Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:18,440
What did you say?
2
00:00:18,560 --> 00:00:19,840
Can you ever think of
somebody else, just for once?
3
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
Why not me?
4
00:00:22,080 --> 00:00:23,560
Gabriella!
5
00:00:28,840 --> 00:00:29,800
Gabriella, don't!
6
00:00:29,920 --> 00:00:30,840
Go back
to your wife!
7
00:00:30,960 --> 00:00:31,680
I couldn't help it.
8
00:00:31,800 --> 00:00:32,800
I just, Gabby don't do this!
9
00:00:32,920 --> 00:00:34,920
- You're hopeless Ken.
10
00:00:35,040 --> 00:00:36,520
Cricket's the only thing
you ever get right.
11
00:00:36,640 --> 00:00:37,840
No it isn't.
12
00:00:37,960 --> 00:00:38,920
Get away!
13
00:00:39,040 --> 00:00:39,680
- Will you at least
come back inside,
14
00:00:39,800 --> 00:00:40,560
we could sort this out please.
15
00:00:40,680 --> 00:00:41,520
No Ken,
I've had enough.
16
00:00:41,640 --> 00:00:43,000
- But Gabriella!
17
00:00:43,120 --> 00:00:46,680
You deserve
everything you get.
18
00:03:54,880 --> 00:03:58,920
Could you
make any more mess Havers?
19
00:04:00,640 --> 00:04:02,560
- Well, I'll finish now.
20
00:04:04,200 --> 00:04:05,480
- You settling in?
21
00:04:05,600 --> 00:04:06,760
- Yeah, I am.
22
00:04:09,040 --> 00:04:10,200
- What are your mew
neighbors like?
23
00:04:10,320 --> 00:04:12,840
- I haven't met them yet.
24
00:04:12,960 --> 00:04:14,880
Perhaps they're waiting
for me to throw a party.
25
00:04:15,000 --> 00:04:16,320
You know, with fiddly
finger food,
26
00:04:16,440 --> 00:04:19,560
and um, little drinks with
umbrellas sticking out of them.
27
00:04:19,680 --> 00:04:20,720
- Sounds irresistible.
28
00:04:20,840 --> 00:04:22,680
I do hope I'm invited.
29
00:04:24,400 --> 00:04:26,800
Now about this case,
press got ahold of it yet?
30
00:04:26,920 --> 00:04:28,320
- Yeah, it's probably
leaked by now.
31
00:04:28,440 --> 00:04:30,240
Hasn't been officially
ID'ed yet.
32
00:04:30,360 --> 00:04:32,280
- It doesn't take much to
recognize Kenneth Waring.
33
00:04:32,400 --> 00:04:34,280
Did you see the century
he hit last week?
34
00:04:34,400 --> 00:04:35,320
- Us getting this case sir,
35
00:04:35,440 --> 00:04:36,240
doesn't have anything to do
36
00:04:36,360 --> 00:04:38,320
with your liking
cricket does it?
37
00:04:38,440 --> 00:04:40,360
- Cricket isn't something
you like Detective Sergeant,
38
00:04:40,480 --> 00:04:42,320
cricket is a religion.
39
00:04:42,440 --> 00:04:44,160
- Oh yeah, you just happened
to pick this one up.
40
00:04:44,280 --> 00:04:47,600
Come on sir, you pulled strings.
41
00:04:47,720 --> 00:04:49,800
- This is a great tragedy
for the game you know.
42
00:04:49,920 --> 00:04:50,680
- Yeah well, I expect his family
43
00:04:50,800 --> 00:04:53,360
aren't too happy
about it either.
44
00:05:23,080 --> 00:05:25,520
Looks in good nick for a fire.
45
00:05:28,040 --> 00:05:29,920
DS Havers, DI Lynley.
46
00:05:30,040 --> 00:05:31,800
- Inspector Ardery.
47
00:05:31,920 --> 00:05:32,960
I've not been here long,
48
00:05:33,080 --> 00:05:34,560
another fire a couple
of miles away.
49
00:05:34,680 --> 00:05:36,240
Looked like it was some kind
of animals rights thing.
50
00:05:36,360 --> 00:05:37,720
No obvious connection.
51
00:05:37,840 --> 00:05:39,080
- Check it out Havers.
52
00:05:39,200 --> 00:05:40,880
- Inspectors found a partial
footprint in the garden,
53
00:05:41,000 --> 00:05:42,680
another one up by
the front door.
54
00:05:42,800 --> 00:05:44,760
Could be the same person.
55
00:05:44,880 --> 00:05:47,040
The body's still in situ.
56
00:05:47,160 --> 00:05:49,560
Cottage owned by a Mrs.
Miriam Whitelaw.
57
00:05:49,680 --> 00:05:51,840
Currently occupied by a
Mrs. Gabriella Patten,
58
00:05:51,960 --> 00:05:53,360
been staying here a
couple of months.
59
00:05:53,480 --> 00:05:54,480
- Where is she now?
60
00:05:54,600 --> 00:05:55,920
- Well, a local resident
out for a walk last night,
61
00:05:56,040 --> 00:05:56,880
said they had a row,
62
00:05:57,000 --> 00:05:58,680
said there was a
car outside then.
63
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
There isn't one now.
64
00:05:59,920 --> 00:06:01,480
- Better find her.
65
00:06:02,960 --> 00:06:04,520
The Fire Investigation
Unit's initial report
66
00:06:04,640 --> 00:06:07,040
stated that the blaze would've
flared up immediately,
67
00:06:07,160 --> 00:06:09,720
and probably died
back just as fast.
68
00:06:09,840 --> 00:06:11,880
Almost definitely torched.
69
00:06:12,000 --> 00:06:14,560
The fuel had gone in
through the letterbox,
70
00:06:14,680 --> 00:06:18,480
and down onto the rug,
and the rug set alight.
71
00:06:18,600 --> 00:06:20,080
Actually burning itself out.
72
00:06:20,200 --> 00:06:23,360
Look, there's synthetic
backing to the rug.
73
00:06:23,480 --> 00:06:27,360
So, the corridor will have
filled with a black noxious
smoke
74
00:06:28,640 --> 00:06:30,920
straight into the sitting room,
75
00:06:31,040 --> 00:06:33,760
where it had nowhere else to go.
76
00:06:33,880 --> 00:06:35,320
Except the staircase.
77
00:06:35,440 --> 00:06:37,600
The staircase acted
like a chimney.
78
00:06:37,720 --> 00:06:41,120
The smoke went straight
into the bedroom.
79
00:06:49,000 --> 00:06:51,840
Asphyxiation, don't you think?
80
00:06:51,960 --> 00:06:53,360
- Carbon monoxide.
81
00:06:55,720 --> 00:06:57,880
They always look like
they've been asleep.
82
00:06:58,000 --> 00:07:00,640
- It was a fire, could've
looked a lot worse.
83
00:07:00,760 --> 00:07:04,200
- It would've been a
shame, he's beautiful.
84
00:07:07,800 --> 00:07:09,080
It's not what you'd
expect, is it sir?
85
00:07:09,200 --> 00:07:09,880
- What?
86
00:07:10,000 --> 00:07:11,480
- Cricket, I mean,
87
00:07:11,600 --> 00:07:13,040
it's all very cucumber
sandwiches isn't it?
88
00:07:13,160 --> 00:07:15,640
I mean, a long way
from certain death.
89
00:07:15,760 --> 00:07:17,360
- Why don't you believe
it Havers?
90
00:07:17,480 --> 00:07:18,680
Did you know there's a higher
than average percentage
91
00:07:18,800 --> 00:07:20,360
of suicides in cricket?
92
00:07:20,480 --> 00:07:24,400
- Yeah well, I take it we're
ruling that out in this case.
93
00:07:24,520 --> 00:07:25,880
- Time of death yet Inspector?
94
00:07:26,000 --> 00:07:28,840
- Not precise, around midnight.
95
00:07:28,960 --> 00:07:30,360
- In all probability,
96
00:07:30,480 --> 00:07:32,400
whoever did this expected the
whole building to burn down.
97
00:07:32,520 --> 00:07:36,560
They didn't think there'd
be any evidence left at all.
98
00:07:40,880 --> 00:07:43,200
Well, it's not much to go on.
99
00:07:43,320 --> 00:07:46,200
Forensics might be able
to do something with it.
100
00:07:46,320 --> 00:07:47,440
Where's the next one?
101
00:07:47,560 --> 00:07:48,400
- Down here.
102
00:07:56,360 --> 00:07:58,360
Good view of
the bedroom from here.
103
00:07:58,480 --> 00:07:59,560
Ardery.
104
00:07:59,680 --> 00:08:02,160
- Yeah, someone sit here
waiting for Waring to go to bed?
105
00:08:02,280 --> 00:08:06,000
- Detective Inspector,
they found a tire track.
106
00:08:07,680 --> 00:08:09,400
- Motorbike, I'd say.
107
00:08:18,080 --> 00:08:21,600
Here, looks like someone
tried to conceal it.
108
00:08:22,680 --> 00:08:24,960
There are a lot of broken
branches here.
109
00:08:25,080 --> 00:08:25,960
Sir?
110
00:08:35,080 --> 00:08:36,720
Nice, isn't it sir?
111
00:08:36,840 --> 00:08:37,680
- Hmm?
112
00:08:41,160 --> 00:08:43,400
You know what we need Sergeant?
113
00:08:43,520 --> 00:08:45,680
What we need is a profiler.
114
00:08:52,600 --> 00:08:54,760
You are
so transparent.
115
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
- We need an expert profiler,
116
00:08:56,480 --> 00:08:58,040
and this is her field
of expertise.
117
00:08:58,160 --> 00:08:59,080
- That's why we picked
up the case,
118
00:08:59,200 --> 00:09:01,400
so you could get Helen on board.
119
00:09:01,520 --> 00:09:03,680
- Oh, I thought it was
for my liking of cricket?
120
00:09:03,800 --> 00:09:05,240
- She's gonna see
right through you.
121
00:09:05,360 --> 00:09:06,760
- Don't see why.
122
00:09:06,880 --> 00:09:10,480
- Well like you just
said, she's a profiler.
123
00:09:10,600 --> 00:09:12,920
- Arsonists tend to fall
into particular categories.
124
00:09:13,040 --> 00:09:14,240
This one burnt down his school,
125
00:09:14,360 --> 00:09:16,760
then his church, then
his great-aunt's house.
126
00:09:16,880 --> 00:09:18,840
Luckily, she wasn't
in at the time.
127
00:09:18,960 --> 00:09:20,400
Peer pressure,
128
00:09:20,520 --> 00:09:23,840
fueled by a growing dependency
on drugs and alcohol.
129
00:09:23,960 --> 00:09:26,040
This woman is a political
activist,
130
00:09:26,160 --> 00:09:27,800
and that can be environmental,
131
00:09:27,920 --> 00:09:29,400
or just good old fashioned
anarchy.
132
00:09:29,520 --> 00:09:30,960
- Hardly a laugh a minute
this lot, are they?
133
00:09:31,080 --> 00:09:32,080
- Don't you believe it.
134
00:09:32,200 --> 00:09:33,680
Two female arsonists burnt down
135
00:09:33,800 --> 00:09:35,840
half a dozen semis between them.
136
00:09:35,960 --> 00:09:38,000
Something to do with
firemen and uniforms.
137
00:09:38,120 --> 00:09:39,360
- Uniform.
138
00:09:39,480 --> 00:09:41,080
What, just
sat back and waited
139
00:09:41,200 --> 00:09:43,640
for the hunks and their hoses.
140
00:09:45,560 --> 00:09:48,200
- Loss of face, quite
literally in this case.
141
00:09:48,320 --> 00:09:50,240
Swiss businessman loses his job,
142
00:09:50,360 --> 00:09:51,680
burns down his employers house
143
00:09:51,800 --> 00:09:53,640
with three young
children inside,
144
00:09:53,760 --> 00:09:55,720
and then sets fire to himself,
145
00:09:55,840 --> 00:09:57,840
and yes, he survived.
146
00:09:58,760 --> 00:10:00,320
- Excuse me.
147
00:10:00,440 --> 00:10:04,160
- And finally, we have
our slow burners.
148
00:10:04,280 --> 00:10:06,000
The introverted type.
149
00:10:06,120 --> 00:10:08,400
Simmering away until something
tips them over the edge.
150
00:10:08,520 --> 00:10:09,880
Usually from a broken home.
151
00:10:10,000 --> 00:10:11,640
Classic cry for help.
152
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
DS Havers.
153
00:10:12,880 --> 00:10:14,560
- And what about our case?
154
00:10:14,680 --> 00:10:16,520
- You haven't given
me anything Tommy.
155
00:10:16,640 --> 00:10:17,760
I mean, what you have to decide
156
00:10:17,880 --> 00:10:19,840
is wether this is a personal
act against an individual,
157
00:10:19,960 --> 00:10:22,360
or an impersonal act against
a group of individuals.
158
00:10:22,480 --> 00:10:24,520
- Are you saying, did they
want Kenneth Waring dead,
159
00:10:24,640 --> 00:10:26,400
or was it what he stood for?
160
00:10:26,520 --> 00:10:28,200
- I'll run the M.O.
through the system.
161
00:10:28,320 --> 00:10:29,760
It's like a signature.
162
00:10:29,880 --> 00:10:31,080
If it's a serial arsonist,
163
00:10:31,200 --> 00:10:33,160
they'll have used
the same method.
164
00:10:33,280 --> 00:10:35,760
- Sir, uh Waring's
wife just arrived
165
00:10:35,880 --> 00:10:37,760
at the hospital to ID the body.
166
00:10:37,880 --> 00:10:40,600
They'll wait until we get there.
167
00:10:40,720 --> 00:10:42,000
- Thanks Helen.
168
00:10:42,120 --> 00:10:44,240
Just keep chucking things at us.
169
00:10:44,360 --> 00:10:45,720
- I can assure you, when
you opened that door,
170
00:10:45,840 --> 00:10:49,480
there were plenty of things
I could've chucked at you.
171
00:10:49,600 --> 00:10:52,080
I decided to play nice instead.
172
00:11:09,000 --> 00:11:10,080
- Mrs. Waring?
173
00:11:12,680 --> 00:11:15,320
Would you come with me please.
174
00:11:24,560 --> 00:11:29,000
Mrs. Waring, I'm
Detective Sergeant Havers.
175
00:11:29,120 --> 00:11:30,360
- Are you ready?
176
00:11:40,080 --> 00:11:42,720
Mrs. Waring, is this
your husband?
177
00:11:43,600 --> 00:11:44,720
- It's Kenny.
178
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
- Mrs. Waring?
179
00:11:50,880 --> 00:11:53,320
- Yeah, yeah, it's my husband.
180
00:11:58,080 --> 00:11:58,960
Ladies and gentlemen,
181
00:11:59,080 --> 00:12:01,400
may I introduce Miriam Whitelaw.
182
00:12:07,160 --> 00:12:10,440
- Surely, there can be
no sadder situation,
183
00:12:10,560 --> 00:12:14,000
than that of a child suffering
from an incurable illness.
184
00:12:14,120 --> 00:12:15,240
- All right, come on,
let's go, quick.
185
00:12:15,360 --> 00:12:17,040
- It doesn't seem fair.
186
00:12:17,160 --> 00:12:20,320
It makes us all feel helpless.
187
00:12:20,440 --> 00:12:24,160
Research facilities like this
one mean we're fighting back.
188
00:12:24,280 --> 00:12:26,440
We're happy to save
children's lives,
189
00:12:26,560 --> 00:12:29,640
and to safeguard their
future health and happiness.
190
00:12:29,760 --> 00:12:34,120
I
name this tree, Tree.
191
00:12:34,240 --> 00:12:36,960
- And my late husband
would have been very proud
192
00:12:37,080 --> 00:12:38,400
to see this facility
bear his name.
193
00:12:38,520 --> 00:12:40,040
Are you proud
to maim and torture animals
194
00:12:40,160 --> 00:12:41,360
in the name of science.
195
00:12:41,480 --> 00:12:44,400
- Have any of you actually
thought about what you're doing?
196
00:12:44,520 --> 00:12:45,440
Mrs. Whitelaw.
197
00:12:45,560 --> 00:12:47,720
- You may not like the
idea of using animals,
198
00:12:47,840 --> 00:12:49,480
but it is the only
way to guarantee
199
00:12:49,600 --> 00:12:51,200
the safety of any new drug.
200
00:12:51,320 --> 00:12:53,880
These drugs will save
children's lives.
201
00:12:54,000 --> 00:12:55,200
Maybe some of your children.
202
00:12:55,320 --> 00:12:56,480
What
about animals lives?
203
00:12:56,600 --> 00:12:58,280
Go on, get her.
204
00:12:58,400 --> 00:13:01,560
!
205
00:13:01,680 --> 00:13:03,200
Remember,
the blood of innocent animals
206
00:13:03,320 --> 00:13:04,960
is on your hands.
207
00:13:05,080 --> 00:13:06,720
Get out of the way!
208
00:13:15,440 --> 00:13:16,640
You can't run,
209
00:13:16,760 --> 00:13:20,280
but you can't hide from your
own conscience Mrs. Whitelaw.
210
00:13:21,360 --> 00:13:23,320
- Excuse me sir.
211
00:13:23,440 --> 00:13:26,000
Kenneth has been found dead.
212
00:13:26,120 --> 00:13:28,080
Get away from the door.
213
00:13:28,200 --> 00:13:29,000
Come on!
214
00:13:29,120 --> 00:13:30,480
Get away!
215
00:13:35,080 --> 00:13:37,400
- Mrs. Whitelaw, eh Miriam.
216
00:13:37,520 --> 00:13:39,040
- I'm all right.
217
00:13:39,160 --> 00:13:41,960
- Um Miriam, I have to
tell you, I'm sorry.
218
00:13:42,080 --> 00:13:44,840
Kenneth Waring has
been found dead.
219
00:13:46,840 --> 00:13:47,680
- Kenneth?
220
00:13:51,200 --> 00:13:52,040
- I'm sorry.
221
00:13:53,440 --> 00:13:57,000
When did you
last see your husband?
222
00:13:58,360 --> 00:13:59,640
- Not in awhile.
223
00:14:02,760 --> 00:14:04,920
He was under a lot of
pressure and he needed space,
224
00:14:05,040 --> 00:14:06,880
and we were separated.
225
00:14:12,000 --> 00:14:14,160
Just, just trying
it out, you know.
226
00:14:14,280 --> 00:14:16,280
Had you
been married long?
227
00:14:16,400 --> 00:14:17,160
- We were at school together.
228
00:14:17,280 --> 00:14:19,560
We were married when
we were kids.
229
00:14:19,680 --> 00:14:21,440
Where was
Kenneth staying?
230
00:14:21,560 --> 00:14:23,280
- With Miriam Whitelaw.
231
00:14:24,360 --> 00:14:27,000
I mean, it's just her
in that big house.
232
00:14:27,120 --> 00:14:30,520
You could say that she
kind of looked after him.
233
00:14:30,640 --> 00:14:33,600
So, did Kenneth
need looking after?
234
00:14:33,720 --> 00:14:35,280
Was there a problem?
235
00:14:35,400 --> 00:14:36,880
Was he in some kind of trouble?
236
00:14:37,000 --> 00:14:37,840
- Kenny?
237
00:14:39,640 --> 00:14:41,560
No, everyone loved Kenny.
238
00:14:45,600 --> 00:14:47,040
He loved his kids.
239
00:14:50,240 --> 00:14:52,040
He was meant to be taking
Jimmy to Greece,
240
00:14:52,160 --> 00:14:56,600
but he just canceled
it at the last minute.
241
00:14:56,720 --> 00:14:58,200
- Why did he do that?
242
00:14:59,360 --> 00:15:00,560
- He said something had come up.
243
00:15:00,680 --> 00:15:02,240
Jimmy was upset and,
244
00:15:04,960 --> 00:15:07,520
that's cricket for you.
245
00:15:07,640 --> 00:15:08,800
Always traveling.
246
00:15:08,920 --> 00:15:11,640
You never knew where he was
from one minute to the next.
247
00:15:11,760 --> 00:15:13,840
- How old is Jimmy?
248
00:15:13,960 --> 00:15:14,800
- 16.
249
00:15:16,040 --> 00:15:18,360
- You don't look old enough.
250
00:15:18,480 --> 00:15:22,400
- A couple of days past
my 16th when I had Jimmy,
251
00:15:22,520 --> 00:15:23,920
but Ken was great.
252
00:15:26,760 --> 00:15:28,120
We were so in love.
253
00:15:29,680 --> 00:15:31,360
It's not been easy for Jimmy.
254
00:15:31,480 --> 00:15:32,800
I mean, with his
dad gone so much,
255
00:15:32,920 --> 00:15:34,480
he's had to be the man
about the house.
256
00:15:34,600 --> 00:15:36,600
He's had to be dad to
to Sharon and Stan,
257
00:15:36,720 --> 00:15:38,480
and be my friend and,
258
00:15:41,360 --> 00:15:45,840
sometimes he's more like my
older brother than my own kid.
259
00:15:45,960 --> 00:15:46,880
- He grew up quickly.
260
00:15:47,000 --> 00:15:47,840
- Yeah.
261
00:15:49,480 --> 00:15:50,320
He had to.
262
00:15:53,040 --> 00:15:55,360
- Do you know Gabriella Patten,
263
00:15:56,600 --> 00:15:59,360
and do you know of Miriam
Whitelaw's cottage?
264
00:15:59,480 --> 00:16:01,640
- We used to go when
the kids were small.
265
00:16:01,760 --> 00:16:03,600
We were a proper family.
266
00:16:03,720 --> 00:16:07,800
- And did you know that Mrs.
Patten was staying there?
267
00:16:10,280 --> 00:16:12,400
- I'm sorry, but I have
to ask you this question.
268
00:16:12,520 --> 00:16:13,640
Where were you last night?
269
00:16:13,760 --> 00:16:15,640
- Where do you think?
270
00:16:15,760 --> 00:16:19,040
I got three kids, I was
at home with them.
271
00:16:23,240 --> 00:16:25,040
There they
go, that's them.
272
00:16:25,160 --> 00:16:25,960
Where?
273
00:16:26,080 --> 00:16:27,280
Over here.
274
00:16:27,400 --> 00:16:28,240
Okay, come on.
275
00:16:28,360 --> 00:16:28,960
Who's looking
after the kids?
276
00:16:29,080 --> 00:16:31,360
Jimmy, always does.
277
00:16:31,480 --> 00:16:35,200
Don't worry about
this, I'll take care of it.
278
00:16:35,320 --> 00:16:37,560
It's just on
the right, it's number two.
279
00:16:40,120 --> 00:16:41,760
- Give me your keys.
280
00:16:42,920 --> 00:16:45,360
Move away from the car!
281
00:16:45,480 --> 00:16:47,600
Come on, move away, move away!
282
00:16:49,680 --> 00:16:51,840
Keep your head down,
just stay close.
283
00:16:51,960 --> 00:16:53,320
No photographs!
284
00:16:53,440 --> 00:16:54,920
Move away from the car!
285
00:16:55,040 --> 00:16:57,320
Jeannie, is
true that you were separated?
286
00:16:57,440 --> 00:16:58,640
Are
you separated?
287
00:16:58,760 --> 00:17:00,400
Jeannie, is it
true that you're separated?
288
00:17:00,520 --> 00:17:02,040
- And it's Mrs. Waring to you!
289
00:17:02,160 --> 00:17:04,120
Jeannie!
290
00:17:05,680 --> 00:17:07,480
- Where's Jimmy?
291
00:17:07,600 --> 00:17:08,680
- Are you all right Mom?
292
00:17:08,800 --> 00:17:10,320
I'm fine.
293
00:17:12,760 --> 00:17:14,280
Where is
Gabriella Patten?
294
00:17:14,400 --> 00:17:16,000
Well, Ralphie
says she hasn't called in.
295
00:17:16,120 --> 00:17:17,600
It might be switched off.
296
00:17:17,720 --> 00:17:18,600
No one knows where she is.
297
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
Just find her Havers.
298
00:17:20,160 --> 00:17:21,800
- We're doing all we can.
299
00:17:21,920 --> 00:17:23,440
You know, if someone
decides to disappear,
300
00:17:23,560 --> 00:17:24,760
there's not much we can do.
301
00:17:24,880 --> 00:17:26,760
- She's a suspect.
302
00:17:26,880 --> 00:17:29,360
She could be in danger.
303
00:17:29,480 --> 00:17:30,640
She could be scared.
304
00:17:30,760 --> 00:17:32,600
Just keep at it, okay.
305
00:17:34,120 --> 00:17:36,400
I say, wouldn't mind living
in a place like this.
306
00:17:36,520 --> 00:17:38,160
- I thought you did.
307
00:17:41,200 --> 00:17:44,480
Sorry to
trouble you Mrs. Whitelaw.
308
00:17:44,600 --> 00:17:47,440
- I, I still can't
quite believe it.
309
00:17:49,480 --> 00:17:52,400
Rather cold, I think
it's the shock.
310
00:17:52,520 --> 00:17:55,000
You must've been
very close to Mr. Waring.
311
00:17:55,120 --> 00:17:58,360
- Kenneth loved cricket,
and he had such talent.
312
00:17:58,480 --> 00:18:02,000
I suppose I became a
kind of patron, mentor.
313
00:18:03,160 --> 00:18:04,800
- In what way?
314
00:18:04,920 --> 00:18:06,320
- Kenneth was a foster child.
315
00:18:06,440 --> 00:18:08,200
His real family weren't
interested.
316
00:18:08,320 --> 00:18:10,240
I took him under my wing.
317
00:18:12,920 --> 00:18:16,040
- Why was Gabriella Patten
staying at your cottage?
318
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
- She needed somewhere to stay
319
00:18:18,000 --> 00:18:20,160
after the breakdown
of her marriage.
320
00:18:20,280 --> 00:18:22,040
She was feeling very raw.
321
00:18:22,160 --> 00:18:24,120
- And when did you
last speak to her?
322
00:18:24,240 --> 00:18:25,520
- Not for weeks.
323
00:18:25,640 --> 00:18:27,800
- How did you get to know her?
324
00:18:27,920 --> 00:18:29,320
- She was Kenneth's agent.
325
00:18:29,440 --> 00:18:31,720
I found her for him actually.
326
00:18:31,840 --> 00:18:33,160
Kenneth was nearing retirement.
327
00:18:33,280 --> 00:18:36,120
He needed somebody to deal
with all the commercial stuff.
328
00:18:36,240 --> 00:18:39,680
- How long had they been
having an affair?
329
00:18:41,000 --> 00:18:43,640
- You'd have to ask
Mrs. Patten that.
330
00:18:43,760 --> 00:18:44,640
- And Kenneth was living here
331
00:18:44,760 --> 00:18:47,280
during the trial separation
from his wife?
332
00:18:47,400 --> 00:18:50,040
- Is that what Jeannie
called it?
333
00:18:50,160 --> 00:18:52,600
She's always been unable
to face the truth,
334
00:18:52,720 --> 00:18:55,000
particularly when it hurts.
335
00:18:55,120 --> 00:18:58,560
No, it was all over
between them.
336
00:18:58,680 --> 00:18:59,480
- Kenneth told you that?
337
00:18:59,600 --> 00:19:02,160
- Kenneth told me everything.
338
00:19:02,280 --> 00:19:05,640
He missed his children
of course, but Jeannie,
339
00:19:05,760 --> 00:19:09,680
she couldn't accept that they
weren't teenagers anymore.
340
00:19:09,800 --> 00:19:12,120
I put him in touch
with my solicitor.
341
00:19:12,240 --> 00:19:14,800
Kenneth took the divorce papers
around to Jeannie himself.
342
00:19:14,920 --> 00:19:16,200
- When?
343
00:19:16,320 --> 00:19:17,960
- Last week.
344
00:19:18,080 --> 00:19:20,760
- When did you see him last?
345
00:19:20,880 --> 00:19:22,720
- Yesterday afternoon.
346
00:19:23,960 --> 00:19:25,640
I saw him off to the airport.
347
00:19:25,760 --> 00:19:27,760
- At what time?
348
00:19:27,880 --> 00:19:29,800
- About four.
349
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
- Did he take a taxi
or go in his own car?
350
00:19:32,040 --> 00:19:33,240
- He drove himself.
351
00:19:33,360 --> 00:19:35,680
He was going to collect
Jimmy, that's his eldest,
352
00:19:35,800 --> 00:19:38,640
and then on to Heathrow.
353
00:19:38,760 --> 00:19:42,800
- Why didn't he tell you
that he canceled the holiday?
354
00:19:44,720 --> 00:19:45,840
- I don't know.
355
00:19:46,880 --> 00:19:49,280
- Was he happy about going
away, spending time with Jimmy?
356
00:19:49,400 --> 00:19:52,520
- I have to admit the
holiday was my idea.
357
00:19:52,640 --> 00:19:56,000
I could see that Jimmy was
going through a difficult patch.
358
00:19:56,120 --> 00:19:57,600
His age.
359
00:19:57,720 --> 00:20:01,000
I suggested they
go away together.
360
00:20:01,120 --> 00:20:03,240
- Are you saying that he
didn't get on with Jimmy?
361
00:20:03,360 --> 00:20:06,880
- Oh no, oh Kenneth
loved that boy.
362
00:20:07,000 --> 00:20:10,320
He used to say they
were like peas in a pod.
363
00:20:10,440 --> 00:20:14,280
Except of course, Jimmy doesn't
have his father's talent.
364
00:20:16,000 --> 00:20:18,040
This was Kenneth's room.
365
00:20:20,680 --> 00:20:21,760
May I?
366
00:20:21,880 --> 00:20:23,640
Of course.
367
00:20:26,000 --> 00:20:27,400
- Very neat.
368
00:20:27,520 --> 00:20:29,800
- He was a very careful man.
369
00:20:31,360 --> 00:20:33,160
- Why was he staying here?
370
00:20:33,280 --> 00:20:36,320
I mean, he could've got a hotel
room, or a place of his own.
371
00:20:36,440 --> 00:20:37,760
- Did he have any
financial worries?
372
00:20:37,880 --> 00:20:39,800
- No, he liked it here.
373
00:20:41,840 --> 00:20:42,640
I think over the years
374
00:20:42,760 --> 00:20:44,720
it had become like a
sanctuary for him.
375
00:20:44,840 --> 00:20:46,400
- Well, how long had
he been coming here?
376
00:20:46,520 --> 00:20:50,560
- It started when he had a
houseful of small children.
377
00:20:50,680 --> 00:20:51,800
He needed the peace.
378
00:20:51,920 --> 00:20:54,960
I offered him a room
with no responsibilities,
379
00:20:55,080 --> 00:20:57,920
no pressures, no
domestic baggage.
380
00:20:59,120 --> 00:21:00,960
I think he was happy here.
381
00:21:01,080 --> 00:21:04,560
- Did he have any other
problems, drugs, alcohol?
382
00:21:04,680 --> 00:21:08,000
- He was extremely disciplined
Inspector.
383
00:21:08,120 --> 00:21:10,280
- And how was he behaving
when he left?
384
00:21:10,400 --> 00:21:13,360
Was he at all agitated,
depressed?
385
00:21:13,480 --> 00:21:15,520
- What makes you say that?
386
00:21:16,520 --> 00:21:18,080
This is it, isn't it?
387
00:21:19,040 --> 00:21:20,440
- What?
388
00:21:20,560 --> 00:21:23,640
- He's barely cold, and
you're trying to dig the dirt.
389
00:21:23,760 --> 00:21:25,360
You're as bad as the press.
390
00:21:25,480 --> 00:21:29,560
- Please Mrs. Whitelaw,
we're on the same side.
391
00:21:29,680 --> 00:21:31,760
Someone wanted him dead.
392
00:21:31,880 --> 00:21:34,880
I'm just trying to
find the reason.
393
00:21:35,000 --> 00:21:37,280
- Yes, of course, I'm sorry.
394
00:21:37,400 --> 00:21:39,720
You're absolutely right.
395
00:21:39,840 --> 00:21:42,400
- Now, may I ask where
you were last night?
396
00:21:42,520 --> 00:21:43,360
- At home.
397
00:21:43,480 --> 00:21:44,360
- Alone?
398
00:21:44,480 --> 00:21:45,720
- No, my daughter was here.
399
00:21:45,840 --> 00:21:47,840
She stayed the night.
400
00:21:47,960 --> 00:21:50,040
- I'm afraid we'll need
to talk to her.
401
00:21:50,160 --> 00:21:52,160
- I'm sorry, I don't
have her address.
402
00:21:52,280 --> 00:21:53,480
I know it sounds silly,
403
00:21:53,600 --> 00:21:57,320
but I'm afraid Olivia only
allows me so far into her life.
404
00:21:58,520 --> 00:22:01,440
Knowing where she lives
isn't part of that.
405
00:22:01,560 --> 00:22:02,920
- Who's room is this?
406
00:22:03,040 --> 00:22:04,720
Mine.
407
00:22:04,840 --> 00:22:05,520
- Do you mind?
408
00:22:05,640 --> 00:22:06,760
- No, please.
409
00:22:14,360 --> 00:22:16,640
- You watch a lot of
telly Mrs. Whitelaw?
410
00:22:16,760 --> 00:22:17,800
- They're all of Kenneth.
411
00:22:17,920 --> 00:22:19,080
He hated watching himself.
412
00:22:19,200 --> 00:22:22,160
I'd look at them, see
if I could be of help.
413
00:22:22,280 --> 00:22:23,160
- Hard to believe
the man who hit
414
00:22:23,280 --> 00:22:26,080
that incredible Test
century needed any help.
415
00:22:26,200 --> 00:22:29,120
- At least his career
ended on a high.
416
00:22:29,240 --> 00:22:33,720
- Oh eh, I actually have
a request Mrs. Whitelaw.
417
00:22:33,840 --> 00:22:35,960
Could I borrow a
couple of these?
418
00:22:36,080 --> 00:22:37,040
The Met runs to most things,
419
00:22:37,160 --> 00:22:39,040
but taping Test Matches
isn't one of them.
420
00:22:39,160 --> 00:22:40,160
Well, please.
421
00:22:40,280 --> 00:22:41,920
Thank you.
422
00:22:44,640 --> 00:22:46,400
- What happened?
423
00:22:46,520 --> 00:22:49,280
- I was attacked Sergeant,
this morning.
424
00:22:49,400 --> 00:22:52,200
Targeted by so-called
animal activists.
425
00:22:52,320 --> 00:22:54,800
I was opening a new wing
of a research laboratory.
426
00:22:54,920 --> 00:22:56,840
I do a lot for charity,
427
00:22:56,960 --> 00:22:58,080
beside the work I do
428
00:22:58,200 --> 00:23:00,760
with the Whitelaw-Waring
Foundation of course.
429
00:23:00,880 --> 00:23:02,160
- What's that?
430
00:23:02,280 --> 00:23:05,960
- I set it up to help
children like Kenneth.
431
00:23:06,080 --> 00:23:07,440
It's something very
close to my heart,
432
00:23:07,560 --> 00:23:10,480
and it was important to him too.
433
00:23:10,600 --> 00:23:12,760
Children loved him you see.
434
00:23:14,200 --> 00:23:15,520
We all loved him.
435
00:23:19,440 --> 00:23:21,440
Their relationship?
436
00:23:21,560 --> 00:23:23,440
She's
very attractive.
437
00:23:23,560 --> 00:23:25,080
In love with him?
438
00:23:25,200 --> 00:23:26,600
Why didn't he tell
her he canceled the holiday?
439
00:23:26,720 --> 00:23:27,600
- Well, maybe he
didn't cancel it,
440
00:23:27,720 --> 00:23:30,200
maybe he was just taking
someone else.
441
00:23:30,320 --> 00:23:31,760
- Gabriella.
442
00:23:31,880 --> 00:23:32,720
Did you notice the photographs?
443
00:23:32,840 --> 00:23:36,000
- Yeah, there wasn't
one of the daughter.
444
00:23:53,440 --> 00:23:54,280
- Olivia!
445
00:23:57,960 --> 00:23:58,640
Livie!
446
00:24:02,240 --> 00:24:03,360
You gotta see this.
447
00:24:03,480 --> 00:24:05,720
- Hey, Chris said you were
brilliant in the mask.
448
00:24:05,840 --> 00:24:07,520
I name this tree, Tree.
449
00:24:10,880 --> 00:24:11,760
What is it Chris?
450
00:24:11,880 --> 00:24:13,200
Did we make the papers?
451
00:24:13,320 --> 00:24:16,760
- No, but your mother's
friend did.
452
00:24:16,880 --> 00:24:18,440
- Jesus, Kenny.
453
00:24:18,560 --> 00:24:19,800
You know what
this means don't you?
454
00:24:19,920 --> 00:24:20,800
- What?
455
00:24:20,920 --> 00:24:21,520
- Police are gonna be around.
456
00:24:21,640 --> 00:24:22,560
- Well, why?
457
00:24:22,680 --> 00:24:23,320
- They're gonna make
the connection
458
00:24:23,440 --> 00:24:24,120
between you and your mother,
459
00:24:24,240 --> 00:24:25,520
and that's gonna lead 'em here.
460
00:24:25,640 --> 00:24:27,560
- You're going to have to
get your story straight then.
461
00:24:27,680 --> 00:24:29,240
- We're all gonna have to
get our stories straight.
462
00:24:29,360 --> 00:24:30,520
You gonna be okay with this?
463
00:24:30,640 --> 00:24:32,880
- Why shouldn't I be?
464
00:24:33,000 --> 00:24:34,640
Says here, he was killed
in the cottage.
465
00:24:34,760 --> 00:24:35,920
- And that's what,
466
00:24:36,040 --> 00:24:39,320
a couple of miles from
where we were last night?
467
00:24:39,440 --> 00:24:41,600
- You went on a raid.
468
00:24:41,720 --> 00:24:43,320
You didn't tell me.
469
00:24:43,440 --> 00:24:45,440
- You didn't need to know.
470
00:24:48,560 --> 00:24:50,600
- Why didn't you want me
to go with you last night?
471
00:24:50,720 --> 00:24:52,520
- You had other plans.
472
00:24:52,640 --> 00:24:54,560
Didn't you go and
see your mother?
473
00:24:54,680 --> 00:24:56,080
Come with us tonight.
474
00:24:56,200 --> 00:24:58,760
- Yeah well, maybe I'm
doing something else.
475
00:24:58,880 --> 00:24:59,760
- Ah don't start.
476
00:24:59,880 --> 00:25:00,640
- What?
477
00:25:00,760 --> 00:25:01,880
- You know what.
478
00:25:02,000 --> 00:25:03,040
Just leave it.
479
00:25:28,920 --> 00:25:32,760
- Here she is, Olivia
Constance Whitelaw, D.O.B.
480
00:25:35,360 --> 00:25:36,600
Blimey O'Reilly.
481
00:25:36,720 --> 00:25:37,840
- Why, what is it?
482
00:25:37,960 --> 00:25:41,040
- Well, she's got three
cons for soliciting.
483
00:25:41,160 --> 00:25:43,120
She must've got bored
of the Debutante Balls.
484
00:25:43,240 --> 00:25:44,560
- That's some career choice.
485
00:25:44,680 --> 00:25:46,200
Looks like drugs.
486
00:25:46,320 --> 00:25:49,000
- Yeah, from Homes and
Gardens to street corner.
487
00:25:49,120 --> 00:25:50,640
- Well, something must've
got her there.
488
00:25:50,760 --> 00:25:53,240
What'd the addresses find?
489
00:25:53,360 --> 00:25:54,200
- Yeah, she's cohabiting
490
00:25:54,320 --> 00:25:57,320
with one Chris Faraday,
known activist.
491
00:25:58,520 --> 00:26:01,520
He's heavily involved
in animal rights.
492
00:26:01,640 --> 00:26:03,280
Well, he hasn't got any form.
493
00:26:03,400 --> 00:26:05,120
- It means we have a connection.
494
00:26:05,240 --> 00:26:06,080
- Yeah.
495
00:26:10,120 --> 00:26:12,920
- Tributes have poured in
from around the cricket world.
496
00:26:13,040 --> 00:26:14,840
Today, stunned colleagues
were struggling
497
00:26:14,960 --> 00:26:17,160
to come to terms with the loss.
498
00:26:17,280 --> 00:26:20,040
Fellow batsman Hugh
Patten had this to say.
499
00:26:20,160 --> 00:26:23,160
- Kenny boy will be
eh, sorely missed.
500
00:26:24,160 --> 00:26:24,920
We're, we're numb.
501
00:26:25,040 --> 00:26:26,160
Shit.
502
00:26:26,280 --> 00:26:29,600
- We're, we're bereaved,
as a team we feel empty,
503
00:26:29,720 --> 00:26:31,640
and uh, we're devastated.
504
00:26:31,760 --> 00:26:33,360
They're talking
about Waring.
505
00:26:33,480 --> 00:26:34,440
- Poor Ken.
506
00:26:36,680 --> 00:26:37,720
I'll miss him.
507
00:26:37,840 --> 00:26:40,720
- You haven't seen him in years.
508
00:26:40,840 --> 00:26:42,880
- That's not the point.
509
00:26:43,000 --> 00:26:46,040
He was, he was part
of my childhood.
510
00:26:53,240 --> 00:26:55,520
- Oh come here, look
I'm sorry, I'm sorry.
511
00:26:58,680 --> 00:26:59,880
Sorry.
512
00:27:01,360 --> 00:27:04,080
- Why don't you do
this more often?
513
00:27:07,400 --> 00:27:09,440
I'm feeling really lonely.
514
00:27:10,520 --> 00:27:11,760
Being on my own.
515
00:27:14,000 --> 00:27:15,560
Olivia, Olivia.
516
00:27:15,680 --> 00:27:17,320
You don't wanna do this.
517
00:27:17,440 --> 00:27:18,720
- You don't know what I want.
518
00:27:18,840 --> 00:27:19,600
- That's not what we're about.
519
00:27:19,720 --> 00:27:21,360
I can't be there for you.
520
00:27:21,480 --> 00:27:22,160
- Why not?
521
00:27:22,280 --> 00:27:23,440
- Because we're friends.
522
00:27:23,560 --> 00:27:24,440
Always will be.
523
00:27:24,560 --> 00:27:26,200
I don't wanna jeopardize that.
524
00:27:26,320 --> 00:27:27,840
- You don't know that it would.
525
00:27:27,960 --> 00:27:30,640
- Look, any kind of
sexual relationship
526
00:27:30,760 --> 00:27:33,440
is just gonna spoil
what we have.
527
00:27:36,520 --> 00:27:39,480
- Sometimes I think
you're frightened of me.
528
00:27:39,600 --> 00:27:43,480
- You didn't tell your
mother, did you?
529
00:27:43,600 --> 00:27:47,080
- Perfect moment never
presented itself.
530
00:27:47,200 --> 00:27:48,600
Anyway, what's the point?
531
00:27:48,720 --> 00:27:49,720
I don't care.
532
00:27:49,840 --> 00:27:50,600
- Livie, stop doing this,
533
00:27:50,720 --> 00:27:52,720
just give your mother
half a chance.
534
00:27:52,840 --> 00:27:55,440
- You are so bloody
sanctimonious.
535
00:27:58,000 --> 00:27:59,040
- Kenneth Waring.
536
00:27:59,160 --> 00:28:00,840
Details of the circumstances
537
00:28:00,960 --> 00:28:04,120
surrounding the death began
to emerge this morning.
538
00:28:04,240 --> 00:28:06,520
Waring was supposed to be
on a seven o'clock plane
539
00:28:06,640 --> 00:28:09,680
bound for Greece last
night with his teenage son.
540
00:28:09,800 --> 00:28:10,840
Instead, he was found dead
541
00:28:10,960 --> 00:28:14,000
in the bedroom of his
country cottage.
542
00:28:15,120 --> 00:28:16,760
Slumming
it, isn't she?
543
00:28:16,880 --> 00:28:19,360
What's it called, um Boho-chic.
544
00:28:20,680 --> 00:28:22,120
I wouldn't
know Detective Sergeant.
545
00:28:22,240 --> 00:28:24,680
You're the one they
captured in the DIY mags.
546
00:28:24,800 --> 00:28:26,080
- Suppose she thinks
it's a bit edgy.
547
00:28:26,200 --> 00:28:27,560
Gives her a bit of street cred.
548
00:28:27,680 --> 00:28:29,920
- I'd expect to say anyplace
she could find to live.
549
00:28:30,040 --> 00:28:32,800
- No, she could live
in Kensington.
550
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
- Hello!
551
00:28:40,840 --> 00:28:41,520
Chris Faraday?
552
00:28:41,640 --> 00:28:42,680
- Yeah.
553
00:28:42,800 --> 00:28:44,600
- DI Lynley, DS Havers.
554
00:28:44,720 --> 00:28:46,400
- Can I see some ID?
555
00:28:48,640 --> 00:28:50,560
- Well, it would be
easier up there.
556
00:28:50,680 --> 00:28:53,520
- Easier for what Detective
Sergeant?
557
00:28:53,640 --> 00:28:55,120
- May we come up please,
Mr. Faraday?
558
00:28:55,240 --> 00:28:56,440
Sure.
559
00:29:03,800 --> 00:29:05,400
- Have you heard about the
death of Kenneth Waring?
560
00:29:05,520 --> 00:29:07,000
You can't
really miss it.
561
00:29:07,120 --> 00:29:08,640
He always had his headline
news himself.
562
00:29:08,760 --> 00:29:10,200
- A man's dead Mr. Faraday.
563
00:29:10,320 --> 00:29:12,120
- Yeah, thousands die
of starvation everyday,
564
00:29:12,240 --> 00:29:16,720
but you don't see them on the
front page of The Standard.
565
00:29:16,840 --> 00:29:18,120
This is Olivia Whitelaw,
566
00:29:18,240 --> 00:29:21,120
but I guess you already
knew that.
567
00:29:23,200 --> 00:29:24,320
- Miss Whitelaw, I'm
Detective Inspector Lynley,
568
00:29:24,440 --> 00:29:26,920
this is Detective
Sergeant Havers.
569
00:29:27,040 --> 00:29:28,600
Where were you last night?
570
00:29:28,720 --> 00:29:30,080
- At my mother's.
571
00:29:30,200 --> 00:29:31,520
- What time did you arrive?
572
00:29:31,640 --> 00:29:32,640
- Ah, nineish.
573
00:29:33,840 --> 00:29:35,800
I left after breakfast.
574
00:29:36,800 --> 00:29:38,480
- We're you together
all that time?
575
00:29:38,600 --> 00:29:39,680
- Well I didn't follow
her into the bathroom,
576
00:29:39,800 --> 00:29:40,760
but yeah, we were together.
577
00:29:40,880 --> 00:29:41,680
- Livie.
578
00:29:43,040 --> 00:29:44,800
- When did you last
see Kenneth Waring?
579
00:29:44,920 --> 00:29:46,640
- Not for ages.
580
00:29:46,760 --> 00:29:48,160
I left home years ago.
581
00:29:48,280 --> 00:29:50,280
Mom and I don't exactly
see eye to eye.
582
00:29:50,400 --> 00:29:51,520
Oh, what about?
583
00:29:51,640 --> 00:29:53,080
- Everything.
584
00:29:53,200 --> 00:29:54,720
- And you stayed the
night on Wednesday?
585
00:29:54,840 --> 00:29:56,520
Yeah.
586
00:29:56,640 --> 00:29:58,680
- Mr. Faraday, where were you?
587
00:29:58,800 --> 00:30:00,080
- Friends stag night,
588
00:30:00,200 --> 00:30:04,000
watching videos and
all that, you know.
589
00:30:04,120 --> 00:30:06,120
You want details?
590
00:30:06,240 --> 00:30:08,160
- That shouldn't be necessary.
591
00:30:08,280 --> 00:30:11,800
- Titty Slickers, Dry
Hard, and Sexcaliber.
592
00:30:12,720 --> 00:30:13,800
- You got a good memory.
593
00:30:13,920 --> 00:30:15,320
- Well, you can't get me for it.
594
00:30:15,440 --> 00:30:16,920
My memory, that is.
595
00:30:18,240 --> 00:30:20,240
- How well do you know
Mrs. Whitelaw?
596
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
- Never had the pleasure.
597
00:30:21,600 --> 00:30:23,200
- So, you've never been to
her cottage in the country?
598
00:30:23,320 --> 00:30:26,240
- Didn't know it existed
until today.
599
00:30:28,640 --> 00:30:30,040
She likes you.
600
00:30:30,160 --> 00:30:31,080
Was she run over?
601
00:30:31,200 --> 00:30:34,720
- Yeah, could see that
you're good with dogs.
602
00:30:37,120 --> 00:30:39,680
Who does
he think he is?
603
00:30:39,800 --> 00:30:40,520
You didn't
like him then?
604
00:30:40,640 --> 00:30:42,280
- Ah, he's a creep,
605
00:30:42,400 --> 00:30:44,840
and her, people like that
make me really angry.
606
00:30:44,960 --> 00:30:46,120
- Like what?
607
00:30:46,240 --> 00:30:47,880
- Well, people that don't
know how lucky they are.
608
00:30:48,000 --> 00:30:49,560
Well, you saw the needle tracks.
609
00:30:49,680 --> 00:30:50,920
- They were old Havers.
610
00:30:51,040 --> 00:30:53,880
- Huh, she wasn't
born with them.
611
00:30:54,000 --> 00:30:55,040
- Faraday's very controlling.
612
00:30:55,160 --> 00:30:57,600
- Yeah, she probably
gets off on it.
613
00:30:57,720 --> 00:30:59,840
- Right, I want you to
check out his alibi.
614
00:30:59,960 --> 00:31:01,920
I wanna know everything he's
done for the last 24 hours.
615
00:31:02,040 --> 00:31:02,720
- Happily.
616
00:31:02,840 --> 00:31:04,720
- Get onto Special Branch.
617
00:31:04,840 --> 00:31:06,240
See what they know about
that protest this morning,
618
00:31:06,360 --> 00:31:07,440
animal rights thing,
619
00:31:07,560 --> 00:31:09,520
and why they would chose
Waring as a target,
620
00:31:09,640 --> 00:31:11,480
and what it is they've got
against Miriam Whitelaw.
621
00:31:11,600 --> 00:31:12,720
Hey, why did Olivia
622
00:31:12,840 --> 00:31:15,960
stay the night with her
mother after all these years?
623
00:31:16,080 --> 00:31:18,360
I wanna know the
terms of Miriam's will.
624
00:31:18,480 --> 00:31:20,920
I'd like to
uh, pursue Waring's family,
625
00:31:21,040 --> 00:31:22,480
talk to the son?
626
00:31:22,600 --> 00:31:24,360
- Good, don't forget you gotta
find out where Gabriella is.
627
00:31:24,480 --> 00:31:27,920
- They've ID'ed the footprint,
Nike Trainers, size nine.
628
00:31:28,040 --> 00:31:29,360
Well, loads of people wear them.
629
00:31:29,480 --> 00:31:30,200
I wear 'em.
630
00:31:31,280 --> 00:31:33,480
- Are you suggesting
I arrest you?
631
00:31:33,600 --> 00:31:34,760
- Police are still investigating
632
00:31:34,880 --> 00:31:37,200
the fire that caused his death.
633
00:31:37,320 --> 00:31:38,400
The 16th century cottage
634
00:31:38,520 --> 00:31:41,280
where Waring's body was
found early this morning,
635
00:31:41,400 --> 00:31:43,760
belonged to the cricketers
longtime patron and friend,
636
00:31:43,880 --> 00:31:45,600
Miriam Whitelaw.
637
00:31:45,720 --> 00:31:48,280
Waring's career was
at an all-time high,
638
00:31:48,400 --> 00:31:52,080
following his spectacular
century at Lord's last week.
639
00:31:52,200 --> 00:31:54,080
People have been
writing off Kenny recently,
640
00:31:54,200 --> 00:31:56,640
but he was still very
much a cricketer
641
00:31:56,760 --> 00:31:58,560
at the peak of his powers.
642
00:31:58,680 --> 00:32:00,120
- Where you going?
643
00:32:02,280 --> 00:32:05,960
He loved you, and I
know that you loved him.
644
00:32:06,080 --> 00:32:07,720
Listen, I know you're
angry right now love,
645
00:32:07,840 --> 00:32:09,920
but it's okay to be upset.
646
00:32:12,480 --> 00:32:15,680
Anyway, I thought you
might like a hug.
647
00:32:18,000 --> 00:32:20,200
I thought I might like a hug.
648
00:32:27,400 --> 00:32:29,640
Jimmy love, where were
you last night?
649
00:32:29,760 --> 00:32:31,400
Come on, I won't be angry.
650
00:32:31,520 --> 00:32:34,480
Just tell me where you were.
651
00:32:34,600 --> 00:32:37,440
.
652
00:32:48,600 --> 00:32:51,000
- I can't believe you said that.
653
00:32:56,920 --> 00:32:59,760
.
654
00:33:41,360 --> 00:33:42,600
An exciting
third day here at Lord's,
655
00:33:42,720 --> 00:33:44,720
where he's been batting
pretty confident overall
656
00:33:44,840 --> 00:33:48,400
as this first inning
has begun to start.
657
00:33:48,520 --> 00:33:50,920
That's Essie Fican
bowling to Waring.
658
00:33:51,800 --> 00:33:54,280
Ooh, that must be close.
659
00:33:54,400 --> 00:33:57,240
Out, he's left it, the
ball's darted back at him,
660
00:33:57,360 --> 00:33:57,840
and Umpire Shepard has no
doubt at all about that one.
661
00:33:57,960 --> 00:33:59,920
- Waring was never out.
662
00:34:01,800 --> 00:34:06,040
No
wonder they're delighted.
663
00:34:06,160 --> 00:34:09,800
Kenneth Waring taking a long
walk back to the pavilion now.
664
00:34:09,920 --> 00:34:13,920
He'll be absolutely kicking
himself for that performance.
665
00:34:19,640 --> 00:34:21,000
Excuse
me, Hugh Patten?
666
00:34:21,120 --> 00:34:22,280
Batting in
the first net.
667
00:34:22,400 --> 00:34:23,240
- Thank you.
668
00:34:27,160 --> 00:34:28,080
I often wondered
what it'd be like
669
00:34:28,200 --> 00:34:29,560
to be on the receiving
end of one of those.
670
00:34:29,680 --> 00:34:31,360
- Terrifying, but that's
cricket for you.
671
00:34:31,480 --> 00:34:33,720
Four hours of stultifying
boredom,
672
00:34:33,840 --> 00:34:36,040
ten seconds of sheer terror.
673
00:34:38,040 --> 00:34:40,600
It's just Gabriella to
pull a stunt like this.
674
00:34:40,720 --> 00:34:44,080
Responsibility was never
her strongest suit.
675
00:34:44,200 --> 00:34:45,440
- So, you have no idea
where your wife is?
676
00:34:45,560 --> 00:34:48,200
- Ex-wife, eh no,
none whatsoever.
677
00:34:49,800 --> 00:34:51,640
I hope she's all right.
678
00:34:51,760 --> 00:34:52,880
- Tell me, were you
and Waring friends?
679
00:34:53,000 --> 00:34:55,600
Couldn't
stand the guy.
680
00:34:55,720 --> 00:34:58,960
Let's say he, he
lacked maturity.
681
00:34:59,080 --> 00:35:00,320
- Professionally?
682
00:35:00,440 --> 00:35:03,640
- He was a bit of a brooder,
had a famous bad temper.
683
00:35:03,760 --> 00:35:05,360
Hey, you wouldn't know,
he covered it up well.
684
00:35:05,480 --> 00:35:07,280
He had a good camera manner,
685
00:35:07,400 --> 00:35:11,320
but if he felt he'd been given
out unfairly, bats would fly.
686
00:35:11,440 --> 00:35:13,920
Also, broken changing room
windows, I can tell ya.
687
00:35:14,040 --> 00:35:14,920
- Oh is that common?
688
00:35:15,040 --> 00:35:18,080
- Fit of the furies, oh yeah.
689
00:35:18,200 --> 00:35:20,120
I, on the other hand,
if I'm given out,
690
00:35:20,240 --> 00:35:23,840
I just go quiet, and I
walk off really slowly.
691
00:35:23,960 --> 00:35:26,000
Umpire soon gets the hint.
692
00:35:27,800 --> 00:35:29,600
Maybe Kenny was growing up.
693
00:35:29,720 --> 00:35:31,240
- How do you mean?
694
00:35:31,360 --> 00:35:32,280
- A couple of weeks ago,
695
00:35:32,400 --> 00:35:34,400
he was never out,
but it was called,
696
00:35:34,520 --> 00:35:38,320
and he just walked off cool as
ice, no histrionics, nothing.
697
00:35:41,520 --> 00:35:42,400
- I have to ask.
698
00:35:42,520 --> 00:35:43,640
Where were you on
Wednesday night?
699
00:35:43,760 --> 00:35:46,080
Alibi eh?
700
00:35:46,200 --> 00:35:48,240
Uh, BBC Television Center,
701
00:35:50,960 --> 00:35:53,600
recording A Question of Sport.
702
00:35:53,720 --> 00:35:54,680
Yeah, you can check
that actually,
703
00:35:54,800 --> 00:35:57,000
I failed to identify
Graham Gooch.
704
00:35:59,920 --> 00:36:01,080
- It must've been difficult
705
00:36:01,200 --> 00:36:03,800
when Gabriella and Kenneth
paired off together.
706
00:36:03,920 --> 00:36:07,080
- Embarrassing, I caught a
bit of ribbing off the team,
707
00:36:07,200 --> 00:36:09,760
nothing I couldn't handle.
708
00:36:09,880 --> 00:36:13,400
To be absolutely honest,
Gabriella was a bit of a
nightmare.
709
00:36:13,520 --> 00:36:15,040
Personally, I thought
her and Kenny boy
710
00:36:15,160 --> 00:36:17,160
made the perfect couple.
711
00:36:19,680 --> 00:36:22,920
- Just for once, I want
you at home, downstairs,
712
00:36:23,040 --> 00:36:24,720
being a family with
the rest of us.
713
00:36:24,840 --> 00:36:26,240
- What's the point?
714
00:36:26,360 --> 00:36:28,000
- Because it's what normal
families do when somebody dies,
715
00:36:28,120 --> 00:36:28,800
they stick together.
716
00:36:28,920 --> 00:36:30,400
- Who said we were normal?
717
00:36:30,520 --> 00:36:32,760
How normal is it, you wearing
that jacket all the time?
718
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
- Your dad gave me this.
719
00:36:34,280 --> 00:36:36,160
- Only because you wouldn't
take it off.
720
00:36:36,280 --> 00:36:38,000
He had to buy another one.
721
00:36:38,120 --> 00:36:39,520
That's 'cause you're so stupid.
722
00:36:39,640 --> 00:36:40,800
- Listen, your dad is dead,
723
00:36:40,920 --> 00:36:42,200
and that means you've
gotta take on
724
00:36:42,320 --> 00:36:43,400
some of the responsibility.
725
00:36:43,520 --> 00:36:44,480
- Sod that.
726
00:36:45,600 --> 00:36:46,480
- What did you say?
727
00:36:46,600 --> 00:36:48,160
- I said, sod that.
728
00:37:43,800 --> 00:37:46,440
- Is that your motorbike Jimmy?
729
00:37:46,560 --> 00:37:50,560
It's funny, I thought you had
to be 17 to ride one of those.
730
00:37:51,680 --> 00:37:55,040
Oh, looks like we wear
the same Trainers.
731
00:37:56,840 --> 00:37:59,640
Okay Jimmy, we've got
your Trainer footprint
732
00:37:59,760 --> 00:38:00,720
in the mud at the front door,
733
00:38:00,840 --> 00:38:03,160
and another in the garden.
734
00:38:03,280 --> 00:38:06,000
We've got your motorbike
parked in the lane.
735
00:38:06,120 --> 00:38:07,880
Okay, so you were angry
with your dad,
736
00:38:08,000 --> 00:38:08,720
'cause he canceled the holiday,
737
00:38:08,840 --> 00:38:09,800
so you drove down there and--
738
00:38:09,920 --> 00:38:11,040
- I killed him.
739
00:38:13,080 --> 00:38:14,440
- Say that again.
740
00:38:15,640 --> 00:38:16,800
- I killed him.
741
00:38:18,120 --> 00:38:18,960
- Okay.
742
00:38:21,680 --> 00:38:24,840
Well let's uh, let's take
it from the beginning.
743
00:38:24,960 --> 00:38:26,200
Why did you go to the cottage?
744
00:38:26,320 --> 00:38:27,560
- I was upset.
745
00:38:27,680 --> 00:38:29,680
- What happened?
746
00:38:29,800 --> 00:38:31,320
- I lit the fire.
747
00:38:31,440 --> 00:38:33,840
- No, tell me exactly
what you did.
748
00:38:33,960 --> 00:38:36,560
- Found some petrol in the shed,
749
00:38:36,680 --> 00:38:39,760
put it through the
letterbox, lit it.
750
00:38:39,880 --> 00:38:41,600
- Well, how did you light it?
751
00:38:41,720 --> 00:38:42,720
- With a match.
752
00:38:42,840 --> 00:38:44,720
- What, what kind of a match?
753
00:38:44,840 --> 00:38:45,560
From a book or a box?
754
00:38:45,680 --> 00:38:46,480
- Box.
755
00:38:48,280 --> 00:38:51,080
Well, why
did you do it Jimmy?
756
00:38:51,200 --> 00:38:53,040
- Because I hated him.
757
00:39:10,080 --> 00:39:11,040
Okay, everyone out.
758
00:39:11,160 --> 00:39:13,720
You know what to do,
let's get moving.
759
00:39:13,840 --> 00:39:14,760
Ready?
760
00:39:14,880 --> 00:39:16,200
You two start busting them out.
761
00:39:16,320 --> 00:39:17,000
- All of them?
762
00:39:17,120 --> 00:39:18,160
- Yeah, if you can.
763
00:39:18,280 --> 00:39:20,640
Go on, this way, get
these all in there.
764
00:39:20,760 --> 00:39:21,400
Hello in there.
765
00:39:22,760 --> 00:39:24,760
- Come on sweetheart,
it's all right, come on.
766
00:39:24,880 --> 00:39:25,800
Here, here.
767
00:39:26,920 --> 00:39:27,600
Here, take this one.
768
00:39:27,720 --> 00:39:29,000
That's a good boy.
769
00:39:29,120 --> 00:39:31,080
It's all right, come
one, come on little one.
770
00:39:31,200 --> 00:39:32,200
Coming out.
771
00:39:32,320 --> 00:39:34,960
- Start all along that
wall, all along that wall.
772
00:39:37,480 --> 00:39:38,360
Livie!
773
00:39:38,480 --> 00:39:39,160
Yeah?
774
00:39:39,280 --> 00:39:39,920
Come on!
775
00:39:40,040 --> 00:39:41,000
- Yeah, I am.
776
00:39:41,120 --> 00:39:41,520
I want petrol
everywhere.
777
00:39:41,640 --> 00:39:42,600
Chris!
778
00:39:42,720 --> 00:39:43,920
Over that
side some more.
779
00:39:48,640 --> 00:39:50,200
- Livie, leave it, I'll
just take it, let me do it.
780
00:39:50,320 --> 00:39:51,480
- No, I can manage.
781
00:39:51,600 --> 00:39:52,280
Olivia!
782
00:39:52,400 --> 00:39:53,560
- Livie, come one!
783
00:39:53,680 --> 00:39:54,800
- I'm coming!
784
00:39:57,360 --> 00:39:57,840
- What'd I say, put
them right in the cage,
785
00:39:57,960 --> 00:39:59,760
and push them right in the back.
786
00:40:02,520 --> 00:40:04,680
Come on, out of
the way guys, clear the line.
787
00:40:07,840 --> 00:40:09,080
- All right, let's light
it, we gotta go, come on.
788
00:40:09,200 --> 00:40:12,120
That's enough, chuck
the can in the kennel!
789
00:40:12,240 --> 00:40:14,080
Right, come on people!
790
00:40:15,800 --> 00:40:16,760
Livie!
791
00:40:16,880 --> 00:40:18,560
- Look, can I do it?
792
00:40:19,840 --> 00:40:20,720
Chris, we gotta go!
793
00:40:20,840 --> 00:40:21,880
Yeah, I know.
794
00:40:22,000 --> 00:40:25,120
Come on, get yourselves
in the truck and let's go!
795
00:40:25,240 --> 00:40:25,920
Livie!
796
00:40:26,040 --> 00:40:26,680
Yeah?
797
00:40:26,800 --> 00:40:28,400
Light it!
798
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
- Livie, let me do it,
give me your hand.
799
00:40:29,640 --> 00:40:30,480
Livie, get in the van!
800
00:40:30,600 --> 00:40:31,960
Come on, get in the van!
801
00:40:32,080 --> 00:40:33,840
Let me go!
802
00:40:36,600 --> 00:40:37,520
Clear?
803
00:40:37,640 --> 00:40:38,760
Clear!
804
00:40:38,880 --> 00:40:41,200
- All right, come on, let's go!
805
00:40:41,320 --> 00:40:42,160
Come on.
806
00:41:13,120 --> 00:41:14,640
- Chris Faraday can be
tentatively linked
807
00:41:14,760 --> 00:41:17,040
to a series of fires
at research facilities,
808
00:41:17,160 --> 00:41:18,840
and the puppy farms
that supply them,
809
00:41:18,960 --> 00:41:20,120
and yes, the puppy
farm in question
810
00:41:20,240 --> 00:41:23,320
is only two miles from
the Whitelaw cottage.
811
00:41:23,440 --> 00:41:25,600
He's mainly active in the
animal rights movement,
812
00:41:25,720 --> 00:41:29,560
but deep down he's an
anarchist pure and simple.
813
00:41:30,520 --> 00:41:31,880
- Tell us about the fires.
814
00:41:32,000 --> 00:41:34,560
- Petrol, lighted match,
nothing fancy.
815
00:41:34,680 --> 00:41:35,960
- Well, it fits our M.O.
816
00:41:36,080 --> 00:41:37,920
- It's close, but
not close enough.
817
00:41:38,040 --> 00:41:39,480
They drench these
places in fuel.
818
00:41:39,600 --> 00:41:40,960
It's indiscriminate.
819
00:41:41,080 --> 00:41:42,920
The cottage was a
focused attack.
820
00:41:43,040 --> 00:41:44,920
- But could Faraday,
in your opinion,
821
00:41:45,040 --> 00:41:47,080
be capable of this kind
of extreme violence?
822
00:41:47,200 --> 00:41:48,840
- He's the puppet master,
not the puppet.
823
00:41:48,960 --> 00:41:51,360
He doesn't do anything he
can get others to do for him.
824
00:41:51,480 --> 00:41:53,560
- So, he persuaded someone
else, Olivia maybe?
825
00:41:53,680 --> 00:41:57,000
- I don't know, but Jimmy
Waring does fit the profile.
826
00:41:57,120 --> 00:41:58,800
He's introverted, from
a broken home.
827
00:41:58,920 --> 00:42:00,360
He's emotionally immature.
828
00:42:00,480 --> 00:42:02,520
He has a high degree
of internal anger.
829
00:42:02,640 --> 00:42:04,960
He's your textbook slow burner,
830
00:42:05,080 --> 00:42:08,720
and you're gonna let him
go, aren't you Tommy?
831
00:42:11,640 --> 00:42:12,880
- I'm not convinced he did it.
832
00:42:13,000 --> 00:42:13,880
- Why?
833
00:42:15,400 --> 00:42:17,120
The M.O.'s right, he was there.
834
00:42:17,240 --> 00:42:18,880
What more do you want?
835
00:42:19,000 --> 00:42:20,480
His name's scrolled
on the cottage wall.
836
00:42:20,600 --> 00:42:22,280
Jimmy Waring, I done it.
837
00:42:22,400 --> 00:42:25,160
- This isn't a joke
Helen, he's 16.
838
00:42:25,280 --> 00:42:28,200
- Yes, a 16 year old who
I think killed his father,
839
00:42:28,320 --> 00:42:29,320
and who could kill again.
840
00:42:29,440 --> 00:42:30,840
- Um.
841
00:42:30,960 --> 00:42:32,240
- Helen, I have absolute respect
for what you're doing here.
842
00:42:32,360 --> 00:42:35,120
- Well, you should do,
because I'm good at what I do.
843
00:42:35,240 --> 00:42:36,240
You asked for my opinion.
844
00:42:36,360 --> 00:42:37,240
I gave it to you.
845
00:42:37,360 --> 00:42:38,880
You're not interested.
846
00:42:39,000 --> 00:42:40,800
- You know yourself, that half
the police work is instinct.
847
00:42:40,920 --> 00:42:42,080
Gut instinct.
848
00:42:42,200 --> 00:42:43,360
- Tommy, I know that,
but look at the evidence.
849
00:42:43,480 --> 00:42:46,320
- And my instinct tells
me someone else did it.
850
00:42:46,440 --> 00:42:47,280
- Fine.
851
00:42:51,160 --> 00:42:54,800
No wonder we're incapable
of a relationship.
852
00:42:59,120 --> 00:42:59,960
- Come on.
853
00:43:01,360 --> 00:43:04,960
Helen, I have respect
for you on every level,
854
00:43:05,800 --> 00:43:08,520
but this is a murder case.
855
00:43:08,640 --> 00:43:10,080
It's not about us.
856
00:43:11,120 --> 00:43:13,440
- Then let's agree to differ.
857
00:43:29,600 --> 00:43:32,360
- Inspector, you letting him go?
858
00:43:32,480 --> 00:43:33,160
- For the moment.
859
00:43:33,280 --> 00:43:34,080
- What does that mean?
860
00:43:34,200 --> 00:43:34,880
- It means I'm not convinced
he did it.
861
00:43:35,000 --> 00:43:36,200
- I know he didn't.
862
00:43:36,320 --> 00:43:38,480
- Then why is he trying to
convince us that he did,
863
00:43:38,600 --> 00:43:39,600
and how can somebody stand by,
864
00:43:39,720 --> 00:43:40,760
and let a 16 year old boy
865
00:43:40,880 --> 00:43:43,240
take the rap for something
he didn't do?
866
00:43:43,360 --> 00:43:45,480
Can you explain that to me?
867
00:44:03,160 --> 00:44:04,600
- What the hell do you
think you're doing?
868
00:44:04,720 --> 00:44:07,840
- Look at you in that
stupid jacket.
869
00:44:07,960 --> 00:44:09,440
Can't get it into you head.
870
00:44:09,560 --> 00:44:11,440
Mom, he left us years ago.
871
00:44:11,560 --> 00:44:14,280
- You're not listening to me.
872
00:44:14,400 --> 00:44:15,640
I saw you.
873
00:44:15,760 --> 00:44:16,680
- What do you mean you saw me?
874
00:44:16,800 --> 00:44:17,480
- You know what I mean.
875
00:44:17,600 --> 00:44:18,720
- No Jimmy, I don't.
876
00:44:18,840 --> 00:44:20,840
- I saw you last week.
877
00:44:20,960 --> 00:44:23,000
I saw you in bed with Dad.
878
00:44:24,920 --> 00:44:27,720
- We were married,
he still loved me.
879
00:44:27,840 --> 00:44:30,560
- Do you know how
pathetic you are?
880
00:44:39,680 --> 00:44:42,160
- Are you sure this is
the right call sir?
881
00:44:42,280 --> 00:44:43,680
- Trust me Havers.
882
00:44:46,000 --> 00:44:46,760
- Well, I just got
off the phone,
883
00:44:46,880 --> 00:44:48,800
to Miriam Whitelaw's solicitor.
884
00:44:48,920 --> 00:44:52,360
He's confirmed that her will
leaves everything to Waring,
885
00:44:52,480 --> 00:44:54,200
and now that he's
out of the way,
886
00:44:54,320 --> 00:44:56,160
guess who gets the lot?
887
00:44:56,280 --> 00:44:57,400
- Thank you Havers.
888
00:44:57,520 --> 00:44:59,760
- So, are we gonna pay a
visit to Little Orphan Annie?
889
00:44:59,880 --> 00:45:01,120
- I'll do that.
890
00:45:06,040 --> 00:45:08,160
You keep digging
away at Faraday.
891
00:45:08,280 --> 00:45:09,520
- With pleasure.
892
00:45:28,520 --> 00:45:29,240
- Hello?
893
00:45:40,440 --> 00:45:42,280
Why don't they bark?
894
00:45:42,400 --> 00:45:43,840
- I don't know, they're
not mine.
895
00:45:43,960 --> 00:45:46,080
I'm just looking after them.
896
00:45:46,200 --> 00:45:47,520
They belong to a friend
of Chris's.
897
00:45:47,640 --> 00:45:49,720
They're nothing to do with me.
898
00:45:49,840 --> 00:45:50,920
Do you like animals?
899
00:45:51,040 --> 00:45:54,080
I like
that they like me.
900
00:45:54,200 --> 00:45:56,800
The night
that Kenneth was killed,
901
00:45:56,920 --> 00:45:59,200
take me through that again.
902
00:45:59,320 --> 00:46:01,560
I arrived at nine,
spent the evening with Mom.
903
00:46:01,680 --> 00:46:03,720
I went home the next day.
904
00:46:03,840 --> 00:46:05,360
Did nothing
else happen?
905
00:46:05,480 --> 00:46:07,960
- Yeah, somebody phoned.
906
00:46:08,080 --> 00:46:10,640
I picked it up, some crazy
woman, I don't know who.
907
00:46:10,760 --> 00:46:11,800
- So, what time was that?
908
00:46:11,920 --> 00:46:12,560
About midnight.
909
00:46:12,680 --> 00:46:13,520
- Oh.
910
00:46:15,920 --> 00:46:16,680
Why did you go to your mother's?
911
00:46:16,800 --> 00:46:17,640
- Stuff.
912
00:46:19,040 --> 00:46:20,440
- Important stuff?
913
00:46:31,000 --> 00:46:35,000
Chris organized this attack
on your mother didn't he, why?
914
00:46:36,200 --> 00:46:37,760
Were you there?
915
00:46:37,880 --> 00:46:39,680
- It was Chris's demo.
916
00:46:39,800 --> 00:46:41,720
- Do you do everything
he tells you?
917
00:46:41,840 --> 00:46:44,240
- I believe in what we're doing?
918
00:46:46,920 --> 00:46:49,640
- You know, now Kenneth's gone,
919
00:46:49,760 --> 00:46:51,560
you stand to become a
very rich woman one day.
920
00:46:55,240 --> 00:46:57,200
- You are a very funny man.
921
00:46:57,320 --> 00:46:58,640
Do you know that?
922
00:47:00,040 --> 00:47:02,440
- There's something wrong
with you, isn't there?
923
00:47:02,560 --> 00:47:06,000
It all fits, the shakes,
the attitude.
924
00:47:06,120 --> 00:47:07,320
That's why you went
to your mother's,
925
00:47:07,440 --> 00:47:08,600
so she could help
make it better.
926
00:47:08,720 --> 00:47:12,040
Yeah.
927
00:47:12,160 --> 00:47:13,800
I was pregnant once.
928
00:47:15,680 --> 00:47:19,720
Oh God, funny to think,
would have been what, 12 now?
929
00:47:21,040 --> 00:47:24,800
Mother forced me into
a termination.
930
00:47:24,920 --> 00:47:28,920
I'm surprised how easily
I was persuaded.
931
00:47:29,040 --> 00:47:31,360
- What's wrong with you Olivia?
932
00:47:34,040 --> 00:47:35,960
- Motor neuron disease.
933
00:47:37,160 --> 00:47:39,760
Could be as little as 18 months.
934
00:47:42,200 --> 00:47:44,880
Some days are better
than others.
935
00:47:45,000 --> 00:47:47,200
I get very low, very angry.
936
00:47:49,200 --> 00:47:52,840
Then I think, what the hell,
what difference does it make?
937
00:47:52,960 --> 00:47:55,320
May as well do whatever I want.
938
00:47:57,400 --> 00:48:02,000
Other days I want to be
more dignified about it all.
939
00:48:02,120 --> 00:48:04,560
Chris is helping me to do that.
940
00:48:04,680 --> 00:48:06,480
You know, Chris is great,
941
00:48:06,600 --> 00:48:10,440
but he's not, I suppose I'm
frightened of being on my own.
942
00:48:14,400 --> 00:48:16,320
- What about your mother?
943
00:48:18,160 --> 00:48:22,200
I've spent
so long hating her,
944
00:48:23,360 --> 00:48:26,000
it's not easy to put that aside.
945
00:48:29,000 --> 00:48:32,560
Do you know why the
dogs don't bark?
946
00:48:32,680 --> 00:48:34,800
Because they're too scared.
947
00:48:36,240 --> 00:48:37,440
How sad is that?
948
00:48:43,760 --> 00:48:46,200
- Sir, still no sign of
Gabriella Patten I'm afraid,
949
00:48:46,320 --> 00:48:47,960
but I've been checking
out Faraday's alibi,
950
00:48:48,080 --> 00:48:51,200
and well it works, but
it doesn't work,
951
00:48:51,320 --> 00:48:53,800
if, well if you get
what I'm saying.
952
00:48:53,920 --> 00:48:56,160
Oh, by the way, it's me and.
953
00:49:01,320 --> 00:49:02,360
What on earth?
954
00:49:09,440 --> 00:49:11,680
- Hello.
955
00:49:11,800 --> 00:49:12,560
- This your fridge?
956
00:49:12,680 --> 00:49:13,520
- Yep.
957
00:49:17,320 --> 00:49:19,680
- You can't move it,
it's much too heavy.
958
00:49:19,800 --> 00:49:20,920
- You're not wrong.
959
00:49:21,040 --> 00:49:22,600
- You'll have to wait
til my dad comes back.
960
00:49:22,720 --> 00:49:24,080
He's really strong.
961
00:49:24,200 --> 00:49:27,360
- Well, don't worry,
I'll get it moved.
962
00:49:27,480 --> 00:49:29,920
- My name's Hadiyyah, it
means something lovely,
963
00:49:30,040 --> 00:49:31,520
but I can't remember what.
964
00:49:31,640 --> 00:49:32,560
What's your name?
965
00:49:32,680 --> 00:49:33,880
- Uh, Barbara.
966
00:49:36,040 --> 00:49:37,320
- What's that mean?
967
00:49:37,440 --> 00:49:41,400
- Well, I don't know, a
stranger, something like that.
968
00:49:41,520 --> 00:49:43,640
- Can I come in?
969
00:49:43,760 --> 00:49:45,720
- Well, I'm really tired.
970
00:49:45,840 --> 00:49:47,000
Hadiyyah, Hadiyyah.
971
00:49:47,120 --> 00:49:50,280
- I bet that's my dad,
bye bye Barbara.
972
00:50:16,960 --> 00:50:18,200
That bad?
973
00:50:18,320 --> 00:50:19,560
- They want results yesterday.
974
00:50:19,680 --> 00:50:21,200
- Have you seen this?
975
00:50:21,320 --> 00:50:22,160
- I have now.
976
00:50:22,280 --> 00:50:23,200
- Well, this might cheer you up,
977
00:50:23,320 --> 00:50:24,880
Gabriella Patten's turned up.
978
00:50:25,000 --> 00:50:25,880
- How do you mean turned up?
979
00:50:26,000 --> 00:50:27,440
- Well, she called
in this morning.
980
00:50:27,560 --> 00:50:28,640
She's been staying at a friends.
981
00:50:28,760 --> 00:50:30,920
Said she needed some space.
982
00:50:35,360 --> 00:50:37,720
- You know you can be reported
for wasting police time.
983
00:50:37,840 --> 00:50:39,760
- I was too, I loved Ken.
984
00:50:40,760 --> 00:50:42,920
I just wanted to hide.
985
00:50:43,040 --> 00:50:43,720
So you waste
half Mets resources
986
00:50:43,840 --> 00:50:44,760
trying to track you down.
987
00:50:44,880 --> 00:50:46,520
Yeah, we
should send you a bill.
988
00:50:46,640 --> 00:50:47,880
Where were you?
989
00:50:48,000 --> 00:50:49,360
A friend
was away, I had her keys.
990
00:50:49,480 --> 00:50:51,080
I just shut myself away.
991
00:50:51,200 --> 00:50:52,320
- Wednesday night?
992
00:50:52,440 --> 00:50:55,600
- I, we had a row, I got in
the car, came up to town.
993
00:50:55,720 --> 00:50:56,960
- What did you row about?
994
00:50:57,080 --> 00:50:57,760
- I don't remember.
995
00:50:57,880 --> 00:50:59,000
- Yes you do.
996
00:50:59,120 --> 00:51:01,840
- His family, I was
sick and tired of them.
997
00:51:01,960 --> 00:51:04,720
- Wrong, you rowed
about cricket.
998
00:51:04,840 --> 00:51:06,480
Why was his game off?
999
00:51:06,600 --> 00:51:08,160
- How should I know.
1000
00:51:08,280 --> 00:51:10,640
- You're his agent, isn't
it your job to know?
1001
00:51:10,760 --> 00:51:13,080
- Why are you so frightened
Mrs. Patten?
1002
00:51:13,200 --> 00:51:15,400
Why were you hiding?
1003
00:51:15,520 --> 00:51:17,960
- Because it could've been me.
1004
00:51:23,560 --> 00:51:25,960
- Where were you midnight,
Wednesday?
1005
00:51:26,080 --> 00:51:28,840
- At my friends flat,
and no, nobody saw me.
1006
00:51:28,960 --> 00:51:30,960
- That's convenient.
1007
00:51:31,080 --> 00:51:32,240
- Well then, you can
check phone bills,
1008
00:51:32,360 --> 00:51:33,680
around midnight I made
a call on the landline.
1009
00:51:33,800 --> 00:51:34,800
Who to?
1010
00:51:34,920 --> 00:51:36,400
- Miriam Whitelaw.
1011
00:51:38,800 --> 00:51:39,760
- Why.
1012
00:51:39,880 --> 00:51:41,960
- Because she's an interfering
old hag.
1013
00:51:42,080 --> 00:51:43,280
Couldn't stand Ken
being with me.
1014
00:51:43,400 --> 00:51:45,960
Couldn't stand Ken
being with anybody.
1015
00:51:46,080 --> 00:51:48,760
I was getting him away
from all that.
1016
00:51:48,880 --> 00:51:50,360
- And what did she say?
1017
00:51:50,480 --> 00:51:53,600
- Nothing, I think for once,
I shut the old witch up.
1018
00:51:53,720 --> 00:51:54,760
- Of course, you could've
got someone else
1019
00:51:54,880 --> 00:51:56,600
to make the call for you.
1020
00:51:56,720 --> 00:51:59,120
- I didn't kill Ken.
1021
00:51:59,240 --> 00:52:04,000
I was angry with him, he'd
upset me, but I loved him.
1022
00:52:04,120 --> 00:52:04,920
Miriam said
she hadn't spoken
1023
00:52:05,040 --> 00:52:06,440
to Gabriella in months.
1024
00:52:06,560 --> 00:52:08,240
Olivia said
someone did call.
1025
00:52:08,360 --> 00:52:09,080
Gabriella.
1026
00:52:09,200 --> 00:52:11,760
- Didn't know, crazy
woman, she said.
1027
00:52:11,880 --> 00:52:14,000
- Well, that sounds
like Gabriella.
1028
00:52:14,120 --> 00:52:15,800
- You were gonna tell
me about Faraday.
1029
00:52:15,920 --> 00:52:18,760
- Oh yeah, you know, this
guy thinks he's so smart.
1030
00:52:18,880 --> 00:52:20,720
Sure enough, his
alibi checks out,
1031
00:52:20,840 --> 00:52:23,800
but I went to a couple
more porn shops.
1032
00:52:23,920 --> 00:52:25,920
Yeah, highly educational.
1033
00:52:26,040 --> 00:52:27,760
You know, he checked out
exactly the same videos,
1034
00:52:27,880 --> 00:52:30,640
on different dates,
and at different shops.
1035
00:52:30,760 --> 00:52:32,440
- Dates coinciding with the
liberation of beagle pups.
1036
00:52:32,560 --> 00:52:35,520
- Yeah, according to
Helen's records.
1037
00:52:36,560 --> 00:52:39,120
Um, shall I check on
Miriam Whitelaw?
1038
00:52:39,240 --> 00:52:40,400
- No, I'll do that.
1039
00:52:40,520 --> 00:52:41,960
You can have Faraday.
1040
00:52:42,080 --> 00:52:45,400
- Oh, how many treats
can one girl have?
1041
00:52:59,280 --> 00:53:01,440
You have a lot of use for those?
1042
00:53:01,560 --> 00:53:02,520
I'm a fabricator.
1043
00:53:02,640 --> 00:53:03,880
- We know that.
1044
00:53:04,000 --> 00:53:04,760
What're you doing
with the cages?
1045
00:53:04,880 --> 00:53:06,560
- I made them.
1046
00:53:06,680 --> 00:53:08,080
That's what I fabricate.
1047
00:53:08,200 --> 00:53:10,000
Now if you don't mind, I'd
quite like to get back to work.
1048
00:53:10,120 --> 00:53:13,160
- Don't mind, I'll
talk, you listen.
1049
00:53:16,920 --> 00:53:18,600
All right, all right.
1050
00:53:18,720 --> 00:53:19,560
All right!
1051
00:53:22,080 --> 00:53:25,320
Can you find something
less noisy to do?
1052
00:53:30,200 --> 00:53:31,120
Do you want
one of these?
1053
00:53:31,240 --> 00:53:32,040
- No thanks.
1054
00:53:32,160 --> 00:53:35,520
You left one out, Shaving
Ryan's Privates.
1055
00:53:35,640 --> 00:53:36,600
I thought you'd remember
that one.
1056
00:53:36,720 --> 00:53:37,880
- Where is this going?
1057
00:53:38,000 --> 00:53:39,400
- Where this is going,
1058
00:53:39,520 --> 00:53:42,040
is that you weren't at a
stag party Wednesday night.
1059
00:53:42,160 --> 00:53:43,160
What, don't
you like my alibi?
1060
00:53:43,280 --> 00:53:45,480
- I think your alibi is pants.
1061
00:53:45,600 --> 00:53:47,480
You were raiding a puppy
farm only two miles away
1062
00:53:47,600 --> 00:53:49,440
from where Kenneth Waring
was found dead.
1063
00:53:49,560 --> 00:53:51,480
- All right, give the
girl a coconut.
1064
00:53:51,600 --> 00:53:53,040
No, actually you're right,
on the night in question,
1065
00:53:53,160 --> 00:53:54,560
I was with my girlfriend.
1066
00:53:54,680 --> 00:53:56,160
- Livie said she was
with her mother.
1067
00:53:56,280 --> 00:53:57,840
- What makes you think
I'm talking about Livie?
1068
00:53:57,960 --> 00:53:59,080
- Well she lives here.
1069
00:53:59,200 --> 00:53:59,880
- Look, do you have grubby minds
1070
00:54:00,000 --> 00:54:01,040
when you join the police force,
1071
00:54:01,160 --> 00:54:04,080
or do you just have
to pass an exam?
1072
00:54:05,080 --> 00:54:06,840
I was with a girl called Amanda.
1073
00:54:06,960 --> 00:54:08,360
Well, why
didn't you say so before?
1074
00:54:08,480 --> 00:54:10,200
- Damage limitations.
1075
00:54:10,320 --> 00:54:11,120
I was protecting Livie.
1076
00:54:11,240 --> 00:54:12,720
She can you know,
go off sometimes.
1077
00:54:12,840 --> 00:54:14,160
- Oh yeah?
1078
00:54:14,280 --> 00:54:16,760
- Yeah, basically she's quite
immature and quite needy.
1079
00:54:16,880 --> 00:54:18,160
- Don't think very much
of her, do you?
1080
00:54:18,280 --> 00:54:19,680
- No I don't, but I think
she's doing really well,
1081
00:54:19,800 --> 00:54:21,560
and I'm really fond of her,
1082
00:54:21,680 --> 00:54:22,480
but when I first
brought her home,
1083
00:54:22,600 --> 00:54:25,040
she was a smack addicted
prostitute.
1084
00:54:25,160 --> 00:54:27,440
It's pretty hard to get
that image out of your head.
1085
00:54:27,560 --> 00:54:28,760
I hope she finds someone,
I really do,
1086
00:54:28,880 --> 00:54:31,000
but it ain't gonna be me.
1087
00:54:32,240 --> 00:54:32,920
- Last night there was a raid
1088
00:54:33,040 --> 00:54:35,720
in a facility in Hertfordshire.
1089
00:54:35,840 --> 00:54:37,040
Oh no, don't tell me,
1090
00:54:37,160 --> 00:54:39,160
you're gonna say that you were
at another stag night, yeah?
1091
00:54:39,280 --> 00:54:40,280
- Why Detective Sergeant,
1092
00:54:40,400 --> 00:54:43,480
you just took the words
right out of my mouth.
1093
00:54:50,320 --> 00:54:52,160
- Now that Kenneth's gone,
1094
00:54:52,280 --> 00:54:54,360
I feel this place and
what we do here
1095
00:54:54,480 --> 00:54:56,600
is even more important.
1096
00:54:56,720 --> 00:54:59,240
I don't want him
to be forgotten.
1097
00:55:00,920 --> 00:55:03,280
- Did you receive a telephone
call on Wednesday night?
1098
00:55:03,400 --> 00:55:05,080
- No, not that I recall.
1099
00:55:05,200 --> 00:55:06,640
- So you haven't spoken
to Gabriella Patten?
1100
00:55:06,760 --> 00:55:07,640
- Why?
1101
00:55:07,760 --> 00:55:09,920
- She said she called you.
1102
00:55:10,040 --> 00:55:13,040
- Then I'm afraid
she's mistaken.
1103
00:55:13,160 --> 00:55:14,960
- I've been watching those
videos you kindly lent me.
1104
00:55:15,080 --> 00:55:16,880
Waring's game was
off, wasn't it?
1105
00:55:17,000 --> 00:55:21,480
- There was absolutely
nothing wrong with his game.
1106
00:55:21,600 --> 00:55:24,080
There was a lot of the
child in Kenneth.
1107
00:55:24,200 --> 00:55:25,440
I think because he was fostered.
1108
00:55:25,560 --> 00:55:28,400
Maybe he stopped growing
emotionally.
1109
00:55:28,520 --> 00:55:30,000
He was often moody.
1110
00:55:31,080 --> 00:55:34,600
Life's pressures weighed
om him quite heavily,
1111
00:55:34,720 --> 00:55:37,640
but he was still very special.
1112
00:55:37,760 --> 00:55:40,040
I'm going to miss him.
1113
00:55:40,160 --> 00:55:42,760
- Were you in love with him?
1114
00:55:42,880 --> 00:55:44,960
- I loved him like a son.
1115
00:55:45,080 --> 00:55:47,320
I feel his loss very deeply.
1116
00:55:48,640 --> 00:55:50,800
- And now Olivia.
1117
00:55:50,920 --> 00:55:52,400
Is that why she came
back to you?
1118
00:55:52,520 --> 00:55:56,880
- Olivia, I have no idea why
she turned up that night.
1119
00:55:57,000 --> 00:56:00,280
It was always
easier to love Kenneth.
1120
00:56:00,400 --> 00:56:02,200
He didn't resent me.
1121
00:56:02,320 --> 00:56:05,520
There was none of that
angst or rebellion.
1122
00:56:06,960 --> 00:56:09,480
We were just really
good friends.
1123
00:56:11,040 --> 00:56:15,120
Inspector, what did you mean
just then, and now Olivia?
1124
00:56:19,360 --> 00:56:21,920
- Mrs. Whitelaw, I think.
1125
00:56:22,040 --> 00:56:24,160
- What's wrong with her?
1126
00:56:25,800 --> 00:56:28,640
- I think you should talk to
your daughter Mrs. Whitelaw.
1127
00:56:42,680 --> 00:56:44,360
Thank you sir.
1128
00:56:44,480 --> 00:56:46,560
It's a bit out of
your way, I know.
1129
00:56:46,680 --> 00:56:48,400
Not at all.
1130
00:56:48,520 --> 00:56:50,320
Let's see your new place then.
1131
00:56:50,440 --> 00:56:52,680
Well no, well
there's not much to see.
1132
00:56:52,800 --> 00:56:53,680
No, I don't think you'd like--
1133
00:56:53,800 --> 00:56:55,600
Oh nonsense.
1134
00:56:58,760 --> 00:57:00,760
- No, really sir, okay.
1135
00:57:08,600 --> 00:57:11,360
I can't get Miriam
Whitelaw's face out of my mind.
1136
00:57:11,480 --> 00:57:13,640
Look, don't beat
yourself up about it sir.
1137
00:57:13,760 --> 00:57:15,480
You weren't to know.
1138
00:57:15,600 --> 00:57:18,840
I just felt so
clumsy, and insensitive.
1139
00:57:18,960 --> 00:57:20,880
- You are neither of those.
1140
00:57:21,000 --> 00:57:21,960
- Yeah, which explains
my brilliant handling
1141
00:57:22,080 --> 00:57:24,040
of the Helen situation.
1142
00:57:26,160 --> 00:57:28,480
- I'm, I'm still unpacking
you know,
1143
00:57:28,600 --> 00:57:33,120
and well I'm decorating and
there's stuff everywhere.
1144
00:57:33,240 --> 00:57:36,160
Oh, my neighbor must've
brought it around.
1145
00:57:36,280 --> 00:57:38,240
Well, it was left
at the back gate.
1146
00:57:38,360 --> 00:57:39,240
- Right.
1147
00:57:39,360 --> 00:57:40,720
- What're you doing?
1148
00:57:40,840 --> 00:57:41,520
- Well you can't
leave the fridge
1149
00:57:41,640 --> 00:57:42,320
in the middle of the corridor.
1150
00:57:42,440 --> 00:57:44,800
Come on, let's get it inside.
1151
00:57:59,720 --> 00:58:00,480
Okay.
1152
00:58:06,080 --> 00:58:07,480
- You don't have to
do this you know.
1153
00:58:07,600 --> 00:58:08,840
- My pleasure.
1154
00:58:10,240 --> 00:58:13,760
Ooh, be careful, you're
gonna get squashed.
1155
00:58:22,120 --> 00:58:22,800
Why don't you ake
the wrapping off,
1156
00:58:22,920 --> 00:58:24,560
plug it in, see if it works.
1157
00:58:24,680 --> 00:58:27,360
- You should let fridges
settle first.
1158
00:58:27,480 --> 00:58:28,400
- Why?
1159
00:58:28,520 --> 00:58:30,120
- Well, I don't know.
1160
00:58:30,240 --> 00:58:33,160
Well, in case it explodes
or something.
1161
00:58:34,800 --> 00:58:36,600
- This is all very nice.
1162
00:58:36,720 --> 00:58:37,920
Very compact.
1163
00:58:38,040 --> 00:58:39,400
- You mean small.
1164
00:58:44,160 --> 00:58:45,960
- Didn't know you read
quite so much Sergeant.
1165
00:58:46,080 --> 00:58:49,000
- Uh, uh, do you want
something to eat?
1166
00:58:50,120 --> 00:58:52,160
- Yeah, that'd be great.
1167
00:58:57,040 --> 00:58:59,760
- Ah, what do um,
toast or toast.
1168
00:59:05,640 --> 00:59:08,240
- I'll have the toast
then please.
1169
00:59:08,360 --> 00:59:09,400
- Okay, right.
1170
00:59:13,000 --> 00:59:15,840
- This is good stuff
for diverting.
1171
00:59:15,960 --> 00:59:16,960
- It's junk.
1172
00:59:17,080 --> 00:59:19,000
- It's escape isn't it?
1173
00:59:21,320 --> 00:59:22,240
What can I do to help.
1174
00:59:22,360 --> 00:59:25,400
- Oh well, you could
lay the table.
1175
00:59:25,520 --> 00:59:26,920
- Knives?
1176
00:59:27,040 --> 00:59:28,360
- Eh, top drawer.
1177
00:59:46,760 --> 00:59:48,680
- It's very quiet here.
1178
00:59:49,840 --> 00:59:51,680
- First place of my own.
1179
00:59:52,840 --> 00:59:56,280
- You're going to be
very happy, I can tell.
1180
00:59:58,400 --> 01:00:00,320
Have you decided what
color you're gonna use?
1181
01:00:00,440 --> 01:00:02,600
- Uh, the blue, cerulean
they call it.
1182
01:00:02,720 --> 01:00:04,280
The color of the heavens.
1183
01:00:04,400 --> 01:00:08,160
I can lie in bed and
pretend I'm in the clouds.
1184
01:00:18,960 --> 01:00:21,200
They were perfectly
clean you know.
1185
01:00:21,320 --> 01:00:22,840
The knickers.
1186
01:00:22,960 --> 01:00:26,960
- I don't know what you're
talking about Detective
Sergeant.
1187
01:00:39,640 --> 01:00:40,760
- What is it?
1188
01:00:42,480 --> 01:00:43,360
- I don't know.
1189
01:00:43,480 --> 01:00:44,960
All these desperate,
dysfunctional people,
1190
01:00:45,080 --> 01:00:48,360
all connected by their
relationship with one man.
1191
01:00:48,480 --> 01:00:49,320
Let's go through the list.
1192
01:00:49,440 --> 01:00:50,960
Miriam, the mother figure.
1193
01:00:51,080 --> 01:00:54,120
- Uh um, Olivia, the
angry daughter.
1194
01:00:55,240 --> 01:00:58,680
You're animal,
terrorist, freedom fighter.
1195
01:00:58,800 --> 01:00:59,480
- Jeannie, the ex-wife.
1196
01:00:59,600 --> 01:01:01,880
Jimmy, who's confessed.
1197
01:01:02,000 --> 01:01:05,720
- You're forgetting
Gabriella, agent and lover.
1198
01:01:08,560 --> 01:01:09,840
Of course, we're assuming
1199
01:01:09,960 --> 01:01:13,080
that Waring was the
intended target.
1200
01:01:13,200 --> 01:01:15,120
It could've just been
Miriam's cottage.
1201
01:01:15,240 --> 01:01:18,800
- Well, it's too close
to home for Faraday.
1202
01:01:18,920 --> 01:01:21,920
He's like Teflon Man,
you know, nothing sticks.
1203
01:01:22,040 --> 01:01:22,960
- Same could be said
of all of them.
1204
01:01:23,080 --> 01:01:25,160
One of them has gotta be lying.
1205
01:01:25,280 --> 01:01:27,560
- Why is Gabriella Patten
so frightened?
1206
01:01:27,680 --> 01:01:30,200
- Because she thinks she's next.
1207
01:01:30,320 --> 01:01:33,560
- A lot contract killing
in cricket, is there sir?
1208
01:01:33,680 --> 01:01:35,520
- Not that I know of,
1209
01:01:35,640 --> 01:01:37,320
but there's a ton
of money involved.
1210
01:01:37,440 --> 01:01:41,040
- Right so, where
does this take us?
1211
01:01:41,160 --> 01:01:42,120
- Don't know.
1212
01:01:45,960 --> 01:01:48,280
I just think it'd be better
to apply the pressure,
1213
01:01:48,400 --> 01:01:51,000
rather than being subject to it.
1214
01:01:53,280 --> 01:01:55,160
Anyway, I've gotta go.
1215
01:01:58,680 --> 01:02:00,680
Incidentally, a very good toast.
1216
01:02:00,800 --> 01:02:02,440
- Don't push it sir.
1217
01:02:05,800 --> 01:02:07,760
Why do I get the feeling
1218
01:02:07,880 --> 01:02:10,800
you know more than
you're telling me?
1219
01:02:11,840 --> 01:02:14,120
- You know, the work you do,
1220
01:02:19,360 --> 01:02:21,600
well I think you're great,
1221
01:02:21,720 --> 01:02:22,760
and I want you to know
1222
01:02:22,880 --> 01:02:24,640
that I have nothing
but respect for you
1223
01:02:24,760 --> 01:02:26,840
and for your capabilities.
1224
01:02:28,800 --> 01:02:32,280
- But, you left out my
stunning personality.
1225
01:02:34,200 --> 01:02:36,040
- It was a compliment.
1226
01:02:37,080 --> 01:02:38,120
Oh please, you know I'm not good
1227
01:02:38,240 --> 01:02:40,560
at saying that kind of thing.
1228
01:02:42,560 --> 01:02:44,000
- Goodnight sir.
1229
01:02:47,040 --> 01:02:49,680
- Hello, is that your boyfriend?
1230
01:02:51,080 --> 01:02:52,240
- No.
1231
01:02:52,360 --> 01:02:54,640
- Good, I've got something
for you.
1232
01:02:54,760 --> 01:02:55,680
Wait there.
1233
01:03:07,520 --> 01:03:09,160
I'm having a birthday party.
1234
01:03:09,280 --> 01:03:10,280
Will you come?
1235
01:03:12,560 --> 01:03:13,280
- I'll try.
1236
01:03:14,840 --> 01:03:16,600
Thank you.
1237
01:04:54,960 --> 01:04:58,960
- You are still the profiler
on this case you know.
1238
01:05:01,160 --> 01:05:02,160
- I seem to remember
they invented
1239
01:05:02,280 --> 01:05:04,800
something called the telephone.
1240
01:05:12,080 --> 01:05:15,520
- I may have to bring
the boy back in again.
1241
01:05:16,720 --> 01:05:17,560
- Good.
1242
01:05:22,600 --> 01:05:26,240
- Tell me, why do people
protect other people?
1243
01:05:28,280 --> 01:05:29,880
Cover up for them?
1244
01:05:30,000 --> 01:05:33,640
- You think Jimmy Waring's
protecting someone?
1245
01:05:37,960 --> 01:05:41,560
Love usually, fear of
how life will change,
1246
01:05:41,680 --> 01:05:45,160
and guilt, the feeling
that in some way
1247
01:05:45,280 --> 01:05:48,680
you're to blame for
what's happened.
1248
01:05:48,800 --> 01:05:51,160
Extortion of course, blackmail,
1249
01:05:53,240 --> 01:05:56,560
but usually a combination
of love and fear.
1250
01:06:02,120 --> 01:06:05,040
You're doing the right
thing Tommy.
1251
01:06:07,200 --> 01:06:08,040
- Perhaps.
1252
01:06:09,320 --> 01:06:12,920
Inspector Lynley,
did Jimmy pinch his father?
1253
01:06:13,040 --> 01:06:14,280
Do you
have any comment on this?
1254
01:06:16,240 --> 01:06:18,600
- Please, give her space
here, give her space here.
1255
01:06:18,720 --> 01:06:20,640
Out of the way, out of
the way, let us through.
1256
01:06:20,760 --> 01:06:22,360
- Is this your idea
of pressure sir?
1257
01:06:22,480 --> 01:06:23,680
How'd they know?
1258
01:06:24,800 --> 01:06:25,760
What's Jimmy
got to do with it?
1259
01:06:25,880 --> 01:06:26,720
- We're simply pursuing
a line of questioning,
1260
01:06:26,840 --> 01:06:27,720
and any developments
we'll relate to you
1261
01:06:27,840 --> 01:06:28,520
by the press office.
1262
01:06:28,640 --> 01:06:31,120
Thank you very much.
1263
01:06:31,240 --> 01:06:33,320
That's all we have to say
for the moment, thank you.
1264
01:06:46,120 --> 01:06:47,640
One of them is lying.
1265
01:06:47,760 --> 01:06:48,640
Find out which one.
1266
01:06:48,760 --> 01:06:50,560
- Why, where are you going?
1267
01:06:50,680 --> 01:06:54,120
- They're not the only
one's that are lying.
1268
01:07:05,920 --> 01:07:07,200
Livie, look at you.
1269
01:07:07,320 --> 01:07:08,240
- Don't start.
1270
01:07:08,360 --> 01:07:09,240
- No, I, I didn't--
1271
01:07:09,360 --> 01:07:11,520
- What do you want?
1272
01:07:11,640 --> 01:07:12,520
- Come home.
1273
01:07:12,640 --> 01:07:13,600
Why?
1274
01:07:13,720 --> 01:07:14,840
- I know you're ill.
1275
01:07:14,960 --> 01:07:16,240
I want to take care of you.
1276
01:07:16,360 --> 01:07:17,200
- What?
1277
01:07:17,320 --> 01:07:18,400
The Inspector
told me.
1278
01:07:18,520 --> 01:07:19,560
- Well, he shouldn't have.
1279
01:07:19,680 --> 01:07:20,600
- You need help.
1280
01:07:20,720 --> 01:07:23,680
- Please, just leave me alone.
1281
01:07:23,800 --> 01:07:26,600
- I want you home with me.
1282
01:07:26,720 --> 01:07:27,840
Olivia, Olivia!
1283
01:07:37,800 --> 01:07:40,000
Where've you been?
1284
01:07:41,160 --> 01:07:42,520
- You scared me.
1285
01:07:42,640 --> 01:07:43,560
- Talking of scary,
1286
01:07:43,680 --> 01:07:45,720
have you taken a look
at yourself recently?
1287
01:07:45,840 --> 01:07:48,040
- You're the last person
I need a lecture from.
1288
01:07:48,160 --> 01:07:50,160
- Well, somebody's gotta
say these things.
1289
01:07:50,280 --> 01:07:51,160
- Why?
1290
01:07:52,680 --> 01:07:54,880
- Because every moment
you have counts.
1291
01:07:58,040 --> 01:08:00,720
Is that why you went
out last night, hmm?
1292
01:08:00,840 --> 01:08:02,960
Or was it for my benefit?
1293
01:08:03,960 --> 01:08:06,400
- You think I'm attention
seeking?
1294
01:08:06,520 --> 01:08:08,440
- It has crossed my mind.
1295
01:08:10,560 --> 01:08:14,400
- Chris, tell me, when you first
saw me and brought me here,
1296
01:08:16,200 --> 01:08:17,920
why did you do that?
1297
01:08:18,040 --> 01:08:21,160
- You were a mess,
I wanted to help.
1298
01:08:21,280 --> 01:08:24,360
- It's because I made
you feel good, wasn't it?
1299
01:08:24,480 --> 01:08:27,120
Everyday you could look at
me and say, I rescued that.
1300
01:08:27,240 --> 01:08:29,640
That's all it was, wasn't it?
1301
01:08:29,760 --> 01:08:32,960
To make you look and feel good.
1302
01:08:33,080 --> 01:08:36,120
That's what charity is,
until you get bored of it.
1303
01:08:36,240 --> 01:08:37,880
- I'm not giving
up on you Livie.
1304
01:08:38,000 --> 01:08:40,840
- Yeah, well I'm
giving up on you.
1305
01:08:52,040 --> 01:08:54,320
- Why are you doing this Jimmy?
1306
01:08:54,440 --> 01:08:55,440
- Doing what?
1307
01:08:55,560 --> 01:08:59,720
- Your dad took away
most of your childhood.
1308
01:08:59,840 --> 01:09:02,120
Don't throw away the
next 10 years,
1309
01:09:02,240 --> 01:09:03,760
because that's how
long it's gonna be.
1310
01:09:03,880 --> 01:09:05,520
- What do you care?
1311
01:09:05,640 --> 01:09:08,000
- I just, tell me what you saw.
1312
01:09:09,240 --> 01:09:10,200
- Nothing.
1313
01:09:10,320 --> 01:09:12,480
- Who are you protecting?
1314
01:09:12,600 --> 01:09:14,960
Who's worth the sacrifice?
1315
01:09:15,080 --> 01:09:17,840
- I am not protecting anybody.
1316
01:09:17,960 --> 01:09:19,000
I saw nothing.
1317
01:09:21,560 --> 01:09:25,400
I killed him, and I don't
care if you believe me or not,
1318
01:09:25,520 --> 01:09:27,280
because it's the truth.
1319
01:09:27,400 --> 01:09:32,160
- Why did you lie about
Jimmy being home that night?
1320
01:09:32,280 --> 01:09:35,640
If it was because he was
only five, I can understand.
1321
01:09:35,760 --> 01:09:38,000
No tags, no MOT, no license,
1322
01:09:38,960 --> 01:09:40,160
but it doesn't add up to murder.
1323
01:09:40,280 --> 01:09:42,200
- I'm saying nothing.
1324
01:09:42,320 --> 01:09:45,600
- Why did you say it
was a trial separation.
1325
01:09:45,720 --> 01:09:47,120
He'd served the divorce
papers hadn't he?
1326
01:09:47,240 --> 01:09:48,200
- Look, once he'd retired,
1327
01:09:48,320 --> 01:09:49,280
and all the fuss had died down,
1328
01:09:49,400 --> 01:09:50,720
he'd have come back
to where he belongs.
1329
01:09:50,840 --> 01:09:51,680
Where were
you that night?
1330
01:09:51,800 --> 01:09:52,800
- At home with the kids.
1331
01:09:52,920 --> 01:09:54,320
- Yeah, well last time you
said Jimmy was with you,
1332
01:09:54,440 --> 01:09:55,160
and that wasn't true,
1333
01:09:55,280 --> 01:09:56,080
so why should I believe you now?
1334
01:09:56,200 --> 01:09:57,000
- He wouldn't kill his dad.
1335
01:09:57,120 --> 01:10:00,040
- Well then, why is
he saying he did?
1336
01:10:01,720 --> 01:10:02,840
- Jimmy loved his dad.
1337
01:10:02,960 --> 01:10:03,960
- Well, I'm sorry Jeannie,
1338
01:10:04,080 --> 01:10:07,000
but I don't think that's
enough anymore.
1339
01:10:50,120 --> 01:10:52,400
- Does the offer still stand?
1340
01:10:53,400 --> 01:10:54,560
I'm here on my own terms.
1341
01:10:54,680 --> 01:10:58,280
I'm not the person who
left here 12 years ago.
1342
01:11:00,200 --> 01:11:01,120
- Come in.
1343
01:11:12,000 --> 01:11:14,240
All Kenneth's things.
1344
01:11:14,360 --> 01:11:16,720
I'm sending a lot of
it to the charity shop.
1345
01:11:16,840 --> 01:11:19,880
- Wouldn't his family
like some of it?
1346
01:11:21,120 --> 01:11:22,640
- You can have the
guest room again.
1347
01:11:22,760 --> 01:11:24,400
It's still made up from
the other night.
1348
01:11:24,520 --> 01:11:26,840
- Mom, I don't mind
sleeping with Ken's stuff.
1349
01:11:26,960 --> 01:11:29,160
I'd rather have my own room.
1350
01:11:31,400 --> 01:11:32,240
Whatever.
1351
01:11:36,320 --> 01:11:38,040
- I'm glad you're back.
1352
01:11:46,240 --> 01:11:47,560
- All the forensic
evidence says it.
1353
01:11:47,680 --> 01:11:50,800
Jimmy did it, plus a confession.
1354
01:11:50,920 --> 01:11:52,320
Okay, say you're right,
and he didn't do it.
1355
01:11:52,440 --> 01:11:54,000
Then he must be protecting
somebody,
1356
01:11:54,120 --> 01:11:55,400
and it's gotta be Jeannie.
1357
01:11:55,520 --> 01:11:56,880
- I don't buy that Jeannie
did it either.
1358
01:11:57,000 --> 01:11:59,800
- Sir, we have got two
people with motive.
1359
01:11:59,920 --> 01:12:02,880
One's lied, one's confessed.
1360
01:12:03,000 --> 01:12:05,960
I mean, if you want me
to go with your instinct
1361
01:12:06,080 --> 01:12:07,120
that they didn't do it,
1362
01:12:07,240 --> 01:12:10,280
then you've gotta give
me something else.
1363
01:12:11,600 --> 01:12:14,960
What have you seen
that I haven't?
1364
01:12:15,080 --> 01:12:16,280
- I'll show you.
1365
01:12:25,920 --> 01:12:27,200
Strike four.
1366
01:12:27,320 --> 01:12:29,440
- I should warn you,
I'm a cricket free zone.
1367
01:12:29,560 --> 01:12:32,080
- That's why I want
you to watch.
1368
01:12:36,760 --> 01:12:40,160
That's that amazing century
he scored last week.
1369
01:12:40,280 --> 01:12:43,320
This
is more like it.
1370
01:12:45,600 --> 01:12:49,040
- Look, I'll stop and
uh, start again.
1371
01:12:49,160 --> 01:12:52,400
Don't watch the cricket,
just watch him.
1372
01:12:54,360 --> 01:12:56,320
Strike four.
1373
01:12:56,440 --> 01:13:00,360
- Oh yeah stop, um, isn't
that what he was meant to do?
1374
01:13:02,200 --> 01:13:03,240
- What do you mean?
1375
01:13:03,360 --> 01:13:06,240
- Um, hit the ball into the
um, oh what's it called?
1376
01:13:06,360 --> 01:13:07,200
- Over the boundary.
1377
01:13:07,320 --> 01:13:10,480
- Yeah, um, well shouldn't
he be pleased?
1378
01:13:11,840 --> 01:13:13,280
- Exactly.
1379
01:13:13,400 --> 01:13:17,200
Well, no
need to chase that one.
1380
01:13:20,080 --> 01:13:21,480
- Thank you Havers.
1381
01:13:21,600 --> 01:13:22,240
Thank you.
1382
01:13:28,920 --> 01:13:30,400
There,
another tremendous shot,
1383
01:13:30,520 --> 01:13:32,400
right off the middle.
1384
01:13:32,520 --> 01:13:34,040
This is more like it.
1385
01:13:34,160 --> 01:13:35,240
Are you coming?
1386
01:13:35,360 --> 01:13:36,160
- Uh.
1387
01:13:39,160 --> 01:13:40,440
- You were his agent,
you were his lover,
1388
01:13:40,560 --> 01:13:41,600
you were damned if you
were gonna let him
1389
01:13:41,720 --> 01:13:44,760
spend all his time with
Miriam and her foundation.
1390
01:13:44,880 --> 01:13:46,960
So, suddenly the greatest
batsman of our time
1391
01:13:47,080 --> 01:13:48,080
is getting bowled
out for nothing,
1392
01:13:48,200 --> 01:13:50,200
and not even getting
upset about it,
1393
01:13:50,320 --> 01:13:51,680
and then he does
something stupid,
1394
01:13:51,800 --> 01:13:53,240
he scored that century
last week,
1395
01:13:53,360 --> 01:13:54,760
just when he shouldn't have.
1396
01:13:54,880 --> 01:13:57,760
The sportsman in him took over.
1397
01:13:57,880 --> 01:13:58,840
- That's absurd.
1398
01:13:58,960 --> 01:14:02,040
- You were match
fixing Gabriella.
1399
01:14:02,160 --> 01:14:03,080
Must be a lot of angry
people out there
1400
01:14:03,200 --> 01:14:04,120
who've lost a lot of money.
1401
01:14:04,240 --> 01:14:05,440
- Is that why you're so scared?
1402
01:14:05,560 --> 01:14:06,880
You thought they might
come after you next.
1403
01:14:07,000 --> 01:14:08,200
- They killed him didn't they?
1404
01:14:08,320 --> 01:14:09,680
And they wanna kill me.
1405
01:14:09,800 --> 01:14:11,360
- No, they didn't kill him.
1406
01:14:11,480 --> 01:14:12,200
But I
can't guarantee
1407
01:14:12,320 --> 01:14:13,560
they won't come after
you though.
1408
01:14:13,680 --> 01:14:15,360
- Why did you do it?
1409
01:14:17,960 --> 01:14:20,080
- We needed the money.
1410
01:14:20,200 --> 01:14:21,760
He was gonna pay Jeannie off.
1411
01:14:21,880 --> 01:14:23,800
Guilt money I suppose,
1412
01:14:23,920 --> 01:14:25,120
and then we were off.
1413
01:14:25,240 --> 01:14:26,440
Getting clear away from them,
1414
01:14:26,560 --> 01:14:30,560
and Miriam and her charities,
and ridiculous foundation.
1415
01:14:32,680 --> 01:14:34,720
Are you gonna arrest me?
1416
01:14:37,040 --> 01:14:40,000
- No, this is a murder
investigation.
1417
01:14:42,120 --> 01:14:46,120
- But it might interest some
of our colleagues though.
1418
01:15:09,400 --> 01:15:10,920
- Are you all right?
1419
01:15:11,040 --> 01:15:12,880
You'd say if you
needed anything?
1420
01:15:13,000 --> 01:15:14,640
I'm fine.
1421
01:15:15,880 --> 01:15:18,200
- So, what shall we do today?
1422
01:15:20,320 --> 01:15:23,240
- I'm 32 Mom, and it's
not half term.
1423
01:15:29,600 --> 01:15:31,000
Do you miss him?
1424
01:15:33,120 --> 01:15:34,960
- Of course I do.
1425
01:15:35,080 --> 01:15:37,800
He's become a huge
part of my life.
1426
01:15:40,120 --> 01:15:42,760
- Do you think the police
will come back?
1427
01:15:42,880 --> 01:15:44,000
- I don't know.
1428
01:15:45,280 --> 01:15:46,760
I'll handle it if they do.
1429
01:15:46,880 --> 01:15:49,400
I'll take care of things, okay?
1430
01:15:49,520 --> 01:15:50,960
- Oh.
1431
01:15:51,080 --> 01:15:52,800
- Livie, what can I--
1432
01:15:52,920 --> 01:15:55,840
- It's, it's all right,
it's just my.
1433
01:15:57,520 --> 01:15:58,520
- Oh.
1434
01:15:58,640 --> 01:16:01,360
- Look, you can hug
me, I won't break.
1435
01:16:01,480 --> 01:16:03,040
- Oh, I'm so sorry.
1436
01:16:04,120 --> 01:16:06,560
My darling, I'm so very sorry.
1437
01:16:07,720 --> 01:16:09,360
Oh, don't you worry.
1438
01:16:10,960 --> 01:16:13,080
It's going to be all right.
1439
01:16:53,240 --> 01:16:54,800
- Thank you for coming.
1440
01:16:54,920 --> 01:16:57,640
- Not sure I should
be talking to you.
1441
01:16:57,760 --> 01:16:58,920
- It was a mistake.
1442
01:16:59,040 --> 01:17:00,680
I assumed she knew.
1443
01:17:05,720 --> 01:17:07,440
I am truly sorry.
1444
01:17:07,560 --> 01:17:08,720
- Well, maybe you
did me a favor.
1445
01:17:08,840 --> 01:17:11,080
I couldn't find the words.
1446
01:17:11,200 --> 01:17:12,720
- How are you?
1447
01:17:12,840 --> 01:17:14,560
- I'm happy actually.
1448
01:17:14,680 --> 01:17:18,720
Living with Mom, not having
to pretend I hate her.
1449
01:17:20,120 --> 01:17:23,440
- Did you know that we have
Jimmy Waring in custody,
1450
01:17:23,560 --> 01:17:25,360
and that he's confessed
to killing his dad?
1451
01:17:25,480 --> 01:17:26,800
- Why would he do that?
1452
01:17:26,920 --> 01:17:27,840
He says he hated him.
1453
01:17:27,960 --> 01:17:29,080
- How could he?
1454
01:17:30,640 --> 01:17:32,720
- When did you last see him?
1455
01:17:32,840 --> 01:17:34,640
- Years ago.
1456
01:17:34,760 --> 01:17:39,160
God I mean, he could've
only been four or five.
1457
01:17:39,280 --> 01:17:42,400
He was always such
a naughty kid.
1458
01:17:42,520 --> 01:17:44,640
Very funny, Ken adored him.
1459
01:17:47,160 --> 01:17:48,840
What'll happen to him?
1460
01:17:48,960 --> 01:17:51,040
- If he's found guilty
of murder?
1461
01:17:51,160 --> 01:17:53,120
First he'll go to Young
Offenders Institute,
1462
01:17:53,240 --> 01:17:57,400
and then when he's 21,
he'll go to an adult prison.
1463
01:17:57,520 --> 01:18:01,360
We're talking a minimum, 10
to 12 years here, you know.
1464
01:18:01,480 --> 01:18:02,640
- I can still see him
running around this garden,
1465
01:18:02,760 --> 01:18:04,080
kicking a ball.
1466
01:18:05,040 --> 01:18:06,120
Drove Mom mad.
1467
01:18:08,360 --> 01:18:12,760
- I have to say, I don't think
I could be as brave as you,
1468
01:18:12,880 --> 01:18:16,160
but I do know that if it was me
1469
01:18:16,280 --> 01:18:18,520
who only had a fair
amount of time left,
1470
01:18:18,640 --> 01:18:21,840
I would want to make
every moment count.
1471
01:18:24,240 --> 01:18:26,040
What is it they say?
1472
01:18:26,160 --> 01:18:28,120
It's not just that
you live your life,
1473
01:18:28,240 --> 01:18:31,800
it's how you live your
life that's important.
1474
01:18:41,120 --> 01:18:43,240
- I'm afraid it's too
late to cancel.
1475
01:18:43,360 --> 01:18:45,960
We've sold two thirds of
the tickets all ready,
1476
01:18:46,080 --> 01:18:48,560
and Kenneth wouldn't want us to.
1477
01:18:48,680 --> 01:18:52,720
Yes, he put those children
before everything else.
1478
01:18:53,920 --> 01:18:55,880
So, you call the caterers.
1479
01:18:56,000 --> 01:18:58,120
I, I'd do it myself.
1480
01:18:58,240 --> 01:19:01,000
Ah, that's very kind, thank you.
1481
01:20:48,120 --> 01:20:48,920
Olivia.
1482
01:20:52,960 --> 01:20:53,800
Livie?
1483
01:21:02,920 --> 01:21:04,680
Who was that at the door?
1484
01:21:04,800 --> 01:21:07,040
I'm in here Mother.
1485
01:21:13,720 --> 01:21:14,560
- Livie.
1486
01:21:19,160 --> 01:21:20,320
- Miriam Whitelaw,
1487
01:21:20,440 --> 01:21:22,360
I arrest you for the
murder of Kenneth Waring.
1488
01:21:22,480 --> 01:21:23,320
You do not have to say anything,
1489
01:21:23,440 --> 01:21:25,080
but it may harm your defense,
1490
01:21:25,200 --> 01:21:27,080
if you do not mention
when questioned now,
1491
01:21:27,200 --> 01:21:29,640
something which you
later rely on in court.
1492
01:21:29,760 --> 01:21:31,280
- What are you doing?
1493
01:21:31,400 --> 01:21:33,240
- Anything you do say,
may be given in evidence.
1494
01:21:33,360 --> 01:21:34,680
- Mother I, I'm sorry, I--
1495
01:21:34,800 --> 01:21:35,280
- What have you done?
1496
01:21:35,400 --> 01:21:36,480
- Mom I--
1497
01:21:36,600 --> 01:21:40,000
- You killed Kenneth
Waring Mrs. Whitelaw.
1498
01:21:40,120 --> 01:21:43,400
- Kenneth Waring was
like a son to me.
1499
01:21:43,520 --> 01:21:44,800
Why would I kill him?
1500
01:21:44,920 --> 01:21:47,200
- Because it was an accident.
1501
01:21:47,320 --> 01:21:49,760
You had intended to kill
Gabriella Patten.
1502
01:21:49,880 --> 01:21:51,280
- This is absurd.
1503
01:21:51,400 --> 01:21:52,880
- You discovered that she'd
persuaded him into match fixing.
1504
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
You knew if this came out,
1505
01:21:54,120 --> 01:21:56,160
it would ruin his reputation
and yours.
1506
01:21:56,280 --> 01:21:58,800
You stood to lose everything,
1507
01:21:58,920 --> 01:22:01,400
and she was taking
him away from you.
1508
01:22:01,520 --> 01:22:02,880
- I'm not listening to this.
1509
01:22:03,000 --> 01:22:04,680
- You went down to the cottage
1510
01:22:04,800 --> 01:22:05,800
with the intention
of torching it
1511
01:22:05,920 --> 01:22:09,120
with Gabriella Patten inside.
1512
01:22:09,240 --> 01:22:11,360
You didn't bank on
Waring being there.
1513
01:22:11,480 --> 01:22:15,040
You thought he was in
Greece, but he wasn't,
1514
01:22:15,160 --> 01:22:18,880
and so your fire killed
Kenneth Waring instead.
1515
01:22:19,000 --> 01:22:22,040
- I was here with my
daughter Inspector.
1516
01:22:24,760 --> 01:22:26,760
- Mom, you came home
at two in the morning
1517
01:22:26,880 --> 01:22:28,440
in clothes you'd never wear.
1518
01:22:28,560 --> 01:22:29,640
Jeans and that jacket of Ken's.
1519
01:22:29,760 --> 01:22:30,880
- I said I'd handle this.
1520
01:22:31,000 --> 01:22:31,680
- Mom, we can't--
1521
01:22:31,800 --> 01:22:33,640
- Why are you doing this?
1522
01:22:33,760 --> 01:22:35,160
I've done nothing to hurt you.
1523
01:22:35,280 --> 01:22:36,720
I've done nothing
to hurt anybody.
1524
01:22:36,840 --> 01:22:37,800
Mrs. Whitelaw.
1525
01:22:37,920 --> 01:22:40,760
- Have you any idea what
I do for people?
1526
01:22:40,880 --> 01:22:43,120
I rescued Kenneth.
1527
01:22:43,240 --> 01:22:46,240
Gave him a future,
and look at Olivia,
1528
01:22:47,840 --> 01:22:49,840
I've forgiven her, welcomed
her back into my home.
1529
01:22:49,960 --> 01:22:50,760
- Mom.
1530
01:22:51,720 --> 01:22:54,560
- I have never committed
a selfish act in my life.
1531
01:22:54,680 --> 01:22:56,680
- That's why we can't do this.
1532
01:22:56,800 --> 01:22:58,200
Jimmy is only 16.
1533
01:23:00,000 --> 01:23:01,400
- No, I was here.
1534
01:23:03,240 --> 01:23:05,720
I was here with my daughter.
1535
01:23:05,840 --> 01:23:07,520
- I'm sorry Mom.
1536
01:23:07,640 --> 01:23:08,280
- Mrs. Whitelaw.
1537
01:23:08,400 --> 01:23:10,320
Don't you touch me.
1538
01:23:10,440 --> 01:23:11,720
You can't, I can't.
1539
01:23:11,840 --> 01:23:13,520
No, leave her.
1540
01:23:13,640 --> 01:23:14,400
Don't!
1541
01:23:14,520 --> 01:23:15,200
- Leave her, don't, stop it!
1542
01:23:15,320 --> 01:23:16,000
Don't do this to me!
1543
01:23:16,120 --> 01:23:17,000
Not now Olivia!
1544
01:23:17,120 --> 01:23:18,520
- I've done nothing wrong.
1545
01:23:18,640 --> 01:23:20,240
It was a mistake.
1546
01:23:20,360 --> 01:23:21,400
I'm sorry Mom.
1547
01:23:21,520 --> 01:23:23,640
- I was only trying to help,
I've done nothing wrong.
1548
01:23:23,760 --> 01:23:26,480
Livie please, Livie please.
1549
01:23:26,600 --> 01:23:30,760
- It's all right Mom, it's
all right, it's all right.
1550
01:23:30,880 --> 01:23:34,200
- Okay, that's enough,
come on, come on.
1551
01:24:02,960 --> 01:24:03,680
It's amazing
what kids will do
1552
01:24:03,800 --> 01:24:06,160
to protect their mom.
1553
01:24:06,280 --> 01:24:08,560
- Amazing that he thought
she killed his dad,
1554
01:24:08,680 --> 01:24:10,800
and yet he still stood by her.
1555
01:24:10,920 --> 01:24:12,200
- Yeah, Olivia did the opposite.
1556
01:24:12,320 --> 01:24:14,080
She gave her mother up.
1557
01:24:15,080 --> 01:24:17,160
- Actually it wasn't
so very different.
1558
01:24:17,280 --> 01:24:19,560
They both put somebody
else before themselves.
1559
01:24:19,680 --> 01:24:20,920
Not an easy call when
you're as ill,
1560
01:24:21,040 --> 01:24:23,000
and frightened as Olivia is.
1561
01:24:23,120 --> 01:24:25,840
- Yeah, it must take
a lot of courage.
1562
01:24:25,960 --> 01:24:28,240
- She's got to be
a lot braver now.
1563
01:24:28,360 --> 01:24:30,680
- She's gonna be more lonely.
1564
01:24:37,960 --> 01:24:41,400
- Havers, do you feel like
going out for a drink tonight?
1565
01:24:41,520 --> 01:24:45,560
- Well, I'm sorry sir, well
I've got a party to go to.
1566
01:24:47,960 --> 01:24:51,960
um,
goodnight sir.
1567
01:24:54,880 --> 01:24:55,720
- Cheerio.
1568
01:25:02,600 --> 01:25:07,000
That's it,
surely, yes, that's the century.
1569
01:25:07,120 --> 01:25:10,640
A stinging return performed
for Kenneth Waring.
1570
01:25:10,760 --> 01:25:12,600
The crowds salute him on innings
1571
01:25:12,720 --> 01:25:15,400
that Waring can really
savor for years to come.
1572
01:25:15,520 --> 01:25:19,080
You must've
been in your element.
1573
01:25:20,080 --> 01:25:22,440
He was a
great cricketer.
1574
01:25:22,560 --> 01:25:24,600
Weak man, great cricketer.
1575
01:25:26,040 --> 01:25:29,040
- Which of those will
you remember?
1576
01:25:29,160 --> 01:25:30,240
- The century.
1577
01:25:34,440 --> 01:25:37,520
- I think what you
did was very brave.
1578
01:25:38,880 --> 01:25:40,520
- Believe me, I'm
not the brave one.
1579
01:25:40,640 --> 01:25:44,040
- No, you could've charged
the boy and you didn't.
1580
01:25:44,160 --> 01:25:45,960
You did the right thing.
1581
01:25:46,080 --> 01:25:48,680
- Even if it meant
alienating you?
1582
01:25:48,800 --> 01:25:50,440
- You did what you
thought was right,
1583
01:25:50,560 --> 01:25:52,520
and it worked, this time.
1584
01:25:55,920 --> 01:25:59,600
- Are you saying there's
gonna be a next time?
1585
01:25:59,720 --> 01:26:01,640
- Are you asking me out?
1586
01:26:03,360 --> 01:26:04,160
- Well, I don't know.
1587
01:26:04,280 --> 01:26:05,240
My instincts are
telling me that--
1588
01:26:05,360 --> 01:26:08,800
- Well, just this once,
ignore your instinct.
113364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.