Kenneth's gone, 1094 00:54:52,280 --> 00:54:54,360 I feel this place and what we do here 1095 00:54:54,480 --> 00:54:56,600 is even more important. 1096 00:54:56,720 --> 00:54:59,240 I don't want him to be forgotten. 1097 00:55:00,920 --> 00:55:03,280 - Did you receive a telephone call on Wednesday night? 1098 00:55:03,400 --> 00:55:05,080 - No, not that I recall. 1099 00:55:05,200 --> 00:55:06,640 - So you haven't spoken to Gabriella Patten? 1100 00:55:06,760 --> 00:55:07,640 - Why? 1101 00:55:07,760 --> 00:55:09,920 - She said she called you. 1102 00:55:10,040 --> 00:55:13,040 - Then I'm afraid she's mistaken. 1103 00:55:13,160 --> 00:55:14,960 - I've been watching those videos you kindly lent me. 1104 00:55:15,080 --> 00:55:16,880 Waring's game was off, wasn't it? 1105 00:55:17,000 --> 00:55:21,480 - There was absolutely nothing wrong with his game. 1106 00:55:21,600 --> 00:55:24,080 There was a lot of the child in Kenneth. 1107 00:55:24,200 --> 00:55:25,440 I think because he was fostered. 1108 00:55:25,560 --> 00:55:28,400 Maybe he stopped growing emotionally. 1109 00:55:28,520 --> 00:55:30,000 He was often moody. 1110 00:55:31,080 --> 00:55:34,600 Life's pressures weighed om him quite heavily, 1111 00:55:34,720 --> 00:55:37,640 but he was still very special. 1112 00:55:37,760 --> 00:55:40,040 I'm going to miss him. 1113 00:55:40,160 --> 00:55:42,760 - Were you in love with him? 1114 00:55:42,880 --> 00:55:44,960 - I loved him like a son. 1115 00:55:45,080 --> 00:55:47,320 I feel his loss very deeply. 1116 00:55:48,640 --> 00:55:50,800 - And now Olivia. 1117 00:55:50,920 --> 00:55:52,400 Is that why she came back to you? 1118 00:55:52,520 --> 00:55:56,880 - Olivia, I have no idea why she turned up that night. 1119 00:55:57,000 --> 00:56:00,280 It was always easier to love Kenneth. 1120 00:56:00,400 --> 00:56:02,200 He didn't resent me. 1121 00:56:02,320 --> 00:56:05,520 There was none of that angst or rebellion. 1122 00:56:06,960 --> 00:56:09,480 We were just really good friends. 1123 00:56:11,040 --> 00:56:15,120 Inspector, what did you mean just then, and now Olivia? 1124 00:56:19,360 --> 00:56:21,920 - Mrs. Whitelaw, I think. 1125 00:56:22,040 --> 00:56:24,160 - What's wrong with her? 1126 00:56:25,800 --> 00:56:28,640 - I think you should talk to your daughter Mrs. Whitelaw. 1127 00:56:42,680 --> 00:56:44,360 Thank you sir. 1128 00:56:44,480 --> 00:56:46,560 It's a bit out of your way, I know. 1129 00:56:46,680 --> 00:56:48,400 Not at all. 1130 00:56:48,520 --> 00:56:50,320 Let's see your new place then. 1131 00:56:50,440 --> 00:56:52,680 Well no, well there's not much to see. 1132 00:56:52,800 --> 00:56:53,680 No, I don't think you'd like-- 1133 00:56:53,800 --> 00:56:55,600 Oh nonsense. 1134 00:56:58,760 --> 00:57:00,760 - No, really sir, okay. 1135 00:57:08,600 --> 00:57:11,360 I can't get Miriam Whitelaw's face out of my mind. 1136 00:57:11,480 --> 00:57:13,640 Look, don't beat yourself up about it sir. 1137 00:57:13,760 --> 00:57:15,480 You weren't to know. 1138 00:57:15,600 --> 00:57:18,840 I just felt so clumsy, and insensitive. 1139 00:57:18,960 --> 00:57:20,880 - You are neither of those. 1140 00:57:21,000 --> 00:57:21,960 - Yeah, which explains my brilliant handling 1141 00:57:22,080 --> 00:57:24,040 of the Helen situation. 1142 00:57:26,160 --> 00:57:28,480 - I'm, I'm still unpacking you know, 1143 00:57:28,600 --> 00:57:33,120 and well I'm decorating and there's stuff everywhere. 1144 00:57:33,240 --> 00:57:36,160 Oh, my neighbor must've brought it around. 1145 00:57:36,280 --> 00:57:38,240 Well, it was left at the back gate. 1146 00:57:38,360 --> 00:57:39,240 - Right. 1147 00:57:39,360 --> 00:57:40,720 - What're you doing? 1148 00:57:40,840 --> 00:57:41,520 - Well you can't leave the fridge 1149 00:57:41,640 --> 00:57:42,320 in the middle of the corridor. 1150 00:57:42,440 --> 00:57:44,800 Come on, let's get it inside. 1151 00:57:59,720 --> 00:58:00,480 Okay. 1152 00:58:06,080 --> 00:58:07,480 - You don't have to do this you know. 1153 00:58:07,600 --> 00:58:08,840 - My pleasure. 1154 00:58:10,240 --> 00:58:13,760 Ooh, be careful, you're gonna get squashed. 1155 00:58:22,120 --> 00:58:22,800 Why don't you ake the wrapping off, 1156 00:58:22,920 --> 00:58:24,560 plug it in, see if it works. 1157 00:58:24,680 --> 00:58:27,360 - You should let fridges settle first. 1158 00:58:27,480 --> 00:58:28,400 - Why? 1159 00:58:28,520 --> 00:58:30,120 - Well, I don't know. 1160 00:58:30,240 --> 00:58:33,160 Well, in case it explodes or something. 1161 00:58:34,800 --> 00:58:36,600 - This is all very nice. 1162 00:58:36,720 --> 00:58:37,920 Very compact. 1163 00:58:38,040 --> 00:58:39,400 - You mean small. 1164 00:58:44,160 --> 00:58:45,960 - Didn't know you read quite so much Sergeant. 1165 00:58:46,080 --> 00:58:49,000 - Uh, uh, do you want something to eat? 1166 00:58:50,120 --> 00:58:52,160 - Yeah, that'd be great. 1167 00:58:57,040 --> 00:58:59,760 - Ah, what do um, toast or toast. 1168 00:59:05,640 --> 00:59:08,240 - I'll have the toast then please. 1169 00:59:08,360 --> 00:59:09,400 - Okay, right. 1170 00:59:13,000 --> 00:59:15,840 - This is good stuff for diverting. 1171 00:59:15,960 --> 00:59:16,960 - It's junk. 1172 00:59:17,080 --> 00:59:19,000 - It's escape isn't it? 1173 00:59:21,320 --> 00:59:22,240 What can I do to help. 1174 00:59:22,360 --> 00:59:25,400 - Oh well, you could lay the table. 1175 00:59:25,520 --> 00:59:26,920 - Knives? 1176 00:59:27,040 --> 00:59:28,360 - Eh, top drawer. 1177 00:59:46,760 --> 00:59:48,680 - It's very quiet here. 1178 00:59:49,840 --> 00:59:51,680 - First place of my own. 1179 00:59:52,840 --> 00:59:56,280 - You're going to be very happy, I can tell. 1180 00:59:58,400 --> 01:00:00,320 Have you decided what color you're gonna use? 1181 01:00:00,440 --> 01:00:02,600 - Uh, the blue, cerulean they call it. 1182 01:00:02,720 --> 01:00:04,280 The color of the heavens. 1183 01:00:04,400 --> 01:00:08,160 I can lie in bed and pretend I'm in the clouds. 1184 01:00:18,960 --> 01:00:21,200 They were perfectly clean you know. 1185 01:00:21,320 --> 01:00:22,840 The knickers. 1186 01:00:22,960 --> 01:00:26,960 - I don't know what you're talking about Detective Sergeant. 1187 01:00:39,640 --> 01:00:40,760 - What is it? 1188 01:00:42,480 --> 01:00:43,360 - I don't know. 1189 01:00:43,480 --> 01:00:44,960 All these desperate, dysfunctional people, 1190 01:00:45,080 --> 01:00:48,360 all connected by their relationship with one man. 1191 01:00:48,480 --> 01:00:49,320 Let's go through the list. 1192 01:00:49,440 --> 01:00:50,960 Miriam, the mother figure. 1193 01:00:51,080 --> 01:00:54,120 - Uh um, Olivia, the angry daughter. 1194 01:00:55,240 --> 01:00:58,680 You're animal, terrorist, freedom fighter. 1195 01:00:58,800 --> 01:00:59,480 - Jeannie, the ex-wife. 1196 01:00:59,600 --> 01:01:01,880 Jimmy, who's confessed. 1197 01:01:02,000 --> 01:01:05,720 - You're forgetting Gabriella, agent and lover. 1198 01:01:08,560 --> 01:01:09,840 Of course, we're assuming 1199 01:01:09,960 --> 01:01:13,080 that Waring was the intended target. 1200 01:01:13,200 --> 01:01:15,120 It could've just been Miriam's cottage. 1201 01:01:15,240 --> 01:01:18,800 - Well, it's too close to home for Faraday. 1202 01:01:18,920 --> 01:01:21,920 He's like Teflon Man, you know, nothing sticks. 1203 01:01:22,040 --> 01:01:22,960 - Same could be said of all of them. 1204 01:01:23,080 --> 01:01:25,160 One of them has gotta be lying. 1205 01:01:25,280 --> 01:01:27,560 - Why is Gabriella Patten so frightened? 1206 01:01:27,680 --> 01:01:30,200 - Because she thinks she's next. 1207 01:01:30,320 --> 01:01:33,560 - A lot contract killing in cricket, is there sir? 1208 01:01:33,680 --> 01:01:35,520 - Not that I know of, 1209 01:01:35,640 --> 01:01:37,320 but there's a ton of money involved. 1210 01:01:37,440 --> 01:01:41,040 - Right so, where does this take us? 1211 01:01:41,160 --> 01:01:42,120 - Don't know. 1212 01:01:45,960 --> 01:01:48,280 I just think it'd be better to apply the pressure, 1213 01:01:48,400 --> 01:01:51,000 rather than being subject to it. 1214 01:01:53,280 --> 01:01:55,160 Anyway, I've gotta go. 1215 01:01:58,680 --> 01:02:00,680 Incidentally, a very good toast. 1216 01:02:00,800 --> 01:02:02,440 - Don't push it sir. 1217 01:02:05,800 --> 01:02:07,760 Why do I get the feeling 1218 01:02:07,880 --> 01:02:10,800 you know more than you're telling me? 1219 01:02:11,840 --> 01:02:14,120 - You know, the work you do, 1220 01:02:19,360 --> 01:02:21,600 well I think you're great, 1221 01:02:21,720 --> 01:02:22,760 and I want you to know 1222 01:02:22,880 --> 01:02:24,640 that I have nothing but respect for you 1223 01:02:24,760 --> 01:02:26,840 and for your capabilities. 1224 01:02:28,800 --> 01:02:32,280 - But, you left out my stunning personality. 1225 01:02:34,200 --> 01:02:36,040 - It was a compliment. 1226 01:02:37,080 --> 01:02:38,120 Oh please, you know I'm not good 1227 01:02:38,240 --> 01:02:40,560 at saying that kind of thing. 1228 01:02:42,560 --> 01:02:44,000 - Goodnight sir. 1229 01:02:47,040 --> 01:02:49,680 - Hello, is that your boyfriend? 1230 01:02:51,080 --> 01:02:52,240 - No. 1231 01:02:52,360 --> 01:02:54,640 - Good, I've got something for you. 1232 01:02:54,760 --> 01:02:55,680 Wait there. 1233 01:03:07,520 --> 01:03:09,160 I'm having a birthday party. 1234 01:03:09,280 --> 01:03:10,280 Will you come? 1235 01:03:12,560 --> 01:03:13,280 - I'll try. 1236 01:03:14,840 --> 01:03:16,600 Thank you. 1237 01:04:54,960 --> 01:04:58,960 - You are still the profiler on this case you know. 1238 01:05:01,160 --> 01:05:02,160 - I seem to remember they invented 1239 01:05:02,280 --> 01:05:04,800 something called the telephone. 1240 01:05:12,080 --> 01:05:15,520 - I may have to bring the boy back in again. 1241 01:05:16,720 --> 01:05:17,560 - Good. 1242 01:05:22,600 --> 01:05:26,240 - Tell me, why do people protect other people? 1243 01:05:28,280 --> 01:05:29,880 Cover up for them? 1244 01:05:30,000 --> 01:05:33,640 - You think Jimmy Waring's protecting someone? 1245 01:05:37,960 --> 01:05:41,560 Love usually, fear of how life will change, 1246 01:05:41,680 --> 01:05:45,160 and guilt, the feeling that in some way 1247 01:05:45,280 --> 01:05:48,680 you're to blame for what's happened. 1248 01:05:48,800 --> 01:05:51,160 Extortion of course, blackmail, 1249 01:05:53,240 --> 01:05:56,560 but usually a combination of love and fear. 1250 01:06:02,120 --> 01:06:05,040 You're doing the right thing Tommy. 1251 01:06:07,200 --> 01:06:08,040 - Perhaps. 1252 01:06:09,320 --> 01:06:12,920 Inspector Lynley, did Jimmy pinch his father? 1253 01:06:13,040 --> 01:06:14,280 Do you have any comment on this? 1254 01:06:16,240 --> 01:06:18,600 - Please, give her space here, give her space here. 1255 01:06:18,720 --> 01:06:20,640 Out of the way, out of the way, let us through. 1256 01:06:20,760 --> 01:06:22,360 - Is this your idea of pressure sir? 1257 01:06:22,480 --> 01:06:23,680 How'd they know? 1258 01:06:24,800 --> 01:06:25,760 What's Jimmy got to do with it? 1259 01:06:25,880 --> 01:06:26,720 - We're simply pursuing a line of questioning, 1260 01:06:26,840 --> 01:06:27,720 and any developments we'll relate to you 1261 01:06:27,840 --> 01:06:28,520 by the press office. 1262 01:06:28,640 --> 01:06:31,120 Thank you very much. 1263 01:06:31,240 --> 01:06:33,320 That's all we have to say for the moment, thank you. 1264 01:06:46,120 --> 01:06:47,640 One of them is lying. 1265 01:06:47,760 --> 01:06:48,640 Find out which one. 1266 01:06:48,760 --> 01:06:50,560 - Why, where are you going? 1267 01:06:50,680 --> 01:06:54,120 - They're not the only one's that are lying. 1268 01:07:05,920 --> 01:07:07,200 Livie, look at you. 1269 01:07:07,320 --> 01:07:08,240 - Don't start. 1270 01:07:08,360 --> 01:07:09,240 - No, I, I didn't-- 1271 01:07:09,360 --> 01:07:11,520 - What do you want? 1272 01:07:11,640 --> 01:07:12,520 - Come home. 1273 01:07:12,640 --> 01:07:13,600 Why? 1274 01:07:13,720 --> 01:07:14,840 - I know you're ill. 1275 01:07:14,960 --> 01:07:16,240 I want to take care of you. 1276 01:07:16,360 --> 01:07:17,200 - What? 1277 01:07:17,320 --> 01:07:18,400 The Inspector told me. 1278 01:07:18,520 --> 01:07:19,560 - Well, he shouldn't have. 1279 01:07:19,680 --> 01:07:20,600 - You need help. 1280 01:07:20,720 --> 01:07:23,680 - Please, just leave me alone. 1281 01:07:23,800 --> 01:07:26,600 - I want you home with me. 1282 01:07:26,720 --> 01:07:27,840 Olivia, Olivia! 1283 01:07:37,800 --> 01:07:40,000 Where've you been? 1284 01:07:41,160 --> 01:07:42,520 - You scared me. 1285 01:07:42,640 --> 01:07:43,560 - Talking of scary, 1286 01:07:43,680 --> 01:07:45,720 have you taken a look at yourself recently? 1287 01:07:45,840 --> 01:07:48,040 - You're the last person I need a lecture from. 1288 01:07:48,160 --> 01:07:50,160 - Well, somebody's gotta say these things. 1289 01:07:50,280 --> 01:07:51,160 - Why? 1290 01:07:52,680 --> 01:07:54,880 - Because every moment you have counts. 1291 01:07:58,040 --> 01:08:00,720 Is that why you went out last night, hmm? 1292 01:08:00,840 --> 01:08:02,960 Or was it for my benefit? 1293 01:08:03,960 --> 01:08:06,400 - You think I'm attention seeking? 1294 01:08:06,520 --> 01:08:08,440 - It has crossed my mind. 1295 01:08:10,560 --> 01:08:14,400 - Chris, tell me, when you first saw me and brought me here, 1296 01:08:16,200 --> 01:08:17,920 why did you do that? 1297 01:08:18,040 --> 01:08:21,160 - You were a mess, I wanted to help. 1298 01:08:21,280 --> 01:08:24,360 - It's because I made you feel good, wasn't it? 1299 01:08:24,480 --> 01:08:27,120 Everyday you could look at me and say, I rescued that. 1300 01:08:27,240 --> 01:08:29,640 That's all it was, wasn't it? 1301 01:08:29,760 --> 01:08:32,960 To make you look and feel good. 1302 01:08:33,080 --> 01:08:36,120 That's what charity is, until you get bored of it. 1303 01:08:36,240 --> 01:08:37,880 - I'm not giving up on you Livie. 1304 01:08:38,000 --> 01:08:40,840 - Yeah, well I'm giving up on you. 1305 01:08:52,040 --> 01:08:54,320 - Why are you doing this Jimmy? 1306 01:08:54,440 --> 01:08:55,440 - Doing what? 1307 01:08:55,560 --> 01:08:59,720 - Your dad took away most of your childhood. 1308 01:08:59,840 --> 01:09:02,120 Don't throw away the next 10 years, 1309 01:09:02,240 --> 01:09:03,760 because that's how long it's gonna be. 1310 01:09:03,880 --> 01:09:05,520 - What do you care? 1311 01:09:05,640 --> 01:09:08,000 - I just, tell me what you saw. 1312 01:09:09,240 --> 01:09:10,200 - Nothing. 1313 01:09:10,320 --> 01:09:12,480 - Who are you protecting? 1314 01:09:12,600 --> 01:09:14,960 Who's worth the sacrifice? 1315 01:09:15,080 --> 01:09:17,840 - I am not protecting anybody. 1316 01:09:17,960 --> 01:09:19,000 I saw nothing. 1317 01:09:21,560 --> 01:09:25,400 I killed him, and I don't care if you believe me or not, 1318 01:09:25,520 --> 01:09:27,280 because it's the truth. 1319 01:09:27,400 --> 01:09:32,160 - Why did you lie about Jimmy being home that night? 1320 01:09:32,280 --> 01:09:35,640 If it was because he was only five, I can understand. 1321 01:09:35,760 --> 01:09:38,000 No tags, no MOT, no license, 1322 01:09:38,960 --> 01:09:40,160 but it doesn't add up to murder. 1323 01:09:40,280 --> 01:09:42,200 - I'm saying nothing. 1324 01:09:42,320 --> 01:09:45,600 - Why did you say it was a trial separation. 1325 01:09:45,720 --> 01:09:47,120 He'd served the divorce papers hadn't he? 1326 01:09:47,240 --> 01:09:48,200 - Look, once he'd retired, 1327 01:09:48,320 --> 01:09:49,280 and all the fuss had died down, 1328 01:09:49,400 --> 01:09:50,720 he'd have come back to where he belongs. 1329 01:09:50,840 --> 01:09:51,680 Where were you that night? 1330 01:09:51,800 --> 01:09:52,800 - At home with the kids. 1331 01:09:52,920 --> 01:09:54,320 - Yeah, well last time you said Jimmy was with you, 1332 01:09:54,440 --> 01:09:55,160 and that wasn't true, 1333 01:09:55,280 --> 01:09:56,080 so why should I believe you now? 1334 01:09:56,200 --> 01:09:57,000 - He wouldn't kill his dad. 1335 01:09:57,120 --> 01:10:00,040 - Well then, why is he saying he did? 1336 01:10:01,720 --> 01:10:02,840 - Jimmy loved his dad. 1337 01:10:02,960 --> 01:10:03,960 - Well, I'm sorry Jeannie, 1338 01:10:04,080 --> 01:10:07,000 but I don't think that's enough anymore. 1339 01:10:50,120 --> 01:10:52,400 - Does the offer still stand? 1340 01:10:53,400 --> 01:10:54,560 I'm here on my own terms. 1341 01:10:54,680 --> 01:10:58,280 I'm not the person who left here 12 years ago. 1342 01:11:00,200 --> 01:11:01,120 - Come in. 1343 01:11:12,000 --> 01:11:14,240 All Kenneth's things. 1344 01:11:14,360 --> 01:11:16,720 I'm sending a lot of it to the charity shop. 1345 01:11:16,840 --> 01:11:19,880 - Wouldn't his family like some of it? 1346 01:11:21,120 --> 01:11:22,640 - You can have the guest room again. 1347 01:11:22,760 --> 01:11:24,400 It's still made up from the other night. 1348 01:11:24,520 --> 01:11:26,840 - Mom, I don't mind sleeping with Ken's stuff. 1349 01:11:26,960 --> 01:11:29,160 I'd rather have my own room. 1350 01:11:31,400 --> 01:11:32,240 Whatever. 1351 01:11:36,320 --> 01:11:38,040 - I'm glad you're back. 1352 01:11:46,240 --> 01:11:47,560 - All the forensic evidence says it. 1353 01:11:47,680 --> 01:11:50,800 Jimmy did it, plus a confession. 1354 01:11:50,920 --> 01:11:52,320 Okay, say you're right, and he didn't do it. 1355 01:11:52,440 --> 01:11:54,000 Then he must be protecting somebody, 1356 01:11:54,120 --> 01:11:55,400 and it's gotta be Jeannie. 1357 01:11:55,520 --> 01:11:56,880 - I don't buy that Jeannie did it either. 1358 01:11:57,000 --> 01:11:59,800 - Sir, we have got two people with motive. 1359 01:11:59,920 --> 01:12:02,880 One's lied, one's confessed. 1360 01:12:03,000 --> 01:12:05,960 I mean, if you want me to go with your instinct 1361 01:12:06,080 --> 01:12:07,120 that they didn't do it, 1362 01:12:07,240 --> 01:12:10,280 then you've gotta give me something else. 1363 01:12:11,600 --> 01:12:14,960 What have you seen that I haven't? 1364 01:12:15,080 --> 01:12:16,280 - I'll show you. 1365 01:12:25,920 --> 01:12:27,200 Strike four. 1366 01:12:27,320 --> 01:12:29,440 - I should warn you, I'm a cricket free zone. 1367 01:12:29,560 --> 01:12:32,080 - That's why I want you to watch. 1368 01:12:36,760 --> 01:12:40,160 That's that amazing century he scored last week. 1369 01:12:40,280 --> 01:12:43,320 This is more like it. 1370 01:12:45,600 --> 01:12:49,040 - Look, I'll stop and uh, start again. 1371 01:12:49,160 --> 01:12:52,400 Don't watch the cricket, just watch him. 1372 01:12:54,360 --> 01:12:56,320 Strike four. 1373 01:12:56,440 --> 01:13:00,360 - Oh yeah stop, um, isn't that what he was meant to do? 1374 01:13:02,200 --> 01:13:03,240 - What do you mean? 1375 01:13:03,360 --> 01:13:06,240 - Um, hit the ball into the um, oh what's it called? 1376 01:13:06,360 --> 01:13:07,200 - Over the boundary. 1377 01:13:07,320 --> 01:13:10,480 - Yeah, um, well shouldn't he be pleased? 1378 01:13:11,840 --> 01:13:13,280 - Exactly. 1379 01:13:13,400 --> 01:13:17,200 Well, no need to chase that one. 1380 01:13:20,080 --> 01:13:21,480 - Thank you Havers. 1381 01:13:21,600 --> 01:13:22,240 Thank you. 1382 01:13:28,920 --> 01:13:30,400 There, another tremendous shot, 1383 01:13:30,520 --> 01:13:32,400 right off the middle. 1384 01:13:32,520 --> 01:13:34,040 This is more like it. 1385 01:13:34,160 --> 01:13:35,240 Are you coming? 1386 01:13:35,360 --> 01:13:36,160 - Uh. 1387 01:13:39,160 --> 01:13:40,440 - You were his agent, you were his lover, 1388 01:13:40,560 --> 01:13:41,600 you were damned if you were gonna let him 1389 01:13:41,720 --> 01:13:44,760 spend all his time with Miriam and her foundation. 1390 01:13:44,880 --> 01:13:46,960 So, suddenly the greatest batsman of our time 1391 01:13:47,080 --> 01:13:48,080 is getting bowled out for nothing, 1392 01:13:48,200 --> 01:13:50,200 and not even getting upset about it, 1393 01:13:50,320 --> 01:13:51,680 and then he does something stupid, 1394 01:13:51,800 --> 01:13:53,240 he scored that century last week, 1395 01:13:53,360 --> 01:13:54,760 just when he shouldn't have. 1396 01:13:54,880 --> 01:13:57,760 The sportsman in him took over. 1397 01:13:57,880 --> 01:13:58,840 - That's absurd. 1398 01:13:58,960 --> 01:14:02,040 - You were match fixing Gabriella. 1399 01:14:02,160 --> 01:14:03,080 Must be a lot of angry people out there 1400 01:14:03,200 --> 01:14:04,120 who've lost a lot of money. 1401 01:14:04,240 --> 01:14:05,440 - Is that why you're so scared? 1402 01:14:05,560 --> 01:14:06,880 You thought they might come after you next. 1403 01:14:07,000 --> 01:14:08,200 - They killed him didn't they? 1404 01:14:08,320 --> 01:14:09,680 And they wanna kill me. 1405 01:14:09,800 --> 01:14:11,360 - No, they didn't kill him. 1406 01:14:11,480 --> 01:14:12,200 But I can't guarantee 1407 01:14:12,320 --> 01:14:13,560 they won't come after you though. 1408 01:14:13,680 --> 01:14:15,360 - Why did you do it? 1409 01:14:17,960 --> 01:14:20,080 - We needed the money. 1410 01:14:20,200 --> 01:14:21,760 He was gonna pay Jeannie off. 1411 01:14:21,880 --> 01:14:23,800 Guilt money I suppose, 1412 01:14:23,920 --> 01:14:25,120 and then we were off. 1413 01:14:25,240 --> 01:14:26,440 Getting clear away from them, 1414 01:14:26,560 --> 01:14:30,560 and Miriam and her charities, and ridiculous foundation. 1415 01:14:32,680 --> 01:14:34,720 Are you gonna arrest me? 1416 01:14:37,040 --> 01:14:40,000 - No, this is a murder investigation. 1417 01:14:42,120 --> 01:14:46,120 - But it might interest some of our colleagues though. 1418 01:15:09,400 --> 01:15:10,920 - Are you all right? 1419 01:15:11,040 --> 01:15:12,880 You'd say if you needed anything? 1420 01:15:13,000 --> 01:15:14,640 I'm fine. 1421 01:15:15,880 --> 01:15:18,200 - So, what shall we do today? 1422 01:15:20,320 --> 01:15:23,240 - I'm 32 Mom, and it's not half term. 1423 01:15:29,600 --> 01:15:31,000 Do you miss him? 1424 01:15:33,120 --> 01:15:34,960 - Of course I do. 1425 01:15:35,080 --> 01:15:37,800 He's become a huge part of my life. 1426 01:15:40,120 --> 01:15:42,760 - Do you think the police will come back? 1427 01:15:42,880 --> 01:15:44,000 - I don't know. 1428 01:15:45,280 --> 01:15:46,760 I'll handle it if they do. 1429 01:15:46,880 --> 01:15:49,400 I'll take care of things, okay? 1430 01:15:49,520 --> 01:15:50,960 - Oh. 1431 01:15:51,080 --> 01:15:52,800 - Livie, what can I-- 1432 01:15:52,920 --> 01:15:55,840 - It's, it's all right, it's just my. 1433 01:15:57,520 --> 01:15:58,520 - Oh. 1434 01:15:58,640 --> 01:16:01,360 - Look, you can hug me, I won't break. 1435 01:16:01,480 --> 01:16:03,040 - Oh, I'm so sorry. 1436 01:16:04,120 --> 01:16:06,560 My darling, I'm so very sorry. 1437 01:16:07,720 --> 01:16:09,360 Oh, don't you worry. 1438 01:16:10,960 --> 01:16:13,080 It's going to be all right. 1439 01:16:53,240 --> 01:16:54,800 - Thank you for coming. 1440 01:16:54,920 --> 01:16:57,640 - Not sure I should be talking to you. 1441 01:16:57,760 --> 01:16:58,920 - It was a mistake. 1442 01:16:59,040 --> 01:17:00,680 I assumed she knew. 1443 01:17:05,720 --> 01:17:07,440 I am truly sorry. 1444 01:17:07,560 --> 01:17:08,720 - Well, maybe you did me a favor. 1445 01:17:08,840 --> 01:17:11,080 I couldn't find the words. 1446 01:17:11,200 --> 01:17:12,720 - How are you? 1447 01:17:12,840 --> 01:17:14,560 - I'm happy actually. 1448 01:17:14,680 --> 01:17:18,720 Living with Mom, not having to pretend I hate her. 1449 01:17:20,120 --> 01:17:23,440 - Did you know that we have Jimmy Waring in custody, 1450 01:17:23,560 --> 01:17:25,360 and that he's confessed to killing his dad? 1451 01:17:25,480 --> 01:17:26,800 - Why would he do that? 1452 01:17:26,920 --> 01:17:27,840 He says he hated him. 1453 01:17:27,960 --> 01:17:29,080 - How could he? 1454 01:17:30,640 --> 01:17:32,720 - When did you last see him? 1455 01:17:32,840 --> 01:17:34,640 - Years ago. 1456 01:17:34,760 --> 01:17:39,160 God I mean, he could've only been four or five. 1457 01:17:39,280 --> 01:17:42,400 He was always such a naughty kid. 1458 01:17:42,520 --> 01:17:44,640 Very funny, Ken adored him. 1459 01:17:47,160 --> 01:17:48,840 What'll happen to him? 1460 01:17:48,960 --> 01:17:51,040 - If he's found guilty of murder? 1461 01:17:51,160 --> 01:17:53,120 First he'll go to Young Offenders Institute, 1462 01:17:53,240 --> 01:17:57,400 and then when he's 21, he'll go to an adult prison. 1463 01:17:57,520 --> 01:18:01,360 We're talking a minimum, 10 to 12 years here, you know. 1464 01:18:01,480 --> 01:18:02,640 - I can still see him running around this garden, 1465 01:18:02,760 --> 01:18:04,080 kicking a ball. 1466 01:18:05,040 --> 01:18:06,120 Drove Mom mad. 1467 01:18:08,360 --> 01:18:12,760 - I have to say, I don't think I could be as brave as you, 1468 01:18:12,880 --> 01:18:16,160 but I do know that if it was me 1469 01:18:16,280 --> 01:18:18,520 who only had a fair amount of time left, 1470 01:18:18,640 --> 01:18:21,840 I would want to make every moment count. 1471 01:18:24,240 --> 01:18:26,040 What is it they say? 1472 01:18:26,160 --> 01:18:28,120 It's not just that you live your life, 1473 01:18:28,240 --> 01:18:31,800 it's how you live your life that's important. 1474 01:18:41,120 --> 01:18:43,240 - I'm afraid it's too late to cancel. 1475 01:18:43,360 --> 01:18:45,960 We've sold two thirds of the tickets all ready, 1476 01:18:46,080 --> 01:18:48,560 and Kenneth wouldn't want us to. 1477 01:18:48,680 --> 01:18:52,720 Yes, he put those children before everything else. 1478 01:18:53,920 --> 01:18:55,880 So, you call the caterers. 1479 01:18:56,000 --> 01:18:58,120 I, I'd do it myself. 1480 01:18:58,240 --> 01:19:01,000 Ah, that's very kind, thank you. 1481 01:20:48,120 --> 01:20:48,920 Olivia. 1482 01:20:52,960 --> 01:20:53,800 Livie? 1483 01:21:02,920 --> 01:21:04,680 Who was that at the door? 1484 01:21:04,800 --> 01:21:07,040 I'm in here Mother. 1485 01:21:13,720 --> 01:21:14,560 - Livie. 1486 01:21:19,160 --> 01:21:20,320 - Miriam Whitelaw, 1487 01:21:20,440 --> 01:21:22,360 I arrest you for the murder of Kenneth Waring. 1488 01:21:22,480 --> 01:21:23,320 You do not have to say anything, 1489 01:21:23,440 --> 01:21:25,080 but it may harm your defense, 1490 01:21:25,200 --> 01:21:27,080 if you do not mention when questioned now, 1491 01:21:27,200 --> 01:21:29,640 something which you later rely on in court. 1492 01:21:29,760 --> 01:21:31,280 - What are you doing? 1493 01:21:31,400 --> 01:21:33,240 - Anything you do say, may be given in evidence. 1494 01:21:33,360 --> 01:21:34,680 - Mother I, I'm sorry, I-- 1495 01:21:34,800 --> 01:21:35,280 - What have you done? 1496 01:21:35,400 --> 01:21:36,480 - Mom I-- 1497 01:21:36,600 --> 01:21:40,000 - You killed Kenneth Waring Mrs. Whitelaw. 1498 01:21:40,120 --> 01:21:43,400 - Kenneth Waring was like a son to me. 1499 01:21:43,520 --> 01:21:44,800 Why would I kill him? 1500 01:21:44,920 --> 01:21:47,200 - Because it was an accident. 1501 01:21:47,320 --> 01:21:49,760 You had intended to kill Gabriella Patten. 1502 01:21:49,880 --> 01:21:51,280 - This is absurd. 1503 01:21:51,400 --> 01:21:52,880 - You discovered that she'd persuaded him into match fixing. 1504 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 You knew if this came out, 1505 01:21:54,120 --> 01:21:56,160 it would ruin his reputation and yours. 1506 01:21:56,280 --> 01:21:58,800 You stood to lose everything, 1507 01:21:58,920 --> 01:22:01,400 and she was taking him away from you. 1508 01:22:01,520 --> 01:22:02,880 - I'm not listening to this. 1509 01:22:03,000 --> 01:22:04,680 - You went down to the cottage 1510 01:22:04,800 --> 01:22:05,800 with the intention of torching it 1511 01:22:05,920 --> 01:22:09,120 with Gabriella Patten inside. 1512 01:22:09,240 --> 01:22:11,360 You didn't bank on Waring being there. 1513 01:22:11,480 --> 01:22:15,040 You thought he was in Greece, but he wasn't, 1514 01:22:15,160 --> 01:22:18,880 and so your fire killed Kenneth Waring instead. 1515 01:22:19,000 --> 01:22:22,040 - I was here with my daughter Inspector. 1516 01:22:24,760 --> 01:22:26,760 - Mom, you came home at two in the morning 1517 01:22:26,880 --> 01:22:28,440 in clothes you'd never wear. 1518 01:22:28,560 --> 01:22:29,640 Jeans and that jacket of Ken's. 1519 01:22:29,760 --> 01:22:30,880 - I said I'd handle this. 1520 01:22:31,000 --> 01:22:31,680 - Mom, we can't-- 1521 01:22:31,800 --> 01:22:33,640 - Why are you doing this? 1522 01:22:33,760 --> 01:22:35,160 I've done nothing to hurt you. 1523 01:22:35,280 --> 01:22:36,720 I've done nothing to hurt anybody. 1524 01:22:36,840 --> 01:22:37,800 Mrs. Whitelaw. 1525 01:22:37,920 --> 01:22:40,760 - Have you any idea what I do for people? 1526 01:22:40,880 --> 01:22:43,120 I rescued Kenneth. 1527 01:22:43,240 --> 01:22:46,240 Gave him a future, and look at Olivia, 1528 01:22:47,840 --> 01:22:49,840 I've forgiven her, welcomed her back into my home. 1529 01:22:49,960 --> 01:22:50,760 - Mom. 1530 01:22:51,720 --> 01:22:54,560 - I have never committed a selfish act in my life. 1531 01:22:54,680 --> 01:22:56,680 - That's why we can't do this. 1532 01:22:56,800 --> 01:22:58,200 Jimmy is only 16. 1533 01:23:00,000 --> 01:23:01,400 - No, I was here. 1534 01:23:03,240 --> 01:23:05,720 I was here with my daughter. 1535 01:23:05,840 --> 01:23:07,520 - I'm sorry Mom. 1536 01:23:07,640 --> 01:23:08,280 - Mrs. Whitelaw. 1537 01:23:08,400 --> 01:23:10,320 Don't you touch me. 1538 01:23:10,440 --> 01:23:11,720 You can't, I can't. 1539 01:23:11,840 --> 01:23:13,520 No, leave her. 1540 01:23:13,640 --> 01:23:14,400 Don't! 1541 01:23:14,520 --> 01:23:15,200 - Leave her, don't, stop it! 1542 01:23:15,320 --> 01:23:16,000 Don't do this to me! 1543 01:23:16,120 --> 01:23:17,000 Not now Olivia! 1544 01:23:17,120 --> 01:23:18,520 - I've done nothing wrong. 1545 01:23:18,640 --> 01:23:20,240 It was a mistake. 1546 01:23:20,360 --> 01:23:21,400 I'm sorry Mom. 1547 01:23:21,520 --> 01:23:23,640 - I was only trying to help, I've done nothing wrong. 1548 01:23:23,760 --> 01:23:26,480 Livie please, Livie please. 1549 01:23:26,600 --> 01:23:30,760 - It's all right Mom, it's all right, it's all right. 1550 01:23:30,880 --> 01:23:34,200 - Okay, that's enough, come on, come on. 1551 01:24:02,960 --> 01:24:03,680 It's amazing what kids will do 1552 01:24:03,800 --> 01:24:06,160 to protect their mom. 1553 01:24:06,280 --> 01:24:08,560 - Amazing that he thought she killed his dad, 1554 01:24:08,680 --> 01:24:10,800 and yet he still stood by her. 1555 01:24:10,920 --> 01:24:12,200 - Yeah, Olivia did the opposite. 1556 01:24:12,320 --> 01:24:14,080 She gave her mother up. 1557 01:24:15,080 --> 01:24:17,160 - Actually it wasn't so very different. 1558 01:24:17,280 --> 01:24:19,560 They both put somebody else before themselves. 1559 01:24:19,680 --> 01:24:20,920 Not an easy call when you're as ill, 1560 01:24:21,040 --> 01:24:23,000 and frightened as Olivia is. 1561 01:24:23,120 --> 01:24:25,840 - Yeah, it must take a lot of courage. 1562 01:24:25,960 --> 01:24:28,240 - She's got to be a lot braver now. 1563 01:24:28,360 --> 01:24:30,680 - She's gonna be more lonely. 1564 01:24:37,960 --> 01:24:41,400 - Havers, do you feel like going out for a drink tonight? 1565 01:24:41,520 --> 01:24:45,560 - Well, I'm sorry sir, well I've got a party to go to. 1566 01:24:47,960 --> 01:24:51,960 um, goodnight sir. 1567 01:24:54,880 --> 01:24:55,720 - Cheerio. 1568 01:25:02,600 --> 01:25:07,000 That's it, surely, yes, that's the century. 1569 01:25:07,120 --> 01:25:10,640 A stinging return performed for Kenneth Waring. 1570 01:25:10,760 --> 01:25:12,600 The crowds salute him on innings 1571 01:25:12,720 --> 01:25:15,400 that Waring can really savor for years to come. 1572 01:25:15,520 --> 01:25:19,080 You must've been in your element. 1573 01:25:20,080 --> 01:25:22,440 He was a great cricketer. 1574 01:25:22,560 --> 01:25:24,600 Weak man, great cricketer. 1575 01:25:26,040 --> 01:25:29,040 - Which of those will you remember? 1576 01:25:29,160 --> 01:25:30,240 - The century. 1577 01:25:34,440 --> 01:25:37,520 - I think what you did was very brave. 1578 01:25:38,880 --> 01:25:40,520 - Believe me, I'm not the brave one. 1579 01:25:40,640 --> 01:25:44,040 - No, you could've charged the boy and you didn't. 1580 01:25:44,160 --> 01:25:45,960 You did the right thing. 1581 01:25:46,080 --> 01:25:48,680 - Even if it meant alienating you? 1582 01:25:48,800 --> 01:25:50,440 - You did what you thought was right, 1583 01:25:50,560 --> 01:25:52,520 and it worked, this time. 1584 01:25:55,920 --> 01:25:59,600 - Are you saying there's gonna be a next time? 1585 01:25:59,720 --> 01:26:01,640 - Are you asking me out? 1586 01:26:03,360 --> 01:26:04,160 - Well, I don't know. 1587 01:26:04,280 --> 01:26:05,240 My instincts are telling me that-- 1588 01:26:05,360 --> 01:26:08,800 - Well, just this once, ignore your instinct. 113364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.