All language subtitles for S03E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,572 --> 00:00:06,174 All right, everybody. 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,741 As promised, tonight's the night. 3 00:00:07,775 --> 00:00:11,445 Like I keep saying, the security here is a joke. 4 00:00:14,715 --> 00:00:17,251 See that security camera? 5 00:00:17,285 --> 00:00:19,187 'Cause it doesn't see us anymore. 6 00:00:19,220 --> 00:00:20,454 Video scrambler. 7 00:00:20,488 --> 00:00:22,523 80 bucks online. All right. 8 00:00:22,556 --> 00:00:24,425 Now here comes the crazy part. 9 00:00:24,458 --> 00:00:27,261 All it takes is one person on the inside who flips, 10 00:00:27,295 --> 00:00:29,730 someone gets greedy and then someone gets leverage, 11 00:00:29,763 --> 00:00:33,067 and then someone like me gets into the restricted section. 12 00:00:33,101 --> 00:00:34,568 And here we are. 13 00:00:34,602 --> 00:00:37,071 The goods are behind that door. 14 00:00:37,105 --> 00:00:39,740 Ready to shock the world? 15 00:00:47,448 --> 00:00:49,750 Yeah. Done. 16 00:00:49,783 --> 00:00:51,785 Gonna be pretty hard for them to ignore this now. 17 00:00:51,819 --> 00:00:53,321 Am I right? 18 00:00:53,354 --> 00:00:56,490 Yes. They'll take us seriously now. 19 00:01:02,296 --> 00:01:03,597 Whoa, whoa, what are you doing?! 20 00:01:08,336 --> 00:01:09,803 You guys hear from Weller or Jane? 21 00:01:09,837 --> 00:01:11,381 I've been calling all morning, I'm getting nothing. 22 00:01:11,405 --> 00:01:12,706 Think something's wrong? Not yet. 23 00:01:12,740 --> 00:01:14,708 It's just not like them to be late. 24 00:01:14,742 --> 00:01:16,144 What do you guys got? 25 00:01:16,177 --> 00:01:17,321 Well, we've been digging back 26 00:01:17,345 --> 00:01:18,779 into the tattoo cases we've solved 27 00:01:18,812 --> 00:01:20,148 and we found a common thread. 28 00:01:20,181 --> 00:01:21,382 Hank Crawford. 29 00:01:21,415 --> 00:01:23,851 As in "Business Capital" Hank Crawford? 30 00:01:23,884 --> 00:01:25,319 That's the photo you're going with? 31 00:01:25,353 --> 00:01:26,596 Well, it's not like he has a mug shot, 32 00:01:26,620 --> 00:01:28,456 but he does have some strange, 33 00:01:28,489 --> 00:01:30,524 tenuous connections to the tattoos. 34 00:01:30,558 --> 00:01:32,193 Hydrocarbon holdings in Kazah Rus. 35 00:01:32,226 --> 00:01:33,727 He moved a ton of capital 36 00:01:33,761 --> 00:01:35,329 through Kevin Loewe's hedge fund, 37 00:01:35,363 --> 00:01:37,165 and he took an insurance payout 38 00:01:37,198 --> 00:01:38,599 from Sacred Lynx Productions 39 00:01:38,632 --> 00:01:40,310 when they burned down one of his buildings. 40 00:01:40,334 --> 00:01:41,469 So we've got nothing? 41 00:01:41,502 --> 00:01:44,338 No, Crawford is connected to Hirst, too. 42 00:01:44,372 --> 00:01:46,640 He served as special advisor on the White House 43 00:01:46,674 --> 00:01:48,576 that appointed her to be U.S. attorney, 44 00:01:48,609 --> 00:01:51,212 and when Hirst was considering a senate run, 45 00:01:51,245 --> 00:01:53,481 one of Crawford's American companies 46 00:01:53,514 --> 00:01:55,449 funded a Super PAC to support her. 47 00:01:55,483 --> 00:01:57,785 Right before she suddenly changed course 48 00:01:57,818 --> 00:01:59,320 and went the FBI route. 49 00:01:59,353 --> 00:02:01,455 Right before we arrested her, she said the man 50 00:02:01,489 --> 00:02:03,657 she worked for is powerful and doesn't like to lose. 51 00:02:03,691 --> 00:02:06,460 From the looks of all of his companies and investments, 52 00:02:06,494 --> 00:02:08,629 the one thing Crawford isn't into is losing. 53 00:02:08,662 --> 00:02:12,333 Tech, finance, airlines, food chains. 54 00:02:12,366 --> 00:02:14,702 Even the cosmetics company that makes my favorite lip balm. 55 00:02:15,569 --> 00:02:16,737 I'm still gonna buy it. 56 00:02:16,770 --> 00:02:18,539 It's a tattoo hit. 57 00:02:18,572 --> 00:02:20,384 All right, Patterson, that'll be your priority. 58 00:02:20,408 --> 00:02:22,876 I'll put forensic accountants on Crawford's finances. 59 00:02:27,381 --> 00:02:29,550 Tom Jakeman. Welcome to Marrakesh, chum. 60 00:02:29,583 --> 00:02:31,952 How was your flight? Long. 61 00:02:31,985 --> 00:02:35,389 That's a great story. Here's your return ticket. 62 00:02:35,423 --> 00:02:36,833 Sorry you came all this way for nothing. 63 00:02:36,857 --> 00:02:38,692 I'm sorry, who are you? 64 00:02:38,726 --> 00:02:41,895 I'm Victor, Crawford's VP of Operations. 65 00:02:43,331 --> 00:02:44,441 Flight leaves in a couple hours. 66 00:02:44,465 --> 00:02:45,766 You better get going. 67 00:02:45,799 --> 00:02:47,501 Yeah... 68 00:02:47,535 --> 00:02:50,304 Crawford asked me to meet him here to help out with a job. 69 00:02:50,338 --> 00:02:52,373 Come and work for me. 70 00:02:52,406 --> 00:02:53,807 Change of plans. 71 00:02:53,841 --> 00:02:56,377 Crawford's sitting this one out... so are you. 72 00:02:56,410 --> 00:02:57,845 I'm doing the buy on my own. 73 00:02:57,878 --> 00:03:00,514 What are you buying? 74 00:03:00,548 --> 00:03:02,316 You were hired to protect Blake... that's it. 75 00:03:02,350 --> 00:03:03,651 I got this. 76 00:03:03,684 --> 00:03:06,520 I'm not really in the mood to die today. 77 00:03:06,554 --> 00:03:09,823 Yeah. I ran a little background check on you, TJ. 78 00:03:09,857 --> 00:03:12,793 Australian defense force, second commandos. 79 00:03:12,826 --> 00:03:14,828 You led an op to steal some laptops, 80 00:03:14,862 --> 00:03:16,597 got all FUBAR'd on the way out. 81 00:03:16,630 --> 00:03:19,900 Everyone died. Everyone but you. 82 00:03:19,933 --> 00:03:22,636 Hard pass. 83 00:03:24,438 --> 00:03:26,240 Our helicopter crashed on the way in. 84 00:03:26,274 --> 00:03:29,543 I survived, stole the laptops, and got out on my own. 85 00:03:29,577 --> 00:03:32,680 Those records were falsified to protect the mission. 86 00:03:32,713 --> 00:03:34,482 You're not coming. Why not? 87 00:03:34,515 --> 00:03:35,559 I'm good to have around when things go wrong, 88 00:03:35,583 --> 00:03:36,984 I see things, I improvise. 89 00:03:37,017 --> 00:03:39,587 Yeah, I bet you do. 90 00:03:39,620 --> 00:03:42,423 I could kill you with your own tie. 91 00:03:42,456 --> 00:03:44,492 I can tell by the knot you're lefthanded 92 00:03:44,525 --> 00:03:45,735 and there's just no way you can draw 93 00:03:45,759 --> 00:03:47,561 that Glock you're hiding in time to spin, 94 00:03:47,595 --> 00:03:49,697 aim and shoot before I choke you out. 95 00:03:49,730 --> 00:03:51,632 Of course, if I really wanted to kill you, 96 00:03:51,665 --> 00:03:53,301 I'd just steal your wallet 97 00:03:53,334 --> 00:03:54,444 and make you chase me around Morocco 98 00:03:54,468 --> 00:03:55,736 till your heart explodes. 99 00:03:55,769 --> 00:03:57,505 Those snowflakes on your upper lip 100 00:03:57,538 --> 00:03:58,815 tell me you're doing so much coke, 101 00:03:58,839 --> 00:04:01,309 you don't even notice when you miss your nose. 102 00:04:01,342 --> 00:04:02,810 You must be a real hit 103 00:04:02,843 --> 00:04:04,912 at all Blake's fancy fundraisers? 104 00:04:04,945 --> 00:04:07,315 Why don't you grab that bag? 105 00:04:07,348 --> 00:04:08,716 You can be my lookout. 106 00:04:13,654 --> 00:04:15,989 Still nothing from Weller and Jane? 107 00:04:16,023 --> 00:04:17,057 I just called. 108 00:04:17,090 --> 00:04:18,392 No answer. 109 00:04:18,426 --> 00:04:19,927 Maybe they overslept. 110 00:04:19,960 --> 00:04:21,505 Both of them? The day after we arrest Hirst 111 00:04:21,529 --> 00:04:23,664 and expose a major conspiracy? 112 00:04:23,697 --> 00:04:25,609 Send a team over to their house, make sure they're okay. 113 00:04:25,633 --> 00:04:27,468 In the meantime, catch me up. All right. 114 00:04:27,501 --> 00:04:29,303 Early this morning, a highlevel memo 115 00:04:29,337 --> 00:04:31,805 was sent from a government storage facility to the DIA 116 00:04:31,839 --> 00:04:34,808 when it became clear that the facility suffered a breakin. 117 00:04:34,842 --> 00:04:37,077 What we don't know, which facility, 118 00:04:37,110 --> 00:04:38,746 where it is, or what it stores. 119 00:04:38,779 --> 00:04:41,019 It's not a good sign when the Defense Intelligence Agency 120 00:04:41,048 --> 00:04:42,316 is the first call. 121 00:04:42,350 --> 00:04:43,484 What dinged your system? 122 00:04:43,517 --> 00:04:45,386 A photo was attached to the memo. 123 00:04:45,419 --> 00:04:48,356 Someone spraypainted the logo for Blue Dawn 124 00:04:48,389 --> 00:04:49,623 inside the facility. 125 00:04:49,657 --> 00:04:51,091 It's a direct action activist group. 126 00:04:51,124 --> 00:04:52,560 Mostly online, 127 00:04:52,593 --> 00:04:54,362 minimal followers, no real footprint. 128 00:04:54,395 --> 00:04:55,763 This is the Blue Dawn tattoo. 129 00:04:55,796 --> 00:04:57,698 So far, I haven't been able to crack it. 130 00:04:57,731 --> 00:04:59,800 Hold up. Throw a 3by3 grid on top of that. 131 00:04:59,833 --> 00:05:01,769 What does that look like to you? 132 00:05:01,802 --> 00:05:04,438 It's a slide puzzle. I love these things. 133 00:05:04,472 --> 00:05:05,639 How did I not see this? 134 00:05:05,673 --> 00:05:07,508 Because it's already been slid. 135 00:05:07,541 --> 00:05:09,109 So let's unslide it. If we do this, 136 00:05:09,142 --> 00:05:10,778 then we get... 137 00:05:11,679 --> 00:05:13,013 Total nonsense. 138 00:05:13,046 --> 00:05:14,582 Okay, maybe not. Look. 139 00:05:14,615 --> 00:05:16,817 These notches are all grouped together now. 140 00:05:16,850 --> 00:05:19,086 And each grouping gives us a number. 141 00:05:19,119 --> 00:05:20,754 It's a URL. 142 00:05:20,788 --> 00:05:22,756 Some kind of message board. 143 00:05:22,790 --> 00:05:25,559 Looks like a user named "andWHY21" 144 00:05:25,593 --> 00:05:27,861 posted a video late last night, 145 00:05:27,895 --> 00:05:29,597 right around the time of the breakin. 146 00:05:30,798 --> 00:05:32,466 All right, everybody. 147 00:05:32,500 --> 00:05:33,710 Or the exact time of the breakin. 148 00:05:33,734 --> 00:05:35,068 It seems to be a live feed. 149 00:05:35,102 --> 00:05:37,505 Can you fastforward to the end, see what they stole? 150 00:05:37,538 --> 00:05:39,072 Yeah, sure, it's not live anymore. 151 00:05:40,741 --> 00:05:42,376 Whoa, whoa, what are you doing?! 152 00:05:42,410 --> 00:05:44,077 Just when it was starting to get good. 153 00:05:44,111 --> 00:05:45,846 Can you ID the intruders? 154 00:05:45,879 --> 00:05:48,048 Not as quick as I can use metadata 155 00:05:48,081 --> 00:05:50,117 to figure out where the video was uploaded from. 156 00:05:50,150 --> 00:05:53,053 Great, send the address to my phone, we're heading there now. 157 00:05:59,092 --> 00:06:02,696 This day started off so well. I was in such a good mood. 158 00:06:05,966 --> 00:06:09,603 Dave Kirkpatrick, DIA. What's the FBI doing here? 159 00:06:09,637 --> 00:06:12,540 We didn't send word to the more traditional agencies. 160 00:06:12,573 --> 00:06:14,908 No sense in sounding off alarm bells. 161 00:06:14,942 --> 00:06:17,411 Not till we know what's missing. 162 00:06:17,445 --> 00:06:18,879 Our alarm bells tend to ring early. 163 00:06:18,912 --> 00:06:20,881 What is this place? And what's missing? 164 00:06:20,914 --> 00:06:24,017 This is a classified regional storage facility of the DOE. 165 00:06:24,051 --> 00:06:26,019 There's only one reason the Department of Energy 166 00:06:26,053 --> 00:06:27,888 would need a classified storage facility. 167 00:06:27,921 --> 00:06:30,824 This is where they keep the nukes. 168 00:06:34,595 --> 00:06:36,630 Nuclear warheads on the right, 169 00:06:36,664 --> 00:06:38,966 nonnuclear test warheads on the left. 170 00:06:38,999 --> 00:06:41,134 Try not to rearrange anything. 171 00:06:41,168 --> 00:06:43,771 Why does the Department of Energy keep nukes 172 00:06:43,804 --> 00:06:45,473 in padlocked containers? 173 00:06:45,506 --> 00:06:47,841 Okay, I'm not gonna lie, the system has its flaws. 174 00:06:47,875 --> 00:06:49,152 And the DOE doesn't have the budget 175 00:06:49,176 --> 00:06:51,512 to update the "in plain sight" initiative, 176 00:06:51,545 --> 00:06:52,789 and, of course, doing any retrofits 177 00:06:52,813 --> 00:06:54,090 would simply draw attention to a facility 178 00:06:54,114 --> 00:06:56,550 that not even the FBI knew existed. 179 00:06:56,584 --> 00:06:59,186 So, here we are. 180 00:06:59,219 --> 00:07:02,456 This was obviously an inside job. 181 00:07:02,490 --> 00:07:03,824 It's always an inside job. 182 00:07:03,857 --> 00:07:05,926 My guys are checking to see who called in sick, 183 00:07:05,959 --> 00:07:08,462 the DOE is running scans on inventory. 184 00:07:08,496 --> 00:07:10,130 No, this does not make any sense. 185 00:07:10,163 --> 00:07:12,132 Count them again. 186 00:07:12,165 --> 00:07:13,534 What's wrong? 187 00:07:13,567 --> 00:07:15,102 The inventory lines up. 188 00:07:15,135 --> 00:07:17,505 All of the containers are accounted for. 189 00:07:17,538 --> 00:07:19,673 One of the intruders on that video had bolt cutters. 190 00:07:19,707 --> 00:07:21,174 What video? 191 00:07:21,208 --> 00:07:22,776 I'll send you the link. 192 00:07:27,047 --> 00:07:29,328 Hey, why are these two padlocks different than the others? 193 00:07:30,651 --> 00:07:32,886 You scan the actual warheads, right? 194 00:07:32,920 --> 00:07:34,087 I mean, you didn't just scan 195 00:07:34,121 --> 00:07:36,590 the bar codes on the containers? 196 00:07:36,624 --> 00:07:38,025 Well, what are we doing here 197 00:07:38,058 --> 00:07:40,728 if we're not gonna look inside the damn containers? 198 00:07:40,761 --> 00:07:42,563 Are we gonna look inside or are we gonna 199 00:07:42,596 --> 00:07:44,632 stand around like it's Christmas?! 200 00:07:51,672 --> 00:07:52,940 It's empty. 201 00:08:11,091 --> 00:08:13,093 I know you've been wrestling 202 00:08:13,126 --> 00:08:14,928 whether to look for your daughter or not, 203 00:08:14,962 --> 00:08:16,664 and I haven't been very useful 204 00:08:16,697 --> 00:08:18,007 in helping you make that decision. 205 00:08:18,031 --> 00:08:21,201 Look, I understand. No, you don't. 206 00:08:21,234 --> 00:08:22,936 The truth is, Jane, 207 00:08:22,970 --> 00:08:26,073 I don't want you to look for her 208 00:08:26,106 --> 00:08:28,809 because I know you won't find her. 209 00:08:28,842 --> 00:08:30,978 How would you know that? 210 00:08:31,011 --> 00:08:32,880 Because I... 211 00:08:32,913 --> 00:08:35,282 I killed your daughter. 212 00:08:35,315 --> 00:08:37,317 What? Wh... 213 00:08:37,350 --> 00:08:38,952 It was a mistake. 214 00:08:38,986 --> 00:08:40,120 Stop! 215 00:08:41,589 --> 00:08:43,924 Why... Why didn't you... 216 00:08:43,957 --> 00:08:47,060 I... I want to know everything. 217 00:08:47,094 --> 00:08:48,228 Everything, 218 00:08:48,261 --> 00:08:50,163 We met in Berlin. 219 00:08:51,264 --> 00:08:53,233 Sir, she was just here. 220 00:08:53,266 --> 00:08:54,902 You must have seen her. 221 00:08:56,604 --> 00:08:58,138 I'll check. 222 00:08:58,171 --> 00:08:59,840 We're looking for the same person. 223 00:08:59,873 --> 00:09:01,241 Jane Doe? 224 00:09:01,274 --> 00:09:04,678 Or Alice Kruger, Remi... 225 00:09:04,712 --> 00:09:05,979 She has a lot of names. 226 00:09:06,013 --> 00:09:07,681 How do you know Jane? 227 00:09:07,715 --> 00:09:09,850 She's my mother. 228 00:09:09,883 --> 00:09:11,685 That's impossible. 229 00:09:11,719 --> 00:09:14,655 I wouldn't be here if it wasn't true... 230 00:09:14,688 --> 00:09:17,024 in more ways than one. 231 00:09:17,057 --> 00:09:18,926 That's my birth certificate. 232 00:09:20,060 --> 00:09:22,696 You could have doctored this. 233 00:09:22,730 --> 00:09:25,032 Why would I do that? It's true. 234 00:09:25,065 --> 00:09:27,300 Take my blood, run the DNA. 235 00:09:27,334 --> 00:09:29,202 I'm her daughter. 236 00:09:29,236 --> 00:09:31,171 What if it wasn't, okay? 237 00:09:31,204 --> 00:09:32,773 This girl could have been lying. 238 00:09:32,806 --> 00:09:34,041 She wasn't. 239 00:09:34,074 --> 00:09:35,709 How could you be so sure without... 240 00:09:35,743 --> 00:09:37,177 Did you run her DNA? No. 241 00:09:37,210 --> 00:09:40,347 But her face... 242 00:09:40,380 --> 00:09:45,018 The way she talked... the way she moved. 243 00:09:45,052 --> 00:09:48,355 The fire inside of her, Jane. 244 00:09:50,924 --> 00:09:52,225 She was your daughter. 245 00:09:53,360 --> 00:09:55,162 My bellman saw this woman 246 00:09:55,195 --> 00:09:58,165 talking with a man in the lobby one night. 247 00:09:58,198 --> 00:09:59,800 The man's name is Max Kohler. 248 00:09:59,833 --> 00:10:03,170 Max... Max is a German gangster. 249 00:10:03,203 --> 00:10:05,739 He's into a little bit of everything. 250 00:10:05,773 --> 00:10:07,908 I went to see him when there was 251 00:10:07,941 --> 00:10:10,043 an attempt made on my life in Switzerland. 252 00:10:10,077 --> 00:10:12,045 Someone tried to collect the bounty on your head. 253 00:10:12,079 --> 00:10:15,415 I made it out okay, but I lost my gobag, 254 00:10:15,448 --> 00:10:19,386 and I needed new passports to get out of Europe. 255 00:10:19,419 --> 00:10:21,955 You must have just missed me. 256 00:10:21,989 --> 00:10:25,125 Avery, the Lebanese Mafia run Berlin. 257 00:10:25,158 --> 00:10:27,961 So? Does Max Kohler sound Lebanese to you? 258 00:10:27,995 --> 00:10:30,097 And if they're letting him operate on their turf, 259 00:10:30,130 --> 00:10:32,966 all right, it's far too risky for you to go and ask him about Jane. 260 00:10:33,000 --> 00:10:34,968 So I'll go and I'll call you when I find her. 261 00:10:35,002 --> 00:10:36,770 Screw that. I don't know you. 262 00:10:36,804 --> 00:10:38,806 I have no reason to trust you. 263 00:10:38,839 --> 00:10:40,240 Whoa, hey. 264 00:10:40,273 --> 00:10:42,275 You approached me, remember? 265 00:10:42,309 --> 00:10:43,987 And if I hadn't, you wouldn't know that Max 266 00:10:44,011 --> 00:10:45,955 operates our of a dry cleaner's in Friedrichshain, 267 00:10:45,979 --> 00:10:48,415 so I'm either going with you or I'm going alone, 268 00:10:48,448 --> 00:10:50,250 and if you don't like it, you can go back home 269 00:10:50,283 --> 00:10:52,285 and I'll let you know where she is when I find her. 270 00:10:53,320 --> 00:10:55,222 Why did you bring her to see Max? 271 00:10:55,255 --> 00:10:56,990 I didn't... I kept her close to me, 272 00:10:57,024 --> 00:10:58,726 so I could keep an eye on her. 273 00:10:58,759 --> 00:11:00,027 We found an abandoned office 274 00:11:00,060 --> 00:11:01,370 across the road from the dry cleaner's. 275 00:11:01,394 --> 00:11:04,932 We stayed there, waited until Max showed up. 276 00:11:04,965 --> 00:11:07,367 Why now? It's been 18 years. 277 00:11:07,400 --> 00:11:10,370 Why start looking for Jane now? 278 00:11:10,403 --> 00:11:13,306 I've known I was adopted my whole life, 279 00:11:13,340 --> 00:11:17,277 but... I loved my parents and they loved me. 280 00:11:17,310 --> 00:11:19,379 Why go searching for someone who didn't? 281 00:11:19,412 --> 00:11:21,148 Jane loved you. 282 00:11:21,181 --> 00:11:23,350 Then why'd she give me up? 283 00:11:25,285 --> 00:11:29,089 Anyway, my... My mom died of cancer, 284 00:11:29,122 --> 00:11:33,927 and my dad killed himself, so... guess I got curious. 285 00:11:33,961 --> 00:11:36,997 I'm sorry to hear that. 286 00:11:38,131 --> 00:11:40,133 Has Jane ever mentioned me? 287 00:11:42,035 --> 00:11:45,205 I told her you'd had your memory wiped. 288 00:11:46,373 --> 00:11:50,443 Did you tell her about Shepherd or Roman? 289 00:11:50,477 --> 00:11:52,145 No. 290 00:11:54,347 --> 00:11:56,183 I told her about the bounty on your head, 291 00:11:56,216 --> 00:11:59,853 and that's why you'd run away. 292 00:11:59,887 --> 00:12:01,922 To protect me. 293 00:12:01,955 --> 00:12:03,490 Protect our family. 294 00:12:04,992 --> 00:12:07,027 Memory. 295 00:12:07,060 --> 00:12:08,161 A bounty on her head? 296 00:12:08,195 --> 00:12:10,130 What kind of a person is she? 297 00:12:10,163 --> 00:12:12,532 She's someone that helps people. 298 00:12:12,565 --> 00:12:14,334 Protects them. Abandons them. 299 00:12:14,367 --> 00:12:17,771 If Jane did give you up for adoption, 300 00:12:17,805 --> 00:12:20,007 I'm sure she had a good reason. 301 00:12:20,040 --> 00:12:22,810 But she won't remember, right? 302 00:12:22,843 --> 00:12:24,945 Why she gave me up. 303 00:12:24,978 --> 00:12:28,281 I didn't give her up. 304 00:12:28,315 --> 00:12:31,919 Shepherd stole her from me and sent her away. 305 00:12:31,952 --> 00:12:34,487 I know that now. I didn't know that then. 306 00:12:34,521 --> 00:12:37,190 I... I fought for her. 307 00:12:37,224 --> 00:12:40,360 And now... shshe thinks I never loved her? 308 00:12:40,393 --> 00:12:43,563 No. I told her you loved her. 309 00:12:43,596 --> 00:12:47,000 I promise you. 310 00:12:47,034 --> 00:12:50,804 By the end, she knew, Jane. 311 00:12:50,838 --> 00:12:52,439 She knew. 312 00:12:52,472 --> 00:12:54,441 The Jane that I know, if she knew about you, 313 00:12:54,474 --> 00:12:56,944 she would walk to the ends of the earth to find you. 314 00:12:56,977 --> 00:12:58,979 Like you're doing for her. 315 00:12:59,012 --> 00:13:02,082 Like we are doing. 316 00:13:08,621 --> 00:13:09,890 There's Max. 317 00:13:09,923 --> 00:13:12,826 Let's go. No, Avery, stop. 318 00:13:12,860 --> 00:13:14,294 You have to stay here. 319 00:13:14,327 --> 00:13:16,796 I am not gonna fight about this. 320 00:13:19,266 --> 00:13:21,168 I convinced her to stay in the office. 321 00:13:21,201 --> 00:13:24,437 She said that she would. 322 00:13:24,471 --> 00:13:25,538 She promised me. 323 00:13:27,140 --> 00:13:30,143 What happened, Kurt? 324 00:13:30,177 --> 00:13:32,045 I don't know. 325 00:13:32,079 --> 00:13:34,281 I went in there... 326 00:13:34,314 --> 00:13:36,516 and it was like they were expecting me. 327 00:13:53,100 --> 00:13:55,202 No, no! 328 00:13:55,235 --> 00:13:59,072 Avery, hey... it's gonna be okay. 329 00:13:59,106 --> 00:14:00,941 Avery. Avery. 330 00:14:00,974 --> 00:14:02,309 Avery, just stay with me. 331 00:14:04,511 --> 00:14:07,080 We've got to get out of here! 332 00:14:22,462 --> 00:14:25,365 You just... left her there? 333 00:14:25,398 --> 00:14:27,334 They were closing in on me. 334 00:14:27,367 --> 00:14:29,602 I tried to get her out. 335 00:14:29,636 --> 00:14:31,972 I couldn't. 336 00:14:32,005 --> 00:14:34,374 If I had stayed any longer, I would have died, too. 337 00:14:34,407 --> 00:14:36,509 Then you should have stayed. 338 00:14:36,543 --> 00:14:39,179 She wasn't supposed to be there, Jane. 339 00:14:39,212 --> 00:14:40,981 It was a mistake. 340 00:14:41,014 --> 00:14:43,250 If it was a mistake, 341 00:14:43,283 --> 00:14:45,252 then why didn't you tell me sooner? 342 00:14:45,285 --> 00:14:47,387 'Cause I was trying to protect you. 343 00:14:47,420 --> 00:14:50,390 You were trying to protect yourself. 344 00:14:50,423 --> 00:14:52,525 No. Why hear about a daughter 345 00:14:52,559 --> 00:14:54,261 that you didn't even know that you had, 346 00:14:54,294 --> 00:14:57,397 only to find out that she was dead... 347 00:14:57,430 --> 00:15:00,267 and your own husband killed her? 348 00:15:00,300 --> 00:15:04,337 Every chance you had to tell me, you lied. 349 00:15:04,371 --> 00:15:07,074 What would it change? 350 00:15:07,107 --> 00:15:12,445 Us. It would change us. 351 00:15:25,125 --> 00:15:26,326 They keep calling. 352 00:15:31,731 --> 00:15:34,301 Sir, Assistant Director Reade sent us. 353 00:15:34,334 --> 00:15:37,704 Is Miss Doe here, too? Are you both okay? 354 00:15:37,737 --> 00:15:40,040 We're fine. We're gonna take the day off. 355 00:15:40,073 --> 00:15:41,084 There's been a development. 356 00:15:41,108 --> 00:15:42,185 Tell Reade to get someone else. 357 00:15:42,209 --> 00:15:44,111 We need to... No. 358 00:15:44,144 --> 00:15:46,446 Don't. 359 00:15:46,479 --> 00:15:49,416 I need to be anywhere but here. 360 00:15:53,486 --> 00:15:55,655 Hey, I just unmasked the livestreamer. 361 00:15:55,688 --> 00:15:56,689 Photo's on your phone. 362 00:15:59,092 --> 00:16:01,394 Adam Taylor. He work here? 363 00:16:01,428 --> 00:16:03,596 Yeah. He just badged in 364 00:16:03,630 --> 00:16:06,466 30 minutes ago. If you issue a lockdown, you can... 365 00:16:06,499 --> 00:16:09,302 Okay, well, never mind, he just badged out. 366 00:16:09,336 --> 00:16:10,616 We're right outside the facility. 367 00:16:11,471 --> 00:16:12,772 I got him. 368 00:16:12,805 --> 00:16:14,517 Why the hell would he return to the scene of the crime? 369 00:16:14,541 --> 00:16:15,551 It'd be more suspicious if he didn't. 370 00:16:15,575 --> 00:16:16,709 Adam Taylor! FBI! Hands up! 371 00:16:16,743 --> 00:16:18,511 Drop the phone! No, no, no, please wait! 372 00:16:18,545 --> 00:16:21,014 You don't understand! They're gonna kill my kid! 373 00:16:36,829 --> 00:16:38,707 Went off without a hitch. Let's get out of here. 374 00:16:38,731 --> 00:16:41,634 Glad I could help. So what did we buy? 375 00:16:43,303 --> 00:16:45,338 Damn, it's hot out here? 376 00:16:45,372 --> 00:16:47,607 Let's get back to the hotel. 377 00:16:50,377 --> 00:16:52,279 We got company on our six. 378 00:16:54,381 --> 00:16:55,782 Yeah, over there, too. 379 00:16:55,815 --> 00:16:58,051 They were with the sellers at the buy. 380 00:16:58,085 --> 00:16:59,786 Without a hitch? 381 00:16:59,819 --> 00:17:01,830 Looks like they're trying to steal the package back. 382 00:17:01,854 --> 00:17:05,358 Here. Take it to the estate, do whatever it takes. 383 00:17:05,392 --> 00:17:06,726 I'll lose 'em. 384 00:17:11,764 --> 00:17:13,500 We just put Adam in interrogation. 385 00:17:13,533 --> 00:17:15,078 He's freaking out. Says the woman in the video 386 00:17:15,102 --> 00:17:17,070 wants to kill his son but won't elaborate. 387 00:17:17,104 --> 00:17:18,738 Still no idea who she is? Not even close. 388 00:17:18,771 --> 00:17:20,707 Even the super unique neck piercings 389 00:17:20,740 --> 00:17:23,143 don't match anyone in any database. 390 00:17:23,176 --> 00:17:25,645 Silver lining... We opened every last container, 391 00:17:25,678 --> 00:17:27,647 and all of the warheads, save the two 392 00:17:27,680 --> 00:17:29,516 that she stole, of course, are accounted for. 393 00:17:29,549 --> 00:17:32,085 Two missing nukes is not a silver lining. 394 00:17:32,119 --> 00:17:34,321 Can we track 'em? Not unless they're armed. 395 00:17:34,354 --> 00:17:35,788 Seriously? Well, like I said, 396 00:17:35,822 --> 00:17:37,724 the current system leaves a lot to be desired. 397 00:17:37,757 --> 00:17:39,459 We need to crack Adam. Weller, Jane, 398 00:17:39,492 --> 00:17:42,695 take a run at him and... I'll do it on my own. 399 00:17:42,729 --> 00:17:44,197 He's scared. 400 00:17:44,231 --> 00:17:45,432 I have a softer approach. 401 00:17:45,465 --> 00:17:47,734 I'll work with Patterson. 402 00:17:47,767 --> 00:17:51,404 Okay. The rest of us will look into the mystery woman, 403 00:17:51,438 --> 00:17:52,772 and let's get into Adam's phone. 404 00:17:54,441 --> 00:17:56,409 Dave. Hey, Jake. 405 00:17:56,443 --> 00:17:58,278 Look, whatever you need to find those nukes, 406 00:17:58,311 --> 00:17:59,679 you've got the CIA's full support. 407 00:17:59,712 --> 00:18:01,748 And assuming we're all still alive tomorrow, 408 00:18:01,781 --> 00:18:03,216 we should discuss the game plan 409 00:18:03,250 --> 00:18:04,617 for taking down Hank Crawford. 410 00:18:04,651 --> 00:18:06,419 There's nothing to discuss. 411 00:18:06,453 --> 00:18:08,621 He just lost a major resource in Hirst. 412 00:18:08,655 --> 00:18:11,424 We go after him fast and hard while he's on tilt. 413 00:18:11,458 --> 00:18:13,826 Man, you are such a Fed. 414 00:18:15,895 --> 00:18:17,430 You have a better idea? 415 00:18:17,464 --> 00:18:20,633 Yeah, look. Crawford is untouchable. 416 00:18:20,667 --> 00:18:22,369 We need to play a very long game. 417 00:18:22,402 --> 00:18:25,205 We tried the long game with Hirst and she almost played us. 418 00:18:25,238 --> 00:18:26,782 We get him for something small, take him off the board, 419 00:18:26,806 --> 00:18:29,142 and we bury him... quicker we arrest him, the better. 420 00:18:29,176 --> 00:18:30,176 Okay. 421 00:18:31,544 --> 00:18:33,313 You know he's wrong, right? 422 00:18:33,346 --> 00:18:35,548 I'll handle it. Yeah. 423 00:18:36,549 --> 00:18:38,385 Please, I can't be here. 424 00:18:38,418 --> 00:18:39,852 She said she was gonna kill my son. 425 00:18:39,886 --> 00:18:42,789 We are going to help your son, but you need to help us. 426 00:18:42,822 --> 00:18:47,394 I made that video to expose flaws in our nuclear security, 427 00:18:47,427 --> 00:18:48,761 to fix a broken system. 428 00:18:48,795 --> 00:18:51,198 I... I never wanted to steal anything. 429 00:18:51,231 --> 00:18:52,632 I'm a whistleblower. 430 00:18:52,665 --> 00:18:54,834 I got tricked by a psychopath. 431 00:18:54,867 --> 00:18:57,404 Well, who is she? What does she want? 432 00:18:57,437 --> 00:18:59,906 Okay, sure, sure. Her... Her name is Lana. 433 00:18:59,939 --> 00:19:02,809 I met her online in the Blue Dawn forum. 434 00:19:02,842 --> 00:19:04,944 Okay, and it was her idea, so she knew 435 00:19:04,977 --> 00:19:06,613 that you worked at the storage facility. 436 00:19:06,646 --> 00:19:09,549 I don't remember. And I just... I... 437 00:19:09,582 --> 00:19:12,552 I got us in and it became very clear very quick 438 00:19:12,585 --> 00:19:14,421 that she was not an activist. 439 00:19:14,454 --> 00:19:18,225 Now, please, I need to call her. 440 00:19:18,258 --> 00:19:19,526 She said my son would be safe 441 00:19:19,559 --> 00:19:22,195 as long as I got her the codes. 442 00:19:22,229 --> 00:19:24,664 The codes to arm the warheads? 443 00:19:24,697 --> 00:19:26,299 They change every day, 444 00:19:26,333 --> 00:19:28,411 and she gave me this special phone... Wait, wait, wait. 445 00:19:28,435 --> 00:19:30,770 You didn't give them to her? 446 00:19:30,803 --> 00:19:33,506 Adam, you didn't give her the codes? 447 00:19:33,540 --> 00:19:36,209 I had to. 448 00:19:37,644 --> 00:19:39,946 I texted her right before you arrested me. 449 00:19:41,481 --> 00:19:44,551 I think I know who it is. Is this the psychopath? 450 00:19:44,584 --> 00:19:45,894 That... That is her, that is Lana. 451 00:19:45,918 --> 00:19:48,888 Lana's full name is Svetlana Stepulov, 452 00:19:48,921 --> 00:19:51,724 sister of Anton Stepulov, who I'm sure you all remember 453 00:19:51,758 --> 00:19:54,361 as the former number two of the Dabbur Zann. 454 00:19:54,394 --> 00:19:56,896 You mean the Architect of Death. 455 00:19:58,365 --> 00:20:00,500 This city will feel my pain. 456 00:20:00,533 --> 00:20:03,236 I caught a glimpse at the back of her neck in Adam's video. 457 00:20:03,270 --> 00:20:05,872 Those piercings match a recent description of Lana 458 00:20:05,905 --> 00:20:08,241 I acquired from a source close to the Dabbur Zann. 459 00:20:08,275 --> 00:20:10,643 I thought the Dabbur Zann went dark when Anton retired. 460 00:20:10,677 --> 00:20:12,745 He didn't exactly retire. 461 00:20:12,779 --> 00:20:15,014 He's a guest of the CIA, but his departure 462 00:20:15,047 --> 00:20:16,783 created a power vacuum in the terror group. 463 00:20:16,816 --> 00:20:18,918 So she's using these warheads to take control. 464 00:20:18,951 --> 00:20:21,921 Adam gave Lana the codes, but they change every 24 hours, 465 00:20:21,954 --> 00:20:24,424 which means she is planning on using them today. 466 00:20:24,457 --> 00:20:26,535 What if we get Adam to call Lana to check on his son? 467 00:20:26,559 --> 00:20:27,870 Yeah. If you want to put him on the phone, 468 00:20:27,894 --> 00:20:29,929 that's the best way to trace an active call. 469 00:20:29,962 --> 00:20:32,599 See if he can get her to arm the warheads. 470 00:20:32,632 --> 00:20:33,742 Why the hell would we do that? 471 00:20:33,766 --> 00:20:34,934 I know it sounds bad, 472 00:20:34,967 --> 00:20:36,769 but Lana's got the warheads already. 473 00:20:36,803 --> 00:20:38,381 Sooner as she arms them, the better our shot 474 00:20:38,405 --> 00:20:40,507 at recovering them before she gets a chance. 475 00:20:40,540 --> 00:20:42,809 Why trace a call to somewhere they may or may not be 476 00:20:42,842 --> 00:20:44,544 when we can pinpoint them exactly 477 00:20:44,577 --> 00:20:46,679 using their active energy signature? 478 00:20:46,713 --> 00:20:49,949 Because tracing a call doesn't arm a nuclear bomb. 479 00:20:49,982 --> 00:20:51,984 Yeah, we'll call that plan "B." 480 00:20:57,657 --> 00:20:59,692 Adam, we talked about this. 481 00:20:59,726 --> 00:21:01,694 You've broken our deal. 482 00:21:01,728 --> 00:21:04,497 I said I would call you once I verified the codes. 483 00:21:04,531 --> 00:21:05,574 Well, what are you waiting for? 484 00:21:05,598 --> 00:21:07,300 I've done everything you asked. 485 00:21:07,334 --> 00:21:09,436 I asked you not to call me 486 00:21:09,469 --> 00:21:10,670 and yet here we are! 487 00:21:10,703 --> 00:21:12,405 Please, just let me talk to my son. 488 00:21:12,439 --> 00:21:14,874 Please, let me hear his voice. 489 00:21:16,343 --> 00:21:17,910 Hold on. 490 00:21:20,012 --> 00:21:21,548 The codes work. 491 00:21:21,581 --> 00:21:23,015 You've been very helpful, Adam. 492 00:21:23,049 --> 00:21:24,417 Thank you. 493 00:21:24,451 --> 00:21:25,585 Wait, wait, wait! 494 00:21:25,618 --> 00:21:27,687 Do you know how to arm the weapons? 495 00:21:27,720 --> 00:21:28,855 Yes. 496 00:21:28,888 --> 00:21:30,723 Well, what about my son? I don't... 497 00:21:30,757 --> 00:21:32,592 I don't want you going back on your word 498 00:21:32,625 --> 00:21:34,794 if you try to arm them and they don't work. 499 00:21:34,827 --> 00:21:36,996 Your son is fine. 500 00:21:37,029 --> 00:21:38,998 I'll text you an address. 501 00:21:39,031 --> 00:21:40,833 I pinpointed her in North America, 502 00:21:40,867 --> 00:21:42,669 but that's as far as I'll get until I can 503 00:21:42,702 --> 00:21:43,970 rewrite my decryption program 504 00:21:44,003 --> 00:21:45,838 based on the signature of this call. 505 00:21:45,872 --> 00:21:48,541 The boy's at 5667 Douglas Street, Tarrytown. 506 00:21:48,575 --> 00:21:50,343 "Come alone." I'll ride with Zapata. 507 00:21:57,450 --> 00:21:59,886 What's going on with you and Jane? It's personal. 508 00:21:59,919 --> 00:22:02,422 If it makes a difference, I'm not asking as your boss. 509 00:22:02,455 --> 00:22:05,725 You were my friend when I was going through some hard times, 510 00:22:05,758 --> 00:22:07,927 so whatever's going on, I got you. 511 00:22:07,960 --> 00:22:10,630 Thanks, bud. 512 00:22:10,663 --> 00:22:12,131 I don't know where to start. 513 00:22:12,164 --> 00:22:14,901 Start at the end and work your way back. 514 00:22:17,169 --> 00:22:19,038 I killed Jane's daughter. 515 00:22:20,673 --> 00:22:22,775 I don't know what to say. 516 00:22:22,809 --> 00:22:25,578 Neither do I. 517 00:22:25,612 --> 00:22:28,014 It feels like I'm in a dream. 518 00:22:28,047 --> 00:22:30,917 I can't look at him, I can't be around him. 519 00:22:30,950 --> 00:22:33,520 Look, if you need to take some time... 520 00:22:33,553 --> 00:22:35,722 No, time won't fix this. 521 00:22:35,755 --> 00:22:37,457 My daughter is gone. 522 00:22:37,490 --> 00:22:39,992 I still don't even know what she looked like. 523 00:22:41,428 --> 00:22:43,663 What was her name? 524 00:22:43,696 --> 00:22:45,832 Avery. 525 00:22:46,766 --> 00:22:48,701 That's beautiful. 526 00:23:01,147 --> 00:23:02,549 Okay, I've got the kid. 527 00:23:02,582 --> 00:23:04,817 One armed guard on the far side of the house. 528 00:23:04,851 --> 00:23:06,619 None of them should be here, unless... 529 00:23:06,653 --> 00:23:07,963 Lana was planning to kill Adam and his son 530 00:23:07,987 --> 00:23:09,088 as soon as he got here. 531 00:23:09,121 --> 00:23:10,523 Do you see Lana or the warhead? 532 00:23:10,557 --> 00:23:12,659 No. 533 00:23:12,692 --> 00:23:14,093 But the kid looks terrified. 534 00:23:14,126 --> 00:23:15,127 I'm going in. 535 00:23:15,161 --> 00:23:16,729 No, Jane, wait for us. 536 00:23:16,763 --> 00:23:18,064 He's in danger, I'm going in now. 537 00:23:19,198 --> 00:23:20,967 Jane, wait! 538 00:23:40,987 --> 00:23:42,021 Clear! 539 00:23:42,054 --> 00:23:43,198 What the hell were you thinking? 540 00:23:43,222 --> 00:23:45,492 I'm fine! He got me in the vest. 541 00:23:45,525 --> 00:23:48,628 I don't wanna lose you because you're angry at me. 542 00:23:48,661 --> 00:23:50,463 Don't touch me! 543 00:23:50,497 --> 00:23:51,631 It'll be okay. 544 00:23:51,664 --> 00:23:52,665 Be okay. 545 00:23:58,871 --> 00:24:00,673 The authorities are involved 546 00:24:00,707 --> 00:24:02,575 earlier than expected. 547 00:24:03,810 --> 00:24:05,945 We strike sooner than planned. 548 00:24:09,882 --> 00:24:11,484 What else did we get from the raid? 549 00:24:11,518 --> 00:24:12,995 I'm running diagnostics on all the encrypted phones 550 00:24:13,019 --> 00:24:14,687 and computers you brought back. 551 00:24:14,721 --> 00:24:16,865 Lana was using an encrypted webcam to monitor the house. 552 00:24:16,889 --> 00:24:19,058 Likely, she and the warheads were never there. 553 00:24:19,091 --> 00:24:22,061 If she wasn't onto us before, she definitely is now. 554 00:24:28,701 --> 00:24:30,503 Hello. 555 00:24:30,537 --> 00:24:33,005 This is Lana Stepulov of the Dabbur Zann. 556 00:24:33,039 --> 00:24:34,641 I want the agent in charge. 557 00:24:34,674 --> 00:24:38,044 This is Assistant Director Reade with the FBI. 558 00:24:38,077 --> 00:24:40,747 Who else would be there if warheads went missing? 559 00:24:40,780 --> 00:24:42,582 Is Mr. Keaton there? 560 00:24:42,615 --> 00:24:44,917 I didn't see him at the raid, but I've heard 561 00:24:44,951 --> 00:24:47,219 so much about him from my brother Anton. 562 00:24:47,253 --> 00:24:49,031 If you're trying to take control of the Dabbur Zann, 563 00:24:49,055 --> 00:24:50,222 there's easier ways. 564 00:24:50,256 --> 00:24:52,024 Mr. Keaton, 565 00:24:52,058 --> 00:24:55,662 but stealing American nukes is the most attentiongrabbing. 566 00:24:55,695 --> 00:24:57,530 You have our attention. 567 00:24:57,564 --> 00:24:59,566 Good. 568 00:24:59,599 --> 00:25:02,569 I want my brother Anton released from the CIA black site 569 00:25:02,602 --> 00:25:04,103 where he's being held. 570 00:25:04,136 --> 00:25:07,106 I want all American occupying forces out of Turkey. 571 00:25:07,139 --> 00:25:09,776 You have two hours. That is all. 572 00:25:09,809 --> 00:25:10,977 The United States government 573 00:25:11,010 --> 00:25:12,287 does not negotiate with terrorists. 574 00:25:12,311 --> 00:25:15,081 Your entire capitalist system is based 575 00:25:15,114 --> 00:25:17,817 on negotiation and leverage and getting what one wants 576 00:25:17,850 --> 00:25:19,285 for the lowest cost. 577 00:25:19,318 --> 00:25:23,823 I have the nukes. You want to save lives. 578 00:25:23,856 --> 00:25:25,592 I'll call you back. 579 00:25:26,893 --> 00:25:28,160 Anything? 580 00:25:29,662 --> 00:25:31,631 The encryption is really good. 581 00:25:34,033 --> 00:25:35,668 Are you okay? 582 00:25:35,702 --> 00:25:36,769 I'll live. 583 00:25:36,803 --> 00:25:37,937 And you won't pull 584 00:25:37,970 --> 00:25:39,114 a stunt like that again, right? 585 00:25:39,138 --> 00:25:41,073 Lana's bluffing. 586 00:25:41,107 --> 00:25:43,075 No one in their right mind uses a nuke. 587 00:25:43,109 --> 00:25:45,153 I would definitely not assume she's in her right mind. 588 00:25:45,177 --> 00:25:47,113 What are we even doing in Turkey? 589 00:25:47,146 --> 00:25:48,615 What business do we have there? 590 00:25:48,648 --> 00:25:49,882 Jane... What? 591 00:25:49,916 --> 00:25:50,983 Why do we always insist 592 00:25:51,017 --> 00:25:52,752 on messing around in people's lives? 593 00:25:52,785 --> 00:25:54,587 This isn't about the troops. No, it's about 594 00:25:54,621 --> 00:25:56,264 interfering in matters that don't concern us 595 00:25:56,288 --> 00:25:58,090 and killing people who don't deserve to die. 596 00:25:58,124 --> 00:26:00,326 Stop! Focus for a second, okay? 597 00:26:00,359 --> 00:26:02,304 We're not gonna move the troops, that isn't gonna happen. 598 00:26:02,328 --> 00:26:04,597 Lana must know that. This has to be a ploy for her 599 00:26:04,631 --> 00:26:06,241 to get what she really wants... her brother. 600 00:26:06,265 --> 00:26:08,835 You want to hand Anton Stepulov back to the Dabbur Zann? 601 00:26:08,868 --> 00:26:10,112 We're not gonna hand him over to anyone. 602 00:26:10,136 --> 00:26:11,179 We're just gonna buy ourselves some time. 603 00:26:11,203 --> 00:26:12,672 Pull him out of the black site, 604 00:26:12,705 --> 00:26:14,249 put him on a runway, make a big production 605 00:26:14,273 --> 00:26:16,184 out of the trade until we can locate the warheads. 606 00:26:16,208 --> 00:26:18,044 Yeah, there's just one problem. 607 00:26:18,077 --> 00:26:20,146 Anton Stepulov is dead. 608 00:26:39,065 --> 00:26:42,001 Don't try anything. I'll take the package. 609 00:26:42,034 --> 00:26:44,937 There are two snipers on you. Make a move, you die. 610 00:26:44,971 --> 00:26:46,305 You're making a big mistake. 611 00:27:04,223 --> 00:27:07,059 You didn't think to tell us Anton Stepulov was dead? 612 00:27:07,093 --> 00:27:09,195 I told you as soon as it was relevant. 613 00:27:09,228 --> 00:27:10,797 Did you know about this? No. 614 00:27:10,830 --> 00:27:13,265 I knew that Anton was on the U.S.S. Ashland. 615 00:27:13,299 --> 00:27:15,768 It's a warship we use as a secret floating prison. 616 00:27:15,802 --> 00:27:16,836 So how did Lana know? 617 00:27:16,869 --> 00:27:18,080 I'm looking into potential leaks. 618 00:27:18,104 --> 00:27:19,872 If there is one, I'll plug it. 619 00:27:19,906 --> 00:27:21,240 How did Anton die? 620 00:27:21,273 --> 00:27:24,343 His heart gave out during an interrogation. 621 00:27:24,376 --> 00:27:26,378 He's buried at sea, but no one knows that, 622 00:27:26,412 --> 00:27:28,214 so put a beard on a lookalike, 623 00:27:28,247 --> 00:27:31,017 put a bag on his head, pull it up for a peek. 624 00:27:31,050 --> 00:27:33,119 From a distance, Lana'll never know. 625 00:27:33,152 --> 00:27:35,955 We've done it before. It works. 626 00:27:35,988 --> 00:27:38,324 I want to see that damn lookalike. 627 00:27:43,262 --> 00:27:46,098 Okay, I know this isn't an ideal time to bring this up, 628 00:27:46,132 --> 00:27:47,834 but he's right about slow rolling Crawford. 629 00:27:47,867 --> 00:27:49,035 You're absolutely right. 630 00:27:49,068 --> 00:27:50,713 This is not an ideal time to bring this up. 631 00:27:50,737 --> 00:27:52,905 You're not seeing things clearly. 632 00:27:52,939 --> 00:27:54,440 Take Hirst out of it. 633 00:27:54,473 --> 00:27:56,843 You were close. She hurt you. 634 00:27:56,876 --> 00:27:59,378 Now you're trying to hurt the guy who owns her. 635 00:27:59,411 --> 00:28:02,114 Reade, retaliation won't work here. 636 00:28:02,148 --> 00:28:04,116 This is chess, not boxing. 637 00:28:04,150 --> 00:28:05,393 And sometimes you can end a chess game 638 00:28:05,417 --> 00:28:07,386 with a few quick moves. Not this one. 639 00:28:07,419 --> 00:28:09,321 You can't go right after the king. 640 00:28:09,355 --> 00:28:11,323 You have to take out the pieces that protect him. 641 00:28:11,357 --> 00:28:13,325 You know what? I don't trust Keaton. 642 00:28:13,359 --> 00:28:16,428 He always has an angle, and I don't like his methods, okay? 643 00:28:16,462 --> 00:28:18,798 Do you trust me? 644 00:28:18,831 --> 00:28:20,132 With my life. 645 00:28:20,166 --> 00:28:21,834 Then think about it. 646 00:28:25,104 --> 00:28:26,939 Here, Patterson. 647 00:28:26,973 --> 00:28:28,074 Can we trace it this time? 648 00:28:28,107 --> 00:28:29,351 I rewrote my decryption program, 649 00:28:29,375 --> 00:28:32,178 but there's no guarantee. 650 00:28:33,245 --> 00:28:35,014 Lana, you're on with... 651 00:28:35,047 --> 00:28:36,515 What have you decided, Mr. Keaton? 652 00:28:36,548 --> 00:28:38,150 We're moving the troops to Greece. 653 00:28:38,184 --> 00:28:39,494 The joint chiefs and the White House 654 00:28:39,518 --> 00:28:41,420 are drafting orders as we speak. 655 00:28:41,453 --> 00:28:44,056 It will take time, but it's happening. 656 00:28:44,090 --> 00:28:46,025 I must say, I wasn't expecting that. 657 00:28:46,058 --> 00:28:48,294 I thought I'd have to play hardball. 658 00:28:48,327 --> 00:28:50,863 In the meantime, as a show of good faith, 659 00:28:50,897 --> 00:28:53,232 we'll move your brother to an airport. 660 00:28:53,265 --> 00:28:55,101 We'll trade him for one of the warheads. 661 00:28:55,134 --> 00:28:57,369 Now, Lana, that is a very fair deal. 662 00:28:57,403 --> 00:29:02,008 Indeed. Except I already know my brother Anton is dead, 663 00:29:02,041 --> 00:29:05,311 which means you were never planning to move the troops 664 00:29:05,344 --> 00:29:08,014 and you're not taking me seriously. 665 00:29:08,047 --> 00:29:11,517 But you will soon. 666 00:29:11,550 --> 00:29:14,186 Did she hang up? She's still on the line, but we're on hold. 667 00:29:16,923 --> 00:29:18,157 She's in New York. 668 00:29:18,190 --> 00:29:19,391 City or state? 669 00:29:19,425 --> 00:29:21,393 State. Possibly city. It's working, 670 00:29:21,427 --> 00:29:23,129 but I need just a little bit more time. 671 00:29:23,162 --> 00:29:24,997 One of the warheads just got armed. 672 00:29:25,031 --> 00:29:26,498 You sure about that? Very. 673 00:29:26,532 --> 00:29:27,800 Is that New York? 674 00:29:27,834 --> 00:29:29,344 No, it's moving over the South Pacific. 675 00:29:29,368 --> 00:29:31,203 Is she in the South Pacific or New York? 676 00:29:31,237 --> 00:29:32,371 No... I don't know. 677 00:29:32,404 --> 00:29:33,882 One of the bombs is in the South Pacific. 678 00:29:33,906 --> 00:29:35,341 That's all we know. 679 00:29:42,915 --> 00:29:43,916 My God. 680 00:29:45,417 --> 00:29:48,020 Did... Did that just g... 681 00:29:48,054 --> 00:29:49,088 How many dead? 682 00:29:49,121 --> 00:29:50,322 That's an uninhabited island. 683 00:29:50,356 --> 00:29:51,858 No one lives anywhere close. 684 00:29:51,891 --> 00:29:53,301 There shouldn't be any human casualties. 685 00:29:53,325 --> 00:29:55,494 He's right. That was a warning shot. 686 00:29:55,527 --> 00:29:58,264 Unlike you, I do what I promise. 687 00:29:58,297 --> 00:30:00,232 Move the troops, 688 00:30:00,266 --> 00:30:02,935 or the next warhead goes off in New York. 689 00:30:24,991 --> 00:30:26,392 Aah! 690 00:30:34,333 --> 00:30:35,567 I believe this is mine. 691 00:30:44,443 --> 00:30:46,412 This is very simple. 692 00:30:46,445 --> 00:30:49,448 I ask a question, you answer truthfully, 693 00:30:49,481 --> 00:30:51,483 or we find out if you can breathe underwater. 694 00:30:51,517 --> 00:30:53,385 But we both know you're gonna waste time 695 00:30:53,419 --> 00:30:55,054 begging for your life. 696 00:30:59,225 --> 00:31:01,928 And then you're gonna say that you don't know anything. 697 00:31:06,398 --> 00:31:08,100 But now we've got that out of the way, 698 00:31:08,134 --> 00:31:09,902 we can get to the truth. 699 00:31:09,936 --> 00:31:12,471 Choose your next words very carefully. 700 00:31:12,504 --> 00:31:16,008 Who hired you to steal the package? 701 00:31:16,042 --> 00:31:16,943 Victor. 702 00:31:16,976 --> 00:31:19,278 I'm Victor, Crawford's VP of Operations. 703 00:31:19,311 --> 00:31:21,680 Victor hired you? 704 00:31:21,713 --> 00:31:23,649 The guy I was with earlier? 705 00:31:23,682 --> 00:31:26,018 I swear. 706 00:31:26,052 --> 00:31:27,920 It was Victor. 707 00:31:36,395 --> 00:31:37,696 Confirmation is in. 708 00:31:37,729 --> 00:31:39,498 Zero casualties, zero witnesses. 709 00:31:39,531 --> 00:31:41,700 We got lucky. I feel pretty lucky. 710 00:31:41,733 --> 00:31:43,469 But let me remind you that the warhead 711 00:31:43,502 --> 00:31:45,972 that Lana just detonated was the smaller of the two. 712 00:31:46,005 --> 00:31:48,174 No one forgot that, Dave. Fine. 713 00:31:48,207 --> 00:31:49,651 I'm just saying that the other one she has left 714 00:31:49,675 --> 00:31:52,378 will level New York. Not if we find her first. 715 00:31:52,411 --> 00:31:53,980 Good plan. How? 716 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 We know that Lana has a plane. 717 00:31:55,447 --> 00:31:56,691 It's the only way she could have gotten 718 00:31:56,715 --> 00:31:58,260 the first nuke out to the South Pacific. 719 00:31:58,284 --> 00:31:59,585 And we know she wasn't on it. 720 00:31:59,618 --> 00:32:01,196 Patterson's phone trace put her in New York. 721 00:32:01,220 --> 00:32:02,388 Right, so if the second nuke 722 00:32:02,421 --> 00:32:03,455 is gonna detonate here, 723 00:32:03,489 --> 00:32:04,523 she needs an escape. 724 00:32:04,556 --> 00:32:05,667 She must have a second plane. 725 00:32:05,691 --> 00:32:07,459 If she does, we can track it. 726 00:32:07,493 --> 00:32:09,295 Again, how? 727 00:32:09,328 --> 00:32:11,463 Deductive reasoning, math, a little bit 728 00:32:11,497 --> 00:32:13,099 of that luck you love so much. 729 00:32:13,132 --> 00:32:15,077 The plane has to be big enough to carry Lana's crew 730 00:32:15,101 --> 00:32:16,602 and the warhead. And be able to fly 731 00:32:16,635 --> 00:32:18,971 high enough and fast enough to get out of the blast zone. 732 00:32:19,005 --> 00:32:21,073 I'm searching private airports for charter planes 733 00:32:21,107 --> 00:32:23,142 that have landed in New York in the last few... 734 00:32:23,175 --> 00:32:25,744 Wait, you think she's gonna file a flight plan 735 00:32:25,777 --> 00:32:27,746 to drop a nuclear warhead on New York City? 736 00:32:27,779 --> 00:32:29,748 Not on her way out, but there's no way 737 00:32:29,781 --> 00:32:31,350 she could have landed two huge planes 738 00:32:31,383 --> 00:32:33,252 on her way in without one. 739 00:32:33,285 --> 00:32:36,222 How many charters have landed recently with no plans to leave? 740 00:32:36,255 --> 00:32:37,489 A few more than I'd like, 741 00:32:37,523 --> 00:32:39,758 but there's a C123 cargo plane 742 00:32:39,791 --> 00:32:41,427 at Farmingdale Airport on Long Island. 743 00:32:41,460 --> 00:32:42,428 You sure that's it? 744 00:32:42,461 --> 00:32:44,130 91% sure. 745 00:32:44,163 --> 00:32:46,398 It meets all the criteria, and it's Russianmade. 746 00:32:46,432 --> 00:32:49,377 You have to subtract the 9% on account of, just, like, so many other things... 747 00:32:49,401 --> 00:32:51,403 All right, we got it. We got it, let's go. 748 00:33:01,580 --> 00:33:02,790 Patterson, we're in the hangar. 749 00:33:02,814 --> 00:33:04,516 Are the warheads in here? I don't know. 750 00:33:04,550 --> 00:33:06,528 If the warhead isn't armed, there's no way to tell. 751 00:33:06,552 --> 00:33:08,654 All right, let's split up and find that nuke. 752 00:33:08,687 --> 00:33:10,807 I'm gonna search the other hangar for the cargo plane. 753 00:33:15,694 --> 00:33:19,365 Okay, so I've got the specs for the warhead in front of me. 754 00:33:19,398 --> 00:33:22,801 It can be armed via the weapon itself or with a remote. 755 00:33:22,834 --> 00:33:24,603 You need to recover the remote and the nuke 756 00:33:24,636 --> 00:33:26,672 to neutralize the threat. 757 00:33:31,510 --> 00:33:32,611 Clear. 758 00:33:34,180 --> 00:33:35,347 Where's Weller? 759 00:33:35,381 --> 00:33:36,648 I... 760 00:33:37,849 --> 00:33:39,751 Good news, bad news. 761 00:33:39,785 --> 00:33:42,488 The warhead just got armed, and it's moving fast. 762 00:33:42,521 --> 00:33:43,565 Pretty sure it's on that plane. 763 00:33:43,589 --> 00:33:45,257 How is any of that good news? 764 00:33:45,291 --> 00:33:47,126 'Cause I got eyes on a GPS tracker. 765 00:33:47,159 --> 00:33:49,195 Pretty sure I know where Weller is. 766 00:33:59,171 --> 00:33:59,905 All right. 767 00:33:59,938 --> 00:34:03,242 Patterson, I found the warhead. 768 00:34:03,275 --> 00:34:04,476 How do I disarm it? 769 00:34:04,510 --> 00:34:07,179 Use the Category D Permission Action Link, 770 00:34:07,213 --> 00:34:08,580 hit the disarm button. 771 00:34:08,614 --> 00:34:10,082 What, that's it? 772 00:34:10,116 --> 00:34:12,484 I mean, yeah. They're our nukes. 773 00:34:12,518 --> 00:34:13,728 It's not like he has to cut a wire. 774 00:34:13,752 --> 00:34:15,421 Patterson! Give me an answer! 775 00:34:15,454 --> 00:34:16,755 No, he's right, just punch in 776 00:34:16,788 --> 00:34:19,225 the sixdigit PAL code Adam stole for Lana... 777 00:34:19,258 --> 00:34:22,628 640714 and hit "disable." That should do it. 778 00:34:23,895 --> 00:34:24,895 Done! 779 00:34:26,365 --> 00:34:27,499 Agh! 780 00:34:27,533 --> 00:34:28,533 What was that? 781 00:34:30,669 --> 00:34:32,371 Lana's on the plane! 782 00:34:32,404 --> 00:34:33,472 She's got a chute on! 783 00:34:33,505 --> 00:34:35,207 No, that doesn't make any sense. 784 00:34:35,241 --> 00:34:37,109 She's not gonna jump into the blast zone. 785 00:34:41,780 --> 00:34:44,116 Patterson! The cargo bay door is opening! 786 00:34:44,150 --> 00:34:45,793 Hack into that plane! I need you to close it! 787 00:34:45,817 --> 00:34:47,753 I'm trying to connect, but it's a military plane. 788 00:34:47,786 --> 00:34:50,122 It's all encrypted, and it's all in Russian. 789 00:34:57,629 --> 00:34:59,798 Whoa. Weller, the warhead 790 00:34:59,831 --> 00:35:01,209 just changed directions dramatically. 791 00:35:01,233 --> 00:35:02,734 It's in freefall right over Manhattan. 792 00:35:02,768 --> 00:35:04,536 She's released the bomb! 793 00:35:04,570 --> 00:35:06,148 And as long as it's not armed when it falls, 794 00:35:06,172 --> 00:35:07,806 it's not going to explode on impact. 795 00:35:11,777 --> 00:35:13,779 You can't see this, but the bomb just got armed. 796 00:35:35,567 --> 00:35:37,803 Lana's dead! She fell out of the plane! 797 00:35:37,836 --> 00:35:39,271 Where's the remote? 798 00:35:39,305 --> 00:35:40,672 It's on her wrist! 799 00:35:40,706 --> 00:35:42,217 There's only one way to disarm that bomb. 800 00:35:42,241 --> 00:35:43,275 You gotta jump! 801 00:35:43,309 --> 00:35:46,245 He for sure already jumped out of that plane. 802 00:35:55,954 --> 00:35:57,923 Okay, you need to catch up to Lana 803 00:35:57,956 --> 00:36:00,492 and use her remote to disarm the warhead. 804 00:36:00,526 --> 00:36:02,661 You have about 30 seconds until it hits the ground. 805 00:36:03,962 --> 00:36:06,665 We need to scramble fighter jets to intercept that plane. 806 00:36:06,698 --> 00:36:09,668 We're already on it. They're Tminus three minutes 40 seconds. 807 00:36:09,701 --> 00:36:12,304 That is why Lana put on the parachute. 808 00:36:12,338 --> 00:36:13,939 In case we shoot her down. 809 00:36:18,710 --> 00:36:21,347 15... 810 00:36:21,380 --> 00:36:22,614 14... 811 00:36:22,648 --> 00:36:24,316 13... 812 00:36:24,350 --> 00:36:25,684 12... 813 00:36:25,717 --> 00:36:27,919 11... 814 00:36:27,953 --> 00:36:29,288 10... 815 00:36:34,993 --> 00:36:37,563 Weller, the warhead just disappeared from our screens. 816 00:36:37,596 --> 00:36:39,831 It's disarmed. We're in the clear. 817 00:36:41,700 --> 00:36:43,335 It landed in the Hudson. 818 00:36:49,475 --> 00:36:51,643 You did it. 819 00:36:51,677 --> 00:36:53,912 You just saved millions of lives. 820 00:36:57,383 --> 00:36:58,717 Dave, no. 821 00:36:58,750 --> 00:37:00,586 Weller... 822 00:37:00,619 --> 00:37:02,921 Are you okay? 823 00:37:11,830 --> 00:37:15,434 There he is, fresh from the sky. 824 00:37:15,467 --> 00:37:16,535 Very cool. 825 00:37:16,568 --> 00:37:17,736 Where's Jane? 826 00:37:17,769 --> 00:37:19,538 She had to go home. 827 00:37:19,571 --> 00:37:21,273 She's not feeling well. 828 00:37:21,307 --> 00:37:22,908 Well, here's hoping you guys are around 829 00:37:22,941 --> 00:37:24,743 the next time something like this happens. 830 00:37:24,776 --> 00:37:26,478 What do you mean "next time"? 831 00:37:26,512 --> 00:37:28,055 It's not the first time the Department of Energy 832 00:37:28,079 --> 00:37:30,316 has misplaced a nuke, and I can promise you, 833 00:37:30,349 --> 00:37:31,983 it won't be the last. 834 00:37:32,017 --> 00:37:33,852 Silver lining... maybe after today's events, 835 00:37:33,885 --> 00:37:35,430 they'll get a bit more budget and we can work on 836 00:37:35,454 --> 00:37:39,024 some nuclear security, but that's a big maybe. 837 00:37:39,057 --> 00:37:40,426 All right. 838 00:37:40,459 --> 00:37:42,428 See ya. 839 00:37:43,629 --> 00:37:44,663 Bye, Dave. 840 00:37:44,696 --> 00:37:45,964 What an idiot. 841 00:37:45,997 --> 00:37:49,000 Okay. One last thing. 842 00:37:49,034 --> 00:37:50,714 We still have the big picture to deal with. 843 00:37:53,372 --> 00:37:55,807 As much as I want to take Crawford down now, 844 00:37:55,841 --> 00:37:56,951 we're still not at checkmate, 845 00:37:56,975 --> 00:37:59,077 so we'll use the long game. 846 00:37:59,110 --> 00:38:01,079 We'll use the tattoos to take all of his pieces 847 00:38:01,112 --> 00:38:03,358 off the board while he still doesn't know what's happening, 848 00:38:03,382 --> 00:38:05,393 force him into a corner... He'll make some mistakes, 849 00:38:05,417 --> 00:38:07,886 and we can take him and Roman down together. 850 00:38:07,919 --> 00:38:09,555 Sounds like a plan. 851 00:38:17,729 --> 00:38:20,399 Nice work on Reade. 852 00:38:20,432 --> 00:38:22,701 I knew you'd convince him to see things our way. 853 00:38:22,734 --> 00:38:25,036 Didn't take much convincing. 854 00:38:25,070 --> 00:38:27,339 Just had to hear it from a friend. 855 00:38:28,940 --> 00:38:30,842 You know, there will come a day 856 00:38:30,876 --> 00:38:33,345 when our interests won't align with theirs. 857 00:38:33,379 --> 00:38:36,348 Playing peacemaker won't be possible. 858 00:38:36,382 --> 00:38:38,784 You'll need to pick a side. 859 00:38:39,951 --> 00:38:43,722 I picked a side when I left the FBI. 860 00:38:43,755 --> 00:38:46,858 I'm with you all the way. 861 00:38:57,569 --> 00:38:59,070 You look like hell. 862 00:38:59,104 --> 00:39:01,039 Yeah, I had a hell of a day. 863 00:39:08,113 --> 00:39:09,948 Those guys that were following us, 864 00:39:09,981 --> 00:39:11,049 you must have lost 'em? 865 00:39:11,082 --> 00:39:12,884 Yeah, I lost 'em in the bazaar. 866 00:39:12,918 --> 00:39:15,787 Well, they found me. 867 00:39:15,821 --> 00:39:18,957 Stole the package and sped off. 868 00:39:18,990 --> 00:39:20,426 Well... 869 00:39:20,459 --> 00:39:22,694 Luckily, I memorized the license plate, 870 00:39:22,728 --> 00:39:25,597 popped back here, checked the CCTV footage in the area. 871 00:39:25,631 --> 00:39:27,966 Hope you don't mind, I borrowed your laptop. 872 00:39:27,999 --> 00:39:29,401 It's password protected. 873 00:39:29,435 --> 00:39:30,978 Yeah, you'll definitely need to change that. 874 00:39:31,002 --> 00:39:32,771 I can show you how if you want. 875 00:39:32,804 --> 00:39:36,041 Anyway, I tracked the car. 876 00:39:36,074 --> 00:39:38,610 A lot of trouble for a little coin. 877 00:39:40,211 --> 00:39:41,780 Why does Crawford want it so bad? 878 00:39:41,813 --> 00:39:42,981 He doesn't. 879 00:39:43,014 --> 00:39:45,150 It's a gift for someone. Who? 880 00:39:46,217 --> 00:39:48,420 Should I call Crawford and ask him? 881 00:39:48,454 --> 00:39:49,997 You know, I'm sure he'd be relieved to hear 882 00:39:50,021 --> 00:39:52,458 how I got it back after you lost it. 883 00:39:53,759 --> 00:39:54,993 It's a gift for a collector 884 00:39:55,026 --> 00:39:56,595 that he's trying to close a deal with. 885 00:39:56,628 --> 00:39:57,929 And... 886 00:39:57,963 --> 00:40:00,065 This little coin is worth $4 million 887 00:40:00,098 --> 00:40:03,869 on the open market, but if it closes the deal, 888 00:40:03,902 --> 00:40:05,571 it's worth 30 billion. 889 00:40:05,604 --> 00:40:06,605 What's he buying? 890 00:40:06,638 --> 00:40:09,207 Something unbuyable. 891 00:40:09,240 --> 00:40:12,611 So it would have been bad if I lost that coin? 892 00:40:12,644 --> 00:40:14,513 Very bad. 893 00:40:24,255 --> 00:40:26,157 I didn't know if you'd be here. 894 00:40:26,191 --> 00:40:30,962 I was... hoping we could talk. 895 00:40:33,064 --> 00:40:37,135 Nothing that you could say would fix this. 896 00:40:39,204 --> 00:40:42,541 I've never seen my daughter's face, 897 00:40:42,574 --> 00:40:47,979 and all I can picture is... you killing her. 898 00:40:48,013 --> 00:40:51,116 That's all I can see, too. 899 00:40:51,149 --> 00:40:52,918 It's all I've seen for months. 900 00:40:52,951 --> 00:40:56,121 And all you did was lie. 901 00:40:56,154 --> 00:40:59,691 'Cause I knew if I told you, that would end us. 902 00:41:01,259 --> 00:41:03,128 I don't want to lose you again. 903 00:41:05,063 --> 00:41:07,098 The first time, it nearly killed me, 904 00:41:07,132 --> 00:41:09,835 and, Jane, I know this was selfish. 905 00:41:09,868 --> 00:41:10,936 I know it was cowardly. 906 00:41:10,969 --> 00:41:12,804 I'm leaving. 907 00:41:12,838 --> 00:41:15,541 Okay. Just... 908 00:41:15,574 --> 00:41:18,043 Take all the time that you need. 909 00:41:18,076 --> 00:41:20,579 When you're ready, we can... No. 910 00:41:20,612 --> 00:41:22,614 I am leaving you. 911 00:42:46,965 --> 00:42:48,566 Greg, move your head.66315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.