Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:36,968 --> 00:00:39,326
Jimmy. What can you tell me?
3
00:00:39,328 --> 00:00:42,686
Fatal gunshot wound to the chest.
Big bullet.
4
00:00:42,688 --> 00:00:44,888
Big hole. Rifle maybe?
5
00:00:46,088 --> 00:00:48,646
Oh, forensics found
the bullet press.
6
00:00:48,648 --> 00:00:50,526
They'll send it to the lab today.
7
00:00:50,528 --> 00:00:54,326
How long before we know if it was
used to make the Galbraith bullet?
8
00:00:54,328 --> 00:00:56,326
End of the day, if you're lucky.
9
00:00:56,328 --> 00:00:57,528
OK. Thanks, Cora.
10
00:01:00,768 --> 00:01:01,926
We've searched the house
11
00:01:01,928 --> 00:01:04,526
and outbuildings.
There's no sign of Creggan.
12
00:01:04,528 --> 00:01:05,806
How about the neighbours?
13
00:01:05,808 --> 00:01:07,766
Ah, we've got uniform
doing the rounds
14
00:01:07,768 --> 00:01:11,126
and a car patrolling
the road to Lerwick.
15
00:01:11,128 --> 00:01:13,246
And he's made a hell of a mess.
16
00:01:13,248 --> 00:01:14,968
Creggan didn't do this on his own.
17
00:01:16,128 --> 00:01:17,286
Speak to the SOCOs.
18
00:01:17,288 --> 00:01:18,928
Ask them if anyone else was here.
19
00:02:50,608 --> 00:02:53,608
TAP RUNS
20
00:03:02,928 --> 00:03:04,768
Mr Creggan? What are you doing here?
21
00:03:06,328 --> 00:03:07,488
Why are you even in...?
22
00:03:12,608 --> 00:03:13,768
Fraser's dead, Molly.
23
00:03:16,248 --> 00:03:17,648
What are you talking about?
24
00:03:20,608 --> 00:03:24,008
Some people...men...
25
00:03:25,928 --> 00:03:29,808
..came to the house last night.
They shot Fraser.
26
00:03:32,128 --> 00:03:34,486
What men? What people?
27
00:03:34,488 --> 00:03:35,928
He's dead, Molly!
28
00:03:44,648 --> 00:03:49,326
SHE SOBS
29
00:03:49,328 --> 00:03:50,368
Molly?
30
00:03:53,168 --> 00:03:58,568
What's wrong? What's wrong?
31
00:04:01,408 --> 00:04:02,528
CAR ENGINE STARTS
32
00:04:05,728 --> 00:04:06,768
Hey!
33
00:04:41,608 --> 00:04:45,806
Kate Kilmuir called.
Creggan showed up at her house.
34
00:04:45,808 --> 00:04:47,606
She says he's armed
and he took her car.
35
00:04:47,608 --> 00:04:48,766
Is she OK?
36
00:04:48,768 --> 00:04:53,008
She's fine. Molly's in a state.
Creggan told her Fraser was dead.
37
00:04:55,968 --> 00:04:58,086
Did Kate say which way
he was headed? South.
38
00:04:58,088 --> 00:04:59,646
He's heading to Lerwick?
39
00:04:59,648 --> 00:05:03,846
Quickest way off the Isles. Billy,
put out an alert on Kate's car,
40
00:05:03,848 --> 00:05:06,326
checkpoints on all the roads
in and out of Lerwick.
41
00:05:06,328 --> 00:05:09,486
And then phone the ferry operators
and cancel all the sailings.
42
00:05:09,488 --> 00:05:12,326
What about the press conference?
What press conference?
43
00:05:12,328 --> 00:05:14,846
Eve Galbraith's making
a statement today.
44
00:05:14,848 --> 00:05:17,286
There's a load of press
over from the mainland.
45
00:05:17,288 --> 00:05:19,686
If we cancel the ferries,
they'll get stranded. Tough.
46
00:05:19,688 --> 00:05:24,446
The Isles are on lockdown until
we've got Creggan in a cell. OK.
47
00:05:24,448 --> 00:05:25,966
What's the news on Logan Creggan?
48
00:05:25,968 --> 00:05:28,766
He's still AWOL. OK. Um,
49
00:05:28,768 --> 00:05:31,246
Island Radio's been on the phone.
They want a statement.
50
00:05:31,248 --> 00:05:32,568
OK. Set it up.
51
00:05:34,448 --> 00:05:36,688
Tosh? There's someone
here to see you.
52
00:05:41,248 --> 00:05:44,406
Fiona! Are you all right?
53
00:05:44,408 --> 00:05:46,086
I'm fine.
54
00:05:46,088 --> 00:05:50,326
I'm sorry to bother you,
but Jean Woods called last night.
55
00:05:50,328 --> 00:05:53,206
She's the manager
of Maurice Ross' care home.
56
00:05:53,208 --> 00:05:54,688
She was chasing fees.
57
00:05:57,168 --> 00:06:00,006
Did you speak to Eve about it?
58
00:06:00,008 --> 00:06:04,926
I can't face Eve right now.
But I'm worried about the old man.
59
00:06:04,928 --> 00:06:08,326
Er, OK. I'll talk to the care home.
60
00:06:08,328 --> 00:06:09,368
Thank you.
61
00:06:12,448 --> 00:06:14,726
The wanderer returns!
Aye, and he's not stopping.
62
00:06:14,728 --> 00:06:16,606
Just here to get some cash,
then I'm off.
63
00:06:16,608 --> 00:06:18,766
We need to talk about the numbers.
I can't right now,
64
00:06:18,768 --> 00:06:20,726
I've got to pick Eve up
for the press conference.
65
00:06:20,728 --> 00:06:24,166
Tender's due on Friday, Niven.
Yeah, I appreciate that.
See, I don't think you do.
66
00:06:24,168 --> 00:06:26,206
If we were getting something
out of her winning,
67
00:06:26,208 --> 00:06:28,246
I'd understand it.
But all this money and effort?
68
00:06:28,248 --> 00:06:31,046
You know what, Struan? Your problem
is you've no sense of civic duty.
69
00:06:31,048 --> 00:06:33,646
I just like to put my family first.
70
00:06:33,648 --> 00:06:36,606
Nice. You're quoting Dad there, aye?
71
00:06:36,608 --> 00:06:39,406
He didn't give us this company just
so we could run it into the ground.
72
00:06:39,408 --> 00:06:42,368
No. He didn't give us this company -
he gave me this company.
73
00:06:43,808 --> 00:06:44,848
We'll talk later.
74
00:06:46,568 --> 00:06:47,728
I won't hold my breath.
75
00:06:55,208 --> 00:06:58,006
RADIO: Police are investigating
a fatal shooting which resulted in
76
00:06:58,008 --> 00:06:59,846
the death of a 19-year-old man.
77
00:06:59,848 --> 00:07:03,686
The body of Fraser Creggan was
found at his home late last night.
78
00:07:03,688 --> 00:07:05,608
DI Perez from Shetland Police...
79
00:07:12,208 --> 00:07:15,326
..We'd like to assure them
that we're working hard to find
80
00:07:15,328 --> 00:07:18,288
the individual responsible
for Fraser's death...
81
00:07:23,368 --> 00:07:27,046
The latest from Cora is
that Fraser was killed by
82
00:07:27,048 --> 00:07:30,806
a large calibre bullet,
probably from a hunting rifle.
83
00:07:30,808 --> 00:07:33,766
And we know Creggan has a rifle.
84
00:07:33,768 --> 00:07:38,526
We also think that there were
other people there last night.
85
00:07:38,528 --> 00:07:40,606
Could be one of them shot Fraser.
86
00:07:40,608 --> 00:07:42,846
But let's say it was Creggan.
87
00:07:42,848 --> 00:07:45,166
If Creggan shot his own son,
88
00:07:45,168 --> 00:07:47,326
you'd have to say
it was an accident.
89
00:07:47,328 --> 00:07:51,966
Or maybe Fraser was going to turn
him in for killing Galbraith.
90
00:07:51,968 --> 00:07:56,766
No, there's no way Fraser was
ever going to turn his dad in.
91
00:07:56,768 --> 00:08:00,286
I mean, if anything, that confession
was his attempt to cover for him.
92
00:08:00,288 --> 00:08:03,886
Then Fraser must have believed
his dad killed Galbraith.
93
00:08:03,888 --> 00:08:07,326
And then there's the bullet press.
94
00:08:07,328 --> 00:08:08,886
Sorry? The bullet press?
95
00:08:08,888 --> 00:08:13,126
It's a machine that we found
in Creggan's workshop.
96
00:08:13,128 --> 00:08:16,246
Um, it's used to make
customised bullets.
97
00:08:16,248 --> 00:08:17,966
Like the one that
killed Galbraith? Mm.
98
00:08:17,968 --> 00:08:19,326
PHONE RINGS
99
00:08:19,328 --> 00:08:24,246
So I guess Creggan
is our prime suspect for
the murder of Alex Galbraith.
100
00:08:24,248 --> 00:08:26,528
Jimmy? He's on the phone.
101
00:08:40,928 --> 00:08:42,326
Logan?
102
00:08:42,328 --> 00:08:44,566
Why are you only
looking for one guy?
103
00:08:44,568 --> 00:08:47,206
There was a crowd
of those bastards there last night.
104
00:08:47,208 --> 00:08:48,248
Who were they?
105
00:08:52,248 --> 00:08:56,446
Logan, I'm sorry about Fraser.
I know you must be angry.
106
00:08:56,448 --> 00:09:00,366
But now isn't the time
to go looking for revenge.
107
00:09:00,368 --> 00:09:02,326
Look, why don't you tell me
where you are,
108
00:09:02,328 --> 00:09:04,286
and I'll come and get you myself?
109
00:09:04,288 --> 00:09:09,166
And then what?
You set me up for my son's murder.
110
00:09:09,168 --> 00:09:11,406
Maybe throw in Alex Galbraith
for good measure, eh?
111
00:09:11,408 --> 00:09:13,966
Logan, then you help me find
112
00:09:13,968 --> 00:09:17,166
the people who attacked
your house last night.
113
00:09:17,168 --> 00:09:19,446
You can't go after them all, Logan.
114
00:09:19,448 --> 00:09:21,488
I don't need to go after them all.
115
00:09:22,688 --> 00:09:24,168
Last night was planned.
116
00:09:25,408 --> 00:09:28,766
Someone sent those bastards
to my door.
117
00:09:28,768 --> 00:09:29,808
Logan?
118
00:09:32,328 --> 00:09:34,086
Tosh, find out where
the call came from.
119
00:09:34,088 --> 00:09:35,128
On it.
120
00:09:40,968 --> 00:09:42,006
PHONE RINGS
121
00:09:42,008 --> 00:09:44,926
Sir? Sandy, did you find out
who was at Creggan's? No names.
122
00:09:44,928 --> 00:09:47,606
But one of the neighbours
remembers seeing a car,
123
00:09:47,608 --> 00:09:50,046
possibly an SUV,
on the road around midnight.
124
00:09:50,048 --> 00:09:51,686
Did they see the driver?
125
00:09:51,688 --> 00:09:53,006
Going too fast.
126
00:09:53,008 --> 00:09:55,286
But they did say there was
more than one occupant.
127
00:09:55,288 --> 00:09:57,166
Well, keep on it
cos we need to find them.
128
00:09:57,168 --> 00:09:59,486
Creggan's call came from the
phone box on the South Road.
129
00:09:59,488 --> 00:10:02,086
Billy, get a unit out to
the South Road now. OK.
130
00:10:02,088 --> 00:10:03,128
What did he say?
131
00:10:06,008 --> 00:10:07,408
He's going to go after them.
132
00:10:19,488 --> 00:10:22,088
DVDs. Thought we could
have a movie day.
133
00:10:23,648 --> 00:10:25,526
I had to borrow most
of them from Jimmy.
134
00:10:25,528 --> 00:10:27,486
And he's got quite strange tastes!
135
00:10:27,488 --> 00:10:29,566
Why don't you go out?
136
00:10:29,568 --> 00:10:33,166
Well, is that allowed?
I mean, is she well enough?
137
00:10:33,168 --> 00:10:35,526
As long as she doesn't do
anything too strenuous,
138
00:10:35,528 --> 00:10:36,848
I don't see a problem.
139
00:10:37,888 --> 00:10:39,806
Oh, God!
140
00:10:39,808 --> 00:10:42,726
It would be lovely
to get some fresh air.
141
00:10:42,728 --> 00:10:43,888
OK. Well, let's go out.
142
00:11:12,848 --> 00:11:16,246
I got a heads up on the ISA report
on Eamon Gauldie's death.
143
00:11:16,248 --> 00:11:18,166
They're naming Mick Muir
as the cause.
144
00:11:18,168 --> 00:11:20,886
Oh, that's something, at least.
Don't get too excited.
145
00:11:20,888 --> 00:11:24,046
They've also made it clear
it was an accident.
146
00:11:24,048 --> 00:11:25,086
It was murder.
147
00:11:25,088 --> 00:11:27,406
Well, unless you can find me
some evidence to prove that,
148
00:11:27,408 --> 00:11:29,248
I'll have to accept their findings.
149
00:11:35,328 --> 00:11:36,846
The only way we get Muir
150
00:11:36,848 --> 00:11:38,926
for Gauldie's murder is
if we can prove him
151
00:11:38,928 --> 00:11:41,366
and Creggan were working together.
152
00:11:41,368 --> 00:11:43,126
Where's Muir now?
153
00:11:43,128 --> 00:11:44,526
With Fraser's mum.
154
00:11:44,528 --> 00:11:47,086
She's due to identify
the body later today.
155
00:11:47,088 --> 00:11:50,406
Well, after the identification,
I want you to take another
crack at him.
156
00:11:50,408 --> 00:11:54,846
We've found Kate Kilmuir's car here
in Lerwick. But no sign of Creggan.
157
00:11:54,848 --> 00:11:56,928
Where's the car? Down at Hay's Dock.
158
00:11:58,728 --> 00:12:03,286
Press conference.
He's going after Eve Galbraith.
159
00:12:03,288 --> 00:12:06,086
Billy, get everyone we've
got down to the museum.
160
00:12:06,088 --> 00:12:07,328
Tosh, come on, let's go.
161
00:12:20,928 --> 00:12:23,646
They don't give any details.
They just say he was shot.
162
00:12:23,648 --> 00:12:25,288
It's fine. We can find out later.
163
00:12:43,048 --> 00:12:45,806
If they ask, just say it's a
police matter and we move on.
164
00:12:45,808 --> 00:12:47,046
Maybe we should cancel.
165
00:12:47,048 --> 00:12:51,086
Eve, there are reporters out there
and news crews from the mainland.
166
00:12:51,088 --> 00:12:52,526
It's too early to be doing this.
167
00:12:52,528 --> 00:12:56,166
All we're doing is letting everyone
know that you're still running, OK?
168
00:12:56,168 --> 00:12:59,208
And there was me, thinking we
were here to pay tribute to Dad!
169
00:13:01,848 --> 00:13:05,366
PHONE RINGS
170
00:13:05,368 --> 00:13:08,126
Jimmy? Eve, tell me where
you are right now.
171
00:13:08,128 --> 00:13:10,166
What? I'm at the museum.
172
00:13:10,168 --> 00:13:11,926
Whereabouts in the museum?
173
00:13:11,928 --> 00:13:14,286
Er, in a side room.
174
00:13:14,288 --> 00:13:16,646
OK. Are you with Merran?
175
00:13:16,648 --> 00:13:19,046
Merran and Niven. Why?
176
00:13:19,048 --> 00:13:22,526
I want you to lock the door
and stay there.
177
00:13:22,528 --> 00:13:24,246
Jimmy, what's going on?
178
00:13:24,248 --> 00:13:26,366
Just do as I say - it's important.
179
00:13:26,368 --> 00:13:29,768
Stay put and wait
until we get there. We're
about five minutes away.
180
00:13:37,768 --> 00:13:38,888
OK, let's spread out.
181
00:14:02,328 --> 00:14:03,886
Why would he come after me?
182
00:14:03,888 --> 00:14:05,326
Because he's a crackpot.
183
00:14:05,328 --> 00:14:07,606
Always was,
even before he went to Iraq.
184
00:14:07,608 --> 00:14:10,366
We don't know for sure that
Creggan is after you.
185
00:14:10,368 --> 00:14:14,246
But he claims Fraser was shot
by men who attacked his house.
186
00:14:14,248 --> 00:14:15,286
He thinks it was me?
187
00:14:15,288 --> 00:14:18,366
Well, you made your anger
pretty clear when Fraser
was released yesterday.
188
00:14:18,368 --> 00:14:20,726
Damn right I did. Even so,
189
00:14:20,728 --> 00:14:24,526
I am not in the habit
of organising lynch mobs.
190
00:14:24,528 --> 00:14:26,006
Well, just to be sure,
191
00:14:26,008 --> 00:14:29,366
I need to know where you
all were last night.
192
00:14:29,368 --> 00:14:32,526
It was Merran's birthday yesterday.
We had a party at Niven's house.
193
00:14:32,528 --> 00:14:34,126
Why Niven's house?
194
00:14:34,128 --> 00:14:35,968
I didn't want to have it at home.
195
00:14:38,568 --> 00:14:42,046
Until we find Creggan,
we need to keep you safe.
196
00:14:42,048 --> 00:14:44,766
So it might be a good idea if
you cancel this press conference.
197
00:14:44,768 --> 00:14:46,686
Wait a minute.
Is that really necessary?
198
00:14:46,688 --> 00:14:47,728
I think it is, aye.
199
00:14:50,168 --> 00:14:52,846
Eve, you need to think about how
this is going to make you look.
200
00:14:52,848 --> 00:14:55,686
They're already casting you
as a vulnerable widow.
201
00:14:55,688 --> 00:14:58,326
You pull out of this at the last
minute, it makes you look flaky.
202
00:14:58,328 --> 00:15:01,126
Who cares how it makes her look if
there's someone trying to kill her?
203
00:15:01,128 --> 00:15:04,688
Aye, but they don't know for sure he
is after your mum. Isn't that right?
204
00:15:06,608 --> 00:15:08,566
If Jimmy's telling us to cancel...
205
00:15:08,568 --> 00:15:10,486
He's not telling us to cancel.
206
00:15:10,488 --> 00:15:12,088
He doesn't have the authority.
207
00:15:13,168 --> 00:15:17,086
Plus, he's going to be
here to protect us.
208
00:15:17,088 --> 00:15:20,886
Along with DS McIntosh
and all the other police officers.
209
00:15:20,888 --> 00:15:23,448
In fact, this is probably
the safest place for you.
210
00:15:29,368 --> 00:15:30,406
So who called it in?
211
00:15:30,408 --> 00:15:33,486
Local farmer. Found it
abandoned early this morning.
212
00:15:33,488 --> 00:15:34,528
I'll take a look.
213
00:16:08,928 --> 00:16:14,168
My late husband, Alex, stood
for all that was good and right.
214
00:16:16,368 --> 00:16:19,166
He believed in fairness
215
00:16:19,168 --> 00:16:22,128
and, above all, he believed
in the truth.
216
00:16:23,848 --> 00:16:25,608
But he also believed in his family.
217
00:16:27,448 --> 00:16:33,728
He believed in our daughter, Merran,
and I know he believed in me.
218
00:16:37,168 --> 00:16:38,968
Without Alex's unshakeable faith...
219
00:16:41,368 --> 00:16:43,448
..and unwavering support...
220
00:16:45,688 --> 00:16:48,528
..I wouldn't be who I am today.
221
00:16:53,768 --> 00:16:57,688
And so it's because of Alex
and all that he stood for...
222
00:16:58,928 --> 00:17:02,246
..that I've decided to continue
my election campaign.
223
00:17:02,248 --> 00:17:05,806
APPLAUSE
224
00:17:05,808 --> 00:17:10,286
Eve, do you have anything to say
about Fraser Creggan's death?
225
00:17:10,288 --> 00:17:13,448
Well, obviously, I was very...
226
00:17:26,928 --> 00:17:29,446
I was very upset
to hear about Fraser.
227
00:17:29,448 --> 00:17:30,488
I'm sorry.
228
00:17:33,528 --> 00:17:36,926
I can't do this. Eve? Eve?
229
00:17:36,928 --> 00:17:40,246
Do you think Fraser's death could be
linked to your husband's murder?
230
00:17:40,248 --> 00:17:41,806
Eve was shocked
231
00:17:41,808 --> 00:17:43,286
and saddened to hear about
232
00:17:43,288 --> 00:17:46,006
Fraser's death and,
like everyone, condemns
233
00:17:46,008 --> 00:17:47,366
the mob that took
234
00:17:47,368 --> 00:17:50,286
the law into their own hands
last night.
235
00:17:50,288 --> 00:17:52,646
This is obviously
a very emotional time,
236
00:17:52,648 --> 00:17:56,086
but you can all rest assured Eve
Galbraith will come back out there
237
00:17:56,088 --> 00:17:57,808
fighting for your votes.
238
00:18:30,728 --> 00:18:35,966
CLAMOURING
239
00:18:35,968 --> 00:18:37,328
Get them to the house. Go.
240
00:18:39,368 --> 00:18:40,806
Tosh, phone Billy.
241
00:18:40,808 --> 00:18:44,326
Tell him to keep in contact
with the patrol car.
242
00:18:44,328 --> 00:18:46,846
What happened?
Did the nuns chuck you out?
243
00:18:46,848 --> 00:18:50,566
More like day release.
I'm visiting a friend in Dundee.
244
00:18:50,568 --> 00:18:53,726
Or at least I thought I was -
seems the ferry's off.
245
00:18:53,728 --> 00:18:55,446
Yes. I think that
might be our doing.
246
00:18:55,448 --> 00:18:59,686
Yeah, I noticed
a lot of police around. Is
it to do with Alex's murder?
247
00:18:59,688 --> 00:19:01,408
I'm sorry, I'm going to have to go.
248
00:19:04,288 --> 00:19:07,646
Found an SUV abandoned about
a mile from Creggan's house,
249
00:19:07,648 --> 00:19:09,686
unlocked with the keys
still in the ignition.
250
00:19:09,688 --> 00:19:12,086
Do we know for sure if it was
the one at Creggan's last night?
251
00:19:12,088 --> 00:19:14,926
No. But it matches the description
the neighbour gave us.
252
00:19:14,928 --> 00:19:18,606
It's registered to Struan Guthrie,
Niven's brother.
253
00:19:18,608 --> 00:19:19,648
OK.
254
00:19:31,728 --> 00:19:35,326
Ah, what sweets do you want?
A wee Soor Ploom?
255
00:19:35,328 --> 00:19:36,368
Oh, OK.
256
00:19:40,208 --> 00:19:41,248
OK.
257
00:19:49,608 --> 00:19:51,328
Hey, you, enjoy the fresh air.
258
00:20:01,648 --> 00:20:02,688
Murdering bitch!
259
00:20:06,488 --> 00:20:08,128
Oi! You!
260
00:20:10,008 --> 00:20:11,806
Arsehole!
261
00:20:11,808 --> 00:20:13,808
Take me home. Duncan, take me home!
262
00:20:24,448 --> 00:20:25,846
It's not mine.
263
00:20:25,848 --> 00:20:27,606
It's registered to you.
264
00:20:27,608 --> 00:20:30,326
Along with a dozen other vehicles.
I handle transport for
265
00:20:30,328 --> 00:20:32,406
the company,
but the SUV belongs to Niven.
266
00:20:32,408 --> 00:20:34,126
When did you last drive it?
267
00:20:34,128 --> 00:20:35,248
I've never driven it.
268
00:20:36,528 --> 00:20:39,126
Niven keeps it at his place.
I don't think it's ever been out.
269
00:20:39,128 --> 00:20:40,486
Well, it was out last night.
270
00:20:40,488 --> 00:20:43,246
Well, then, you need to
speak to Niven about that.
271
00:20:43,248 --> 00:20:46,286
That's if you can get him to stop
playing politics for a bit.
272
00:20:46,288 --> 00:20:47,808
And where were you last night?
273
00:20:49,688 --> 00:20:52,886
I worked late, then I went home.
274
00:20:52,888 --> 00:20:55,326
Can anybody vouch for that?
275
00:20:55,328 --> 00:20:56,368
No.
276
00:20:58,648 --> 00:21:03,166
Sir, Struan Guthrie says
the SUV is kept at Niven's house.
277
00:21:03,168 --> 00:21:06,768
I'm heading over there now to talk
to him. I'll pick you up en route.
278
00:21:16,808 --> 00:21:20,286
PHONE RINGS
279
00:21:20,288 --> 00:21:22,246
Hiya. Where are you?
280
00:21:22,248 --> 00:21:23,406
Er, I'm working.
281
00:21:23,408 --> 00:21:24,446
Can you come home?
282
00:21:24,448 --> 00:21:26,846
Why? Cos I need to talk to you.
283
00:21:26,848 --> 00:21:28,646
And I'd rather not
do it over the phone.
284
00:21:28,648 --> 00:21:32,328
Well, I'll try and pop back later.
Right, bye.
285
00:21:37,008 --> 00:21:39,606
I'm DS McIntosh, Shetland Police.
286
00:21:39,608 --> 00:21:41,806
I was hoping to speak to Jean Woods.
287
00:21:41,808 --> 00:21:42,968
Take a seat. Thank you.
288
00:21:44,928 --> 00:21:48,368
Actually, where could
I find Maurice Ross?
289
00:21:50,648 --> 00:21:54,486
Maurice? Hi, how are you today?
290
00:21:54,488 --> 00:21:57,686
Not bad. Are you new?
291
00:21:57,688 --> 00:22:00,886
I'm actually a police officer.
I wanted to ask you
292
00:22:00,888 --> 00:22:03,886
a quick question about
Alex Galbraith,
293
00:22:03,888 --> 00:22:06,566
the lawyer you asked
to find your daughter.
294
00:22:06,568 --> 00:22:09,086
I was just wondering what
became of the search. Did...
295
00:22:09,088 --> 00:22:11,886
I never asked him,
lass, he came to me.
296
00:22:11,888 --> 00:22:15,286
I couldn't afford a lawyer
in a month of Sundays.
297
00:22:15,288 --> 00:22:17,888
You know how much those
buggers charge an hour?
298
00:22:19,928 --> 00:22:21,286
Did he find her?
299
00:22:21,288 --> 00:22:25,448
Aye. He found her.
In London, of all places.
300
00:22:28,088 --> 00:22:29,206
But she told him
301
00:22:29,208 --> 00:22:31,168
she didn't want me
in her life any more.
302
00:22:32,568 --> 00:22:36,446
I'm sorry, Maurice.
That must have been hard.
303
00:22:36,448 --> 00:22:40,486
Were things between you
and Marie-Ann always strained?
304
00:22:40,488 --> 00:22:43,168
I wasn't an easy man to live with
when I was younger.
305
00:22:45,808 --> 00:22:47,566
Mind you,
306
00:22:47,568 --> 00:22:50,448
she must still have SOME feeling
for me.
307
00:22:51,648 --> 00:22:54,406
She pays for me to stay here.
308
00:22:54,408 --> 00:22:55,888
And it's not cheap.
309
00:22:57,088 --> 00:22:58,368
Right.
310
00:23:06,528 --> 00:23:08,328
They're here.
OK, I'll call you back.
311
00:23:16,368 --> 00:23:18,566
What's all this about?
Well, I'm presuming that
312
00:23:18,568 --> 00:23:21,326
that was your brother on the phone,
giving you a heads up.
313
00:23:21,328 --> 00:23:23,646
So you know what it's about, Niven.
314
00:23:23,648 --> 00:23:27,606
We found your SUV dumped about
a mile from Logan Creggan's house
315
00:23:27,608 --> 00:23:30,326
this morning.
I don't know how it got there.
316
00:23:30,328 --> 00:23:32,686
Well, presumably the people
who attacked Creggan's house
317
00:23:32,688 --> 00:23:33,926
left it there.
318
00:23:33,928 --> 00:23:35,486
Nothing to do with me.
319
00:23:35,488 --> 00:23:37,488
Far as I was aware,
it was still in the garage.
320
00:23:39,168 --> 00:23:40,568
You've checked already?
321
00:23:41,848 --> 00:23:42,968
Open it.
322
00:23:49,328 --> 00:23:51,366
Look, it's obviously being stolen.
323
00:23:51,368 --> 00:23:52,886
I'm telling you the truth.
324
00:23:52,888 --> 00:23:54,006
Was the garage locked?
325
00:23:54,008 --> 00:23:55,366
Course it was locked.
326
00:23:55,368 --> 00:23:57,286
But no sign of a forced entry?
327
00:23:57,288 --> 00:23:59,286
And the key was in
the ignition when we found it.
328
00:23:59,288 --> 00:24:00,886
Have you lent it
to anybody recently?
329
00:24:00,888 --> 00:24:02,206
No. It's barely been driven.
330
00:24:02,208 --> 00:24:03,806
When did you last check on it?
331
00:24:03,808 --> 00:24:06,126
Well, the thing is, because I don't
use it, I don't check up on it
332
00:24:06,128 --> 00:24:08,806
every day. Last time I saw it
was about, er, a week ago.
333
00:24:08,808 --> 00:24:10,166
How many employees have you got?
334
00:24:10,168 --> 00:24:11,566
What's that got to do with it?
335
00:24:11,568 --> 00:24:14,486
If you had to organise
a heavy mob, you'd have options.
336
00:24:14,488 --> 00:24:16,966
Look, even if I were to send
a mob up to Creggan's house,
337
00:24:16,968 --> 00:24:19,926
I'd hardly have them use
my own bloody car, would I?
338
00:24:19,928 --> 00:24:22,486
I don't know what's going on
but I have no issues with Creggan.
339
00:24:22,488 --> 00:24:25,326
So, it was just a coincidence
that they used your car?
340
00:24:25,328 --> 00:24:27,006
I don't know.
341
00:24:27,008 --> 00:24:28,408
You tell me.
342
00:25:15,808 --> 00:25:18,046
You off somewhere?
343
00:25:18,048 --> 00:25:20,446
Heading up to Lunna, actually.
344
00:25:20,448 --> 00:25:22,606
Having ourselves a picnic.
345
00:25:22,608 --> 00:25:24,166
Er, well, I won't keep you.
346
00:25:24,168 --> 00:25:26,286
It was just to say I spoke
to the care home,
347
00:25:26,288 --> 00:25:28,526
and they'll do what they can
for Maurice.
348
00:25:28,528 --> 00:25:30,566
Oh, thanks. That's a relief.
349
00:25:30,568 --> 00:25:33,126
There was one thing I wanted
to check with you.
350
00:25:33,128 --> 00:25:37,726
You said that Maurice asked Alex
to look for his daughter.
351
00:25:37,728 --> 00:25:38,846
That's right.
352
00:25:38,848 --> 00:25:41,726
Right, it's just that he says it was
the other way around,
353
00:25:41,728 --> 00:25:44,126
that Alex approached him.
354
00:25:44,128 --> 00:25:47,686
What's this about?
One of Alex's old clients.
355
00:25:47,688 --> 00:25:49,726
Alex was paying
for his care home fees.
356
00:25:49,728 --> 00:25:52,406
Yeah, but Maurice thinks his
daughter was paying.
357
00:25:52,408 --> 00:25:56,486
Alex told the care home to let him
believe that was the case.
358
00:25:56,488 --> 00:25:58,126
Why would he do that?
359
00:25:58,128 --> 00:25:59,726
I was hoping you could tell me.
360
00:25:59,728 --> 00:26:02,246
I'm sorry. I've no idea.
361
00:26:02,248 --> 00:26:03,486
Right.
362
00:26:03,488 --> 00:26:05,486
We should get going.
363
00:26:05,488 --> 00:26:06,606
Oh, right.
364
00:26:06,608 --> 00:26:08,448
Erm, OK. Well, thanks.
365
00:26:18,568 --> 00:26:20,608
SOBBING
366
00:26:29,168 --> 00:26:30,808
How is it my son's dead?
367
00:26:32,168 --> 00:26:35,726
Logan says that
a number of men came to his house,
368
00:26:35,728 --> 00:26:38,726
and he claims that they shot him.
369
00:26:38,728 --> 00:26:41,048
What do you mean, "he claims"?
370
00:26:43,048 --> 00:26:44,486
We don't know what happened yet.
371
00:26:44,488 --> 00:26:46,048
Fraser was his son!
372
00:26:49,288 --> 00:26:51,728
Oh, I know how you lot
will try and spin this.
373
00:26:53,408 --> 00:26:56,166
God knows Logan had his problems,
but he was a good man.
374
00:26:56,168 --> 00:26:57,488
OK.
375
00:27:02,048 --> 00:27:03,168
Why did you leave him?
376
00:27:04,808 --> 00:27:07,166
I left because it was over.
377
00:27:07,168 --> 00:27:09,766
We'd changed. That's all.
378
00:27:09,768 --> 00:27:11,408
You mean he changed?
379
00:27:19,008 --> 00:27:20,368
What happened to him in Iraq?
380
00:27:22,808 --> 00:27:23,888
I don't know.
381
00:27:25,608 --> 00:27:26,888
He never talked about it?
382
00:27:29,008 --> 00:27:30,488
Logan wasn't one for talking.
383
00:27:32,608 --> 00:27:34,646
Even with the nightmares
and the panic attacks,
384
00:27:34,648 --> 00:27:37,166
he never let me in.
385
00:27:37,168 --> 00:27:38,646
What about the IHAT investigation?
386
00:27:38,648 --> 00:27:40,488
I mean, surely you must have
discussed that?
387
00:27:42,128 --> 00:27:45,726
All Logan said was that he was
paying the price
388
00:27:45,728 --> 00:27:47,488
for another man's crimes.
389
00:27:49,168 --> 00:27:50,768
So, who was this man?
390
00:27:53,688 --> 00:27:55,486
Miller.
391
00:27:55,488 --> 00:27:56,888
His Sergeant.
392
00:28:02,768 --> 00:28:04,606
Look, erm,
393
00:28:04,608 --> 00:28:07,686
I know you can't say much, but, erm,
394
00:28:07,688 --> 00:28:09,886
was it Creggan who did it?
395
00:28:09,888 --> 00:28:11,326
Why would you say that?
396
00:28:11,328 --> 00:28:13,006
Well, he's not here, is he?
397
00:28:13,008 --> 00:28:15,208
And you lot are looking for him,
and, erm...
398
00:28:16,768 --> 00:28:18,766
Oh, forget it.
I don't know why I said that.
399
00:28:18,768 --> 00:28:21,006
My head's bursting right now.
400
00:28:21,008 --> 00:28:22,926
Well, you've got a lot on.
401
00:28:22,928 --> 00:28:26,646
Not least the report into
Eamon Gauldie's death.
402
00:28:26,648 --> 00:28:28,886
Those ISA bastards set me up.
403
00:28:28,888 --> 00:28:31,526
Well, someone caused that accident.
404
00:28:31,528 --> 00:28:32,886
Aye, well, it wasn't me.
405
00:28:32,888 --> 00:28:36,126
Why would I loosen a valve
for no reason?
406
00:28:36,128 --> 00:28:38,168
Because Creggan told you to?
407
00:28:39,968 --> 00:28:42,806
Creggan is the prime suspect
in the murder of Galbraith.
408
00:28:42,808 --> 00:28:45,246
Gauldie may have witnessed the
shooting, which means he was
409
00:28:45,248 --> 00:28:46,966
a threat to Creggan.
I don't believe this.
410
00:28:46,968 --> 00:28:49,006
You think I killed Eamon Gauldie
for Creggan?
411
00:28:49,008 --> 00:28:51,606
You two are connected.
We've barely spoken to one another
412
00:28:51,608 --> 00:28:55,046
for three years. And yet your phone
records show you called his house
413
00:28:55,048 --> 00:28:57,206
twice the night before
Eamon Gauldie died.
414
00:28:57,208 --> 00:29:00,126
Aye, I called the house,
but not to speak to Logan.
415
00:29:00,128 --> 00:29:02,366
To speak to Fraser.
416
00:29:02,368 --> 00:29:04,686
Angela liked me to call in
on the boy every now and again,
417
00:29:04,688 --> 00:29:08,286
so I'd phone up and have a chat
with him.
418
00:29:08,288 --> 00:29:10,446
Look. I didn't do this.
419
00:29:10,448 --> 00:29:12,926
Carrie disagrees.
420
00:29:12,928 --> 00:29:16,046
She thinks you're the only one
who COULD have loosened that valve.
421
00:29:16,048 --> 00:29:18,368
Bollocks. Carrie didn't say that.
422
00:29:20,648 --> 00:29:22,168
Why would she say that?
423
00:29:27,648 --> 00:29:29,448
Should be safe here for a while.
424
00:29:35,808 --> 00:29:37,128
I'm sorry about Fraser.
425
00:29:39,448 --> 00:29:41,246
I know he thought the world of you.
426
00:29:41,248 --> 00:29:43,526
He thought I was a small man.
427
00:29:43,528 --> 00:29:44,728
He loved you.
428
00:29:46,448 --> 00:29:49,206
These men. The ones last night.
Who, were they?
429
00:29:49,208 --> 00:29:51,086
Lackeys.
430
00:29:51,088 --> 00:29:53,168
Hired by someone.
Do you know who?
431
00:29:55,328 --> 00:29:56,368
I thought I did.
432
00:29:58,088 --> 00:29:59,968
But now I realise
it was someone else.
433
00:30:02,088 --> 00:30:06,646
Logan? Don't you think you should be
talking to the police about this?
434
00:30:06,648 --> 00:30:08,246
Perez had his chance.
435
00:30:08,248 --> 00:30:09,886
VOICE FROM OUTSIDE: Nazir?
436
00:30:09,888 --> 00:30:11,246
It's all right. Don't go!
437
00:30:11,248 --> 00:30:12,368
Nazir?
438
00:30:36,568 --> 00:30:38,046
Logan. I'm sorry!
439
00:30:38,048 --> 00:30:39,566
It's all right. I understand.
440
00:30:39,568 --> 00:30:41,088
No, Logan. Wait!
441
00:30:46,848 --> 00:30:48,926
I'll help you get out of Lerwick,
Logan.
442
00:30:48,928 --> 00:30:50,488
But not with the rifle.
443
00:30:55,488 --> 00:30:57,048
I need to make a call first.
444
00:30:59,128 --> 00:31:01,846
I'm going to need you to stay on
the Isles for the next few days.
445
00:31:01,848 --> 00:31:03,726
I'll be at Mick's house.
446
00:31:03,728 --> 00:31:05,806
And we'll need to speak to you, too.
447
00:31:05,808 --> 00:31:07,288
I'll be sure to bring a lawyer.
448
00:31:08,928 --> 00:31:12,326
MOBILE PHONE RINGS
449
00:31:12,328 --> 00:31:13,806
Hello?
450
00:31:13,808 --> 00:31:15,086
Angie?
451
00:31:15,088 --> 00:31:16,886
Logan?
452
00:31:16,888 --> 00:31:18,048
ON PHONE: Our boy's dead.
453
00:31:19,968 --> 00:31:21,846
What happened?
454
00:31:21,848 --> 00:31:23,528
I was supposed to take care of him.
455
00:31:24,968 --> 00:31:26,688
I was supposed to protect him.
456
00:31:28,368 --> 00:31:30,166
I let him down.
457
00:31:30,168 --> 00:31:32,006
Logan,
458
00:31:32,008 --> 00:31:33,606
where are you right now?
459
00:31:33,608 --> 00:31:35,366
It's OK.
460
00:31:35,368 --> 00:31:36,848
I'm safe.
461
00:31:38,248 --> 00:31:39,648
Logan, can you tell me
where you are?
462
00:31:43,128 --> 00:31:44,688
Is Perez with you?
463
00:31:47,488 --> 00:31:48,968
Put him on, Angie.
464
00:31:57,288 --> 00:31:58,968
Logan...
465
00:32:00,728 --> 00:32:02,328
Come on, this has to stop.
466
00:32:04,208 --> 00:32:05,968
Come and hand yourself in.
467
00:32:07,768 --> 00:32:09,448
Someone I need to see first.
468
00:32:10,608 --> 00:32:13,608
Eve Galbraith had nothing to do
with what happened to Fraser.
469
00:32:17,608 --> 00:32:19,406
Are you still there?
470
00:32:19,408 --> 00:32:22,366
Billy. I want you to
trace a number for me.
471
00:32:22,368 --> 00:32:24,206
ON PHONE: OK, no problem.
472
00:32:24,208 --> 00:32:25,928
You ready? Yep.
473
00:32:34,728 --> 00:32:35,846
HE KNOCKS ON DOOR
474
00:32:35,848 --> 00:32:37,328
Nazir, I need you to open up.
475
00:32:40,488 --> 00:32:41,726
Salma, where's your dad?
476
00:32:41,728 --> 00:32:42,966
He's not here.
477
00:32:42,968 --> 00:32:44,086
We're going to have to come in.
478
00:32:44,088 --> 00:32:45,808
But my dad's not here.
479
00:32:54,808 --> 00:32:55,966
Where is Nazir?
480
00:32:55,968 --> 00:32:58,168
He went out. Is he with Creggan?
481
00:32:59,928 --> 00:33:02,726
We know that Creggan made a phone
call from Nazir's mobile
482
00:33:02,728 --> 00:33:05,326
20 minutes ago.
You need to tell us where he is.
483
00:33:05,328 --> 00:33:08,326
They left.
484
00:33:08,328 --> 00:33:10,208
Dad made him leave it behind.
485
00:33:11,968 --> 00:33:13,808
He just wanted to help his friend.
486
00:33:16,448 --> 00:33:17,968
Well, that was a mistake.
487
00:33:27,728 --> 00:33:28,808
Come out.
488
00:33:34,688 --> 00:33:38,288
Whatever you're planning to do,
it won't bring Fraser back.
489
00:33:44,568 --> 00:33:46,368
Go home to your family, Nazir.
490
00:33:52,128 --> 00:33:54,048
What the hell is wrong with people?
491
00:33:55,768 --> 00:33:57,166
I'm fine, Duncan.
492
00:33:57,168 --> 00:33:59,646
It's not fine though, is it?
I mean, it's assault,
493
00:33:59,648 --> 00:34:01,766
is what it is, and we should,
we should report it.
494
00:34:01,768 --> 00:34:03,328
TELEPHONE RINGS
495
00:34:08,488 --> 00:34:09,608
Got a visitor.
496
00:34:13,808 --> 00:34:15,206
Can I get you some tea?
497
00:34:15,208 --> 00:34:16,688
No. I just, I want, erm...
498
00:34:19,088 --> 00:34:20,968
Actually. I came to speak to Donna.
499
00:34:24,328 --> 00:34:25,928
OK. I'll leave you to it, then.
500
00:34:33,288 --> 00:34:35,648
I saw what happened. On the street.
501
00:34:38,808 --> 00:34:40,606
That must've been nice for you.
502
00:34:40,608 --> 00:34:42,008
No. Not really.
503
00:34:45,608 --> 00:34:47,208
I've had this, er...
504
00:34:49,208 --> 00:34:52,288
..speech rehearsed in my head
for more than a year now.
505
00:34:53,648 --> 00:34:55,008
I was all set to deliver it.
506
00:34:56,408 --> 00:34:57,968
Tell you what a monster you were.
507
00:34:59,008 --> 00:35:01,126
But, today on the street,
508
00:35:01,128 --> 00:35:03,526
I realised that you're just weak.
509
00:35:03,528 --> 00:35:05,806
Not cos you're dying.
510
00:35:05,808 --> 00:35:07,368
I think you've just
always been weak.
511
00:35:08,888 --> 00:35:11,046
Cos strong people don't murder
innocent girls.
512
00:35:11,048 --> 00:35:13,246
Your sister was far from innocent.
513
00:35:13,248 --> 00:35:15,246
Maybe.
514
00:35:15,248 --> 00:35:17,926
But she was a good sister,
515
00:35:17,928 --> 00:35:20,766
and I don't think she wants me
to be this angry.
516
00:35:20,768 --> 00:35:23,806
I know Molly certainly doesn't.
517
00:35:23,808 --> 00:35:27,126
So, I'm done.
518
00:35:27,128 --> 00:35:28,688
Donna...
519
00:35:33,688 --> 00:35:35,048
..I forgive you.
520
00:35:37,448 --> 00:35:39,248
Fuck you, Kate.
521
00:35:40,728 --> 00:35:42,688
And fuck your forgiveness.
522
00:35:44,488 --> 00:35:47,488
Your whore of a sister
got what she deserved.
523
00:35:51,488 --> 00:35:53,926
You're not worth it. Yeah?
524
00:35:53,928 --> 00:35:55,488
Well, GET OUT, then!
525
00:35:57,368 --> 00:35:58,768
GET OUT!
526
00:35:59,728 --> 00:36:05,486
DONNA WHEEZES AND COUGHS
527
00:36:05,488 --> 00:36:07,688
I WANT HER OUT OF MY HOUSE!
528
00:36:09,688 --> 00:36:15,288
SHE WHEEZES AND GASPS FOR BREATH
529
00:36:19,608 --> 00:36:23,446
Billy, get this bagged up
and send it to ballistics.
530
00:36:23,448 --> 00:36:25,966
Nazir's van passed
the checkpoint at Holmsgarth
531
00:36:25,968 --> 00:36:28,166
half an hour ago.
He was heading north.
532
00:36:28,168 --> 00:36:30,206
He could be heading
to Eve Galbraith's.
533
00:36:30,208 --> 00:36:32,566
Right, Billy, get on the phone to
Eve and tell her to get herself
534
00:36:32,568 --> 00:36:34,166
and Merran out of the house,
535
00:36:34,168 --> 00:36:36,726
and get a unit to meet me
up there. OK.
536
00:36:36,728 --> 00:36:38,926
Tosh, get on to your man at the SPA.
537
00:36:38,928 --> 00:36:42,806
I want some background
on a Sergeant in Creggan's unit
538
00:36:42,808 --> 00:36:44,126
by the name of Miller.
539
00:36:44,128 --> 00:36:48,568
DRAMATIC MUSIC
540
00:36:58,968 --> 00:37:00,766
ON SPEAKERPHONE:
Patrol unit's en route
541
00:37:00,768 --> 00:37:02,206
but it's about 20 minutes away.
542
00:37:02,208 --> 00:37:04,166
All right, what about Eve?
Did you call her?
543
00:37:04,168 --> 00:37:06,168
We're trying, but she's engaged.
544
00:37:09,248 --> 00:37:11,166
I don't like this.
545
00:37:11,168 --> 00:37:13,166
Maybe we should put the campaign
on hold
546
00:37:13,168 --> 00:37:14,886
until this whole Creggan business
is sorted.
547
00:37:14,888 --> 00:37:17,646
Today was a bad call, OK?
548
00:37:17,648 --> 00:37:18,888
I can hold my hands my up.
549
00:37:20,088 --> 00:37:22,566
We should've cancelled
the press conference.
550
00:37:22,568 --> 00:37:23,966
But don't give up, Eve.
551
00:37:23,968 --> 00:37:26,488
I just need to think about Merran.
552
00:37:30,008 --> 00:37:31,448
There's someone outside.
553
00:37:33,808 --> 00:37:35,048
Eve?
554
00:37:40,608 --> 00:37:42,328
GLASS SMASHES
555
00:37:47,168 --> 00:37:49,088
HE GROANS IN PAIN
556
00:37:52,288 --> 00:37:54,246
Sorry, we need to get you
out of here. Where's Merran?
557
00:37:54,248 --> 00:37:55,728
In the kitchen.
558
00:38:03,928 --> 00:38:05,328
Merran?
559
00:38:06,608 --> 00:38:07,968
Search round the house.
560
00:38:10,128 --> 00:38:11,446
HE GROANS IN PAIN
561
00:38:11,448 --> 00:38:13,848
You stop fucking lying to me!
562
00:38:18,248 --> 00:38:19,486
You sent them.
563
00:38:19,488 --> 00:38:21,648
HE SCREAMS IN PAIN
I know you did.
564
00:38:25,048 --> 00:38:26,606
She was just here.
565
00:38:26,608 --> 00:38:28,368
Try calling her.
566
00:38:30,848 --> 00:38:32,646
ON PHONE: Hi. It's Merran.
Leave a message.
567
00:38:32,648 --> 00:38:34,366
It's gone to voicemail.
568
00:38:34,368 --> 00:38:37,566
I don't understand it.
Where did she go?
569
00:38:37,568 --> 00:38:38,886
Eve. Who was at the party?
570
00:38:38,888 --> 00:38:40,326
What?
571
00:38:40,328 --> 00:38:43,606
You said you had a party last night
at Niven's house. Who was there?
572
00:38:43,608 --> 00:38:46,046
Me, Niven, Merran,
some of her friends.
573
00:38:46,048 --> 00:38:47,326
How many of her friends?
574
00:38:47,328 --> 00:38:48,888
I don't know. About six?
575
00:38:50,448 --> 00:38:52,408
Jimmy?
576
00:38:55,128 --> 00:38:57,206
Gary. Stay with Mrs Galbraith.
577
00:38:57,208 --> 00:38:59,046
Elsa, radio the station,
578
00:38:59,048 --> 00:39:02,166
and tell them I need
units down at the South Beach.
579
00:39:02,168 --> 00:39:03,568
CAR ENGINE STARTS
580
00:39:13,688 --> 00:39:15,566
I had nothing to do
with Fraser's death.
581
00:39:15,568 --> 00:39:16,806
I'm telling you the truth!
582
00:39:16,808 --> 00:39:18,046
The truth?
583
00:39:18,048 --> 00:39:20,928
You wouldn't know the truth
if it kicked you in the ar... Argh!
584
00:39:23,608 --> 00:39:25,206
I was there, Niven.
585
00:39:25,208 --> 00:39:26,726
I saw you,
586
00:39:26,728 --> 00:39:29,206
in front of the cameras,
acting the big man.
587
00:39:29,208 --> 00:39:32,726
Too stupid to realise you were
giving yourself away.
588
00:39:32,728 --> 00:39:34,408
You said there was a mob.
589
00:39:35,928 --> 00:39:39,768
MOBILE PHONE RINGS
590
00:39:43,968 --> 00:39:45,328
Boss is calling.
591
00:39:48,528 --> 00:39:49,966
ON SPEAKERPHONE: Niven?
592
00:39:49,968 --> 00:39:51,726
Merran's gone!
593
00:39:51,728 --> 00:39:54,206
She ran off, and now
Perez is after her, and...
594
00:39:54,208 --> 00:39:55,726
Eve, I can't talk to you just now.
595
00:39:55,728 --> 00:39:57,126
..he asked about the party,
596
00:39:57,128 --> 00:39:59,646
and I think she might have had
something to do... Eve?
597
00:39:59,648 --> 00:40:01,406
..with Fraser being killed.
598
00:40:01,408 --> 00:40:03,846
He's gone to the beach
to find her.
599
00:40:03,848 --> 00:40:05,968
Niven, you need to get there!
600
00:40:11,608 --> 00:40:12,928
HE GROANS
601
00:40:33,008 --> 00:40:34,528
Niven!
602
00:40:35,488 --> 00:40:36,766
Argh!
603
00:40:36,768 --> 00:40:37,808
Argh-agh!
604
00:40:46,688 --> 00:40:47,848
HE UNLOCKS CAR
605
00:41:19,568 --> 00:41:20,848
Wait here.
606
00:41:28,048 --> 00:41:29,206
They didn't mean it.
607
00:41:29,208 --> 00:41:30,886
They only wanted to scare them,
that's all.
608
00:41:30,888 --> 00:41:32,166
It doesn't matter, Merran.
609
00:41:32,168 --> 00:41:34,166
Because of what they did,
a boy was killed.
610
00:41:34,168 --> 00:41:36,206
They didn't do anything, I swear.
611
00:41:36,208 --> 00:41:37,806
Did you know about this?
612
00:41:37,808 --> 00:41:41,166
I only just found out.
Can't you just let them off?
613
00:41:41,168 --> 00:41:42,848
No, Merran. I can't.
614
00:41:53,768 --> 00:41:55,646
Tell me. Tell me who did it!
615
00:41:55,648 --> 00:41:57,566
WHO KILLED HIM?!
616
00:41:57,568 --> 00:41:59,128
GET FUCKING BACK HERE!
617
00:42:00,568 --> 00:42:02,128
SHE SCREAMS
618
00:42:03,688 --> 00:42:05,688
Please, tell me!
619
00:42:07,168 --> 00:42:08,726
I don't know!
620
00:42:08,728 --> 00:42:10,086
Logan!
621
00:42:10,088 --> 00:42:11,168
WHO KILLED HIM?
622
00:42:12,248 --> 00:42:14,166
TELL ME! YOU'RE LYING!
623
00:42:14,168 --> 00:42:16,126
TELL ME!
624
00:42:16,128 --> 00:42:17,846
YOU TELL ME!
625
00:42:17,848 --> 00:42:18,888
Argh!
626
00:42:22,888 --> 00:42:23,928
Come here.
627
00:42:26,448 --> 00:42:27,768
Try and stand up.
628
00:42:38,848 --> 00:42:40,006
What the hell are you doing?
629
00:42:40,008 --> 00:42:41,206
She...
630
00:42:41,208 --> 00:42:42,446
She did...
631
00:42:42,448 --> 00:42:43,606
SHE did it!
632
00:42:43,608 --> 00:42:45,006
No, she didn't. She sent them!
633
00:42:45,008 --> 00:42:47,288
No, she didn't. She's just a kid.
634
00:42:50,968 --> 00:42:52,328
So was my boy.
635
00:43:01,448 --> 00:43:02,688
Get that down you.
636
00:43:10,008 --> 00:43:11,248
I'm scared.
637
00:43:13,048 --> 00:43:14,488
Well, you don't need to be.
I'm here.
638
00:43:15,768 --> 00:43:17,048
Yeah.
639
00:43:18,648 --> 00:43:20,126
But for how long?
640
00:43:20,128 --> 00:43:23,206
Well, for as long as
you need me to be.
641
00:43:23,208 --> 00:43:24,568
Do you really mean that?
642
00:43:26,528 --> 00:43:28,366
Yeah.
643
00:43:28,368 --> 00:43:32,166
Because this is going to
get a lot harder,
644
00:43:32,168 --> 00:43:33,408
and I'm going to need your help.
645
00:43:34,768 --> 00:43:36,048
You will help me, won't you?
646
00:43:37,648 --> 00:43:39,366
Yeah.
647
00:43:39,368 --> 00:43:40,568
Promise?
648
00:43:44,328 --> 00:43:45,488
Promise.
649
00:43:47,328 --> 00:43:50,568
VOICES SHOUT OUTSIDE CAR
650
00:44:01,688 --> 00:44:03,008
Let's go.
651
00:44:23,448 --> 00:44:26,126
What's he doing here?
Handed himself in.
652
00:44:26,128 --> 00:44:27,688
Said he helped your man here escape.
653
00:44:28,968 --> 00:44:30,966
Let him go.
654
00:44:30,968 --> 00:44:33,248
He only helped me
because I threatened his family.
655
00:44:36,568 --> 00:44:37,728
Go home.
656
00:44:43,688 --> 00:44:45,488
Billy, get him into some
dry clothes.
657
00:45:01,768 --> 00:45:03,526
Has he said anything?
658
00:45:03,528 --> 00:45:05,206
Nothing that makes much sense.
659
00:45:05,208 --> 00:45:07,206
He attacked Merran Galbraith
on the beach.
660
00:45:07,208 --> 00:45:08,366
I had to pull him off her.
661
00:45:08,368 --> 00:45:10,206
Is she OK? Not really.
662
00:45:10,208 --> 00:45:11,566
She's with her mum just now,
663
00:45:11,568 --> 00:45:14,208
but I'll go and see both
of them later.
664
00:45:16,488 --> 00:45:18,606
What shall I do about the kids?
665
00:45:18,608 --> 00:45:20,686
Erm, I want them processed,
666
00:45:20,688 --> 00:45:23,406
interviewed,
and start searching their houses.
667
00:45:23,408 --> 00:45:25,448
We need to find out
what happened last night.
668
00:45:28,528 --> 00:45:31,206
Are you going to interview Creggan?
669
00:45:31,208 --> 00:45:34,126
I would rather the FME
assessed him first.
670
00:45:34,128 --> 00:45:35,728
Be tomorrow before they get here.
671
00:45:37,888 --> 00:45:39,288
It's your decision.
672
00:45:44,048 --> 00:45:46,166
OK, let's do it.
673
00:45:46,168 --> 00:45:47,846
But I'm going to need
some leverage.
674
00:45:47,848 --> 00:45:50,526
Have you heard anything back from
Aberdeen about the bullet press?
675
00:45:50,528 --> 00:45:51,606
Nothing yet.
676
00:45:51,608 --> 00:45:53,766
What about your contact
at the SPA.
677
00:45:53,768 --> 00:45:55,926
Did he say anything about Miller?
678
00:45:55,928 --> 00:45:57,686
Just that he's dead.
679
00:45:57,688 --> 00:46:00,006
Killed in action in 2006.
680
00:46:00,008 --> 00:46:01,288
Friendly fire.
681
00:46:11,888 --> 00:46:17,008
INCREASINGLY TENSE MUSIC
682
00:46:19,968 --> 00:46:21,368
Logan?
683
00:46:24,488 --> 00:46:26,088
You were telling me what happened.
684
00:46:34,008 --> 00:46:36,846
There was about six of them, maybe.
685
00:46:36,848 --> 00:46:38,728
Saying they wanted Fraser.
686
00:46:40,168 --> 00:46:42,606
I refused to turn him over,
687
00:46:42,608 --> 00:46:45,166
and they started shooting.
688
00:46:45,168 --> 00:46:47,126
Did you see who shot Fraser?
689
00:46:47,128 --> 00:46:48,328
No.
690
00:46:49,568 --> 00:46:51,168
Most of them were armed, though.
691
00:46:53,208 --> 00:46:54,566
And were you armed?
692
00:46:54,568 --> 00:46:56,126
I had my rifle.
693
00:46:56,128 --> 00:46:57,368
Did you fire it?
694
00:47:00,648 --> 00:47:02,206
A few warning shots, maybe.
695
00:47:02,208 --> 00:47:03,248
Is that all?
696
00:47:04,928 --> 00:47:08,406
They started shooting.
You just fired some warning shots?
697
00:47:08,408 --> 00:47:10,566
Believe me,
698
00:47:10,568 --> 00:47:12,246
if I'd known they were
going to kill Fraser,
699
00:47:12,248 --> 00:47:14,446
I would have aimed
for their fucking heads.
700
00:47:14,448 --> 00:47:15,808
KNOCK AT THE DOOR
701
00:47:16,888 --> 00:47:18,486
Sir?
702
00:47:18,488 --> 00:47:19,848
Give me a minute, Logan.
703
00:47:24,528 --> 00:47:29,848
INTENSE MUSIC
704
00:47:31,968 --> 00:47:33,368
GUNSHOT
705
00:47:40,208 --> 00:47:41,366
Logan?
706
00:47:41,368 --> 00:47:42,726
What the fuck is going on here?
707
00:47:42,728 --> 00:47:44,888
No, no, no, there's nothing
going on. We're just talking.
708
00:47:46,928 --> 00:47:48,288
You were telling me about Miller.
709
00:47:49,448 --> 00:47:50,926
He was your Sergeant in Iraq.
710
00:47:50,928 --> 00:47:52,248
I know who he was.
711
00:47:55,528 --> 00:47:58,048
You're supposed to be telling me
who killed Fraser.
712
00:48:00,408 --> 00:48:02,446
We're interviewing Merran's friends
just now,
713
00:48:02,448 --> 00:48:06,246
but it's going to take some time
before we find out what happened.
714
00:48:06,248 --> 00:48:08,688
In the meantime,
tell me about Miller.
715
00:48:13,688 --> 00:48:15,006
According to the SPA,
716
00:48:15,008 --> 00:48:17,686
he was killed in
a friendly-fire incident.
717
00:48:17,688 --> 00:48:18,968
What can you tell me about that?
718
00:48:20,688 --> 00:48:21,848
Did you shoot him?
719
00:48:24,208 --> 00:48:27,126
You see, I think that you were
too good a soldier
720
00:48:27,128 --> 00:48:29,646
to make a mistake like that.
721
00:48:29,648 --> 00:48:32,766
Unless you shot him deliberately,
722
00:48:32,768 --> 00:48:34,728
and made it look like friendly fire.
723
00:48:36,328 --> 00:48:37,606
Now,
724
00:48:37,608 --> 00:48:40,088
that, that I could buy.
725
00:48:41,888 --> 00:48:44,006
Cos it was Miller, wasn't it?
726
00:48:44,008 --> 00:48:46,486
He was the one
that abused those prisoners,
727
00:48:46,488 --> 00:48:50,206
killed that boy,
everything IHAT accused YOU of,
728
00:48:50,208 --> 00:48:51,928
he was responsible for.
729
00:48:53,608 --> 00:48:57,166
INTENSE MUSIC
730
00:48:57,168 --> 00:48:59,728
EXPLOSION
731
00:49:04,088 --> 00:49:07,648
MUFFLED SHOUTING
732
00:49:14,088 --> 00:49:16,608
Miller was a one-man horror show.
733
00:49:23,888 --> 00:49:25,648
I'm not saying I wasn't guilty.
734
00:49:27,408 --> 00:49:28,488
I was.
735
00:49:30,088 --> 00:49:31,328
We all were.
736
00:49:34,368 --> 00:49:36,046
All of us who stood by,
737
00:49:36,048 --> 00:49:37,728
watched, while Miller
hurt those people.
738
00:49:42,968 --> 00:49:44,528
That boy didn't do anything.
739
00:49:45,728 --> 00:49:47,368
He didn't know anything.
740
00:49:50,088 --> 00:49:52,568
But Miller just kept pounding him...
741
00:49:54,368 --> 00:49:56,488
..again and again.
742
00:50:00,288 --> 00:50:02,686
I wanted to help.
743
00:50:02,688 --> 00:50:04,846
I stepped in.
744
00:50:04,848 --> 00:50:07,366
But Miller was bawling,
"YOU STAY WHERE YOU ARE SOLDIER!
745
00:50:07,368 --> 00:50:08,488
"DON'T FUCKING MOVE!"
746
00:50:19,688 --> 00:50:21,008
So, I...
747
00:50:22,888 --> 00:50:24,488
..I shot him.
748
00:50:28,728 --> 00:50:30,408
And in all the years
I was over there...
749
00:50:34,688 --> 00:50:37,008
..that was the only time
I felt like a soldier.
750
00:50:51,888 --> 00:50:53,128
Something I want you to look at.
751
00:50:56,768 --> 00:50:58,088
Do you recognise this?
752
00:50:59,168 --> 00:51:00,846
It's a bullet press.
753
00:51:00,848 --> 00:51:02,446
We found it in your workshop.
754
00:51:02,448 --> 00:51:03,768
That's because it's mine!
755
00:51:07,848 --> 00:51:11,008
Alex Galbraith was killed
by a ghost bullet.
756
00:51:12,248 --> 00:51:14,486
A bullet that was made on a press
just like this one here.
757
00:51:14,488 --> 00:51:16,246
Are you serious with this shit?
758
00:51:16,248 --> 00:51:18,806
You join up to serve your country.
759
00:51:18,808 --> 00:51:19,886
You go to war.
760
00:51:19,888 --> 00:51:22,166
You see all manner of horror.
761
00:51:22,168 --> 00:51:24,446
Things that nobody should see.
762
00:51:24,448 --> 00:51:27,206
All the trauma. All the anger.
763
00:51:27,208 --> 00:51:29,366
And then the army comes after you.
764
00:51:29,368 --> 00:51:32,448
The very institution that sent you
out there in the first place.
765
00:51:33,568 --> 00:51:36,486
They're now accusing you
of war crimes. Stop talking!
766
00:51:36,488 --> 00:51:39,686
And so, you turn to your friend,
Alex Galbraith.
767
00:51:39,688 --> 00:51:42,846
Someone that you can count on
to defend you.
768
00:51:42,848 --> 00:51:45,088
I DIDN'T DESERVE TO BE DEFENDED!
769
00:51:46,968 --> 00:51:49,488
I was guilty! I told you!
770
00:51:51,928 --> 00:51:53,928
I should have stopped Miller
long before I did.
771
00:51:57,128 --> 00:51:58,728
You promised me.
772
00:52:00,648 --> 00:52:04,008
You promised you would tell me
who killed Fraser.
773
00:52:11,408 --> 00:52:13,648
You know who killed Fraser, Logan.
774
00:52:32,848 --> 00:52:35,966
Those kids that came to your house
last night.
775
00:52:35,968 --> 00:52:37,846
They weren't armed.
776
00:52:37,848 --> 00:52:41,046
They had an air rifle between them.
777
00:52:41,048 --> 00:52:43,926
One of them had made
a couple of petrol bombs,
778
00:52:43,928 --> 00:52:46,966
and that's how the gas tanks
went up.
779
00:52:46,968 --> 00:52:48,526
They weren't hired men.
780
00:52:48,528 --> 00:52:50,166
They were just kids.
781
00:52:50,168 --> 00:52:51,646
Just daft kids,
782
00:52:51,648 --> 00:52:53,528
trying to scare you and Fraser.
783
00:52:57,448 --> 00:52:59,328
GUNSHOT
784
00:53:02,608 --> 00:53:06,648
Our forensic team found
six bullet casings at the scene.
785
00:53:09,328 --> 00:53:11,448
All fired from the same weapon.
786
00:53:17,208 --> 00:53:18,528
From your rifle.
787
00:53:24,648 --> 00:53:27,606
And our pathologist retrieved
one of those bullets
788
00:53:27,608 --> 00:53:29,248
from Fraser's chest.
789
00:53:35,968 --> 00:53:37,526
My boy!
790
00:53:37,528 --> 00:53:40,966
HE SOBS
791
00:53:40,968 --> 00:53:42,528
I killed my boy!
792
00:53:44,848 --> 00:53:46,048
Oh!
793
00:53:48,528 --> 00:53:52,688
HE CONTINUES SOBBING
794
00:53:59,728 --> 00:54:01,448
Can we get him some help, please?
795
00:54:03,688 --> 00:54:05,526
OK.
796
00:54:05,528 --> 00:54:06,688
Thank you.
797
00:54:17,968 --> 00:54:21,766
The bullets that Creggan was making
in his workshop aren't a match
798
00:54:21,768 --> 00:54:23,928
for the one that killed
Alex Galbraith.
799
00:54:26,368 --> 00:54:28,048
So we're back to square one?
800
00:54:31,248 --> 00:54:36,006
Sandy, the FME won't get here
until tomorrow,
801
00:54:36,008 --> 00:54:39,006
so you're going to have to watch
Creggan until then.
802
00:54:39,008 --> 00:54:40,126
Can you do that?
803
00:54:40,128 --> 00:54:41,206
Yes, of course.
804
00:54:41,208 --> 00:54:43,486
What about Fraser?
805
00:54:43,488 --> 00:54:47,006
Are we going to charge
Creggan for his murder?
806
00:54:47,008 --> 00:54:49,886
I'll make my decision after
I've read the kids' statements.
807
00:54:49,888 --> 00:54:51,928
See if they back his version
of events.
808
00:54:53,368 --> 00:54:54,408
Tosh.
809
00:54:58,288 --> 00:55:00,326
The stuff he said about Miller.
810
00:55:00,328 --> 00:55:01,886
You think he was telling the truth?
811
00:55:01,888 --> 00:55:03,606
Yeah.
812
00:55:03,608 --> 00:55:04,968
Yeah, I do.
813
00:55:06,728 --> 00:55:07,928
Donnie's outside.
814
00:55:09,648 --> 00:55:11,128
What are you doing out here?
815
00:55:13,808 --> 00:55:16,328
I, er, know who leaked
the crime scene photos.
816
00:55:19,168 --> 00:55:20,448
It's Sandy.
817
00:55:21,848 --> 00:55:23,088
Oh...
818
00:55:37,688 --> 00:55:42,168
SHE CRIES
818
00:55:43,305 --> 00:56:43,877
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
59349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.