All language subtitles for Heartstone.2016.HDRip.x264-MM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,520 --> 00:00:44,920 HEARTSTONE 2 00:01:35,440 --> 00:01:38,680 Malta! There's a huge school of fish under the dock. Come here. 3 00:01:39,320 --> 00:01:41,160 Hurry up, Christian! 4 00:01:42,480 --> 00:01:45,840 They are this big! Move your asses! Christian, come here! 5 00:01:46,880 --> 00:01:48,440 Come on! Let's get rich! 6 00:01:50,480 --> 00:01:52,560 - Get to the hole! -I do not have bait! 7 00:01:53,200 --> 00:01:55,160 Hurry up! 8 00:01:57,960 --> 00:02:00,160 - Get out of the way! -We were here already. 9 00:02:00,280 --> 00:02:03,480 - No, we came first. - Suckers! 10 00:02:05,520 --> 00:02:07,640 Balls! I dropped the bait! 11 00:02:10,160 --> 00:02:14,080 You got something? -Yes, it's huge! 12 00:02:23,480 --> 00:02:24,920 This is gigantic! 13 00:02:26,680 --> 00:02:27,720 Wow! 14 00:02:40,440 --> 00:02:42,240 It's huge, damn! 15 00:02:47,280 --> 00:02:50,200 - Did you get anything? -No... Yes! 16 00:02:52,800 --> 00:02:55,920 It's a stone fish. Balls, that is ugly! 17 00:02:56,680 --> 00:02:57,920 It looks like you, Christian. 18 00:03:03,520 --> 00:03:05,760 Do not throw him away! -Give it to me. 19 00:03:06,320 --> 00:03:10,200 That's disgusting, it's repulsive. -Don't do that, man. 20 00:03:10,400 --> 00:03:12,520 - How did you catch such an ugly thing? - Enough. 21 00:03:14,400 --> 00:03:18,160 - Malta, stop it. - But why? He's already dead! 22 00:03:19,040 --> 00:03:21,160 Stop messing with the stone fish. 23 00:03:53,080 --> 00:03:54,160 What are you carrying there? 24 00:03:57,520 --> 00:04:00,320 What do you think? "I caught them by the docks. 25 00:04:01,880 --> 00:04:04,120 A whole school of fish came swimming right under there! 26 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 It's true! 27 00:04:06,760 --> 00:04:09,160 - Thor, did you steal them? - Of course not! 28 00:04:09,600 --> 00:04:12,040 If you want, ask Mangi, Gudjon and Christian. 29 00:04:12,800 --> 00:04:16,400 You better not be lying. -Put it there, I'll deal with them later.. 30 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 Thor! 31 00:05:47,720 --> 00:05:49,360 Thor, hurry up. 32 00:05:52,280 --> 00:05:55,400 - Calm down. - Did you strip because of Christian?" 33 00:05:55,520 --> 00:05:57,400 Do not be childish. -Hafdis, help me. 34 00:05:58,760 --> 00:06:01,040 Thor, we need to talk to you! 35 00:06:02,040 --> 00:06:03,080 Right! 36 00:06:04,160 --> 00:06:09,000 Christian, help us! Are you afraid to kick your boyfriend out? 37 00:06:09,480 --> 00:06:10,800 Stop it! 38 00:06:13,960 --> 00:06:17,960 Open up, bitches! Fuck! This isn't funny! 39 00:06:18,880 --> 00:06:22,840 Rakel, open this door. I'm goin to kill you! 40 00:06:25,480 --> 00:06:26,680 Come on! 41 00:06:27,440 --> 00:06:30,480 What's going on here? 42 00:06:31,240 --> 00:06:32,560 Fucking whores. 43 00:06:33,280 --> 00:06:34,280 Thor ... 44 00:06:35,080 --> 00:06:36,080 Children! 45 00:06:40,960 --> 00:06:42,240 - Thor. Enough. - No! 46 00:06:46,840 --> 00:06:47,840 Fuck you! 47 00:07:06,160 --> 00:07:09,480 Mother, you have to take the fish inside before they spoil! 48 00:07:16,440 --> 00:07:18,560 Thor, I tried to open the door, but your sisters ... 49 00:07:20,720 --> 00:07:25,160 I still owe you more. You'd better not tell anyone, or I'll kill you. 50 00:07:32,360 --> 00:07:33,720 Stop it. 51 00:08:10,640 --> 00:08:13,200 Closed. I'll be back at 15:00. For fuel, talk to Asgeir. 52 00:08:26,520 --> 00:08:28,280 - Stop this shit. - Shut up! 53 00:08:32,040 --> 00:08:33,640 Go back inside. 54 00:08:35,200 --> 00:08:36,400 Do not touch me! 55 00:08:46,720 --> 00:08:47,880 Christian... 56 00:08:50,240 --> 00:08:53,920 - Aren't you going to talk to him? -No. Come on let's leave. 57 00:08:56,160 --> 00:08:57,320 Christian! 58 00:09:26,680 --> 00:09:28,040 Christian, come see this. 59 00:09:32,800 --> 00:09:34,400 What do you think happened? 60 00:09:35,560 --> 00:09:38,200 They had to bite off their own paws to escape. 61 00:09:41,440 --> 00:09:42,440 Poor little things. 62 00:10:04,960 --> 00:10:06,040 One, two and ... 63 00:10:16,360 --> 00:10:19,640 - Look how crooked his dick is. - What a clown 64 00:10:35,160 --> 00:10:36,400 Stop it! 65 00:10:50,640 --> 00:10:52,080 You have small tits. 66 00:10:54,000 --> 00:10:55,360 And you, you have a rat 67 00:11:16,240 --> 00:11:19,240 Fag! You're enjoying this. -Shut up! 68 00:11:26,080 --> 00:11:27,440 You made me feel like a fool! 69 00:11:38,520 --> 00:11:39,720 Seagulls. 70 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 Thor! Red is coming. 71 00:12:42,000 --> 00:12:45,360 - Say that I'm your daddy. - You're my daddy. 72 00:13:04,400 --> 00:13:06,320 It's weird that Beth has slept with Red. 73 00:13:06,920 --> 00:13:09,760 - What do you know about it? - Just what everyone is saying. 74 00:13:10,800 --> 00:13:13,560 - Do you believe everything you hear? - No. 75 00:13:14,400 --> 00:13:15,400 Good! 76 00:13:34,200 --> 00:13:35,840 How's the happy couple? 77 00:13:54,400 --> 00:13:59,360 Thor, I heard you had a mishap on your doorstep today. 78 00:13:59,920 --> 00:14:01,440 Oh yes? Tell us what happened. 79 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 It seems like he got locked out while he was ... 80 00:14:05,480 --> 00:14:06,960 I'll tell you later. 81 00:14:11,960 --> 00:14:14,800 Hello, Beth, Hanna. -Hello. 82 00:14:21,160 --> 00:14:23,800 I want a small bag of potato chips. -Anything else? 83 00:14:24,440 --> 00:14:26,440 A Coke. Sugar-free Coke. 84 00:14:28,920 --> 00:14:29,920 Whore. 85 00:14:37,680 --> 00:14:41,360 Aren't you going to finish the story? About Thor? 86 00:14:42,720 --> 00:14:45,320 - He locked himself outside ... - Asgeir, what is it? 87 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 What happened? 88 00:14:51,480 --> 00:14:52,600 See you later. 89 00:14:53,960 --> 00:14:56,480 That bastard Asgeir is going to tell them. 90 00:16:01,000 --> 00:16:03,360 - Rakel, get out! - Why? 91 00:16:04,200 --> 00:16:07,520 No reason, I just want you to leave me alone. The room is also mine, you know. 92 00:16:08,520 --> 00:16:10,560 Now you're shy, are you? 93 00:16:12,400 --> 00:16:14,920 - No. - Then why don't you get up? 94 00:16:24,440 --> 00:16:28,720 What are you doing? It's not like you have much to hide. 95 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 - Thor, you're a fucking pervert! -Get out! Fuck off! 96 00:17:24,760 --> 00:17:28,080 - Did something happen? Is something wrong with you? 97 00:18:08,840 --> 00:18:10,520 Hello, Thor. come in. 98 00:18:13,720 --> 00:18:16,080 Christian, Thor is here! 99 00:18:40,680 --> 00:18:42,560 Hello -Hi. 100 00:18:48,080 --> 00:18:49,320 There is no one in the field. 101 00:19:03,320 --> 00:19:05,680 Did you hear what your father did to Gudjon's father last night? 102 00:19:06,600 --> 00:19:09,480 Your father is crazy! -Outside the hotel. 103 00:19:11,280 --> 00:19:12,560 But aren't they good friends? 104 00:19:12,880 --> 00:19:15,440 Well, I thought so. You should have seen Gudjon's father ... 105 00:19:19,880 --> 00:19:23,880 ... and he burst into tears: "Do not do this, please." Bitch. 106 00:19:30,720 --> 00:19:31,840 Whores (coughed) 107 00:19:34,160 --> 00:19:38,480 Hello, girls. Where were you? 108 00:19:39,760 --> 00:19:40,960 We just got back from the pool. 109 00:19:42,400 --> 00:19:43,480 What are you doing? 110 00:19:44,400 --> 00:19:47,280 Nothing special, just thinking of the countless possibilities. 111 00:19:48,800 --> 00:19:52,080 - We're trying to convince Thor to go to the pool. -I do not feel like it, that's all. 112 00:19:52,600 --> 00:19:54,600 Because? -Just because ... 113 00:19:55,480 --> 00:19:59,000 - Are you afraid that we will see your little prick? - You are stupid. Shut up. 114 00:20:05,520 --> 00:20:06,520 Bye. 115 00:20:17,040 --> 00:20:20,280 - Come on, Thor! - You too sorry to take a shower with us? 116 00:20:20,480 --> 00:20:21,640 Shut up, Mangi. 117 00:20:32,000 --> 00:20:33,960 You see, Thor does not have any pubes yet! 118 00:20:43,680 --> 00:20:45,480 Leave him alone or I will drown you both. 119 00:21:05,240 --> 00:21:06,320 How disgusting! 120 00:21:07,400 --> 00:21:09,520 There's piss and dandruff in the water! 121 00:21:10,400 --> 00:21:11,640 You're so stupid! 122 00:21:19,400 --> 00:21:21,440 Should I tell Beth you like her? 123 00:21:23,320 --> 00:21:24,320 Don't. 124 00:21:24,560 --> 00:21:25,560 Because? 125 00:21:27,160 --> 00:21:28,440 I do not want to talk about it. 126 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 Do you want me to tell Hanna? 127 00:21:38,040 --> 00:21:40,800 Why? -So at least she knows. 128 00:21:43,160 --> 00:21:44,560 Do you think that will work? 129 00:21:45,480 --> 00:21:46,720 You never know. 130 00:22:04,560 --> 00:22:06,040 Where's the fish you caught, Thor? 131 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 Calm down ... 132 00:22:14,080 --> 00:22:15,920 What is it with you and Christian? 133 00:22:17,800 --> 00:22:19,280 Do you have girlfriends? 134 00:22:19,720 --> 00:22:22,280 I think they are happy to hump each other ... 135 00:22:23,240 --> 00:22:25,640 - It's true, I've seen them do it. -Go to hell, Rakel. 136 00:22:26,280 --> 00:22:27,520 I just wrote a poem. 137 00:22:28,920 --> 00:22:31,480 Sorry, but I do not feel like listening to poems right now. 138 00:22:34,320 --> 00:22:35,560 I'd love to hear it. 139 00:22:46,000 --> 00:22:48,240 I woke up this morning in the bathtub - 140 00:22:49,880 --> 00:22:52,680 where my blood flowed down the drain. 141 00:22:54,920 --> 00:22:59,280 Exhausted, I walked to the beach, waiting for my life to come back. 142 00:23:03,880 --> 00:23:05,080 Enough, Rachel. 143 00:23:05,720 --> 00:23:07,040 Please continue. 144 00:23:07,960 --> 00:23:09,360 Excuse me, Hafdís. 145 00:23:16,000 --> 00:23:19,880 Tonight, they will devour my blood vessels. 146 00:23:20,560 --> 00:23:23,480 They will use my hair and nails for knitting 147 00:23:25,480 --> 00:23:29,240 Only my heart shall remain, 148 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 For me to keep. 149 00:23:36,240 --> 00:23:40,280 What if you just jump off a cliff and end it once and for all? 150 00:23:40,560 --> 00:23:44,640 - Rakel, why do you have to be like this? - What? I'm just kidding. 151 00:23:47,080 --> 00:23:49,040 Thanks for the food. -You're welcome. 152 00:23:49,680 --> 00:23:51,240 Thor won't you help us clean? 153 00:23:51,520 --> 00:23:54,080 - We will take care of it. He should clean up! 154 00:23:54,360 --> 00:23:55,360 Rachel! 155 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 Move it! 156 00:24:04,040 --> 00:24:05,640 Guess who's in the park? 157 00:24:13,400 --> 00:24:16,480 Hey everyone! Who wants to play Spin the bottle? 158 00:24:16,680 --> 00:24:18,120 But isn't that a little childish? 159 00:24:18,160 --> 00:24:20,560 Why? -Because we're not twelve anymore, Mangi 160 00:24:21,200 --> 00:24:24,320 Beth is very grown up. -I know, let's play weddings. 161 00:24:24,560 --> 00:24:26,600 You are the ugly guy no one wants to marry. 162 00:24:28,760 --> 00:24:30,840 Chase and catch each other! Starting now! Run! 163 00:24:35,440 --> 00:24:36,520 No, Mangi! 164 00:24:38,440 --> 00:24:39,480 Please do not do that. 165 00:24:47,960 --> 00:24:49,800 So, I caught you! Now you have to kiss me. 166 00:25:24,040 --> 00:25:25,840 Everyone come here! 167 00:25:29,800 --> 00:25:32,760 Now Thor and Beth are going to get married! 168 00:25:34,720 --> 00:25:35,800 Stop it! 169 00:25:39,160 --> 00:25:41,160 I'll marry them. -Christian. I will kill you. 170 00:25:41,640 --> 00:25:43,800 Trust me. I'd do anything for you. 171 00:25:45,640 --> 00:25:48,160 Thor has accepted ... -Wait. This is too stupid to me. 172 00:25:49,240 --> 00:25:52,040 Maybe I will marry him one day, if he becomes a millionaire. 173 00:25:53,160 --> 00:25:54,760 You heard it, she's a gold digger! 174 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 He's gome crazy. 175 00:26:08,480 --> 00:26:10,280 Shhhh ... Do not move. 176 00:26:40,920 --> 00:26:44,680 Have you heard about Berti, Gudjon's father? Shut up ... Hanna. 177 00:26:45,360 --> 00:26:49,040 He is moving to the city. It is said that he is doing so because he is queer. 178 00:26:50,680 --> 00:26:52,360 That cannot be. 179 00:26:54,720 --> 00:26:55,840 It is true. 180 00:26:56,480 --> 00:26:59,320 I heard that your father got into a fight with him because of it. 181 00:27:00,320 --> 00:27:03,880 Why didn't he realize this before marrying Gudda? 182 00:27:14,200 --> 00:27:17,360 Did you cut yourself? -It was a joke. 183 00:27:26,400 --> 00:27:27,920 Do you want to sleep here? 184 00:27:30,840 --> 00:27:31,840 Yes. 185 00:27:32,240 --> 00:27:37,320 OK, but you cannot leave the room and you must be silent when my parents are leaving for work. 186 00:27:47,040 --> 00:27:51,960 Be careful and do not overdo it or you will look like a whore. 187 00:28:02,280 --> 00:28:05,760 What do you think they are doing? -They're talking about us. 188 00:28:11,560 --> 00:28:13,160 Oh, you're really horny. 189 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 Can we make my breasts look bigger? -No, try doing this ... 190 00:28:24,920 --> 00:28:26,560 Lean forward. 191 00:28:28,480 --> 00:28:31,360 Beth, truth or dare? -Dare. 192 00:28:32,200 --> 00:28:37,880 Okay, so choose one of those present to give a french kiss. 193 00:28:57,280 --> 00:28:58,840 It's ok. 194 00:29:24,800 --> 00:29:26,920 Thor, truth or dare. 195 00:29:29,160 --> 00:29:30,240 Truth. 196 00:29:35,440 --> 00:29:36,800 OK, dare. 197 00:29:37,560 --> 00:29:39,920 Okay, so I want you to kiss Ha ... 198 00:29:42,720 --> 00:29:46,040 ... Christian. I want you to kiss Christian! -I wouldn't be caught dead! 199 00:29:46,640 --> 00:29:48,920 Come on, it's just a game. We kissed. 200 00:29:50,160 --> 00:29:52,040 But I do not want to. 201 00:29:52,680 --> 00:29:55,400 If the two of you will not do anything, then give up now. 202 00:29:56,920 --> 00:29:59,160 A regular kiss? -On the lips. 203 00:30:02,880 --> 00:30:05,240 Come on, it's nothing special. 204 00:30:34,960 --> 00:30:36,560 I don't want to play this game any more. 205 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Beth ... 206 00:31:21,840 --> 00:31:22,960 What is it? 207 00:31:25,520 --> 00:31:30,160 I have to go to the bathroom. -No way, my dad will kill you. 208 00:33:33,880 --> 00:33:35,200 What are you doing? 209 00:33:37,720 --> 00:33:41,160 I'm just going to wash this. 210 00:33:41,880 --> 00:33:43,200 You don't have to do that. 211 00:33:47,800 --> 00:33:49,000 Where is Thor? 212 00:34:26,880 --> 00:34:29,800 Where did you go so early? -Nowhere. 213 00:34:31,560 --> 00:34:33,240 Do me a favor and throw away the fish. 214 00:34:33,480 --> 00:34:35,336 They are starting to smell. I can not cook them like that. 215 00:34:35,360 --> 00:34:38,600 Of course they stink! You did not take them inside. 216 00:34:38,840 --> 00:34:40,760 Thor, will you please go and throw the fish away? 217 00:34:47,840 --> 00:34:49,160 Thor, you okay? 218 00:35:21,800 --> 00:35:23,160 Yuck ... Thor. 219 00:35:57,960 --> 00:35:59,160 220 00:36:01,520 --> 00:36:02,760 Stop this shit. 221 00:36:21,160 --> 00:36:23,200 Release me 222 00:36:24,400 --> 00:36:25,680 Release me. 223 00:36:41,800 --> 00:36:43,200 I do not know what happened. 224 00:36:45,840 --> 00:36:47,480 You pissed yourself 225 00:36:48,560 --> 00:36:49,880 I didn't piss. 226 00:36:50,600 --> 00:36:52,600 What are the rats whispering about? 227 00:36:53,880 --> 00:36:54,880 Nothing. 228 00:37:01,080 --> 00:37:03,520 I'm going out. -Where are you going? 229 00:37:04,920 --> 00:37:07,720 I'm meeting some friends. -Christian, come on. 230 00:37:09,520 --> 00:37:13,360 Why are you wearing makeup? -What, I cannot get fixed up? 231 00:37:21,040 --> 00:37:24,000 It was not me. -Yes it was. 232 00:37:25,000 --> 00:37:29,280 No, I swear, I do not know what happened. -You pissed yourself and then left me alone. 233 00:37:30,160 --> 00:37:31,320 No ... 234 00:37:33,280 --> 00:37:36,560 Fuck! I swear I do not know what happened. 235 00:37:42,720 --> 00:37:44,040 I have to give something to Beth. 236 00:37:50,440 --> 00:37:52,200 She will never talk to me again. 237 00:37:55,480 --> 00:37:57,080 Beth thinks it was me. 238 00:37:58,200 --> 00:37:59,240 Oh yes? 239 00:38:00,320 --> 00:38:01,680 Why? 240 00:38:06,040 --> 00:38:08,440 You pissed yourself and left me there! 241 00:38:09,240 --> 00:38:12,160 Stop! -Only when you piss your pants again! 242 00:38:12,880 --> 00:38:14,680 Then I'll also piss all over you, freak! 243 00:38:21,000 --> 00:38:22,080 Get off me. 244 00:38:23,720 --> 00:38:24,880 Thor? 245 00:38:32,560 --> 00:38:35,160 What are you doing? -Nothing. 246 00:38:36,560 --> 00:38:38,760 Can you and Christian give me a hand tonight? 247 00:38:39,760 --> 00:38:41,840 Doing what? -I'll pay. 248 00:38:42,680 --> 00:38:45,640 (Bribery) won't work any more. -500. 249 00:38:50,160 --> 00:38:51,480 OK. 250 00:38:53,880 --> 00:38:56,280 This is stupid. -You promised. 251 00:38:57,160 --> 00:39:00,720 No makeup! We look gay enoough already. 252 00:39:00,960 --> 00:39:03,440 It's not like you've never done this before, Thor. -Shut up. 253 00:39:06,320 --> 00:39:09,400 If you show this to anyone, you die. -We promise. 254 00:39:13,280 --> 00:39:14,440 Thor. 255 00:39:47,320 --> 00:39:50,840 Christian, look at Thor and do not move. 256 00:41:06,760 --> 00:41:08,000 Thor ... 257 00:41:14,480 --> 00:41:16,800 Christian, we'd better go. 258 00:41:24,400 --> 00:41:28,320 What if your parents see you in that picture? I can already see their faces! 259 00:41:30,840 --> 00:41:32,800 And you didn't even go home last night! 260 00:41:35,280 --> 00:41:36,960 I doubt they even noticed. 261 00:43:30,640 --> 00:43:33,000 Will Berti really move to the city? 262 00:43:39,000 --> 00:43:40,280 What about the kid? 263 00:43:42,520 --> 00:43:45,160 I wish you had not gotten to the heart of the matter. 264 00:43:48,720 --> 00:43:50,200 Has the cat got your tongue? 265 00:43:51,640 --> 00:43:53,360 Don't put your nose where it doesn't belong. 266 00:44:04,960 --> 00:44:09,000 What time did you get home yesterday? -It was not too late. 267 00:44:12,880 --> 00:44:15,680 Could you go today to Hakon's old house? 268 00:44:16,560 --> 00:44:18,400 and then to Sven's to give a little help? 269 00:44:21,520 --> 00:44:24,200 Your father promised that he would. -But ... 270 00:44:28,000 --> 00:44:29,360 Dear. 271 00:44:51,240 --> 00:44:52,720 Here you are. 272 00:45:01,960 --> 00:45:03,600 I'll read you a poem. 273 00:45:13,520 --> 00:45:17,960 Bloodthirsty wolves bite the hands of lonely woman trying to comb their hair. 274 00:45:19,960 --> 00:45:23,320 They bite her chest and devour her heart. 275 00:45:25,160 --> 00:45:28,720 The heart that beats to the rhythm of eternity and that is the desire of both. 276 00:45:31,000 --> 00:45:35,480 The lone woman has forever an empty space in her middle. 277 00:45:49,840 --> 00:45:51,160 What do you expect me to do? 278 00:45:53,800 --> 00:45:55,720 Pretend to be a porcelain doll 279 00:45:56,240 --> 00:45:57,680 and never have a friend? 280 00:46:00,160 --> 00:46:04,000 While your father lives with a girl a little older than you, Hafdís? 281 00:46:04,240 --> 00:46:06,760 And I should be ready to be alone forever, God be praised! 282 00:46:07,640 --> 00:46:09,840 I will start to look like the other women here ... 283 00:46:11,600 --> 00:46:13,280 who grow old before their time? 284 00:46:14,040 --> 00:46:17,640 So stop being ashamed that your mother has a friend. 285 00:46:20,160 --> 00:46:22,640 Mother, we're turning to shit because of what you do. 286 00:46:23,400 --> 00:46:27,360 If it's the village whore you want to be, then fuck all the guys you want. 287 00:46:29,160 --> 00:46:33,680 Are you insane? What the hell is wrong with you?! 288 00:46:34,360 --> 00:46:36,560 Take it easy. 289 00:46:36,920 --> 00:46:38,960 Rakel, let go of my hair. 290 00:46:39,720 --> 00:46:40,960 I've already asked to you let go! 291 00:46:44,400 --> 00:46:45,520 Let go of mother! 292 00:46:53,680 --> 00:46:55,560 There's something very wrong with both of you. 293 00:46:57,560 --> 00:47:00,040 Are you crazy! -Rakel? 294 00:47:00,240 --> 00:47:01,280 I hate you! 295 00:47:03,600 --> 00:47:05,360 Wait outside. 296 00:47:09,640 --> 00:47:13,160 What happened? -Nothing, Rakel. 297 00:48:16,280 --> 00:48:17,960 Let's meet with the girls when we're done? 298 00:48:19,400 --> 00:48:20,600 I don't know. 299 00:48:22,320 --> 00:48:24,440 Do you think they still want to talk to us? 300 00:48:24,760 --> 00:48:27,320 Of course, unless something happened to them. 301 00:48:34,720 --> 00:48:35,720 Thor... 302 00:48:42,440 --> 00:48:44,400 Sven! Sven! 303 00:48:57,760 --> 00:49:01,000 Christian, come here. Thor, do not move. 304 00:49:19,160 --> 00:49:20,520 Christian, the weapon! 305 00:49:43,840 --> 00:49:48,200 What happened? -Damned dog. Have you seen any new ones around? 306 00:49:48,640 --> 00:49:50,680 No -Thor. 307 00:49:52,840 --> 00:49:54,480 Christian, help me. 308 00:49:59,760 --> 00:50:02,960 Did you have to kill all of them? -No, the beast managed to kill the others. 309 00:50:04,800 --> 00:50:07,520 What will you do with them? -I'll have to burn them. 310 00:50:08,800 --> 00:50:11,320 Never eat what a dog bites. 311 00:50:14,400 --> 00:50:15,560 The weapon. 312 00:50:36,560 --> 00:50:40,800 How is your mom? -Well, I guess. 313 00:50:42,360 --> 00:50:43,840 She gets tired of working 314 00:50:47,280 --> 00:50:48,640 She is a very attractive woman. 315 00:50:50,800 --> 00:50:52,160 A stunning woman. 316 00:50:53,680 --> 00:50:55,480 Can we take them for a ride? 317 00:50:57,360 --> 00:50:58,400 Yes, of course. 318 00:51:04,440 --> 00:51:08,720 Can you give this to your mother? Tell her you were the one who found it. 319 00:51:19,400 --> 00:51:20,760 She'll be pleased. 320 00:51:27,600 --> 00:51:28,880 Dirty old man! 321 00:51:31,280 --> 00:51:35,160 He will never stop trying. Are you going to give it to her? 322 00:51:35,760 --> 00:51:37,960 No way. Here give it to your mother. 323 00:51:40,600 --> 00:51:43,160 Do you think Beth would find it corny if I offered it to her? 324 00:51:43,920 --> 00:51:48,640 Too late, now it's mine. -Then give it back! 325 00:51:53,280 --> 00:51:55,480 Hi. - Hi. 326 00:52:28,160 --> 00:52:29,200 Thanks. 327 00:52:30,840 --> 00:52:31,920 Bye. 328 00:53:54,320 --> 00:53:55,320 Thor. 329 00:53:58,400 --> 00:53:59,400 Thor? 330 00:54:04,000 --> 00:54:05,680 Rakel said it was okay to wake you. 331 00:54:13,240 --> 00:54:14,280 Christian. 332 00:54:19,920 --> 00:54:21,400 Wake up, Christian. 333 00:54:22,800 --> 00:54:24,320 Stop it! The girls are here. 334 00:54:33,560 --> 00:54:38,040 It seems that Hanna has a crush on you. -Shut up! 335 00:54:39,320 --> 00:54:40,480 You. 336 00:55:04,720 --> 00:55:07,160 Want to sleep in a tent with us tonight? Next to Eidar. 337 00:55:08,240 --> 00:55:10,680 Of course. -How will we get there? 338 00:55:11,320 --> 00:55:14,440 We were counting on you borrowing the horses from Sven. 339 00:55:15,080 --> 00:55:18,880 He's not home. - Can't you get them anyway? 340 00:55:19,320 --> 00:55:22,760 No way. He'd kill us. -Boys, don't be cowards. 341 00:55:23,280 --> 00:55:24,480 I'm not afraid. 342 00:55:48,160 --> 00:55:49,960 We shouldn't be doing this. 343 00:55:52,680 --> 00:55:54,720 Come on. You can't back out now. 344 00:56:49,800 --> 00:56:51,480 Hanna is really hot to trot. 345 00:56:55,000 --> 00:56:56,520 Of course she is, silly. 346 00:57:03,560 --> 00:57:04,760 I guess that makes me the ground (she trots on?). 347 00:57:10,760 --> 00:57:11,920 Shut up ... 348 00:57:21,840 --> 00:57:24,200 Wanna hear a joke? -Yes. 349 00:57:25,080 --> 00:57:27,400 Okay, but it's really out there. - Go for it. 350 00:57:28,360 --> 00:57:32,680 Ready? There once was a cow sitting in a tree knitting marmalade. 351 00:57:33,320 --> 00:57:36,800 Then an elephant flew by and the cow exclaimed. "Now I have seen everything." 352 00:57:41,960 --> 00:57:42,960 What? 353 00:57:45,880 --> 00:57:51,760 That was a joke? -Yes, so dry it's hilarious. 354 00:57:52,720 --> 00:57:55,880 Beth also has a weird sense of humor. -Excuse me, since when? 355 00:57:58,960 --> 00:58:01,040 Beth, stop! -Don't wet your pants. 356 00:58:16,800 --> 00:58:18,360 Here, in the middle. 357 00:58:20,680 --> 00:58:22,160 No, here on the other side. 358 00:58:22,440 --> 00:58:24,760 All around and from one side to the other. 359 00:58:29,880 --> 00:58:33,560 Who wants to play truth or dare? -No, no games. 360 00:58:34,040 --> 00:58:36,240 But why? -Because. 361 00:58:39,600 --> 00:58:41,400 Thor, do you want to go for a ride? 362 00:58:43,640 --> 00:58:44,760 Yes, maybe. 363 00:59:51,600 --> 00:59:52,760 You and me? 364 01:00:24,680 --> 01:00:26,680 Would you tell everyone if we kiss? 365 01:00:29,400 --> 01:00:30,680 Not if you don't want me to. 366 01:00:32,560 --> 01:00:34,280 Have you ever kissed a girl? 367 01:00:36,600 --> 01:00:37,600 Yup. 368 01:00:38,160 --> 01:00:39,840 But it was during a game? 369 01:01:45,240 --> 01:01:46,400 What are they doing ... 370 01:02:09,760 --> 01:02:10,920 You want to go? 371 01:04:53,920 --> 01:04:57,960 Stop! What are you doing? -Wake up! Let's go to the lake! 372 01:04:59,080 --> 01:05:02,080 It's very cold. -No, it's nice, I swear! 373 01:05:02,320 --> 01:05:03,960 Come on, try it. -An experiment then. 374 01:05:05,160 --> 01:05:08,040 Thor, you too. -No, I don't feel like it. 375 01:05:08,520 --> 01:05:10,640 Why? You're not shy, are you? 376 01:05:12,560 --> 01:05:15,400 What is wrong with you? -Come on, Thor. 377 01:05:43,360 --> 01:05:46,160 Christian, your father and Sven are coming! 378 01:05:54,160 --> 01:05:55,760 What are you doing there, Christian? 379 01:05:57,200 --> 01:05:58,320 What's going on here? 380 01:06:01,800 --> 01:06:04,560 Sorry. -Christian, come here! 381 01:06:07,520 --> 01:06:08,720 Come on, Christian. Now! 382 01:06:14,280 --> 01:06:15,520 Get out of there, damn it! 383 01:06:18,040 --> 01:06:19,520 What the hell do you think you're doing? 384 01:06:19,960 --> 01:06:22,160 Are you an idiot or what? Stealing horses! 385 01:06:23,800 --> 01:06:28,720 Thief! My son is a thief. -Sorry, I will not do it again. 386 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 Silence! 387 01:06:32,400 --> 01:06:35,920 How can you be so stupid? -Take it easy, Sigurdur. 388 01:06:37,200 --> 01:06:39,200 Take it easy. Calm down! 389 01:06:41,800 --> 01:06:43,560 The kids won't do it again. 390 01:06:51,640 --> 01:06:52,800 It doesn't matter. 391 01:06:54,560 --> 01:06:56,600 Do not stand there like an idiot, boy! Help him. 392 01:07:07,280 --> 01:07:08,800 We'll talk at home 393 01:07:27,000 --> 01:07:28,920 Christian, are you okay? 394 01:07:31,160 --> 01:07:33,160 Christian? -Don't touch me! 395 01:07:35,160 --> 01:07:36,800 I have nothing to say to you! 396 01:07:53,520 --> 01:07:56,680 If you touch him again, we'll leave and you'll never see us again. I'm serious! 397 01:07:57,320 --> 01:08:00,400 He stole the horses! I barely touched him. 398 01:08:52,560 --> 01:08:54,600 Thor! You. 399 01:08:55,160 --> 01:08:56,520 Leave it there. 400 01:09:01,880 --> 01:09:04,280 Check to see that the stable is sterilized before you're done! 401 01:09:20,880 --> 01:09:24,720 Beth asked if we were going to the dance. Let's have a drink before. 402 01:09:25,960 --> 01:09:28,880 I do not drink. And you do not either. 403 01:09:36,440 --> 01:09:38,080 I've gotten drunk. 404 01:09:40,200 --> 01:09:42,200 Yes OK! When? 405 01:09:44,000 --> 01:09:47,360 Once ... When I went south to visit my father. 406 01:09:48,880 --> 01:09:52,560 I'm sure. You have not seen your father in years. 407 01:09:54,440 --> 01:09:56,200 He is not even interested in seeing you. 408 01:10:05,240 --> 01:10:06,480 At least he does not hit me. 409 01:10:10,280 --> 01:10:11,680 Don't say that again! 410 01:10:13,040 --> 01:10:14,160 It is true! 411 01:10:29,000 --> 01:10:30,160 Are you crazy? 412 01:10:34,360 --> 01:10:36,080 Do you think Beth will want to kiss you like that? 413 01:10:38,400 --> 01:10:39,480 Come on, kiss me. 414 01:10:58,920 --> 01:11:00,800 What? -What is wrong with you? 415 01:11:01,600 --> 01:11:03,360 Nothing. I'm just beside myself with joy. 416 01:11:08,880 --> 01:11:10,040 It was just a joke. 417 01:11:16,360 --> 01:11:18,360 It was just a joke. Take it easy. 418 01:11:51,840 --> 01:11:53,480 Hi. - Hi. 419 01:11:56,600 --> 01:11:58,840 Don't be long. I'll be Waiting in the back. 420 01:13:04,640 --> 01:13:08,240 The door is locked. You can not enter. 421 01:13:09,920 --> 01:13:11,200 What should we do? 422 01:13:14,280 --> 01:13:16,200 Thor, do you think we can get a drink at your house? 423 01:13:18,480 --> 01:13:22,360 And why don't you get it yoursel? -And why don't you mind your own business? 424 01:13:22,800 --> 01:13:24,000 Or do you own Thor? 425 01:13:26,040 --> 01:13:27,880 No. -I thought so. 426 01:13:29,760 --> 01:13:30,760 Live. 427 01:13:35,800 --> 01:13:39,680 What the hell do you think you're doing? -Take it easy. Mom isn't coming home tonight. 428 01:13:39,920 --> 01:13:44,320 I do not care! What is Ginger doing here? -Calm down. 429 01:13:45,200 --> 01:13:47,360 Try to have fun with us. 430 01:13:50,560 --> 01:13:52,280 Beth, are you going to have a drink? 431 01:14:00,600 --> 01:14:04,160 Do not be afraid. Come on, come dance with us. 432 01:14:05,160 --> 01:14:07,160 do not be so hard, relax. 433 01:14:30,560 --> 01:14:31,760 Malta. 434 01:14:33,800 --> 01:14:35,160 Come here and see this! 435 01:14:36,160 --> 01:14:37,760 Are you kidding me? 436 01:14:40,600 --> 01:14:43,240 It's Thor and Christian. Are they freaks or what? -What are they doing? 437 01:14:45,800 --> 01:14:47,840 Give me the picture. -What are you doing with him? 438 01:14:48,960 --> 01:14:52,680 Give it to me and go! -Will you finely come out of the closet? 439 01:14:54,400 --> 01:14:55,480 Do not touch me! 440 01:15:02,160 --> 01:15:06,800 Get out of here, damn it! All of you. Stupid fucking ... 441 01:15:07,160 --> 01:15:08,520 Fucking shit hole. 442 01:15:10,160 --> 01:15:12,160 The party is over. Everybody out of here. 443 01:15:16,080 --> 01:15:18,240 Who did this? 444 01:15:20,960 --> 01:15:22,080 Out of here! 445 01:16:30,880 --> 01:16:33,960 Sven's asleep in mother's room. -Seriously, Sven? 446 01:16:34,640 --> 01:16:38,960 She has no self-esteem. -Must have a bad image of herself. 447 01:16:39,440 --> 01:16:41,920 After so many miserable men in her life ... 448 01:16:45,480 --> 01:16:49,440 Who can guess? -Don't go, Thor. 449 01:16:49,920 --> 01:16:52,440 Why not? Let him go. It's not like he ... -shhh. 450 01:17:22,440 --> 01:17:24,840 He just spent the night here. 451 01:17:26,080 --> 01:17:28,200 It's not that we're together or anything. 452 01:17:28,440 --> 01:17:31,080 Awesome! As if that was the only thing that matters, 453 01:17:31,560 --> 01:17:33,160 What's he doing here, Mother? 454 01:17:33,920 --> 01:17:35,560 He is an old and disgusting farmer. 455 01:17:35,960 --> 01:17:37,680 What will people think? 456 01:17:37,760 --> 01:17:41,280 This family already has a bad reputation because of you. 457 01:17:41,320 --> 01:17:45,080 Rakel, please. -Please what? I'm telling the truth. 458 01:17:45,320 --> 01:17:47,360 As soon as you arrive, the gossip starts. 459 01:17:49,440 --> 01:17:50,800 Rakel's right. 460 01:17:51,880 --> 01:17:55,040 What will people think when they find out he was here? 461 01:18:00,760 --> 01:18:05,600 Would you mind leaving while I take it from here? 462 01:18:29,600 --> 01:18:30,640 Hello. 463 01:18:31,920 --> 01:18:32,920 Hello. 464 01:18:43,200 --> 01:18:47,160 That red-haired bastard. I can't wait to see that retard. 465 01:18:49,560 --> 01:18:52,080 I'd love to give him a beating, fucking faggot! 466 01:18:59,080 --> 01:19:01,600 Mangi and the boys are in the field. 467 01:19:08,160 --> 01:19:09,600 Yes. I don't feel like it. 468 01:20:07,800 --> 01:20:08,920 Are you okay? 469 01:20:20,080 --> 01:20:23,480 Thor, Christian's father is here. 470 01:20:31,040 --> 01:20:35,160 What does he want? Should I tell him that you are not at home? 471 01:20:42,240 --> 01:20:44,320 So then Hafdís continues to dream of being an artist? 472 01:20:48,520 --> 01:20:50,280 And you two are her main themes. 473 01:21:27,880 --> 01:21:28,960 Boys! 474 01:21:30,080 --> 01:21:33,640 Let's wait a little. I do not want you to fall! 475 01:23:00,160 --> 01:23:01,520 Do not you go near the edge, boy. 476 01:23:20,200 --> 01:23:21,200 I can ... 477 01:23:22,280 --> 01:23:24,880 Here, put it on. Not worth being afraid. 478 01:23:26,560 --> 01:23:29,320 Thor, you don't have to ... -Christian. 479 01:23:48,680 --> 01:23:49,680 Kneel. 480 01:23:57,840 --> 01:24:01,880 No stress. We have time. 481 01:24:06,320 --> 01:24:07,720 Do not look down. 482 01:24:21,760 --> 01:24:22,960 Slowly. 483 01:25:00,800 --> 01:25:02,440 Be careful with the loose stones. 484 01:25:07,320 --> 01:25:11,880 Checks all the holes. Get your hand in there. 485 01:25:38,160 --> 01:25:39,760 Okay, you can lift me now! 486 01:25:42,240 --> 01:25:43,400 All right, we're pulling! 487 01:26:11,920 --> 01:26:13,800 No ... no ... Thor! 488 01:26:17,200 --> 01:26:18,480 Thor, you okay? 489 01:26:21,480 --> 01:26:22,640 We've got you! 490 01:26:32,160 --> 01:26:33,240 Wow, boy. 491 01:27:25,200 --> 01:27:26,200 Christian. 492 01:27:27,320 --> 01:27:29,480 Stop ... come here. Christian! 493 01:27:48,320 --> 01:27:52,760 Thor, you have visitors. - I don't want to see anyone. Not even Christian. 494 01:28:18,640 --> 01:28:19,760 Where are you going? 495 01:28:21,440 --> 01:28:22,600 Nowhere. 496 01:28:35,640 --> 01:28:37,200 Tonight, I just want to be alone. 497 01:28:45,840 --> 01:28:46,840 It's ok. 498 01:28:48,240 --> 01:28:49,400 See you around. 499 01:28:51,040 --> 01:28:52,040 Yes goodbye. 500 01:28:54,760 --> 01:28:55,760 Christian ... 501 01:28:59,880 --> 01:29:01,360 Stop being so weird. 502 01:29:04,240 --> 01:29:05,640 Everything will work out. 503 01:29:59,440 --> 01:30:00,640 Weren't you scared? 504 01:30:03,560 --> 01:30:04,840 I thought I was going to die. 505 01:31:38,200 --> 01:31:39,280 I'm sorry. 506 01:31:42,360 --> 01:31:43,440 It does not matter. 507 01:31:47,280 --> 01:31:48,560 Don't you want to try it? 508 01:31:53,000 --> 01:31:54,040 Yes, of course. 509 01:31:59,600 --> 01:32:00,920 Let's do it? 510 01:32:50,040 --> 01:32:51,200 Hello. 511 01:32:52,680 --> 01:32:56,440 Is Thor home? -No, I think he went to Beth's. 512 01:32:58,880 --> 01:33:00,360 Are you okay? 513 01:33:01,520 --> 01:33:02,520 Yes. 514 01:33:04,920 --> 01:33:06,520 Would you like to come in and wait for him? 515 01:33:20,160 --> 01:33:21,160 Take this. 516 01:33:47,400 --> 01:33:49,680 I'm sorry that everyone has seen the picture. 517 01:33:52,240 --> 01:33:53,400 It does not matter. 518 01:34:10,480 --> 01:34:13,440 Christian, do not get me wrong. 519 01:34:13,680 --> 01:34:16,600 I tell you this because I care about you. But ... 520 01:34:17,480 --> 01:34:20,160 If you were gay, it wouldn't be a problem. 521 01:34:23,320 --> 01:34:24,360 Christian. 522 01:34:27,880 --> 01:34:31,200 Christian it was said with the best of intentions! 523 01:38:29,760 --> 01:38:32,800 Have you seen the snow outside? -Yes. 524 01:38:38,160 --> 01:38:39,880 Today is a special day. 525 01:38:47,000 --> 01:38:49,760 I can not believe it. Winter is coming. 526 01:39:35,400 --> 01:39:37,800 Go home, Thor. Your mother is looking for you. 527 01:39:39,880 --> 01:39:41,720 Let me go, leave me alone! 528 01:40:16,920 --> 01:40:18,080 What's it? 529 01:40:20,040 --> 01:40:21,040 Thor ... 530 01:40:24,080 --> 01:40:26,320 Christian had an accident last night. 531 01:40:28,400 --> 01:40:30,240 They took him to the hospital in Reykjavik. 532 01:40:34,160 --> 01:40:35,520 He'll be okay? 533 01:40:36,680 --> 01:40:38,720 I do not know dear. I hope so. 534 01:40:39,720 --> 01:40:41,160 He's a tough kid. 535 01:40:42,080 --> 01:40:45,320 Why don't you know? What aren't you telling? 536 01:40:46,720 --> 01:40:48,040 Nobody knows anything. 537 01:40:51,440 --> 01:40:52,680 What kind of accident was it? 538 01:41:02,840 --> 01:41:06,000 No one knows very much. -Mother! 539 01:41:12,160 --> 01:41:13,480 What kind of accident was it, Mother? 540 01:41:21,680 --> 01:41:23,240 They say ... 541 01:41:25,160 --> 01:41:26,680 Christian tried ... 542 01:41:27,760 --> 01:41:29,160 committing suicide. 543 01:41:34,960 --> 01:41:36,520 I do not know for sure what happened. 544 01:41:37,760 --> 01:41:40,680 It remains for us to think positive thoughts. 545 01:43:16,920 --> 01:43:18,160 Can you see anything? 546 01:43:23,080 --> 01:43:24,160 Mother. 547 01:43:26,400 --> 01:43:27,400 Thor. 548 01:43:28,840 --> 01:43:30,280 Shhh ... let him be. 549 01:43:49,840 --> 01:43:50,880 Thor. 550 01:43:52,240 --> 01:43:56,280 I think it's time to go outside. You have to get some fresh air. 551 01:43:59,000 --> 01:44:02,000 Come on, the sun is shining again. 552 01:44:02,440 --> 01:44:03,480 Get up. 553 01:44:54,000 --> 01:44:55,360 Faggot! 554 01:45:09,400 --> 01:45:12,320 Thor ... you have a visitor. 555 01:45:13,760 --> 01:45:14,920 I'm not home. 556 01:45:21,680 --> 01:45:22,680 Hello ... 557 01:45:37,000 --> 01:45:39,160 My mother heard that Christian comes back today. 558 01:45:46,520 --> 01:45:48,920 Are you sure? -Yes. 559 01:46:09,880 --> 01:46:11,280 I stole it from my father. 560 01:46:14,080 --> 01:46:17,720 You are all black around the mouth. -You too. 561 01:46:24,840 --> 01:46:26,600 Why do you think Christian tried to kill himself? 562 01:46:28,760 --> 01:46:30,280 I do not think he did. 563 01:46:31,480 --> 01:46:36,400 But what if he did? Do you think Christian was afraid to be ... 564 01:46:37,480 --> 01:46:38,600 gay? 565 01:46:39,600 --> 01:46:43,320 No! What is wrong with you? Are you and Hanna lesbians? 566 01:46:43,880 --> 01:46:46,040 How can I be sure? You are always together! 567 01:46:47,040 --> 01:46:48,640 Fuck you, Thor! 568 01:48:47,360 --> 01:48:50,280 She asked me to tell you that she just wants to be your friend. 569 01:49:29,520 --> 01:49:34,000 Big bag of potato chips, half a liter of Coke and a pack of Lucky Strikes. 570 01:49:35,840 --> 01:49:40,680 Hey, Thor! What was Christian thinking? Did he desperately need attention? 571 01:49:41,160 --> 01:49:43,441 Did he want everyone to feel sorry for him? -What's wrong with you? 572 01:49:44,200 --> 01:49:47,960 Nothing, what's wrong with you? -You are so stupid. 573 01:49:48,960 --> 01:49:52,520 Why else would he? It is what people are saying. 574 01:49:53,000 --> 01:49:55,160 Who? You and your stupid friends? 575 01:49:56,360 --> 01:49:57,960 Shut the fuck up, bitch! 576 01:50:08,640 --> 01:50:09,960 Get up! 577 01:50:11,000 --> 01:50:13,320 Where is your courage now? -Walk away, Thor! 578 01:50:14,480 --> 01:50:16,000 Thor! -Come on, do something! 579 01:50:16,560 --> 01:50:17,600 Do something! 580 01:50:18,720 --> 01:50:19,880 Come on, do something! 581 01:50:25,160 --> 01:50:26,400 No! Stop! 582 01:50:30,960 --> 01:50:35,440 What the hell are you doing? You are very strong and brave, aren't you? 583 01:50:35,680 --> 01:50:41,160 Let me go! -I told you, apologize! 584 01:50:43,280 --> 01:50:45,680 Strength, dignity - trouble maker. 585 01:51:17,160 --> 01:51:18,240 Is Christian home? 586 01:51:23,280 --> 01:51:24,440 Thordis... 587 01:51:35,560 --> 01:51:37,400 Christian cannot see anyone for now. 588 01:51:39,720 --> 01:51:40,920 Goodbye, Thor. 589 01:52:26,600 --> 01:52:28,760 Thor ... You all right? 590 01:52:30,200 --> 01:52:32,720 Leave me alone! -Thor ... 591 01:52:33,800 --> 01:52:36,000 Leave me alone, damn it! 592 01:53:35,480 --> 01:53:36,560 Thor. 593 01:53:41,440 --> 01:53:44,360 You do not have to be afraid of him. -I'm not afraid. 594 01:53:56,640 --> 01:53:59,800 Did you see Christian at all? -No. 595 01:54:03,040 --> 01:54:04,240 What are you going to do? 596 01:54:07,640 --> 01:54:08,800 I do not know. 597 01:54:10,680 --> 01:54:13,080 My mother told me that they are going to move to Reykjavik. 598 01:54:15,640 --> 01:54:16,760 Why do you say that? 599 01:54:18,240 --> 01:54:20,400 I think the parents are getting a divorce. 600 01:54:39,440 --> 01:54:40,640 Can you help me? 601 01:54:42,520 --> 01:54:43,560 Yes. 602 01:55:06,400 --> 01:55:07,600 Hello, Elizabeth. 603 01:55:11,320 --> 01:55:12,480 What are you doing ...? 604 01:55:13,560 --> 01:55:17,600 I just wanted to say that we ... we all like Christian very much. 605 01:56:21,320 --> 01:56:22,440 Is everything alright? 606 01:56:25,920 --> 01:56:27,160 It's getting better. 607 01:56:35,280 --> 01:56:38,440 Are you going to move? -Yes. 608 01:56:48,280 --> 01:56:49,840 I can go and visit you in Reykjavík 609 01:57:11,800 --> 01:57:13,040 What happened? 610 01:58:03,760 --> 01:58:05,560 Christian, why is the door locked? 611 01:58:07,400 --> 01:58:10,840 Open the door, please, Christian. Do not do anything stupid. 612 01:58:12,920 --> 01:58:17,880 I love you. Open the door, boy! Christian, your father is coming soon! 613 01:58:19,560 --> 01:58:20,560 Christian ... 614 01:58:26,400 --> 01:58:29,400 Christian, do not do this. 615 01:59:48,000 --> 01:59:49,720 Fucking stonefish! 616 02:00:35,720 --> 02:00:40,200 Dedicated to my dear friend and stepfather. 617 02:01:32,240 --> 02:01:35,880 Translation & subtitles by Theriot@Theriot2017 44722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.