All language subtitles for The.Truth.About.the.Harry.Quebert.Affair.S01E07.WEBRip.x264-ION10.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,418 --> 00:00:06,488
Previously on The Truth About
the Harry Quebert Affair...
2
00:00:06,523 --> 00:00:07,523
Oh, wow, what is this?
3
00:00:07,559 --> 00:00:09,079
It's for putting
dry bread in,
4
00:00:09,112 --> 00:00:10,392
so you can feed
the seagulls.
5
00:00:10,424 --> 00:00:11,704
Tell me I'm your...
6
00:00:11,735 --> 00:00:13,045
your darling Nola.
7
00:00:13,082 --> 00:00:14,572
You're my darling Nola.
8
00:00:14,600 --> 00:00:15,640
Crime scene photos.
9
00:00:17,431 --> 00:00:21,541
What is on the first page
of this goddamn manuscript?
10
00:00:21,573 --> 00:00:23,203
This is not my writing.
11
00:00:23,230 --> 00:00:24,400
If you didn't
write this,
12
00:00:24,438 --> 00:00:26,368
who the fuck did?
13
00:00:26,405 --> 00:00:28,165
I can't stay here.
14
00:00:28,200 --> 00:00:29,580
I can't afford this house.
15
00:00:29,615 --> 00:00:30,505
We'll find us a way.
16
00:00:30,547 --> 00:00:31,447
We'll find it.
17
00:00:31,479 --> 00:00:32,829
It doesn't matter,
we'll make it work.
18
00:00:32,860 --> 00:00:34,720
We always make it work.
19
00:00:34,758 --> 00:00:36,168
Don't you love me?
20
00:00:38,176 --> 00:00:39,686
Yes.
21
00:00:39,729 --> 00:00:41,699
That's all that matters.
22
00:00:41,731 --> 00:00:44,081
Harry didn't kill that girl,
I know it.
23
00:00:44,113 --> 00:00:45,493
:
Because he's your friend?
24
00:00:45,528 --> 00:00:46,488
: Because there's
someone out there
25
00:00:46,529 --> 00:00:48,189
who doesn't want me
to figure out who did.
26
00:00:51,361 --> 00:00:52,811
:
Harry was waiting for her
27
00:00:52,845 --> 00:00:54,775
at the By The Sea Motel
in Room 8, okay?
28
00:00:54,813 --> 00:00:56,193
He said Nola
had sent him a letter
29
00:00:56,228 --> 00:00:57,228
saying that
she'd meet him there,
30
00:00:57,264 --> 00:00:58,544
but she never showed up.
31
00:00:58,575 --> 00:01:01,405
The path through the forest
goes to the beach.
32
00:01:01,440 --> 00:01:04,620
Someone's beating you
again, aren't they?
33
00:01:04,650 --> 00:01:06,760
Yes, for disappearing
for a week.
34
00:01:06,790 --> 00:01:07,760
That's when she told me
35
00:01:07,791 --> 00:01:10,101
about her being in love
with an older man.
36
00:01:10,139 --> 00:01:11,619
Didn't name names,
37
00:01:11,657 --> 00:01:13,377
but I was sure it was Stern.
38
00:01:13,418 --> 00:01:17,108
My former chauffeur,
Luther Caleb, painted it.
39
00:01:17,146 --> 00:01:18,486
I have witnesses
who will testify
40
00:01:18,526 --> 00:01:19,316
that you two
41
00:01:19,355 --> 00:01:21,835
were actually
in a relationship.
42
00:01:21,874 --> 00:01:23,814
The results are in, Goldman...
43
00:01:23,842 --> 00:01:24,952
The handwriting isn't Harry's.
44
00:01:24,981 --> 00:01:27,571
He didn't write the note
on that goddamn manuscript.
45
00:01:27,604 --> 00:01:29,434
I mean, that was their main
piece of evidence.
46
00:01:29,468 --> 00:01:31,368
Why didn't you carry
out the investigation
47
00:01:31,401 --> 00:01:32,301
like you should have?
48
00:01:32,333 --> 00:01:35,683
That girl knew exactly
what she was doing.
49
00:01:36,786 --> 00:01:37,816
Nola...
50
00:01:37,856 --> 00:01:39,546
Now you're a criminal.
51
00:01:40,583 --> 00:01:42,343
:
It's the first 50 pages.
52
00:01:42,378 --> 00:01:44,898
You know, it's rough, you know,
it's just notes, really.
53
00:01:44,932 --> 00:01:47,312
Go ahead, give us all those
sordid, juicy details
54
00:01:47,348 --> 00:01:49,138
about how she went down on him,
55
00:01:49,178 --> 00:01:51,898
and then he forced her
to go down on him again.
56
00:01:51,939 --> 00:01:53,349
Where are you taking me?
57
00:01:54,631 --> 00:01:55,601
:
Detective, wh
58
00:01:55,632 --> 00:01:57,672
Where are they taking
my husband?
59
00:01:57,703 --> 00:01:59,573
What did you do?
Tell me!
60
00:02:00,879 --> 00:02:03,159
I have some devastating news.
61
00:02:03,192 --> 00:02:04,572
I've been hacked.
62
00:02:04,607 --> 00:02:06,607
Those 50 pages of notes
you e-mailed me,
63
00:02:06,643 --> 00:02:08,543
leaked to every major
news outlet
64
00:02:08,576 --> 00:02:09,676
all over the country.
65
00:02:09,715 --> 00:02:10,435
Wait, wait, wait, wait.
66
00:02:10,475 --> 00:02:12,745
Roy? You have to
stop them, okay?
67
00:02:12,787 --> 00:02:14,717
It's too late. By tomorrow,
68
00:02:14,755 --> 00:02:16,615
this will be
all anybody's talking about.
69
00:03:38,770 --> 00:03:39,740
: They make it sound
70
00:03:39,771 --> 00:03:42,011
like Nola was sleeping
with the whole town!
71
00:03:42,049 --> 00:03:43,459
: If it barks,
it's probably a dog, okay?
72
00:03:43,499 --> 00:03:44,739
Facts are just facts.
73
00:03:44,776 --> 00:03:46,666
Yeah, not when they're
taken out of context.
74
00:03:46,709 --> 00:03:48,439
They printed my notes, Doug.
75
00:03:48,469 --> 00:03:50,509
Okay, I was writing something,
76
00:03:50,540 --> 00:03:52,510
something human,
and... and personal,
77
00:03:52,542 --> 00:03:53,582
and they made it sound--
78
00:03:53,612 --> 00:03:54,512
Better?
79
00:03:54,544 --> 00:03:57,034
No, I'm-- No,
I'm serious, man, okay?
80
00:03:57,064 --> 00:03:58,274
You're my agent.
81
00:03:58,307 --> 00:04:01,657
We need to do something
to restore my credibility here.
82
00:04:11,734 --> 00:04:12,984
Morning.
83
00:04:16,946 --> 00:04:19,496
"Jenny Dawn,
formerly Jenny Quinn...
84
00:04:19,535 --> 00:04:20,565
Shit.
85
00:04:20,605 --> 00:04:22,605
...the current owner
of Clark's Diner,
86
00:04:22,641 --> 00:04:23,821
still carries a torch
for Quebert...
87
00:04:23,849 --> 00:04:25,059
Yeah.
88
00:04:25,092 --> 00:04:28,542
an intense infatuation
that's lasted 33 years
89
00:04:28,578 --> 00:04:30,788
despite his total
lack of interest."
90
00:04:30,822 --> 00:04:31,692
Yes. These
were notes, Jenny,
91
00:04:31,719 --> 00:04:32,719
and they were not meant
for publication.
92
00:04:32,755 --> 00:04:35,965
It's in every goddamn
newspaper in the country!
93
00:04:35,999 --> 00:04:38,619
I have a husband,
Marcus,
94
00:04:38,657 --> 00:04:39,967
family, friends.
95
00:04:40,003 --> 00:04:41,353
Did you ever
think of that?
96
00:04:41,384 --> 00:04:43,324
I'm-- Jenny,
I'm very sorry, okay?
97
00:04:43,352 --> 00:04:44,872
Sorry excuse
for a friend,
98
00:04:44,905 --> 00:04:46,355
I can tell you
that much.
99
00:04:46,389 --> 00:04:47,629
I didn't spend hours
100
00:04:47,666 --> 00:04:48,936
giving you information
about Sommerdale
101
00:04:48,978 --> 00:04:51,838
so you could turn it into
Freaktown, USA!
102
00:04:51,877 --> 00:04:52,777
Ernie, Ernie, my notes...
103
00:04:52,809 --> 00:04:53,979
my notes
were leaked, okay?
104
00:04:54,017 --> 00:04:55,117
I swear to God,
none of this...
105
00:04:55,156 --> 00:04:57,846
none of this was ever supposed
to end up in print!
106
00:04:57,883 --> 00:04:59,023
Listen, if there's
anything I can do
107
00:04:59,057 --> 00:04:59,917
to make it up to you--
108
00:04:59,954 --> 00:05:01,514
There is, actually.
109
00:05:01,542 --> 00:05:04,512
You can find
somewhere else to eat.
110
00:05:21,631 --> 00:05:22,871
Hey, you got my message?
111
00:05:22,908 --> 00:05:24,528
: Libel schmibel,
112
00:05:24,565 --> 00:05:26,015
you're gonna give yourself
an ulcer, Goldman.
113
00:05:26,049 --> 00:05:27,839
You should be happy.
114
00:05:27,879 --> 00:05:28,779
Your dirty book's the reason
115
00:05:28,811 --> 00:05:31,121
that Harry is getting
released on bail.
116
00:05:31,158 --> 00:05:32,368
Aren't you giving me
a little too much credit?
117
00:05:32,401 --> 00:05:34,851
The handwriting analysis alone
would have gotten him off.
118
00:05:34,886 --> 00:05:35,916
Oh, no, no, no.
119
00:05:35,956 --> 00:05:38,816
That was the sundae,
this is the cherry on top.
120
00:05:38,855 --> 00:05:40,435
I mean, turning Nola
into a gold-digging hooker,
121
00:05:40,478 --> 00:05:41,378
that's genius.
122
00:05:41,410 --> 00:05:43,380
Hey, hey, hey, hey,
I never said that.
123
00:05:43,412 --> 00:05:44,592
Was Nola Kellergan
really
124
00:05:44,620 --> 00:05:45,480
Excuse me,
just a minute.
125
00:05:45,517 --> 00:05:46,517
Excuse me,
Mr. Roth.
126
00:05:46,553 --> 00:05:47,383
Look, look, look,
just stay tuned--
127
00:05:47,416 --> 00:05:48,446
Was Nola Kellergan
really seeing
128
00:05:48,486 --> 00:05:50,756
Excuse me, just a minute.
Just stay tuned to CNN--
129
00:05:50,798 --> 00:05:51,728
Mr. Roth!
130
00:05:51,765 --> 00:05:52,895
Would you wait
a minute, please?
131
00:05:52,938 --> 00:05:54,008
Can you wait?
132
00:05:54,043 --> 00:05:55,153
I'm on the phone!
Do you notice?
133
00:05:55,182 --> 00:05:56,182
Right, sir.
Right you are.
134
00:05:56,217 --> 00:05:58,837
So within the hour,
the DA is gonna come out,
135
00:05:58,875 --> 00:06:01,455
and he's gonna take a huge dump
in front of the public.
136
00:06:01,499 --> 00:06:03,089
You don't want to miss it.
137
00:06:03,121 --> 00:06:04,161
All right,
now please, go ahead.
138
00:06:04,191 --> 00:06:06,501
Was Nola Kellergan really
seeing multiple men?
139
00:06:06,538 --> 00:06:07,988
Of course she was. Yes.
140
00:06:08,022 --> 00:06:09,402
Is the murder
investigation
141
00:06:09,438 --> 00:06:10,158
back to square one?
142
00:06:10,197 --> 00:06:11,787
-Of course it is.
143
00:06:11,819 --> 00:06:14,649
It is! It is...
144
00:06:14,684 --> 00:06:15,964
-Mr. Roth! Mr. Roth!
-Yes, ma'am.
145
00:06:15,996 --> 00:06:17,616
Do you know
who the killer is?
146
00:06:17,653 --> 00:06:20,003
I know who
the killer isn't.
147
00:06:31,080 --> 00:06:32,460
Hi there.
148
00:06:32,495 --> 00:06:33,625
Have a seat.
149
00:06:53,723 --> 00:06:54,693
Hi.
150
00:06:54,724 --> 00:06:56,044
Uh, just the scrambled eggs,
151
00:06:56,070 --> 00:06:57,760
and a side
of hash browns, please.
152
00:06:57,796 --> 00:06:59,516
-Right away.
-And some coffee.
153
00:06:59,557 --> 00:07:00,967
Of course.
Thank you.
154
00:07:01,006 --> 00:07:03,176
Hey!
155
00:07:03,215 --> 00:07:04,075
The coffee's
better at Clark's,
156
00:07:04,113 --> 00:07:05,913
don't you think?
157
00:07:08,048 --> 00:07:09,428
Uh...
158
00:07:13,536 --> 00:07:15,466
But sleaze peddlers
and pedophiles' wives
159
00:07:15,504 --> 00:07:17,924
can't be too choosy, can we?
160
00:07:21,855 --> 00:07:23,235
Mrs. Pratt.
161
00:07:23,270 --> 00:07:26,650
Maggie. Please.
162
00:07:26,687 --> 00:07:27,717
Yeah.
163
00:07:32,969 --> 00:07:34,249
So, they throw you
out of Clark's?
164
00:07:34,281 --> 00:07:37,111
What, me? No. No.
165
00:07:37,146 --> 00:07:39,176
Well...
166
00:07:39,217 --> 00:07:41,247
kind of.
167
00:07:41,288 --> 00:07:42,978
How are you, uh,
how are you holding up?
168
00:07:44,809 --> 00:07:47,499
Gareth is staying
at the Montburry Motel
169
00:07:47,536 --> 00:07:48,876
since his release.
170
00:07:48,916 --> 00:07:50,536
They informed
everyone in town
171
00:07:50,573 --> 00:07:52,133
there's a registered
sex offender
172
00:07:52,161 --> 00:07:54,061
in their midst.
173
00:07:54,094 --> 00:07:56,234
Of course, by now
the chief's old news.
174
00:07:56,268 --> 00:07:58,198
Your tawdry exposé
this morning
175
00:07:58,236 --> 00:08:00,886
was just a little post-it
to remind them.
176
00:08:00,928 --> 00:08:03,548
Those pages were stolen, okay?
177
00:08:03,586 --> 00:08:05,106
Good.
178
00:08:05,139 --> 00:08:07,729
People should know
what happened,
179
00:08:07,763 --> 00:08:09,633
what Gareth did.
180
00:08:11,318 --> 00:08:12,218
Look, you know,
181
00:08:12,250 --> 00:08:13,910
maybe you shouldn't be alone
right now.
182
00:08:13,941 --> 00:08:15,911
Are you...
183
00:08:15,943 --> 00:08:19,533
Are there friends you can
turn to for support, or...?
184
00:08:19,568 --> 00:08:22,808
You know what
my support system is saying?
185
00:08:22,847 --> 00:08:25,877
That Gareth did what he did
because I couldn't satisfy him.
186
00:08:25,919 --> 00:08:27,019
Hey, nobody blames you.
187
00:08:27,058 --> 00:08:28,198
Of course
they do.
188
00:08:28,231 --> 00:08:31,301
It's always the wife's fault.
189
00:08:32,857 --> 00:08:34,547
I spent 40 years of my life
190
00:08:34,583 --> 00:08:37,003
with a man who lied to me
for 33 of them.
191
00:08:39,588 --> 00:08:41,208
So why do I still
set a place for him
192
00:08:41,244 --> 00:08:43,074
every night?
193
00:08:49,632 --> 00:08:50,772
: The big news
194
00:08:50,806 --> 00:08:52,186
out of the State courthouse
this morning
195
00:08:52,221 --> 00:08:53,711
is that Harry Quebert,
196
00:08:53,740 --> 00:08:55,570
arrested for the 1975
double murder
197
00:08:55,604 --> 00:08:58,234
of Nola Kellergan
and Deborah Cooper
198
00:08:58,261 --> 00:08:59,541
in Sommerdale,
199
00:08:59,573 --> 00:09:01,993
has been released on bail
due to lack of evidence.
200
00:09:02,024 --> 00:09:03,994
I'm standing
on the courthouse steps
201
00:09:04,026 --> 00:09:06,196
with Quebert's lawyer,
Benjamin Roth.
202
00:09:06,235 --> 00:09:07,195
: You mind holding this?
Thank you.
203
00:09:07,236 --> 00:09:08,856
Look, as I've said
204
00:09:08,893 --> 00:09:10,933
from the very beginning
of this ordeal...
205
00:09:10,964 --> 00:09:12,834
my client is an innocent man,
206
00:09:12,862 --> 00:09:14,172
and we have every faith
207
00:09:14,208 --> 00:09:16,248
that Judge Havenhurst
will drop the charges
208
00:09:16,279 --> 00:09:17,589
in light of these new findings.
209
00:09:17,626 --> 00:09:18,866
Mr. Roth!
Mr. Roth!
210
00:09:18,903 --> 00:09:19,803
I'm sorry,
but I don't have time
211
00:09:19,835 --> 00:09:20,725
for more questions.
212
00:09:20,767 --> 00:09:22,627
:
The biggest danger
213
00:09:22,665 --> 00:09:24,665
is losing control
of your own book.
214
00:09:24,702 --> 00:09:27,642
It quickly goes from this
private creative experience
215
00:09:27,670 --> 00:09:28,910
to a public one.
216
00:09:28,947 --> 00:09:30,807
And then it's not yours anymore.
217
00:09:30,846 --> 00:09:32,256
You know, it's...
218
00:09:32,295 --> 00:09:33,635
it's owned by everybody,
219
00:09:33,676 --> 00:09:37,156
and that's... that's
where you're screwed.
220
00:10:13,267 --> 00:10:14,197
Let's go. Come on.
221
00:11:22,509 --> 00:11:24,889
It's, uh...
222
00:11:24,925 --> 00:11:29,065
not exactly the "welcome home"
I was going for.
223
00:11:30,897 --> 00:11:32,997
Is your car working?
224
00:11:33,037 --> 00:11:35,067
Yeah.
225
00:11:35,108 --> 00:11:35,968
Yeah, it's just--
226
00:11:36,005 --> 00:11:37,865
Good.
Climb in it.
227
00:11:37,904 --> 00:11:40,984
And get the hell
off my property.
228
00:11:41,010 --> 00:11:43,740
Harry, you need
to listen to me, okay?
229
00:11:43,772 --> 00:11:45,222
Why?
230
00:11:45,256 --> 00:11:49,116
Why... would you let Barnaski
send those lies
231
00:11:49,156 --> 00:11:51,226
about Nola
to the press?
232
00:11:51,262 --> 00:11:52,302
They were hacked.
233
00:11:52,332 --> 00:11:55,092
Are you really
that naive, Marcus?
234
00:11:56,819 --> 00:11:58,299
For God's sake, Marcus,
grow up.
235
00:12:03,930 --> 00:12:08,450
You are not welcome
here anymore.
236
00:12:52,495 --> 00:12:54,215
Yes.
237
00:12:54,256 --> 00:12:57,046
Take me to By The Sea Motel.
238
00:13:25,528 --> 00:13:27,908
Okay. Okay. All right.
239
00:13:38,921 --> 00:13:40,921
I don't want
to speak to you, Roy.
240
00:13:40,958 --> 00:13:42,338
I just saw the news.
Are you hurt?
241
00:13:42,373 --> 00:13:43,483
I'm fine.
242
00:13:43,512 --> 00:13:46,552
I hope you didn't lose
any valuables in the fire...
243
00:13:46,584 --> 00:13:48,174
without backing them up first.
244
00:13:48,206 --> 00:13:49,996
Yeah, I'm not
finishing the book.
245
00:13:50,036 --> 00:13:51,106
Don't be a drama queen.
246
00:13:51,140 --> 00:13:52,620
Put your big-boy pants on.
247
00:13:52,659 --> 00:13:54,349
Do you really think
I'm that naive, Roy?
248
00:13:54,385 --> 00:13:55,345
You got hacked?
249
00:13:55,386 --> 00:13:56,416
No. No, no, no,
250
00:13:56,456 --> 00:14:01,076
you leaked those pages
for publicity, and now...
251
00:14:01,116 --> 00:14:03,006
Look, people's lives
are involved here, man.
252
00:14:03,049 --> 00:14:04,639
I sell books, Marcus.
253
00:14:04,671 --> 00:14:06,051
That's my job.
254
00:14:06,086 --> 00:14:08,156
Why don't you concentrate
on doing your job?
255
00:14:08,192 --> 00:14:09,542
Excuse me,
you can't make me.
256
00:14:09,572 --> 00:14:10,992
Oh, really?
257
00:14:11,022 --> 00:14:12,092
Well, I think I can.
258
00:14:12,127 --> 00:14:13,127
This is America!
259
00:14:13,162 --> 00:14:16,062
I own you, just like
my shareholders own me.
260
00:14:16,096 --> 00:14:18,026
Unless you want
to return the advance
261
00:14:18,064 --> 00:14:20,244
and face
a breach-of-contract lawsuit.
262
00:14:21,239 --> 00:14:23,139
-Come on.
263
00:14:24,656 --> 00:14:26,486
You gotta be kidding me.
264
00:14:34,114 --> 00:14:37,084
...just getting pulled over.
Okay, great, all right.
265
00:14:37,117 --> 00:14:39,637
You going
somewhere, writer?
266
00:14:39,671 --> 00:14:41,021
How did you find me?
267
00:14:41,052 --> 00:14:43,332
There's only one
Range Rover in town
268
00:14:43,365 --> 00:14:44,465
with your name
written in red letters
269
00:14:44,504 --> 00:14:45,474
on its hood.
270
00:14:45,505 --> 00:14:47,365
Ah, well, I've collected
enough enemies here,
271
00:14:47,403 --> 00:14:49,273
so it's time
for me to leave.
272
00:14:49,302 --> 00:14:50,272
Oh, you mean "quit"?
273
00:14:52,029 --> 00:14:53,929
Come on, man, I thought
you were a fighter.
274
00:14:53,962 --> 00:14:54,932
Or do you only
shadow box?
275
00:14:54,963 --> 00:14:55,903
They pillaged my book.
276
00:14:55,929 --> 00:14:59,169
You haven't even
written it yet, all right?
277
00:14:59,208 --> 00:15:01,348
You have no idea how it ends.
278
00:15:01,383 --> 00:15:03,113
Relax, man.
279
00:15:03,143 --> 00:15:05,213
This one could actually
turn out to be, uh...
280
00:15:05,249 --> 00:15:06,489
readable.
281
00:15:06,526 --> 00:15:08,316
Uh-huh.
You know, Sergeant,
282
00:15:08,355 --> 00:15:09,355
if they ever kick you
off the force,
283
00:15:09,391 --> 00:15:10,361
I think you've got
a real future
284
00:15:10,392 --> 00:15:11,982
in motivational
speaking, okay?
285
00:15:12,014 --> 00:15:12,674
Excuse me.
286
00:15:12,704 --> 00:15:14,024
Look, man.
287
00:15:14,051 --> 00:15:15,361
The DA's blaming me
288
00:15:15,397 --> 00:15:17,327
for arresting Harry
too quickly.
289
00:15:17,364 --> 00:15:19,064
I'm up to my neck in shit,
290
00:15:19,090 --> 00:15:20,330
so I need you
to grab a shovel,
291
00:15:20,367 --> 00:15:21,707
help dig me out.
292
00:15:22,749 --> 00:15:24,029
I want you to stay
293
00:15:24,061 --> 00:15:26,581
and help me finish
the investigation.
294
00:15:26,615 --> 00:15:27,715
What, because I'm invaluable?
295
00:15:27,754 --> 00:15:30,214
No, because you're white.
296
00:15:30,239 --> 00:15:32,169
Up here in Maine,
not everybody loves it
297
00:15:32,207 --> 00:15:34,137
when a black guy
comes knocking on their door.
298
00:15:34,174 --> 00:15:36,384
Badge or no badge.
299
00:15:36,418 --> 00:15:37,658
No.
300
00:15:37,695 --> 00:15:39,415
No, Harry's house
is in ashes, man.
301
00:15:39,455 --> 00:15:40,525
Where would I sleep?
302
00:15:40,560 --> 00:15:41,630
I...
303
00:15:41,664 --> 00:15:43,464
Uh, with that
million-dollar advance
304
00:15:43,494 --> 00:15:45,054
I just read about in the paper,
305
00:15:45,082 --> 00:15:47,082
I'm pretty sure
you'll be able to find a roof
306
00:15:47,118 --> 00:15:50,638
big enough to put over
that swollen head of yours.
307
00:15:50,673 --> 00:15:51,713
And cover my lunches.
308
00:15:54,332 --> 00:15:56,302
I'll buy you a couple
of new ties, too.
309
00:15:56,334 --> 00:15:57,514
I have a gun,
310
00:15:57,542 --> 00:15:59,202
you know that,
right?
311
00:15:59,234 --> 00:16:01,244
Asshole.
312
00:16:03,134 --> 00:16:05,144
: I had six weeks
to turn things around
313
00:16:05,171 --> 00:16:07,311
and write a book
I could be proud of.
314
00:16:08,795 --> 00:16:12,315
We started the whole
investigation over again...
315
00:16:12,350 --> 00:16:15,730
: Why was Stern
paying her to pose?
316
00:16:15,767 --> 00:16:18,177
I also own a portrait
of John Lennon.
317
00:16:18,218 --> 00:16:20,458
Am I a suspect
in his murder too?
318
00:16:20,496 --> 00:16:22,596
: Rereading
every police report,
319
00:16:22,636 --> 00:16:25,356
witness interview,
forensic analysis...
320
00:16:26,433 --> 00:16:28,373
And then Pratt.
321
00:16:28,401 --> 00:16:29,471
Hi, Nola!
322
00:16:29,505 --> 00:16:32,025
Need a lift?
323
00:16:32,060 --> 00:16:33,230
Did she threaten to talk?
324
00:16:33,268 --> 00:16:35,168
Tamara Quinn had evidence.
325
00:16:35,201 --> 00:16:38,481
"Nola, my darling."
326
00:16:38,514 --> 00:16:40,764
I kept it in the safe
at Clark's.
327
00:16:40,792 --> 00:16:42,552
Who stole it?
328
00:16:42,587 --> 00:16:45,657
Parents beat her... Why?
329
00:16:45,694 --> 00:16:48,424
Go back
to the hell you came from!
330
00:16:50,526 --> 00:16:52,596
They found fingerprints
on the gas cap, but no match.
331
00:16:56,360 --> 00:16:58,810
Which means it was someone
with no police record.
332
00:16:58,845 --> 00:17:00,665
No record?
333
00:17:00,709 --> 00:17:02,189
:
So many divergent clues,
334
00:17:02,228 --> 00:17:05,058
questions unanswered...
335
00:17:05,093 --> 00:17:07,653
We still have the manuscript
with the note.
336
00:17:07,681 --> 00:17:09,271
Whoever wrote "Darling Nola"
was no stranger.
337
00:17:09,304 --> 00:17:12,244
He clearly knew the roads,
the forest,
338
00:17:12,272 --> 00:17:13,482
and that Harry was gone.
339
00:17:13,515 --> 00:17:14,685
-Uh-huh.
-Which makes him a local.
340
00:17:14,723 --> 00:17:16,763
A local who drove
a black Monte Carlo.
341
00:17:16,794 --> 00:17:18,144
Mm-hm.
342
00:17:18,175 --> 00:17:19,415
What about Caleb?
343
00:17:20,522 --> 00:17:23,492
: Yeah, a Blue Mustang,
not a black Monte Carlo.
344
00:17:23,525 --> 00:17:24,835
Yeah, in the dark, though,
you know...
345
00:17:24,871 --> 00:17:26,491
Doubtful.
346
00:17:27,736 --> 00:17:29,186
Luther does
have a sister
347
00:17:29,220 --> 00:17:30,530
who lives down in Massachusetts.
348
00:17:30,566 --> 00:17:31,456
Might be worth paying her
a little visit.
349
00:17:31,498 --> 00:17:32,738
-Yeah.
350
00:17:32,775 --> 00:17:34,735
I gotta do
something first.
351
00:17:44,373 --> 00:17:45,823
:
It was Roth who told me
352
00:17:45,857 --> 00:17:47,237
that Harry
was staying in Room 8
353
00:17:47,273 --> 00:17:49,793
at the By The Sea Motel.
354
00:17:49,827 --> 00:17:51,417
I knew he didn't want
to see me again
355
00:17:51,449 --> 00:17:53,349
after what I wrote about Nola,
356
00:17:53,382 --> 00:17:55,732
but I had to make things right
between us...
357
00:17:55,764 --> 00:17:57,084
or at least try.
358
00:18:01,149 --> 00:18:04,259
I'm sorry, Harry.
359
00:18:07,189 --> 00:18:09,329
About everything.
360
00:18:12,643 --> 00:18:13,783
Why did you write
those horrible things
361
00:18:13,816 --> 00:18:17,296
about Nola?
362
00:18:17,337 --> 00:18:18,717
Hmm.
363
00:18:21,410 --> 00:18:24,520
This is about
your legacy.
364
00:18:24,551 --> 00:18:25,731
Okay,
"The Origin of Evil"
365
00:18:25,759 --> 00:18:26,799
is one of the most
important novels--
366
00:18:26,829 --> 00:18:29,179
Please, for God's sake,
just shut up!
367
00:18:33,767 --> 00:18:35,627
You don't understand,
do you?
368
00:18:35,666 --> 00:18:36,736
Understand?
No, I...
369
00:18:36,770 --> 00:18:37,740
Hmm.
370
00:18:37,771 --> 00:18:39,771
Understand what?
371
00:18:41,430 --> 00:18:42,640
Do you remember
what I told you
372
00:18:42,673 --> 00:18:43,813
when you were my student?
373
00:18:43,846 --> 00:18:45,846
The advice I gave you?
374
00:18:45,883 --> 00:18:48,303
About you never start a book
375
00:18:48,334 --> 00:18:50,234
unless you know
how it's going to end.
376
00:18:58,309 --> 00:18:59,929
What's the ending
of your book like?
377
00:19:01,243 --> 00:19:02,623
I think it's a beautiful ending.
378
00:19:02,658 --> 00:19:05,318
She dies at the end.
379
00:19:05,351 --> 00:19:07,251
It doesn't end with her death.
380
00:19:07,284 --> 00:19:08,664
Okay, there's good things
can happen afterwards.
381
00:19:08,699 --> 00:19:12,249
Like what?
382
00:19:12,289 --> 00:19:14,189
Like the man who spent
30 years waiting for her
383
00:19:14,222 --> 00:19:15,742
begins to live again.
384
00:19:30,307 --> 00:19:32,787
:
"To want and not to have.
385
00:19:32,826 --> 00:19:35,276
To wait when there is no hope.
386
00:19:35,312 --> 00:19:37,872
It's not life, but longing..."
387
00:19:37,900 --> 00:19:41,390
"Great love crowns
388
00:19:41,421 --> 00:19:44,221
and crucifies,
389
00:19:44,252 --> 00:19:45,432
but remains eternal."
390
00:19:45,460 --> 00:19:46,460
You're right,
391
00:19:46,495 --> 00:19:48,635
he's a better writer than you.
392
00:19:48,670 --> 00:19:50,950
Yeah.
393
00:20:00,337 --> 00:20:01,547
: We found a portrait
of Nola Kellergan
394
00:20:01,579 --> 00:20:03,929
at Elijah Stern's house.
395
00:20:03,961 --> 00:20:07,211
We know that your brother
Luther painted it.
396
00:20:10,381 --> 00:20:11,731
So you...
397
00:20:13,419 --> 00:20:15,769
think he killed her?
398
00:20:15,800 --> 00:20:17,700
He's on our list
of suspects.
399
00:20:20,736 --> 00:20:23,496
I've been expecting
this visit for years.
400
00:20:23,532 --> 00:20:25,262
And why didn't you
call the police?
401
00:20:26,639 --> 00:20:29,639
It's complicated.
402
00:20:31,471 --> 00:20:34,371
Everything about Luther
was complicated.
403
00:20:38,927 --> 00:20:41,307
Growing up,
he showed such promise.
404
00:20:43,311 --> 00:20:45,281
Everyone said
he had a gift.
405
00:20:49,386 --> 00:20:51,386
This is Luther.
406
00:20:51,422 --> 00:20:52,982
Or at least it was
407
00:20:53,010 --> 00:20:56,530
before his life was destroyed.
408
00:20:58,843 --> 00:21:01,473
This is Eleanore.
409
00:21:01,501 --> 00:21:04,681
She was his high-school
sweetheart.
410
00:21:04,711 --> 00:21:09,301
They were gonna get married
after he got out of the army.
411
00:21:09,337 --> 00:21:11,857
He was walking home one night
412
00:21:11,891 --> 00:21:14,481
after dropping her
at her house...
413
00:21:21,866 --> 00:21:23,936
Check him out!
414
00:21:23,972 --> 00:21:25,772
Check him out!
Yes! Get him!
415
00:21:25,801 --> 00:21:27,321
Come on!
416
00:21:29,943 --> 00:21:30,773
Fucking redneck!
417
00:21:36,881 --> 00:21:38,401
Hey, redneck!
418
00:21:39,677 --> 00:21:41,397
Yeah!
419
00:21:41,438 --> 00:21:42,368
Hey!
420
00:21:42,404 --> 00:21:43,344
Where you going?
421
00:21:45,683 --> 00:21:47,103
And he is down
on the 20-yard line!
422
00:21:48,410 --> 00:21:49,410
Oh!
423
00:21:50,447 --> 00:21:53,097
Oh!
424
00:21:53,139 --> 00:21:54,799
Get him!
Get him! Oh!
425
00:21:57,385 --> 00:21:58,965
You're up! Show us what you got!
Let's go!
426
00:21:59,007 --> 00:22:00,797
You fucking redneck!
427
00:22:00,836 --> 00:22:02,626
-Oh!
428
00:22:02,666 --> 00:22:03,526
All right,
he had enough.
429
00:22:03,563 --> 00:22:04,913
Come on, let's go.
430
00:22:06,980 --> 00:22:08,120
: No one
ever found the boys
431
00:22:08,154 --> 00:22:10,784
that did that to him.
432
00:22:11,951 --> 00:22:13,951
After six months
in a coma,
433
00:22:13,987 --> 00:22:17,407
Eleanore left him.
434
00:22:18,544 --> 00:22:21,724
He fell into
a deep depression.
435
00:22:24,550 --> 00:22:27,790
And he was that way
for a long time.
436
00:22:37,459 --> 00:22:38,739
: I'm sorry
to disturb you,
437
00:22:38,771 --> 00:22:41,841
but I seem to have
a flat tire.
438
00:22:45,122 --> 00:22:47,782
If you hadn't
answered that door,
439
00:22:47,814 --> 00:22:50,164
I don't know
what I'd have done.
440
00:22:50,196 --> 00:22:52,086
Are you a mechanic?
441
00:22:53,544 --> 00:22:55,864
No.
442
00:22:55,891 --> 00:22:58,621
The nail was the problem.
443
00:22:58,653 --> 00:23:01,413
Ah, I see.
444
00:23:01,449 --> 00:23:05,659
May I ask...
445
00:23:05,694 --> 00:23:07,774
what happened
to your face?
446
00:23:07,800 --> 00:23:10,630
I had an accident.
447
00:23:10,665 --> 00:23:13,045
I'm so sorry.
448
00:23:14,876 --> 00:23:17,426
I happen to run
a transport company,
449
00:23:17,465 --> 00:23:20,185
and have a fair
number of cars.
450
00:23:20,226 --> 00:23:23,946
You wouldn't by any chance
be interested in a job?
451
00:23:29,131 --> 00:23:32,201
It's yours if you want it.
452
00:23:32,238 --> 00:23:35,478
: That visitor
was Elijah Stern.
453
00:23:37,485 --> 00:23:40,825
And thanks to him,
Luther became someone again.
454
00:23:42,973 --> 00:23:44,013
Having a job
455
00:23:44,043 --> 00:23:46,493
put meaning back
into Luther's life.
456
00:23:51,982 --> 00:23:53,882
: I kept all
his belongings down here,
457
00:23:53,915 --> 00:23:55,805
if you'd like to see them.
458
00:23:59,610 --> 00:24:01,470
: These were
all his paintings?
459
00:24:01,509 --> 00:24:03,129
Yeah, that's what
he loved to do.
460
00:24:03,165 --> 00:24:05,685
That's Eleanore.
461
00:24:05,720 --> 00:24:07,890
: Oh, God,
she looks like Nola.
462
00:24:07,929 --> 00:24:09,829
Yeah.
463
00:24:09,862 --> 00:24:11,592
Your brother, he, uh...
464
00:24:11,622 --> 00:24:13,592
he had a thing for blondes?
465
00:24:13,624 --> 00:24:15,214
Yeah, because
of Eleanore.
466
00:24:15,246 --> 00:24:17,586
A way to hold on to
what he'd lost.
467
00:24:17,628 --> 00:24:19,838
After his accident,
468
00:24:19,872 --> 00:24:22,812
Luther became a little
strange with women.
469
00:24:22,840 --> 00:24:25,880
They didn't always know
he was drawing them.
470
00:24:25,912 --> 00:24:27,052
My father was certain
471
00:24:27,086 --> 00:24:29,046
that something
must have happened
472
00:24:29,088 --> 00:24:32,088
between him
and that girl, Nola.
473
00:24:32,125 --> 00:24:34,815
Luther had mentioned
her name to him,
474
00:24:34,852 --> 00:24:36,612
and that...
475
00:24:36,647 --> 00:24:38,577
he was in love with her.
476
00:24:46,070 --> 00:24:47,070
These, uh...
477
00:24:50,937 --> 00:24:52,797
Is this Luther's handwriting?
478
00:24:52,836 --> 00:24:55,246
His instructions
for pruning roses.
479
00:24:55,286 --> 00:24:57,806
You can keep it
if it'll help you.
480
00:25:03,571 --> 00:25:04,991
That's it.
481
00:25:06,712 --> 00:25:08,962
:
So in your mind,
482
00:25:08,990 --> 00:25:12,230
this Nola was
a manipulative seductress,
483
00:25:12,269 --> 00:25:14,269
and that would make
Harry Quebert...?
484
00:25:14,305 --> 00:25:16,715
The real victim.
Yes.
485
00:25:16,756 --> 00:25:18,066
But that's ridiculous.
486
00:25:18,102 --> 00:25:19,762
She was only 15.
487
00:25:19,794 --> 00:25:21,144
You make it sound like
488
00:25:21,174 --> 00:25:23,314
she seduced half the men
in Sommerdale.
489
00:25:23,349 --> 00:25:25,699
That's only because I'm not sure
about the other half.
490
00:25:30,805 --> 00:25:32,075
Roth. Go.
491
00:25:32,116 --> 00:25:33,946
Hey!
492
00:25:33,980 --> 00:25:35,880
Yeah, uh, were you watching?
493
00:25:35,913 --> 00:25:37,333
I crushed it, right?
494
00:25:37,363 --> 00:25:38,433
You're disgusting, Roth.
495
00:25:38,467 --> 00:25:40,847
You drag everyone's name
through the mud like that.
496
00:25:40,884 --> 00:25:43,654
Look, I'm just
doing my job, Goldman.
497
00:25:43,680 --> 00:25:45,580
I mean, the only way
I can clear Harry's name
498
00:25:45,613 --> 00:25:49,693
is by making everybody else
seem more repulsive than he is.
499
00:25:49,720 --> 00:25:51,000
Let us not forget
500
00:25:51,032 --> 00:25:53,832
your book is doing
a bang-up job of that as well.
501
00:25:53,862 --> 00:25:55,042
-Asshole.
502
00:26:03,320 --> 00:26:05,360
I'm not blaming you, Marcus,
503
00:26:05,391 --> 00:26:07,641
and I already knew about
Jenny's crush on Quebert.
504
00:26:07,669 --> 00:26:09,329
Okay.
505
00:26:09,360 --> 00:26:12,020
Now, you said there was
something you needed to discuss?
506
00:26:12,053 --> 00:26:13,123
Yeah, um,
507
00:26:13,157 --> 00:26:15,227
we got some new information
about Luther Caleb.
508
00:26:15,263 --> 00:26:16,923
Okay.
509
00:26:16,954 --> 00:26:19,724
: We found
a portrait of Nola
510
00:26:19,750 --> 00:26:22,130
that he painted
at Elijah Stern's house.
511
00:26:22,166 --> 00:26:24,886
Um, apparently, she was
a frequent guest there.
512
00:26:24,928 --> 00:26:27,688
Yeah, I read
about that.
513
00:26:27,724 --> 00:26:30,004
I understand, um, he had
a harassment complaint
514
00:26:30,036 --> 00:26:31,936
filed against him.
515
00:26:31,969 --> 00:26:33,799
He was a weird guy.
516
00:26:33,833 --> 00:26:35,973
I don't know
how dangerous he was,
517
00:26:36,008 --> 00:26:38,628
but one time he got
aggressive with Jenny.
518
00:26:38,666 --> 00:26:39,806
Grabbed her hard, bruised her.
519
00:26:39,839 --> 00:26:42,669
And why wasn't he investigated
as a serious suspect?
520
00:26:42,704 --> 00:26:44,124
Well, he didn't drive
a black Monte Carlo,
521
00:26:44,154 --> 00:26:45,744
for one thing.
522
00:26:45,776 --> 00:26:48,046
And there was
no obvious connection
523
00:26:48,089 --> 00:26:49,709
between him and Nola
at the time...
524
00:26:49,746 --> 00:26:51,016
Mm-hmm.
525
00:26:51,057 --> 00:26:53,677
Plus, he, uh...
526
00:26:53,715 --> 00:26:56,025
he left town
before she even disappeared.
527
00:26:56,062 --> 00:26:57,102
Are you sure?
528
00:26:57,132 --> 00:26:59,132
Yeah, I'm sure.
529
00:26:59,169 --> 00:27:02,339
I, uh...
530
00:27:02,379 --> 00:27:05,999
I saw him a couple days
before Nola disappeared,
531
00:27:06,038 --> 00:27:07,418
and he...
532
00:27:07,453 --> 00:27:10,113
he knew he wasn't supposed
to hang around Sommerdale,
533
00:27:10,145 --> 00:27:14,285
so when I saw him driving
on Shore Road, I, uh...
534
00:27:14,322 --> 00:27:16,322
I pulled him over.
535
00:27:18,050 --> 00:27:20,360
Look, uh...
536
00:27:20,397 --> 00:27:23,917
I'm not proud of this,
but I just, uh...
537
00:27:23,952 --> 00:27:25,302
I lost it.
538
00:27:27,335 --> 00:27:28,745
Please...
539
00:27:31,960 --> 00:27:33,100
If I ever see you
540
00:27:33,134 --> 00:27:34,144
prowling around
Sommerdale again,
541
00:27:34,169 --> 00:27:35,239
I don't care why,
542
00:27:35,274 --> 00:27:38,904
your dick is gonna wish
it looked like your face.
543
00:27:38,933 --> 00:27:40,803
Clear?
544
00:27:43,972 --> 00:27:45,842
You think he listened to you?
545
00:27:45,871 --> 00:27:47,981
I never heard from him again.
546
00:27:48,011 --> 00:27:50,361
Till about a month later
547
00:27:50,392 --> 00:27:51,982
when I got the report
548
00:27:52,015 --> 00:27:54,705
that he'd died
in an auto accident.
549
00:27:54,742 --> 00:27:56,362
Somewhere in Maine, I think.
550
00:27:56,398 --> 00:27:57,328
Uh-huh,
well, still,
551
00:27:57,365 --> 00:27:59,185
it's possible
that he could have hid out
552
00:27:59,229 --> 00:28:01,709
without you knowing, right?
553
00:28:01,749 --> 00:28:03,129
I mean, he knew the area.
554
00:28:03,164 --> 00:28:04,204
If he didn't
want to be seen, he could've--
555
00:28:04,234 --> 00:28:05,274
I doubt it.
556
00:28:05,304 --> 00:28:07,724
People were flooding into town
to help search,
557
00:28:07,755 --> 00:28:10,135
you know, strangers canvassing,
teams of dogs,
558
00:28:10,171 --> 00:28:12,141
and no one ever
reported seeing Luther,
559
00:28:12,173 --> 00:28:15,003
and I'd have heard
about it, believe me.
560
00:28:15,038 --> 00:28:18,418
Those were pretty dark times,
I'm telling you.
561
00:28:27,395 --> 00:28:29,945
How's the search going, Travis?
562
00:28:29,984 --> 00:28:32,504
Um, haven't found
anything yet, Mrs. Quinn.
563
00:28:32,538 --> 00:28:34,398
It's pretty depressing.
564
00:28:34,436 --> 00:28:36,746
What about Harry Quebert?
565
00:28:36,784 --> 00:28:38,034
Is he a suspect?
566
00:28:38,061 --> 00:28:38,961
'Cause he should be.
567
00:28:38,993 --> 00:28:42,823
That's a serious
accusation, Mrs. Quinn.
568
00:28:42,859 --> 00:28:44,479
Unless you have
some hard evidence.
569
00:28:44,515 --> 00:28:48,035
Evidence, right.
570
00:28:48,071 --> 00:28:49,801
The truth can go to hell
without hard evidence.
571
00:28:49,831 --> 00:28:53,111
What a world.
572
00:28:54,284 --> 00:28:56,494
Have you eaten yet, Travis?
573
00:28:56,527 --> 00:28:58,737
Um, actually...
574
00:29:00,290 --> 00:29:02,150
I'll just go see
if Jenny's back.
575
00:29:02,188 --> 00:29:03,428
Thank you.
576
00:29:07,849 --> 00:29:08,989
Jenny?
577
00:29:09,023 --> 00:29:09,993
She's upstairs.
578
00:29:10,024 --> 00:29:11,344
Oh, okay.
579
00:29:13,372 --> 00:29:15,132
Sweetie pie?
580
00:29:15,167 --> 00:29:16,887
: Hi.
581
00:29:16,927 --> 00:29:18,927
Travis Dawn
is downstairs.
582
00:29:18,964 --> 00:29:21,004
He's such a nice boy.
583
00:29:21,035 --> 00:29:23,515
He's not bad looking
in the right light.
584
00:29:23,554 --> 00:29:25,834
You know, I was thinking, like,
585
00:29:25,867 --> 00:29:28,387
why don't you invite him
to lunch with us on Sunday?
586
00:29:28,421 --> 00:29:29,321
Mom...
587
00:29:29,353 --> 00:29:31,293
he's not my type.
588
00:29:31,321 --> 00:29:32,811
I know
what your type is,
589
00:29:32,840 --> 00:29:35,530
and Harry Quebert
is not a nice man.
590
00:29:35,566 --> 00:29:37,396
There's no future
between the two of you,
591
00:29:37,430 --> 00:29:39,920
believe me.
592
00:29:39,950 --> 00:29:42,370
Now, we're having lunch
with Travis on Sunday,
593
00:29:42,401 --> 00:29:46,231
and you're gonna love it.
594
00:29:46,267 --> 00:29:49,817
Now, go downstairs
and thank him for the flowers,
595
00:29:49,857 --> 00:29:51,097
and try not to mention
they're dead.
596
00:29:51,134 --> 00:29:52,454
It's the thought
that counts.
597
00:29:52,480 --> 00:29:53,480
Oh, great.
598
00:29:53,515 --> 00:29:55,095
Come on,
break time's over.
599
00:30:34,487 --> 00:30:35,417
Ernie?
600
00:30:36,938 --> 00:30:38,318
Hey.
601
00:30:38,353 --> 00:30:40,363
Uh...
602
00:30:40,390 --> 00:30:41,870
What are you
doing here?
603
00:30:41,909 --> 00:30:44,009
I shouldn't have said
those things to you.
604
00:30:44,049 --> 00:30:46,949
I had no idea you were
receiving threats.
605
00:30:46,983 --> 00:30:47,953
Yeah.
606
00:30:47,984 --> 00:30:49,614
And-and that you
didn't leave.
607
00:30:52,264 --> 00:30:55,444
You're an exceptional
person, Marcus.
608
00:30:55,474 --> 00:30:58,244
People are gonna remember you.
609
00:30:58,270 --> 00:30:59,240
Thank you, Ernie.
610
00:30:59,271 --> 00:31:00,621
Thanks, man.
You... you too.
611
00:31:00,651 --> 00:31:02,171
No. Ha ha!
612
00:31:02,205 --> 00:31:04,515
Nobody's gonna remember
Ernie Pinkas.
613
00:31:04,552 --> 00:31:07,312
I had my chance,
though.
614
00:31:07,348 --> 00:31:09,278
Yup...
615
00:31:09,315 --> 00:31:11,965
When Harry was
writing his book,
616
00:31:12,008 --> 00:31:14,218
he promised to put me
in the acknowledgements.
617
00:31:14,251 --> 00:31:15,011
Oh, is that right?
618
00:31:15,045 --> 00:31:16,005
Yeah.
619
00:31:16,046 --> 00:31:17,906
"First name on the list,"
he said.
620
00:31:19,670 --> 00:31:24,050
Promises are a cheap thing
to some people.
621
00:31:24,089 --> 00:31:26,679
You know?
622
00:31:26,712 --> 00:31:30,272
Well, take care,
Marcus.
623
00:31:30,302 --> 00:31:33,682
Again, sorry
for what I said.
624
00:31:47,146 --> 00:31:50,316
How's your investigation
coming along?
625
00:31:50,356 --> 00:31:54,016
I found this
at Goose Cove.
626
00:31:54,050 --> 00:31:55,360
And these.
627
00:31:57,398 --> 00:31:58,708
In case you felt like
clobbering something
628
00:31:58,744 --> 00:31:59,994
besides your shadow.
629
00:32:10,342 --> 00:32:12,972
I love you like a son,
and I always will,
630
00:32:13,000 --> 00:32:14,550
but our relationship is over.
631
00:32:18,074 --> 00:32:19,044
I don't understand.
632
00:32:19,075 --> 00:32:20,035
I know you don't.
633
00:32:20,076 --> 00:32:22,146
But when you do,
it's all gonna be different.
634
00:32:22,181 --> 00:32:23,151
What?
635
00:32:23,182 --> 00:32:24,702
Would you stop talking
in goddamn riddles?
636
00:32:24,735 --> 00:32:26,245
What is...?
What are you hiding?
637
00:32:28,187 --> 00:32:29,047
Shit!
638
00:32:47,724 --> 00:32:48,624
Let me see.
639
00:32:55,421 --> 00:32:58,291
I've given you
everything.
640
00:32:58,321 --> 00:33:02,191
The truth
is in your hands.
641
00:33:02,221 --> 00:33:03,431
What the fuck
is that supposed to mean?
642
00:33:03,464 --> 00:33:07,094
This is "The Origin Of Evil,"
643
00:33:07,123 --> 00:33:10,573
a moment I've been dreading
for 33 years.
644
00:33:31,457 --> 00:33:33,177
Hey, Mom, can I call you later?
645
00:33:33,218 --> 00:33:34,738
Sweetie, there's a headline
in the Times
646
00:33:34,771 --> 00:33:37,641
that says
someone wants you dead.
647
00:33:37,670 --> 00:33:38,670
Should we be worried?
648
00:33:38,706 --> 00:33:39,596
No, no, no.
649
00:33:39,638 --> 00:33:40,398
That's just my publisher
650
00:33:40,432 --> 00:33:42,812
trying to drum up
publicity, okay?
651
00:33:42,848 --> 00:33:43,878
Listen...
652
00:33:43,918 --> 00:33:46,778
your father and I think
you should get a gun.
653
00:33:46,817 --> 00:33:48,407
They are very easy
to get in Maine,
654
00:33:48,440 --> 00:33:49,410
from what I understand.
655
00:33:49,441 --> 00:33:50,751
Everyone has one.
656
00:33:50,787 --> 00:33:53,067
Mom, I'm not gonna
get a gun, okay?
657
00:33:53,100 --> 00:33:54,240
Got you a coffee.
658
00:33:54,273 --> 00:33:56,073
Who's that?
659
00:33:56,103 --> 00:33:56,833
It's no one, Ma.
660
00:33:56,862 --> 00:33:58,072
Hi, Mrs. Goldman.
661
00:33:58,105 --> 00:34:00,685
Hello.
662
00:34:00,728 --> 00:34:02,418
Look, sweetie,
663
00:34:02,454 --> 00:34:04,284
I'm not gonna pry,
664
00:34:04,318 --> 00:34:06,488
your love life is your own.
665
00:34:06,527 --> 00:34:09,187
I just hope he's big
and can protect you.
666
00:34:09,219 --> 00:34:12,499
I'm real big, Mrs. Goldman.
667
00:34:12,533 --> 00:34:13,843
Mom, let me just
call you later, okay?
668
00:34:13,879 --> 00:34:15,289
I love you.
669
00:34:15,329 --> 00:34:16,739
Could you not
with my mother on the phone?
670
00:34:16,778 --> 00:34:18,748
I already like her better
than my real mother-in-law.
671
00:34:20,127 --> 00:34:21,577
Guess who I went
to see last night.
672
00:34:21,611 --> 00:34:24,441
Last night? Um...
673
00:34:24,476 --> 00:34:27,166
Elijah Stern without me?
674
00:34:27,203 --> 00:34:30,283
You're getting
better at this.
675
00:34:42,218 --> 00:34:44,148
Hey.
676
00:34:44,185 --> 00:34:45,765
Hey, um...
677
00:34:45,807 --> 00:34:47,327
I'm looking for...
678
00:34:47,361 --> 00:34:48,641
Elijah?
679
00:34:48,672 --> 00:34:50,502
Yes.
680
00:34:50,536 --> 00:34:52,466
I'll get him.
681
00:34:53,677 --> 00:34:54,637
Eli!
682
00:34:56,542 --> 00:34:58,372
You got a visitor.
683
00:35:06,173 --> 00:35:08,453
I guess I'll
take a shower.
684
00:35:10,867 --> 00:35:12,767
Good evening, Sergeant.
685
00:35:12,800 --> 00:35:15,800
Come in.
686
00:35:15,837 --> 00:35:17,457
Oh, my God, Stern's gay.
687
00:35:17,494 --> 00:35:19,194
Mm-hm.
688
00:35:19,220 --> 00:35:21,640
Said they've been
together 28 years.
689
00:35:21,671 --> 00:35:23,291
Then what the hell was
going on between him and Nola?
690
00:35:23,328 --> 00:35:25,778
Aw, gee, man, good question.
691
00:35:25,813 --> 00:35:27,823
Should have asked that.
692
00:35:27,849 --> 00:35:29,329
As I told you,
693
00:35:29,368 --> 00:35:32,718
it was purely
a business arrangement.
694
00:35:32,751 --> 00:35:33,751
Meaning?
695
00:35:35,581 --> 00:35:39,171
One evening that summer,
it must have been July,
696
00:35:39,206 --> 00:35:41,616
she rang my doorbell.
697
00:35:41,656 --> 00:35:46,486
He's writing a wonderful book,
a masterpiece,
698
00:35:46,523 --> 00:35:48,733
but if he has to move out now,
he'll never finish it,
699
00:35:48,767 --> 00:35:51,357
and that would be
such a waste.
700
00:35:52,736 --> 00:35:54,876
You can't control
who you love, Mr. Stern.
701
00:35:56,809 --> 00:35:58,189
And what do you want from me,
702
00:35:58,225 --> 00:36:00,735
Miss Kellergan?
703
00:36:00,779 --> 00:36:03,199
I want you to hire me.
704
00:36:03,230 --> 00:36:04,750
Let me work for you
for as long as it takes,
705
00:36:04,783 --> 00:36:06,343
so Harry can stay in Goose Cove.
706
00:36:06,371 --> 00:36:09,961
Confidentially,
of course.
707
00:36:11,893 --> 00:36:14,693
I already have
enough employees.
708
00:36:14,724 --> 00:36:17,664
I'll do anything.
709
00:36:20,281 --> 00:36:22,561
Would you excuse me
for a moment?
710
00:36:34,261 --> 00:36:37,611
Eli, please?
711
00:36:37,643 --> 00:36:38,643
Could I, please--
712
00:36:38,679 --> 00:36:40,229
Luther, no.
Not again--
713
00:36:40,267 --> 00:36:41,367
Please, please, please!
714
00:36:41,406 --> 00:36:42,916
She looks like
Eleanore.
715
00:36:44,409 --> 00:36:45,509
Eleanore?
716
00:36:45,548 --> 00:36:47,898
Yes. Please.
717
00:37:06,431 --> 00:37:09,711
I am prepared to hire you,
Miss Kellergan,
718
00:37:09,744 --> 00:37:13,334
and to let Harry Quebert
stay at Goose Cove
719
00:37:13,369 --> 00:37:14,339
for as long as he wishes.
720
00:37:14,370 --> 00:37:16,480
Really? Thank you--
721
00:37:16,510 --> 00:37:18,620
You haven't heard
what you'll be doing yet.
722
00:37:18,650 --> 00:37:20,860
Anything you want, sir.
723
00:37:20,893 --> 00:37:23,973
I would like
to hire you as a model.
724
00:37:24,000 --> 00:37:27,730
My chauffeur happens to be
a very fine painter.
725
00:37:27,762 --> 00:37:30,012
If you agree
to pose nude for him,
726
00:37:30,040 --> 00:37:33,560
Mr. Quebert can
stay in the house.
727
00:37:37,841 --> 00:37:39,711
I knew it was wrong,
728
00:37:39,740 --> 00:37:42,360
but I established
strict rules
729
00:37:42,398 --> 00:37:44,468
for her protection.
730
00:37:44,503 --> 00:37:47,513
I set them up in a small room
right next to my office,
731
00:37:47,541 --> 00:37:48,851
and I remained nearby
732
00:37:48,887 --> 00:37:50,437
to make sure that
he didn't try anything.
733
00:37:50,475 --> 00:37:52,405
I even put an intercom in there,
734
00:37:52,442 --> 00:37:53,442
so that I could make sure--
735
00:37:53,478 --> 00:37:54,548
Eli...
736
00:37:56,481 --> 00:37:57,721
I don't know what to say.
737
00:37:57,758 --> 00:37:59,688
He never touched her.
738
00:37:59,725 --> 00:38:01,515
I would never have allowed it.
739
00:38:04,454 --> 00:38:06,394
: So Stern wasn't
the generous benefactor
740
00:38:06,422 --> 00:38:08,982
Harry thought he was.
741
00:38:09,010 --> 00:38:10,940
But why would Stern let Luther
do something like that?
742
00:38:10,978 --> 00:38:12,768
I mean, unless...
743
00:38:12,807 --> 00:38:14,637
Was there something going on
between the two of them?
744
00:38:14,671 --> 00:38:15,911
I mean, he assured me
745
00:38:15,948 --> 00:38:17,538
that he just
felt sorry for the guy.
746
00:38:17,571 --> 00:38:19,851
Uh-huh.
747
00:38:19,883 --> 00:38:22,583
I hired him out of pity,
748
00:38:22,610 --> 00:38:25,680
and had grown fond of him.
749
00:38:25,717 --> 00:38:27,477
I had hoped
750
00:38:27,512 --> 00:38:29,582
that Nola
would be the last,
751
00:38:29,617 --> 00:38:30,647
that he would paint her,
752
00:38:30,687 --> 00:38:34,417
and get whatever it was
out of his system, but...
753
00:38:34,450 --> 00:38:37,490
that's not what happened.
754
00:38:37,522 --> 00:38:41,492
He would just... sit there,
755
00:38:41,526 --> 00:38:43,626
staring at the poor girl.
756
00:38:46,634 --> 00:38:50,574
Miss Kellergan,
are you all right?
757
00:38:50,604 --> 00:38:52,924
: One night as she left,
758
00:38:52,951 --> 00:38:55,891
I took her hand,
and it was cold as ice...
759
00:38:55,919 --> 00:38:57,649
[Nola's footsteps
retreat, door opens]
760
00:38:57,680 --> 00:39:00,650
...and I just couldn't
do it anymore.
761
00:39:00,683 --> 00:39:04,133
But ending it
wasn't that simple.
762
00:39:04,169 --> 00:39:09,689
She had...
awakened something in Luther,
763
00:39:09,726 --> 00:39:12,896
and he'd fallen in love
with his model.
764
00:39:18,010 --> 00:39:21,640
He'd become
consumed by jealousy...
765
00:39:23,844 --> 00:39:25,924
...obsessed by Quebert,
766
00:39:25,949 --> 00:39:28,569
whom he considered
a competitor...
767
00:39:28,607 --> 00:39:30,747
I'll be right back.
768
00:39:30,782 --> 00:39:32,062
Okay.
769
00:39:32,093 --> 00:39:34,823
He started spying on him
at every possible moment.
770
00:39:34,855 --> 00:39:37,815
One day, I followed him
to Goose Cove
771
00:39:37,858 --> 00:39:42,028
and saw him there, hiding.
772
00:39:42,069 --> 00:39:43,829
I wanted to scare him off,
773
00:39:43,864 --> 00:39:46,664
make him think
he just dodged a bullet,
774
00:39:46,694 --> 00:39:51,844
so I acted as if I'd just
popped in to see Quebert...
775
00:39:51,872 --> 00:39:54,182
You're working
too hard, Quebert!
776
00:39:54,219 --> 00:39:55,189
:
Elijah Stern!
777
00:39:55,220 --> 00:39:58,530
What a surprise
to see you here!
778
00:39:58,568 --> 00:40:00,188
Come on up
on the deck.
779
00:40:00,225 --> 00:40:03,535
:
I told Luther it was done...
780
00:40:03,573 --> 00:40:05,443
that the painting sessions
were over,
781
00:40:05,472 --> 00:40:08,202
and I forbade him to go
to Sommerdale ever again.
782
00:40:08,233 --> 00:40:10,483
And how did he take it?
783
00:40:10,511 --> 00:40:12,441
Not well.
784
00:40:12,479 --> 00:40:15,759
He continued to go,
despite my warnings.
785
00:40:15,792 --> 00:40:20,492
A few weeks later,
we had a terrible argument.
786
00:40:20,521 --> 00:40:23,521
He swore at me
787
00:40:23,559 --> 00:40:26,079
before storming off
and slamming the door.
788
00:40:26,113 --> 00:40:29,743
That was Friday, August 29th.
789
00:40:29,772 --> 00:40:31,222
When he didn't show up
the next day,
790
00:40:31,256 --> 00:40:32,116
I went into Sommerdale,
791
00:40:32,153 --> 00:40:35,503
only to find
police cars everywhere.
792
00:40:35,536 --> 00:40:38,776
Nola had disappeared.
793
00:40:38,815 --> 00:40:41,505
So you think it was Luther
who killed Nola?
794
00:40:42,992 --> 00:40:46,132
I've thought so
for the last 33 years.
795
00:40:48,687 --> 00:40:49,757
Right.
796
00:40:49,792 --> 00:40:51,212
And you never saw Luther again?
797
00:40:51,241 --> 00:40:53,591
No.
798
00:40:53,623 --> 00:40:55,183
The next day,
his father called,
799
00:40:55,211 --> 00:40:56,901
said he'd been
searching for him.
800
00:40:56,937 --> 00:40:58,627
I couldn't
bring myself
801
00:40:58,663 --> 00:41:01,493
to tell him
what had happened.
802
00:41:01,528 --> 00:41:03,938
I said he was on vacation.
803
00:41:03,978 --> 00:41:07,048
A month later,
the police called
804
00:41:07,085 --> 00:41:10,015
telling me
that he'd missed a turn,
805
00:41:10,053 --> 00:41:13,263
driven off a cliff.
806
00:41:14,886 --> 00:41:16,576
What is this?
807
00:41:16,612 --> 00:41:19,962
That is Luther Caleb's
accident report.
808
00:41:19,994 --> 00:41:22,244
Had an intern
dig it up for me.
809
00:41:23,722 --> 00:41:24,792
Yeah.
810
00:41:24,827 --> 00:41:27,037
The make and model
of the vehicle was left blank.
811
00:41:30,557 --> 00:41:32,587
-Good job.
812
00:41:33,939 --> 00:41:34,979
: Wanslow.
813
00:41:35,009 --> 00:41:37,529
He was a police officer
in Sagamore,
814
00:41:37,564 --> 00:41:40,884
the one called to the scene
when they found Luther's car.
815
00:41:42,051 --> 00:41:43,191
Hey.
816
00:41:45,330 --> 00:41:46,780
Officer Wanslow?
817
00:41:46,814 --> 00:41:48,204
Yes, sir.
How's it going?
818
00:41:48,229 --> 00:41:49,849
Good, man.
819
00:41:49,886 --> 00:41:52,266
Thanks for agreeing
to see us, Officer.
820
00:41:52,302 --> 00:41:53,342
I know it's going back
a few years.
821
00:41:55,167 --> 00:41:55,927
: This is
one of the things
822
00:41:55,961 --> 00:41:58,171
you don't forget, trust me.
823
00:42:01,726 --> 00:42:03,036
I've been telling them
for years
824
00:42:03,072 --> 00:42:05,662
they should put
a guard rail up here.
825
00:42:05,695 --> 00:42:06,965
Must have been
cruising pretty good
826
00:42:07,007 --> 00:42:09,907
to blast through
the pullout.
827
00:42:09,941 --> 00:42:12,121
Ah, Jesus...
828
00:42:20,227 --> 00:42:21,847
Ooh!
829
00:42:25,612 --> 00:42:26,752
:
We found papers on him
830
00:42:26,785 --> 00:42:28,745
and determined
that he was Luther Caleb.
831
00:42:30,824 --> 00:42:32,584
I ran his name.
832
00:42:32,619 --> 00:42:36,589
There was a harassment
complaint up in Sommerdale,
833
00:42:36,623 --> 00:42:39,183
and we'd all heard about
the Kellergan girl,
834
00:42:39,211 --> 00:42:40,701
so I called
their chief of police.
835
00:42:40,730 --> 00:42:43,110
He comes up right away.
836
00:42:44,803 --> 00:42:46,123
We traced
the license plate.
837
00:42:46,149 --> 00:42:48,259
Belongs to
an Augusta firm,
838
00:42:48,289 --> 00:42:50,779
Stern Continental
Transport.
839
00:42:50,809 --> 00:42:53,119
Thank you for doing
such a thorough job, Officer.
840
00:42:53,156 --> 00:42:54,156
Yeah, no problem.
841
00:42:54,192 --> 00:42:55,782
Yeah, I know that firm well.
842
00:42:55,814 --> 00:42:59,374
Belongs to the richest man
in Maine, Elijah Stern.
843
00:42:59,404 --> 00:43:02,174
Unfortunately,
844
00:43:02,200 --> 00:43:04,130
this isn't the vehicle I saw
845
00:43:04,167 --> 00:43:06,787
during the pursuit.
846
00:43:06,825 --> 00:43:09,025
What? But...
847
00:43:09,069 --> 00:43:10,619
it's a black Monte Carlo
just like--
848
00:43:10,657 --> 00:43:12,377
I know, I know, just...
849
00:43:12,417 --> 00:43:14,967
It wasn't this one.
850
00:43:15,006 --> 00:43:15,796
I don't know.
851
00:43:15,834 --> 00:43:17,354
I-I-I'm not really,
really sure now
852
00:43:17,387 --> 00:43:19,007
if it was a Monte Carlo.
853
00:43:19,044 --> 00:43:21,124
Maybe it was a Nova.
854
00:43:21,150 --> 00:43:23,980
Nova?
855
00:43:25,257 --> 00:43:26,327
Okay...
856
00:43:26,362 --> 00:43:30,642
You know, just file this
as a... a standard accident,
857
00:43:30,677 --> 00:43:32,397
maybe leave off
the make and model.
858
00:43:32,437 --> 00:43:35,337
Don't want to get everyone
all excited for no reason.
859
00:43:35,371 --> 00:43:39,311
We all want to find
that poor girl.
860
00:43:39,340 --> 00:43:41,410
Good work, Officer.
861
00:43:41,446 --> 00:43:43,996
Sure. Uh, my pleasure.
862
00:43:48,971 --> 00:43:50,081
So Pratt found
the black Monte Carlo,
863
00:43:50,110 --> 00:43:51,700
then he dismissed it?
864
00:43:51,732 --> 00:43:53,112
I hear his wife
kicked him out.
865
00:43:53,147 --> 00:43:54,357
I'll call the station
and find out where he is.
866
00:43:54,390 --> 00:43:56,190
No, actually, I already know.
867
00:44:09,267 --> 00:44:11,057
I think that's his truck.
868
00:44:23,799 --> 00:44:25,079
Pratt?
869
00:44:25,110 --> 00:44:27,290
The light's on.
870
00:44:27,319 --> 00:44:28,289
There's the lady.
871
00:44:28,320 --> 00:44:29,320
Excuse me.
872
00:44:30,875 --> 00:44:32,005
Can you open this for us?
873
00:44:32,048 --> 00:44:33,018
I can't.
874
00:44:33,049 --> 00:44:34,019
Yes, you can.
875
00:44:34,050 --> 00:44:35,260
No, I mean,
I tried earlier.
876
00:44:35,293 --> 00:44:36,953
It's bolted from the inside.
877
00:44:39,815 --> 00:44:41,155
Pratt, open up!
55934