All language subtitles for october-sky-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,760 (Radio Static) 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,280 (Man On Radio) While most of President Eisenhower's advisors... 3 00:00:07,360 --> 00:00:09,360 (Static Continues) (Woman Singing) 4 00:00:09,440 --> 00:00:11,280 (Man On Radio) Today are ominous. (Man On Radio) Washington... 5 00:00:11,360 --> 00:00:13,360 (Static, Music Continues) 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,120 (Man On Radio) If you have just tuned in to this special bulletin, 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,640 Washington has confirmed that, yesterday, 8 00:00:18,720 --> 00:00:21,520 on the fourth of October, 1957, 9 00:00:21,560 --> 00:00:23,760 the Soviet Union successfully launched... 10 00:00:23,840 --> 00:00:26,000 history's first man-made satellite... 11 00:00:26,080 --> 00:00:28,200 into space orbit around the Earth. 12 00:00:28,280 --> 00:00:31,880 (Switch Clicks) (Motor Humming) 13 00:01:08,120 --> 00:01:10,600 The satellite which the Russians have dubbed Sputnik... 14 00:01:10,640 --> 00:01:12,880 is being hailed as a milestone in history. 15 00:01:12,960 --> 00:01:15,680 No one in our nation's capital could deny that the satellite... 16 00:01:15,760 --> 00:01:18,520 has ushered in a grim new chapter in the Cold War. 17 00:01:18,600 --> 00:01:20,880 And indeed, a wave of national anxiety... 18 00:01:20,920 --> 00:01:22,800 already seems to be sweeping the country. 19 00:01:22,840 --> 00:01:25,840 (Man) Still maintaining its speed of 18,000 miles an hour, 20 00:01:25,920 --> 00:01:29,200 completing an orbit of the Earth every 96 minutes. 21 00:01:37,400 --> 00:01:39,280 Doctor Wernher von Braun, 22 00:01:39,320 --> 00:01:41,880 Chief Engineer of the Army Ballistic Missile Agency, 23 00:01:41,960 --> 00:01:43,880 expressed the hope that the United States... 24 00:01:43,920 --> 00:01:46,160 would soon be following the Russians into space... 25 00:01:46,240 --> 00:01:48,360 with our own artificial satellite. 26 00:01:48,400 --> 00:01:50,280 Doctor von Braun confirmed... 27 00:01:50,320 --> 00:01:53,040 that there has still been no actual sighting of the Soviet satellite, 28 00:01:53,120 --> 00:01:56,040 but the U.S. Expects to be tracking it very soon. 29 00:01:56,120 --> 00:01:58,840 We are told that Sputnik will be visible to the naked eye... 30 00:01:58,920 --> 00:02:02,200 about an hour after sunset and an hour before dawn, 31 00:02:02,280 --> 00:02:05,640 as it traverses the October sky over the United States. 32 00:02:05,720 --> 00:02:08,800 What the beeping signal means we still don't know. 33 00:02:08,880 --> 00:02:10,720 It may be nothing more... 34 00:02:23,160 --> 00:02:25,400 ♪(Radio: Elvis Presley's "Jailhouse Rock") 35 00:02:25,480 --> 00:02:28,520 (Horn Honking) 36 00:02:28,600 --> 00:02:30,760 ♪ Warden threw a party in the county jail ♪ 37 00:02:30,840 --> 00:02:33,000 Let's go, Roy Lee. (Engine Starts, Singing Continues) 38 00:02:33,080 --> 00:02:36,520 It's almost 9:00. Sure are in a hurry to get yourself killed. 39 00:02:36,600 --> 00:02:40,320 No kiddin'. There are easier ways to commit suicide, Homer. 40 00:02:40,400 --> 00:02:42,920 Will you just step on it, Roy Lee? 41 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 I am steppin' on it. (Laughing) 42 00:02:45,080 --> 00:02:47,480 ♪Everybody in the whole cell block ♪ 43 00:02:47,560 --> 00:02:49,760 ♪ Was dancin' to the jailhouse rock ♪ 44 00:02:54,920 --> 00:02:56,760 (Whistle Blowing) 45 00:02:56,840 --> 00:02:59,880 Okay, Maguire, Longstreet, Hickam. Let's see what you got. 46 00:03:02,120 --> 00:03:06,120 Hey, take it easy on my kid brother. Make him look good, all right? 47 00:03:06,160 --> 00:03:08,400 Let's go! Hut! 48 00:03:08,480 --> 00:03:10,600 (Grunting) 49 00:03:10,680 --> 00:03:14,440 (Boy) Hut two.! (Grunting) 50 00:03:14,480 --> 00:03:18,360 I thought I told you to take it easy on him. I did take it easy on him. 51 00:03:18,440 --> 00:03:22,280 (Boy) Set.! I'm gonna run right over you, you son of a bitch. 52 00:03:22,360 --> 00:03:24,960 You hear me? (Boy) Hut one.! Hut two.! 53 00:03:25,040 --> 00:03:27,560 (Grunting Continues) 54 00:03:31,600 --> 00:03:33,480 Homer, you sure got guts, 55 00:03:33,560 --> 00:03:35,720 but you gotta know when to quit. 56 00:03:35,760 --> 00:03:37,960 Okay, Miller! You're up! 57 00:03:38,000 --> 00:03:40,520 (Band Playing) (Shouting) 58 00:03:40,560 --> 00:03:43,560 ♪Someday we'll all be blue ♪ 59 00:03:43,640 --> 00:03:47,600 ♪ Well, that'll be the day when you say good-bye ♪ 60 00:03:47,680 --> 00:03:51,600 (Panting) Why should the damn jocks be the only ones gettin' scholarships? 61 00:03:51,680 --> 00:03:55,640 They're also the only ones that get the girls. This burns my ass. 62 00:03:55,720 --> 00:03:58,400 ♪ That'll be the day when I die ♪ 63 00:04:03,760 --> 00:04:05,720 What do you boys think about this? 64 00:04:05,800 --> 00:04:07,680 Isn't that something? 65 00:04:07,760 --> 00:04:11,360 Let 'em have outer space. We got rock 'n' roll. 66 00:04:11,440 --> 00:04:14,800 I'm with you. We got enough to worry about down here. 67 00:04:14,880 --> 00:04:18,280 Homer, your dad say anything about the layoffs? No. 68 00:04:18,360 --> 00:04:21,000 - Have they pulled any more pillars? - Uh, he didn't say. 69 00:04:21,080 --> 00:04:23,840 Does he talk at all? 70 00:04:25,080 --> 00:04:26,960 Oh, yeah. He talks. 71 00:04:27,000 --> 00:04:31,680 Damn it, Jake! Didn't I tell you to put some men to work on those roof bolts? 72 00:04:31,760 --> 00:04:34,600 Was I talkin' to the wall? I'm sorry, John. We was just tryin' to get... 73 00:04:34,680 --> 00:04:38,480 Make sure the hoot owl shift sets those timbers by the vent! 74 00:04:43,760 --> 00:04:47,040 Two more days on that block, we're gonna be down to the bone. 75 00:04:47,120 --> 00:04:48,960 I guess that's... 76 00:04:52,440 --> 00:04:55,280 Jensen! Get out of the way! 77 00:04:55,320 --> 00:04:57,200 Jensen, look out! 78 00:04:59,240 --> 00:05:01,920 (Horn Blowing) 79 00:05:02,000 --> 00:05:05,240 (Sirens Wailing) Come on. Come on, Jensen. 80 00:05:06,440 --> 00:05:08,960 (Man) Come on back. (Jensen Grunting) 81 00:05:09,040 --> 00:05:10,600 Come on. What happened? 82 00:05:10,640 --> 00:05:13,320 Whole damn mountain 'bout fell on your head. 83 00:05:13,400 --> 00:05:15,880 And John here... he saved your life. 84 00:05:15,920 --> 00:05:18,440 That's my dad. 85 00:05:18,480 --> 00:05:21,960 I want you out of this mine. Don't come back, you stupid son of a bitch. 86 00:05:22,000 --> 00:05:25,120 Didn't I tell you to watch the roof, huh? 87 00:05:25,200 --> 00:05:28,520 Now we could've all been killed 'cause you didn't have the sense to look up! 88 00:05:28,600 --> 00:05:30,280 That's my dad. (Coughs) 89 00:05:30,360 --> 00:05:32,240 Homer. 90 00:05:33,400 --> 00:05:35,280 Well, how'd it go? 91 00:05:35,320 --> 00:05:37,200 (Coughs) 92 00:05:38,760 --> 00:05:41,480 Well, I told you. You spend the summer shovelin' coal, 93 00:05:41,520 --> 00:05:44,080 and you'll be playin' linebacker next fall. 94 00:05:44,160 --> 00:05:47,080 What's the matter, Homer? Not cut out for mining coal? 95 00:05:47,160 --> 00:05:50,000 Me neither. (Men Laughing) 96 00:05:50,080 --> 00:05:53,120 Hey, let's get that mess cleaned up! 97 00:05:53,200 --> 00:05:55,240 Let's get some cribbin' on that roof! 98 00:05:55,280 --> 00:05:58,080 Buck up, Homer. You're a Coalwood boy. 99 00:05:58,160 --> 00:06:00,840 When you get down in the mine, get that coal shovel in your hand, 100 00:06:00,880 --> 00:06:03,240 feel just as natural to you as a tick on a dog. 101 00:06:04,520 --> 00:06:07,040 (Homer's Dad) And get that slate off the loader.! 102 00:06:07,120 --> 00:06:10,200 (Man On Radio) It's the radio signal transmitted by the Soviet Sputnik. 103 00:06:10,280 --> 00:06:14,520 Listen now for the sound which forevermore separates the old from the new. 104 00:06:14,600 --> 00:06:17,720 (Rhythmic Beeping) 105 00:06:17,800 --> 00:06:20,600 (Beeping Continues) 106 00:06:23,880 --> 00:06:26,320 That's it? That's the Sputnik? 107 00:06:26,400 --> 00:06:29,000 - That's Sputnik. - Well, big deal. 108 00:06:29,080 --> 00:06:32,120 Big deal? What you fail to grasp... 109 00:06:32,200 --> 00:06:34,040 is that the sound you're hearin' is bein' transmitted... 110 00:06:34,120 --> 00:06:36,760 by an object that is travelin' at 18,000 miles per hour, 111 00:06:36,840 --> 00:06:39,240 559 miles high, 112 00:06:39,320 --> 00:06:42,280 a-a-a-and orbitin'the Earth e-e-every nine... Shut up! 113 00:06:42,360 --> 00:06:44,280 Boys, not in my class.! 114 00:06:44,360 --> 00:06:46,440 Thank you, Quentin. 115 00:06:46,520 --> 00:06:49,160 Now Quentin's right, y'all. 116 00:06:49,200 --> 00:06:52,160 Sputnik is a milestone in history. 117 00:06:52,240 --> 00:06:54,360 Things'll never be the same again. 118 00:06:55,800 --> 00:06:58,520 What do you think about that, Homer? Well, yes, ma'am. Uh... 119 00:06:58,600 --> 00:07:00,480 (Students Laughing) (Teacher) Cat got your tongue? 120 00:07:00,560 --> 00:07:02,760 We were talkin' about bein' in orbit, 121 00:07:02,800 --> 00:07:05,080 hundreds of miles away from the Earth. 122 00:07:05,160 --> 00:07:07,720 You know anything about that? 123 00:07:07,760 --> 00:07:09,920 (Girl Giggling) No, ma'am. 124 00:07:10,000 --> 00:07:12,360 I got my eye on you, boy. 125 00:07:12,440 --> 00:07:15,360 Now who can tell me why Sputnik is so important? 126 00:07:15,440 --> 00:07:18,040 (Man) We ought to just shoot the damn thing down. 127 00:07:18,120 --> 00:07:20,280 It's got one of them little spy cameras in it. 128 00:07:20,360 --> 00:07:22,480 It takes pictures of every one of our missile bases. 129 00:07:22,560 --> 00:07:26,640 This country'd better get on the ball before it's too late. 130 00:07:26,720 --> 00:07:29,840 All I know is this Sputnik had better show up soon. 131 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 I'm gettin' a crick in my neck. 132 00:07:31,920 --> 00:07:34,480 (Roy Lee) All right. What you need to do is take her to the movies. 133 00:07:34,560 --> 00:07:37,480 Somethin'scary, like Frankenstein Meets the Wolf Man. 134 00:07:37,520 --> 00:07:41,480 Then you take your arm and put it up round the back of her chair, like so. 135 00:07:41,560 --> 00:07:45,600 Now when it gets real scary, and she ain't payin' attention to nothin' but the movie, 136 00:07:45,680 --> 00:07:49,400 you sort of let your arm sort of slide on down her shoulder, 137 00:07:49,480 --> 00:07:52,600 real nice and slow and easy... 138 00:07:52,680 --> 00:07:54,520 until... 139 00:07:54,600 --> 00:07:56,680 (Laughs) Hey! Hey! 140 00:07:56,760 --> 00:07:58,920 I see it! Right there! Where? Where? 141 00:07:58,960 --> 00:08:02,400 (Chattering) (Woman) You seein'things, Carl? 142 00:08:07,600 --> 00:08:10,040 I see it. Where do you see it? 143 00:08:10,120 --> 00:08:12,280 I see it. It's right there. 144 00:08:12,360 --> 00:08:14,200 (Chattering Continues) 145 00:08:21,760 --> 00:08:23,600 (Whispering) Wow. 146 00:08:31,760 --> 00:08:34,760 (Man) Son of bitches gonna be droppin'bombs on us from up there. 147 00:08:34,800 --> 00:08:37,160 Don't know why they'd drop a bomb on this place. 148 00:08:37,200 --> 00:08:39,560 Be a heck of a waste of a bomb. 149 00:08:42,680 --> 00:08:44,960 The first game against Welch... 150 00:08:45,040 --> 00:08:46,920 that's the one that's gonna draw the scouts. 151 00:08:47,000 --> 00:08:49,720 Yeah. Welch knows it too. They're gonna be coming after us. 152 00:08:49,800 --> 00:08:53,320 Well, y'all be careful, Jim. Last year, those two boys from Welch got their arms broken. 153 00:08:53,400 --> 00:08:56,480 Well, they started it. (Laughing) 154 00:08:56,560 --> 00:08:59,400 It don't matter much who started it. I don't call that football. 155 00:08:59,480 --> 00:09:01,560 You don't worry about Jim. 156 00:09:01,640 --> 00:09:04,960 Ain't nobody on the Welch team that can catch him. 157 00:09:05,040 --> 00:09:08,920 I wish the scouts could've seen that first game with Bluefield. I'm gonna build a rocket. 158 00:09:12,040 --> 00:09:13,480 Like Sputnik. 159 00:09:13,560 --> 00:09:16,600 Well, I'm not sayin' it's gonna go up in space or anything, 160 00:09:16,680 --> 00:09:18,520 but I'm gonna do it. 161 00:09:20,560 --> 00:09:22,600 I'm gonna build a rocket. (Chuckles) 162 00:09:22,640 --> 00:09:24,760 Well, just don't blow yourself up. 163 00:09:24,840 --> 00:09:26,880 (Laughing) 164 00:09:27,920 --> 00:09:30,400 More eggs, anybody? 165 00:09:30,480 --> 00:09:33,320 Nice rocket, Homer. How high do you think it will fly? 166 00:09:33,400 --> 00:09:36,720 Well, I got it packed with the powder from 30 sky rockets. 167 00:09:36,760 --> 00:09:38,640 Three, four miles. 168 00:09:38,680 --> 00:09:41,320 You ready? Yeah. 169 00:09:41,360 --> 00:09:45,080 Yeah. (All) Ten, nine... 170 00:09:45,160 --> 00:09:48,280 Eight, seven, six... Should we get behind somethin'? 171 00:09:48,360 --> 00:09:51,040 (Grunting) 172 00:09:51,120 --> 00:09:54,120 (Gasps) Wh-What happened? 173 00:09:54,200 --> 00:09:56,920 - (Homer) My rocket blew up. - Are you okay? 174 00:09:57,000 --> 00:09:58,920 - I guess. - My heart's poundin'. 175 00:09:59,000 --> 00:10:02,440 I thought the mine blew up. Oh, Homer. 176 00:10:05,080 --> 00:10:09,160 I waited six months for the company carpenter to get around puttin' up that fence. 177 00:10:09,240 --> 00:10:11,400 Didn't I tell you not to blow yourself up? 178 00:10:11,440 --> 00:10:13,880 Yes, ma'am. 179 00:10:13,960 --> 00:10:17,960 Then let's not. (Sighs) 180 00:10:18,040 --> 00:10:21,240 (Woman) Elsie. (Elsie) It's all right, Ms. Fields.! 181 00:10:21,320 --> 00:10:23,520 It's all right. 182 00:10:23,600 --> 00:10:26,240 (Homer's Voice) Dear Dr. Von Braun, 183 00:10:26,320 --> 00:10:28,160 (TV Announcer) Six, five, four, three... My name is Homer Hickam. 184 00:10:28,240 --> 00:10:31,560 Two, one... I'm 17 and I live in a small mining town in West Virginia. 185 00:10:31,640 --> 00:10:33,520 Ignition. 186 00:10:33,600 --> 00:10:36,040 Liftoff. Liftoff. 187 00:10:36,120 --> 00:10:38,680 I'm writing to offer my condolences to you and your team... 188 00:10:38,760 --> 00:10:41,960 on your recent attempt to launch the Vanguard rocket. 189 00:10:43,640 --> 00:10:47,920 I also had a disastrous occurrence during the launch of my own small rocket. 190 00:10:51,520 --> 00:10:53,800 Since here in Coalwood, everyone's much more interested... 191 00:10:53,840 --> 00:10:56,240 in what's down below the earth than what's above it, 192 00:10:56,280 --> 00:11:00,000 there isn't a whole lot of material to be found on the subject of rocketry. 193 00:11:00,080 --> 00:11:03,240 So I've been kind of stumbling around in the dark. 194 00:11:03,320 --> 00:11:06,880 ♪Don't you give me no dirty look ♪ 195 00:11:06,960 --> 00:11:10,840 ♪ Your father's hip He knows what cooks ♪ 196 00:11:10,920 --> 00:11:14,560 ♪Just tell your hoodlum friend outside ♪ 197 00:11:14,640 --> 00:11:16,840 ♪ You ain't got time to take a ride ♪ 198 00:11:16,920 --> 00:11:19,080 ♪ Yakety yak Don't talk back ♪ 199 00:11:19,160 --> 00:11:21,760 ♪ Yakety yak, yakety yak ♪ You can't be seen with him, Homer. 200 00:11:21,840 --> 00:11:24,680 (Roy Lee) He's a weirdo. You go ahead, 201 00:11:24,760 --> 00:11:26,920 but you can kiss your social life good-bye. 202 00:11:30,920 --> 00:11:32,760 Hi, Homer. Hi. 203 00:11:44,560 --> 00:11:47,200 I don't let anybody copy my homework. 204 00:11:47,280 --> 00:11:49,760 I don't wanna copy your homework. 205 00:11:49,840 --> 00:11:52,360 Um, 206 00:11:52,440 --> 00:11:54,400 do you know anything about rockets? 207 00:11:54,480 --> 00:11:55,960 Of course I do. 208 00:11:56,040 --> 00:11:58,720 Uh, you wanna come with me over to the library? 209 00:11:58,800 --> 00:12:00,680 No. 210 00:12:06,960 --> 00:12:09,280 (Students Murmuring) 211 00:12:14,960 --> 00:12:16,840 What do you wanna know about rockets? 212 00:12:16,920 --> 00:12:19,400 Everything. 213 00:12:21,520 --> 00:12:26,680 Well, rocketry was actually invented by the Chinese as early as 1,000 A.D. 214 00:12:26,760 --> 00:12:28,840 And, supposedly, they were quite sophisticated. 215 00:12:28,880 --> 00:12:31,720 (Chattering Continues) 216 00:12:34,160 --> 00:12:36,680 Potassium chlorate and sulphur. 217 00:12:36,720 --> 00:12:39,760 Uh, well, what'd you use? 218 00:12:40,960 --> 00:12:43,360 Uh, somethin' like that. 219 00:12:43,440 --> 00:12:45,480 (Homer) Hey, Quentin, this is great. 220 00:12:45,560 --> 00:12:49,280 This is exactly... We have everything we need in here. 221 00:12:49,360 --> 00:12:51,200 Roy Lee, drive me to my house. 222 00:12:51,280 --> 00:12:54,160 We can use my basement. Yeah, at least nobody'll see us down there. 223 00:12:54,240 --> 00:12:56,760 Go, go, go. (Engine Turning Over) 224 00:12:56,840 --> 00:12:59,600 Come on. (Quentin) You got a loose choke cable. 225 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 You hear that? 226 00:13:01,560 --> 00:13:04,680 The butterfly valve isn't closin' all the way. 227 00:13:08,360 --> 00:13:11,280 Uh, last year I built an internal combustion engine... 228 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 and entered it in the science fair. 229 00:13:13,480 --> 00:13:16,160 Yeah, well, you wouldn't happen to have it on you, would you? 230 00:13:16,240 --> 00:13:18,080 ♪ Gonna find her ♪ 231 00:13:19,480 --> 00:13:22,560 ♪ Gonna find her ♪ 232 00:13:22,640 --> 00:13:24,480 ♪ Gonna find her ♪ 233 00:13:25,720 --> 00:13:28,680 ♪ Gonna find her ♪ ♪ Yeah ♪ 234 00:13:28,720 --> 00:13:31,760 ♪I've been searchin'♪ 235 00:13:31,840 --> 00:13:34,400 ♪ Uh, I'm searchin'♪ 236 00:13:34,480 --> 00:13:36,360 ♪ Oh, yeah, searchin'♪ 237 00:13:36,440 --> 00:13:40,040 ♪Every which way ♪ 238 00:13:40,120 --> 00:13:42,000 Ow! ♪ Oh, yeah ♪ I'm sorry. 239 00:13:42,040 --> 00:13:44,600 ♪Searchin'♪ 240 00:13:44,680 --> 00:13:48,080 ♪I'm searchin'♪ You missed a spot. 241 00:13:48,160 --> 00:13:53,240 ♪Searchin'every which way ♪ 242 00:13:53,320 --> 00:13:55,560 ♪But I'm like that... ♪ 243 00:13:55,600 --> 00:13:57,680 This thing's startin' to look like a rocket. 244 00:13:57,760 --> 00:14:01,880 Listen to this. "Weld the washer to the base of the rocket body, 245 00:14:01,960 --> 00:14:05,680 creating a combustion chamber and nozzle." 246 00:14:05,720 --> 00:14:08,640 We don't know how to weld. Weld. 247 00:14:08,720 --> 00:14:11,480 Homer, your brother's in metal shop. Maybe he could, uh... 248 00:14:14,280 --> 00:14:17,120 - Do we really need this nozzle thing? - For cryin'out loud, 249 00:14:17,200 --> 00:14:19,360 the nozzle's the most important part. 250 00:14:19,440 --> 00:14:22,080 It directs the flow of the hot gases.! Hey, cool it, Quentin. 251 00:14:22,160 --> 00:14:24,520 (Roy Lee) Man, talkin'about your hot gases. 252 00:14:31,120 --> 00:14:34,960 I don't think your father would like you sneaking up in the middle of the night in here. 253 00:14:35,040 --> 00:14:38,920 And I know that he wouldn't like me welding for you on company time. 254 00:14:38,960 --> 00:14:41,280 Well, what if I paid the company for your time? 255 00:14:41,360 --> 00:14:43,640 Homer, I can't. 256 00:14:43,720 --> 00:14:46,080 I would lose my job. 257 00:14:47,120 --> 00:14:49,000 I'm sorry. 258 00:14:49,040 --> 00:14:53,160 Did you see Sputnik go over the other night? Nah. 259 00:14:54,960 --> 00:14:58,040 'Cause it was beautiful. 260 00:14:58,120 --> 00:15:01,200 I stood there and watched it streak across the sky. 261 00:15:01,280 --> 00:15:06,880 And anywhere in the world, someone could look up and see exactly what I saw. 262 00:15:06,960 --> 00:15:11,040 For once, it felt like Coalwood was part of the outside world. 263 00:15:11,120 --> 00:15:16,080 Homer, believe me, there are much worse places than Coalwood in this world. 264 00:15:16,160 --> 00:15:19,080 Besides, this is just a flying piece of steel. 265 00:15:21,000 --> 00:15:24,160 You know, a rocket took it up there, Mr. Bykovsky. 266 00:15:24,240 --> 00:15:26,360 I don't know. L... 267 00:15:26,440 --> 00:15:28,800 When I was workin' on this rocket, I felt like, 268 00:15:28,880 --> 00:15:33,160 I felt like I was, like I was Wernher von Braun. 269 00:15:34,200 --> 00:15:36,120 Let me see. 270 00:15:38,840 --> 00:15:40,720 Homer, 271 00:15:42,320 --> 00:15:44,200 it will be our secret. 272 00:15:46,000 --> 00:15:48,640 Mr. Bykovsky did a dang good job on this. 273 00:15:48,720 --> 00:15:51,200 Yeah, well, he used a washer for the weld. 274 00:15:51,280 --> 00:15:53,880 Man, it looks just like it did in the picture. Prodigious. 275 00:15:53,960 --> 00:15:55,800 When, uh, when do we go? 276 00:15:55,880 --> 00:15:57,720 Give me that. Uh, Saturday... 277 00:15:57,800 --> 00:15:59,880 What is this, a weapon of some kind? 278 00:15:59,920 --> 00:16:03,040 (Homer Chuckling) No, sir. It's a, it's a rocket. 279 00:16:03,120 --> 00:16:05,720 I don't allow dangerous devices on school grounds. 280 00:16:05,800 --> 00:16:09,720 Mr. Turner, I asked Homer to bring that to school. To show it in class. 281 00:16:09,800 --> 00:16:14,120 You know, the boys are thinkin' about enterin' that county science fair. 282 00:16:14,160 --> 00:16:16,920 Be careful, gentlemen. I'm gonna have my eye on you. 283 00:16:17,000 --> 00:16:18,760 Thank you, Mr. Turner. 284 00:16:20,720 --> 00:16:22,800 That science fair is rigged. All the judges are from Welch, 285 00:16:22,880 --> 00:16:25,280 so only the kids from Welch ever win. 286 00:16:25,360 --> 00:16:28,000 And besides, science fairs are for geeks. 287 00:16:28,080 --> 00:16:29,920 No offense, Quentin. 288 00:16:30,000 --> 00:16:31,840 Well, it's too bad you feel that way. 289 00:16:31,920 --> 00:16:35,560 You know, the winners go on to the National Science Fair in Indianapolis, 290 00:16:35,640 --> 00:16:39,040 and colleges from all over the country hand out scholarships. 291 00:16:39,120 --> 00:16:42,040 It's great. Have a good lunch, boys. 292 00:16:44,040 --> 00:16:46,760 College scholarships for winning a science fair? 293 00:16:46,840 --> 00:16:48,720 Well, maybe it's not for you. 294 00:16:48,760 --> 00:16:51,720 W-W-Well, what do you mean? Homer, you got a great mind. 295 00:16:51,760 --> 00:16:55,920 But science requires math, which has never been one of your favorite subjects. 296 00:16:57,400 --> 00:17:00,640 (Chuckling) Can't just dream your way out of Coalwood, Homer. 297 00:17:06,480 --> 00:17:09,520 Auk I. Stroke of genius, Homer. 298 00:17:09,600 --> 00:17:11,640 It won't fly unless somebody lights the fuse. 299 00:17:11,720 --> 00:17:13,800 What the hell is auk? 300 00:17:13,880 --> 00:17:15,880 It's a bird that don't fly. 301 00:17:15,920 --> 00:17:18,080 What, kind of like a parakeet? 302 00:17:18,160 --> 00:17:19,880 Ready? (Whistle Blowing) 303 00:17:19,920 --> 00:17:24,320 Well, Youngstown's always been fair, Otis, 304 00:17:24,400 --> 00:17:27,040 (Chuckling) But you're askin' me to lay off damn near half the town. 305 00:17:27,120 --> 00:17:30,280 The mine is just not producin'... 306 00:17:30,360 --> 00:17:32,360 the way it was ten years ago, John. 307 00:17:32,400 --> 00:17:35,240 We're payin'the same labor for half the tonnage. 308 00:17:35,280 --> 00:17:38,440 What if we were to open up a new shaft? 309 00:17:38,480 --> 00:17:40,760 (John) That coal is down there, Otis. 310 00:17:40,840 --> 00:17:43,400 You just, you just let me go after it. 311 00:17:43,480 --> 00:17:46,600 The Coalwood mine is givin' out, Mr. Hickam. 312 00:17:51,160 --> 00:17:53,040 Move! 313 00:17:54,520 --> 00:17:57,280 Ten... (All) Nine, eight, 314 00:17:57,360 --> 00:18:00,360 seven, six, five, 315 00:18:00,400 --> 00:18:03,040 four, three, two... 316 00:18:05,680 --> 00:18:09,600 Uh-oh. Holy shit, it's headed for the mine! 317 00:18:11,920 --> 00:18:14,560 - (Yelling) - I told you we didn't know what we were doin'! 318 00:18:14,640 --> 00:18:16,480 I told you! Oh, no. Oh, no. 319 00:18:16,560 --> 00:18:18,840 (Chattering, Shouting) 320 00:18:20,840 --> 00:18:22,920 (Chattering Continues) 321 00:18:24,080 --> 00:18:26,600 (Man) I don't believe this. Go ahead. 322 00:18:26,680 --> 00:18:30,200 (Man) God in heaven, I thought it was a guided missile.! 323 00:18:30,280 --> 00:18:33,120 (Laughing) I thought the damn Russians were attackin'us. 324 00:18:34,160 --> 00:18:36,120 (Man) The boy's in trouble now. 325 00:18:40,120 --> 00:18:43,520 So this is what you been up to in the basement, huh? 326 00:18:43,600 --> 00:18:46,480 Yes, sir. Damn, Homer. 327 00:18:46,560 --> 00:18:48,960 You could've killed somebody with this idiot thing. 328 00:18:49,040 --> 00:18:50,920 I know, sir. I'm sorry. I was... 329 00:18:50,960 --> 00:18:53,640 Well, Homer here wants to be a rocket scientist. Is that it, John? 330 00:18:53,720 --> 00:18:55,600 He has no idea what he wants to be. 331 00:18:55,640 --> 00:18:59,560 But I know what he is. He's a menace, 332 00:18:59,600 --> 00:19:01,480 and he's a damn thief. 333 00:19:01,520 --> 00:19:04,360 Dad... And so is whoever helped you. 334 00:19:04,400 --> 00:19:06,600 Ike Bykovsky did this, didn't he? 335 00:19:06,680 --> 00:19:09,000 Don't you ever let me catch you... 336 00:19:09,040 --> 00:19:12,440 with these fool things on company property again, you understand me? 337 00:19:13,760 --> 00:19:16,560 Yes, sir. Then go home. 338 00:19:28,080 --> 00:19:31,880 (Phone Ringing) 339 00:19:31,960 --> 00:19:34,720 (Thunderclap) Yeah? What's your tunnel number? 340 00:19:34,800 --> 00:19:39,200 He called me a thief, Ma, in front of everybody. 341 00:19:39,280 --> 00:19:42,760 I mean, how could he do that? He was dead wrong callin' you that. 342 00:19:42,840 --> 00:19:44,720 He'd never have done that to Jim. 343 00:19:44,760 --> 00:19:47,760 They could catch Jim stickin' up the company store, 344 00:19:47,840 --> 00:19:50,560 and Dad would probably laugh and say, "That's my boy." 345 00:19:50,640 --> 00:19:52,920 I know he's hard to understand sometimes, Homer, 346 00:19:53,000 --> 00:19:54,840 but you have to know he loves you. 347 00:19:54,920 --> 00:19:57,320 He loves the mine... 348 00:19:57,400 --> 00:19:59,280 more than Jim even. 349 00:19:59,320 --> 00:20:02,200 More than you. You hush up. 350 00:20:02,280 --> 00:20:05,320 (TV: Screaming) What's it given him back? 351 00:20:05,360 --> 00:20:08,520 Nothin' but a spot on his lung the size of a damn quarter. 352 00:20:12,080 --> 00:20:14,240 You don't know what the mine gives me. 353 00:20:15,320 --> 00:20:17,800 You don't know 'cause you're still a boy. 354 00:20:17,840 --> 00:20:21,760 But, by golly, you're gonna find out soon enough. 355 00:20:23,520 --> 00:20:25,360 (Thunder Continues) 356 00:20:32,360 --> 00:20:34,520 (Scoffs) I'm never goin' down there. 357 00:20:34,600 --> 00:20:37,320 (Fork Clatters) 358 00:20:37,360 --> 00:20:39,760 You better have a talk with your son, Elsie, 359 00:20:39,800 --> 00:20:42,520 'cause he's out of control. 360 00:20:57,640 --> 00:21:01,560 Where's my rocket stuff? Right where they belong. 361 00:21:17,480 --> 00:21:20,520 (Gunshot) 362 00:21:20,600 --> 00:21:25,360 Quentin, you know, that rocket went up at least 100 feet. (Gunshots Continue) 363 00:21:25,400 --> 00:21:27,280 More like 200. 364 00:21:27,320 --> 00:21:29,880 (Gunshot) God... 365 00:21:31,320 --> 00:21:35,520 Man, will you cut it out, Roy Lee? Die, you son of a bitch. 366 00:21:35,600 --> 00:21:38,000 Come on. My turn now. Hey, man. What's with you? 367 00:21:38,080 --> 00:21:40,080 Man, we should be tryin' to get in that science fair... 368 00:21:40,160 --> 00:21:42,200 instead of sittin' around here like a bunch of hillbillies. 369 00:21:42,280 --> 00:21:45,800 I got some really bad news for you, Homer. We are a bunch of hillbillies. 370 00:21:45,840 --> 00:21:49,800 Besides, um, didn't your dad say no more rockets? 371 00:21:49,840 --> 00:21:52,600 No. He said no more rockets on company property. 372 00:21:52,680 --> 00:21:55,040 Do you realize how far we'd have to go to get off company property? 373 00:21:55,120 --> 00:21:56,960 Yeah. We have to go to Snakeroot. 374 00:21:57,040 --> 00:21:59,240 Snakeroot? That's eight miles. 375 00:21:59,320 --> 00:22:02,320 It's not that far. I mean, we could walk if we have to. 376 00:22:02,400 --> 00:22:05,640 Oh, walk. That's a fantastic idea. (Laughing) 377 00:22:05,680 --> 00:22:08,320 Let's go! Come on! Wake the hell up, will ya, Homer? 378 00:22:08,400 --> 00:22:10,560 I got about as much chance of winnin' that science fair... 379 00:22:10,640 --> 00:22:12,800 as you do winnin' a football scholarship. 380 00:22:12,880 --> 00:22:14,720 I know I'm gonna be a miner. 381 00:22:14,800 --> 00:22:17,120 I've known my entire life. 382 00:22:17,200 --> 00:22:19,040 What the hell's so bad about minin' coal? 383 00:22:19,120 --> 00:22:20,960 Nothin', Roy Lee. Coal minin's great. 384 00:22:21,040 --> 00:22:25,160 That's why your step daddy’s the biggest drunk in West Virginia. 385 00:22:25,240 --> 00:22:29,320 I mean, come on, guys! You know the mine'll kill ya. 386 00:22:29,400 --> 00:22:32,120 Did you ever hear the story about how O'Dell's dad died? 387 00:22:32,200 --> 00:22:35,520 - Homer, will you forget it, man? - Shut up, Homer. 388 00:22:35,600 --> 00:22:39,240 Apiece of slate caught him right in the neck and cut his head clear off. 389 00:22:39,280 --> 00:22:41,400 Bitch! Come on! (Grunting) 390 00:22:41,480 --> 00:22:43,840 O'Dell! 391 00:22:43,920 --> 00:22:46,800 (Car Horn Honking) Get off of me! 392 00:22:46,840 --> 00:22:49,600 Hey, fellas. We're lookin' for U.S. 52. 393 00:22:51,760 --> 00:22:53,600 (Engine Revving) 394 00:22:53,680 --> 00:22:56,600 Uh, fellas? 395 00:22:56,680 --> 00:23:00,280 Uh, just, uh, stay left at the fork. It's about another five miles straight ahead. 396 00:23:00,360 --> 00:23:02,120 Thanks. 397 00:23:09,240 --> 00:23:12,080 You fellas see the way she was lookin' at me? 398 00:23:14,080 --> 00:23:17,360 Man, you all wanna be coal miners, 399 00:23:17,400 --> 00:23:19,760 you all go ahead and be coal miners. 400 00:23:30,960 --> 00:23:33,360 There. There. 401 00:23:46,920 --> 00:23:48,760 God's honest truth, Homer, 402 00:23:48,840 --> 00:23:50,920 what are the chances... 403 00:23:50,960 --> 00:23:53,120 of a bunch of kids from Coalwood... 404 00:23:53,200 --> 00:23:55,880 actually winnin' the National Science Fair? 405 00:23:55,920 --> 00:23:58,120 A million to one, O'Dell. 406 00:23:58,160 --> 00:24:00,840 That good? 407 00:24:00,880 --> 00:24:04,280 Well, why didn't you say so? Come on. Give me that. 408 00:24:06,120 --> 00:24:07,960 Quentin. (Grunts) 409 00:24:14,000 --> 00:24:16,440 What? (Both Chuckling) 410 00:24:36,520 --> 00:24:39,240 We hiked eight miles for this? 411 00:24:39,280 --> 00:24:41,960 Oh, it's great. What should we call it? 412 00:24:42,000 --> 00:24:43,880 How 'bout a slack dump? 413 00:24:43,920 --> 00:24:46,720 (O'Dell) What about "No Man's Land'? 414 00:24:46,800 --> 00:24:49,160 Cape Coalwood. 415 00:24:49,200 --> 00:24:51,600 I mean, it's perfect. 416 00:24:51,680 --> 00:24:53,880 We could build a blockhouse over there... 417 00:24:53,960 --> 00:24:55,800 and, and a, and a, and a launch pad. 418 00:24:56,960 --> 00:24:59,160 And we could even build a test stand.! 419 00:25:11,480 --> 00:25:13,360 (Homer's Voice) Dear Dr. Von Braun, 420 00:25:13,400 --> 00:25:15,680 our launch site, which we've named Cape Coalwood, 421 00:25:15,760 --> 00:25:17,800 is nearing completion. (Shouting) 422 00:25:19,400 --> 00:25:22,120 Thanks to the generosity of local businesses. ♪ Come on, baby ♪ 423 00:25:22,160 --> 00:25:23,960 ♪Let the good times roll ♪ 424 00:25:24,040 --> 00:25:27,080 ♪ Come on, baby Let the good time roll ♪ 425 00:25:27,160 --> 00:25:30,000 ♪Roll all night long ♪ 426 00:25:31,240 --> 00:25:33,600 Inspired by our efforts, 427 00:25:33,680 --> 00:25:37,400 everyone is anxious to help by donating materials. 428 00:25:37,480 --> 00:25:42,120 (Chattering, Laughing) We've been fortunate to have the support of our classmates. 429 00:25:42,160 --> 00:25:44,600 And the whole community here in Coalwood is behind us. 430 00:25:44,680 --> 00:25:47,120 Hey, rocket boy. Mars is that way. (Laughing) 431 00:25:47,200 --> 00:25:49,880 But no one has been more encouraging to our efforts than my father. 432 00:25:49,960 --> 00:25:53,960 No, the company doesn't have any cement left over for launch pads. 433 00:25:54,000 --> 00:25:55,880 I just thought I'd ask. 434 00:25:55,920 --> 00:25:58,920 Besides, I told you no more rockets. 435 00:25:59,000 --> 00:26:02,080 Uh, you said no more rockets on company property. 436 00:26:02,160 --> 00:26:04,200 And Olga doesn't own Snakeroot. 437 00:26:04,280 --> 00:26:07,040 So, you walk eight miles? 438 00:26:07,120 --> 00:26:08,960 Yes, sir. 439 00:26:11,440 --> 00:26:14,320 Well, tell me something, Homer. 440 00:26:14,360 --> 00:26:17,520 Uh, what exactly is this Wernher von Braun... 441 00:26:17,600 --> 00:26:20,160 and the rest of those Germans accomplishin' anyway? 442 00:26:20,240 --> 00:26:23,520 'Cause if you ask me, it's nothin' but a stunt. 443 00:26:23,600 --> 00:26:27,240 You think, you think catchin' up to the Russians in space is a stunt? 444 00:26:27,320 --> 00:26:30,280 When the novelty wears off, they're all gonna be sent packin'. 445 00:26:30,360 --> 00:26:35,000 Maybe then they'll have to find themselves a real job. Like minin' coal? 446 00:26:36,120 --> 00:26:38,000 You listen here. 447 00:26:38,040 --> 00:26:41,160 The coal we mine makes steel, Homer. 448 00:26:41,200 --> 00:26:44,520 And if steel fails, this country fails. 449 00:26:44,560 --> 00:26:47,120 If you had half a damn brain in your head, you'd know that. 450 00:26:47,200 --> 00:26:49,040 (Phone Ringing) 451 00:26:51,160 --> 00:26:53,840 Well, who's down there now? 452 00:26:53,920 --> 00:26:56,480 Hold on just a second. Hey, listen here. 453 00:26:56,560 --> 00:26:59,480 I had an engineer estimate a new walkway. 454 00:26:59,560 --> 00:27:01,920 They had some cement left over, 455 00:27:02,000 --> 00:27:04,400 so it got caught in the rain... it's probably ruined. 456 00:27:04,480 --> 00:27:07,080 But if you wanna haul it out, it's all yours. 457 00:27:07,160 --> 00:27:09,040 Thanks, Dad. 458 00:27:10,320 --> 00:27:12,160 I'll be down there in a minute. 459 00:27:16,560 --> 00:27:20,600 And Miss Riley wanted to make sure you document your results. 460 00:27:20,680 --> 00:27:22,920 You will be graded when she returns. 461 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 You have one hour. 462 00:27:25,080 --> 00:27:27,920 Potassium chloride has a potassium atom. 463 00:27:28,000 --> 00:27:31,760 If we mix it with sugar and add heat, 464 00:27:31,840 --> 00:27:34,440 we'll get three parts oxygen, two parts carbon dioxide, 465 00:27:34,520 --> 00:27:36,680 along with some other by-products. 466 00:27:36,720 --> 00:27:39,040 In other words, lots of good expanding gases. 467 00:27:39,120 --> 00:27:41,640 It should make an excellent propellant. 468 00:27:41,720 --> 00:27:43,840 It smells like candy. Ooh! 469 00:27:45,560 --> 00:27:47,680 - (Chuckles) - (Man) Better get started. 470 00:27:49,320 --> 00:27:51,680 All right, quick. Get rid of it. 471 00:28:03,920 --> 00:28:06,320 (All Screaming) 472 00:28:06,360 --> 00:28:08,920 (Chattering) 473 00:28:11,960 --> 00:28:14,600 (Radio) ♪ Only you ♪ 474 00:28:14,640 --> 00:28:17,000 ♪(Continues, Indistinct) 475 00:28:19,560 --> 00:28:23,040 Mr. Bolden, have you seen Mr. Bykovsky around? 476 00:28:23,120 --> 00:28:25,640 He's not in the shop anymore. 477 00:28:26,640 --> 00:28:28,840 Your dad sent him down to the mine. 478 00:28:28,880 --> 00:28:32,320 ♪For only you ♪ 479 00:28:33,520 --> 00:28:36,600 He's takin' it out on you because you helped me. 480 00:28:36,680 --> 00:28:40,120 That's enough of that. Your father is a fair man. 481 00:28:40,200 --> 00:28:42,920 If he's strict, it's because he has to be. 482 00:28:43,000 --> 00:28:46,280 Besides, he did me a big favor, transferring me from the machine shop. 483 00:28:46,320 --> 00:28:48,200 What are you talkin' about? 484 00:28:48,240 --> 00:28:50,720 I can make twice as much money down there working the high coal. 485 00:28:50,800 --> 00:28:53,200 You can? 486 00:28:53,280 --> 00:28:56,840 I've got relatives in Europe who've had hard time recovering from the war. 487 00:28:56,920 --> 00:28:59,560 They depend on me for whatever I can provide. 488 00:28:59,640 --> 00:29:01,680 So, believe me, I can use the extra money. 489 00:29:01,760 --> 00:29:04,560 I'm just sorry I won't be able to weld any more rockets for you. 490 00:29:07,400 --> 00:29:09,240 That's for good luck. 491 00:29:13,000 --> 00:29:15,680 May-Maybe you could teach me how to weld. 492 00:29:15,760 --> 00:29:19,000 Welding is very difficult, Homer. I could learn. 493 00:29:22,320 --> 00:29:24,160 You don't give up, do you? 494 00:29:26,280 --> 00:29:27,400 I can't. 495 00:29:27,440 --> 00:29:31,000 (Buzzer Buzzing) 496 00:29:37,360 --> 00:29:39,720 Come on, son. (Homer) Hi, Mr. Bolden. 497 00:29:43,760 --> 00:29:46,400 Hey, Homer. I heard you tellin' Ike... 498 00:29:46,480 --> 00:29:49,160 you were gonna be shootin' off another rocket up here today. 499 00:29:49,240 --> 00:29:52,680 I, I thought that might be somethin'we'd like to see. 500 00:29:53,800 --> 00:29:56,040 Whoa! 501 00:29:57,400 --> 00:29:59,400 (Boys) Eight, seven, 502 00:29:59,480 --> 00:30:01,560 six, five, 503 00:30:01,640 --> 00:30:04,320 four, three... 504 00:30:06,640 --> 00:30:08,640 Hey, look out! 505 00:30:10,200 --> 00:30:11,880 (Homer) Mr. Bolden.! 506 00:30:13,160 --> 00:30:16,000 Mr. Bolden, are you okay? (Grunting) 507 00:30:16,080 --> 00:30:18,120 (Sighs) I'm all right. 508 00:30:19,760 --> 00:30:22,720 I'm sorry about that, sir. Oh, that's all right. That's all right. 509 00:30:22,800 --> 00:30:26,680 Homer, I flew with the Red Tails in World War II. 510 00:30:26,760 --> 00:30:29,000 And seein' that rocket come at me... 511 00:30:29,080 --> 00:30:31,160 it almost took me back there. 512 00:30:32,200 --> 00:30:34,520 Hey, let me have a look at that thing. 513 00:30:37,000 --> 00:30:38,840 That's a good job on the weld, Homer, 514 00:30:38,920 --> 00:30:42,920 but the heat from the exhaust melted the washer. 515 00:30:42,960 --> 00:30:46,760 It's referred to as a nozzle... uh, sir. 516 00:30:46,840 --> 00:30:50,040 Son, you can call it whatever you wanna call it, 517 00:30:50,120 --> 00:30:54,400 but you're gonna have to have a better steel that can take the heat. 518 00:30:54,480 --> 00:30:58,440 Now I'd say S.A.E. 10-20 bar stock ought to do you fine. 519 00:30:58,480 --> 00:31:01,840 And I can order it for you. Well, that'd be great, Mr. Bolden. 520 00:31:01,920 --> 00:31:06,360 But it's kind of expensive. Um... 521 00:31:06,440 --> 00:31:10,000 Twelve miles of scrap iron, and all we gotta do is pop it loose. 522 00:31:10,080 --> 00:31:13,320 Yeah. Now what are we gonna tell the railroad when they catch us pryin' up the track? 523 00:31:13,400 --> 00:31:16,840 It's abandoned. See, the county's covered with abandoned spur lines. 524 00:31:16,920 --> 00:31:19,560 A mine shuts down, the track just rusts over. 525 00:31:19,600 --> 00:31:22,240 (Grunting) 526 00:31:22,320 --> 00:31:27,200 (Gasping) $8.20. 527 00:31:27,280 --> 00:31:30,160 This is worth eight twenty? 528 00:31:30,240 --> 00:31:32,760 A ton. 529 00:31:32,840 --> 00:31:35,200 Come on. (Clears Throat) 530 00:31:36,880 --> 00:31:38,720 (Chattering) 531 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 (Grunting) Go, go! This thing weighs a ton all by itself! 532 00:31:40,880 --> 00:31:42,720 (Chattering Continues) 533 00:31:42,800 --> 00:31:44,640 Four-hundred pounds. (Panting) 534 00:31:44,720 --> 00:31:47,160 Four-hundred pounds? 535 00:31:47,240 --> 00:31:49,320 All right. 536 00:31:49,360 --> 00:31:52,360 O'Dell, you're sayin' this thing is worth a buck 65? 537 00:31:52,440 --> 00:31:54,320 (Grunting) 538 00:31:54,360 --> 00:31:56,680 Woo-hoo! (Laughing) 539 00:31:59,920 --> 00:32:01,800 (Sighs) 540 00:32:03,800 --> 00:32:05,680 Whoa. 541 00:32:06,840 --> 00:32:09,400 (Whistle Blowing In Distance) 542 00:32:13,760 --> 00:32:16,680 (Blowing Continues) 543 00:32:20,560 --> 00:32:22,400 O'Dell? 544 00:32:22,480 --> 00:32:26,240 L-It's abandoned. Uh, look at the rust. 545 00:32:26,320 --> 00:32:29,880 Caretta number two shut down in '51. 546 00:32:29,960 --> 00:32:32,200 (Whistling Blowing Loudly) Shit! 547 00:32:32,240 --> 00:32:34,880 Get it up! Get it up! Just get it up! 548 00:32:34,960 --> 00:32:37,320 Give me a hand, man. Come on! 549 00:32:37,360 --> 00:32:39,320 (Grunting) 550 00:32:40,360 --> 00:32:43,080 (Shouting) (Grunting Continues) 551 00:32:43,120 --> 00:32:45,520 Forget it! Forget it! Just stop the train! 552 00:32:45,600 --> 00:32:47,440 Roy Lee! 553 00:32:49,400 --> 00:32:52,000 Stop! Stop! The track's out! (Whistle Blowing) 554 00:32:52,080 --> 00:32:54,240 Stop! Stop! Stop it! 555 00:32:54,320 --> 00:32:57,760 - (Shouting Continues) - (Whistle Blowing) 556 00:32:57,840 --> 00:32:59,480 Stop! Stop! 557 00:32:59,560 --> 00:33:02,280 The track! 558 00:33:02,360 --> 00:33:05,320 (Whistle Blowing) 559 00:33:05,400 --> 00:33:07,280 (Screeching) 560 00:33:11,280 --> 00:33:14,120 ♪ You made me cry ♪ 561 00:33:14,200 --> 00:33:17,000 ♪ When you said good-bye ♪ 562 00:33:17,040 --> 00:33:20,640 ♪ Ain't that a shame ♪ 563 00:33:20,720 --> 00:33:24,000 ♪My tears fell like rain ♪ 564 00:33:24,080 --> 00:33:26,880 S.A.E. 10-20 bar stock. ♪ Ain't that a shame ♪ 565 00:33:26,960 --> 00:33:29,440 ♪(Continues, Indistinct) Then go 30 degrees crucial. When the fuel combusts, 566 00:33:29,520 --> 00:33:31,720 i-it creates a controlled explosion. 567 00:33:31,800 --> 00:33:34,440 The nozzle directs a, a, a river of hot gas... 568 00:33:34,520 --> 00:33:38,400 tha-that can reach th-the speed of sound when it hits the mouth of the nozzle! 569 00:33:38,480 --> 00:33:40,960 Hey, Quentin. Sorry. 570 00:33:41,040 --> 00:33:43,720 ♪ Ain't that a shame ♪ (Shouting) 571 00:33:43,800 --> 00:33:47,480 ♪My tears fell like rain ♪ It's called a tapered bore. 572 00:33:47,560 --> 00:33:51,080 A tapered bore. Now he's takin' off just a little bit at a time. 573 00:33:51,160 --> 00:33:54,240 ♪ You are to blame ♪ 574 00:33:55,640 --> 00:33:57,520 ♪ Oh, well ♪ 575 00:33:57,560 --> 00:34:00,320 ♪ Good-bye, although ♪ 576 00:34:00,400 --> 00:34:02,560 ♪I'll cry ♪ 577 00:34:02,640 --> 00:34:05,800 ♪ Ain't that a shame ♪ 578 00:34:05,880 --> 00:34:08,080 ♪My tears fell like rain ♪ 579 00:34:08,160 --> 00:34:10,080 Good deed, good deed. 580 00:34:10,160 --> 00:34:13,880 ♪ Ain't that a shame ♪ 581 00:34:13,960 --> 00:34:16,080 ♪ You're the one to blame ♪ 582 00:34:17,360 --> 00:34:19,440 I'm concerned that the mass of the added propellant... 583 00:34:19,520 --> 00:34:22,480 compared to the mass of the empty rocket will be too little. 584 00:34:22,560 --> 00:34:24,280 Uh, he's afraid it'll be too heavy. 585 00:34:24,360 --> 00:34:26,280 Why don't we just make it longer? 586 00:34:26,360 --> 00:34:30,760 Longer would allow increased volume for the propellant without much additional mass. 587 00:34:30,800 --> 00:34:32,680 Great idea. 588 00:34:36,880 --> 00:34:40,040 ♪ Well, you made me cry ♪ 589 00:34:40,080 --> 00:34:43,560 ♪ When you said good-bye ♪ 590 00:34:43,600 --> 00:34:46,760 ♪ Ain't that a shame ♪ 591 00:34:46,840 --> 00:34:48,680 ♪My tears fell like rain ♪ 592 00:34:48,720 --> 00:34:51,200 (Explosion) 593 00:34:51,280 --> 00:34:53,800 ♪ Ain't that a shame ♪ 594 00:34:53,880 --> 00:34:56,080 ♪ You're the one to blame ♪ (Chuckling) Yeah. 595 00:34:56,160 --> 00:34:58,440 (Laughing) We got one! 596 00:34:58,480 --> 00:35:00,320 ♪ Oh, well ♪ 597 00:35:00,400 --> 00:35:02,240 ♪ Good-bye ♪ 598 00:35:02,320 --> 00:35:05,120 ♪ Although I'll try ♪ 599 00:35:05,200 --> 00:35:08,840 ♪ Ain't that a shame ♪ 600 00:35:08,880 --> 00:35:11,560 ♪My tears fell like rain ♪ 601 00:35:12,560 --> 00:35:14,760 ♪ Ain't that a shame ♪ 602 00:35:16,560 --> 00:35:18,440 ♪ You're the one to blame ♪ 603 00:35:22,160 --> 00:35:26,320 My guess is, is we're gettin' air pockets in the body of the propellant. 604 00:35:26,400 --> 00:35:29,480 When the fire hits 'em, they act like little combustion chambers. 605 00:35:29,560 --> 00:35:31,960 I think we're gonna need a liquid binder of some sort. 606 00:35:32,040 --> 00:35:37,160 What about gasoline? That's a good idea. 607 00:35:37,200 --> 00:35:39,920 "Four unidentifiable high school students... 608 00:35:40,000 --> 00:35:44,280 Lost their lives earlier this mornin' when their toy rocket exploded." 609 00:35:44,360 --> 00:35:48,280 Alcohol. I mean, alcohol's stable. 610 00:35:48,360 --> 00:35:51,520 And it'll evaporate quickly. 611 00:35:51,600 --> 00:35:54,120 Yeah, but it'd have to be 100% undiluted. 612 00:35:54,200 --> 00:35:56,800 None of that watered-down stuff they sell at the company store. 613 00:35:56,880 --> 00:35:59,080 I have no idea where we could find that. 614 00:35:59,120 --> 00:36:02,280 ♪(Men Scatting) 615 00:36:02,360 --> 00:36:05,120 Listen. I know these fellas, so let me do all the talkin'. 616 00:36:05,200 --> 00:36:07,280 I'm not gonna say a word. 617 00:36:07,360 --> 00:36:09,200 ♪Now they often call me Speedo ♪ 618 00:36:09,280 --> 00:36:12,160 ♪But my real name is Mr. Earl ♪ (Man) Is that rocket fuel or what? 619 00:36:12,240 --> 00:36:15,000 (Laughing) 620 00:36:15,080 --> 00:36:16,920 ♪Now they often call me Speedo ♪ 621 00:36:17,000 --> 00:36:20,240 ♪But my real name is Mr. Earl ♪ 622 00:36:21,840 --> 00:36:24,520 ♪ Well, now some may call me Joe ♪ 623 00:36:24,560 --> 00:36:26,440 ♪Some may call me Moe ♪ 624 00:36:26,480 --> 00:36:29,800 ♪Just remember Speedo He don't ever take it slow ♪ 625 00:36:29,840 --> 00:36:31,800 ♪ Well, now they often call me Speedo ♪ 626 00:36:31,880 --> 00:36:34,880 ♪ 'Cause I don't believe in wastin'time ♪ 627 00:36:44,760 --> 00:36:49,880 Great. How'd they find out about it? 628 00:36:49,960 --> 00:36:52,520 My brother. 629 00:36:54,600 --> 00:36:57,400 You know, we poop out this time, the whole county's gonna be laughin' at us. 630 00:36:57,480 --> 00:37:00,560 Who cares what any of them think? Easy for you to say, Quentin. 631 00:37:00,640 --> 00:37:03,200 You're used to people makin' fun of you. All right now. 632 00:37:03,280 --> 00:37:05,120 Quentin's right, y'all. 633 00:37:05,200 --> 00:37:08,040 Homer, you don't have to prove anything to anybody. 634 00:37:08,120 --> 00:37:10,040 You remember that. 635 00:37:10,120 --> 00:37:12,960 Now go launch yourself a rocket. 636 00:37:13,840 --> 00:37:16,520 (Chattering) 637 00:37:16,560 --> 00:37:19,120 (Man) Come on, boy. Homer! 638 00:37:19,200 --> 00:37:21,520 Hello, Dorothy. 639 00:37:21,600 --> 00:37:24,920 Is that thing really gonna fly? Well, it, uh... 640 00:37:25,000 --> 00:37:30,040 That thing had better fly, or you can kiss your chances of losin' your virginity good-bye. 641 00:37:30,120 --> 00:37:33,040 Hey, couldn't you guys find somethin' better to do? 642 00:37:33,120 --> 00:37:35,400 Hey, listen. There's no practice on Saturdays. 643 00:37:35,480 --> 00:37:38,240 You little sisters are the only entertainment in town. 644 00:37:38,320 --> 00:37:40,640 Yeah, we were gonna drive over to War, but then we thought, 645 00:37:40,720 --> 00:37:43,160 hey, let's go see Homer blow himself up. 646 00:37:44,280 --> 00:37:47,080 That's real funny, Jim. 647 00:37:47,120 --> 00:37:49,960 (Chattering Continues) 648 00:38:03,560 --> 00:38:05,600 (Jim) Hey, Homer. Come on. We don't got all day. 649 00:38:05,680 --> 00:38:09,600 Shut up, Jim. Homer, everything ready? 650 00:38:09,680 --> 00:38:11,520 Wait, wait. What? What do you mean, wait? 651 00:38:11,600 --> 00:38:14,040 (O'Dell) Where are you goin'? 652 00:38:15,080 --> 00:38:16,920 (Chattering) 653 00:38:26,600 --> 00:38:28,840 (Girl) Hurry up, y'all. 654 00:38:28,880 --> 00:38:31,920 All right. It won't fly unless somebody pulls the string. 655 00:38:38,440 --> 00:38:40,800 (Homer) Ten... (All) Nine, eight, 656 00:38:40,880 --> 00:38:43,240 seven, six, 657 00:38:43,320 --> 00:38:45,960 five, four... 658 00:38:49,680 --> 00:38:52,120 Oh, my God! 659 00:38:53,200 --> 00:38:55,200 (Chattering, Clapping, Cheering) 660 00:38:55,280 --> 00:38:58,120 (Cheering Continues) 661 00:39:07,760 --> 00:39:09,600 (Girl) That's great.! 662 00:39:14,360 --> 00:39:19,160 Homer, that was unbelievable! Let's go, Dorothy. 663 00:39:19,240 --> 00:39:21,000 I'll tell you what's unbelievable... 664 00:39:21,080 --> 00:39:25,080 the captain of the football team bein'jealous of you. (Chuckling) 665 00:39:25,160 --> 00:39:27,480 What you think about gettin' in that science fair now? 666 00:39:27,560 --> 00:39:30,240 I think we got a chance. 667 00:39:34,920 --> 00:39:36,960 (Elsie) Well, bless her heart. 668 00:39:37,040 --> 00:39:39,600 Aunt Joanne hasn't seen you in about a year and a half. 669 00:39:39,680 --> 00:39:42,440 - (Jim) You look like a sausage. - He does not. 670 00:39:43,880 --> 00:39:46,440 Happy birthday, Homer. (Smacks Lips) 671 00:39:46,480 --> 00:39:49,160 It'll stretch some when you wear it. 672 00:39:49,200 --> 00:39:51,880 You be sure and send her a nice thank you note now. All right. 673 00:39:51,960 --> 00:39:54,600 John? Huh? 674 00:39:54,680 --> 00:39:58,040 Oh, happy birthday, Homer. 675 00:39:58,120 --> 00:40:00,920 And I got this in the mail. 676 00:40:01,000 --> 00:40:03,680 Must be a present from Grandma. 677 00:40:03,760 --> 00:40:05,600 What's this? 678 00:40:10,240 --> 00:40:12,160 Oh, it's an autographed picture. 679 00:40:12,240 --> 00:40:16,320 Of Grandma? Rather get socks. Wernher von Braun. 680 00:40:16,400 --> 00:40:19,240 Well, wonder how he knew it was your birthday. 681 00:40:19,280 --> 00:40:21,160 (Homer) I don't reckon he did. 682 00:40:21,200 --> 00:40:25,240 "Dear Homer, congratulations on your rocket building. 683 00:40:25,320 --> 00:40:27,160 Continue your education and maybe one day... ' 684 00:40:27,240 --> 00:40:29,600 Boy, you better take an interest in your own damn town. 685 00:40:30,640 --> 00:40:32,520 Instead of wastin'your time, 686 00:40:32,560 --> 00:40:35,720 worryin'about Wernher von Braun and, uh, uh, Cape Canaveral. 687 00:40:35,800 --> 00:40:39,120 John, it's his birthday. 688 00:40:42,000 --> 00:40:44,360 All right, Homer. Uh... (Phone Rings) 689 00:40:46,680 --> 00:40:49,160 (Ringing Continues) 690 00:40:51,440 --> 00:40:55,200 (Ringing Stops) (John) Yeah? 691 00:40:55,280 --> 00:40:57,640 Homer, there's strike talk startin' up again. 692 00:40:57,720 --> 00:40:59,800 Your father's... Yeah, he's got a lot on his mind. 693 00:40:59,880 --> 00:41:02,480 Yeah, well, I don't give a damn. 694 00:41:04,120 --> 00:41:07,240 "Principles of Guided Missile Design." 695 00:41:07,280 --> 00:41:10,560 (Miss Riley) I had Miss Waters order it for you a while back, and it just came. 696 00:41:12,440 --> 00:41:15,200 I know the math is too advanced for you. It is for me too. 697 00:41:15,280 --> 00:41:18,200 There's calculus, differential equations... No, I'll learn the math. 698 00:41:18,280 --> 00:41:21,400 This is great, Miss Riley. I'll learn everything. 699 00:41:21,480 --> 00:41:23,320 It's the best present that anyone's ever given me. 700 00:41:24,720 --> 00:41:27,960 Thank you. I'm gonna show the guys. 701 00:41:28,040 --> 00:41:30,640 Well, Quentin will probably go cra... Goodness gracious, Hickam. 702 00:41:30,720 --> 00:41:33,800 Watch where you're goin'. Just... 703 00:41:33,840 --> 00:41:35,880 - Where'd you get this? - I gave it to him. 704 00:41:37,200 --> 00:41:39,040 Bye, Miss Riley. 705 00:41:41,360 --> 00:41:45,560 Miss Riley, our job is to give these kids an education, not false hopes. 706 00:41:45,640 --> 00:41:49,000 False hopes? 707 00:41:49,080 --> 00:41:53,000 Do you want me to sit quiet, let 'em breathe in coal dust the rest of their life? 708 00:41:53,040 --> 00:41:56,120 (Sighs) Miss Riley, once in a while, 709 00:41:56,200 --> 00:41:58,840 a lucky one will get out on a football scholarship. 710 00:41:58,920 --> 00:42:02,040 The rest of'em work in the mines. 711 00:42:02,120 --> 00:42:05,080 How about I believe in the unlucky ones, hmm? 712 00:42:05,160 --> 00:42:08,360 I have to, Mr. Turner, or I'd go out of my mind. 713 00:42:10,920 --> 00:42:14,120 (Elsie Muttering) (John Laughing) 714 00:42:14,200 --> 00:42:16,200 (Man) It's good, it's good. (John) Hey, Homer. 715 00:42:16,280 --> 00:42:18,680 Happy birthday, son. 716 00:42:18,760 --> 00:42:20,600 Got some good news for you, Homer. 717 00:42:20,680 --> 00:42:23,880 Say hello to Fred Smith from the University of West Virginia. 718 00:42:23,920 --> 00:42:25,960 Hello, Homer. Hi, sir. 719 00:42:26,000 --> 00:42:29,800 Mr. Smith wants Jim to play football there. He's offerin' him a full scholarship. 720 00:42:29,880 --> 00:42:31,720 Well, congratulations, Jim. 721 00:42:31,800 --> 00:42:33,960 Do you play ball, son? 722 00:42:34,000 --> 00:42:37,640 No, Homer shoots off rockets. Whoosh and all that st... 723 00:42:37,680 --> 00:42:39,560 Well, rockets are not exactly my field, son, 724 00:42:39,600 --> 00:42:41,960 but maybe if you work hard, you'll go to college too. 725 00:42:42,000 --> 00:42:44,600 Yeah, on a science fiction scholarship, maybe. (John)Jim. 726 00:42:55,760 --> 00:42:57,840 (Homer's Voice) Dear Dr. Von Braun, 727 00:42:57,920 --> 00:43:00,320 thank you for the autographed picture. 728 00:43:00,400 --> 00:43:02,760 It will only further inspire me to keep working... 729 00:43:02,800 --> 00:43:06,040 toward our all-important goal of entering that science fair this spring. 730 00:43:19,520 --> 00:43:21,360 (Clears Throat) 731 00:43:30,680 --> 00:43:33,320 We're shootin' off a rocket today. 732 00:43:35,080 --> 00:43:37,400 I th-thought you'd like to come see it. 733 00:43:37,480 --> 00:43:40,200 I gotta catch up on some work. 734 00:43:42,400 --> 00:43:46,080 Ho-How come, how come you never have work when Jim plays football? 735 00:43:46,160 --> 00:43:48,000 You never miss a game. 736 00:43:49,800 --> 00:43:51,640 (Sighs) 737 00:43:53,200 --> 00:43:55,320 What time are you gonna do it? 738 00:43:56,400 --> 00:43:58,240 About 4:00. 739 00:43:59,800 --> 00:44:03,760 Uh, I can't promise you... (Rumbling, Glass Breaks) 740 00:44:03,840 --> 00:44:06,760 Somebody pulled a pillar too close. (Alarm Blares) 741 00:44:06,840 --> 00:44:10,120 (Rings) (Alarm Continues) 742 00:44:10,200 --> 00:44:12,760 Yeah? 743 00:44:12,840 --> 00:44:16,640 Well, thank God for that. Yeah, right now. 744 00:44:18,880 --> 00:44:21,200 Nobody hurt. (Man Shouts) 745 00:44:24,240 --> 00:44:26,760 (Shouting Continues) 746 00:44:27,440 --> 00:44:30,720 ♪ Go, Rocket Boys ♪♪ (Cheering) 747 00:44:32,360 --> 00:44:36,160 Ten! (Together) Nine, eight, seven, 748 00:44:36,240 --> 00:44:38,040 six, five, 749 00:44:38,120 --> 00:44:40,360 four, three, two, 750 00:44:40,440 --> 00:44:42,040 one, liftoff! 751 00:44:45,520 --> 00:44:47,360 (Cheering) 752 00:44:52,120 --> 00:44:54,040 (Cheering, Clapping Continue) 753 00:44:57,760 --> 00:44:59,200 You got it? Can you see? 754 00:44:59,280 --> 00:45:01,240 (O'Dell) Uh, no. Yes. (Roy Lee) See it? 755 00:45:01,320 --> 00:45:04,320 Yeah, I see it. What's the time? 756 00:45:04,400 --> 00:45:07,320 Looks like 12 seconds. Which one of you fellas is Homer Hickam? 757 00:45:07,400 --> 00:45:10,800 Um, it's me, sir. I'm Basil Thorpe with the Bluefield Telegraph. 758 00:45:10,880 --> 00:45:13,320 Can I ask you a few questions? 759 00:45:13,400 --> 00:45:15,240 Sure. (Chuckles) 760 00:45:15,320 --> 00:45:20,280 (Homer) "The silvery cylinder burst forth in a fiery column of smoke and flame, 761 00:45:20,360 --> 00:45:23,600 "racing the very wind as it soared into the sky, 762 00:45:23,680 --> 00:45:25,800 "a messenger of these Rocket Boys of Big Creek... 763 00:45:25,840 --> 00:45:28,440 "these boys who use their brains, not brawn, 764 00:45:28,520 --> 00:45:31,840 who play not football, but with Apollo's fire." 765 00:45:31,920 --> 00:45:34,000 (All Chuckling) Hi, Homer. 766 00:45:34,080 --> 00:45:37,960 Hi, Dorothy. Would you please sign my newspaper? 767 00:45:38,040 --> 00:45:40,240 Sure. 768 00:45:40,320 --> 00:45:42,720 I just know you're gonna be really famous someday. 769 00:45:45,680 --> 00:45:50,040 - H-O-M-E-R. - (Dorothy Giggling) 770 00:45:51,440 --> 00:45:53,880 Which one of you fellas is Homer Hickam? 771 00:45:55,160 --> 00:45:57,320 Excuse me. Excuse me. 772 00:46:00,200 --> 00:46:02,920 Which cost the taxpayers... What in the world is goin' on? 773 00:46:03,000 --> 00:46:05,400 Miss Riley, this does not concern you. 774 00:46:05,480 --> 00:46:07,640 You have these boys in handcuffs. 775 00:46:07,720 --> 00:46:11,880 You have these boys in handcuffs in a high school, Mr. Turner. 776 00:46:11,960 --> 00:46:14,960 You probably heard about the forest fire last week over by Welch. 777 00:46:15,040 --> 00:46:18,520 A lot of timber went up. Mr. Turner, you take these handcuffs off these boys. 778 00:46:18,600 --> 00:46:21,080 They found a rocket on the side of the road. 779 00:46:21,160 --> 00:46:24,280 We knew it started the fire, ma'am. What we didn't know is where it came from, 780 00:46:24,360 --> 00:46:27,080 till this morning. 781 00:46:27,120 --> 00:46:30,000 Mr. Hickam, can you account for all your rockets? 782 00:46:30,040 --> 00:46:31,880 No, sir. I can't. 783 00:46:35,440 --> 00:46:37,280 (Chattering) 784 00:46:43,760 --> 00:46:46,200 If you weren't a minor, you'd be in the state penitentiary. 785 00:46:46,280 --> 00:46:48,840 I know, Dad. L... Homer, I've been confused by you, 786 00:46:48,920 --> 00:46:51,160 I've been mad as hell at you. 787 00:46:51,240 --> 00:46:54,080 But, boy, it's the first time in your life I've been ashamed of you. 788 00:46:54,160 --> 00:46:56,840 (Roy Lee Grunting, Yelling) 789 00:46:56,880 --> 00:47:00,840 - (Grunting Continues) - You couldn't stop, man. You couldn't! 790 00:47:00,920 --> 00:47:03,720 Get in the car, Homer! (Yelling Continues) 791 00:47:03,760 --> 00:47:05,640 Homer, get in the car. 792 00:47:05,680 --> 00:47:08,840 (Man Grunting) Idiot.! I ought to goddamn kill ya. 793 00:47:10,640 --> 00:47:12,520 (Grunts) 794 00:47:14,280 --> 00:47:17,720 We ain't at the mine now. This ain't your business. 795 00:47:17,800 --> 00:47:20,080 You get in the car with Homer, son. 796 00:47:21,240 --> 00:47:23,720 You listen to me, you drunken son of a bitch. 797 00:47:23,800 --> 00:47:27,080 If that boy's father was alive, he'd kick your ass. 798 00:47:27,160 --> 00:47:29,160 So I'm gonna have to do it for him. 799 00:47:29,240 --> 00:47:32,640 If I see him with a bruise, you get a scar. 800 00:47:32,720 --> 00:47:35,400 If I see him with a limp, you get crutches! 801 00:47:36,840 --> 00:47:40,040 (John) You hear me? Do you hear me? 802 00:47:44,160 --> 00:47:46,640 You know, I'm reportin' you to the union! 803 00:47:46,720 --> 00:47:49,120 Screw you and your damn union. 804 00:48:04,440 --> 00:48:09,120 Your father was one of the best men I ever had workin' for me. 805 00:48:14,640 --> 00:48:16,840 I was lucky to know him. 806 00:48:16,920 --> 00:48:19,400 (Engine Starts) 807 00:49:05,000 --> 00:49:06,840 Come on. 808 00:49:08,680 --> 00:49:11,240 Let's go have some fun for a change. 809 00:49:27,120 --> 00:49:29,680 ♪In love ♪ 810 00:49:29,760 --> 00:49:32,400 ♪ Why does my heart ♪ 811 00:49:32,480 --> 00:49:34,840 ♪Skip a crazy beat ♪ 812 00:49:34,920 --> 00:49:39,560 ♪For I know it will beat, beat, beat ♪ 813 00:49:39,640 --> 00:49:43,320 ♪ Tell me why ♪ They watched us get arrested. 814 00:49:43,400 --> 00:49:46,280 (Quentin) We're practically ex-convicts. 815 00:49:46,360 --> 00:49:48,480 They'll never dance with us. 816 00:49:48,560 --> 00:49:51,720 Jesus, Quentin. You don't know anything about women. 817 00:49:51,800 --> 00:49:54,360 ♪ Why do fools ♪ 818 00:49:54,440 --> 00:49:58,000 I heard she broke up with that dumb jock. ♪Fall in love ♪ 819 00:50:00,400 --> 00:50:03,040 See you later, hopeless. (Clapping) 820 00:50:06,120 --> 00:50:09,120 ♪Many a tear has to fall ♪ 821 00:50:11,600 --> 00:50:15,840 ♪But it's all in the game ♪ 822 00:50:20,120 --> 00:50:23,800 ♪ All in the wonderful game ♪ 823 00:50:23,880 --> 00:50:26,920 ♪ That we know ♪ 824 00:50:26,960 --> 00:50:29,480 ♪ As love ♪ 825 00:50:29,560 --> 00:50:31,520 Hi, Homer. 826 00:50:31,600 --> 00:50:33,440 Hi, Dorothy. 827 00:50:33,520 --> 00:50:37,920 - ♪ You have words ♪ - Jim, look who's here. 828 00:50:38,000 --> 00:50:40,360 Yeah, ain't it past your bedtime? 829 00:50:40,400 --> 00:50:42,920 ♪ And your future's looking ♪ Let's go. 830 00:50:42,960 --> 00:50:45,400 Hey, Jim. ♪Dim ♪ 831 00:50:46,480 --> 00:50:50,040 ♪But these things ♪ Way to go. 832 00:50:50,120 --> 00:50:53,480 ♪ Your hearts can rise ♪ 833 00:50:53,560 --> 00:50:55,800 ♪ Above ♪ 834 00:50:59,280 --> 00:51:02,800 ♪ Once in a while he will call ♪ 835 00:51:12,840 --> 00:51:15,200 ♪ When the twilight is gone ♪ 836 00:51:15,280 --> 00:51:18,200 ♪ Ah, ah ♪ 837 00:51:18,280 --> 00:51:20,520 Hi, Valentine. (Thunder Rumbling) 838 00:51:20,600 --> 00:51:22,760 ♪ Ah ♪ 839 00:51:22,840 --> 00:51:25,480 I'm glad you didn't go to jail. ♪ When the twilight is gone ♪ 840 00:51:25,520 --> 00:51:28,480 ♪ Ah, ah ♪ 841 00:51:28,560 --> 00:51:30,520 ♪ You come into my heart ♪ 842 00:51:30,600 --> 00:51:32,840 ♪ Ah ♪ 843 00:51:32,880 --> 00:51:36,880 ♪ And here in my heart you will stay ♪ 844 00:51:36,960 --> 00:51:38,800 (Thunder Rumbling) 845 00:51:38,880 --> 00:51:42,600 It sure was exciting watching your rockets go up. 846 00:51:47,680 --> 00:51:52,840 ♪My prayer ♪ 847 00:51:52,880 --> 00:51:57,600 ♪Is to linger with you ♪ 848 00:51:58,840 --> 00:52:02,240 ♪ At the end of the day ♪ 849 00:52:15,240 --> 00:52:17,560 (Train Rumbling Overhead) 850 00:52:21,320 --> 00:52:25,160 You ever see that movie, Frankenstein Meets the Wolf Man? 851 00:52:31,440 --> 00:52:33,320 (Car Horn Honking) (Boy) Homer.! 852 00:52:33,360 --> 00:52:35,880 Homer! Down here! Homer! 853 00:52:35,960 --> 00:52:40,120 Homer.! Homer.! What is it? 854 00:52:52,000 --> 00:52:54,880 Mom.! Mom.! 855 00:52:54,960 --> 00:52:58,200 (Panting) Mom? 856 00:52:58,280 --> 00:53:01,400 Your father always has to be the big hero. (Siren Wailing) 857 00:53:01,480 --> 00:53:05,000 I swear to God, if he gets killed, I won't shed a tear. 858 00:53:23,640 --> 00:53:25,480 It's comin' up! 859 00:53:41,040 --> 00:53:43,440 (Screaming, Chattering) 860 00:53:51,760 --> 00:53:53,640 (Woman) Who-Who is it? 861 00:54:03,560 --> 00:54:07,360 (Man) It's Ike Bykovsky. Bykovsky. 862 00:54:11,760 --> 00:54:13,640 (Man) It's John Hickam.! 863 00:54:15,040 --> 00:54:17,320 Dad, Dad! (Man) The cable snapped. 864 00:54:17,360 --> 00:54:19,240 May have fractured his skull! 865 00:54:23,240 --> 00:54:27,800 Get out of the way. Move back, folks! Let us through here! 866 00:54:29,640 --> 00:54:34,360 Tell you what, Homer. A dozen men would've died today if it hadn't been for your dad. 867 00:54:48,480 --> 00:54:50,800 (Siren Wailing) 868 00:55:17,560 --> 00:55:19,920 Thank you, doctor. 869 00:55:20,000 --> 00:55:22,800 Mm-hmm. Bye-Bye. 870 00:55:39,840 --> 00:55:44,160 The, uh, doctor says... 871 00:55:44,240 --> 00:55:48,240 there's a chance your dad could lose his eye. 872 00:55:48,320 --> 00:55:52,680 He has to go to the hospital in Charleston, 873 00:55:52,760 --> 00:55:55,560 and Olga won't pay for all of it. 874 00:55:55,640 --> 00:56:00,040 I'm gonna go down to the mine and ask Jake Mosby to sign me on. 875 00:56:00,120 --> 00:56:02,920 You can't do that, Jim. You've got school. 876 00:56:03,000 --> 00:56:06,520 Olga owns this house, Mom, and half the furniture in it. 877 00:56:06,600 --> 00:56:10,120 If you drop out, you'll lose your scholarship. 878 00:56:10,160 --> 00:56:14,840 - Homer, I'm the oldest. It's my responsibility. - I'll work in the mine. 879 00:56:17,200 --> 00:56:22,760 (Phone Ringing) 880 00:56:49,640 --> 00:56:52,440 Here you are, Mr. Turner. Thank you, Miss Wade. 881 00:56:56,320 --> 00:56:59,720 Mining coal is an honorable trade, Mr. Hickam. 882 00:57:02,640 --> 00:57:05,200 Nothing to be ashamed of. 883 00:57:19,120 --> 00:57:21,400 Miss Riley! Miss Riley! 884 00:57:29,320 --> 00:57:32,120 (Alarm Clock Ringing) 885 00:58:46,120 --> 00:58:48,000 Turn your light on, boy. 886 00:59:32,320 --> 00:59:34,720 Remember when you gave me these, John? 887 00:59:34,800 --> 00:59:37,160 Carbon crystals from the mine. 888 00:59:37,240 --> 00:59:41,040 Yeah. Honeymoon. At Myrtle Beach. 889 00:59:42,360 --> 00:59:46,320 And you said, "You always wanted diamonds. 890 00:59:46,400 --> 00:59:50,040 But these are the best I can do. I wish they were real." 891 00:59:50,120 --> 00:59:54,120 John, I never wanted diamonds. 892 00:59:59,920 --> 01:00:01,800 This whole year... 893 01:00:01,840 --> 01:00:05,000 has been pretty rough going down at the mine. 894 01:00:06,600 --> 01:00:09,040 Bad tempers... 895 01:00:09,120 --> 01:00:12,120 and a lot of strike talk. 896 01:00:12,200 --> 01:00:16,440 An accident makes things worse. 897 01:00:17,840 --> 01:00:20,080 In a way, I guess, 898 01:00:20,160 --> 01:00:24,120 I'm the one who's responsible for what happened to Mr. Bykovsky. 899 01:00:24,200 --> 01:00:26,520 Listen to me, Homer. 900 01:00:28,200 --> 01:00:30,440 Last month, 901 01:00:30,480 --> 01:00:34,600 I gave Ike the chance to go back to the machine shop, 902 01:00:34,640 --> 01:00:36,520 and he turned it down. 903 01:00:36,560 --> 01:00:39,760 Yeah, he stayed in the mine 'cause the money was better. 904 01:00:39,840 --> 01:00:42,720 That was his decision. 905 01:00:42,800 --> 01:00:45,960 You understand me? 906 01:00:46,000 --> 01:00:47,880 Yes, sir. 907 01:00:49,840 --> 01:00:54,920 Well, is mining coal as terrible as you figured it'd be? 908 01:00:55,000 --> 01:00:57,320 I guess not. 909 01:00:58,840 --> 01:01:01,400 But almost. (Laughing) 910 01:01:02,800 --> 01:01:04,680 (Coughing) 911 01:01:20,120 --> 01:01:24,440 Everybody says to say hi. Michael and Billy. 912 01:01:24,520 --> 01:01:26,600 Valentine Carmina. 913 01:01:26,680 --> 01:01:28,520 How about Miss Riley? 914 01:01:28,600 --> 01:01:33,320 She ain't been around much. She got some new boyfriend over in Welch. 915 01:01:34,520 --> 01:01:37,880 So, uh, what's it like down there? 916 01:01:41,320 --> 01:01:43,640 You get used to it after a while. 917 01:01:44,840 --> 01:01:47,880 Besides, shoveling coal has got its advantages. 918 01:01:47,920 --> 01:01:50,360 Check this out. 919 01:01:50,440 --> 01:01:54,160 Man, no wonder my stepdad can slug me so good. 920 01:01:54,240 --> 01:01:57,000 After a month down there, you'd be able to knock him out. 921 01:01:59,520 --> 01:02:02,040 Well, I ain't in no hurry. 922 01:02:02,120 --> 01:02:06,840 (Work Whistle Blowing) 923 01:02:11,520 --> 01:02:13,880 See ya all later. See ya, man. 924 01:02:13,960 --> 01:02:15,800 See ya, Homer. 925 01:02:17,320 --> 01:02:20,160 In Christ's name, we pray. Amen. 926 01:02:20,200 --> 01:02:22,080 Amen. 927 01:02:26,120 --> 01:02:29,440 We appreciate the sacrifice you made here, Homer. 928 01:02:29,520 --> 01:02:33,800 But pretty soon, you'll be able to go back and finish up the school year. 929 01:02:35,080 --> 01:02:37,000 I'm not going back to school. 930 01:02:37,080 --> 01:02:39,400 A few weeks left in the term, 931 01:02:39,440 --> 01:02:41,680 I'll just stay put. 932 01:02:41,760 --> 01:02:44,560 Well, I think you ought to finish high school. 933 01:02:47,240 --> 01:02:49,400 Well, tell him, John. 934 01:02:51,000 --> 01:02:53,360 Homer's not a boy anymore. 935 01:02:55,480 --> 01:02:58,320 I don't think I can tell him anything. 936 01:02:58,400 --> 01:03:00,240 (Dishes Clattering) 937 01:03:10,400 --> 01:03:14,360 (Jake) All I'm saying, John, is the cutoff was not done proper according to contract. 938 01:03:14,440 --> 01:03:16,280 Well, the company did what it had to do. 939 01:03:16,360 --> 01:03:18,720 Well, you know the union won't put up with it. 940 01:03:18,760 --> 01:03:22,760 Just give it a rest, Jake. It's my first day back. 941 01:03:27,600 --> 01:03:31,240 Hey, Lenny, how's he doing? 942 01:03:31,320 --> 01:03:33,240 He's a chip off the old block, John. 943 01:03:33,320 --> 01:03:36,200 It's good to have you back. (Chuckling) Thank you. 944 01:03:40,320 --> 01:03:44,800 Hi. I'm headed toward the face. You wanna come along? 945 01:03:48,800 --> 01:03:51,400 (John) Even though I don't have that piece of paper... 946 01:03:51,480 --> 01:03:54,640 the thing from college... they listen to me. 947 01:03:54,720 --> 01:03:56,560 You know why? 948 01:03:56,640 --> 01:03:59,440 'Cause you know more than they do. 949 01:03:59,520 --> 01:04:02,600 You bet your life I do. Homer. 950 01:04:02,680 --> 01:04:06,280 I know the mine like I know a man. 951 01:04:06,360 --> 01:04:09,960 Heck, I can take one look around here... (Coughing) 952 01:04:11,720 --> 01:04:13,960 Are you all right? 953 01:04:14,000 --> 01:04:16,200 Yeah, I'm not afraid of a little coal dust. 954 01:04:16,280 --> 01:04:19,160 Hell, Homer, I was born for this. 955 01:04:19,240 --> 01:04:22,920 I guess it shouldn't surprise me that you were too. 956 01:04:23,000 --> 01:04:25,480 Let's go watch 'em shoot some coal. 957 01:04:32,560 --> 01:04:36,800 Elsie, hold dinner for a while, will you? 958 01:04:36,840 --> 01:04:39,200 I have to make a call. 959 01:04:44,360 --> 01:04:46,240 Homer, 960 01:04:48,200 --> 01:04:51,760 I was in the store today, and I heard some talk. 961 01:05:04,040 --> 01:05:07,240 Boy, it's sure hard to keep a secret in this town, isn't it? 962 01:05:07,320 --> 01:05:10,200 But I guess I did a pretty good job. 963 01:05:10,280 --> 01:05:14,960 You know, there's a rumor going around that I been sneaking off to Welch to see some beau. 964 01:05:15,040 --> 01:05:17,840 I wish that rumor'd been true. Yeah. 965 01:05:17,920 --> 01:05:22,960 They told me Hodgkin's can go into remission, so I might have some time. 966 01:05:23,040 --> 01:05:25,480 Is there anything I can do, Miss Riley? 967 01:05:25,560 --> 01:05:28,720 You can accept my apology. 968 01:05:28,800 --> 01:05:31,400 For what? 969 01:05:31,480 --> 01:05:33,800 My life's work is teaching. 970 01:05:33,840 --> 01:05:37,200 And I believed that if you boys won that science fair, 971 01:05:37,280 --> 01:05:41,960 got scholarships, went off and did something great with your lives, 972 01:05:42,040 --> 01:05:44,720 somehow my life would have counted for something. 973 01:05:46,720 --> 01:05:48,560 Homer. 974 01:05:51,280 --> 01:05:53,520 You know what? 975 01:05:53,600 --> 01:05:58,280 Sometimes you really can't listen to what anybody else says. 976 01:05:58,360 --> 01:06:01,240 You just gotta listen inside. 977 01:06:01,320 --> 01:06:04,200 You're not supposed to end up in those mines. 978 01:06:04,280 --> 01:06:07,600 You know why? 'Cause I think you made other plans. 979 01:06:07,680 --> 01:06:10,960 I want you to know something. 980 01:06:11,040 --> 01:06:15,120 I'm proud of you. I am. 981 01:06:15,200 --> 01:06:17,960 Whatever you choose. 982 01:06:48,760 --> 01:06:50,600 (Ringing) 983 01:07:02,800 --> 01:07:05,160 (Mine Alarm Blaring) 984 01:07:55,080 --> 01:07:59,440 Excuse me, ma'am, is Quentin home? 985 01:08:04,080 --> 01:08:05,560 Quentin. 986 01:08:10,200 --> 01:08:14,040 Homer, y-you figured this equation out by yourself? 987 01:08:14,120 --> 01:08:17,640 Well, if I did the math right. It proves that you can't... 988 01:08:17,720 --> 01:08:20,560 l-It proves we didn't start that fire! Quentin, what're you doin'? 989 01:08:20,640 --> 01:08:24,000 Now, the AUKXIII was the only one that we couldn't find that day. 990 01:08:24,040 --> 01:08:26,560 And our best guess for fall time with the AUKXII, 991 01:08:26,600 --> 01:08:29,560 which is exactly identical, was about 14 seconds. 992 01:08:29,640 --> 01:08:31,880 If you help me with the trig part, Quentin, 993 01:08:31,960 --> 01:08:35,480 we should be able to make a good guess where that rocket landed. 994 01:08:48,600 --> 01:08:51,080 Six thousand, three hundred and twenty-eight feet. 995 01:08:52,120 --> 01:08:54,760 One point two miles. 996 01:08:56,040 --> 01:08:57,920 Homer? Yeah? 997 01:09:00,440 --> 01:09:04,920 Are you gonna tell Roy Lee and O'Dell where I live? 998 01:09:05,000 --> 01:09:09,720 It wouldn't matter if you lived in the governor's mansion, 999 01:09:09,800 --> 01:09:13,280 they'd still think you're weird. 1000 01:09:17,640 --> 01:09:20,240 I'll see you at dawn. 1001 01:09:20,320 --> 01:09:22,960 Don't you have to go to the mine? 1002 01:09:23,040 --> 01:09:25,360 I don't work there anymore. 1003 01:09:40,240 --> 01:09:42,120 One. 1004 01:09:48,680 --> 01:09:50,560 Two. 1005 01:09:59,600 --> 01:10:01,480 Ninety-nine. 1006 01:10:05,160 --> 01:10:07,040 A hundred seven. 1007 01:10:25,760 --> 01:10:27,920 One hundred and twenty-six. 1008 01:10:28,960 --> 01:10:31,720 That's 6,300 feet. 1009 01:10:31,760 --> 01:10:34,000 It's gotta be around here somewhere. 1010 01:10:56,920 --> 01:10:59,720 What'd we do wrong? 1011 01:10:59,800 --> 01:11:03,440 I don't know. L-I'll check the math again. 1012 01:11:12,880 --> 01:11:14,920 Was there a wind that day? 1013 01:11:15,000 --> 01:11:17,240 L-I don't remember. 1014 01:11:17,320 --> 01:11:19,400 'Cause if there was, 1015 01:11:19,440 --> 01:11:21,960 the wind probably came from the west... 1016 01:11:22,040 --> 01:11:24,480 which means that it would've pushed the rocket... 1017 01:11:26,600 --> 01:11:28,440 right there. 1018 01:11:32,520 --> 01:11:34,760 Prodigious. 1019 01:11:34,800 --> 01:11:37,560 ...associated... 1020 01:11:37,640 --> 01:11:39,480 (Students Murmuring) 1021 01:11:42,960 --> 01:11:46,280 Mr. Hayes, where you off to in such a hurry? 1022 01:11:46,360 --> 01:11:49,000 Okay, everybody, back in your seats. 1023 01:11:49,080 --> 01:11:53,360 Miss Stanton, Miss Blue, let's go, back in your seats. Mr. Hancock. 1024 01:11:54,400 --> 01:11:56,400 That goes for you too, Mr. Wilson. 1025 01:12:00,760 --> 01:12:02,600 Miss Riley, what's going on in here? 1026 01:12:02,680 --> 01:12:06,280 They didn't start that fire, Mr. Turner. 1027 01:12:06,320 --> 01:12:09,000 In the first place, you are not a member of this classroom. 1028 01:12:09,040 --> 01:12:11,000 Neither are you, Mr. Turner. (Students Chuckling) 1029 01:12:11,080 --> 01:12:12,920 Why don't you let the boy defend himself? 1030 01:12:13,000 --> 01:12:16,880 And in the second place, this rocket proves nothing. 1031 01:12:16,960 --> 01:12:19,640 You've already admitted having lost a number of your rockets. 1032 01:12:19,720 --> 01:12:21,680 You cannot prove conclusively... 1033 01:12:21,760 --> 01:12:25,080 that another one of them didn't start that fire. Yes, I can. 1034 01:12:31,760 --> 01:12:34,240 Are we to conclude, Mr. Hickam, that since leaving school, 1035 01:12:34,320 --> 01:12:37,480 you've not only become an expert in rocket science, but in the field of trigonometry? 1036 01:12:37,520 --> 01:12:39,400 I didn't say that I was a rock... Obviously, you learned more... 1037 01:12:39,440 --> 01:12:42,120 in the coal mines than you did in high school. (Students Chuckling) 1038 01:12:42,160 --> 01:12:46,480 Let the boy talk. Go ahead, Homer. 1039 01:12:46,560 --> 01:12:50,400 Now, that fire was near Welch, just under three miles from our launch pad. 1040 01:12:50,480 --> 01:12:54,920 And at the time of the fire, the best that we could do was 1.2 miles... 1041 01:12:55,000 --> 01:12:57,520 which is exactly where we found that rocket, Mr. Turner. 1042 01:12:57,600 --> 01:13:01,640 See, Mr. Turner, that rocket fell for about 14 seconds, which means... 1043 01:13:01,720 --> 01:13:04,280 that it flew to an altitude of 3,000 feet... 1044 01:13:04,360 --> 01:13:06,800 according to the equation... 1045 01:13:06,880 --> 01:13:10,120 "S" equals one-half"A" "T" squared... 1046 01:13:10,200 --> 01:13:13,600 where "S'is the altitude, A'is the gravity constant... or 32... 1047 01:13:13,680 --> 01:13:16,200 and "T" is the time it took for that rocket to come back down. 1048 01:13:16,280 --> 01:13:19,160 Velocity equals acceleration times time. Get him, Homer, get him. 1049 01:13:19,240 --> 01:13:21,400 Are you following this, Mr. Turner? (Students Chuckling) 1050 01:13:21,480 --> 01:13:24,440 All right, we're all duly impressed. 1051 01:13:24,520 --> 01:13:28,400 But do you mind telling me, if you did not start that fire, who did? 1052 01:13:28,480 --> 01:13:30,480 (Phone Ringing) 1053 01:13:30,560 --> 01:13:32,520 What is it? 1054 01:13:32,600 --> 01:13:36,760 Whatever it is, i-it's ingenious. The fins are spring-loaded. 1055 01:13:36,840 --> 01:13:38,960 That isn't a rocket at all. 1056 01:13:39,040 --> 01:13:41,360 It's an aeronautical flare. 1057 01:13:43,440 --> 01:13:47,280 There's an airport here in Welch. It's right above where the fire started. 1058 01:13:56,240 --> 01:13:59,920 Mr. Hickam, report to my office as soon as we return to school. 1059 01:14:00,000 --> 01:14:03,960 You do intend to enter the county science fair, do you not? 1060 01:14:04,040 --> 01:14:06,080 Yes, sir, we do. 1061 01:14:06,160 --> 01:14:08,680 Well, if you intend to represent Big Creek, 1062 01:14:08,760 --> 01:14:11,560 you're gonna have to be enrolled as a student at Big Creek. 1063 01:14:11,640 --> 01:14:13,480 (Engine Starting) 1064 01:14:13,560 --> 01:14:16,840 "Prodigenous." 1065 01:14:19,560 --> 01:14:21,640 (Homer) Do you think you can draw well enough so Mr. Bolden could build it? 1066 01:14:21,720 --> 01:14:23,560 Yep. Let me see. 1067 01:14:23,640 --> 01:14:26,200 Yeah. Hey, Homer. 1068 01:14:26,280 --> 01:14:29,320 - Hi, Dad. - What's this stuff doin' here? 1069 01:14:29,360 --> 01:14:32,520 Mr. Hickam, we didn't start the fire. The troopers gave it back to us. 1070 01:14:32,600 --> 01:14:34,800 Yeah, it wasn't even one of our rockets. It was an aeronautical flare. 1071 01:14:34,880 --> 01:14:36,840 Y'all go on home now. 1072 01:14:36,920 --> 01:14:38,760 Yes, sir. 1073 01:14:54,680 --> 01:14:59,040 This the reason you skipped work today? Yes, sir. 1074 01:15:02,720 --> 01:15:06,160 I thought you put all this nonsense behind you, Homer. 1075 01:15:06,240 --> 01:15:08,760 I thought you weren't gonna be doin' it... Dad, it isn't nonsense. 1076 01:15:08,840 --> 01:15:11,080 L-I don't wanna argue with you. 1077 01:15:11,160 --> 01:15:13,440 Look, son, 1078 01:15:13,480 --> 01:15:16,960 I can't even begin to tell you how proud of you I've been these past weeks. 1079 01:15:17,040 --> 01:15:21,640 I mean, you've just been doin' a hell of a job in that mine. 1080 01:15:21,720 --> 01:15:24,440 You keep goin', you're gonna have my job someday. 1081 01:15:24,520 --> 01:15:27,560 Everybody says so. 1082 01:15:28,720 --> 01:15:31,560 You got any idea how proud that would make me? 1083 01:15:32,800 --> 01:15:34,720 Dad, what l... (Stammering) 1084 01:15:34,800 --> 01:15:40,240 I guess what I'm sayin' is, is that if this rocket stuff is so important to you, 1085 01:15:40,320 --> 01:15:44,040 then so be it, as long as you're careful. 1086 01:15:44,080 --> 01:15:46,680 Guess there's worse hobbies you could have. 1087 01:15:46,760 --> 01:15:50,440 But skippin'work, that's out of line. 1088 01:15:50,480 --> 01:15:53,120 And you gotta know that. 1089 01:15:53,160 --> 01:15:56,720 So let's go and get you right with Jake. 1090 01:15:56,800 --> 01:15:59,480 Tell him you'll work the hoot owl shift tonight. 1091 01:15:59,560 --> 01:16:00,840 No. 1092 01:16:04,800 --> 01:16:08,240 The coal mine's your life. It's not mine. 1093 01:16:13,760 --> 01:16:16,520 I'm never going down there again. 1094 01:16:22,320 --> 01:16:24,680 I wanna go into space. 1095 01:16:47,040 --> 01:16:50,840 (Man) Homer Hickam, Roy Lee Cook, Quentin Wilson... 1096 01:16:50,920 --> 01:16:53,040 and Sherman O'Dell of Big Creek High... 1097 01:16:53,120 --> 01:16:55,880 for their ingenious display of amateur rocket-building techniques. 1098 01:17:15,200 --> 01:17:17,560 I can't believe we beat the kid with the robot dog. 1099 01:17:17,640 --> 01:17:21,120 And I thought the see-through ear was gonna win. 1100 01:17:21,200 --> 01:17:23,600 I got Miss Wade workin' on your travel arrangements, 1101 01:17:23,680 --> 01:17:27,440 so you boys are gonna have to decide who's goin' to Indianapolis. 1102 01:17:27,520 --> 01:17:30,120 We're all goin'. Yeah. 1103 01:17:30,160 --> 01:17:33,880 Son, I wish you could, but we can't afford to send all four of you. 1104 01:17:33,960 --> 01:17:37,840 Only one. Let me know what you decide. I'm gonna have to know by Friday. 1105 01:17:37,920 --> 01:17:40,800 You boys did a fine job today. 1106 01:17:51,560 --> 01:17:54,520 I need to borrow a suitcase, and I'm gonna need you guys' addresses... 1107 01:17:54,600 --> 01:17:57,800 because I'm gonna write some postcards. Oh, you shut up, Roy Lee. 1108 01:17:57,880 --> 01:18:00,760 Come on, you dope. You know, you're goin', Homer. 1109 01:18:00,840 --> 01:18:02,680 Yeah. Yeah. 1110 01:18:02,760 --> 01:18:05,800 Say hello to the outside world for us. 1111 01:18:06,360 --> 01:18:08,040 Do we know what we want? (All) Yeah! 1112 01:18:08,120 --> 01:18:09,800 Are we gettin' it? (All) No! 1113 01:18:09,880 --> 01:18:13,600 All right! All in favor of goin' out on strike, say "aye"! 1114 01:18:13,640 --> 01:18:15,040 (All) Aye! 1115 01:18:15,080 --> 01:18:17,320 All right, let's go.! (Shouting) 1116 01:18:17,400 --> 01:18:20,120 All right, shut 'em down.! Let's go.! 1117 01:18:20,200 --> 01:18:24,200 Strike.! Strike.! Strike.! 1118 01:18:24,280 --> 01:18:26,120 (Shouting Continues) 1119 01:18:41,040 --> 01:18:43,080 Well, they sure are gettin' themselves worked up. 1120 01:18:43,160 --> 01:18:45,000 Everybody's sayin' this one's gonna be a long one. 1121 01:18:45,080 --> 01:18:48,000 And it will, if I have anything to say about it. 1122 01:18:48,040 --> 01:18:49,960 Ungrateful sons of bitches. 1123 01:18:50,000 --> 01:18:53,640 Mom, have you seen the big green suitcase? Did you look in the attic? 1124 01:18:53,720 --> 01:18:57,720 Yes, ma'am. Well, I don't know. John, you know where the suitcase is? 1125 01:18:59,880 --> 01:19:03,320 How the hell should I know where the suitcase is? 1126 01:19:03,400 --> 01:19:05,320 I don't know, sug. 1127 01:19:05,400 --> 01:19:07,240 (Mother Murmuring) 1128 01:19:10,440 --> 01:19:12,400 (Sighing) 1129 01:19:17,320 --> 01:19:19,280 (Gunshot, Glass Shattering) 1130 01:19:19,360 --> 01:19:22,920 - John! - Y'all stay inside! 1131 01:19:24,880 --> 01:19:29,080 (Tires Screeching) Vernon! 1132 01:19:29,160 --> 01:19:31,160 (Jim) I'm gonna kill that son of a bitch.! 1133 01:19:31,240 --> 01:19:33,160 Oh, don't be a damn fool. 1134 01:19:33,240 --> 01:19:37,800 All right, well, what are we gonna do? Nothin'. 1135 01:19:37,880 --> 01:19:41,400 Drunken bastard couldn't hit the broad side of a barn. 1136 01:19:41,480 --> 01:19:43,520 He tried to kill you, Dad. Yeah, Dad, you can't just stand... 1137 01:19:43,600 --> 01:19:46,280 Hey, hey, don't trouble yourself, Homer. 1138 01:19:46,360 --> 01:19:48,760 You got more important things to worry about. 1139 01:19:48,840 --> 01:19:52,440 (John) Just go look for your suitcase. 1140 01:19:56,120 --> 01:19:59,000 Forget about it, Homer. 1141 01:19:59,080 --> 01:20:00,920 Shut up, Jim! 1142 01:20:01,000 --> 01:20:05,840 Listen, I'm sorry about what's goin' on around here, but it isn't my fault! 1143 01:20:05,920 --> 01:20:08,800 What do you want from me anyway? Better watch yourself, Homer! 1144 01:20:08,840 --> 01:20:11,240 If I win at Indianapolis, maybe I can go to college, 1145 01:20:11,320 --> 01:20:13,280 maybe even get a job at Cape Canaveral! 1146 01:20:13,360 --> 01:20:16,440 There's nothing here for me.! The town is dyin'! 1147 01:20:16,520 --> 01:20:18,680 The mine is dyin'! Everybody knows it here but you! 1148 01:20:18,760 --> 01:20:22,000 You wanna get out of here so bad, then go! Go! 1149 01:20:22,080 --> 01:20:23,320 Yeah, I'll go! Yeah, I'll go! 1150 01:20:23,400 --> 01:20:24,680 Go, go! I'll go! 1151 01:20:24,720 --> 01:20:29,720 And I'll be gone forever! I won't even look back! 1152 01:20:32,520 --> 01:20:34,800 (Door Slamming) 1153 01:21:11,160 --> 01:21:13,480 (Man) Welcome to Indianapolis.! 1154 01:21:13,560 --> 01:21:16,480 Visitors to the fair will include prominent members of every branch... 1155 01:21:16,520 --> 01:21:18,720 of the national scientific community. 1156 01:21:18,760 --> 01:21:21,000 The fair will be open to the public over the next two days. 1157 01:21:21,040 --> 01:21:25,800 The following day, the judges will arrive to select the winners. 1158 01:21:25,880 --> 01:21:30,760 By timing the rocket's descent, we would be able to figure out just how high the rocket flew. 1159 01:21:33,600 --> 01:21:36,200 Would you like to see? This is a Delaval nozzle. 1160 01:21:36,280 --> 01:21:38,360 Do any of y'all know what a Delaval noz... 1161 01:21:48,560 --> 01:21:51,280 Two, please. The judges always go for the most expensive exhibits. 1162 01:21:51,360 --> 01:21:53,200 That guy with the biosphere's gonna win. 1163 01:21:53,280 --> 01:21:57,000 I don't think so. My money's on the kid with the rocket display. 1164 01:21:57,040 --> 01:21:59,880 Have you seen it yet? It's really cool. 1165 01:22:04,680 --> 01:22:07,280 (Woman On P.A.) Mr. Owens, to the security office. 1166 01:22:07,360 --> 01:22:09,440 Mr. Owens, to the security office, please. 1167 01:22:18,320 --> 01:22:21,680 It's not like we got a hell of a lot of time, Roy Lee. The judging is tomorrow. 1168 01:22:21,760 --> 01:22:23,600 There's nothin' we can do without Mr. Bolden. 1169 01:22:23,680 --> 01:22:25,880 And he can't get anywhere near the machine shop. 1170 01:22:25,960 --> 01:22:29,680 They even took my picture of Dr. Von Braun. 1171 01:22:29,760 --> 01:22:31,600 They stole everything. 1172 01:22:33,440 --> 01:22:35,760 (Car Horn Honking) 1173 01:22:40,400 --> 01:22:42,840 Leon, what are you doing back here? 1174 01:22:42,920 --> 01:22:44,960 You know you shouldn't be seen back here. 1175 01:22:45,040 --> 01:22:47,240 I know, Elsie, but Homer's in trouble. 1176 01:22:49,040 --> 01:22:50,920 (Shouting) 1177 01:23:01,600 --> 01:23:05,720 Elsie, I don't have the power to settle this strike. 1178 01:23:05,800 --> 01:23:08,600 The bosses listen to you. They'll do what you tell 'em. 1179 01:23:08,680 --> 01:23:11,120 I am not gonna crawl on my belly... 1180 01:23:11,200 --> 01:23:14,600 in front of those miserable union rats. 1181 01:23:14,680 --> 01:23:17,320 Is that what this is about, John? Is this about your pride? 1182 01:23:17,360 --> 01:23:19,720 No, it's about what's best for Coalwood. 1183 01:23:19,800 --> 01:23:24,640 If this mine doesn't produce, then the town dies. 1184 01:23:24,720 --> 01:23:28,400 Think the union gives a good damn about that? 1185 01:23:28,480 --> 01:23:30,920 They're nothin' but a bunch of greedy sons of bitches that... 1186 01:23:31,000 --> 01:23:32,840 Shut up, John. Just shut up. 1187 01:23:32,920 --> 01:23:35,960 Homer once said you love the mine more than your own family. 1188 01:23:36,040 --> 01:23:38,360 And I took up for you 'cause I didn't wanna believe it. 1189 01:23:38,440 --> 01:23:41,280 Homer has gotten a lot of help from the people in this town. 1190 01:23:41,360 --> 01:23:44,320 They've helped him build his rockets, they've gone out there and watched him fly 'em. 1191 01:23:44,400 --> 01:23:48,520 But not you, John. You never showed up. Not even once. 1192 01:23:48,600 --> 01:23:50,560 Now, I'm not asking you to believe in him, 1193 01:23:50,640 --> 01:23:53,240 but he's your son, for God's sake, John. 1194 01:23:53,320 --> 01:23:56,280 And I am askin' you to help him. 1195 01:23:56,360 --> 01:23:58,200 If you don't, I'll leave you. 1196 01:23:58,280 --> 01:24:01,000 I'll find work. I'll do whatever it takes to get away from here. 1197 01:24:01,080 --> 01:24:06,160 I'll live in a tree to get away from you. Don't you think I won't. 1198 01:24:07,840 --> 01:24:09,680 Where would you go? 1199 01:24:12,040 --> 01:24:13,920 Myrtle Beach. 1200 01:24:17,280 --> 01:24:21,040 (Door Opens, Closes) 1201 01:24:27,000 --> 01:24:29,840 I guess we all know this isn't gonna fix things, 1202 01:24:29,920 --> 01:24:32,240 uh, at least not for long. 1203 01:24:32,320 --> 01:24:34,760 We know you did what you could for us. 1204 01:24:34,840 --> 01:24:36,880 Jake. Thanks. 1205 01:24:36,960 --> 01:24:38,760 Leon. 1206 01:24:38,840 --> 01:24:40,680 Yes, John. 1207 01:24:42,080 --> 01:24:45,680 Don't you have some work to do? 1208 01:24:57,640 --> 01:25:00,360 It's packed and shipped and on its way. Be at the bus station, 8:00 a.m. 1209 01:25:00,440 --> 01:25:03,080 Okay, Mom, but how'd you... Your father, Homer. 1210 01:25:03,160 --> 01:25:05,320 It was your father. Give 'em hell, Homer! 1211 01:25:05,360 --> 01:25:07,240 (Cheering) 1212 01:25:10,040 --> 01:25:12,960 - Good luck, sweetie. - Bye. 1213 01:25:14,280 --> 01:25:16,120 (Coin Clinks) 1214 01:25:25,680 --> 01:25:27,560 Thanks, Dad. 1215 01:25:40,280 --> 01:25:43,160 (Homer) When the rocket propellant burns, it produces a river of gas... 1216 01:25:43,240 --> 01:25:45,600 which flows through the convergent section of the nozzle. 1217 01:25:45,680 --> 01:25:47,880 If the river continues through the nozzle, 1218 01:25:47,920 --> 01:25:49,840 but through the throat at less than sonic speed... 1219 01:25:49,920 --> 01:25:52,320 that is to say, less than the speed of sound... 1220 01:25:52,400 --> 01:25:55,600 it becomes compact in the... compacted in the divergent section, 1221 01:25:55,680 --> 01:25:57,520 bound in turmoil and inefficient. 1222 01:25:57,600 --> 01:26:02,000 Lyle Wells and Jean Cooper, Schrader High School, McMinnville, Oregon. 1223 01:26:19,520 --> 01:26:23,240 Now, ladies and gentlemen, the big moment. 1224 01:26:23,320 --> 01:26:26,840 The Highest Scholastic Achievement Award for Science. 1225 01:26:26,920 --> 01:26:30,280 The National Science Fair first prize gold medal... 1226 01:26:30,360 --> 01:26:32,760 goes to Homer Hickam, 1227 01:26:32,840 --> 01:26:36,000 Quentin Wilson, Roy Lee Cook and Sherman O'Dell, 1228 01:26:36,040 --> 01:26:40,000 Big Creek High School, McDowell County, West Virginia. 1229 01:27:10,440 --> 01:27:13,680 Tom Webster of Virginia State College. I wanna talk to you about a scholarship. 1230 01:27:13,760 --> 01:27:17,720 Jack Palmer, Virginia Tech. We got the best science program in the state, buddy, okay? 1231 01:27:17,800 --> 01:27:21,600 Congratulations, son. Good luck to you. 1232 01:27:24,160 --> 01:27:26,680 What did he say to you? What did who say? 1233 01:27:26,760 --> 01:27:32,240 Von Braun. That was Wernher von Braun. You just shook his hand. 1234 01:27:39,680 --> 01:27:42,600 (Cheering) 1235 01:27:48,720 --> 01:27:51,800 Oh, Homer, I'm so proud of you. Thanks, Mom. 1236 01:27:51,880 --> 01:27:55,080 He's not here, hon. 1237 01:27:55,120 --> 01:27:57,480 Where's Miss Riley? 1238 01:28:13,360 --> 01:28:15,240 Hello, Miss Riley. 1239 01:28:18,120 --> 01:28:19,960 Hi, Homer. 1240 01:28:20,040 --> 01:28:21,880 Hi. Hi. 1241 01:28:24,360 --> 01:28:27,320 Oh! You did it! 1242 01:28:27,400 --> 01:28:30,360 I knew you would. 1243 01:28:30,440 --> 01:28:34,200 The Rocket Boys are goin' to college. 1244 01:28:34,280 --> 01:28:36,840 We all got scholarships. (Chuckling) 1245 01:28:36,920 --> 01:28:39,240 And you know what? 1246 01:28:40,680 --> 01:28:44,240 From now on, every school year, 1247 01:28:44,320 --> 01:28:46,640 I'm gonna brag to all my new students... 1248 01:28:46,720 --> 01:28:50,200 about how I taught Homer Hickam and the Rocket Boys. 1249 01:28:50,280 --> 01:28:52,720 Maybe one day, 1250 01:28:52,800 --> 01:28:56,840 one of them'll feel like they can do what y'all did. 1251 01:29:08,000 --> 01:29:10,800 You know, just, stuff like that takes time. 1252 01:29:16,200 --> 01:29:18,040 Will you let me out? 1253 01:29:24,600 --> 01:29:29,160 (John) What are they doin; charging Olga for that. 1254 01:29:29,240 --> 01:29:31,760 Hell, I'm going to salvage something up here? 1255 01:29:31,840 --> 01:29:33,760 Hey, Dad. Hi. Hello, Homer. 1256 01:29:33,840 --> 01:29:37,320 I just wanted to tell you how much I appreciate what you did for me. 1257 01:29:37,400 --> 01:29:41,240 I know it wasn't easy for you, so thank you. 1258 01:29:41,320 --> 01:29:43,880 A-And we're shootin' off our last rocket today at 5:00, 1259 01:29:43,960 --> 01:29:47,360 so if you'd like to come see it... I got a lot of work to do. 1260 01:29:47,400 --> 01:29:50,600 All right. Well, I just thought I'd ask. 1261 01:29:53,240 --> 01:29:55,560 Hear you met your big hero. 1262 01:29:57,800 --> 01:29:59,880 Didn't even know it. 1263 01:30:06,360 --> 01:30:08,200 Look, 1264 01:30:08,280 --> 01:30:11,080 I know you and me don't exactly see eye to eye on certain things. 1265 01:30:11,160 --> 01:30:15,560 I mean, we don't see eye to eye on just about anything. 1266 01:30:15,640 --> 01:30:20,160 But Dad, I come to believe that I got it in me to be somebody in this world. 1267 01:30:20,200 --> 01:30:22,920 A-And it's not because I'm so different from you either. 1268 01:30:23,000 --> 01:30:25,320 It's 'cause I'm the same. 1269 01:30:25,360 --> 01:30:29,880 You know, I can be just as hardheaded and just as tough. 1270 01:30:29,960 --> 01:30:34,000 I only hope I can be as good a man as you are. 1271 01:30:34,080 --> 01:30:37,000 I mean, sure, 1272 01:30:37,080 --> 01:30:40,480 Dr. Von Braun's a great scientist, 1273 01:30:40,520 --> 01:30:42,880 but he isn't my hero. 1274 01:31:11,920 --> 01:31:13,800 (Elevator Buzzes) 1275 01:31:42,000 --> 01:31:46,280 It's our last rocket. Yeah, let's do it. 1276 01:31:46,360 --> 01:31:49,160 Wire it up for me, will ya? I gotta do something. Yeah. 1277 01:31:51,080 --> 01:31:53,120 Hi, Homer. Hi. 1278 01:31:53,160 --> 01:31:55,920 Congratulations on winning the science fair. 1279 01:31:56,000 --> 01:31:59,120 It's gotta be the most exciting thing that's ever happened around here. 1280 01:31:59,200 --> 01:32:02,280 Um, I was thinking, Homer, if, if you've got some time... 1281 01:32:02,360 --> 01:32:05,960 Excuse me, Dorothy. Hi. Hi. 1282 01:32:09,760 --> 01:32:13,240 Good luck. Thanks. (Clears Throat) 1283 01:32:13,320 --> 01:32:15,680 Hey, everybody, can we have your attention, please? 1284 01:32:15,760 --> 01:32:17,680 Come on, Homer, let her fly! 1285 01:32:17,760 --> 01:32:21,240 We're gonna launch the rocket in a minute, but we'd like to say thank you first. 1286 01:32:21,320 --> 01:32:25,520 If it wasn't for y'all, we'd never have gotten into any science fair. 1287 01:32:25,600 --> 01:32:28,360 We'd probably never have gotten past blowin' up my mom's fence. 1288 01:32:28,400 --> 01:32:30,680 (Laughing) But we did... 1289 01:32:30,760 --> 01:32:34,160 because of your help and support. 1290 01:32:34,240 --> 01:32:36,560 And this is for Coalwood. 1291 01:32:41,360 --> 01:32:45,000 There are a few people who believed in us even before we did. 1292 01:32:45,040 --> 01:32:48,480 We'd like to dedicate this rocket to them. 1293 01:32:48,560 --> 01:32:51,000 To Ike Bykovsky. 1294 01:32:53,840 --> 01:32:56,720 To Mr. Bolden, who helped us so much. 1295 01:32:59,240 --> 01:33:02,080 To the person who first inspired us, 1296 01:33:02,160 --> 01:33:04,520 our teacher, Miss Riley. 1297 01:33:06,520 --> 01:33:11,560 And, finally, I'd like to dedicate this rocket to my mom and to... 1298 01:33:16,480 --> 01:33:18,320 my dad. 1299 01:33:32,520 --> 01:33:36,400 You know, it, uh, won't fly unless somebody pushes the button. 1300 01:33:39,520 --> 01:33:41,560 It's yours, if you want it. 1301 01:34:03,760 --> 01:34:06,800 Ten, nine... (Together) Eight, 1302 01:34:06,880 --> 01:34:09,360 seven, six, five, 1303 01:34:09,440 --> 01:34:13,000 four, three, two, one. 1304 01:34:28,760 --> 01:34:32,720 Look at it go, Homer. This one's gonna go for miles. 1305 01:40:28,840 --> 01:40:32,920 ♪ Many a tear has to fall ♪ 1306 01:40:34,600 --> 01:40:37,320 ♪ But it's all ♪ 1307 01:40:37,400 --> 01:40:39,680 ♪ In the game ♪ 1308 01:40:43,000 --> 01:40:47,000 ♪ All in the wonderful game ♪ 1309 01:40:47,080 --> 01:40:50,200 ♪ That we know ♪ 1310 01:40:50,280 --> 01:40:52,600 ♪ As love ♪ 1311 01:40:56,680 --> 01:41:00,040 ♪ You have words ♪ 1312 01:41:00,120 --> 01:41:03,040 ♪ With him ♪ 1313 01:41:03,080 --> 01:41:05,960 ♪ And your future's ♪ 1314 01:41:06,040 --> 01:41:09,400 ♪ Looking dim ♪ 1315 01:41:09,480 --> 01:41:12,400 ♪ But these things ♪ 1316 01:41:12,480 --> 01:41:16,680 ♪ Your hearts can rise ♪ 1317 01:41:16,760 --> 01:41:18,600 ♪ Above ♪ 1318 01:41:21,800 --> 01:41:26,240 ♪ Once in a while you will call ♪ 1319 01:41:26,320 --> 01:41:29,000 ♪ But it's all ♪ 1320 01:41:29,080 --> 01:41:31,400 ♪ In the game ♪ 1321 01:41:34,960 --> 01:41:39,120 ♪ Soon he'll be there at your side ♪ 1322 01:41:39,200 --> 01:41:42,560 ♪ With a sweet ♪ 1323 01:41:42,640 --> 01:41:45,920 ♪ Bouquet ♪ 1324 01:41:48,320 --> 01:41:52,000 ♪ And he'll kiss ♪ 1325 01:41:52,040 --> 01:41:55,040 ♪ Your lips ♪ 1326 01:41:55,080 --> 01:41:57,320 ♪ And caress ♪ 1327 01:41:57,400 --> 01:42:01,640 ♪ Your waiting fingertips ♪ 1328 01:42:01,680 --> 01:42:04,880 ♪ And your hearts ♪ 1329 01:42:04,960 --> 01:42:08,360 ♪ Will fly ♪ 1330 01:42:08,440 --> 01:42:10,760 ♪ Away ♪ 1331 01:42:13,480 --> 01:42:18,640 ♪ Soon he'll be there at your side ♪ 1332 01:42:18,720 --> 01:42:21,800 ♪ With a sweet ♪ 1333 01:42:21,880 --> 01:42:25,920 ♪ Bouquet ♪ 1334 01:42:28,160 --> 01:42:31,480 ♪ Then he'll kiss ♪ 1335 01:42:31,560 --> 01:42:34,720 ♪ Your lips ♪ 1336 01:42:34,760 --> 01:42:36,880 ♪ And caress ♪ 1337 01:42:36,960 --> 01:42:41,200 ♪ Your waiting fingertips ♪ 1338 01:42:41,280 --> 01:42:44,760 ♪ And your hearts ♪ 1339 01:42:44,840 --> 01:42:47,680 ♪ Will fly ♪ 1340 01:42:47,720 --> 01:42:50,560 ♪ Away ♪106239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.