Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,103 --> 00:01:03,148
Neighbors heard them screaming
at each other, like, for two hours.
2
00:01:03,314 --> 00:01:05,483
Nothing new.
Then they heard the gun go off.
3
00:01:05,650 --> 00:01:06,818
Both barrels.
4
00:01:08,153 --> 00:01:10,238
A crime of passion.
5
00:01:10,572 --> 00:01:12,073
Yeah.
6
00:01:12,240 --> 00:01:14,826
Just look at all the passion on that wall.
7
00:01:14,993 --> 00:01:17,912
Yeah, well, this is a done deal.
All but the paperwork.
8
00:01:22,208 --> 00:01:23,543
The kid see it?
9
00:01:23,710 --> 00:01:25,128
What?
10
00:01:25,378 --> 00:01:26,963
The kid.
11
00:01:27,213 --> 00:01:28,840
What kind of fucking question is that?
12
00:01:30,216 --> 00:01:34,471
We are all gonna be real glad when we
get rid of you, Somerset, you know that?
13
00:01:34,846 --> 00:01:37,682
There's always these questions with you.
Did the kid see it?
14
00:01:37,849 --> 00:01:40,393
Who gives a fuck? He's dead.
His wife killed him.
15
00:01:40,852 --> 00:01:43,354
Anything else has nothing to do with us.
16
00:01:51,780 --> 00:01:53,865
Detective Somerset?
17
00:01:55,200 --> 00:01:56,993
I'm Detective Mills.
18
00:01:57,160 --> 00:01:59,579
Lieutenant, I apologize
for interrupting like this...
19
00:01:59,746 --> 00:02:02,373
...just get in town 20 minutes ago,
they dump me here.
20
00:02:02,540 --> 00:02:03,958
Look, um....
21
00:02:04,292 --> 00:02:05,502
Mills?
22
00:02:05,668 --> 00:02:08,379
I thought we might
find a bar someplace. Sit, talkโ
23
00:02:08,546 --> 00:02:10,423
I'd like to get to the precinct.
24
00:02:10,590 --> 00:02:13,676
You know,
not much time for this transition thing.
25
00:02:14,677 --> 00:02:17,597
I meant to ask you something,
when we spoke on the phone before.
26
00:02:17,764 --> 00:02:18,973
Yeah.
27
00:02:20,225 --> 00:02:21,726
Why here?
28
00:02:21,893 --> 00:02:23,561
I don't follow.
29
00:02:23,728 --> 00:02:26,773
Well, all this effort to get transferred.
30
00:02:27,732 --> 00:02:30,693
It's the first question
that popped into my head.
31
00:02:31,027 --> 00:02:32,737
I guess for the same reasons as you.
32
00:02:32,904 --> 00:02:36,115
Or the same reasons you had
before you decided to quit, yeah?
33
00:02:37,992 --> 00:02:40,203
You just met me.
34
00:02:40,870 --> 00:02:43,414
Maybe I'm not understanding
the question.
35
00:02:44,457 --> 00:02:46,209
It's very simple.
36
00:02:46,709 --> 00:02:50,755
You actually fought
to get reassigned here.
37
00:02:51,256 --> 00:02:53,299
I've just never seen it done
that way before.
38
00:02:53,466 --> 00:02:55,885
I thought I could do some good.
It would be great...
39
00:02:56,052 --> 00:02:58,763
...if we didn't start out
kicking each other in the balls.
40
00:03:01,266 --> 00:03:03,935
- If you're calling the shots, lieutenantโ
- Yes.
41
00:03:05,061 --> 00:03:08,314
I want you to look
and I want you to listen, okay?
42
00:03:08,481 --> 00:03:10,942
Now, I wasn't standing around
guarding the Taco Bell.
43
00:03:11,109 --> 00:03:13,194
- I've worked Homicide five years.
- Not here.
44
00:03:13,361 --> 00:03:14,404
I understand that.
45
00:03:14,571 --> 00:03:19,117
Well, over the next seven days, detective,
you'll do me the favor of remembering that.
46
00:03:30,879 --> 00:03:33,631
Hey, hey. I almost died.
47
00:03:57,030 --> 00:03:59,240
Shut the fuck up down there!
48
00:07:03,382 --> 00:07:05,384
Hello? Yeah.
49
00:07:05,551 --> 00:07:06,969
Okay.
50
00:07:07,887 --> 00:07:09,388
Say it again.
51
00:07:11,974 --> 00:07:15,686
I thought we moved here
to get away from tractor pulls.
52
00:07:21,192 --> 00:07:23,319
Serpico's gotta go.
53
00:07:23,486 --> 00:07:27,365
Yeah, well, you might wanna get rid
of this little crusty.
54
00:07:27,532 --> 00:07:29,158
This eye, Serpico.
55
00:07:29,325 --> 00:07:30,785
- Did you get it?
- Got it.
56
00:07:30,952 --> 00:07:32,286
Good.
57
00:07:48,678 --> 00:07:50,012
Coffee? No?
58
00:07:54,475 --> 00:07:57,562
Nothing's been touched.
Everything's like I found it.
59
00:07:57,728 --> 00:07:59,397
What time was death established?
60
00:07:59,564 --> 00:08:01,065
Like I said...
61
00:08:01,232 --> 00:08:02,567
...I didn't touch anything.
62
00:08:03,317 --> 00:08:06,737
But he's had his face in a plate of spaghetti
for about 45 minutes now.
63
00:08:06,904 --> 00:08:09,657
Wait a minute.
No one bothers with vital signs?
64
00:08:09,824 --> 00:08:10,992
Did I stutter?
65
00:08:11,159 --> 00:08:14,537
This guy ain't breathing
unless he started breathing spaghetti sauce.
66
00:08:14,704 --> 00:08:17,915
- So that's how it's done around here?
- I beg your pardon, detective.
67
00:08:18,082 --> 00:08:21,085
But this guy's been sitting
in a pile of his own piss and shit.
68
00:08:21,252 --> 00:08:23,421
If he wasn't dead,
he would've stood up by now.
69
00:08:23,588 --> 00:08:25,756
- All right, thank you, officer.
- Okay.
70
00:08:26,090 --> 00:08:27,758
Thank you.
71
00:08:37,268 --> 00:08:38,853
I wonder.
72
00:08:40,938 --> 00:08:45,067
What exactly was the point of the
conversation you were about to get into?
73
00:08:45,234 --> 00:08:46,277
Don't know.
74
00:08:46,444 --> 00:08:50,364
How many times has Barney Fife
found dead bodies that weren't dead?
75
00:08:51,908 --> 00:08:53,409
Drop it.
76
00:09:18,643 --> 00:09:19,644
Oof.
77
00:09:23,272 --> 00:09:27,360
Somebody phone Guinness.
I think we've got a record here.
78
00:09:43,751 --> 00:09:46,128
Better Homes and Gardens.
79
00:09:47,672 --> 00:09:48,673
Oof.
80
00:09:56,722 --> 00:09:58,182
Who said this was murder?
81
00:09:58,766 --> 00:10:00,226
No one.
82
00:10:02,019 --> 00:10:05,523
Guy's heart's gotta be the size
of a canned ham.
83
00:10:08,192 --> 00:10:13,990
If this isn't a coronary,
well, ha, ha, I don't know.
84
00:10:30,715 --> 00:10:32,842
Whoops.
85
00:10:39,181 --> 00:10:41,350
How about that?
86
00:10:51,235 --> 00:10:52,987
We had this case once.
87
00:10:54,113 --> 00:10:56,032
Guy dead on the ground.
88
00:10:56,198 --> 00:10:57,366
Knife in his back.
89
00:10:57,533 --> 00:10:59,577
Gotta be murder, right?
90
00:11:01,370 --> 00:11:02,413
Fuck.
91
00:11:03,247 --> 00:11:05,791
Anyway,
big insurance policy involved, yeah?
92
00:11:05,958 --> 00:11:10,671
So the guy took the tip of the blade,
stuck it in his own shoulder blades.
93
00:11:10,838 --> 00:11:14,508
And he must've screwed up a few times
because there was multiples back there.
94
00:11:14,675 --> 00:11:16,594
Could you please be quiet?
95
00:11:26,103 --> 00:11:27,146
Wait a minute.
96
00:11:27,480 --> 00:11:28,689
What?
97
00:11:31,317 --> 00:11:33,235
Got a bucket here.
98
00:11:33,903 --> 00:11:34,945
What's in it?
99
00:11:38,491 --> 00:11:39,825
Agh!
100
00:11:39,992 --> 00:11:41,911
Oh, God.
101
00:11:42,078 --> 00:11:43,704
Fucking vomit.
102
00:11:46,207 --> 00:11:47,291
Any blood in it?
103
00:11:48,000 --> 00:11:50,503
I didn't see any. Help yourself.
104
00:11:55,633 --> 00:11:57,635
Are you thinking it's poison?
105
00:11:58,803 --> 00:12:01,180
Oh, wonderful. Very moody.
106
00:12:01,347 --> 00:12:02,973
Thinking it's poison, Somerset?
107
00:12:03,140 --> 00:12:06,602
You girls have got Forensics
waiting outside.
108
00:12:06,769 --> 00:12:10,689
- Don't know if we'll all fit, though.
- There's room, light's the problem.
109
00:12:10,856 --> 00:12:12,650
- Hi, how are you?
- Hey.
110
00:12:12,817 --> 00:12:17,113
Detective Mills, would you go help
the officers question the neighbors?
111
00:12:19,657 --> 00:12:22,326
- What?
- Send in Forensics on your way out, please.
112
00:12:38,175 --> 00:12:39,969
He's dead.
113
00:12:41,053 --> 00:12:43,013
Thank you, doctor.
114
00:12:48,644 --> 00:12:52,189
You've seen my files, right?
You seen the things I've done.
115
00:12:52,356 --> 00:12:53,816
Nope.
116
00:12:56,235 --> 00:12:58,654
I did my time on door-to-doors
and walking the beat.
117
00:12:58,821 --> 00:13:01,157
I did that shit for a long time.
118
00:13:01,991 --> 00:13:03,033
And?
119
00:13:03,200 --> 00:13:06,537
Badge on my belt says "detective."
That's the same as yours.
120
00:13:07,955 --> 00:13:10,416
Look, I made a decision.
121
00:13:10,708 --> 00:13:13,419
I had to consider
the integrity of the scene.
122
00:13:13,586 --> 00:13:17,298
Couldn't worry whether you thought you
were getting enough on the playing field.
123
00:13:17,465 --> 00:13:18,841
Hey, man...
124
00:13:20,092 --> 00:13:23,596
...just don't be jerking me off,
that's all I ask. Don't jerk me off.
125
00:13:30,269 --> 00:13:31,937
He's been dead a long time.
126
00:13:32,104 --> 00:13:34,148
And I can tell you,
it was not from poison.
127
00:13:34,315 --> 00:13:35,483
Oh, man.
128
00:13:35,649 --> 00:13:37,818
How does someone
let themselves go like that?
129
00:13:38,360 --> 00:13:41,572
It took four orderlies
just to get him on the table.
130
00:13:44,408 --> 00:13:46,785
How'd the fat fuck
ever fit out his front door?
131
00:13:46,952 --> 00:13:48,954
Please. It's obvious he was a shut-in.
132
00:13:49,121 --> 00:13:50,539
Now, look at this.
133
00:13:50,706 --> 00:13:52,249
See how big this stomach is?
134
00:13:52,416 --> 00:13:55,252
And the strange thing is, it stretches.
135
00:13:55,419 --> 00:13:58,631
Here. Look at the size of the cardiac orifice,
where the foodโ
136
00:13:58,797 --> 00:14:01,884
Wait, I see what you're pointing out,
but that means nothing to me.
137
00:14:02,051 --> 00:14:05,513
Okay. He's got lines of distention
across the duodenum.
138
00:14:05,930 --> 00:14:08,599
And the interior wall is ripped open.
139
00:14:09,099 --> 00:14:11,268
This man ate till he burst?
140
00:14:11,435 --> 00:14:13,938
He didn't really burst. Not all the way.
141
00:14:14,104 --> 00:14:16,565
He was hemorrhaging internally.
142
00:14:16,732 --> 00:14:20,945
And there was a hematoma in the rectus
and transverse abdominis muscles.
143
00:14:21,111 --> 00:14:22,446
So he did die by eating.
144
00:14:22,613 --> 00:14:24,156
Yes and no.
145
00:14:26,158 --> 00:14:27,868
What about these bruises up here?
146
00:14:29,787 --> 00:14:31,539
Well, I haven't figured that out yet.
147
00:14:31,914 --> 00:14:33,582
Gun pressed against his head?
148
00:14:33,749 --> 00:14:35,084
Pressed hard enough, sure.
149
00:14:35,251 --> 00:14:36,710
Fuck, yeah.
150
00:14:36,877 --> 00:14:39,797
Marks from the front side,
flush with the muzzle.
151
00:14:41,674 --> 00:14:45,386
Ladies and gentlemen,
we have ourselves a homicide.
152
00:14:48,055 --> 00:14:50,808
Killer put a bucket beneath him,
kept on serving.
153
00:14:50,975 --> 00:14:52,351
Took his time, too.
154
00:14:52,518 --> 00:14:55,271
Coroner said this could've gone on
more than 12 hours.
155
00:14:55,729 --> 00:14:58,732
Victim's throat was swollen,
probably from the effort.
156
00:14:58,899 --> 00:15:01,777
And there was definitely a point
when he passed out.
157
00:15:01,944 --> 00:15:04,488
That's when the killer kicked him
and he burst.
158
00:15:04,655 --> 00:15:06,615
Oof. Sadistic fucker, huh?
159
00:15:06,782 --> 00:15:09,222
When you want somebody
dead, you drive by and shoot.
160
00:15:09,368 --> 00:15:12,413
You don't risk the time it takes
to do this.
161
00:15:12,580 --> 00:15:15,374
- Unless the act itself has meaning.
- Come on.
162
00:15:15,749 --> 00:15:19,336
Somebody had a problem with the fat boy
and decided to torture him.
163
00:15:19,503 --> 00:15:20,504
Simple as that.
164
00:15:20,671 --> 00:15:22,673
In the grocery bags,
we found two receipts.
165
00:15:22,840 --> 00:15:25,175
That means the killer stopped
in the middle...
166
00:15:25,342 --> 00:15:27,469
...and made a second trip
to the supermarket.
167
00:15:27,636 --> 00:15:29,013
So?
168
00:15:30,097 --> 00:15:33,350
Hey, man, it's his thing.
I've been out in the rain all day.
169
00:15:33,517 --> 00:15:34,893
This is beginning.
170
00:15:35,060 --> 00:15:37,354
We've got one dead guy, not three.
171
00:15:37,771 --> 00:15:39,565
No motive.
172
00:15:39,898 --> 00:15:43,527
Don't even start that big brain of yours
cooking on this, all right?
173
00:15:43,694 --> 00:15:46,530
Please, I'd like to be reassigned.
174
00:15:46,697 --> 00:15:47,740
- What?
- What?
175
00:15:47,906 --> 00:15:50,868
- What, whoa?
- What in the hell are you talking about?
176
00:15:51,327 --> 00:15:53,412
This can't be my last duty.
177
00:15:53,579 --> 00:15:55,539
It's just gonna go on and on and on.
178
00:15:55,706 --> 00:15:56,749
You're retiring.
179
00:15:56,915 --> 00:15:59,084
Six more days
and you're all the way gone.
180
00:15:59,251 --> 00:16:01,462
Won't be the first time
you've left unfinishedโ
181
00:16:01,629 --> 00:16:05,174
Those other cases were taken
as close to conclusion as humanly possible.
182
00:16:05,341 --> 00:16:06,717
And if I may speak freely?
183
00:16:06,884 --> 00:16:08,218
We're all friends here.
184
00:16:08,385 --> 00:16:11,889
- This should not be his first assignment.
- Oh, come on, I knew it.
185
00:16:12,056 --> 00:16:14,183
This is not my first assignment, you dick.
186
00:16:14,350 --> 00:16:15,434
It's too soon for him.
187
00:16:15,601 --> 00:16:18,395
Hey, man, I'm right here.
You can say that shit to my face.
188
00:16:18,562 --> 00:16:20,230
- Captainโ
- It's too soon for you.
189
00:16:21,565 --> 00:16:23,734
Captain, if we can just talk in private?
190
00:16:23,901 --> 00:16:25,944
This isn't working. It's a personal thing.
191
00:16:26,111 --> 00:16:27,655
- Maybeโ
- Just shut up, Mills.
192
00:16:27,821 --> 00:16:31,742
Look, I don't have anyone else
to put on this and you know it.
193
00:16:31,909 --> 00:16:34,703
This is Metro. You don't just get to swap.
194
00:16:34,870 --> 00:16:36,497
Give it to me.
195
00:16:36,664 --> 00:16:38,957
- Say what?
- Yeah, he doesn't want it, fuck him.
196
00:16:39,124 --> 00:16:41,251
Sorry, but see you later. Have a nice time.
197
00:16:41,418 --> 00:16:44,088
- Give it to me.
- No, I'm putting you on something else.
198
00:16:46,632 --> 00:16:48,133
Go on, Mills.
199
00:16:48,300 --> 00:16:49,885
Just go on.
200
00:16:55,140 --> 00:16:56,850
I'm sorry, old buddy.
201
00:16:57,017 --> 00:17:00,521
But it looks like you're stuck
cleaning up the fat man.
202
00:17:17,454 --> 00:17:19,498
All right, here we go. Quiet down.
203
00:17:20,874 --> 00:17:23,419
All right, calm down. Calm down.
204
00:17:23,585 --> 00:17:25,295
Quiet down.
205
00:17:25,754 --> 00:17:27,840
Calm down. Quiet down.
206
00:17:28,006 --> 00:17:30,843
Now, here's how it's gonna work.
207
00:17:31,009 --> 00:17:34,930
I'll answer questions for 10 minutes
and 10 minutes only.
208
00:17:35,097 --> 00:17:38,434
If those questions do not come in a calm,
sane and orderly fashion...
209
00:17:38,600 --> 00:17:39,810
...I'm on my way out here.
210
00:17:40,018 --> 00:17:41,812
Detective? Detective?
211
00:17:41,979 --> 00:17:44,356
- Can I have a moment of your time?
- No.
212
00:17:49,194 --> 00:17:52,197
I will not discuss the details
of this ongoing investigation...
213
00:17:52,364 --> 00:17:53,949
...so don't even bother asking.
214
00:17:56,034 --> 00:17:57,874
I've got shopping tools....
215
00:17:58,036 --> 00:18:00,247
That's 25 Berlin.
216
00:18:05,294 --> 00:18:07,087
That looks like him.
217
00:18:09,047 --> 00:18:11,258
Three items for your case number.
218
00:18:13,343 --> 00:18:16,263
- What you guys got for me?
- Nothing yet, boss.
219
00:18:19,641 --> 00:18:23,395
Why don't you guys, uh,
go get a coffee, huh?
220
00:18:24,354 --> 00:18:26,356
We have this breaking story for you.
221
00:18:26,523 --> 00:18:28,400
We're going to go live downtown...
222
00:18:28,567 --> 00:18:31,862
...where defense attorney Eli Gould
was found murdered this morning.
223
00:18:32,029 --> 00:18:35,699
District Attorney Martin Talbot
is taking questions from reporters.
224
00:18:37,534 --> 00:18:39,745
There could be a conflict of interestโ
225
00:18:39,912 --> 00:18:44,041
That is ridiculous to the point of being
offensive. There is no conflict whatsoever.
226
00:18:44,208 --> 00:18:45,876
And any claim that there could be...
227
00:18:46,043 --> 00:18:48,324
- ...is irresponsible.
- Mr. Talbot, Mr. Talbot.
228
00:18:48,462 --> 00:18:50,382
- Hold on.
- It's rumored you're far...
229
00:18:50,464 --> 00:18:53,184
- ...from apprehending a suspect.
- I've come from a meeting...
230
00:18:53,300 --> 00:18:55,928
...of law enforcement officials
and they've assured me...
231
00:18:56,887 --> 00:18:59,807
...they have their very best men on this.
232
00:18:59,973 --> 00:19:05,145
This will be the very definition
of swift justice.
233
00:19:29,044 --> 00:19:30,754
Pardon me, George.
234
00:19:35,133 --> 00:19:37,719
- Somerset.
- Come in.
235
00:19:38,720 --> 00:19:41,431
- Have you heard the news?
- Nope, haven't heard.
236
00:19:41,598 --> 00:19:44,393
Eli Gould was found murdered
this morning.
237
00:19:44,560 --> 00:19:48,313
Someone broke into his law firm
and bled him to death.
238
00:19:48,480 --> 00:19:51,441
Wrote the word "greed" on the floor.
239
00:19:56,947 --> 00:19:59,533
- Greed?
- Yeah, in blood.
240
00:20:00,033 --> 00:20:02,077
Mills is heading up the investigation.
241
00:20:02,786 --> 00:20:04,538
Uh, excuse me. Excuse me?
242
00:20:05,956 --> 00:20:07,624
Could you not do that, please?
243
00:20:07,791 --> 00:20:09,167
Oh, okay.
244
00:20:10,294 --> 00:20:12,129
Well, good for him.
245
00:20:12,296 --> 00:20:15,632
What in the hell are you gonna do
with yourself out there, Somerset?
246
00:20:15,799 --> 00:20:17,759
Oh, I'll work, maybe on a farm.
247
00:20:17,926 --> 00:20:19,136
Fix my house.
248
00:20:19,303 --> 00:20:20,971
Don't you feel it?
249
00:20:21,138 --> 00:20:23,307
Don't you feel that feeling?
250
00:20:23,473 --> 00:20:26,435
You're not gonna be a cop anymore.
251
00:20:26,602 --> 00:20:28,645
That's the whole idea.
252
00:20:30,147 --> 00:20:31,940
I don't think you're leaving.
253
00:20:32,107 --> 00:20:34,651
Hell, you can't leave all this.
254
00:20:36,737 --> 00:20:38,572
Guy's out walking his dog.
255
00:20:38,739 --> 00:20:40,449
Gets attacked.
256
00:20:40,616 --> 00:20:43,327
His watch is taken, his wallet.
257
00:20:43,493 --> 00:20:46,914
While he's lying there
on the sidewalk, helpless...
258
00:20:47,164 --> 00:20:50,375
...his attacker stabs him in both eyes.
259
00:20:51,627 --> 00:20:54,296
This happened just last night
about four blocks from here.
260
00:20:55,380 --> 00:20:57,341
Yeah, I read about it.
261
00:20:57,507 --> 00:21:01,136
- I don't understand this place any longer.
- It's the way it's always been.
262
00:21:01,511 --> 00:21:02,512
Maybe you're right.
263
00:21:02,679 --> 00:21:04,014
You do this work.
264
00:21:04,181 --> 00:21:07,851
You were made for it
and I don't think you can deny that.
265
00:21:08,685 --> 00:21:10,562
Maybe I'm wrong.
266
00:21:11,396 --> 00:21:15,150
Oh, uh, the coroner
sent this down for you.
267
00:21:15,484 --> 00:21:19,363
Found them in fat boy's stomach,
mixed in with food.
268
00:21:19,529 --> 00:21:23,450
- Looks like plastic, little pieces of plastic.
- Set them on the desk, please.
269
00:21:27,871 --> 00:21:29,247
They were, uh....
270
00:21:29,414 --> 00:21:30,457
They were fed to him.
271
00:23:10,474 --> 00:23:11,767
Oh, Lord.
272
00:23:19,524 --> 00:23:21,985
This was found on the wall
behind the refrigerator...
273
00:23:22,152 --> 00:23:24,321
...in the obesity murder scene.
274
00:23:25,322 --> 00:23:30,118
"Long is the way and hard
that out of hell leads up to light."
275
00:23:30,285 --> 00:23:32,120
It's from Milton.
276
00:23:32,329 --> 00:23:34,206
Paradise Lost.
277
00:23:34,498 --> 00:23:36,416
All right, I'm confused.
278
00:23:36,583 --> 00:23:39,419
It means that this is beginning.
279
00:23:40,587 --> 00:23:42,589
This was found
behind the same refrigerator.
280
00:23:43,090 --> 00:23:44,883
Written in grease.
281
00:23:45,050 --> 00:23:47,761
There are seven deadly sins, captain.
282
00:23:47,928 --> 00:23:49,596
Gluttony.
283
00:23:51,890 --> 00:23:53,517
Greed.
284
00:23:55,185 --> 00:23:58,980
Sloth, wrath, pride, lust...
285
00:24:00,357 --> 00:24:01,858
...and envy.
286
00:24:02,317 --> 00:24:04,236
- Seven.
- Hold on.
287
00:24:04,528 --> 00:24:06,613
This is not even my desk.
288
00:24:07,739 --> 00:24:09,783
You can expect five more of these.
289
00:24:11,576 --> 00:24:12,619
Now, wait a minute.
290
00:24:14,204 --> 00:24:16,790
I can't get involved in this.
291
00:24:18,667 --> 00:24:20,085
Somerset.
292
00:24:20,252 --> 00:24:21,962
He wanted it.
293
00:24:23,380 --> 00:24:26,258
- Damn.
- I'm all over it.
294
00:24:27,425 --> 00:24:29,886
What's wrong with you?
295
00:25:00,083 --> 00:25:01,668
Where you headed?
296
00:25:04,588 --> 00:25:06,590
Far away from here.
297
00:25:16,016 --> 00:25:18,393
- Thanks, George.
- How you doing?
298
00:25:18,560 --> 00:25:20,187
Just a few things to look up.
299
00:25:20,353 --> 00:25:22,272
Okay. Sit where you'd like.
300
00:25:23,607 --> 00:25:24,816
How's everybody?
301
00:25:26,067 --> 00:25:28,111
Hi, Smiley.
302
00:25:28,486 --> 00:25:30,780
Come on, George,
the cards are getting cold.
303
00:25:30,947 --> 00:25:32,282
Duty calls.
304
00:25:48,381 --> 00:25:50,467
Gentlemen, gentlemen.
305
00:25:50,967 --> 00:25:52,010
I'll never understand.
306
00:25:53,637 --> 00:25:55,138
All these books...
307
00:25:55,305 --> 00:25:57,641
...a world of knowledge
at your fingertips.
308
00:25:57,807 --> 00:25:59,392
What do you do?
309
00:25:59,559 --> 00:26:01,311
You play poker all night.
310
00:26:01,811 --> 00:26:03,647
Hey, we got culture.
311
00:26:03,813 --> 00:26:05,815
Yeah, we got culture
coming out of our asses.
312
00:26:08,151 --> 00:26:09,819
All right.
313
00:26:09,986 --> 00:26:12,030
How's this for culture?
314
00:28:49,687 --> 00:28:51,481
You know, Smiley...
315
00:28:52,023 --> 00:28:54,150
...you're really gonna miss us.
316
00:28:55,568 --> 00:28:57,404
I just might.
317
00:29:54,878 --> 00:29:56,880
Fucking Dante.
318
00:29:57,046 --> 00:30:01,426
Goddamn poetry-writing faggot
piece of shit.
319
00:30:01,593 --> 00:30:03,178
Fucker.
320
00:30:11,060 --> 00:30:12,395
Yeah?
321
00:30:13,938 --> 00:30:15,940
Good work, officer.
322
00:30:22,739 --> 00:30:24,908
Thank you, Lord.
323
00:30:32,081 --> 00:30:34,334
Oh, I'm sorry.
324
00:30:35,376 --> 00:30:37,587
Be out of your way in a second.
325
00:30:49,682 --> 00:30:51,851
- You want your chair?
- No. You go ahead.
326
00:30:52,018 --> 00:30:53,436
Yeah?
327
00:31:32,016 --> 00:31:33,476
Phone.
328
00:31:33,977 --> 00:31:35,103
It's a package deal.
329
00:31:35,270 --> 00:31:36,312
Comes with the office.
330
00:31:41,526 --> 00:31:42,986
- Mills.
- Honey.
331
00:31:44,487 --> 00:31:46,739
- Are you okay, something wrong?
- No.
332
00:31:47,198 --> 00:31:51,202
You dingleberry, I, uh, told you
not to call me here when I'm working.
333
00:31:52,495 --> 00:31:54,163
Yeah. Why?
334
00:31:54,330 --> 00:31:55,915
Why?
335
00:31:56,583 --> 00:31:59,377
- Why?
- Come on.
336
00:32:02,755 --> 00:32:04,340
Okay.
337
00:32:08,011 --> 00:32:09,012
It's my wife.
338
00:32:09,470 --> 00:32:10,555
Sorry?
339
00:32:12,015 --> 00:32:13,474
She'd like to speak to you.
340
00:32:22,900 --> 00:32:25,278
Uh, this is Detective Somerset.
341
00:32:25,445 --> 00:32:27,363
Oh, it's nice to speak with you.
342
00:32:27,530 --> 00:32:30,199
Well, it's nice to talk to you too.
343
00:32:31,868 --> 00:32:34,203
I appreciate the offer, butโ
344
00:32:36,914 --> 00:32:40,001
- Well, in that case I'd be delighted.
- Great.
345
00:32:40,168 --> 00:32:43,171
- Yes, thank you very much.
- Thank you. See you later.
346
00:32:43,338 --> 00:32:44,672
Bye.
347
00:32:47,133 --> 00:32:48,176
Hon, whatโ?
348
00:32:56,559 --> 00:32:57,852
Well?
349
00:32:58,019 --> 00:33:00,396
- Sorry? Oh, uh.
- What?
350
00:33:00,563 --> 00:33:03,107
I've been invited to a late supper
at your apartment.
351
00:33:03,274 --> 00:33:04,692
I accepted.
352
00:33:04,859 --> 00:33:07,236
At myโ How's that?
353
00:33:07,403 --> 00:33:08,988
Tonight.
354
00:33:10,448 --> 00:33:12,492
Twenty-one-fifty-seven.
355
00:33:15,536 --> 00:33:17,538
Hello, men.
356
00:33:17,705 --> 00:33:19,874
- Hi, loser.
- Hi, idiot.
357
00:33:21,584 --> 00:33:22,877
This is Tracy.
358
00:33:24,003 --> 00:33:26,130
- Somerset.
- Hello.
359
00:33:26,297 --> 00:33:29,801
I'm very happy to meet you.
I've heard a lot about you.
360
00:33:29,967 --> 00:33:31,928
Except, of course, your first name.
361
00:33:33,304 --> 00:33:34,555
It's William.
362
00:33:35,348 --> 00:33:39,018
Hmm, well, it's a good name, William.
363
00:33:39,519 --> 00:33:41,437
William, I'd like you to meet David.
364
00:33:41,604 --> 00:33:44,148
- David, this is William.
- Okay, all right, I'm gonnaโ
365
00:33:44,315 --> 00:33:45,441
I'll be right back.
366
00:33:45,608 --> 00:33:47,735
- How are the kids?
- Good, they're in the room.
367
00:33:47,902 --> 00:33:49,362
Come on in.
368
00:33:50,655 --> 00:33:52,323
Oh, good dogs.
369
00:33:52,490 --> 00:33:55,368
How are you, good dogs?
How are you, pretty?
370
00:33:57,370 --> 00:33:59,122
How are you?
371
00:34:00,915 --> 00:34:02,458
How are you?
372
00:34:03,292 --> 00:34:04,711
You are?
373
00:34:06,337 --> 00:34:08,297
- Smells good.
- What?
374
00:34:08,464 --> 00:34:09,882
- Uh.
- Oh.
375
00:34:10,049 --> 00:34:11,676
Yeah. I mean, thank you.
376
00:34:13,177 --> 00:34:16,723
Um, please have a seat, if you like.
Would you like something to drink?
377
00:34:16,889 --> 00:34:18,349
Uh, no. No, thanks.
378
00:34:18,516 --> 00:34:21,018
- I'll wait.
- Okay, you can just throw that anywhere.
379
00:34:21,185 --> 00:34:25,523
You'll have to excuse all this mess.
You know, we're still unpacking.
380
00:34:27,734 --> 00:34:29,986
I understand you two
were high school sweethearts.
381
00:34:30,153 --> 00:34:31,320
Mm-hm.
382
00:34:32,780 --> 00:34:34,741
Pretty hokey, huh?
383
00:34:35,533 --> 00:34:37,326
You know something?
384
00:34:37,535 --> 00:34:40,705
I knew on our first date
that this was the guy I was gonna marry.
385
00:34:40,872 --> 00:34:42,415
- Really?
- Mm-hm.
386
00:34:43,166 --> 00:34:45,918
He was the funniest guy I'd ever met.
387
00:34:50,256 --> 00:34:51,299
Really?
388
00:34:54,594 --> 00:34:56,929
Well, it's kind of rare nowadays,
you know.
389
00:34:57,096 --> 00:35:00,850
I mean, that level of commitment.
390
00:35:05,313 --> 00:35:07,148
Oh, don't worry.
391
00:35:07,315 --> 00:35:10,193
- I won't wear it to the dinner table.
- No, ha, ha.
392
00:35:10,359 --> 00:35:13,863
I, uhโ You know, no matter how
often I see guns, I justโ
393
00:35:14,030 --> 00:35:16,991
I can't get used to them.
394
00:35:17,825 --> 00:35:18,910
Same here.
395
00:35:29,253 --> 00:35:30,880
Why aren't you married, William?
396
00:35:31,047 --> 00:35:33,216
Oh, Trace, what the hell?
397
00:35:33,382 --> 00:35:35,510
I was close once.
398
00:35:36,177 --> 00:35:37,303
It just didn't happen.
399
00:35:37,720 --> 00:35:39,764
It surprises me.
400
00:35:39,931 --> 00:35:41,933
It really does.
401
00:35:42,934 --> 00:35:44,393
Well....
402
00:35:45,228 --> 00:35:49,857
Anyone who spends a significant amount
of time with me finds me disagreeable.
403
00:35:50,441 --> 00:35:51,818
Just ask your husband.
404
00:35:51,984 --> 00:35:53,319
Very true.
405
00:35:53,486 --> 00:35:55,738
Very, very true.
406
00:35:56,072 --> 00:35:58,533
So how long have you lived here?
407
00:35:58,950 --> 00:35:59,992
Too long.
408
00:36:04,205 --> 00:36:05,289
How are you liking it?
409
00:36:07,166 --> 00:36:11,587
You know, takes time, settle in.
410
00:36:12,547 --> 00:36:13,965
It'll be good.
411
00:36:14,131 --> 00:36:16,259
Well, you get numb after awhile.
412
00:36:17,593 --> 00:36:19,095
There are things to any city.
413
00:36:25,560 --> 00:36:26,936
Subway.
414
00:36:27,103 --> 00:36:30,064
- It will go away in a minute.
- It's nothing.
415
00:36:32,942 --> 00:36:34,902
Real estate guy.
416
00:36:35,069 --> 00:36:36,404
Fucking piece of....
417
00:36:36,571 --> 00:36:38,364
Sorry, honey. He's....
418
00:36:38,531 --> 00:36:40,867
He shows us the place a few times.
419
00:36:41,033 --> 00:36:42,910
I think he's good. He's efficient.
420
00:36:43,077 --> 00:36:44,954
Tracy really likes him.
421
00:36:45,121 --> 00:36:49,458
Then I start wondering why will he only
bring us here five minutes at a time, yeah?
422
00:36:49,625 --> 00:36:51,335
We found out the first night.
423
00:36:51,752 --> 00:36:56,757
The soothing, relaxing,
vibrating home, huh?
424
00:37:05,016 --> 00:37:06,809
I'm sorry.
425
00:37:13,524 --> 00:37:15,443
Yeah, all right, laugh it up.
426
00:37:18,863 --> 00:37:20,531
I don't know why you're laughing.
427
00:37:24,452 --> 00:37:26,537
All right, already.
428
00:37:30,207 --> 00:37:31,792
The guy would've had to get in...
429
00:37:31,959 --> 00:37:34,503
...before the office was closed
and security tightened.
430
00:37:34,670 --> 00:37:36,505
Now, Gould would've been working late.
431
00:37:36,672 --> 00:37:39,717
I'm certain. He was the biggest
defense lawyer in town.
432
00:37:39,884 --> 00:37:40,927
Infamous, really.
433
00:37:41,093 --> 00:37:43,304
Now listen,
body was found on Tuesday morning.
434
00:37:43,471 --> 00:37:47,642
The office was closed on Monday, which
means the guy could've gotten in Friday...
435
00:37:47,808 --> 00:37:52,063
...laid low till the cleaning crew left then
had his way with Gould all day Saturday...
436
00:37:52,229 --> 00:37:54,774
...Sunday, maybe even Monday.
437
00:37:55,149 --> 00:37:56,692
Hey, look at this.
438
00:37:56,859 --> 00:37:59,111
Gould was bound, right arm almost free.
439
00:37:59,278 --> 00:38:00,780
He was handed a butcher's knife.
440
00:38:02,865 --> 00:38:04,575
Check out the scale.
441
00:38:04,742 --> 00:38:05,993
A pound of flesh?
442
00:38:06,369 --> 00:38:08,120
Yeah.
443
00:38:19,674 --> 00:38:21,717
- Merchant of Venice.
- Didn't see it.
444
00:38:21,884 --> 00:38:25,054
"This task done and he would go free."
445
00:38:25,221 --> 00:38:28,391
I'm telling you that chair
was soaked through with sweat.
446
00:38:28,557 --> 00:38:30,309
Of course.
447
00:38:30,726 --> 00:38:33,771
The killer would've wanted Gould
to take his time...
448
00:38:33,938 --> 00:38:37,441
...to sit and decide
which cut to make first.
449
00:38:37,608 --> 00:38:39,110
Imagine it.
450
00:38:39,276 --> 00:38:41,570
There's a gun in your face.
451
00:38:41,821 --> 00:38:44,657
Which part of your body is expendable?
452
00:38:44,824 --> 00:38:46,659
What about the love handle?
453
00:38:46,826 --> 00:38:49,578
Cut along the side of his own stomach.
454
00:38:50,246 --> 00:38:52,748
All right, let's take a fresh look at these.
455
00:38:52,915 --> 00:38:55,209
Even though the corpse is there,
look through it.
456
00:38:55,376 --> 00:38:57,086
Edit out the initial shock.
457
00:38:57,253 --> 00:39:02,675
Trick is to find one item,
one detail and focus on it...
458
00:39:02,842 --> 00:39:05,386
...until it's an exhausted possibility.
459
00:39:05,553 --> 00:39:07,346
Just gonna get another beer. Beer?
460
00:39:07,513 --> 00:39:09,724
Uh, wine, please.
461
00:39:18,274 --> 00:39:19,775
He's preaching.
462
00:39:20,151 --> 00:39:21,736
He's punishing.
463
00:39:23,529 --> 00:39:26,866
The sins were used in medieval sermons.
464
00:39:27,283 --> 00:39:29,994
There were seven cardinal virtues
and seven deadly sins...
465
00:39:30,161 --> 00:39:31,454
...used as teaching tools.
466
00:39:31,620 --> 00:39:34,123
Yeah, yeah, yeah,
like in, uh, The Parson's Tale andโ
467
00:39:34,290 --> 00:39:35,791
What's this? Uh, Dante.
468
00:39:35,958 --> 00:39:38,169
- You read them?
- Yeah.
469
00:39:38,335 --> 00:39:41,422
Well, parts.
Hey, remember in, uh, Purgatory?
470
00:39:41,589 --> 00:39:43,966
Dante and his buddy,
they're climbing up the hill...
471
00:39:44,133 --> 00:39:46,302
...they're checking out
all the sinners, yeah?
472
00:39:46,469 --> 00:39:49,764
- Yeah, the seven terraces of purgation.
- Yeah, yeah, right.
473
00:39:49,930 --> 00:39:53,184
But there, pride comes first, not gluttony.
474
00:39:53,350 --> 00:39:57,354
Yeah, well, for now, let's just consider
that the books were the killer's inspiration.
475
00:39:57,521 --> 00:40:00,983
The sermons
were about atonement for sin.
476
00:40:01,233 --> 00:40:03,277
These murders are like forced attrition.
477
00:40:03,986 --> 00:40:06,030
- Forced what?
- Attrition.
478
00:40:06,197 --> 00:40:08,991
It's when you regret your sins,
but not because you love God.
479
00:40:09,158 --> 00:40:12,203
Oh, like because someone's sticking
a fucking gun in your face.
480
00:40:12,369 --> 00:40:13,829
Mm-hm.
481
00:40:16,207 --> 00:40:18,584
- No fingerprints.
- Nope.
482
00:40:18,751 --> 00:40:22,004
- Totally unrelated victims.
- Yup.
483
00:40:22,171 --> 00:40:24,632
And no witnesses of any kind.
484
00:40:24,799 --> 00:40:26,467
Which I don't get.
485
00:40:26,634 --> 00:40:29,887
Because the fucker had to get back out.
486
00:40:30,387 --> 00:40:34,975
Well, in any major city,
minding your own business is a science.
487
00:40:35,392 --> 00:40:39,021
The first thing they teach women
in rape prevention is never cry for help.
488
00:40:39,855 --> 00:40:41,357
Always yell "Fire."
489
00:40:41,524 --> 00:40:42,817
Nobody answers to "Help."
490
00:40:42,983 --> 00:40:44,902
You holler "fire," they come running.
491
00:40:45,319 --> 00:40:46,737
That's fucked up.
492
00:40:46,904 --> 00:40:50,199
He must've left another puzzle piece.
493
00:40:51,867 --> 00:40:52,910
You know what?
494
00:40:53,077 --> 00:40:56,372
Thank you for talking this out,
but I gotta sleep.
495
00:40:56,747 --> 00:41:00,167
- Walk the dogs.
- This is just strictly to satisfy my curiosity.
496
00:41:00,334 --> 00:41:03,045
- I'm still leaving at the end of the week.
- Oh, shit.
497
00:41:03,212 --> 00:41:04,839
No, wait, wait.
498
00:41:06,090 --> 00:41:08,843
Gould's wife.
She was out of town at the time.
499
00:41:09,009 --> 00:41:12,221
- So this means she saw something.
- What if it's a threat?
500
00:41:12,388 --> 00:41:15,057
Well, I put her in a safe house.
She wasn't too happy about it.
501
00:41:24,400 --> 00:41:26,861
What if it isn't something she has seen?
502
00:41:27,027 --> 00:41:31,115
But something she's supposed to see,
but hasn't been given a chance?
503
00:41:31,615 --> 00:41:32,992
Yeah, okay. What?
504
00:41:33,450 --> 00:41:35,119
I don't know.
505
00:41:36,704 --> 00:41:38,998
But that's the one thing.
506
00:42:24,043 --> 00:42:25,669
Sign us in.
507
00:42:25,836 --> 00:42:27,922
Gotta see Mrs. Gould.
508
00:42:28,422 --> 00:42:30,424
โtreat me like a prisoner.
509
00:42:30,591 --> 00:42:33,761
Why do you have a phone
if I can't make long distance phone calls?
510
00:42:33,928 --> 00:42:35,012
Mrs. Gould?
511
00:42:35,179 --> 00:42:36,597
Don't treat people like this.
512
00:42:41,644 --> 00:42:44,104
Mrs. Gould, I am sorry. I truly am.
513
00:42:44,897 --> 00:42:46,607
I don't understand.
514
00:42:47,316 --> 00:42:51,862
Okay, I need you
to look at each photo very carefully.
515
00:42:52,029 --> 00:42:56,992
Look and see if there's anything strange
or out of place.
516
00:42:57,159 --> 00:42:58,160
Um, anything at all.
517
00:42:59,203 --> 00:43:01,247
- I don't see anything.
- You're sure?
518
00:43:01,413 --> 00:43:03,916
Please, I justโ I can't do this right now.
519
00:43:04,083 --> 00:43:05,709
Okay.
520
00:43:06,168 --> 00:43:07,753
It's got to be now.
521
00:43:07,920 --> 00:43:10,214
There may be something
we haven't seen.
522
00:43:19,056 --> 00:43:20,474
Wait.
523
00:43:20,641 --> 00:43:22,893
- What?
- Here.
524
00:43:26,272 --> 00:43:29,858
This painting, it's upside down.
525
00:43:37,199 --> 00:43:39,243
- You sure your men didn't move this?
- No, no.
526
00:43:39,410 --> 00:43:42,121
Those shots were taken before forensics.
527
00:43:45,207 --> 00:43:46,667
Nothing.
528
00:43:47,584 --> 00:43:50,212
There's gotta be something.
529
00:44:00,556 --> 00:44:03,392
- Moved the screws to rehang it.
- Yep.
530
00:44:07,563 --> 00:44:09,440
What the fuck is that?
531
00:44:10,524 --> 00:44:12,276
Switchblade.
532
00:44:20,200 --> 00:44:22,119
Goddamn it.
533
00:44:25,205 --> 00:44:28,083
There must be something.
534
00:44:32,880 --> 00:44:35,382
He didn't paint the fucking thing.
535
00:44:43,015 --> 00:44:46,060
No, he's fucking with us,
that's what he's doing.
536
00:44:47,102 --> 00:44:49,146
See this? This is us.
537
00:44:49,772 --> 00:44:50,814
Yeah.
538
00:44:50,981 --> 00:44:52,608
Just wait a minute.
539
00:44:55,027 --> 00:44:57,154
Now Somerset's climbing
on the furniture.
540
00:44:57,321 --> 00:44:59,281
Just wait a minute.
541
00:45:04,328 --> 00:45:05,996
You're kidding me.
542
00:45:06,455 --> 00:45:08,624
Call the Print Lab.
543
00:45:13,545 --> 00:45:15,464
Oh, man.
544
00:45:18,342 --> 00:45:22,971
Honestly, have you ever
seen anything like this?
545
00:45:24,681 --> 00:45:26,100
No.
546
00:45:28,143 --> 00:45:30,979
I can tell you, guys,
just by looking at the swirl pattern...
547
00:45:31,355 --> 00:45:33,774
...they're not the victim's fingerprints.
548
00:45:43,992 --> 00:45:48,497
I don't know, man.
I say he's whacked enough.
549
00:45:49,790 --> 00:45:50,916
It doesn't fit.
550
00:45:51,708 --> 00:45:54,461
- He doesn't wants us to help him stop.
- Who knows?
551
00:45:54,628 --> 00:45:58,632
So many freaks out there doing
their little evil deeds they don't wanna do.
552
00:45:58,799 --> 00:46:01,885
"The voices made me do it.
My dog made me do it.
553
00:46:02,052 --> 00:46:03,846
Jodie Foster told me to do it."
554
00:46:04,012 --> 00:46:07,599
You know, um, I've seen this baby take
as long as three days to make a match...
555
00:46:07,766 --> 00:46:11,270
...so maybe you guys
wanna cross your fingers somewhere else.
556
00:46:14,648 --> 00:46:17,359
You meant what you said to Mrs. Gould,
didn't you?
557
00:46:17,526 --> 00:46:20,737
- About catching this guy.
- Yeah.
558
00:46:20,904 --> 00:46:22,030
Hmm.
559
00:46:22,865 --> 00:46:25,784
Wish I still thought the way you do.
560
00:46:26,910 --> 00:46:30,706
Why don't you tell me what the hell it is
you think we're doing then.
561
00:46:31,081 --> 00:46:33,333
Picking up the pieces.
562
00:46:34,543 --> 00:46:39,339
We're collecting all the evidence,
taking all the pictures and samples.
563
00:46:39,506 --> 00:46:41,467
Writing everything down.
564
00:46:41,633 --> 00:46:44,303
Noting the time things happened.
565
00:46:45,387 --> 00:46:48,557
- That's all?
- That's all.
566
00:46:48,724 --> 00:46:52,769
Putting everything into neat little piles
and filing it away.
567
00:46:53,061 --> 00:46:56,899
On the off chance
it will ever be needed in the courtroom.
568
00:46:59,193 --> 00:47:02,362
Picking up diamonds
on a deserted island.
569
00:47:02,529 --> 00:47:06,074
Saving them in case we get rescued.
570
00:47:08,911 --> 00:47:10,579
Bullshit.
571
00:47:12,456 --> 00:47:16,752
Even the most promising clues
usually only lead to others.
572
00:47:17,753 --> 00:47:22,007
So many corpses roll away unrevenged.
573
00:47:23,967 --> 00:47:28,180
Don't try to tell me
you didn't get that rush tonight.
574
00:47:28,722 --> 00:47:30,599
I saw you.
575
00:47:31,225 --> 00:47:33,268
We're getting somewhere.
576
00:47:48,784 --> 00:47:50,160
Wake up, Glimmer Twins.
577
00:47:50,661 --> 00:47:52,621
You've got a winner.
578
00:47:58,418 --> 00:48:02,089
This guy goes by the name of Victor.
His real name is Theodore Allen.
579
00:48:02,256 --> 00:48:04,925
His prints were found
at the scene by Homicide.
580
00:48:05,092 --> 00:48:08,554
He's got a long history
of serious mental illness.
581
00:48:08,720 --> 00:48:11,890
His parents gave him
a very strict Southern Baptist upbringing.
582
00:48:12,057 --> 00:48:14,726
But somewhere along the line,
they fell short.
583
00:48:15,102 --> 00:48:17,771
Now, Victor dabbled in drugs,
armed robbery and assault.
584
00:48:17,938 --> 00:48:21,608
Spent time in prison here a while back
for the attempted rape of a minor.
585
00:48:21,775 --> 00:48:24,236
But his lawyer saw to it
that didn't last long.
586
00:48:24,403 --> 00:48:26,989
His lawyer, by the way,
is the recently deceased Eli Gould.
587
00:48:27,155 --> 00:48:28,755
- Greed murder victim.
- Yes, sir.
588
00:48:28,907 --> 00:48:31,660
We're gonna finish this thing up today,
ladies and germs.
589
00:48:31,827 --> 00:48:35,831
Victor's been out of circulation a while,
but there's still a residence in his name.
590
00:48:35,998 --> 00:48:37,708
You're not buying all this, are you?
591
00:48:37,874 --> 00:48:41,837
- Doesn't seem like our guy, does it?
- You tell me.
592
00:48:42,504 --> 00:48:44,506
Our killer seems to have more purpose.
593
00:49:13,535 --> 00:49:14,828
You ever take a bullet?
594
00:49:15,370 --> 00:49:18,665
Never in my 34 years, knock wood.
595
00:49:20,125 --> 00:49:24,171
I've only taken my gun out three times
with the intention of using it.
596
00:49:24,338 --> 00:49:25,672
Never pulled the trigger.
597
00:49:25,839 --> 00:49:27,799
Not once.
598
00:49:27,966 --> 00:49:29,051
You?
599
00:49:29,217 --> 00:49:35,390
Yeah, but, no, I never took a bullet,
but I pulled my gun once, shot it once.
600
00:49:35,557 --> 00:49:37,601
- Really?
- It was my first one of these.
601
00:49:37,768 --> 00:49:39,978
We were a secondary unit.
602
00:49:40,145 --> 00:49:43,231
I was pretty shaky going in.
I was a rookie then.
603
00:49:43,398 --> 00:49:46,693
Anyway, we bust open the door
looking for this junkie and, uh...
604
00:49:46,860 --> 00:49:49,237
...the fucker just opened fire on us.
605
00:49:49,404 --> 00:49:51,198
One cop got hit in the arm.
606
00:49:53,241 --> 00:49:55,452
Christ, what was his name?
607
00:49:56,787 --> 00:49:58,789
Spun him like a top.
608
00:49:58,955 --> 00:50:01,041
You know,
I mean, more like slow motion.
609
00:50:02,668 --> 00:50:04,586
I remember...
610
00:50:05,754 --> 00:50:07,089
...riding in that ambulance.
611
00:50:07,631 --> 00:50:10,217
Well, he died right there.
612
00:50:10,759 --> 00:50:12,427
Right there.
613
00:50:12,803 --> 00:50:14,930
Christ, what was his fucking name?
614
00:50:27,818 --> 00:50:30,987
- All rise.
- Let's do it. Let's do it.
615
00:50:31,863 --> 00:50:34,408
Go, go, go. Move.
616
00:50:36,702 --> 00:50:38,620
Okay.
617
00:50:57,639 --> 00:50:59,307
Get up there.
618
00:51:33,049 --> 00:51:36,094
SWAT goes before dicks.
619
00:51:36,261 --> 00:51:37,721
Hey.
620
00:51:39,014 --> 00:51:41,099
They love this.
621
00:51:41,683 --> 00:51:43,435
Police.
622
00:51:44,436 --> 00:51:45,812
Clear.
623
00:51:47,856 --> 00:51:49,524
- Clear.
- Clear.
624
00:51:49,691 --> 00:51:50,901
Clear.
625
00:52:04,206 --> 00:52:05,707
Clear.
626
00:52:13,590 --> 00:52:15,467
Morning, sweetheart.
627
00:52:16,384 --> 00:52:17,886
Get up now, motherfucker.
628
00:52:18,053 --> 00:52:19,346
Now!
629
00:52:28,396 --> 00:52:30,440
Get up, you sack of shit.
630
00:52:36,988 --> 00:52:38,740
Oh, fuck me.
631
00:52:38,907 --> 00:52:43,078
Dicks, you'll wanna
come take a look at this.
632
00:52:45,872 --> 00:52:47,499
Dicks!
633
00:52:53,004 --> 00:52:54,214
Oof.
634
00:52:54,381 --> 00:52:55,423
Jesus.
635
00:52:55,799 --> 00:52:57,634
- Victor?
- What the hell?
636
00:52:57,801 --> 00:52:59,052
Yeah, it's just Victor.
637
00:52:59,219 --> 00:53:01,219
- Call an ambulance.
- What is this?
638
00:53:01,346 --> 00:53:03,627
- Hearse more like it.
- Also Forensics.
639
00:53:03,765 --> 00:53:06,005
- California, get your people out.
- Go on now.
640
00:53:06,142 --> 00:53:07,602
No one touches anything.
641
00:53:07,769 --> 00:53:09,938
It's some frigging wax sculpture
or something.
642
00:53:14,067 --> 00:53:15,277
"Sloth."
643
00:53:24,828 --> 00:53:26,079
Oh, man.
644
00:53:26,246 --> 00:53:28,039
Goddamn.
645
00:53:28,206 --> 00:53:30,917
Those pictures were dated three days ago.
646
00:53:38,884 --> 00:53:41,094
This must be the first one. Look.
647
00:53:42,095 --> 00:53:44,431
It's dated exactly one year ago today.
648
00:53:46,725 --> 00:53:52,480
I got a hair sample, I got a stool sample,
I got piss, I got fingernails.
649
00:53:54,524 --> 00:53:58,570
- He's laughing at us.
- You got what you deserved.
650
00:54:01,448 --> 00:54:03,074
He's alive, he's alive!
651
00:54:03,241 --> 00:54:05,081
- That cocksucker's alive!
- Guns down.
652
00:54:05,201 --> 00:54:08,163
- Still breathing!
- Guns down! Emergency on that ambulance!
653
00:54:16,004 --> 00:54:17,088
Coming through.
654
00:54:25,347 --> 00:54:28,433
- He's playing games.
- No shit.
655
00:54:29,225 --> 00:54:32,145
Look, we have to divorce ourselves
from emotion here.
656
00:54:32,312 --> 00:54:33,355
Oh.
657
00:54:33,521 --> 00:54:35,561
No matter how hard it is,
we have to remain focused.
658
00:54:35,690 --> 00:54:37,859
Hey, man, I feed off my emotions.
How's that?
659
00:54:38,026 --> 00:54:40,820
- Are you listening to me?
- Yes, I can hear you.
660
00:54:40,987 --> 00:54:42,614
- Excuse me.
- What are you doing?
661
00:54:42,781 --> 00:54:45,367
- Closed crime scene, get out.
- I got a right to be here.
662
00:54:45,533 --> 00:54:46,910
- UPI photographer.
- Get out.
663
00:54:47,077 --> 00:54:49,829
- Hey, I got a fucking right to be here.
- Get out of here.
664
00:54:49,996 --> 00:54:51,915
- Get out. Jesus.
- Fucking jerk. Fuck you.
665
00:54:52,082 --> 00:54:53,708
- I got your picture, man.
- Oh, yeah?
666
00:54:53,875 --> 00:54:55,335
- I got your picture.
- Yeah?
667
00:54:55,502 --> 00:54:58,546
Detective Mills, M-I-L-L-S, fuck off.
668
00:54:58,713 --> 00:55:01,007
- I'm surprised you can spell.
- Fuck you.
669
00:55:01,758 --> 00:55:04,094
How do they get here so fucking quick?
670
00:55:04,552 --> 00:55:06,638
They pay police for the information.
671
00:55:06,805 --> 00:55:07,847
And they pay well.
672
00:55:08,723 --> 00:55:10,684
Hey, man, I'm sorry, I....
673
00:55:10,850 --> 00:55:12,519
Those, ugh....
674
00:55:12,811 --> 00:55:15,397
- You know, they piss me off.
- It's okay.
675
00:55:15,563 --> 00:55:18,066
It's impressive to see a man
feeding off his emotions.
676
00:55:25,031 --> 00:55:27,075
A year of immobility seems about right...
677
00:55:27,242 --> 00:55:30,161
...judging by the deterioration
of the muscles and the spine.
678
00:55:30,328 --> 00:55:33,832
Blood tests show a whole smorgasbord
of drugs in his system.
679
00:55:33,999 --> 00:55:35,250
Even an antibiotic...
680
00:55:35,417 --> 00:55:39,629
...which must've been administered
to keep the bed sores from infecting.
681
00:55:39,796 --> 00:55:43,758
Now, has he tried to speak
or communicate in any way?
682
00:55:43,925 --> 00:55:46,594
Even if his brain were not mush,
which it is...
683
00:55:46,761 --> 00:55:49,639
...he chewed off
his own tongue long ago.
684
00:55:51,141 --> 00:55:53,226
Uh, Doc.
685
00:55:54,019 --> 00:55:57,272
Is there absolutely no chance
that he might survive?
686
00:55:57,772 --> 00:56:03,069
Detective, he'd die of shock right now
if you were to shine a flashlight in his eyes.
687
00:56:03,236 --> 00:56:06,781
He's experienced about as much pain
and suffering as anyone I've encountered.
688
00:56:06,948 --> 00:56:08,783
Give or take.
689
00:56:09,242 --> 00:56:12,245
And he still has hell to look forward to.
690
00:56:12,495 --> 00:56:13,538
Good night.
691
00:56:14,956 --> 00:56:17,542
Tonight we bring you
the Charlie Parker Quintet.
692
00:56:17,709 --> 00:56:20,712
Featuring Sir Charles Thompson on piano,
Herb Pomeroy's trumpet...
693
00:56:20,879 --> 00:56:25,425
...Jimmy Woode, bass, Kenny Clarke, drums,
and the alto saxophone of Charlie Parker.
694
00:56:25,592 --> 00:56:28,136
- Yeah?
- Hello, William?
695
00:56:28,303 --> 00:56:32,015
- It's Tracy.
- Tracy?
696
00:56:32,182 --> 00:56:36,519
- Is everything all right?
- Yeah, yes, everything's fine.
697
00:56:36,686 --> 00:56:38,354
- Where's David?
- He's just, uhโ
698
00:56:38,521 --> 00:56:40,899
He's in the other room.
He's in the shower.
699
00:56:41,066 --> 00:56:43,985
Um, I'm sorry to call you like this.
700
00:56:44,152 --> 00:56:46,029
Oh, it's all right. Um....
701
00:56:46,488 --> 00:56:48,031
What can I do for you, Tracy?
702
00:56:49,574 --> 00:56:51,159
I, uh....
703
00:56:52,118 --> 00:56:53,661
Um, heh.
704
00:56:53,828 --> 00:56:55,705
I need someone to talk to.
705
00:56:55,872 --> 00:56:59,334
Do you think
you could meet me somewhere...
706
00:56:59,501 --> 00:57:01,002
...maybe tomorrow morning?
707
00:57:02,170 --> 00:57:04,339
I don't understand.
708
00:57:04,964 --> 00:57:08,051
I feel stupid calling, but, uh...
709
00:57:09,135 --> 00:57:12,514
...you're the only person
that I know here.
710
00:57:12,680 --> 00:57:14,015
There's no one else.
711
00:57:14,599 --> 00:57:18,645
If you can, just, uh, give me a call, okay?
712
00:57:18,812 --> 00:57:20,814
I have to go now.
713
00:57:21,356 --> 00:57:23,691
- Well, good night.
- Good night.
714
00:57:32,992 --> 00:57:36,830
I mean, you know this city so well.
715
00:57:36,996 --> 00:57:40,959
You've been here so long.
716
00:57:41,876 --> 00:57:44,212
It can be a hard place.
717
00:57:44,587 --> 00:57:47,048
I don't know why I asked you to come.
718
00:57:48,883 --> 00:57:51,177
Why don't you talk to him about it?
719
00:57:51,344 --> 00:57:53,012
Tell him how you feel.
720
00:57:54,222 --> 00:57:57,058
I can't. You know, I can't be a burden.
721
00:57:57,225 --> 00:57:59,310
Especially now.
722
00:58:01,062 --> 00:58:03,064
I'll get used to things.
723
00:58:03,231 --> 00:58:05,191
You know? I think I just....
724
00:58:05,358 --> 00:58:09,654
I wanted to talk to someone
who's lived here for a long time and....
725
00:58:09,988 --> 00:58:16,202
I mean, upstate, you know,
it's a completely different environment.
726
00:58:18,872 --> 00:58:21,374
Did David tell you
that I teach fifth grade?
727
00:58:21,541 --> 00:58:23,209
Well, I did.
728
00:58:24,919 --> 00:58:27,005
Uh, he mentioned it.
729
00:58:30,049 --> 00:58:33,595
I've been going around,
you know, looking at schools.
730
00:58:35,430 --> 00:58:39,767
But the conditions here are horrible.
731
00:58:41,060 --> 00:58:42,140
What about private schools?
732
00:58:45,273 --> 00:58:47,233
I don't know.
733
00:58:48,276 --> 00:58:51,446
Why don't you tell me
what's really bothering you, Tracy.
734
00:58:53,615 --> 00:58:56,242
David and I are gonna have a baby.
735
00:59:00,705 --> 00:59:02,707
Oh, Tracy, I....
736
00:59:03,833 --> 00:59:05,710
I don't think I'm the, heh....
737
00:59:05,877 --> 00:59:08,171
I'm the one to talk to about this.
738
00:59:08,338 --> 00:59:10,590
I hate this city.
739
00:59:14,385 --> 00:59:16,930
I had a relationship once.
740
00:59:17,305 --> 00:59:19,307
It was very much like a marriage.
741
00:59:22,268 --> 00:59:24,312
We got pregnant.
742
00:59:25,104 --> 00:59:27,106
This was a long time ago.
743
00:59:33,029 --> 00:59:36,324
I remember getting up one morning
and going to work.
744
00:59:38,159 --> 00:59:42,872
Just another day like any other, except
it was the first day after I knew about...
745
00:59:43,456 --> 00:59:45,083
...the pregnancy.
746
00:59:46,209 --> 00:59:51,339
And I felt this fear for the first time ever.
747
00:59:53,424 --> 00:59:57,762
I remember thinking how can I bring a child
into a world like this?
748
00:59:57,929 --> 01:00:02,183
How canโ? How can a person grow up
with all this around them?
749
01:00:09,691 --> 01:00:12,110
I told her I didn't want to have it.
750
01:00:14,112 --> 01:00:15,905
And over the next few weeks...
751
01:00:17,323 --> 01:00:19,325
...I wore her down.
752
01:00:21,703 --> 01:00:23,955
I wanna have children.
753
01:00:28,376 --> 01:00:30,712
I can tell you now that....
754
01:00:31,254 --> 01:00:33,381
I'mโ I know, I mean....
755
01:00:35,591 --> 01:00:39,512
I'm positive
that I made the right decision.
756
01:00:39,679 --> 01:00:41,973
But there's not a day that passes...
757
01:00:42,140 --> 01:00:46,602
...that I don't wish
that I had made a different choice.
758
01:00:49,731 --> 01:00:52,317
If you don't keep....
759
01:00:53,735 --> 01:00:57,238
The baby, I mean,
if that's your decision...
760
01:00:59,073 --> 01:01:01,492
...don't ever tell him
that you were pregnant.
761
01:01:03,202 --> 01:01:06,622
But if you choose to have this baby...
762
01:01:07,123 --> 01:01:10,668
...you spoil that kid
every chance you get.
763
01:01:17,300 --> 01:01:22,138
That's about all the advice
I can give you, Tracy.
764
01:01:29,187 --> 01:01:30,772
I got to go.
765
01:01:30,938 --> 01:01:32,607
William.
766
01:01:39,364 --> 01:01:40,531
Thank you.
767
01:01:54,379 --> 01:01:58,383
Victor's landlord said there was
an envelope of cash in the office mailbox...
768
01:01:58,549 --> 01:02:00,635
...the first of every month.
769
01:02:05,139 --> 01:02:06,557
Quote:
770
01:02:06,724 --> 01:02:10,186
"I never heard a single complaint
from the tenant in Apartment 306.
771
01:02:10,353 --> 01:02:12,980
- And nobody ever complained about him.
- Heh.
772
01:02:13,147 --> 01:02:15,733
He's the best tenant I've ever had,"
end quote.
773
01:02:15,900 --> 01:02:17,819
Yeah, a landlord's dream.
774
01:02:17,985 --> 01:02:19,654
A paralyzed tenant with no tongue.
775
01:02:19,821 --> 01:02:21,447
Who pays the rent on time.
776
01:02:22,615 --> 01:02:25,493
- I'm sick of all this waiting.
- This is the job.
777
01:02:26,953 --> 01:02:28,287
Why aren't we out there, huh?
778
01:02:28,454 --> 01:02:33,668
Why do we gotta sit here rotting,
waiting till the lunatic does it again?
779
01:02:33,835 --> 01:02:36,712
It's dismissive to call him a lunatic.
Don't make that mistake.
780
01:02:36,879 --> 01:02:39,507
Come on, he's insane. Look.
781
01:02:39,674 --> 01:02:43,636
Right now he's probably dancing around
in his grandma's panties.
782
01:02:43,803 --> 01:02:46,764
Yeah, rubbing himself in peanut butter.
Ooh.
783
01:02:47,181 --> 01:02:50,059
- How's that?
- I don't think so.
784
01:02:50,935 --> 01:02:53,563
His luck will run out.
785
01:02:54,188 --> 01:02:56,399
Not depending on luck.
786
01:02:59,277 --> 01:03:03,114
We walked into that apartment exactly
one year after he tied Victor to the bed.
787
01:03:03,281 --> 01:03:05,199
One year to the day.
788
01:03:05,366 --> 01:03:07,660
- He wanted us to.
- Don't know that for sure.
789
01:03:07,827 --> 01:03:09,579
Oh, yes, we do.
790
01:03:10,371 --> 01:03:12,290
This note he left.
791
01:03:12,457 --> 01:03:14,167
His first words to us.
792
01:03:20,798 --> 01:03:22,008
Fuck him. So what?
793
01:03:22,175 --> 01:03:24,051
He's right, so far.
794
01:03:24,218 --> 01:03:28,723
Imagine the will it takes
to keep a man bound for a full year.
795
01:03:28,890 --> 01:03:32,727
To sever his hand
and use it to plant fingerprints.
796
01:03:32,894 --> 01:03:35,688
To insert tubes into his genitals.
797
01:03:36,105 --> 01:03:40,902
This guy is methodical, exacting,
and worst of all, patient.
798
01:03:41,277 --> 01:03:43,029
He's a nut bag.
799
01:03:43,196 --> 01:03:47,450
And just because the fucker's got
a library card doesn't make him Yoda.
800
01:03:51,787 --> 01:03:55,124
- How much money you got?
- I got like 50. 50 bucks.
801
01:03:55,291 --> 01:03:58,252
I propose a field trip. Come on.
802
01:04:01,589 --> 01:04:02,590
We'll make a list.
803
01:04:02,757 --> 01:04:05,593
At the top we'll put Purgatory,
Canterbury Tales.
804
01:04:05,760 --> 01:04:08,387
Anything relating
to the seven deadly sins.
805
01:04:08,554 --> 01:04:10,014
- Ask yourselfโ
- Hey, wait, wait.
806
01:04:10,181 --> 01:04:12,934
โwhat would he study
to do the things he's done?
807
01:04:13,100 --> 01:04:15,144
What are his interests now?
808
01:04:15,645 --> 01:04:17,438
Jack the Ripper, for instance.
809
01:04:17,605 --> 01:04:19,365
- Where are we going?
- Library.
810
01:04:33,621 --> 01:04:35,498
Coupons, coupons, free coupons.
811
01:04:35,665 --> 01:04:38,084
Discountโ Discount coupons.
812
01:04:39,377 --> 01:04:43,631
They must've had about 50
health violations during the last inspection.
813
01:04:43,798 --> 01:04:48,469
Could you at least sit across from me?
I don't want people thinking we're dating.
814
01:04:48,636 --> 01:04:50,638
Give me your money.
815
01:04:51,639 --> 01:04:55,935
I'm giving you this, but for some reason,
I don't think I know what we're doing.
816
01:04:58,479 --> 01:04:59,981
Fuck.
817
01:05:00,982 --> 01:05:03,025
- Hey, Somerset, how you doing?
- Okay.
818
01:05:03,192 --> 01:05:06,654
- Didn't figure this was a mรฉnage ร trois.
- It's not a problem.
819
01:05:06,821 --> 01:05:08,489
Sit down.
820
01:05:12,827 --> 01:05:16,330
Only for you do I do this,
so it's a big risk.
821
01:05:16,664 --> 01:05:19,000
So I figure we're just fair and square.
822
01:05:19,166 --> 01:05:21,377
- It's a deal.
- All right.
823
01:05:25,381 --> 01:05:27,091
About an hour.
824
01:05:28,843 --> 01:05:31,137
Yeah, help yourself.
825
01:05:33,097 --> 01:05:35,433
Well, that was money well spent.
826
01:05:36,350 --> 01:05:37,685
Yeah.
827
01:05:45,359 --> 01:05:46,652
All right.
828
01:05:46,819 --> 01:05:50,031
By telling you this, I'm trusting you more
than I trust most people.
829
01:05:50,197 --> 01:05:52,992
Well, good,
because I'm ready to punch you.
830
01:05:54,744 --> 01:05:58,914
It's probably nothing,
but even if it is, it's no skin off our teeth.
831
01:06:01,709 --> 01:06:04,503
The guy in the pizza parlor
is a friend from the Bureau.
832
01:06:06,547 --> 01:06:07,632
Who, stinky man?
833
01:06:08,591 --> 01:06:12,595
See, for years the FBI's been hooked
into the library system, keeping records.
834
01:06:12,762 --> 01:06:17,099
- Mm-hm. Assessing fines?
- No, monitoring reading habits.
835
01:06:17,266 --> 01:06:18,601
- Look.
- What?
836
01:06:18,768 --> 01:06:20,645
Certain books are flagged.
837
01:06:20,811 --> 01:06:25,399
Books on, say, nuclear weapons
and, well, Mein Kampf.
838
01:06:25,566 --> 01:06:27,443
Anyone who checks out a flagged book...
839
01:06:27,610 --> 01:06:30,571
...has his library records fed
into the FBI's computers then on.
840
01:06:30,738 --> 01:06:32,740
Wait, wait, wait, how is this legal?
841
01:06:32,907 --> 01:06:35,743
Oh, legal, illegal.
These terms don't apply.
842
01:06:35,910 --> 01:06:37,078
- Oh.
- Youโ
843
01:06:37,244 --> 01:06:41,415
You can't use the information directly.
It's just a useful guide.
844
01:06:41,582 --> 01:06:44,251
It might sound silly,
but you can't get a library card...
845
01:06:44,418 --> 01:06:46,458
...without, uh, an ID
and a current phone bill, see?
846
01:06:50,257 --> 01:06:52,927
- So they run a list.
- Precisely.
847
01:06:53,094 --> 01:06:56,472
If you wanna know who's reading
Purgatory and Paradise Lost...
848
01:06:56,639 --> 01:07:01,644
...and Helter Skelter,
the FBI's computers will tell us.
849
01:07:01,811 --> 01:07:03,771
- It could give us a name.
- It could.
850
01:07:03,938 --> 01:07:07,775
Could get a name of some college kid
writing a term paper on 20th-century crime.
851
01:07:08,651 --> 01:07:10,778
At least you're out of the office.
852
01:07:10,945 --> 01:07:12,655
Get a haircut.
853
01:07:13,614 --> 01:07:15,533
- How do you know all this?
- I don't.
854
01:07:16,242 --> 01:07:18,828
- Neither do you.
- Exactly.
855
01:07:26,627 --> 01:07:30,881
"The Divine Comedy.
History of Catholicism."
856
01:07:31,048 --> 01:07:33,217
There's a book called
Murderers and Madmen.
857
01:07:33,384 --> 01:07:37,179
"Modern Homicide Investigation,
In Cold Blood.
858
01:07:37,471 --> 01:07:39,348
Of Human Bondage." Bondage?
859
01:07:39,515 --> 01:07:41,809
- Not what you think.
- Okay.
860
01:07:41,976 --> 01:07:44,145
"The Marquis de Sade."
861
01:07:44,311 --> 01:07:46,147
- It's the Marquis de Sade.
- Whatever.
862
01:07:46,313 --> 01:07:48,691
"The Writings of Saint Thomas Aquaโ"
Something.
863
01:07:48,858 --> 01:07:51,110
Saint Thomas Aquinas. There it is.
864
01:07:51,277 --> 01:07:54,113
He wrote about the seven deadly sins.
865
01:07:54,280 --> 01:07:56,866
- Is that it?
- Yeah.
866
01:07:57,491 --> 01:08:00,327
- Let's try it.
- Jonathan Doe?
867
01:08:00,494 --> 01:08:01,579
Whatever.
868
01:08:01,746 --> 01:08:03,330
We're sure about that name?
869
01:08:03,497 --> 01:08:04,498
Yeah.
870
01:08:04,665 --> 01:08:07,209
You saw it, John Doe.
871
01:08:07,376 --> 01:08:09,795
You wanna go back, I'll go back.
872
01:08:09,962 --> 01:08:12,214
Let's take a look at him. Talk to him.
873
01:08:12,965 --> 01:08:14,508
This is crazy.
874
01:08:14,675 --> 01:08:17,470
- Ah, we'll just talk to him.
- Uh-huh.
875
01:08:17,636 --> 01:08:21,056
"Excuse me, sir.
Are you by any chance a serial killer?"
876
01:08:22,433 --> 01:08:24,059
Okay.
877
01:08:24,226 --> 01:08:26,103
You do the talking.
878
01:08:26,896 --> 01:08:29,064
- Put that silver tongue of yours to work.
- No.
879
01:08:29,231 --> 01:08:31,484
You been talking to my wife?
880
01:08:34,403 --> 01:08:36,655
This is retarded.
881
01:08:36,822 --> 01:08:38,616
Charlie's Fucking Angels.
882
01:08:39,366 --> 01:08:41,786
A name off a computer.
883
01:08:45,122 --> 01:08:46,707
Mills.
884
01:08:54,131 --> 01:08:55,633
Fuck.
885
01:08:57,218 --> 01:08:59,553
- You hit?
- No.
886
01:09:02,139 --> 01:09:04,642
He's going down, he's going down!
887
01:09:20,741 --> 01:09:22,159
Fifth floor.
888
01:09:22,326 --> 01:09:23,786
Mills.
889
01:09:25,412 --> 01:09:27,414
Mommy?
890
01:09:28,082 --> 01:09:29,416
Mommy?
891
01:09:42,429 --> 01:09:44,723
Police. Is there a back way out?
892
01:09:45,224 --> 01:09:46,267
Lock your door.
893
01:09:48,102 --> 01:09:51,981
- What the hell is going on, man?
- Get out of the fucking hall, please.
894
01:10:17,381 --> 01:10:18,883
- Get down.
- Aah!
895
01:10:19,049 --> 01:10:20,134
Hey.
896
01:10:20,676 --> 01:10:22,011
Get the fuck down.
897
01:10:51,040 --> 01:10:52,207
Aah!
898
01:10:55,669 --> 01:10:57,254
Shit.
899
01:10:58,672 --> 01:11:01,175
Get the fuck out of there.
900
01:11:13,020 --> 01:11:16,690
Hey! Shut the fuck up!
901
01:11:59,108 --> 01:12:00,317
Goddamn it.
902
01:12:10,828 --> 01:12:12,204
Fuck.
903
01:13:03,047 --> 01:13:05,674
Get out of the fucking way! Move!
904
01:14:06,193 --> 01:14:08,028
Mills?
905
01:14:09,029 --> 01:14:10,697
No.
906
01:14:30,968 --> 01:14:32,427
Mills.
907
01:14:34,471 --> 01:14:37,891
- Mills, you okay?
- I'm all right.
908
01:14:40,060 --> 01:14:41,728
I'm all right.
909
01:14:45,691 --> 01:14:47,491
- Where are you going?
- I'm going in.
910
01:14:47,609 --> 01:14:50,028
No, no, no. Wait, wait, wait.
911
01:14:50,362 --> 01:14:52,030
- Wait.
- What are you talking about?
912
01:14:52,197 --> 01:14:53,574
- He shot at us.
- You can't.
913
01:14:53,740 --> 01:14:55,534
- The hell we can't.
- We need a warrant.
914
01:14:55,701 --> 01:14:57,411
We got probable cause. Come on.
915
01:14:57,578 --> 01:14:58,745
Think about it, think.
916
01:14:58,912 --> 01:15:00,414
- How did we get here?
- Huh?
917
01:15:00,581 --> 01:15:03,792
- I can't tell anyone this, I can't tell anyone.
- Oh, come on, out of the way.
918
01:15:03,959 --> 01:15:05,836
We have no reason to be here.
919
01:15:06,003 --> 01:15:07,462
- Will you listen to me?
- Get off.
920
01:15:07,629 --> 01:15:09,798
- Listen to me, listen.
- Get the fuck off me.
921
01:15:09,965 --> 01:15:11,592
All right, all right, I'm sorry.
922
01:15:11,758 --> 01:15:14,261
But would you
just pay attention a minute?
923
01:15:14,428 --> 01:15:17,723
If we leave a hole like this,
we won't be able to prosecute.
924
01:15:17,890 --> 01:15:20,559
The fucking guy will walk.
Now, is that what you want?
925
01:15:20,726 --> 01:15:23,520
By the time we clear a warrant,
someone elseโ No, fuck that.
926
01:15:23,687 --> 01:15:28,025
- We need a reason to knock on this door.
- No, no.
927
01:15:28,525 --> 01:15:30,319
Think about it.
928
01:15:31,570 --> 01:15:33,155
Okay?
929
01:15:35,240 --> 01:15:37,284
Okay, man. Okay.
930
01:15:37,451 --> 01:15:39,995
You're right. I'm all fucked up.
931
01:15:40,162 --> 01:15:42,122
When you're right, you're right.
932
01:15:50,005 --> 01:15:54,218
Well, no point in arguing anymore.
933
01:15:55,219 --> 01:15:56,803
Unless you can fix that.
934
01:15:58,722 --> 01:16:01,850
You stupid son of a....
935
01:16:09,775 --> 01:16:11,735
How much money we got left?
936
01:16:12,527 --> 01:16:16,240
So, yeah,
like, I noticed this guy going out a lot.
937
01:16:16,406 --> 01:16:19,326
When the murders was happening,
so I, um....
938
01:16:19,493 --> 01:16:21,828
- Soโ
- So you called Detective Somerset, right?
939
01:16:21,995 --> 01:16:26,124
Yeah, right, right, so I called the detective,
because this guy was creepy and shit.
940
01:16:26,291 --> 01:16:29,002
And one of the murders,
it happened right over there.
941
01:16:29,169 --> 01:16:31,797
- Okay. I told you the rest. You got it?
- Called the cops.
942
01:16:31,964 --> 01:16:33,006
- Good?
- Got your story.
943
01:16:33,173 --> 01:16:34,883
- Have her sign. You gotta sign.
- Okay.
944
01:16:35,050 --> 01:16:37,302
Okay? Good, good, good.
945
01:16:37,469 --> 01:16:40,180
- All right.
- You did good.
946
01:16:40,347 --> 01:16:42,641
- I did what you said.
- Here you go.
947
01:16:42,808 --> 01:16:45,352
You get something to eat, all right?
You eat.
948
01:16:48,438 --> 01:16:50,565
Everybody, stay outside.
949
01:17:51,877 --> 01:17:53,462
Victor.
950
01:20:06,386 --> 01:20:08,722
Somerset!
951
01:20:09,848 --> 01:20:13,226
- Somerset!
- Yeah?
952
01:20:16,771 --> 01:20:19,316
- What?
- We had him.
953
01:20:19,608 --> 01:20:21,276
What are you talking about?
954
01:20:21,443 --> 01:20:24,905
The fucking photographer
in the fucking stairs.
955
01:20:29,409 --> 01:20:31,870
We had him and we let him go.
956
01:20:38,251 --> 01:20:39,794
You're sure this is him?
957
01:20:39,961 --> 01:20:41,254
Yup, good, good. Yup.
958
01:20:41,421 --> 01:20:43,089
- Yeah, good, get it out.
- All right.
959
01:20:43,256 --> 01:20:46,426
Uh, we've got nothing, no pay stubs,
no appointment books, no addresses.
960
01:20:46,593 --> 01:20:48,513
- This is the best, this receipt.
- Keep looking.
961
01:20:48,595 --> 01:20:50,555
Let me show you something.
This was under the bed.
962
01:20:50,722 --> 01:20:52,682
Uh, his only source of funds.
963
01:20:52,849 --> 01:20:55,185
No kidding, we got his money.
Fucking A, I like it.
964
01:20:55,352 --> 01:20:56,436
- One thing.
- Yes?
965
01:20:56,603 --> 01:20:59,564
You're probably not gonna believe this.
We haven't found a fingerprint yet.
966
01:20:59,731 --> 01:21:03,735
- Um, not a single one.
- You're right, I don't. Keep looking.
967
01:21:08,532 --> 01:21:09,991
We could use some more men here.
968
01:21:10,158 --> 01:21:13,578
Hey, man, I'm doing the best I can.
What are you getting with all this?
969
01:21:13,745 --> 01:21:15,747
There are 2000 notebooks
on these shelves.
970
01:21:15,914 --> 01:21:18,792
And each notebook contains
about 250 pages.
971
01:21:18,959 --> 01:21:21,586
Forget it. Anything about the killings?
972
01:21:22,003 --> 01:21:26,216
"What sick ridiculous puppets we are,
and what a gross stage we dance on.
973
01:21:26,383 --> 01:21:30,303
What fun we have dancing and fucking.
Not a care in the world.
974
01:21:30,470 --> 01:21:32,138
Not knowing that we are nothing.
975
01:21:32,305 --> 01:21:34,558
We are not what was intended."
976
01:21:34,724 --> 01:21:37,143
No, wait, there's a lot more.
977
01:21:38,144 --> 01:21:41,481
"On the subway today, a man came up
to me to start a conversation.
978
01:21:42,023 --> 01:21:46,152
He made small talk, a lonely man,
talking about the weather and things.
979
01:21:46,319 --> 01:21:48,446
I tried to be pleasant and accommodating.
980
01:21:48,613 --> 01:21:51,408
But my head began to hurt
from his banality.
981
01:21:51,575 --> 01:21:56,538
I almost didn't notice it had happened,
but I suddenly threw up all over him.
982
01:21:56,830 --> 01:22:01,626
He was not pleased.
And I couldn't stop laughing."
983
01:22:02,460 --> 01:22:03,962
No dates.
984
01:22:04,129 --> 01:22:07,465
Placed on the shelves
in no discernible order.
985
01:22:08,383 --> 01:22:11,469
Just his mind poured out on paper.
986
01:22:11,636 --> 01:22:13,013
Looks like a life's work.
987
01:22:13,179 --> 01:22:16,558
If we had 50 men reading in 24-hour shifts,
it'd still take two months.
988
01:22:16,725 --> 01:22:18,476
I know, I know, I know.
989
01:22:22,564 --> 01:22:23,815
Where's that phone?
990
01:22:27,193 --> 01:22:28,778
Phone? Phone?
991
01:22:28,945 --> 01:22:30,030
Phone?
992
01:22:32,949 --> 01:22:34,951
People, quiet.
993
01:22:49,883 --> 01:22:52,719
- Hello?
- I admire you.
994
01:22:53,553 --> 01:22:57,140
I don't know how you found me,
but imagine my surprise.
995
01:22:57,891 --> 01:23:01,019
I respect you law enforcement agents
more every day.
996
01:23:01,186 --> 01:23:04,230
Well, I appreciate that, John.
997
01:23:04,397 --> 01:23:06,107
- I tell youโ
- No, listen, all right?
998
01:23:06,274 --> 01:23:10,362
I'll be re-adjusting my schedule
in light of today's little setback.
999
01:23:10,528 --> 01:23:12,947
I just had to call
and express my admiration.
1000
01:23:13,114 --> 01:23:15,950
Sorry I had to hurt one of you...
1001
01:23:16,117 --> 01:23:18,745
- ...but I didn't really have a choice, did I?
- Hmm.
1002
01:23:18,912 --> 01:23:20,632
You will accept my apology, won't you?
1003
01:23:20,789 --> 01:23:23,208
I feel like saying more,
but I don't wanna ruin the surprise.
1004
01:23:28,129 --> 01:23:31,007
โadjusting my schedule
after today's little setback.
1005
01:23:31,174 --> 01:23:32,509
Got it.
1006
01:23:36,930 --> 01:23:38,765
All right, everybody, back to work.
1007
01:23:40,767 --> 01:23:42,185
- You were right.
- Hmm?
1008
01:23:42,352 --> 01:23:45,939
- Ugh, he's preaching.
- Yeah.
1009
01:23:46,564 --> 01:23:48,566
These murders are his sermons to us.
1010
01:23:49,025 --> 01:23:52,278
Look, we know him,
we know him, we know him.
1011
01:23:55,073 --> 01:23:56,825
Who's the blonde?
1012
01:24:00,829 --> 01:24:02,455
Looks like a pro.
1013
01:24:02,622 --> 01:24:04,040
Maybe.
1014
01:24:04,207 --> 01:24:06,543
She caught John Doe's eye.
1015
01:24:11,798 --> 01:24:14,342
Yeah, he came and collected it last night.
1016
01:24:14,509 --> 01:24:16,010
- Last night?
- Yeah.
1017
01:24:16,177 --> 01:24:17,637
- This man?
- Yeah, John Doe.
1018
01:24:17,804 --> 01:24:20,014
It's an easy name to remember.
He had a limp.
1019
01:24:20,181 --> 01:24:23,810
- What was this job you did for him?
- I've got a picture of it. Hang on.
1020
01:24:23,977 --> 01:24:26,146
One sweet piece, actually.
1021
01:24:26,312 --> 01:24:29,649
I thought he was one of them
performance artists, that's what I thought.
1022
01:24:29,816 --> 01:24:35,572
You know, the sort of guy that pisses
in a cup on stage and, uh, then drinks it.
1023
01:24:35,739 --> 01:24:38,116
- Performance art.
- Hmm.
1024
01:24:41,035 --> 01:24:43,204
I think I undercharged him, actually.
1025
01:24:43,371 --> 01:24:44,622
You made this for him?
1026
01:24:44,789 --> 01:24:47,500
Yeah, I've made weirder shit
than that. So what?
1027
01:24:53,423 --> 01:24:55,216
They found the blonde.
1028
01:24:58,094 --> 01:24:59,512
The picture.
1029
01:24:59,679 --> 01:25:00,889
The picture.
1030
01:25:02,515 --> 01:25:03,933
Fucking pigs.
1031
01:25:06,060 --> 01:25:08,855
- We need you to move, pal.
- I'll come out, but you guysโ
1032
01:25:09,022 --> 01:25:12,358
- Get the fuck out of the booth.
- I've been in this cage the whole time.
1033
01:25:12,525 --> 01:25:14,736
- Okay?
- I'm not fucking with you.
1034
01:25:14,903 --> 01:25:16,654
Come on, this way.
1035
01:25:23,369 --> 01:25:25,163
Can you do something
about this music?
1036
01:25:25,330 --> 01:25:27,957
Yeah, we're working on it.
We're looking for the guy.
1037
01:25:40,678 --> 01:25:42,388
You from Homicide? Youโ
1038
01:25:42,555 --> 01:25:44,516
- You better see this.
- Yeah. All right.
1039
01:25:46,267 --> 01:25:48,770
Hey, easy. Got him?
1040
01:25:50,897 --> 01:25:53,233
Get this thing off of me.
1041
01:25:53,608 --> 01:25:55,443
Oh, God, get this thing off of me!
1042
01:25:56,069 --> 01:25:57,654
Get this thing off of me!
1043
01:25:57,821 --> 01:25:59,823
- Get this off!
- Get him out of here, now.
1044
01:25:59,989 --> 01:26:01,449
Get him out of here, now!
1045
01:26:02,867 --> 01:26:04,994
Come on, I wanna hear it again.
1046
01:26:05,161 --> 01:26:08,414
- Tell me again.
- Justโ I don't know.
1047
01:26:08,790 --> 01:26:11,918
You heard nothing strange,
you saw nothing strange.
1048
01:26:12,460 --> 01:26:14,087
- No.
- No.
1049
01:26:15,797 --> 01:26:17,465
He asked me if I was married.
1050
01:26:17,632 --> 01:26:20,677
- And I could see he had a gun in his hand.
- Where was the girl?
1051
01:26:20,885 --> 01:26:23,137
The what? What?
1052
01:26:23,304 --> 01:26:25,765
The girl, the prostitute. Where was she?
1053
01:26:25,974 --> 01:26:28,434
Someone comes to your establishment.
1054
01:26:28,601 --> 01:26:31,437
They want to go downstairs
and wanna get a little ooh la la.
1055
01:26:31,604 --> 01:26:33,106
Whatever.
1056
01:26:33,273 --> 01:26:36,651
- They got to come to you, yeah?
- Yeah.
1057
01:26:36,818 --> 01:26:38,194
You didn't see anyone?
1058
01:26:39,195 --> 01:26:42,574
With a package? A knapsack?
Something under their arm?
1059
01:26:42,740 --> 01:26:46,995
Hey, everybody that comes in there's
got a package under their arms.
1060
01:26:47,161 --> 01:26:50,540
Some guys are carrying suitcases
full of stuff.
1061
01:26:50,707 --> 01:26:53,334
She was just sitting on the bed.
1062
01:26:59,799 --> 01:27:02,135
Who tied her down? You or him?
1063
01:27:02,635 --> 01:27:04,929
Do you like what you do for a living?
1064
01:27:05,221 --> 01:27:08,016
- These things you see?
- No.
1065
01:27:09,142 --> 01:27:10,810
No, I don't.
1066
01:27:12,312 --> 01:27:14,981
But that's life, isn't it?
1067
01:27:18,610 --> 01:27:24,324
He had a gun and he made it happen.
1068
01:27:26,159 --> 01:27:27,869
He made me do it.
1069
01:27:28,036 --> 01:27:31,539
He put that thing on me.
1070
01:27:31,706 --> 01:27:34,334
And he made me wear it.
1071
01:27:34,500 --> 01:27:38,504
Then he told me to fuck her.
1072
01:27:39,964 --> 01:27:42,175
And I did. I fucked her.
1073
01:27:42,967 --> 01:27:44,427
Oh, God. Oh, God.
1074
01:27:44,594 --> 01:27:46,596
Oh, God, he had a gun in my mouth.
1075
01:27:46,763 --> 01:27:50,391
The fucking gun was in my throat.
1076
01:27:50,975 --> 01:27:52,018
Fuck.
1077
01:27:55,021 --> 01:27:56,606
Oh, God, God.
1078
01:27:56,773 --> 01:27:59,651
God, help me. Please, please, help me.
1079
01:27:59,817 --> 01:28:01,527
Please, please, help me.
1080
01:28:18,836 --> 01:28:21,589
You know,
this isn't gonna have a happy ending.
1081
01:28:21,756 --> 01:28:25,176
- It's not possible.
- Hey, if we catch him, I'll be happy enough.
1082
01:28:27,387 --> 01:28:30,098
If we catch John Doe
and he turns out to be the devilโ
1083
01:28:30,264 --> 01:28:34,060
I mean, if he's Satan himself,
that might live up to our expectations...
1084
01:28:34,227 --> 01:28:37,105
...but he's not the devil.
1085
01:28:38,731 --> 01:28:40,233
He's just a man.
1086
01:28:41,109 --> 01:28:42,735
You know...
1087
01:28:42,902 --> 01:28:45,782
...see, you bitch and you complain
and you tell me these things. These...
1088
01:28:47,532 --> 01:28:51,494
If you think you're preparing me
for hard times, thank you, but....
1089
01:28:52,161 --> 01:28:54,831
But you gotta be a hero.
1090
01:28:55,623 --> 01:28:58,918
You wanna be a champion. Let me
tell you, people don't want a champion.
1091
01:28:59,085 --> 01:29:01,587
They wanna eat cheeseburgers,
play lotto and watch TV.
1092
01:29:01,754 --> 01:29:03,506
How did you get like this?
1093
01:29:04,090 --> 01:29:06,884
- I wanna know.
- Ah.
1094
01:29:09,929 --> 01:29:12,432
It wasn't one thing, I can tell you that.
1095
01:29:13,975 --> 01:29:15,268
Go on.
1096
01:29:18,479 --> 01:29:22,942
I just don't think I can continue to live in a
place that embraces and nurtures apathy...
1097
01:29:23,109 --> 01:29:25,361
...as if it was a virtue.
1098
01:29:25,945 --> 01:29:27,447
You're no different, no better.
1099
01:29:27,780 --> 01:29:30,408
I didn't say I was different or better.
I'm not.
1100
01:29:30,575 --> 01:29:33,619
Hell, I sympathize.
I sympathize completely.
1101
01:29:33,786 --> 01:29:36,122
Apathy is a solution.
1102
01:29:36,289 --> 01:29:40,918
I mean, it's easier to lose yourself in drugs
than it is to cope with life.
1103
01:29:41,085 --> 01:29:43,129
- Yeah.
- It's easier to steal what you want...
1104
01:29:43,296 --> 01:29:44,797
- ...than it is to earn it.
- Yeah.
1105
01:29:44,964 --> 01:29:47,300
It's easier to beat a child
than it is to raise it.
1106
01:29:47,467 --> 01:29:50,261
Hell, love costs. It takes effort and work.
1107
01:29:50,428 --> 01:29:52,972
We are talking
about people who are mentally ill.
1108
01:29:53,139 --> 01:29:55,850
We are talking
about people, fucking crazies.
1109
01:29:56,017 --> 01:29:57,477
- No. No, we're not.
- Yes, today.
1110
01:29:57,643 --> 01:30:00,897
We're talking about everyday life here.
1111
01:30:02,273 --> 01:30:04,650
You can't afford to be this naive.
1112
01:30:04,817 --> 01:30:06,402
Fuck off.
1113
01:30:06,569 --> 01:30:10,823
See, you should listen to yourself. Yeah.
1114
01:30:10,990 --> 01:30:14,660
You say that the problem
with people is that they don't care.
1115
01:30:15,661 --> 01:30:17,497
So I don't care about people.
1116
01:30:17,830 --> 01:30:19,373
It makes no sense. You know why?
1117
01:30:19,832 --> 01:30:21,834
- Uh, you care?
- You wanna knowโ?
1118
01:30:22,001 --> 01:30:24,504
- Damn right.
- And you're gonna make a difference?
1119
01:30:24,670 --> 01:30:28,966
Whatever, the point is,
is that I don't think you're quitting...
1120
01:30:29,133 --> 01:30:32,345
...because you believe these things
you say. I don't.
1121
01:30:32,512 --> 01:30:36,015
I think you wanna believe them
because you're quitting.
1122
01:30:37,683 --> 01:30:41,104
You want me to agree and say,
"Yeah, yeah, yeah, you're right.
1123
01:30:41,270 --> 01:30:43,231
It's all fucked up. It's a fucking mess.
1124
01:30:43,397 --> 01:30:46,818
We should all go live
in a fucking log cabin."
1125
01:30:47,443 --> 01:30:49,195
But I won't.
1126
01:30:49,362 --> 01:30:51,489
I won't say that.
1127
01:30:52,323 --> 01:30:55,743
I don't agree with you. I do not.
1128
01:30:59,372 --> 01:31:00,915
I can't.
1129
01:31:10,341 --> 01:31:12,176
I'm gonna go home.
1130
01:31:19,892 --> 01:31:21,561
Thank you, though.
1131
01:31:51,757 --> 01:31:53,593
I love you, honey.
1132
01:31:54,093 --> 01:31:56,220
So much.
1133
01:31:57,430 --> 01:31:59,432
So much.
1134
01:32:03,728 --> 01:32:05,479
I know.
1135
01:33:07,500 --> 01:33:10,002
911, what's your emergency?
1136
01:33:10,836 --> 01:33:11,879
Could you repeat that?
1137
01:33:12,046 --> 01:33:15,508
I've gone and done it again.
1138
01:33:25,559 --> 01:33:26,769
What have we got?
1139
01:33:27,103 --> 01:33:29,355
Uh, sleeping pills.
1140
01:33:30,106 --> 01:33:31,691
Glued to one hand.
1141
01:33:31,857 --> 01:33:33,401
Telephone glued to the other.
1142
01:33:35,194 --> 01:33:36,362
You see what he did?
1143
01:33:37,488 --> 01:33:38,864
He sliced her up.
1144
01:33:39,490 --> 01:33:40,950
Then he bandaged her.
1145
01:33:41,534 --> 01:33:43,536
Call for help and you'll live.
1146
01:33:43,703 --> 01:33:45,997
But you'll be disfigured.
1147
01:33:46,872 --> 01:33:49,917
Or you can put yourself
out of your own misery.
1148
01:33:50,960 --> 01:33:52,044
Come on.
1149
01:33:52,378 --> 01:33:53,546
Cut off her nose.
1150
01:33:53,713 --> 01:33:55,381
To spite her face.
1151
01:33:55,548 --> 01:33:58,217
And he did it very recently.
1152
01:34:05,266 --> 01:34:06,726
Listen.
1153
01:34:07,393 --> 01:34:12,398
I've decided to stay on till this is done.
I figure one of two things will happen.
1154
01:34:12,565 --> 01:34:17,194
We'll get John Doe or he'll finish his series
of seven and this case will go on for years.
1155
01:34:17,361 --> 01:34:20,573
Hey man, you don't have to do me
any favors. Thank you, but I got it.
1156
01:34:20,740 --> 01:34:24,076
I'm requesting that you keep
me on as your partner for a few more days.
1157
01:34:24,243 --> 01:34:26,162
You'd be doing me a favor.
1158
01:34:36,839 --> 01:34:38,382
You knew I'd say yes.
1159
01:34:38,549 --> 01:34:40,069
- Hey, we're here.
- Wonderful.
1160
01:34:40,176 --> 01:34:43,637
Your wife called.
Get yourself an answering machine.
1161
01:34:45,806 --> 01:34:47,475
Detective?
1162
01:34:48,684 --> 01:34:50,936
After this, I'm gone.
1163
01:34:51,437 --> 01:34:53,939
- No big surprise.
- Detective!
1164
01:34:56,942 --> 01:34:58,319
You're looking for me.
1165
01:34:58,778 --> 01:34:59,779
Hey!
1166
01:35:01,155 --> 01:35:03,616
Don't you fucking move.
On the fucking floor.
1167
01:35:03,783 --> 01:35:05,076
Keep away from him!
1168
01:35:05,242 --> 01:35:06,952
- On the fucking floor.
- I know you.
1169
01:35:07,119 --> 01:35:08,496
Now. Get down.
1170
01:35:09,205 --> 01:35:11,916
Get down on your stomach,
you piece of shit.
1171
01:35:12,083 --> 01:35:13,959
Now. All the way!
1172
01:35:14,126 --> 01:35:16,295
All the way, fucker! Down!
1173
01:35:16,462 --> 01:35:19,006
Faster. Faster. Faster, fucker.
1174
01:35:19,173 --> 01:35:22,426
Now. Nose on the ground.
1175
01:35:25,262 --> 01:35:28,057
Jesus Christ. What the fuck is this?
1176
01:35:28,224 --> 01:35:31,394
I'd like to speak to my lawyer, please.
1177
01:35:33,145 --> 01:35:35,022
Goddamn it.
1178
01:35:36,816 --> 01:35:38,984
He cuts the skin off the tips
of his fingers.
1179
01:35:39,151 --> 01:35:43,406
That's why we couldn't find one single
usable print in his apartment.
1180
01:35:43,572 --> 01:35:45,908
Looks like he's been doing it
for a quite sometime.
1181
01:35:46,075 --> 01:35:48,494
What about the bank accounts? The guns?
1182
01:35:48,661 --> 01:35:50,496
So far everything's a dead end.
1183
01:35:50,663 --> 01:35:53,416
No credit history. No employment records.
1184
01:35:53,582 --> 01:35:57,336
His bank account's only 5 years old
and it was started with cash.
1185
01:35:57,503 --> 01:35:59,380
We're even trying to trace his furniture.
1186
01:35:59,547 --> 01:36:01,966
About only thing we know about that guy
right now...
1187
01:36:02,133 --> 01:36:06,971
...is that he's independently wealthy,
well-educated and totally insane.
1188
01:36:07,138 --> 01:36:09,140
Because he's John Doe by choice.
1189
01:36:09,306 --> 01:36:11,851
- Okay, so when do we get to question him?
- You don't.
1190
01:36:12,017 --> 01:36:13,853
- He going to court now.
- What?
1191
01:36:14,019 --> 01:36:16,480
I'm telling you,
there's no way he'd turn himself in.
1192
01:36:16,647 --> 01:36:18,274
It doesn't make any sense.
1193
01:36:18,441 --> 01:36:22,027
Well, there he sits.
It's not supposed to make any sense.
1194
01:36:22,194 --> 01:36:24,864
- He's not finished.
- No, he's pissing in our faces.
1195
01:36:25,030 --> 01:36:29,285
We're just taking it like idiots.
You know what I'm talking about.
1196
01:36:29,452 --> 01:36:33,372
For the first time ever,
you and I are in total agreement.
1197
01:36:33,622 --> 01:36:37,042
- He wouldn't just stop.
- Ugh, so, what the fuck, man?
1198
01:36:37,209 --> 01:36:40,421
He's two murders away
from completing his masterpiece.
1199
01:36:41,839 --> 01:36:43,924
We'll wait for his plea.
1200
01:36:47,052 --> 01:36:51,640
My client says there are two more bodies.
Two more victims hidden away.
1201
01:36:51,807 --> 01:36:54,602
He will take Detectives Mills
and Somerset to these bodies...
1202
01:36:54,768 --> 01:36:58,939
...but only Detective Mills and Somerset,
only at 6:00 today.
1203
01:36:59,106 --> 01:37:00,691
Why us?
1204
01:37:00,858 --> 01:37:02,318
He says he admires you.
1205
01:37:04,069 --> 01:37:05,404
It's part of the game.
1206
01:37:05,571 --> 01:37:08,324
The client claims
if the detectives do not accept this...
1207
01:37:08,491 --> 01:37:12,411
- ...these bodies will never be found.
- Frankly, I'm inclined to let them rot.
1208
01:37:12,578 --> 01:37:13,829
Hey.
1209
01:37:13,996 --> 01:37:15,247
We've got him.
1210
01:37:15,414 --> 01:37:17,625
Downstairs, locked up. Done deal.
1211
01:37:17,791 --> 01:37:20,836
He's gonna get his free room and board,
get his free cable TV.
1212
01:37:21,003 --> 01:37:24,465
Hell, my wife doesn't even have cable.
Why are we having this conversation?
1213
01:37:24,632 --> 01:37:27,092
- Mills.
- No. Hey, something stinks.
1214
01:37:27,259 --> 01:37:28,427
And this one hereโ
1215
01:37:28,594 --> 01:37:32,264
Yeah, you, in your $3000 suit
and that smug smile on your face...
1216
01:37:32,431 --> 01:37:35,017
- ...dealing for that shit, I don't like itโ
- Mills.
1217
01:37:35,184 --> 01:37:37,436
I am required by law to serve my clients...
1218
01:37:37,603 --> 01:37:39,355
- ...to the best of my ability.
- Aw, Jesus.
1219
01:37:39,522 --> 01:37:42,983
- To serve their best interest.
- We don't make deals here, Mr. Swarr.
1220
01:37:43,150 --> 01:37:45,569
My client wishes inform you
if you do not accept...
1221
01:37:45,736 --> 01:37:48,364
...he will plead insanity across the board.
1222
01:37:48,531 --> 01:37:50,199
Let him try it.
1223
01:37:50,366 --> 01:37:51,492
I'd like to see him try.
1224
01:37:51,659 --> 01:37:54,662
Come on, now, we all know
the extreme nature of these crimes...
1225
01:37:54,828 --> 01:37:57,248
...I could get him off with such a plea.
1226
01:37:57,414 --> 01:38:00,125
I'm not letting this conviction slide.
I can tell you that.
1227
01:38:00,292 --> 01:38:03,921
He says that if you do accept
under his specific conditions...
1228
01:38:04,088 --> 01:38:06,715
...he'll sign a full confession,
plead guilty right now.
1229
01:38:07,091 --> 01:38:09,301
It's your case. Make a decision.
1230
01:38:11,095 --> 01:38:12,721
Full confession.
1231
01:38:12,888 --> 01:38:15,683
- I'm in.
- It has to be the both of you.
1232
01:38:17,142 --> 01:38:22,606
If he were to claim insanity,
this conversation is admissible.
1233
01:38:22,773 --> 01:38:25,025
The fact that he's blackmailing us
with his plea.
1234
01:38:25,192 --> 01:38:27,820
And my client would like to remind you
two more are dead.
1235
01:38:27,987 --> 01:38:29,488
Press would have a field day...
1236
01:38:29,655 --> 01:38:32,616
...if they find out the police didn't seem
concerned about them.
1237
01:38:32,783 --> 01:38:35,995
- Giving them a proper burial.
- If in fact there are two more dead.
1238
01:38:36,161 --> 01:38:40,332
Lab report came up from downtown. They
did a quickie on Doe's clothing and nails.
1239
01:38:40,499 --> 01:38:44,003
They found blood from Doe.
From him slicing his fingers.
1240
01:38:44,169 --> 01:38:46,797
Blood from the woman
who's face he cut off.
1241
01:38:46,964 --> 01:38:51,677
And blood from a third party,
as yet unidentified.
1242
01:38:54,888 --> 01:38:56,974
You'd be escorting an unarmed man.
1243
01:39:00,019 --> 01:39:01,478
Let's finish it.
1244
01:39:05,107 --> 01:39:08,110
If John Doe's head splits open
and a UFO should fly out...
1245
01:39:08,527 --> 01:39:11,030
...I want you to have expected it.
1246
01:39:12,698 --> 01:39:14,366
I will.
1247
01:39:16,660 --> 01:39:18,912
Hey, man, if I was
to accidentally shave off a nipple...
1248
01:39:19,079 --> 01:39:20,706
...would it be covered
by workman's comp?
1249
01:39:20,873 --> 01:39:21,874
Hmm.
1250
01:39:26,086 --> 01:39:28,172
I suppose so.
1251
01:39:28,881 --> 01:39:30,382
- Yeah.
- If you were man enough...
1252
01:39:30,549 --> 01:39:34,762
...to actually file a claim,
I'd buy you one out of my own pocket.
1253
01:39:35,721 --> 01:39:38,974
If I keep coming home late,
my wife's gonna think something's up.
1254
01:39:48,067 --> 01:39:49,568
You know....
1255
01:39:50,736 --> 01:39:52,029
Yeah.
1256
01:39:57,868 --> 01:39:59,161
What?
1257
01:41:10,774 --> 01:41:11,984
Let's go.
1258
01:41:42,431 --> 01:41:44,850
C-Victor-5-5 take. Clear the TC.
1259
01:41:45,017 --> 01:41:46,268
Pull around.
1260
01:41:47,686 --> 01:41:50,773
There it is.
Late-model black sedan at your 10 o'clock.
1261
01:42:00,032 --> 01:42:01,200
Who are you, John?
1262
01:42:02,284 --> 01:42:04,077
Who are you really?
1263
01:42:04,369 --> 01:42:05,454
What do you mean?
1264
01:42:05,621 --> 01:42:09,374
At this stage, what harm can it do
to tell us a bit about yourself?
1265
01:42:09,875 --> 01:42:13,045
It doesn't matter who I am.
Who I am means absolutely nothing.
1266
01:42:13,212 --> 01:42:15,130
You need to stay on your left up here.
1267
01:42:19,384 --> 01:42:21,094
So where are we heading?
1268
01:42:21,762 --> 01:42:22,805
You'll see.
1269
01:42:23,555 --> 01:42:27,059
We're not just going to pick up
two more dead bodies, are we, John?
1270
01:42:27,559 --> 01:42:29,436
That wouldn't be shocking enough.
1271
01:42:29,603 --> 01:42:32,731
We've got newspapers
to think about, yeah?
1272
01:42:33,816 --> 01:42:36,026
Wanting people to listen...
1273
01:42:36,193 --> 01:42:39,738
...you can't just tap them
on the shoulder anymore.
1274
01:42:39,905 --> 01:42:42,282
You have to hit them
with a sledgehammer.
1275
01:42:42,449 --> 01:42:45,410
And then you'll notice
you've got their strict attention.
1276
01:42:45,577 --> 01:42:47,454
But the question is:
1277
01:42:47,621 --> 01:42:50,290
What makes you so special
that people should listen?
1278
01:42:50,833 --> 01:42:51,959
I'm not special.
1279
01:42:53,085 --> 01:42:55,587
I've never been exceptional.
1280
01:42:55,921 --> 01:42:59,591
This is, though, what I'm doing.
My work.
1281
01:43:00,050 --> 01:43:01,343
Your work, John?
1282
01:43:01,927 --> 01:43:03,053
Yes.
1283
01:43:03,220 --> 01:43:06,181
See, I don'tโ
I don't see anything special about it, John.
1284
01:43:07,599 --> 01:43:08,642
That's not true.
1285
01:43:08,809 --> 01:43:09,893
No, it is true.
1286
01:43:10,060 --> 01:43:13,230
And the funny thing is, all this work...
1287
01:43:13,397 --> 01:43:15,399
...two months from now,
no one's gonna care.
1288
01:43:15,566 --> 01:43:17,901
No one's gonna give a shit,
no one's gonna remember.
1289
01:43:18,068 --> 01:43:21,113
You can't see the whole complete
act yet.
1290
01:43:21,864 --> 01:43:23,448
But when this is done...
1291
01:43:24,783 --> 01:43:26,118
...when it's finished...
1292
01:43:27,953 --> 01:43:29,454
...it's going to be....
1293
01:43:32,457 --> 01:43:35,794
People will barely be able
to comprehend.
1294
01:43:35,961 --> 01:43:38,005
But they won't be able to deny.
1295
01:43:39,631 --> 01:43:41,091
Could the freak be more vague?
1296
01:43:42,259 --> 01:43:44,511
I mean, as far as master plans go, Johnโ
1297
01:43:44,678 --> 01:43:48,515
I can't wait for you to see. I really can't.
It's really going to be something.
1298
01:43:49,600 --> 01:43:52,311
Well, you know what?
I'm gonna be standing next to you.
1299
01:43:52,477 --> 01:43:55,731
So when this big thing happens,
you be sure and let me know.
1300
01:43:55,898 --> 01:43:59,401
- Because I wouldn't wanna miss it.
- Oh, don't worry.
1301
01:43:59,568 --> 01:44:00,611
You won't.
1302
01:44:02,613 --> 01:44:04,740
You won't miss a thing.
1303
01:44:11,330 --> 01:44:14,625
With the tour bus itself,
give two miles separation.
1304
01:44:31,391 --> 01:44:32,726
What's so exciting?
1305
01:44:33,936 --> 01:44:35,854
It's not too far now.
1306
01:44:39,566 --> 01:44:41,318
High-tension lines ahead.
1307
01:44:41,485 --> 01:44:42,653
Prepare for frequency change.
1308
01:44:43,278 --> 01:44:45,572
I've been trying to figure something
in my head.
1309
01:44:45,739 --> 01:44:48,116
And maybe you can help me out, yeah?
1310
01:44:49,534 --> 01:44:53,705
When a person is insane,
as you clearly are...
1311
01:44:53,872 --> 01:44:56,208
...do you know that you're insane?
1312
01:44:56,375 --> 01:44:58,794
Maybe you're sitting around,
reading Guns and Ammo...
1313
01:44:58,961 --> 01:45:02,214
...masturbating in your own feces,
do you just stop and go:
1314
01:45:02,381 --> 01:45:05,884
"Wow, it is amazing how fucking crazy
I really am"?
1315
01:45:06,218 --> 01:45:08,553
Yeah? Do you guys do that?
1316
01:45:09,388 --> 01:45:12,057
It's more comfortable
for you to label me insane.
1317
01:45:12,224 --> 01:45:13,433
It's very comfortable.
1318
01:45:14,226 --> 01:45:17,562
It's not something I would expect
you to accept.
1319
01:45:17,938 --> 01:45:20,732
But I did not choose. I was chosen.
1320
01:45:21,149 --> 01:45:24,778
- Well, whatever.
- I don't doubt that you believe that, John.
1321
01:45:25,320 --> 01:45:29,408
But seems to me that you're overlooking
a glaring contradiction.
1322
01:45:29,574 --> 01:45:30,826
Meaning what?
1323
01:45:32,035 --> 01:45:33,954
Glad you asked.
1324
01:45:35,288 --> 01:45:36,915
If you were chosen...
1325
01:45:37,082 --> 01:45:40,919
...that is, by a higher power...
1326
01:45:41,670 --> 01:45:43,505
...and if your hand was forced...
1327
01:45:44,089 --> 01:45:47,175
...it seems strange to me
that you'd get such enjoyment out of it.
1328
01:45:47,843 --> 01:45:50,721
You enjoyed torturing those people.
1329
01:45:51,430 --> 01:45:54,933
This doesn't seem in keeping
with martyrdom, does it?
1330
01:45:56,101 --> 01:45:57,310
John?
1331
01:46:02,149 --> 01:46:05,027
I doubt I enjoyed it
any more than Detective Mills...
1332
01:46:05,193 --> 01:46:08,905
...would enjoy time alone with me
in a room without windows.
1333
01:46:09,489 --> 01:46:11,283
Isn't that true?
1334
01:46:11,616 --> 01:46:14,536
How happy would it make you
to hurt me with impunity.
1335
01:46:14,703 --> 01:46:15,787
That hurts my feelings.
1336
01:46:17,372 --> 01:46:20,542
- I would neverโ
- You wouldn't because there's consequences.
1337
01:46:22,044 --> 01:46:24,671
It's in those eyes of yours, though.
1338
01:46:24,838 --> 01:46:27,507
Nothing wrong with a man
taking pleasure in his work.
1339
01:46:28,258 --> 01:46:33,180
I won't deny my own personal desire
to turn each sin against the sinner.
1340
01:46:34,181 --> 01:46:37,434
Wait a minute, I thought all you did
was kill innocent people.
1341
01:46:39,436 --> 01:46:42,022
Innocent? Is that supposed to be funny?
1342
01:46:42,898 --> 01:46:44,357
An obese man.
1343
01:46:44,524 --> 01:46:47,027
A disgusting man
who could barely stand up.
1344
01:46:47,194 --> 01:46:51,490
If you saw him, you'd point him out to your
friends so they'd join you in mocking him.
1345
01:46:51,656 --> 01:46:53,950
A man, who if you saw him
while you were eating...
1346
01:46:54,117 --> 01:46:56,661
...you wouldn't be able
to finish your meal.
1347
01:46:56,953 --> 01:47:00,499
And after him, lawyer. You must've
secretly been thanking me for that one.
1348
01:47:00,999 --> 01:47:03,919
This is a man who dedicated his life...
1349
01:47:04,086 --> 01:47:08,715
...to making money by lying
with every breath that he could muster...
1350
01:47:08,882 --> 01:47:11,760
...to keeping murderers and rapists
on the streets.
1351
01:47:11,927 --> 01:47:13,345
- Murderers?
- A woman.
1352
01:47:13,512 --> 01:47:15,597
- Murderers, John, like yourself?
- A woman...
1353
01:47:15,764 --> 01:47:18,475
...so ugly inside that she
couldn't bear to go on living...
1354
01:47:18,642 --> 01:47:20,936
...if she couldn't be beautiful
on the outside?
1355
01:47:21,103 --> 01:47:25,524
A drug dealer.
A drug dealing pederast, actually.
1356
01:47:25,690 --> 01:47:28,360
And let's not forget
the disease-spreading whore.
1357
01:47:30,612 --> 01:47:33,031
Only in a world this shitty...
1358
01:47:33,198 --> 01:47:36,910
...could you try to say these were
innocent people and keep a straight face.
1359
01:47:40,122 --> 01:47:41,998
But that's the point.
1360
01:47:43,166 --> 01:47:46,211
We see a deadly sin
on every street corner...
1361
01:47:46,378 --> 01:47:49,256
...in every home and we tolerate it.
1362
01:47:49,923 --> 01:47:52,676
We tolerate it
because it's common, it's....
1363
01:47:52,843 --> 01:47:54,511
It's trivial.
1364
01:47:54,678 --> 01:47:57,639
We tolerate it morning, noon and night.
1365
01:48:00,725 --> 01:48:02,894
Well, not anymore.
1366
01:48:04,896 --> 01:48:07,274
I'm setting the example.
1367
01:48:08,275 --> 01:48:09,985
And what I've done is gonna be...
1368
01:48:10,152 --> 01:48:11,903
...puzzled over...
1369
01:48:12,070 --> 01:48:13,905
...and studied...
1370
01:48:14,698 --> 01:48:16,408
...and followed...
1371
01:48:17,909 --> 01:48:18,952
...forever.
1372
01:48:19,744 --> 01:48:21,538
Yeah.
1373
01:48:22,414 --> 01:48:24,749
Delusions of grandeur.
1374
01:48:25,625 --> 01:48:27,419
You should be thanking me.
1375
01:48:27,919 --> 01:48:29,129
Why's that, John?
1376
01:48:29,296 --> 01:48:32,424
Because you're going
to be remembered after this.
1377
01:48:32,591 --> 01:48:36,428
Realize, detective, the only reason
that I'm here right now...
1378
01:48:36,595 --> 01:48:38,638
...is that I wanted to be.
1379
01:48:38,805 --> 01:48:41,308
No. No, we would've got you eventually.
1380
01:48:41,474 --> 01:48:42,767
Oh, really?
1381
01:48:42,934 --> 01:48:47,189
So, what were you doing, biding your time?
Toying with me?
1382
01:48:47,772 --> 01:48:53,195
Allowing five innocent people to die
until you felt like springing your trap?
1383
01:48:53,361 --> 01:48:57,449
Tell me, what was the indisputable evidence
you were going to use on me...
1384
01:48:57,616 --> 01:49:02,078
...right before I walked up to you
and put my hands in the air?
1385
01:49:02,245 --> 01:49:04,456
John, calm down.
1386
01:49:04,623 --> 01:49:07,000
I seem to remember us
knocking on your door.
1387
01:49:07,334 --> 01:49:09,169
Oh, that's right.
1388
01:49:09,336 --> 01:49:12,672
And I seem to remember
breaking your face.
1389
01:49:17,427 --> 01:49:20,263
You're only alive because I didn't kill you.
1390
01:49:20,430 --> 01:49:22,390
- Okay, sit back.
- I spared you.
1391
01:49:22,557 --> 01:49:23,600
Sit back.
1392
01:49:23,767 --> 01:49:26,061
Remember that every time
you look in the mirror...
1393
01:49:26,228 --> 01:49:28,939
...at that face of yours
for the rest of your life...
1394
01:49:29,105 --> 01:49:30,774
...or should I say for the rest...
1395
01:49:30,941 --> 01:49:33,318
- ...of what life I allow you to have.
- Sit back.
1396
01:49:33,485 --> 01:49:37,072
Sit back, you fucking freak.
Shut your fucking mouth.
1397
01:49:38,698 --> 01:49:41,451
You're no messiah.
You're a movie of the week.
1398
01:49:41,618 --> 01:49:45,205
You're a fucking T-shirt at best.
1399
01:49:58,301 --> 01:50:00,553
Don't ask me to pity those people.
1400
01:50:00,720 --> 01:50:02,138
I don't mourn them any more...
1401
01:50:02,305 --> 01:50:04,849
...than the thousands that died
at Sodom and Gomorrah.
1402
01:50:05,183 --> 01:50:09,646
Is that to say, John, that what you
were doing was God's good work?
1403
01:50:12,899 --> 01:50:16,194
The Lord works in mysterious ways.
1404
01:50:18,113 --> 01:50:20,240
Do you see those high-tension towers?
1405
01:50:20,699 --> 01:50:23,034
- That's where we're headed.
- I see where.
1406
01:50:23,201 --> 01:50:25,537
Right to your 9 o'clock
and follow that access road.
1407
01:50:31,876 --> 01:50:34,045
Your signal's breaking up, Viking.
1408
01:50:34,212 --> 01:50:37,674
Un-fucking-avoidable, Center.
We're in power-line city, deal with it.
1409
01:50:39,175 --> 01:50:42,012
This sure as shit is no ambush out here.
1410
01:50:42,178 --> 01:50:44,931
- No fucking nothing out here.
- Can't land anywhere near.
1411
01:50:45,098 --> 01:50:47,934
They're gonna be coming up
behind us in about two minutes.
1412
01:50:48,101 --> 01:50:50,353
I want you to go up, way up.
1413
01:50:50,520 --> 01:50:53,648
Thirty seconds, bank east on my mark.
Thirty seconds.
1414
01:51:55,710 --> 01:51:57,462
I'm getting him out.
1415
01:51:59,547 --> 01:52:01,633
Target is now fully into standby.
1416
01:52:02,467 --> 01:52:03,468
Got you in sight.
1417
01:52:03,635 --> 01:52:05,053
Get out.
1418
01:52:05,595 --> 01:52:07,430
Slowly.
1419
01:52:07,722 --> 01:52:09,224
Stop.
1420
01:52:09,766 --> 01:52:11,309
Stay.
1421
01:52:14,062 --> 01:52:15,772
What do you got?
1422
01:52:16,898 --> 01:52:18,650
Dead dog.
1423
01:52:19,943 --> 01:52:21,486
I didn't do that.
1424
01:52:25,156 --> 01:52:27,325
We're holding on standby, copy?
1425
01:52:28,326 --> 01:52:29,411
What time is it?
1426
01:52:30,328 --> 01:52:32,914
- Why?
- I'd like to know.
1427
01:52:36,292 --> 01:52:37,377
Seven-oh-one.
1428
01:52:40,672 --> 01:52:41,756
It's close.
1429
01:52:42,841 --> 01:52:44,008
Let's go take a look.
1430
01:52:47,762 --> 01:52:48,805
It's this way.
1431
01:52:51,850 --> 01:52:53,893
Bird 2, close your distance.
1432
01:52:54,060 --> 01:52:56,604
This is Bird 2. They're away from the car.
1433
01:52:56,771 --> 01:52:58,940
Coming in closer.
1434
01:53:00,817 --> 01:53:04,195
We got them. We got them. Closing in.
1435
01:53:04,362 --> 01:53:06,002
Negative. Negative. Hold your go.
1436
01:53:31,973 --> 01:53:33,057
Mills?
1437
01:53:37,312 --> 01:53:40,356
Down, down, down.
1438
01:53:41,357 --> 01:53:42,859
Watch him.
1439
01:53:44,110 --> 01:53:45,945
There he goes.
1440
01:53:46,154 --> 01:53:48,323
It's good we have some time to talk.
1441
01:53:52,410 --> 01:53:53,828
Van approaching.
1442
01:53:53,995 --> 01:53:57,415
Stay on the guy in red. Do not take
the crosshairs off the guy in red.
1443
01:54:02,045 --> 01:54:04,672
He's going out
to meet the van. Just stay down.
1444
01:54:05,131 --> 01:54:08,301
There's a van coming down the road.
From the north.
1445
01:54:17,477 --> 01:54:20,063
Be ready for anything, now.
Wait for my signal.
1446
01:54:20,230 --> 01:54:21,856
Wait for me.
1447
01:54:27,278 --> 01:54:29,322
Get out of the van!
1448
01:54:30,740 --> 01:54:31,783
Out!
1449
01:54:31,950 --> 01:54:34,118
Jesus Christ, man. Don't shoot me.
1450
01:54:34,285 --> 01:54:35,954
Step away.
1451
01:54:36,412 --> 01:54:38,623
Turn around.
Put your hands on your head.
1452
01:54:38,790 --> 01:54:40,959
What the hell is going on?
1453
01:54:41,125 --> 01:54:43,920
- What are you doing here?
- I'm delivering a package.
1454
01:54:44,087 --> 01:54:45,797
I got this package for this guy, David.
1455
01:54:45,964 --> 01:54:49,259
Uh, Detective David Mills.
1456
01:54:56,224 --> 01:54:58,560
Get it. Slowly.
1457
01:54:59,435 --> 01:55:01,980
Stay alert. He's opening the back of the van.
1458
01:55:02,146 --> 01:55:03,815
We've got him in sight.
1459
01:55:10,071 --> 01:55:13,324
This guy paid me 500 bucks
to bring it out here, man.
1460
01:55:13,491 --> 01:55:15,577
He said he wanted it here at exactly 7:00.
1461
01:55:16,327 --> 01:55:17,829
Put it down.
1462
01:55:18,454 --> 01:55:19,789
We got a box.
1463
01:55:19,956 --> 01:55:24,252
We got a box. Call the bomb squad.
I need a bomb squad. We got a box.
1464
01:55:24,711 --> 01:55:26,421
Face the van.
1465
01:55:26,796 --> 01:55:28,256
Hands up.
1466
01:55:35,680 --> 01:55:37,307
Turn around.
1467
01:55:38,182 --> 01:55:40,101
Okay. Go. Off you go. Go.
1468
01:55:40,268 --> 01:55:42,395
Do you want us to pick this guy up?
1469
01:55:43,313 --> 01:55:45,315
I'm sending the driver out on foot.
1470
01:55:48,192 --> 01:55:52,155
- Got the driver in sight.
- He's headed north. Have him picked up.
1471
01:56:01,414 --> 01:56:03,333
Oh, I don't know.
1472
01:56:09,547 --> 01:56:11,049
I'm gonna open it.
1473
01:56:11,215 --> 01:56:15,094
When I said I admired you,
I meant what I said.
1474
01:56:33,738 --> 01:56:34,822
It's blood.
1475
01:56:34,989 --> 01:56:36,741
You've made quite a life for yourself.
1476
01:56:36,908 --> 01:56:37,950
Hmm.
1477
01:56:38,117 --> 01:56:41,245
- You should be very proud.
- Shut the fuck up, you piece of shit.
1478
01:56:54,926 --> 01:56:56,344
Someone lost contact, copy.
1479
01:57:08,940 --> 01:57:10,400
California, stay away from here.
1480
01:57:10,566 --> 01:57:13,027
Stay away from here, now.
Don't come in here.
1481
01:57:13,486 --> 01:57:15,196
Whatever you hear, stay away.
1482
01:57:16,406 --> 01:57:19,492
John Doe has the upper hand. Mills!
1483
01:57:19,909 --> 01:57:21,035
Here he comes.
1484
01:57:21,202 --> 01:57:23,079
- Throw your gun down!
- What?
1485
01:57:23,246 --> 01:57:25,456
- I wish I could've lived like you.
- Shut up.
1486
01:57:25,623 --> 01:57:28,418
- What the fuck you talking about?
- Go away!
1487
01:57:28,584 --> 01:57:29,877
Do you hear me, detective?
1488
01:57:30,044 --> 01:57:34,382
I'm trying to tell you how much
I admire you and your pretty wife.
1489
01:57:35,466 --> 01:57:37,301
- What?
- Tracy.
1490
01:57:37,468 --> 01:57:38,678
Mills!
1491
01:57:38,845 --> 01:57:39,929
What'd you fucking say?
1492
01:57:40,096 --> 01:57:44,183
It's disturbing how easily a member
of the press can purchase information...
1493
01:57:44,350 --> 01:57:46,060
...from the men in your precinct.
1494
01:57:46,561 --> 01:57:48,062
What the fuck?
1495
01:57:48,479 --> 01:57:50,356
Throw your gun down!
1496
01:57:50,523 --> 01:57:52,567
I visited your home this morning....
1497
01:57:53,568 --> 01:57:55,361
After you'd left.
1498
01:57:55,528 --> 01:57:57,655
- Mills!
- I tried to play husband.
1499
01:57:58,322 --> 01:58:01,576
I tried to taste the life of a simple man.
1500
01:58:01,784 --> 01:58:03,035
Throw it away!
1501
01:58:03,202 --> 01:58:05,496
Tsk, it didn't work out.
1502
01:58:05,663 --> 01:58:07,331
So....
1503
01:58:07,498 --> 01:58:09,417
I took a souvenir.
1504
01:58:11,043 --> 01:58:12,754
Her pretty head.
1505
01:58:12,920 --> 01:58:14,505
Mills.
1506
01:58:15,047 --> 01:58:16,674
Mills.
1507
01:58:17,675 --> 01:58:18,843
What's he talking about?
1508
01:58:19,010 --> 01:58:21,387
- Give me your gun.
- What's going on over there?
1509
01:58:21,554 --> 01:58:22,847
Put the, ughโ Put the gun down.
1510
01:58:23,014 --> 01:58:25,016
I saw you with a box.
What was in the box?
1511
01:58:25,183 --> 01:58:28,102
- Because I envy your normal life.
- Put the gun down, David.
1512
01:58:28,269 --> 01:58:31,230
- It seems that envy is my sin.
- Oh, what's in the box?
1513
01:58:31,397 --> 01:58:33,733
- Not until you give me the gun.
- What's in the box?
1514
01:58:33,900 --> 01:58:35,700
- Give me the gun.
- He just told you.
1515
01:58:35,818 --> 01:58:39,447
- You lie. You're a fucking liar, shut up.
- David.
1516
01:58:39,614 --> 01:58:42,366
That's what he wants.
He wants you to shoot him.
1517
01:58:42,533 --> 01:58:45,661
No! No.
1518
01:58:46,037 --> 01:58:47,830
You tell me that's not true.
1519
01:58:47,997 --> 01:58:50,124
- That's not true.
- Become vengeance, David.
1520
01:58:50,291 --> 01:58:53,169
- Oh, she's all right. You tell me.
- Become...
1521
01:58:53,336 --> 01:58:55,838
- ...wrath.
- Tell me she's all right!
1522
01:58:56,005 --> 01:58:58,132
- If you murder a suspect, Davidโ
- No.
1523
01:58:58,299 --> 01:59:00,059
You throw it all away, he knows it.
1524
01:59:00,218 --> 01:59:01,219
No!
1525
01:59:01,385 --> 01:59:03,387
- She begged for her life.
- Shut up.
1526
01:59:03,554 --> 01:59:07,225
She begged for her life
and for the life of the baby inside of her.
1527
01:59:23,282 --> 01:59:24,659
Oh.
1528
01:59:26,577 --> 01:59:27,787
He didn't know.
1529
01:59:41,759 --> 01:59:43,719
Give me the gun, David.
1530
01:59:48,683 --> 01:59:50,184
David.
1531
01:59:51,477 --> 01:59:52,895
If you kill him...
1532
01:59:54,397 --> 01:59:56,148
...he will win.
1533
01:59:59,861 --> 02:00:01,696
Oh, God.
1534
02:00:01,863 --> 02:00:04,073
Oh, God.
1535
02:00:04,782 --> 02:00:05,950
Oh!
1536
02:00:19,380 --> 02:00:21,132
Oh, fuck, he shot him.
1537
02:00:43,237 --> 02:00:45,823
Set it down somewhere.
1538
02:00:47,033 --> 02:00:49,327
Come on, set us down.
1539
02:00:51,746 --> 02:00:55,541
Holy Christ. Somebody call somebody.
1540
02:00:55,708 --> 02:00:57,543
Call somebody.
1541
02:01:12,016 --> 02:01:15,061
Well, we'll take care of him.
1542
02:01:23,736 --> 02:01:25,780
Whatever he needs.
1543
02:01:26,697 --> 02:01:28,199
Where are you gonna be?
1544
02:01:30,910 --> 02:01:32,286
Around.
1545
02:01:36,624 --> 02:01:38,542
I'll be around.
1546
02:01:42,421 --> 02:01:44,674
Ernest Hemingway once wrote:
1547
02:01:44,840 --> 02:01:49,261
"The world is a fine place
and worth fighting for."
1548
02:01:50,096 --> 02:01:52,682
I agree with the second part.
110965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.