Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,990 --> 00:02:38,991
Ms. Blake? I'm
Detective Sabatino.
2
00:02:39,660 --> 00:02:41,619
This is my partner,
Detective Briggs.
3
00:02:42,371 --> 00:02:43,538
Ms. Blake,
4
00:02:46,542 --> 00:02:48,501
he's been down there
a couple of days.
5
00:02:58,804 --> 00:03:00,930
His blood
alcohol, Ms. Blake,
6
00:03:02,516 --> 00:03:03,933
it was very high.
7
00:03:23,871 --> 00:03:25,121
Gentlemen,
8
00:03:27,124 --> 00:03:29,125
would you step out for
a minute, please?
9
00:04:10,834 --> 00:04:12,084
Dad,
10
00:04:21,178 --> 00:04:24,055
you son of a bitch,
you finally did it.
11
00:04:33,148 --> 00:04:34,649
Damn you, Dad.
12
00:04:50,040 --> 00:04:53,751
He kept beating
me with it on my back,
13
00:04:54,753 --> 00:04:58,756
and then on my head
until it broke.
14
00:04:59,341 --> 00:05:03,511
He doesnot like
himself when it happens.
15
00:05:03,595 --> 00:05:05,471
I don't even want
to hear about him.
16
00:05:05,555 --> 00:05:08,516
This is not about him.
This is about you.
17
00:05:10,560 --> 00:05:11,727
Sonny Blake Show.
18
00:05:11,812 --> 00:05:15,022
Yes, Gail. That is his
problem, not yours.
19
00:05:15,107 --> 00:05:17,108
He didn't call me. You did.
20
00:05:17,567 --> 00:05:19,819
I'm not sure it's
even within his control.
21
00:05:19,903 --> 00:05:21,237
Gail, what is my motto
22
00:05:21,321 --> 00:05:23,948
when I hear someone tell me
their life is out of control?
23
00:05:25,033 --> 00:05:26,742
Toere are no accidents.
24
00:05:27,744 --> 00:05:29,537
I wanna hear you say it, Gail.
25
00:05:29,621 --> 00:05:33,749
But more importantly, I want you...
No, I need you to believe it.
26
00:05:34,042 --> 00:05:35,042
Okay.
27
00:05:35,293 --> 00:05:38,421
Okay, stay on the line, and
we'll get that number to you.
28
00:05:41,258 --> 00:05:44,260
To all of you that we did not get
a chance to speak with tonight,
29
00:05:44,344 --> 00:05:47,847
that's all the time we have as we
approach The News at Midnight.
30
00:05:47,931 --> 00:05:49,432
I am Dr. Sonny Blake,
31
00:05:49,516 --> 00:05:53,060
my producer is the lovely
Ms. Paula Crenshaw.
32
00:05:53,854 --> 00:05:58,274
Our own silverback male, Glenn
Forrester, is up next with the news.
33
00:05:58,608 --> 00:06:01,986
I will see you Monday night, and
have a great, great weekend.
34
00:06:02,070 --> 00:06:04,905
Dr. Sonny Blake, noted
psychologist and author,
35
00:06:05,282 --> 00:06:06,866
can be heard every
Monday through Friday
36
00:06:06,950 --> 00:06:10,745
from 8:00 P.M. to midnight
here on Talk Line.
37
00:06:10,954 --> 00:06:12,538
Nice job. Thank you.
38
00:06:12,622 --> 00:06:15,166
So, you gonna let me take
you out for one last fling?
39
00:06:15,250 --> 00:06:17,835
I can't. I have
to get up early,
40
00:06:17,919 --> 00:06:19,795
and meet Barrett and
the moving van.
41
00:06:19,880 --> 00:06:20,963
Did you say "Barrett"?
42
00:06:23,383 --> 00:06:26,802
Barrett?
43
00:06:28,263 --> 00:06:29,764
He called me yesterday, okay?
44
00:06:29,848 --> 00:06:32,475
Just said he missed me
and wanted to see me.
45
00:06:32,559 --> 00:06:33,559
And you talked to him?
46
00:06:34,144 --> 00:06:35,505
He's just helping
me with the move.
47
00:06:37,064 --> 00:06:41,067
This is the guy who you said should
have his breeders license revoked?
48
00:06:41,151 --> 00:06:42,109
Just stop.
49
00:06:42,194 --> 00:06:43,694
But you were hating
Barrett, not the city.
50
00:06:43,779 --> 00:06:46,238
And now you're moving out of the
city and bringing Barrett with you?
51
00:06:46,323 --> 00:06:49,283
Sonny, stop. What
are you doing?
52
00:06:49,826 --> 00:06:50,951
I wish I knew.
53
00:06:55,332 --> 00:06:59,585
Okay, you sure I can't convince
you to go grab a late one?
54
00:06:59,669 --> 00:07:01,337
Come on. We can
talk all about it.
55
00:07:01,421 --> 00:07:03,672
I don't want to talk about it.
56
00:07:04,674 --> 00:07:05,841
What kind of late one?
57
00:07:05,926 --> 00:07:08,552
I thought you were getting
serious about those meetings.
58
00:07:10,639 --> 00:07:14,100
Wow. Did you just try and throw
a 12-step guilt trip at me
59
00:07:14,184 --> 00:07:15,684
so I'd stop talking
about Barrett?
60
00:07:16,186 --> 00:07:19,271
Pretty soon you're gonna
be knocking on my door,
61
00:07:19,356 --> 00:07:22,817
begging to come hang out in the
burbs and have a barbecue.
62
00:07:23,860 --> 00:07:26,403
And you're gonna be pining
for life in the city
63
00:07:26,488 --> 00:07:29,782
without the boyfriend that
hit on your best friend.
64
00:07:29,866 --> 00:07:32,284
Your lesbian best friend.
That's how dumb he is.
65
00:08:48,570 --> 00:08:51,572
Hey, I passed the moving
van on the highway.
66
00:08:51,656 --> 00:08:53,176
So, we got to get
that hallway cleared.
67
00:08:53,825 --> 00:08:54,992
Give me that one.
68
00:08:56,536 --> 00:08:57,661
Here.
69
00:09:09,633 --> 00:09:13,219
Nugget! Nugget, you
stop that and get back here.
70
00:09:14,304 --> 00:09:15,304
Come here.
71
00:09:16,681 --> 00:09:17,681
What are you doing?
72
00:09:17,766 --> 00:09:19,808
Hello. Hi.
73
00:09:21,603 --> 00:09:23,854
I'm your new neighbor.
74
00:09:24,981 --> 00:09:25,981
Sonny Blake.
75
00:09:27,359 --> 00:09:29,068
You related to Jack?
76
00:09:29,653 --> 00:09:30,653
He was my Dad.
77
00:09:32,530 --> 00:09:35,449
It's been empty
for over a year.
78
00:09:35,825 --> 00:09:38,202
Yeah, well, I had
it on the market,
79
00:09:38,286 --> 00:09:41,247
but I think it might be easier
to sell an elephant these days.
80
00:09:41,331 --> 00:09:43,165
He never mentioned a daughter.
81
00:09:46,628 --> 00:09:49,046
Oh, Jesus. Did I
just say that?
82
00:09:49,130 --> 00:09:50,172
We had our problems.
83
00:09:50,840 --> 00:09:53,300
Wasn't a very happy
man, your Dad.
84
00:09:53,718 --> 00:09:56,011
No, I can't remember
a time when he was.
85
00:09:58,306 --> 00:10:01,225
Oh, I guess you know I'm
having a pool installed.
86
00:10:01,643 --> 00:10:03,894
I've stopped work
though, so it
87
00:10:06,523 --> 00:10:08,357
should give you some peace.
88
00:10:22,956 --> 00:10:23,998
What's the matter?
89
00:10:25,667 --> 00:10:28,669
I wouldn't subscribe to
the paper if I were you.
90
00:10:31,881 --> 00:10:32,840
Why?
91
00:10:32,924 --> 00:10:35,301
You don't want to have
anything to do with that one.
92
00:11:34,277 --> 00:11:35,444
You kept it.
93
00:11:37,072 --> 00:11:38,072
Surprised.
94
00:11:40,033 --> 00:11:41,075
I'm glad.
95
00:11:44,662 --> 00:11:47,706
How about we go to a ball game this
Saturday? Got some great tickets.
96
00:11:47,791 --> 00:11:50,876
From a client? Isn't that
a bribe or something?
97
00:11:50,960 --> 00:11:52,294
Where do you want
these empties?
98
00:11:52,670 --> 00:11:53,870
Um... Just down in the cellar.
99
00:11:55,215 --> 00:11:56,548
Wait a minute.
100
00:11:59,094 --> 00:12:00,344
Let me take it.
101
00:12:09,020 --> 00:12:10,646
There's no reason to
go down there today.
102
00:12:32,877 --> 00:12:34,503
When I was a little girl,
103
00:12:35,922 --> 00:12:38,841
I'd hide down here in the
basement when things got scary.
104
00:12:40,135 --> 00:12:41,927
I'd sit next to this furnace,
105
00:12:42,387 --> 00:12:45,556
I could hear everything that
went on in my parents' room.
106
00:12:46,099 --> 00:12:48,809
I got all kinds of questions
about this, Sonny.
107
00:12:52,689 --> 00:12:55,190
You're gonna find a
ghost in every corner.
108
00:12:56,860 --> 00:12:57,860
Barrett.
109
00:12:57,944 --> 00:12:59,528
Got an arraignment
at 7:00 A.M.
110
00:12:59,612 --> 00:13:00,654
Barrett.
111
00:13:02,073 --> 00:13:05,659
Thank you for coming and helping me
today. It was very sweet of you.
112
00:13:06,536 --> 00:13:09,371
Just tell me, are all
shrinks this crazy?
113
00:13:52,290 --> 00:13:53,290
Hi.
114
00:13:53,666 --> 00:13:56,168
Would you be interested in our
special introductory offer
115
00:13:56,252 --> 00:13:58,086
of one free month
of Toe Bugle?
116
00:13:58,171 --> 00:13:59,463
Excuse me?
117
00:13:59,547 --> 00:14:02,090
I'm Cam. I'm your paperboy.
118
00:14:03,676 --> 00:14:06,178
Thank you, but no thanks.
119
00:14:09,599 --> 00:14:11,683
Did you know that less than
half the people in this country
120
00:14:11,768 --> 00:14:13,393
read the newspaper anymore?
121
00:14:14,187 --> 00:14:15,854
Or that even less than
half of that read books?
122
00:14:15,939 --> 00:14:17,147
Get your foot out of my door.
123
00:14:18,608 --> 00:14:20,359
I know, trust me.
124
00:14:20,902 --> 00:14:23,237
Everybody looks at me the
same way. It's okay.
125
00:14:23,321 --> 00:14:24,530
I am not looking at you.
126
00:14:24,614 --> 00:14:26,734
Come on, they're about
as dark as eyes could get.
127
00:14:27,116 --> 00:14:28,617
You see that?
128
00:14:29,327 --> 00:14:30,827
You can see yourself in them.
129
00:14:31,371 --> 00:14:32,829
They're kind of like
tiny, little mirrors.
130
00:14:32,914 --> 00:14:35,415
If you don't get your foot
out of my door right now,
131
00:14:35,625 --> 00:14:37,042
I'm gonna call the cops.
132
00:14:37,126 --> 00:14:39,545
Uh, well, I could roll
them in the back of my head,
133
00:14:39,629 --> 00:14:41,296
but I really don't think
that's going to be any better.
134
00:14:41,381 --> 00:14:42,756
Did you hear what I said?
135
00:14:43,841 --> 00:14:46,009
Uh, hi, my name is Cam.
136
00:14:46,094 --> 00:14:48,178
Would you like to subscribe
to the newspaper?
137
00:14:48,263 --> 00:14:49,555
Your foot.
138
00:14:50,473 --> 00:14:52,516
Move it now.
139
00:15:12,954 --> 00:15:14,871
This offer is only
good if you order now.
140
00:15:14,956 --> 00:15:17,332
The free month expires
in the next 10...
141
00:15:32,557 --> 00:15:34,016
Okay, time to go in.
142
00:15:35,518 --> 00:15:36,602
Good luck.
143
00:15:39,731 --> 00:15:41,732
There's a new group
starting up.
144
00:15:42,025 --> 00:15:45,360
Adult children of alcoholics,
Wednesday afternoons.
145
00:15:45,820 --> 00:15:48,488
Be a break from your
DBRs, and it pays.
146
00:15:48,781 --> 00:15:50,699
I'm in the city on Wednesday.
147
00:15:50,783 --> 00:15:53,201
We could schedule it
on a day you're free.
148
00:15:54,037 --> 00:15:56,371
Wait a minute, my what?
149
00:15:57,457 --> 00:15:58,707
DBRs.
150
00:16:01,252 --> 00:16:02,919
Damaged Beyond Repair.
151
00:16:03,921 --> 00:16:05,714
I can't believe you said that.
152
00:16:06,299 --> 00:16:09,301
Yeah, well, I'm getting
cynical, I know. Just a minute.
153
00:16:09,385 --> 00:16:11,053
I know you could
do with the money.
154
00:16:12,430 --> 00:16:15,641
Weren't you planning on selling that
house instead of moving into it?
155
00:16:22,774 --> 00:16:23,857
Thank you,
156
00:16:24,233 --> 00:16:27,736
but I'm gonna stick with
my Damaged Beyond Repair.
157
00:16:30,073 --> 00:16:31,073
Woy?
158
00:16:34,243 --> 00:16:37,037
Oeoo, as you know, I
was once one of them myself.
159
00:16:48,007 --> 00:16:50,467
Ooooo oamn ioo oacoo why do you
think she's always down there?
160
00:16:50,551 --> 00:16:51,760
Oeo up here!
161
00:16:51,844 --> 00:16:53,178
Ooooo oou are drunoo Jack.
162
00:16:53,262 --> 00:16:56,014
I'm not talking to you, I'm
talking to my goddamn daughter!
163
00:16:56,099 --> 00:16:57,391
Canot you
see she's afraid?
164
00:16:57,392 --> 00:16:59,559
So help me, I will
nail this basement shut!
165
00:16:59,644 --> 00:17:00,769
Stop ito
166
00:17:00,853 --> 00:17:03,939
Sonny, you look at me,
little girl, right now.
167
00:17:04,023 --> 00:17:07,025
You get the hell up these
stairs or I'm gonna drag you.
168
00:17:13,741 --> 00:17:17,452
Itos talk
time on Talk Line.
169
00:17:18,287 --> 00:17:20,330
And with only a few
minutes left tonight,
170
00:17:20,456 --> 00:17:23,125
we have a young man on the
line from Stillwater,
171
00:17:23,209 --> 00:17:25,293
my old hometown just
across the bridge.
172
00:17:25,795 --> 00:17:30,090
Hello, Stillwater, you are on
the air with Dr. Sonny Blake.
173
00:17:35,304 --> 00:17:37,097
Stillwater, are you there?
174
00:17:38,641 --> 00:17:40,350
Hickory dickory dock
175
00:17:44,105 --> 00:17:45,981
the mouse ran up the clock.
176
00:17:47,984 --> 00:17:51,319
The clock struck one,
the mouse was done
177
00:17:52,947 --> 00:17:55,031
hickory dickory dock.
178
00:17:57,827 --> 00:18:01,163
Well, a little poetry
to end our night.
179
00:18:01,247 --> 00:18:03,206
That is all the time we have
180
00:18:03,291 --> 00:18:05,834
as we approach The News at
Midnight with Glenn Forrester.
181
00:18:05,918 --> 00:18:08,170
Back tomorrow at 8:00 P.M.
182
00:18:09,005 --> 00:18:10,130
Dr. Sonny Blake.
183
00:19:16,572 --> 00:19:17,614
Barrett.
184
00:19:17,698 --> 00:19:18,698
Mmm?
185
00:19:19,575 --> 00:19:20,742
Barrett, wake up.
186
00:19:21,118 --> 00:19:22,118
Yeah.
187
00:19:23,329 --> 00:19:25,163
Barrett, I need you to
get to my house now.
188
00:19:25,248 --> 00:19:26,331
Who is this?
189
00:19:26,999 --> 00:19:28,416
Wake up.
190
00:19:28,751 --> 00:19:29,793
Sonny?
191
00:19:31,629 --> 00:19:34,172
I think someone has
been in my house.
192
00:19:34,423 --> 00:19:35,465
Wait, what?
193
00:19:36,050 --> 00:19:37,926
I just need you to
get over here now.
194
00:19:38,344 --> 00:19:41,179
Get out of the house and call
the police. I'm on my way.
195
00:19:57,280 --> 00:19:59,406
Look, talk to me
like someone who just drove
196
00:19:59,407 --> 00:20:01,366
all the way from the
city in his pajamas
197
00:20:01,450 --> 00:20:03,451
and is still
half-asleep, okay?
198
00:20:04,495 --> 00:20:07,455
The ballerina is always first.
199
00:20:07,874 --> 00:20:11,501
Ballerina, then the elephant
my brother gave me,
200
00:20:11,586 --> 00:20:16,214
then the swan, then the cat,
then the mouse, then your bear.
201
00:20:16,299 --> 00:20:18,383
Barrett's bear. It is
always on the end.
202
00:20:18,718 --> 00:20:23,138
Ballerina first, bear last.
Someone switched them.
203
00:20:26,058 --> 00:20:27,851
Hickory dickory dock?
204
00:20:28,019 --> 00:20:31,021
That's what he said on the
radio. The clock struck one...
205
00:20:31,105 --> 00:20:32,898
Yeah. Like it does every
night when you get home.
206
00:20:32,982 --> 00:20:36,401
And when it did, I saw the mouse.
The mouse ran up the clock.
207
00:20:36,485 --> 00:20:38,236
And that's when I
noticed the bear
208
00:20:38,321 --> 00:20:40,780
and the ballerina
have switched places.
209
00:20:41,616 --> 00:20:44,701
Some guy found out
where you live,
210
00:20:44,785 --> 00:20:46,411
broke in before you
got home tonight,
211
00:20:46,913 --> 00:20:50,165
rearranged your knickknacks, then
called to tell you about it?
212
00:20:50,750 --> 00:20:51,833
You don't believe me.
213
00:20:51,918 --> 00:20:53,001
I didn't say that.
214
00:20:53,085 --> 00:20:54,419
So then you think I'm crazy.
215
00:20:54,503 --> 00:20:57,130
Those things got moved.
You're absolutely sure?
216
00:20:58,841 --> 00:21:00,258
100oo sure?
217
00:21:03,554 --> 00:21:05,013
Look, you wanna call
the cops, call them,
218
00:21:05,097 --> 00:21:06,473
but I can tell you right now,
219
00:21:06,557 --> 00:21:08,767
you don't have a
burglary, a forced entry
220
00:21:08,851 --> 00:21:10,810
or proof anyone was
in this house at all.
221
00:21:10,895 --> 00:21:11,895
I get it.
222
00:21:12,271 --> 00:21:14,314
All right, let's get
some sleep, huh?
223
00:21:20,655 --> 00:21:23,031
What? You mean on top of all
this, I have to drive back?
224
00:21:23,824 --> 00:21:26,826
I told you I wanted to take
things slowly this time.
225
00:21:32,541 --> 00:21:35,293
Ballerina first, bear last.
226
00:21:38,214 --> 00:21:39,589
You sure you really
wanna do this?
227
00:21:41,884 --> 00:21:46,388
Sit out here in this big, old house?
Stay out here all by yourself?
228
00:21:49,892 --> 00:21:51,267
What are you looking
for exactly?
229
00:21:51,352 --> 00:21:53,353
Something that won't stand
me up on Saturday night.
230
00:21:53,437 --> 00:21:54,437
What species?
231
00:21:54,897 --> 00:21:56,147
My house already has
some cat doors.
232
00:21:56,232 --> 00:21:57,440
This way.
233
00:22:13,916 --> 00:22:16,084
All right, Monster.
Let's see if anybody
234
00:22:16,168 --> 00:22:19,504
has taught you how
to use a cat door.
235
00:22:22,425 --> 00:22:23,967
Monster.
236
00:22:26,012 --> 00:22:27,095
Come on, Monster.
237
00:22:31,100 --> 00:22:32,350
Food.
238
00:22:32,935 --> 00:22:37,230
It's your food. And now we
go through the cat door.
239
00:22:42,570 --> 00:22:44,029
Terrific.
240
00:22:50,244 --> 00:22:52,954
Okay, come here. Come here.
241
00:22:54,790 --> 00:22:59,836
Okay. I'll go find you a cat
bed. I think I saw one in a box.
242
00:22:59,920 --> 00:23:00,962
Okay.
243
00:24:29,468 --> 00:24:30,927
Hickory dickory dock.
244
00:24:34,390 --> 00:24:35,640
Please don't freak out.
245
00:24:35,724 --> 00:24:37,767
What the hell are
you doing here?
246
00:24:44,692 --> 00:24:46,234
What are you doing
in my house?
247
00:24:48,028 --> 00:24:50,196
I had to tell you that your
10 days are almost up.
248
00:24:50,281 --> 00:24:53,158
I want you the hell out of my
house. I want you out now!
249
00:24:53,242 --> 00:24:56,327
The free introductory
offer is about to expire.
250
00:24:56,412 --> 00:24:57,370
Now!
251
00:24:57,454 --> 00:24:58,496
Calm down, calm
down, it's okay.
252
00:24:58,581 --> 00:25:00,081
Don't tell me to calm down!
253
00:25:00,916 --> 00:25:02,250
Out! Okay.
254
00:25:04,170 --> 00:25:05,253
Going.
255
00:25:05,588 --> 00:25:06,671
Move it!
256
00:25:07,590 --> 00:25:09,090
You really should
learn to recognize
257
00:25:09,175 --> 00:25:11,342
a good thing when
you see one, Doc.
258
00:25:24,356 --> 00:25:27,192
You know, you really should lock
your doors and windows around here.
259
00:25:29,945 --> 00:25:31,779
You never know what
might crawl in.
260
00:25:38,037 --> 00:25:39,120
No!
261
00:25:47,922 --> 00:25:48,963
Cam!
262
00:26:11,654 --> 00:26:12,654
Cam!
263
00:26:30,923 --> 00:26:32,403
You're absolutely
sure this is the kid
264
00:26:32,466 --> 00:26:33,841
who called your
show last week?
265
00:26:33,926 --> 00:26:35,843
Barrett... Did he
take anything?
266
00:26:36,387 --> 00:26:37,720
How about your
undeoear drawer?
267
00:26:38,430 --> 00:26:39,430
My what?
268
00:26:39,515 --> 00:26:41,557
Forget he's a kid. I've
seen cases like this.
269
00:26:41,642 --> 00:26:44,435
These guys get real creepy. Maybe
he's a sniffer or something.
270
00:26:44,520 --> 00:26:45,937
Barrett, stop.
271
00:26:47,356 --> 00:26:51,067
I told you he was in my house last
week, and I was absolutely right.
272
00:26:51,860 --> 00:26:53,486
I just wanna hear you say it.
273
00:26:53,570 --> 00:26:54,654
Let me see that cell phone.
274
00:26:54,655 --> 00:26:57,115
He's not on here...
Just say it.
275
00:26:57,199 --> 00:26:59,319
Could this be some kid you
met at the outreach center?
276
00:26:59,827 --> 00:27:00,827
No.
277
00:27:00,911 --> 00:27:02,954
Some Junior pervert
you counsel there?
278
00:27:03,038 --> 00:27:04,163
No.
279
00:27:04,248 --> 00:27:06,249
How many kids have you worked
with there over the years?
280
00:27:06,333 --> 00:27:07,375
Hundreds. Yeah.
281
00:27:07,459 --> 00:27:08,584
More than you can remember.
282
00:27:08,585 --> 00:27:09,877
I would've remembered him.
283
00:27:12,131 --> 00:27:13,172
Ms. Blake?
284
00:27:14,216 --> 00:27:16,801
Sorry, but we heard the call
and recognized the address.
285
00:27:21,390 --> 00:27:22,640
Come in.
286
00:27:22,725 --> 00:27:25,393
Look, she got home tonight, and
this kid was in the cellar.
287
00:27:25,477 --> 00:27:26,602
I'm sorry, and you are?
288
00:27:26,687 --> 00:27:29,063
Barrett Tanner, I'm with the District
Attorney's office in the city.
289
00:27:29,148 --> 00:27:30,648
You called the D.A.'s office?
No, I'm a friend.
290
00:27:30,733 --> 00:27:33,484
She thinks he's been here before
at night while she's at work.
291
00:27:33,569 --> 00:27:35,945
And who is it we're
talking about exactly?
292
00:27:36,030 --> 00:27:39,407
He was here last week trying
to sell me newspapers.
293
00:27:39,491 --> 00:27:40,491
Who?
294
00:27:40,576 --> 00:27:41,576
The paperboy.
295
00:27:41,660 --> 00:27:43,494
Look, guys, she wants
to press charges.
296
00:27:43,579 --> 00:27:44,829
I didn't say that.
297
00:27:44,955 --> 00:27:47,832
So, you think that he's
a big fan of yours?
298
00:27:47,916 --> 00:27:49,584
That... You think
he's stalking you?
299
00:27:49,668 --> 00:27:50,793
I don't know.
300
00:27:50,878 --> 00:27:51,961
Did he ever threaten
you in any way?
301
00:27:52,046 --> 00:27:53,504
No. Did he touch you?
302
00:27:53,589 --> 00:27:55,340
No! Your things.
303
00:27:55,424 --> 00:27:56,758
Did he go through
some of your things?
304
00:27:56,842 --> 00:28:00,261
He was in my house and in the
cellar. Isn't that enough?
305
00:28:00,804 --> 00:28:02,972
I'm just trying to get the
facts straight, Ms. Blake.
306
00:28:03,057 --> 00:28:04,974
It's Dr. Blake, Detective.
307
00:28:05,309 --> 00:28:07,185
And the facts
are, I did a show
308
00:28:07,269 --> 00:28:09,103
on nursery rhymes a
couple months ago,
309
00:28:09,188 --> 00:28:12,774
about the violence and
abuse in a lot of them.
310
00:28:12,858 --> 00:28:15,401
Now, I think this kid
must've heard that show.
311
00:28:15,652 --> 00:28:18,279
She also counsels problem
kids at a community center.
312
00:28:18,655 --> 00:28:19,822
It wasn't one of them.
313
00:28:19,907 --> 00:28:21,657
So, let's get a statement,
and let's get a description.
314
00:28:21,742 --> 00:28:22,992
That's the first step.
315
00:28:23,077 --> 00:28:24,744
I am guessing that
you don't remember
316
00:28:24,828 --> 00:28:26,662
the last time we
met each other.
317
00:28:26,747 --> 00:28:29,457
A year ago in the same cellar.
318
00:28:34,129 --> 00:28:35,296
Wait a minute.
319
00:28:36,673 --> 00:28:39,217
You think this has something
to do with your Dad?
320
00:28:44,640 --> 00:28:47,141
Look, she just moved in,
321
00:28:47,226 --> 00:28:48,893
she's a little jumpy
and this freakin' kid
322
00:28:48,977 --> 00:28:50,645
is downstairs when
she gets home.
323
00:28:50,729 --> 00:28:52,271
We're on top of
it, Mr. Tanner.
324
00:28:52,356 --> 00:28:53,898
Let's take
care of this fast.
325
00:28:53,982 --> 00:28:55,691
Do you want his fingerprints?
326
00:29:02,825 --> 00:29:04,659
He switched them again.
327
00:29:06,245 --> 00:29:08,204
The bear and the ballerina.
328
00:29:11,875 --> 00:29:15,670
I wasn't exactly
snooping. I was cleaning and I saw it.
329
00:29:16,338 --> 00:29:18,548
Uh-huh. But there are no
accidents, are there, Mary?
330
00:29:18,632 --> 00:29:21,092
And your son put
something in that letter
331
00:29:21,176 --> 00:29:23,719
about himself that he was
not ready for you to know.
332
00:29:24,138 --> 00:29:27,181
But I feel I have a right
to make sure he stays safe,
333
00:29:28,142 --> 00:29:29,767
that he stays happy.
334
00:29:29,852 --> 00:29:31,769
And that he makes
the kind of choices
335
00:29:31,854 --> 00:29:33,813
that are the right choices
for him to do that.
336
00:29:36,191 --> 00:29:39,402
Am I a bad mother for thinking
we should be able to talk about
337
00:29:39,486 --> 00:29:41,195
anything and everything?
338
00:29:41,613 --> 00:29:44,365
The paperboy for your area
is a boy named Derek.
339
00:29:44,700 --> 00:29:46,367
No, he said his name was Cam.
340
00:29:46,452 --> 00:29:48,119
Well, it's Derek.
341
00:29:48,370 --> 00:29:51,289
And he fit your description.
This is the kid, trust me.
342
00:29:51,373 --> 00:29:53,291
He's got the eyes you
were talking about.
343
00:29:53,375 --> 00:29:56,043
His parents said he has
something called aniridia.
344
00:29:56,378 --> 00:29:57,795
It's when the iris
doesn't develop,
345
00:29:57,880 --> 00:29:59,589
so it stays black
like the pupil.
346
00:30:00,048 --> 00:30:02,216
Well, did you go to his
house and question him?
347
00:30:02,301 --> 00:30:03,801
Yeah, and the kid was more
than a little surprised
348
00:30:03,886 --> 00:30:05,344
to see us at 2:00
in the morning,
349
00:30:05,429 --> 00:30:07,638
that includes his parents
who gave sworn statements
350
00:30:07,723 --> 00:30:10,266
that Derek was home all
night, did homework,
351
00:30:10,392 --> 00:30:12,518
watched some TV and
was in bed by 11:30.
352
00:30:12,603 --> 00:30:14,854
Yeah, well, parents lie for
their kids all the time.
353
00:30:14,938 --> 00:30:16,981
I said he had an alibi, I
didn't say we believed it.
354
00:30:16,982 --> 00:30:19,817
I just want to know what the
hell he was doing in my house.
355
00:30:19,902 --> 00:30:21,611
Doesn't it make you
stop and think?
356
00:30:21,695 --> 00:30:23,779
It made all of us
stop and think,
357
00:30:23,864 --> 00:30:26,741
but we have nothing to tie
him to your Dad whatsoever.
358
00:30:27,075 --> 00:30:28,367
What about fingerprints?
359
00:30:28,452 --> 00:30:29,869
We didn't find any.
360
00:30:29,953 --> 00:30:32,433
As a matter of fact, we couldn't
find anyone in that cul-de-sac
361
00:30:32,498 --> 00:30:34,415
who had anything to say
about this kid at all.
362
00:30:34,791 --> 00:30:39,128
They didn't see me chasing him
up a hill at 1:00 in the morning
363
00:30:39,213 --> 00:30:40,963
with a bunch of their dogs?
364
00:30:42,090 --> 00:30:43,090
What?
365
00:30:43,884 --> 00:30:46,010
Your neighbors don't
exactly corroborate
366
00:30:46,094 --> 00:30:48,387
your story about what
happened the other night.
367
00:30:50,682 --> 00:30:52,016
Even Fred?
368
00:30:52,100 --> 00:30:54,936
The old guy next door?
Especially Fred.
369
00:31:07,616 --> 00:31:11,035
Mr. Crumb? It's Sonny.
I need to talk to you.
370
00:31:13,372 --> 00:31:15,790
Mr. Crumb, I know
you're in there.
371
00:31:18,210 --> 00:31:20,211
I don't answer
this door after dark.
372
00:31:20,295 --> 00:31:22,922
Well, I am not leaving
until you speak to me.
373
00:31:30,639 --> 00:31:32,473
You don't
talk about him.
374
00:31:34,434 --> 00:31:36,602
You don't go to the
police about him.
375
00:31:38,480 --> 00:31:43,651
You don't do anything that
might attract his attention.
376
00:31:45,946 --> 00:31:47,780
Your father had a dog.
377
00:31:48,740 --> 00:31:53,911
It barked and chased the boy every
time he came to deliver the paper.
378
00:31:55,497 --> 00:31:58,666
One night, your
father found that dog
379
00:31:58,834 --> 00:32:02,044
nailed to that fence
in your backyard.
380
00:32:03,547 --> 00:32:06,757
He'd done it, and
your father knew it
381
00:32:07,426 --> 00:32:09,218
and he really went after him.
382
00:32:10,470 --> 00:32:11,846
Did he go to the police?
383
00:32:12,431 --> 00:32:16,434
They'd been called out to the
house themselves a few times...
384
00:32:16,518 --> 00:32:19,895
And they always found him
drunk, so no one believed him.
385
00:32:20,230 --> 00:32:22,857
They were at war
with each other.
386
00:32:24,234 --> 00:32:28,404
Only you don't want to be
at war with that thing.
387
00:32:29,906 --> 00:32:30,948
Thing?
388
00:32:31,700 --> 00:32:34,285
He's a trick of the light,
389
00:32:37,873 --> 00:32:43,711
something dark that doesn't
always look like one
390
00:32:46,548 --> 00:32:50,468
until you look
into those eyes,
391
00:32:51,345 --> 00:32:54,305
those reptile eyes
392
00:32:54,389 --> 00:32:58,726
that look like two big holes
where the person ought to be.
393
00:33:17,913 --> 00:33:19,038
They know.
394
00:33:20,957 --> 00:33:25,169
The dogs, they know when
he's in the cul-de-sac.
395
00:33:30,676 --> 00:33:33,928
You're seriously telling
me he's up on the roof?
396
00:33:38,975 --> 00:33:41,185
I've seen him on
your roof too.
397
00:33:46,525 --> 00:33:48,651
And in that big tree of yours.
398
00:34:10,674 --> 00:34:13,551
What would you say if I
told you I'd seen him
399
00:34:13,635 --> 00:34:16,846
do things that I
can't explain?
400
00:34:20,225 --> 00:34:21,392
Things that
401
00:34:22,477 --> 00:34:23,978
a normal boy
402
00:34:26,982 --> 00:34:28,816
shouldn't be able to do?
403
00:34:31,486 --> 00:34:33,779
You're not afraid
of him like we are,
404
00:34:34,698 --> 00:34:36,490
but you should be,
405
00:34:38,618 --> 00:34:41,662
after what he did
to your father.
406
00:34:47,919 --> 00:34:50,296
Are you telling me
my father didn't die
407
00:34:50,380 --> 00:34:52,715
just by falling down
a flight of stairs?
408
00:34:56,595 --> 00:34:57,928
Mr. Crumb?
409
00:35:14,154 --> 00:35:19,366
Okay, sugar. They're each on their
own track, so press track two now.
410
00:35:22,704 --> 00:35:25,456
And nowo if you're
talking, she's listening.
411
00:35:25,540 --> 00:35:27,374
Back to Dr. Sonny Blake.
412
00:35:29,961 --> 00:35:32,296
And now, back to our
own Dr. Sonny Blake.
413
00:35:32,422 --> 00:35:34,799
If you're talking,
she's listening.
414
00:35:54,861 --> 00:35:58,948
Paula, you're never gonna
believe this. I just saw him.
415
00:35:59,282 --> 00:36:00,282
Saw who?
416
00:36:00,534 --> 00:36:02,743
Just now on the
side of the road.
417
00:36:02,911 --> 00:36:04,411
Psycho paperboy?
418
00:36:05,497 --> 00:36:07,665
At half past midnight?
Are you sure?
419
00:36:07,749 --> 00:36:10,209
Out here in the
middle of nowhere.
420
00:36:10,502 --> 00:36:13,337
He knows this is the only road
into Stillwater from the city.
421
00:36:13,421 --> 00:36:15,005
And you're sure it was him?
422
00:36:15,090 --> 00:36:17,007
Yes, he was holding a sign.
423
00:36:17,092 --> 00:36:18,884
He was holding a what?
424
00:36:20,762 --> 00:36:21,929
Sonny?
425
00:36:22,764 --> 00:36:24,723
Sonny, I'm talking to...
Hold on a second.
426
00:36:43,451 --> 00:36:44,869
Sonny, I'm talking to you.
427
00:37:09,561 --> 00:37:13,147
You're saying I hallucinated,
but I'm not crazy.
428
00:37:14,190 --> 00:37:17,443
This man puts the
idea in your head
429
00:37:17,569 --> 00:37:20,821
that this boy may have
killed your father.
430
00:37:22,324 --> 00:37:25,993
This man calls
the boy a thing.
431
00:37:27,495 --> 00:37:29,246
He says this boy
432
00:37:30,332 --> 00:37:34,209
does things no normal boy
should be able to do.
433
00:37:36,963 --> 00:37:40,007
And I saw him do
the impossible.
434
00:37:41,509 --> 00:37:45,429
It's probably that house
and your history with it.
435
00:37:47,682 --> 00:37:49,934
Either that or you got
yourself a paperboy
436
00:37:50,018 --> 00:37:54,521
who's figured out how to be in
more than one place at a time.
437
00:37:58,193 --> 00:38:02,404
I'm also saying that I think it's very
important that you go back to therapy.
438
00:38:02,489 --> 00:38:06,742
You don't have to see me, but
you do need to see someone.
439
00:38:09,245 --> 00:38:10,621
Look at me.
440
00:38:16,086 --> 00:38:18,504
You're one of the
bravest, brightest women
441
00:38:18,588 --> 00:38:21,340
I've ever seen walk
out of the dark.
442
00:38:24,010 --> 00:38:25,928
Don't lose your way again.
443
00:38:31,726 --> 00:38:33,978
I am deadly with this thing!
444
00:38:35,021 --> 00:38:37,690
So, after you save the
shire, Mr. Frodo,
445
00:38:37,774 --> 00:38:39,900
what do you do with one of
those in the modern world?
446
00:38:41,152 --> 00:38:42,820
Hunt, my good man.
447
00:38:43,738 --> 00:38:45,072
And by the way,
448
00:38:45,156 --> 00:38:46,323
it takes a lot
more skill to fire
449
00:38:46,408 --> 00:38:48,158
one of these babies
than it does a rifle.
450
00:38:48,243 --> 00:38:49,618
And about as much brains.
451
00:38:52,998 --> 00:38:54,331
And did he say
this bastard kid
452
00:38:54,416 --> 00:38:56,166
pushed your father down
the stairs or not?
453
00:38:56,251 --> 00:38:57,918
He said a lot of things.
454
00:39:00,588 --> 00:39:02,006
You've gotta stick
with the facts, Sonny.
455
00:39:02,090 --> 00:39:04,299
Look, do you know what he's talking
about or is he a crazy, old man?
456
00:39:04,426 --> 00:39:07,636
Hey, Barrett, this is some spot.
Huh?
457
00:39:07,721 --> 00:39:10,639
You can't find space like this to
do target practice in the city.
458
00:39:10,724 --> 00:39:12,224
It's called civilization.
459
00:39:12,642 --> 00:39:13,934
I don't get this.
460
00:39:14,269 --> 00:39:17,855
I mean, your Dad, now, all of a sudden,
you? Why? He doesn't even know you.
461
00:39:17,939 --> 00:39:21,775
If he's a sociopath, their minds
don't work like ordinary people.
462
00:39:21,943 --> 00:39:25,362
They fixate on things. There's
no rhyme or reason to it.
463
00:39:27,741 --> 00:39:29,408
You know, you're on the air,
464
00:39:29,492 --> 00:39:32,369
you're giving all kinds of advice
to people you don't even know,
465
00:39:32,454 --> 00:39:35,748
you reach out into the shadows.
I mean, Jesus Christ, Sonny,
466
00:39:35,832 --> 00:39:38,459
I know you're trying
to help people, but
467
00:39:38,543 --> 00:39:42,337
do you ever stop and think about
what else might be out there?
468
00:39:44,340 --> 00:39:45,924
Out there listening to you?
469
00:39:46,009 --> 00:39:47,342
So this is my fault now?
470
00:39:47,427 --> 00:39:49,928
No, I'm saying you're all
over the place out there.
471
00:39:50,013 --> 00:39:53,390
A bus can't go by in the city
without your face plastered on it.
472
00:39:53,475 --> 00:39:54,683
Keep it down.
473
00:39:54,768 --> 00:39:55,893
Look, Sonny,
474
00:39:56,436 --> 00:39:59,688
he wages a war against your Dad.
He listens to your show.
475
00:39:59,773 --> 00:40:01,940
He reads in the same
paper he delivers
476
00:40:02,025 --> 00:40:04,151
every morning that you're
moving right here.
477
00:40:11,659 --> 00:40:14,995
You know, sometimes after
they dig the big hole,
478
00:40:15,080 --> 00:40:19,374
they put in lights,
tiles and water in it.
479
00:40:20,335 --> 00:40:23,378
Sounds to me like this kid
needs a good kick in the ass.
480
00:40:25,298 --> 00:40:27,299
You know, your
paperboy from hell.
481
00:40:32,680 --> 00:40:34,681
Hey, you remember that
guy you were seeing,
482
00:40:34,766 --> 00:40:36,725
the first year
we were dormies?
483
00:40:36,810 --> 00:40:39,269
The Delta guy who
lived across campus
484
00:40:39,354 --> 00:40:42,648
with the dimples, and the
smile and the bubble butt?
485
00:40:43,399 --> 00:40:45,526
The guy you were
so wrapped up in
486
00:40:45,610 --> 00:40:47,694
till he stomped all
over your heart?
487
00:40:48,822 --> 00:40:50,155
Yeah, what about him?
488
00:40:51,199 --> 00:40:54,076
Wasn't he a frat boy
with a law degree too?
489
00:40:57,205 --> 00:40:58,497
I'm just saying...
490
00:41:00,708 --> 00:41:02,584
I'm just saying that
491
00:41:03,628 --> 00:41:07,214
you should have someone
who really loves you
492
00:41:08,049 --> 00:41:09,091
and
493
00:41:10,844 --> 00:41:12,469
wants to take care of you.
494
00:41:15,932 --> 00:41:17,015
Paula.
495
00:41:21,855 --> 00:41:23,772
How many of those
have you had?
496
00:41:23,982 --> 00:41:26,233
Don't do that. Don't do that.
497
00:41:26,317 --> 00:41:27,398
I didn't mean it like that.
498
00:41:27,443 --> 00:41:29,486
You know, if you want me to
shut up, I'll shut up...
499
00:41:34,951 --> 00:41:36,034
Help me!
500
00:41:38,329 --> 00:41:40,372
Help me! Oh, my God!
501
00:41:40,456 --> 00:41:42,624
Help me! My head's killing me.
502
00:41:43,626 --> 00:41:44,668
It's not funny.
503
00:41:44,752 --> 00:41:48,088
It was just a joke. What, I
thought this was a party!
504
00:41:52,468 --> 00:41:53,510
What?
505
00:41:55,763 --> 00:41:56,847
Don't tell me.
506
00:41:58,558 --> 00:42:01,435
Hey!
507
00:42:03,646 --> 00:42:05,166
Do you see him, Barrett?
Where'd he go?
508
00:42:06,107 --> 00:42:07,191
Son of a...
509
00:42:07,609 --> 00:42:09,318
You peeping on us, you
sick, little animal?
510
00:42:09,402 --> 00:42:10,569
Barrett...
511
00:42:10,653 --> 00:42:11,862
Huh? Where is he?
512
00:42:12,614 --> 00:42:13,864
Sick, little bastard!
513
00:42:13,948 --> 00:42:15,115
Stay calm.
514
00:42:15,283 --> 00:42:16,283
Barrett.
515
00:42:17,285 --> 00:42:18,368
Here he is. He's a kid.
516
00:42:18,453 --> 00:42:19,453
I got him.
517
00:42:19,954 --> 00:42:21,079
Now, you're the one
who's peeping.
518
00:42:21,164 --> 00:42:22,748
I don't believe this.
Look at this!
519
00:42:22,832 --> 00:42:24,112
Give him
a thumping, Bar!
520
00:42:24,167 --> 00:42:26,607
He's right there. He's
right there. SONNY: Stay calm!
521
00:42:27,003 --> 00:42:28,683
He's right here! He's
right in front of me.
522
00:42:28,755 --> 00:42:30,797
He's standing right,
goddamn, there.
523
00:42:33,134 --> 00:42:35,469
Bar! Bar! Holy...
524
00:42:35,553 --> 00:42:37,638
Come here, Bar!
Give me your hand!
525
00:42:37,722 --> 00:42:41,516
Attaboy, attaboy! Give me
your hand. Attaboy, attaboy.
526
00:42:41,601 --> 00:42:45,771
Grab on, grab on. Help him
out, guys. All right, got it?
527
00:42:45,855 --> 00:42:46,855
You okay? You okay, bro?
528
00:42:46,940 --> 00:42:47,898
You all right?
529
00:42:47,982 --> 00:42:49,900
Just breathe, just breathe.
530
00:42:52,195 --> 00:42:54,071
Son of a bitch. It's piss!
531
00:42:54,155 --> 00:42:55,155
What? What?
532
00:42:55,240 --> 00:42:58,659
This kid's not
sick, he's dead!
533
00:43:02,538 --> 00:43:04,122
Maybe he is an animal.
534
00:43:05,458 --> 00:43:07,668
Isn't that how they
Mark their territory?
535
00:43:22,183 --> 00:43:23,892
No one
laughed, Barrett.
536
00:43:24,143 --> 00:43:26,436
I distinctly heard
lesbians giggling.
537
00:43:28,147 --> 00:43:30,357
You wanna fight fire with
fire, just let me slap
538
00:43:30,441 --> 00:43:32,609
a civil suit on
that punk's family.
539
00:43:32,860 --> 00:43:35,821
I'll end his little reign of
terror the old-fashioned way.
540
00:43:36,781 --> 00:43:39,074
If that kid is half of
what you think he is,
541
00:43:39,534 --> 00:43:41,618
you got a hell of a
lawsuit working here.
542
00:43:42,161 --> 00:43:44,288
What's the crossbow
doing in the garage?
543
00:43:44,372 --> 00:43:45,789
What, I can't
keep it out here?
544
00:43:45,873 --> 00:43:48,542
No, I don't want it here.
Take it with you when you go.
545
00:43:49,210 --> 00:43:50,877
You sure you don't want
it for protection?
546
00:43:51,379 --> 00:43:53,714
Thanks. I'll stick to
my Dad's baseball bat.
547
00:43:55,508 --> 00:43:57,467
Tell me something,
what happened today
548
00:43:57,552 --> 00:43:59,720
when you fell into
the pool pit?
549
00:44:04,517 --> 00:44:06,101
Was I imagining?
550
00:44:06,394 --> 00:44:07,686
You don't want to
get into this.
551
00:44:07,979 --> 00:44:10,188
No, you don't want
to get into this.
552
00:44:11,024 --> 00:44:14,151
I had a hell of a trick played
on me when I was a kid.
553
00:44:15,903 --> 00:44:18,864
My cousin and his buddies.
554
00:44:19,657 --> 00:44:20,949
When I was little.
555
00:44:21,534 --> 00:44:26,079
One day, they dug a grave,
and they put me in it
556
00:44:27,707 --> 00:44:29,541
in a cardboard box.
557
00:44:30,960 --> 00:44:33,962
It had a hole with
a long snorkel
558
00:44:34,047 --> 00:44:35,797
so I could breathe while
I was being buried.
559
00:44:37,300 --> 00:44:41,345
The idea was, I'd be
buried alive for an hour,
560
00:44:41,429 --> 00:44:42,846
then they pull
out the snorkel.
561
00:44:42,930 --> 00:44:46,058
And the test was
to see if I could
562
00:44:46,142 --> 00:44:47,601
hold my breath while
they dug me out.
563
00:44:48,853 --> 00:44:50,228
That's awful.
564
00:44:50,313 --> 00:44:51,313
No, no.
565
00:44:52,148 --> 00:44:54,232
No, let me tell
you what's awful.
566
00:44:55,318 --> 00:44:57,611
What's awful is chanting.
567
00:44:57,779 --> 00:45:01,281
"Little Barrett Tanner, they
put him in the ground."
568
00:45:02,241 --> 00:45:06,787
"And when they did, he didn't
know he never would be found."
569
00:45:08,164 --> 00:45:11,041
"They buried him living
and screaming and then"
570
00:45:12,668 --> 00:45:14,711
"they never dug him up again."
571
00:45:17,632 --> 00:45:19,132
They chanted that,
572
00:45:21,010 --> 00:45:23,261
throwing dirt over
me in the hole.
573
00:45:24,263 --> 00:45:28,100
So, I lay there for
an hour, crying.
574
00:45:30,812 --> 00:45:33,313
The box caved in all
around me from the dirt.
575
00:45:34,774 --> 00:45:37,067
I'm sucking on the snorkel,
576
00:45:37,151 --> 00:45:40,153
afraid it would be ripped
away at any second
577
00:45:40,238 --> 00:45:44,574
and I'd have to hold my
breath or suffocate.
578
00:45:46,035 --> 00:45:47,327
What happened?
579
00:45:47,578 --> 00:45:49,621
A neighbor found
me, dug me out.
580
00:45:51,999 --> 00:45:53,834
I don't like small places,
581
00:45:54,335 --> 00:45:56,628
and I especially
don't like them
582
00:45:56,712 --> 00:45:58,422
when they're holes
in the ground.
583
00:46:01,008 --> 00:46:04,344
Hey, come on. I was, like, 10 years
old when that happened. Relax.
584
00:46:04,804 --> 00:46:07,639
Yeah, well, it seemed
pretty recent today.
585
00:46:15,064 --> 00:46:16,356
Don't tell me.
586
00:46:19,360 --> 00:46:21,778
If that sick bastard is down in
the basement listening to us,
587
00:46:21,863 --> 00:46:23,238
I will personally
wring his neck.
588
00:46:23,322 --> 00:46:24,865
No, it's the cat.
589
00:46:33,207 --> 00:46:34,624
Son of a bitch!
590
00:46:35,251 --> 00:46:36,376
Barrett!
591
00:46:36,544 --> 00:46:37,711
Go back in the bedroom.
592
00:46:37,795 --> 00:46:38,795
What are you gonna do?
593
00:46:38,880 --> 00:46:39,921
I'll be goddamned!
594
00:46:40,214 --> 00:46:41,840
Just call the cops!
595
00:46:41,924 --> 00:46:43,508
I am the goddamn cops!
596
00:46:43,801 --> 00:46:45,886
I am gonna rip his head off.
597
00:46:45,970 --> 00:46:48,430
If he's down there, I'm
gonna break him in half!
598
00:46:49,056 --> 00:46:50,557
I'm gonna call the cops.
599
00:47:12,121 --> 00:47:12,665
Barrett?
600
00:47:23,591 --> 00:47:24,633
Barrett!
601
00:47:41,484 --> 00:47:45,904
Jack and
Jill went up the hill
602
00:47:49,742 --> 00:47:53,286
to fetch a pail of water
603
00:47:55,790 --> 00:47:59,376
Jack fell down and
broke his crown
604
00:47:59,919 --> 00:48:03,004
and Jill came tumbling aoer.
605
00:48:04,048 --> 00:48:05,340
Bastard!
606
00:48:08,719 --> 00:48:10,053
Open this door!
607
00:48:10,763 --> 00:48:12,722
Open this goddamn door!
608
00:48:19,814 --> 00:48:20,897
Police emergency.
609
00:48:20,982 --> 00:48:22,566
333 Rosewood Lane.
610
00:48:38,165 --> 00:48:39,291
Have you arrested him?
611
00:48:39,375 --> 00:48:40,792
This is frustrating
for us, too.
612
00:48:40,876 --> 00:48:42,794
Have you taken him
into custody?
613
00:48:42,878 --> 00:48:44,713
No, we did not.
614
00:48:44,797 --> 00:48:48,008
Let me guess, his parents said
he was home with them all night.
615
00:48:48,426 --> 00:48:51,469
Detectives, when you were a
kid, did you ever sneak out?
616
00:48:51,554 --> 00:48:54,472
Yes, as a matter of fact, I did.
A few times.
617
00:48:54,724 --> 00:48:57,100
Even Barrett said
someone he didn't see
618
00:48:57,184 --> 00:48:58,810
came out of the dark
and pushed him.
619
00:48:58,894 --> 00:49:02,397
No, I saw him. I
talked to him.
620
00:49:02,481 --> 00:49:04,858
No, you talked to a
shadow at the top
621
00:49:04,942 --> 00:49:07,319
of the stairs. You
said so yourself.
622
00:49:07,570 --> 00:49:10,905
No, I said he was in shadow.
623
00:49:10,990 --> 00:49:13,033
All right, fine. You
take that to court,
624
00:49:13,117 --> 00:49:15,243
and his parents
get on the stand,
625
00:49:15,328 --> 00:49:18,371
and they say that he's been home all
night. That's reasonable doubt.
626
00:49:18,456 --> 00:49:19,456
No...
627
00:49:19,540 --> 00:49:20,540
You ask your boyfriend
how that works.
628
00:49:20,625 --> 00:49:24,294
I'm sorry my case is not strong
enough for you, Detectives.
629
00:49:24,378 --> 00:49:26,546
I will have him
autograph something
630
00:49:26,631 --> 00:49:28,757
the next time he
breaks into my house
631
00:49:28,841 --> 00:49:31,509
and pushes someone down
the goddamn staircase.
632
00:49:33,304 --> 00:49:36,723
Is this the report? Is
his address in here?
633
00:49:36,932 --> 00:49:37,974
Now, he's a minor.
634
00:49:38,059 --> 00:49:39,225
I wanna talk to his parents.
635
00:49:39,310 --> 00:49:41,102
He is a minor, Ms. Blake,
636
00:49:41,979 --> 00:49:45,148
protected by all the laws and provisions,
I'm sure you must be aware of,
637
00:49:45,232 --> 00:49:46,983
having worked with
children yourself.
638
00:49:47,068 --> 00:49:49,486
Look, these people aren't
his birth parents.
639
00:49:49,570 --> 00:49:52,030
They adopted him when
he was five years old.
640
00:49:52,114 --> 00:49:54,324
His real Mom, whoever she is,
641
00:49:54,784 --> 00:49:57,869
had all her kids taken away
and dumped into the system.
642
00:49:59,413 --> 00:50:02,540
Your copy of the report has
Derek's address redacted.
643
00:50:02,750 --> 00:50:05,710
Ms. Blake? Mr. Tanner
is asking for you.
644
00:50:06,671 --> 00:50:09,422
Please be patient. We
are working on it.
645
00:50:11,676 --> 00:50:12,676
Danny.
646
00:50:15,179 --> 00:50:16,721
I found this at Annie's place.
647
00:50:18,140 --> 00:50:20,975
My girlfriend, big
Sonny Blake fan.
648
00:50:38,911 --> 00:50:40,870
It's not as bad as it looks.
649
00:50:43,082 --> 00:50:44,457
They said I'm good.
650
00:50:45,251 --> 00:50:48,086
They want me overnight, but
it's just a mild concussion.
651
00:50:48,170 --> 00:50:49,421
What's wrong?
652
00:50:51,132 --> 00:50:52,841
I have come so far
653
00:50:53,801 --> 00:50:55,802
from being that little
girl who used to hide
654
00:50:55,886 --> 00:50:57,887
from her Dad down
in the cellar.
655
00:50:57,972 --> 00:50:59,053
You're damn right you have.
656
00:51:00,850 --> 00:51:02,100
When I saw
657
00:51:03,519 --> 00:51:06,062
that boy tonight,
658
00:51:07,815 --> 00:51:10,567
I felt like I was right back
there in that basement,
659
00:51:10,651 --> 00:51:15,905
hiding from my Dad and telling myself
that he wasn't something evil.
660
00:51:18,826 --> 00:51:19,993
Well,
661
00:51:21,662 --> 00:51:23,997
technically you were
back in the basement.
662
00:51:27,168 --> 00:51:28,168
Hey.
663
00:51:30,087 --> 00:51:33,506
I can't go through my life
believing in the boogeyman.
664
00:51:34,842 --> 00:51:36,217
It's not about that.
665
00:51:37,052 --> 00:51:39,554
It's not about
what's good or evil.
666
00:51:41,182 --> 00:51:45,852
It's about what will
hurt you and what won't.
667
00:51:48,397 --> 00:51:50,231
Everything else
is just opinion.
668
00:51:52,860 --> 00:51:55,779
When I saw you at the bottom
of the stairs tonight,
669
00:51:56,530 --> 00:52:00,283
I knew he killed my Dad.
670
00:52:00,534 --> 00:52:01,868
He drank.
671
00:52:03,537 --> 00:52:07,415
He drank and fell down
the basement steps.
672
00:52:07,500 --> 00:52:10,126
The autopsy confirmed
his alcohol level.
673
00:52:10,878 --> 00:52:13,213
I heard what he said
after he pushed you.
674
00:52:13,297 --> 00:52:16,883
He's got some twisted
nursery rhyme thing going,
675
00:52:16,967 --> 00:52:19,177
probably got it from
that show you did.
676
00:52:19,553 --> 00:52:21,721
Jack fell down and
broke his crown.
677
00:52:22,473 --> 00:52:23,556
Barrett,
678
00:52:24,600 --> 00:52:27,310
my Dad's name was Jack.
679
00:55:43,716 --> 00:55:44,716
Hello.
680
00:55:48,637 --> 00:55:49,762
You know who I am.
681
00:55:51,181 --> 00:55:52,432
Of course.
682
00:55:52,516 --> 00:55:56,394
Would it be okay with
you if I came in?
683
00:55:56,478 --> 00:55:57,603
Hank!
684
00:55:58,689 --> 00:56:00,398
Is Hank your husband?
685
00:56:02,735 --> 00:56:06,320
I apologize. I know I
shouldn't be here.
686
00:56:06,822 --> 00:56:11,492
Honey, this is Sonny Blake,
the woman from the radio.
687
00:56:11,952 --> 00:56:12,952
Yes?
688
00:56:14,788 --> 00:56:17,123
Would it be okay if I come
in and speak with you?
689
00:56:18,459 --> 00:56:19,792
About what?
690
00:56:22,463 --> 00:56:23,963
About your son.
691
00:56:28,135 --> 00:56:30,386
I listen to you on the
radio all the time.
692
00:56:30,471 --> 00:56:31,888
I work the swing shift,
693
00:56:31,972 --> 00:56:33,306
and we have you
on every night,
694
00:56:33,390 --> 00:56:35,224
Monday through Friday
till midnight.
695
00:56:35,893 --> 00:56:37,060
You dressed?
696
00:56:37,770 --> 00:56:39,730
Look, I really just want
to speak to the two of...
697
00:56:43,901 --> 00:56:44,984
Must be in the basement.
698
00:56:45,069 --> 00:56:46,110
Go get him.
699
00:56:46,195 --> 00:56:47,653
It's all right. Do it.
700
00:57:10,469 --> 00:57:11,928
What the hell are
you doing here?
701
00:57:15,349 --> 00:57:17,767
If you came here to
accuse him of something,
702
00:57:18,894 --> 00:57:21,813
I wanna know exactly what
it is you think he did.
703
00:57:22,022 --> 00:57:23,022
Look,
704
00:57:23,941 --> 00:57:26,275
I know you think
you're protecting him.
705
00:57:26,360 --> 00:57:28,694
He's my son. Of course,
I'm going to protect him.
706
00:57:30,989 --> 00:57:32,698
Look around.
707
00:57:38,622 --> 00:57:40,540
I mean, a house of this size,
708
00:57:40,624 --> 00:57:43,144
he could sneak out at night and
you wouldn't even hear anything.
709
00:57:43,210 --> 00:57:46,212
That hasn't happened in
a long time, Ms. Blake.
710
00:57:46,505 --> 00:57:47,672
Come on.
711
00:57:57,099 --> 00:57:58,391
What's going on?
712
00:57:58,642 --> 00:58:00,184
What the hell are you
doing in my room?
713
00:58:00,185 --> 00:58:02,145
What did you do and
when did you do it?
714
00:58:03,272 --> 00:58:04,981
What? Mr. Barber,
715
00:58:05,899 --> 00:58:07,692
this is not your son.
716
00:58:07,985 --> 00:58:09,402
Barber?
717
00:58:09,486 --> 00:58:13,322
This is not the kid I saw carrying
his bike into the backyard.
718
00:58:13,782 --> 00:58:14,782
My name is Hawthorne.
719
00:58:15,075 --> 00:58:16,659
You saw do what?
720
00:58:16,952 --> 00:58:21,247
I told you! Some kid just walked his
bike right through our backyard.
721
00:58:25,752 --> 00:58:27,670
What the hell are
you doing here?
722
00:58:27,754 --> 00:58:31,215
Do you even know Derek Barber?
723
00:59:52,673 --> 00:59:54,257
Your group is getting loud.
724
00:59:55,968 --> 00:59:57,593
I know. I'm running late.
725
00:59:58,220 --> 00:59:59,428
What are you up to?
726
01:00:01,223 --> 01:00:02,974
Detective work, I think.
727
01:00:08,146 --> 01:00:09,522
Your demon paperboy?
728
01:00:09,982 --> 01:00:13,776
There are 112 listings in the
tri-county area for Barber.
729
01:00:16,196 --> 01:00:18,656
I went to all seven high
schools in the county.
730
01:00:19,574 --> 01:00:22,576
And if his address is online
anywhere, I can't find it because...
731
01:00:22,661 --> 01:00:23,995
He's a minor.
732
01:00:25,580 --> 01:00:28,708
That scares me. Did you
hear what you just said?
733
01:00:30,585 --> 01:00:31,836
You're not his therapist.
734
01:00:31,920 --> 01:00:33,629
You shouldn't be
contacting him,
735
01:00:33,714 --> 01:00:35,840
and now you know he's
violent and dangerous.
736
01:00:35,924 --> 01:00:38,384
Yeah, well, nobody's doing
a damn thing about it.
737
01:00:42,889 --> 01:00:45,266
You didn't go and see
someone, did you?
738
01:00:46,226 --> 01:00:50,479
I asked you to go and
see a therapist.
739
01:00:50,897 --> 01:00:53,441
Are you saying I
can't do my job?
740
01:00:53,525 --> 01:00:56,944
I'm saying that I'm responsible for
you. I am responsible for them.
741
01:00:57,029 --> 01:00:58,070
This boy,
742
01:00:58,739 --> 01:01:00,156
he could be the devil himself,
743
01:01:00,240 --> 01:01:03,117
and it wouldn't matter because look
what he's already doing to you.
744
01:01:03,201 --> 01:01:04,577
He's got you breaking the law,
745
01:01:04,661 --> 01:01:08,164
and it sounds to me like he's about
to have you violating your ethics.
746
01:01:11,043 --> 01:01:13,586
What if this isn't as simple
as you'd like it to be?
747
01:01:15,672 --> 01:01:18,341
You think this boy killed
your father, Sonny?
748
01:01:19,926 --> 01:01:22,246
That means somewhere
in the back of your mind,
749
01:01:23,638 --> 01:01:28,893
you're thinking he did exactly
what you wanted to do,
750
01:01:31,396 --> 01:01:33,647
what you dreamed about doing.
751
01:01:38,403 --> 01:01:39,570
Ask yourself,
752
01:01:42,032 --> 01:01:44,825
what is it that you're
really trying to do?
753
01:01:49,039 --> 01:01:50,289
Outreach.
754
01:01:50,999 --> 01:01:52,124
Sonny!
755
01:01:57,464 --> 01:01:58,756
Hello?
756
01:01:58,965 --> 01:02:01,050
There are
no accidents, right?
757
01:02:01,968 --> 01:02:02,968
What?
758
01:02:03,053 --> 01:02:04,053
I talked to the cops.
759
01:02:04,763 --> 01:02:06,847
Well, why do
you sound so chipper?
760
01:02:07,057 --> 01:02:09,141
'Cause I'm doing what I should
have done from day one.
761
01:02:09,142 --> 01:02:11,477
Which is what, Barrett? Tell me.
I'm panicking.
762
01:02:11,561 --> 01:02:14,730
I'm at your place.
Me and Monster.
763
01:02:17,776 --> 01:02:19,652
We're on Derek Barber patrol.
764
01:02:19,820 --> 01:02:20,903
He shows up tonight,
he's gonna have
765
01:02:20,987 --> 01:02:22,613
a nice, little surprise
waiting for him.
766
01:02:23,156 --> 01:02:24,490
Are you kidding me?
767
01:02:24,658 --> 01:02:26,325
What? You think I'm afraid
of some little, punk kid
768
01:02:26,410 --> 01:02:27,743
sneaking around out there?
769
01:02:27,828 --> 01:02:31,747
He's sneaking around, and you
are hopping on one foot.
770
01:02:31,998 --> 01:02:34,291
What? You think he's gonna
get another sucker punch in?
771
01:02:34,376 --> 01:02:38,504
Look, you wanna do me a favor? Feed the
cat and get the hell out of there.
772
01:02:38,672 --> 01:02:42,299
Oh, no, no, no. No. This time,
it's my turn and his ass.
773
01:02:42,717 --> 01:02:45,261
You don't have
anything to prove.
774
01:02:45,595 --> 01:02:48,681
You just do a good show tonight.
I'll see you aoer midnight.
775
01:03:08,076 --> 01:03:09,201
Well,
he was your father.
776
01:03:09,286 --> 01:03:11,579
Of course, he was a
big pao of your life.
777
01:03:11,663 --> 01:03:14,498
But it's time to reclaim your
life and move on from there.
778
01:03:14,624 --> 01:03:16,834
I think that's what he would want.
779
01:03:16,918 --> 01:03:19,170
I still oel my
Dad watching me, you know,
780
01:03:19,254 --> 01:03:21,922
judging me in just about
every aspect of my life.
781
01:03:23,383 --> 01:03:25,593
Heos been dead
for almost 20 years,
782
01:03:25,677 --> 01:03:27,887
and you're still
making sacrifices.
783
01:03:30,265 --> 01:03:32,099
You're still doing what
he wanted you to do
784
01:03:32,184 --> 01:03:34,268
with no agenda for
your own happiness.
785
01:03:34,394 --> 01:03:35,895
Maobe
some people just...
786
01:03:37,898 --> 01:03:39,440
...not in the way
we think they do.
787
01:03:40,066 --> 01:03:41,817
Woat is my motto
when I hear someone
788
01:03:41,902 --> 01:03:43,652
tell me their life
is out of control?
789
01:04:12,182 --> 01:04:14,225
It ain't happening
tonight, pal!
790
01:04:16,144 --> 01:04:18,896
You get your ass out of here
before you get it beat!
791
01:04:31,284 --> 01:04:32,868
Son of a bitch.
792
01:04:36,331 --> 01:04:37,706
Not this time,
you little shit!
793
01:04:39,668 --> 01:04:42,211
You got yourself into it
this time, little buddy!
794
01:04:42,462 --> 01:04:43,754
This time, it's just...
795
01:04:52,597 --> 01:04:54,139
You dirty, little bastard!
796
01:04:56,726 --> 01:05:01,146
You like spying on people? Huh?
You like pissing on them, huh?
797
01:05:04,276 --> 01:05:08,654
I don't care who you are or what
you think you can get away with,
798
01:05:08,738 --> 01:05:10,906
you are gonna stay
away from this house,
799
01:05:10,991 --> 01:05:13,450
and you are gonna
stay away from Sonny!
800
01:05:15,704 --> 01:05:19,290
When I get through with
you and your family,
801
01:05:19,583 --> 01:05:21,959
they're gonna wish
they used two rubbers
802
01:05:22,043 --> 01:05:23,669
and a diaphragm
before they had...
803
01:05:39,436 --> 01:05:42,563
Rock a bye.
804
01:05:43,189 --> 01:05:44,440
Baby!
805
01:05:54,326 --> 01:05:56,535
On the tree.
806
01:05:56,620 --> 01:05:57,828
Top! Oh, God!
807
01:06:06,046 --> 01:06:09,548
When the wind blows
808
01:06:11,551 --> 01:06:14,094
the cradle will.
809
01:06:19,267 --> 01:06:20,559
Rock.
810
01:06:24,105 --> 01:06:28,609
When the bow.
811
01:06:28,693 --> 01:06:29,902
Breaks!
812
01:06:39,245 --> 01:06:42,081
The cradle will
813
01:06:43,083 --> 01:06:44,166
fall.
814
01:06:48,922 --> 01:06:50,673
And.
815
01:06:51,508 --> 01:06:53,842
Down will come
816
01:06:54,427 --> 01:06:56,011
Barrett
817
01:07:05,647 --> 01:07:08,899
cradle and all
818
01:07:23,498 --> 01:07:24,581
Sonny Blake Show.
819
01:07:24,833 --> 01:07:26,250
What's the rule?
820
01:07:26,334 --> 01:07:29,253
Oeso I knowo
Sonny. There are no accidents.
821
01:07:30,213 --> 01:07:32,423
See, you keep trying
to become whole
822
01:07:32,507 --> 01:07:35,551
by bringing these guys
into your life, Sarah.
823
01:07:35,635 --> 01:07:37,136
Oo I?
824
01:07:37,220 --> 01:07:41,306
Because I look at myself in the mirror,
Sonny, and I have to ask myself...
825
01:07:43,643 --> 01:07:46,895
I mean, is there
anyone willing to stop
826
01:07:46,980 --> 01:07:49,273
and have a real
interaction with me?
827
01:07:50,358 --> 01:07:51,650
Because at this point,
828
01:07:52,986 --> 01:07:53,986
I'm staoing to get
really scared
829
01:07:54,070 --> 01:07:56,405
I'm never gonna find someone
who's gonna take the time...
830
01:07:56,489 --> 01:08:00,409
I am so sorry to do this
to you right now, Sarah.
831
01:08:00,493 --> 01:08:03,370
The time to start changing is
now. I wish you the best of luck.
832
01:08:03,455 --> 01:08:05,831
And that is all
the time I have.
833
01:08:06,166 --> 01:08:07,583
But didn't
you just say...
834
01:08:07,667 --> 01:08:10,586
Hello, this is Dr. Sonny Blake.
You are on Talk Line.
835
01:08:10,670 --> 01:08:13,046
We have only about a
minute and a half.
836
01:08:15,008 --> 01:08:16,592
I said we have only...
837
01:08:16,676 --> 01:08:18,552
Little Barrett Tanner.
838
01:08:21,765 --> 01:08:23,474
They put him in the ground.
839
01:08:26,269 --> 01:08:30,939
And when they did, he did not
know he never would be found.
840
01:08:33,318 --> 01:08:36,153
Buried him living
and screaming
841
01:08:37,071 --> 01:08:40,240
and then they never
dug him up again.
842
01:08:44,746 --> 01:08:46,455
Uh... Dr. Sonny Blake...
843
01:08:46,539 --> 01:08:48,165
Get him off the air.
He's off the air.
844
01:08:49,042 --> 01:08:50,083
Derek.
845
01:08:50,168 --> 01:08:51,376
Tois is on you.
846
01:08:52,128 --> 01:08:53,712
Derek, just talk to me.
847
01:08:55,215 --> 01:08:56,215
Derek!
848
01:08:56,883 --> 01:08:58,258
Hickory dickory dock.
849
01:09:00,637 --> 01:09:02,638
Call the police.
Detective Briggs!
850
01:09:02,722 --> 01:09:04,402
Okay, we'll have the
switchboard call them.
851
01:09:21,908 --> 01:09:23,158
Go, go, go!
852
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
Go, go!
853
01:09:32,085 --> 01:09:35,254
Mr. Tanner! Stillwater P.
D. Mr. Tanner?
854
01:09:35,338 --> 01:09:37,256
Barrett Tanner?
Detective Sabatino!
855
01:09:40,927 --> 01:09:42,469
Christ, where the
hell are they?
856
01:09:44,264 --> 01:09:45,556
No one upstairs.
857
01:09:50,854 --> 01:09:51,854
Sabatino.
858
01:09:51,938 --> 01:09:52,938
Is he there?
859
01:09:53,022 --> 01:09:54,773
Where? I don't know where!
860
01:09:54,858 --> 01:09:56,692
Is that her? Let me have it.
861
01:09:56,776 --> 01:09:58,777
You got a lot of nerve
having an answering service
862
01:09:58,778 --> 01:10:00,362
relay a distress call to me.
863
01:10:00,446 --> 01:10:02,322
Listen... I got o50,000
864
01:10:02,407 --> 01:10:06,034
worth of man power and machinery
out here, because you told me
865
01:10:06,119 --> 01:10:08,036
the city D.A.'s
about to be killed!
866
01:10:08,121 --> 01:10:10,747
He called the show just now.
867
01:10:10,832 --> 01:10:12,791
Woo? Derek Barber!
868
01:10:12,876 --> 01:10:14,293
Look, you got something
else for me to go on here?
869
01:10:14,377 --> 01:10:15,711
What am I looking for...
870
01:10:22,552 --> 01:10:25,470
I know how this sounds, but
Derek said something to me on the show
871
01:10:25,555 --> 01:10:26,805
about burying him.
872
01:10:26,890 --> 01:10:28,098
Burying who?
873
01:10:38,651 --> 01:10:40,485
What are you telling me? The
kid came over here tonight
874
01:10:40,570 --> 01:10:42,290
and put a big guy like
that into the ground?
875
01:10:51,998 --> 01:10:53,582
What are you saying to me?
876
01:10:55,501 --> 01:10:57,794
Ask her what she knows
about a snorkel.
877
01:11:01,925 --> 01:11:03,205
What do you know
about a snorkel?
878
01:11:04,844 --> 01:11:06,094
A what?
879
01:11:06,179 --> 01:11:07,346
A snorkel.
880
01:11:33,873 --> 01:11:37,125
Move it, now! Make way!
Make way! Out of the way!
881
01:11:37,210 --> 01:11:38,710
Move it! Dig! Come on! Dig!
882
01:11:38,795 --> 01:11:40,295
Everybody, dig!
883
01:11:40,380 --> 01:11:41,630
Come on! Dig! Come on!
884
01:11:42,382 --> 01:11:43,632
What the hell is happening?
885
01:11:43,716 --> 01:11:44,883
What? What? What?
886
01:11:44,968 --> 01:11:48,679
Somebody down here needs to breathe!
Look out! Come on! Let's go!
887
01:11:48,763 --> 01:11:52,140
Get some shovels, God damn it!
We got a man under here!
888
01:11:52,392 --> 01:11:53,600
Get an EMT here right away!
889
01:11:53,685 --> 01:11:57,104
Where are those shovels? Bring
any goddamn thing! Come on!
890
01:11:57,188 --> 01:11:58,563
Oh, my God. Just go!
891
01:11:58,690 --> 01:11:59,731
What? What?
892
01:11:59,816 --> 01:12:00,857
Go!
893
01:12:04,988 --> 01:12:06,321
We've got to make
this hole wider.
894
01:12:06,406 --> 01:12:07,781
That's it. Give me it!
895
01:12:09,200 --> 01:12:10,409
Look out!
896
01:12:49,907 --> 01:12:51,700
No, no, no.
897
01:12:52,035 --> 01:12:54,703
We're hitting hard earth.
There's nothing here.
898
01:12:54,787 --> 01:12:56,413
Hard as a goddamn rock.
899
01:12:56,497 --> 01:12:59,791
There isn't a goddamn
thing buried here.
900
01:13:11,429 --> 01:13:12,929
You've got to be kidding me.
901
01:13:13,973 --> 01:13:15,307
Sonny.
902
01:13:35,286 --> 01:13:38,413
The D.A.'s office doesn't know
where he is, neither do his friends.
903
01:13:38,498 --> 01:13:40,957
His buddy Darren said he dropped
him here at about 5:00,
904
01:13:41,042 --> 01:13:42,751
but he did not pick him up.
905
01:13:42,835 --> 01:13:46,004
And he had a cast on his leg,
so he couldn't drive himself.
906
01:13:46,756 --> 01:13:48,507
Something must've
happened to him.
907
01:13:48,591 --> 01:13:49,925
Or he took a cab.
908
01:13:50,259 --> 01:13:51,343
Hmm.
909
01:13:54,472 --> 01:13:58,016
Didn't there used to be a
bear there? On that end?
910
01:13:58,101 --> 01:14:00,685
You're not starting to buy
into all this now, are you?
911
01:14:01,020 --> 01:14:02,979
'Cause I wanna
show her the book.
912
01:14:03,523 --> 01:14:05,607
Well, did you check
out Derek Barber?
913
01:14:05,691 --> 01:14:08,068
I'm getting tapes of the shows
where she says the kid called in.
914
01:14:08,152 --> 01:14:09,236
Mike.
915
01:14:09,320 --> 01:14:10,612
What? I got to go
back to that house
916
01:14:10,696 --> 01:14:12,531
and wake everyone up again?
917
01:14:13,699 --> 01:14:16,326
Christ, they're gonna think that
I have a thing for their kid.
918
01:14:17,954 --> 01:14:19,663
This door is just set
in place, Detective.
919
01:14:19,747 --> 01:14:21,706
Could you leave
through the garage?
920
01:14:25,378 --> 01:14:26,545
Hey, hey.
921
01:14:27,839 --> 01:14:28,839
Give it to me.
922
01:14:43,980 --> 01:14:45,063
Don't.
923
01:14:45,523 --> 01:14:46,815
Sonny, listen to me.
924
01:14:46,899 --> 01:14:48,191
Shut up, Paula.
925
01:14:48,276 --> 01:14:50,443
Please stop digging. Stop.
926
01:14:51,237 --> 01:14:52,320
You don't wanna dig?
927
01:14:52,405 --> 01:14:53,488
This is over.
928
01:14:53,573 --> 01:14:55,073
Don't dig. This is over!
929
01:14:55,158 --> 01:14:56,700
You don't get to tell me that!
930
01:15:12,049 --> 01:15:13,258
You know, it's
been three hours
931
01:15:13,259 --> 01:15:15,677
since you got that phone
call at the radio station.
932
01:15:16,470 --> 01:15:19,389
Oh, for Christ's sake, if
he was buried anywhere,
933
01:15:19,473 --> 01:15:21,391
he wouldn't be
breathing anymore.
934
01:15:30,526 --> 01:15:32,027
You grew up in this house?
935
01:15:33,321 --> 01:15:34,487
I told you that.
936
01:15:34,989 --> 01:15:39,451
A house where your father
was a brutal alcoholic?
937
01:15:39,952 --> 01:15:41,912
And your mother liked
to look the other way?
938
01:15:41,996 --> 01:15:44,998
So, the house made me crazy,
939
01:15:45,625 --> 01:15:47,542
and this is all just
in my imagination?
940
01:15:47,627 --> 01:15:49,961
I'm just asking. What
part of this is real?
941
01:15:50,296 --> 01:15:52,422
And what part of this
is just a little girl
942
01:15:52,506 --> 01:15:54,382
who moved back to the
hell she grew up in,
943
01:15:54,467 --> 01:15:57,469
because this time, she thought
she could kick its ass?
944
01:15:57,720 --> 01:15:59,596
Oh, is that your theory?
Thanks!
945
01:15:59,680 --> 01:16:00,847
No! Thank you!
946
01:16:00,932 --> 01:16:03,934
Thank you for getting me
busted down to meter maid
947
01:16:04,018 --> 01:16:06,061
when I tell them that
I was stupid enough
948
01:16:06,145 --> 01:16:08,772
to believe your dark
fantasy 911 call!
949
01:16:08,856 --> 01:16:11,274
Thank you! Thank you!
950
01:16:23,871 --> 01:16:24,955
Hey.
951
01:16:36,092 --> 01:16:37,634
Can we get out of here?
952
01:16:39,595 --> 01:16:43,848
You wanna take a shower or
just put some things together?
953
01:16:48,229 --> 01:16:50,063
I wanna feed Monster.
954
01:16:50,356 --> 01:16:51,690
I'll feed the cat.
955
01:16:52,024 --> 01:16:53,858
You just go, get
yourself cleaned up.
956
01:16:53,943 --> 01:16:55,583
You have to pull him
through the cat door,
957
01:16:55,695 --> 01:16:57,279
'cause he doesn't
know how to use it.
958
01:16:58,114 --> 01:16:59,447
What's that about?
959
01:17:15,214 --> 01:17:16,381
Come and get it.
960
01:17:30,229 --> 01:17:32,897
There you go. Come on.
961
01:17:41,073 --> 01:17:44,242
You're gonna make me
drag you in, aren't you?
962
01:17:49,498 --> 01:17:52,876
Hey, I am not
unlocking this door.
963
01:17:52,960 --> 01:17:55,754
Not with psycho paperboy
out there somewhere, okay?
964
01:18:00,301 --> 01:18:01,676
Come on, let's see it.
965
01:18:04,180 --> 01:18:05,347
Come on.
966
01:18:08,726 --> 01:18:10,060
Not unlocking.
967
01:18:21,447 --> 01:18:23,031
Man.
968
01:18:30,498 --> 01:18:31,956
Come here.
969
01:18:33,167 --> 01:18:35,126
Oh, my God, you
little monster.
970
01:18:43,719 --> 01:18:45,678
Gonna wring your neck.
971
01:18:51,310 --> 01:18:52,644
Oh, there you are.
972
01:18:53,521 --> 01:18:54,521
Man!
973
01:18:56,107 --> 01:19:00,276
Are you just one fat cat or somebody
packed their pudding on you?
974
01:19:37,648 --> 01:19:41,067
Bastard!
975
01:20:39,084 --> 01:20:40,335
Paula?
976
01:21:39,770 --> 01:21:41,229
Where's the fuse box?
977
01:21:42,106 --> 01:21:43,356
Down in the cellar.
978
01:21:43,983 --> 01:21:45,066
All right.
979
01:21:45,985 --> 01:21:47,860
We're gonna walk
straight to my car.
980
01:21:53,409 --> 01:21:55,243
Is there a back
way out of here?
981
01:21:56,120 --> 01:21:57,120
Through the kitchen.
982
01:21:59,164 --> 01:22:00,206
What?
983
01:22:04,461 --> 01:22:06,296
Paula's in there.
984
01:22:26,191 --> 01:22:30,695
Well, Doc, looks like there
are a few accidents in life.
985
01:22:30,779 --> 01:22:32,739
All right, in a few minutes,
986
01:22:32,823 --> 01:22:35,033
the cops are gonna be
crawling all over this place.
987
01:22:35,576 --> 01:22:36,868
You hear me, son?
988
01:22:36,952 --> 01:22:38,661
Oh, bring
'em on, Danny boy,
989
01:22:38,746 --> 01:22:41,581
'cause it is over between me
and the little ballerina.
990
01:22:44,168 --> 01:22:46,252
I shot an arrow into the air.
991
01:22:48,380 --> 01:22:51,382
Come on! Out now with your
hands behind your head!
992
01:22:51,467 --> 01:22:53,259
And where it lands,
993
01:22:54,261 --> 01:22:57,096
I do not care.
994
01:24:40,284 --> 01:24:41,659
Derek, stay down.
995
01:25:36,715 --> 01:25:38,549
I'm gonna fucking kill you!
996
01:30:55,617 --> 01:30:59,245
For man, you are dust
and to dust you shall return.
997
01:31:01,206 --> 01:31:03,916
These are the words I am
required to say today.
998
01:31:05,210 --> 01:31:08,879
But what can I say to bring
comfort to his mother and father?
999
01:31:09,548 --> 01:31:14,009
We pretend there are words to console
us, to help us get past our grief.
1000
01:31:15,095 --> 01:31:18,556
Can I say to this mother and
father, these loved ones
1001
01:31:18,640 --> 01:31:20,641
who took this young
boy years ago
1002
01:31:20,725 --> 01:31:22,726
and gave him a home
in their hearts,
1003
01:31:23,019 --> 01:31:25,938
can I say this is
just God's plan?
1004
01:31:27,065 --> 01:31:31,735
Is it in God's plan that they
suffer? Where's the blessing...
1005
01:34:30,749 --> 01:34:35,252
Jack and
Jill went up the hill
1006
01:34:37,172 --> 01:34:40,716
to fetch a pail of water
1007
01:34:43,094 --> 01:34:44,970
Jack fell down
1008
01:34:45,847 --> 01:34:47,931
and broke his crown
1009
01:34:48,058 --> 01:34:51,435
and Jill came tumbling aoer
74225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.