All language subtitles for Secret.Window.2004.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 2 00:00:32,399 --> 00:00:34,026 Turn around. 3 00:00:36,336 --> 00:00:37,826 Turn around. 4 00:00:38,304 --> 00:00:42,070 Turn the car around and get the hell out of here. 5 00:00:43,243 --> 00:00:45,006 Right now. 6 00:01:06,800 --> 00:01:08,427 Don't go back. 7 00:01:09,869 --> 00:01:12,269 Do not go back there. 8 00:01:46,539 --> 00:01:49,770 Hey! Hey! 9 00:02:22,375 --> 00:02:24,366 What the hell's going on here? 10 00:04:51,190 --> 00:04:53,317 You stole my story. 11 00:04:54,927 --> 00:04:56,394 Well? 12 00:04:56,562 --> 00:04:58,860 I'm sorry. Do l...? 13 00:04:59,932 --> 00:05:01,593 - I don't know you. - I know that. 14 00:05:01,768 --> 00:05:05,067 That doesn't matter. I know you, Mr. Rainey, that's what matters. 15 00:05:05,238 --> 00:05:06,637 You stole my story. 16 00:05:07,407 --> 00:05:09,568 You're mistaken. I don't read manuscripts. 17 00:05:09,742 --> 00:05:13,075 You read this one already. You stole it. 18 00:05:13,446 --> 00:05:14,708 I can assure you that l... 19 00:05:14,881 --> 00:05:17,349 I know you can. I know that. I don't want to be assured. 20 00:05:17,950 --> 00:05:22,387 If you want to talk to someone about some grievance you feel you have... 21 00:05:22,555 --> 00:05:27,822 ...call my literary agent in New York. - This is between you and me. 22 00:05:30,096 --> 00:05:35,363 We don't need outsiders, Mr. Rainey. It is strictly between you and me. 23 00:05:35,935 --> 00:05:38,927 All right, look, mister, whoever you are... 24 00:05:39,105 --> 00:05:41,665 ...I don't like being accused of plagiarism... 25 00:05:41,841 --> 00:05:44,833 ...if that's what you're accusing me of. Chico, inside. 26 00:05:45,011 --> 00:05:48,276 I don't blame you for not liking it, but you did it. 27 00:05:48,448 --> 00:05:49,745 You stole my story. 28 00:05:49,916 --> 00:05:52,248 - Leave. I have nothing more to say. - Yeah, I'll go. 29 00:05:53,152 --> 00:05:54,847 We'll talk more later. 30 00:05:55,021 --> 00:05:56,511 I'm not taking that. 31 00:05:56,689 --> 00:06:00,352 Won't do you any good to play games with me, Mr. Rainey. 32 00:06:01,127 --> 00:06:02,617 This has got to be settled. 33 00:06:02,795 --> 00:06:04,786 So far as I'm concerned, it is. 34 00:07:24,544 --> 00:07:26,034 Sowing Season. 35 00:07:26,379 --> 00:07:27,903 John Shooter. 36 00:07:34,821 --> 00:07:36,721 Never heard of you, pal. 37 00:07:39,725 --> 00:07:41,022 Never heard of your story. 38 00:07:58,344 --> 00:07:59,971 Now... 39 00:08:02,515 --> 00:08:04,312 ...where was I? 40 00:08:34,413 --> 00:08:36,608 I'm open to suggestions. 41 00:08:46,259 --> 00:08:48,693 If you don't go and bite her, I'll kill her. 42 00:08:55,268 --> 00:08:57,930 Four days after George had confirmed to his satisfaction... 43 00:08:58,104 --> 00:09:00,163 ...that his wife was cheating on him, he confront... 44 00:09:00,339 --> 00:09:01,931 This is just bad writing. 45 00:09:07,580 --> 00:09:09,241 Just bad writing. 46 00:09:09,515 --> 00:09:11,244 So you know what to do. 47 00:09:11,751 --> 00:09:13,150 Just do it. 48 00:09:17,957 --> 00:09:20,551 No bad writing. 49 00:09:24,564 --> 00:09:26,225 I think that solves it. 50 00:09:51,757 --> 00:09:54,692 Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey. 51 00:09:54,860 --> 00:09:57,795 I thought you might want it, so I put it on the table. 52 00:09:57,964 --> 00:10:00,831 Yeah, I see that, Mrs. Garvey. 53 00:10:16,048 --> 00:10:18,881 Todd Downey thought that a woman who would steal your love... 54 00:10:19,051 --> 00:10:22,885 ...when your love was really all you had, was not much of a woman. 55 00:10:23,055 --> 00:10:25,216 He, therefore, decided to kill her. 56 00:10:25,691 --> 00:10:27,682 He would bury her in the deep corner formed... 57 00:10:27,860 --> 00:10:31,159 ...where the house and the barn came together at an extreme angle. 58 00:10:31,330 --> 00:10:33,821 He would bury her where his wife kept her garden. 59 00:10:34,000 --> 00:10:36,161 The garden she loved more than she loved him. 60 00:10:36,335 --> 00:10:38,030 Oh, shit. Oh, sh... 61 00:10:39,372 --> 00:10:42,864 Thank God. From the sound of you, I didn't know what to think. 62 00:10:43,042 --> 00:10:44,873 Let me get this. That's my job. 63 00:10:45,044 --> 00:10:47,239 I'm terribly sorry, Mrs. Garvey. I really am. 64 00:10:47,413 --> 00:10:49,711 I'll take care of this. Go on back to work. 65 00:10:49,882 --> 00:10:52,009 - I didn't write this. - Oh, I thought you did. 66 00:10:52,184 --> 00:10:56,848 No, it's not mine. Look, it says John Shooter right there. It's not me. 67 00:10:57,023 --> 00:10:59,548 Oh, I thought it was one of those... 68 00:10:59,725 --> 00:11:01,716 ...whatchamacallums, pseudo-names or -nyms. 69 00:11:01,894 --> 00:11:04,658 No. No, I never used one. I've never used one. 70 00:11:04,830 --> 00:11:09,267 Oh, I can't imagine why you would. I mean, hide behind a made-up name. 71 00:11:09,435 --> 00:11:14,532 No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell you is that someone else wrote this. 72 00:11:14,707 --> 00:11:16,766 Oh. Okey dokey, then. 73 00:11:41,534 --> 00:11:44,059 A woman who'd steal your love when your love was all you had... 74 00:11:44,236 --> 00:11:45,828 ...wasn't much of a woman. 75 00:11:46,005 --> 00:11:48,371 That, at least, was Tommy Haverlock's opinion. 76 00:11:48,541 --> 00:11:50,031 He decided to kill her. 77 00:11:50,209 --> 00:11:53,076 He even knew the place he would bury her. The exact place. 78 00:11:53,245 --> 00:11:55,839 The little patch of garden she kept in the extreme angle... 79 00:11:56,015 --> 00:11:59,178 ...formed where the old and new parts of the house came together. 80 00:11:59,351 --> 00:12:02,650 He'd bury her in the garden she loved more than she loved him. 81 00:12:04,156 --> 00:12:06,249 Come to the flea market with me. It'll be fun. 82 00:12:06,759 --> 00:12:10,217 We've got to get rid of some of this stuff. Look at this, it's awful. 83 00:12:11,097 --> 00:12:12,826 No wonder they left it. 84 00:12:15,267 --> 00:12:17,599 Oh, my God, look, there's a window. 85 00:12:19,105 --> 00:12:21,369 It's a secret window. 86 00:12:23,008 --> 00:12:24,908 Oh, this is perfect. 87 00:12:25,244 --> 00:12:26,802 I'm gonna put my garden right there. 88 00:12:27,913 --> 00:12:31,679 It's a secret window, and it'll look down on a secret garden. 89 00:12:59,779 --> 00:13:01,178 Shit. 90 00:13:39,351 --> 00:13:40,613 I didn't steal it. 91 00:13:43,088 --> 00:13:44,350 What? 92 00:13:46,859 --> 00:13:48,884 Mr. Rainey? 93 00:13:49,495 --> 00:13:50,826 I'm all done. 94 00:13:50,996 --> 00:13:52,395 Really? So soon? Well... 95 00:13:54,733 --> 00:13:57,167 ...l'll see you next time. - Mr. Rainey... 96 00:13:57,336 --> 00:13:58,894 ...there's something I want to say. 97 00:13:59,238 --> 00:14:02,696 Some women don't know a good thing when they got it. 98 00:14:03,642 --> 00:14:07,738 They don't know they got the whole world right in front of their nose. 99 00:14:07,913 --> 00:14:09,710 There. That's it. 100 00:14:10,683 --> 00:14:13,083 Not another word from me. 101 00:14:17,556 --> 00:14:18,784 Mr. Rainey? 102 00:14:19,859 --> 00:14:21,417 Can I make you something to eat? 103 00:14:21,594 --> 00:14:24,119 No. I ate. Well, earlier. 104 00:14:24,296 --> 00:14:27,663 I'm going to eat later. And I'll make it myself. 105 00:14:27,833 --> 00:14:30,131 You're a good man, Mr. Rainey. 106 00:14:30,302 --> 00:14:31,599 You too, Mrs. Garvey. 107 00:14:41,280 --> 00:14:45,478 It's my personal business, Mrs. Garvey. Thank you very much. 108 00:14:45,651 --> 00:14:47,949 My pillows now. 109 00:14:48,187 --> 00:14:51,384 Her sticky, weird fingers on my privacy. 110 00:14:54,526 --> 00:14:56,756 I didn't steal that story. 111 00:15:05,004 --> 00:15:06,767 I don't think. 112 00:15:54,186 --> 00:15:56,654 - Hello? - Hello, Mort. 113 00:15:58,457 --> 00:16:00,357 - Are you all right? - Yeah. I'm all right. 114 00:16:00,526 --> 00:16:02,858 - Why wouldn't I be all right? - I don't know. 115 00:16:03,262 --> 00:16:06,254 You're up there alone. Anything could happen and nobody would know. 116 00:16:06,432 --> 00:16:08,662 - I'd know. - Right. 117 00:16:08,834 --> 00:16:12,736 How's my little baby puppy? Did Chico get those cataracts removed? 118 00:16:12,905 --> 00:16:15,032 Why did you call, Amy? What do you want? 119 00:16:15,207 --> 00:16:17,175 I had one of those feelings I get. 120 00:16:17,343 --> 00:16:20,039 I know you think they're stupid and you don't believe them... 121 00:16:20,212 --> 00:16:21,440 ...but I believe them. 122 00:16:21,613 --> 00:16:26,141 I was making a sandwich and I had a sensation that you might not be okay. 123 00:16:26,318 --> 00:16:28,582 I held off as long as possible. 124 00:16:28,754 --> 00:16:31,814 But then I couldn't anymore, so here I am. 125 00:16:31,991 --> 00:16:34,892 Well, I don't know what to tell you except I'm fine. 126 00:16:35,394 --> 00:16:37,191 Nothing weird happened or anything? 127 00:16:41,066 --> 00:16:42,966 Do you remember Secret Window? 128 00:16:43,135 --> 00:16:44,363 What? 129 00:16:44,536 --> 00:16:49,064 My story. You know, the one where the woman has the garden... 130 00:16:49,241 --> 00:16:51,402 ...and then the guy has the shovel. 131 00:16:51,577 --> 00:16:54,045 - Not one of my favorites. - That's good to know. 132 00:16:54,213 --> 00:16:56,204 Well, it was kind of hostile, don't you think? 133 00:16:56,382 --> 00:16:59,215 Gee, I miss your constructive criticism. I really do. 134 00:16:59,385 --> 00:17:00,682 What about the story, Mort? 135 00:17:00,853 --> 00:17:03,321 I was just wondering, do you think it's possible... 136 00:17:03,489 --> 00:17:08,085 ...that I might have been influenced by anybody or anything at that time? 137 00:17:08,327 --> 00:17:09,817 Other than Jack Daniel's? 138 00:17:10,496 --> 00:17:13,090 I know that part, Amy, hence the question. 139 00:17:13,265 --> 00:17:14,493 I don't know. 140 00:17:14,666 --> 00:17:17,829 You got weird on that one. You'd write it mostly at night, I think. 141 00:17:18,771 --> 00:17:21,604 - What do you mean, influenced? - I don't know. 142 00:17:21,774 --> 00:17:23,207 Like, by another story? 143 00:17:23,375 --> 00:17:25,605 Look, forget it. 144 00:17:25,811 --> 00:17:29,645 Mort, you swore the one time was the only time. 145 00:17:29,815 --> 00:17:32,249 Forget it, please. Please, just forget it. Come on. 146 00:17:33,252 --> 00:17:34,480 How's Ted? 147 00:17:35,387 --> 00:17:36,979 He's fine. 148 00:17:37,623 --> 00:17:41,024 I was thinking that he and I should get together sometime, have a drink... 149 00:17:41,226 --> 00:17:43,592 ...because we've been to a lot of the same places. 150 00:17:43,862 --> 00:17:46,126 - You know what? I gotta go. - So do I. 151 00:17:48,033 --> 00:17:49,523 Okay. 152 00:17:49,701 --> 00:17:51,498 - Is he there? - No. 153 00:17:51,670 --> 00:17:52,932 We're not together. 154 00:17:54,840 --> 00:17:56,740 Wow, well... 155 00:17:57,709 --> 00:18:01,167 ...l'd be lying if I said I wasn't on the verge of doing Snoopy dances. 156 00:18:01,346 --> 00:18:03,177 No, Mort. 157 00:18:04,783 --> 00:18:07,308 What I meant was we're not together at the moment. 158 00:18:07,486 --> 00:18:12,446 He's coming over later. He hardly ever comes here. I usually go to his house. 159 00:18:13,158 --> 00:18:15,752 There's a useful detail. Thanks for that. 160 00:18:15,928 --> 00:18:18,328 Don't ask, then. It was working just fine that way. 161 00:18:18,497 --> 00:18:20,761 I think you should have him over to the house more. 162 00:18:20,933 --> 00:18:24,369 Such a nice house. I like it. I mean, I love it. That's why I bought it. 163 00:18:24,937 --> 00:18:26,199 Goodbye, Mort. 164 00:18:27,272 --> 00:18:29,035 Goodbye, Amy. 165 00:18:34,179 --> 00:18:38,946 Shit. Shit. Shit. Stupid. Stupid. Stupid. 166 00:18:57,469 --> 00:19:00,233 - You read it? - I did. 167 00:19:00,405 --> 00:19:03,340 I imagine it rang a bell, didn't it? 168 00:19:03,509 --> 00:19:05,568 Oh, it certainly did. 169 00:19:06,078 --> 00:19:07,568 When did you write it? 170 00:19:07,746 --> 00:19:09,714 I thought you'd ask that. 171 00:19:09,882 --> 00:19:11,144 That's the whole point. 172 00:19:11,316 --> 00:19:14,752 Two writers have the same story, it's all about who wrote the words first. 173 00:19:14,920 --> 00:19:17,150 - Wouldn't you say that's true? - I suppose so. 174 00:19:17,322 --> 00:19:20,723 I suppose that's why I came all the way up here from Mississippi. 175 00:19:29,668 --> 00:19:33,570 I wrote it seven years ago, 1997. 176 00:19:33,906 --> 00:19:35,373 How'd you get it? 177 00:19:35,574 --> 00:19:37,565 That's what I really want to know. 178 00:19:37,743 --> 00:19:41,372 How in the hell did a big money-scribbling asshole like you... 179 00:19:41,547 --> 00:19:44,175 ...get down to a little shitsplat town in Mississippi... 180 00:19:44,349 --> 00:19:47,011 ...and steal my goddamn story? 181 00:19:47,186 --> 00:19:48,915 - Drop it. - Drop it? 182 00:19:49,087 --> 00:19:52,454 Drop it. What in the hell do you mean, drop it? 183 00:19:53,258 --> 00:19:57,388 You said you wrote your story in 1997. I wrote mine in late '94. 184 00:19:57,563 --> 00:20:01,021 It was published for the first time in June 1995 in a magazine. 185 00:20:01,200 --> 00:20:04,033 Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. 186 00:20:04,203 --> 00:20:06,501 If anybody's got a bitch about plagiarism, it's me. 187 00:20:06,905 --> 00:20:08,566 You lie! 188 00:20:08,874 --> 00:20:11,468 - No, I don't! - Prove it! 189 00:20:11,643 --> 00:20:13,702 I don't have to prove a thing to you. 190 00:20:13,879 --> 00:20:18,316 Go look for yourself. Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1995. 191 00:20:18,483 --> 00:20:21,543 - And how am I supposed to find that? - That's not my problem. 192 00:20:21,720 --> 00:20:25,747 Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York... 193 00:20:25,924 --> 00:20:28,791 ...and ask your wife, Amy, for it? 194 00:20:29,795 --> 00:20:31,695 I read it on your book jacket. 195 00:20:33,065 --> 00:20:34,555 That's not my house. That's hers. 196 00:20:34,733 --> 00:20:36,030 What the hell does that mean? 197 00:20:36,201 --> 00:20:39,728 What do you think, you ignorant hick? I'm in the middle of a divorce. 198 00:20:39,905 --> 00:20:43,898 D-l-V-O-R-C-E. Divorce. 199 00:20:44,977 --> 00:20:46,911 You strike me as the kind of guy... 200 00:20:47,079 --> 00:20:51,573 ...who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel. 201 00:20:51,750 --> 00:20:55,846 But what you don't understand is, if we do start to fight... 202 00:20:57,122 --> 00:20:59,181 ...it's not going to end... 203 00:20:59,358 --> 00:21:02,191 ...until one or the other of us is dead. 204 00:21:06,765 --> 00:21:10,292 Hold your water, I'm just getting my smokes. 205 00:21:11,536 --> 00:21:12,764 I don't smoke. 206 00:21:12,938 --> 00:21:14,530 I'll give you three days. 207 00:21:14,706 --> 00:21:18,369 Call your ex and get her to send you the magazine with your story in it... 208 00:21:18,543 --> 00:21:20,807 ...if there is such a magazine... 209 00:21:20,979 --> 00:21:22,310 ...and I'll be back. 210 00:21:22,481 --> 00:21:26,110 If I show you, will you go back where you came from and leave me alone? 211 00:21:28,987 --> 00:21:30,511 Three days. 212 00:21:31,290 --> 00:21:33,724 Always a pleasure to meet a reader. 213 00:21:54,479 --> 00:21:56,310 I don't want to call her. 214 00:21:56,848 --> 00:21:59,908 I want to go to sleep. I want to take a nap. 215 00:22:01,286 --> 00:22:03,481 Okay. No nap. 216 00:22:04,022 --> 00:22:06,582 I give her a call about the magazine... 217 00:22:06,758 --> 00:22:10,023 ...I go write some crap for a couple of hours... 218 00:22:10,195 --> 00:22:13,358 ...and then I get to take a nap. Right? 219 00:22:13,965 --> 00:22:15,193 Chico? 220 00:22:16,501 --> 00:22:18,526 Chico 221 00:22:18,704 --> 00:22:21,229 Don't be discouraged 222 00:22:21,406 --> 00:22:24,034 All right, go ahead and be discouraged, you blind bastard. 223 00:22:24,209 --> 00:22:25,198 See if I care. 224 00:22:27,045 --> 00:22:30,640 And returned to the couch... 225 00:22:32,451 --> 00:22:34,248 ...in shame... 226 00:22:34,786 --> 00:22:36,754 ...degradation... 227 00:22:43,562 --> 00:22:45,029 ...and sloth. 228 00:22:45,764 --> 00:22:47,231 Sloth. 229 00:25:08,139 --> 00:25:09,834 Shooter! 230 00:25:15,280 --> 00:25:17,339 I'll get you for this! 231 00:25:18,350 --> 00:25:19,874 You hear me? 232 00:25:20,051 --> 00:25:22,519 I'll get you for this! 233 00:25:51,383 --> 00:25:53,977 Chico? He killed Chico? 234 00:25:54,252 --> 00:25:57,244 Yeah. Last night around 9. I was asleep. 235 00:25:57,422 --> 00:25:59,253 Look, he left this. 236 00:25:59,925 --> 00:26:03,884 You have three days. I'm not joking. No police. 237 00:26:04,062 --> 00:26:06,997 Anytime somebody sits down and writes No police... 238 00:26:07,165 --> 00:26:11,124 ...that's exactly the time that a fella should get himself over to the police. 239 00:26:11,303 --> 00:26:13,669 Yeah, well, that's what I figured. 240 00:26:13,838 --> 00:26:17,706 So, what I've got is a detailed description of him and his car. 241 00:26:17,876 --> 00:26:21,277 Type a little harder. You have to get through the carbon. 242 00:26:21,446 --> 00:26:23,243 I didn't get the license plate number... 243 00:26:23,415 --> 00:26:27,579 ...but I'm sure it had Mississippi tags, and I think that it started with an A. 244 00:26:27,752 --> 00:26:29,117 That's what I see in my mind. 245 00:26:29,287 --> 00:26:33,587 Needlepoint. Can you believe it? Doc says it's good for the arthritis. 246 00:26:35,527 --> 00:26:38,587 Anyway, anything you can find out about this guy, I'd appreciate it. 247 00:26:38,763 --> 00:26:42,221 I must cut quite an intimidating law-enforcement figure, huh? 248 00:26:43,702 --> 00:26:48,469 I'd like to know what I'm dealing with. Maybe he has a violent history. 249 00:26:48,907 --> 00:26:52,172 Maybe you can find him, talk to him. I think that would be better. 250 00:26:52,344 --> 00:26:55,040 So you got yourself a member of the crazy folks tribe? 251 00:26:56,615 --> 00:26:59,106 Yeah. I mean, they pop up every once in a while. 252 00:26:59,284 --> 00:27:02,253 I suppose it's just the price of selling a few books. 253 00:27:03,321 --> 00:27:04,948 Sorry. 254 00:27:06,725 --> 00:27:09,285 Here's the... Here's that description. 255 00:27:09,461 --> 00:27:12,259 Of course, killing an animal isn't like killing a man. 256 00:27:12,797 --> 00:27:14,890 I'm not even sure it's a crime, come to think. 257 00:27:15,066 --> 00:27:17,261 Come on, it's gotta be. What about animal cruelty? 258 00:27:17,435 --> 00:27:19,903 What about destruction of private property? What about...? 259 00:27:20,071 --> 00:27:21,800 Yeah, yeah, yeah. Maybe. 260 00:27:22,440 --> 00:27:23,964 Okay. 261 00:27:24,676 --> 00:27:27,804 First thing I'm going to need is a description. 262 00:27:30,148 --> 00:27:32,343 Tell me the truth. Did you steal it? 263 00:27:32,517 --> 00:27:34,041 What? No! 264 00:27:34,219 --> 00:27:37,154 Kind of an amazing coincidence, don't you think? 265 00:27:37,322 --> 00:27:39,051 The stories being so much alike? 266 00:27:39,224 --> 00:27:42,853 Obviously he copied me. Would you like to choose a side before we go on? 267 00:27:43,028 --> 00:27:45,690 I'm on your side. But I still need to know the truth. 268 00:27:45,864 --> 00:27:47,695 Which kind of situation is this? 269 00:27:47,866 --> 00:27:51,768 Is he a regular wacko like you've had before, in which case I can help... 270 00:27:51,936 --> 00:27:54,404 ...or something you should talk to your lawyer about? 271 00:27:54,572 --> 00:27:58,440 No, this guy is just simply out of his mind. That's all it is. 272 00:27:58,610 --> 00:28:00,737 Fine. Okay. 273 00:28:00,912 --> 00:28:02,539 What do you want me to do? 274 00:28:02,714 --> 00:28:05,444 I want you to help me in the same way that... 275 00:28:06,451 --> 00:28:10,854 In the same way that you did before. 276 00:28:11,022 --> 00:28:12,717 He wasn't this crazy. 277 00:28:12,891 --> 00:28:14,859 That guy was just an obsessed reader... 278 00:28:15,026 --> 00:28:18,189 ...who couldn't tell real life from the crap you make up for a living. 279 00:28:18,363 --> 00:28:19,796 No offense. 280 00:28:20,065 --> 00:28:22,625 Now, this Shooter guy, he threaten your life? 281 00:28:23,535 --> 00:28:26,732 - He put a screwdriver through my dog. - Well, he did break a law... 282 00:28:26,905 --> 00:28:29,931 ...but it doesn't seem to be a very important law in Tashmore Lake. 283 00:28:30,108 --> 00:28:32,702 The sheriff must be a cat person. 284 00:28:32,877 --> 00:28:34,902 Yeah, well, I don't exactly feel safe... 285 00:28:35,080 --> 00:28:38,311 ...with a 70-year-old arthritic sheriff watching my back. 286 00:28:38,483 --> 00:28:40,348 Are you gonna help me or not? 287 00:28:40,518 --> 00:28:41,746 Let's see... 288 00:28:42,320 --> 00:28:46,450 ...I got a corporate loyalty thing I got to be back for on Friday... 289 00:28:46,624 --> 00:28:48,592 ...but I can give you a couple of days. 290 00:28:48,960 --> 00:28:50,450 Okay. 291 00:28:50,628 --> 00:28:53,062 My story came out a couple years... 292 00:28:54,332 --> 00:28:57,733 ...before he says he wrote his. 293 00:28:57,902 --> 00:28:59,961 I've got a copy of the original at Amy's house. 294 00:29:00,138 --> 00:29:02,732 I was just gonna stop by on my way upstate and pick it up. 295 00:29:02,907 --> 00:29:05,205 - Amy's house? - Yeah. 296 00:29:05,376 --> 00:29:08,402 - Amy and I split up six months ago. - I'm sorry. 297 00:29:09,347 --> 00:29:10,609 Yeah, me too. 298 00:29:10,782 --> 00:29:12,443 - Amicable? - Not remotely. 299 00:29:12,617 --> 00:29:16,178 What happened? You finally nail one of your groupies at a book signing? 300 00:29:16,354 --> 00:29:18,322 The Omaha Barnes and Noble? 301 00:29:23,795 --> 00:29:26,855 That was a dick thing to say, you know? Rotten profession. 302 00:29:27,665 --> 00:29:29,132 I apologize. 303 00:29:29,901 --> 00:29:32,631 - You were saying? - I was saying... 304 00:29:33,304 --> 00:29:38,264 ...that if it's just proof that this guy wants, fine. I show him the magazine. 305 00:29:38,443 --> 00:29:40,638 But I think maybe you should be with me when I do. 306 00:29:40,812 --> 00:29:42,143 No shit, I'm gonna be with you. 307 00:29:42,614 --> 00:29:45,606 - You remember my rate? - Yeah. An obscene fortune, right? 308 00:29:46,017 --> 00:29:49,111 You'll see a black Cadillac in the driveway tonight when you get home. 309 00:29:49,287 --> 00:29:51,653 Don't freak out, it's me keeping an eye on things. 310 00:29:51,823 --> 00:29:53,222 Okay. 311 00:29:53,391 --> 00:29:56,383 Get a good night's sleep. You don't look too hot. 312 00:30:35,366 --> 00:30:38,893 This is not my beautiful house. 313 00:30:39,838 --> 00:30:43,274 This is not my beautiful wife. 314 00:30:45,877 --> 00:30:47,435 Anymore. 315 00:31:59,584 --> 00:32:03,111 - You scared the shit out of me. - Hey, I'm sorry about that. 316 00:32:03,288 --> 00:32:05,756 This last week must have finally caught up with me. 317 00:32:05,924 --> 00:32:08,415 - That's very reassuring. Thanks. - Hey, relax, Hemingway. 318 00:32:08,593 --> 00:32:10,686 I was only out 10 minutes, swear to God. 319 00:32:10,862 --> 00:32:13,194 Already checked the place. Everything is fine. 320 00:32:13,364 --> 00:32:15,798 Just waiting for you to get back to let you know. 321 00:32:18,436 --> 00:32:20,700 You think you'll be sticking around tonight, or...? 322 00:32:20,872 --> 00:32:23,864 No. Not unless you want me to. 323 00:32:25,610 --> 00:32:28,044 No. No. 324 00:32:28,212 --> 00:32:31,704 No, I'm sure it's fine in there. 325 00:32:33,318 --> 00:32:34,717 Nope. 326 00:32:35,486 --> 00:32:37,010 No monsters up here. 327 00:32:37,188 --> 00:32:38,655 Did you check under my bed? 328 00:32:38,823 --> 00:32:40,313 Even in your toy chest. 329 00:32:40,491 --> 00:32:43,790 I'll be back in the morning. Start asking around town. 330 00:32:43,962 --> 00:32:45,987 What the hell you gonna do with that, sailor? 331 00:32:46,164 --> 00:32:48,724 Find out who else saw your nut-job. 332 00:32:48,900 --> 00:32:50,492 Tom Greenleaf. 333 00:32:52,704 --> 00:32:55,468 Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. 334 00:32:55,640 --> 00:32:58,507 He waved at us, so he must have gotten a good look at him. 335 00:32:58,676 --> 00:33:01,304 Tom Greenleaf. How do I get ahold of him? 336 00:33:01,479 --> 00:33:03,674 Bowie's store, breakfast every morning, 9 a.m. 337 00:33:03,848 --> 00:33:05,975 Okay, I got it. Don't worry. 338 00:33:06,184 --> 00:33:09,017 Once I find out where this Shooter's staying... 339 00:33:09,187 --> 00:33:13,419 ...l'll stop in for a little freak-me-out chat. Use the word we a lot. 340 00:33:13,591 --> 00:33:17,925 We know what you're doing. We want it to stop. We're watching you. 341 00:33:18,429 --> 00:33:22,092 Trust me, he'll hit the road so hard, it'll hit back. 342 00:33:24,369 --> 00:33:27,668 Hey. You know what? Are you staying in town tonight? 343 00:33:27,839 --> 00:33:29,830 Yeah, some motel out by Route 9. 344 00:33:30,008 --> 00:33:33,273 Irv's Lakesider, I think it's called. You know the place? 345 00:33:36,014 --> 00:33:37,845 - Yeah, I know the place. - Okay. 346 00:33:38,016 --> 00:33:39,347 Good night. 347 00:34:14,385 --> 00:34:15,647 Hello? 348 00:34:24,729 --> 00:34:26,196 Shit. 349 00:36:04,395 --> 00:36:06,522 I know you're in there, shithead! 350 00:36:10,835 --> 00:36:13,770 If you don't come out by the time I count to five... 351 00:36:15,206 --> 00:36:17,037 ...l'm gonna come in swinging. 352 00:36:22,813 --> 00:36:24,246 One. 353 00:36:25,883 --> 00:36:27,578 Two! 354 00:36:36,827 --> 00:36:38,522 I killed a mirror. 355 00:36:45,536 --> 00:36:47,470 And my shower door. 356 00:37:44,996 --> 00:37:49,262 I don't care. I'm just gonna smoke. I'm just gonna totally smoke. 357 00:37:49,433 --> 00:37:49,600 I'll finish these, go to the store... 358 00:37:49,600 --> 00:37:51,329 I'll finish these, go to the store... 359 00:37:51,502 --> 00:37:54,699 ...get a brand-new pack, smoke the shit out of that one. 360 00:38:16,060 --> 00:38:18,221 Thought you didn't smoke. 361 00:38:23,401 --> 00:38:26,029 I took it up recently for my health. 362 00:38:26,203 --> 00:38:28,433 How are you, Mr. Rainey? 363 00:38:29,140 --> 00:38:32,041 Oh, I'm just peachy, Mr. Shooter. How are you? 364 00:38:32,209 --> 00:38:35,770 Well, it sounded like you pitched a fit or something in there. 365 00:38:35,946 --> 00:38:39,074 I don't think you're really all that well. 366 00:38:39,617 --> 00:38:44,714 Stealing from another man, that don't seem to have ever bothered you none. 367 00:38:45,089 --> 00:38:46,818 Being caught up on, though. 368 00:38:48,559 --> 00:38:51,892 Or maybe it's just that successful writers like you... 369 00:38:52,063 --> 00:38:55,430 ...throw tantrums when things don't go the way they expect. 370 00:38:56,000 --> 00:38:57,900 Why didn't you get that magazine? 371 00:38:58,069 --> 00:39:01,197 You were down there at her house today, weren't you? 372 00:39:01,605 --> 00:39:04,802 If I get this story and I show it to you... 373 00:39:05,076 --> 00:39:07,135 ...will you then kindly disappear? 374 00:39:07,311 --> 00:39:11,907 There isn't any magazine with that story in it, Mr. Rainey. 375 00:39:12,083 --> 00:39:13,778 You and me, we know that. 376 00:39:14,118 --> 00:39:15,915 Okay, then. 377 00:39:17,188 --> 00:39:20,589 What can we do to make you feel better? 378 00:39:27,498 --> 00:39:29,693 I want you to fix it. 379 00:39:30,034 --> 00:39:31,592 What would you like me to fix? 380 00:39:31,769 --> 00:39:33,703 My ending. 381 00:39:33,871 --> 00:39:36,032 The one you wrecked. 382 00:39:36,607 --> 00:39:38,541 I can't decide what's worse... 383 00:39:38,809 --> 00:39:42,609 ...stealing my story or ruining the ending. 384 00:39:42,813 --> 00:39:44,405 Mine was perfect. 385 00:39:44,849 --> 00:39:47,716 - I don't think I read your whole story. - Oh, I bet you did. 386 00:39:48,886 --> 00:39:53,050 'I know I can do it,' Todd Downey said... 387 00:39:53,224 --> 00:39:57,752 ...helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 388 00:39:57,928 --> 00:39:59,452 'I'm sure that in time... 389 00:39:59,630 --> 00:40:03,964 ...her death will be a mystery even to me.' 390 00:40:04,135 --> 00:40:09,038 That's how the story ends, pilgrim. It's the only ending. 391 00:40:09,206 --> 00:40:12,642 You're going to write it for me and get it published. 392 00:40:12,810 --> 00:40:15,176 And it's gonna have my name on it. 393 00:40:15,346 --> 00:40:18,247 I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. 394 00:40:21,852 --> 00:40:25,117 Saw that wife of yours coming out of the house. 395 00:40:26,657 --> 00:40:29,820 - She's purty. - My wife? 396 00:40:29,994 --> 00:40:32,326 Why don't we just leave her out of this. 397 00:40:33,931 --> 00:40:35,990 Would if I could... 398 00:40:36,167 --> 00:40:40,035 ...but I'm starting to think you ain't gonna leave me that option. 399 00:40:45,176 --> 00:40:47,667 You want to wake up from one of your stupid naps... 400 00:40:47,845 --> 00:40:50,245 ...and find Amy nailed to your garbage bin? 401 00:40:50,414 --> 00:40:54,350 Or turn on the radio some morning and hear she came off second-best... 402 00:40:54,518 --> 00:40:58,010 ...in a match with the chain saw you keep out in the shed? 403 00:40:59,857 --> 00:41:01,347 Do you? 404 00:41:03,494 --> 00:41:05,689 You can't get away with it. 405 00:41:09,667 --> 00:41:11,066 I know what you did... 406 00:41:11,235 --> 00:41:15,899 ...and I ain't quitting until right gets put right. 407 00:42:36,787 --> 00:42:39,312 - Is that you, John Wayne? - Mort? 408 00:42:39,790 --> 00:42:41,519 Are you there? Mort? 409 00:42:41,692 --> 00:42:44,160 Yes, Amy, I'm here. Just lower your voice a little. 410 00:42:44,328 --> 00:42:45,693 - What is it? - Where have you been? 411 00:42:45,863 --> 00:42:48,696 I've been trying to get ahold of you all night and this morning. 412 00:42:48,866 --> 00:42:50,094 I was asleep. 413 00:42:50,267 --> 00:42:52,565 Oh, great, so you unplugged the phone? 414 00:42:53,237 --> 00:42:54,864 How may I assist you, Amy? 415 00:42:55,039 --> 00:42:56,700 Oh, God, Mort. 416 00:42:57,374 --> 00:42:59,171 What happened? What? 417 00:42:59,343 --> 00:43:02,972 Someone burned down our house. That's what happened, okay? 418 00:43:03,147 --> 00:43:06,480 - What? - Someone burned down our house! 419 00:43:26,503 --> 00:43:28,164 Bye, babe. 420 00:43:29,807 --> 00:43:31,035 Pardon me, miss. 421 00:43:31,208 --> 00:43:34,041 - You left $ 100 on the dresser. - Shut up! 422 00:43:34,211 --> 00:43:36,543 Surely the escort service told you I was three. 423 00:43:36,714 --> 00:43:38,113 Please. 424 00:43:38,415 --> 00:43:41,509 Some guys are less, some guys are 100 if you like that kind of thing. 425 00:43:41,685 --> 00:43:44,654 Some guys are less than that, but I'm three. I happen to be three. 426 00:43:44,822 --> 00:43:46,847 There's something on your mouth there. 427 00:43:47,291 --> 00:43:48,724 Bye. 428 00:44:00,204 --> 00:44:01,762 Mort! 429 00:44:07,911 --> 00:44:10,038 - Hi. - Hi. 430 00:44:12,316 --> 00:44:15,808 - I'm really sorry about all this, Amy. - So am I. 431 00:44:16,487 --> 00:44:18,011 Me too. 432 00:44:18,389 --> 00:44:19,617 Thank you, Ted. 433 00:44:19,790 --> 00:44:22,054 - Mr. And Mrs. Rainey? - Yes. 434 00:44:22,226 --> 00:44:26,560 - You the owners? - Yes, we are. We were the owners. 435 00:44:26,730 --> 00:44:29,494 Were the owners? What do you mean? 436 00:44:29,667 --> 00:44:31,464 You don't own it anymore? 437 00:44:31,635 --> 00:44:34,468 Were Mr. And Mrs. Rainey. Are the owners. 438 00:44:34,638 --> 00:44:37,732 - I'm Steven Bradley, Riverdale P.D. - How do you do? Ted Milner. 439 00:44:37,908 --> 00:44:40,103 - This is Fire Chief Wickersham. - Chief. 440 00:44:40,277 --> 00:44:43,678 We won't keep you long. The insurance investigator needs to see you at 3. 441 00:44:43,847 --> 00:44:47,442 You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device... 442 00:44:47,618 --> 00:44:50,951 ...made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline. 443 00:44:51,121 --> 00:44:52,816 Oh, that really works, then, eh? 444 00:44:52,990 --> 00:44:54,582 So first question: 445 00:44:54,758 --> 00:44:56,453 Enemies. You got any? 446 00:44:56,627 --> 00:44:59,528 - No. No one. - No, no. Not a soul. 447 00:45:00,330 --> 00:45:02,924 Bother you if I answer one or two of these, Ted? 448 00:45:03,100 --> 00:45:05,091 It's okay. It's cool. 449 00:45:09,173 --> 00:45:10,538 Yeah. 450 00:45:11,809 --> 00:45:13,367 I have an enemy. 451 00:45:13,811 --> 00:45:16,109 Sorry I wasn't there to meet you this morning. 452 00:45:16,280 --> 00:45:21,445 I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid. 453 00:45:21,618 --> 00:45:23,950 Oops. Broke one of my own rules. 454 00:45:24,121 --> 00:45:27,613 I don't like to call it the site. It wasn't a site, it was a house. 455 00:45:27,791 --> 00:45:30,589 Your house, and I'm sorry for your loss. 456 00:45:30,761 --> 00:45:33,389 Thank you very much, Mrs. Evans. 457 00:45:33,564 --> 00:45:36,590 It still says Mrs.? Fran is fine. 458 00:45:37,668 --> 00:45:39,158 These meetings are hard. 459 00:45:39,336 --> 00:45:41,998 People in your situation are already upset... 460 00:45:42,172 --> 00:45:44,299 ...and quite often they see an investigator... 461 00:45:44,475 --> 00:45:47,308 ...as an accusation that they've torched their own property. 462 00:45:47,478 --> 00:45:50,072 And in this case, you've given us a plausible suspect... 463 00:45:50,247 --> 00:45:52,772 ...who we'll investigate aggressively along with the police. 464 00:45:52,950 --> 00:45:56,317 But in the meantime, that's a list of your claimed insurable property. 465 00:45:56,487 --> 00:46:00,787 Read it and sign an affidavit swearing that the items still belong to you... 466 00:46:00,958 --> 00:46:03,256 ...and that they were inside when the fire occurred. 467 00:46:03,427 --> 00:46:05,895 I'm told there was a separation of residence recently... 468 00:46:06,063 --> 00:46:07,997 ...so that last bit will be important. 469 00:46:08,165 --> 00:46:10,360 We're going through a divorce. It's not final yet. 470 00:46:10,534 --> 00:46:12,900 Well, the settlement agreement's all done. 471 00:46:13,070 --> 00:46:14,867 Everything's been negotiated... 472 00:46:15,038 --> 00:46:18,496 ...we're just waiting for it to be signed by both parties. 473 00:46:18,675 --> 00:46:20,768 I moved out about six months ago... 474 00:46:20,944 --> 00:46:24,311 ...and just hadn't gotten around to hauling all the stuff out yet, so... 475 00:46:24,481 --> 00:46:27,348 Been down that road. Sucks. 476 00:46:27,851 --> 00:46:30,513 These things just have to follow their natural course. 477 00:46:31,188 --> 00:46:35,249 Things will wrap up when everybody's ready for that to happen. 478 00:46:36,393 --> 00:46:38,361 That's been my feeling. 479 00:46:39,229 --> 00:46:41,697 In the meantime, do the best you can with the list. 480 00:46:41,865 --> 00:46:43,332 Thanks. 481 00:47:00,651 --> 00:47:02,551 Do you actually intend to rubberneck? 482 00:47:02,719 --> 00:47:05,313 I hardly think my concern could be construed as rubbernecking. 483 00:47:05,489 --> 00:47:06,717 Amy, he's rubbernecking. 484 00:47:06,890 --> 00:47:10,724 I'm not gonna freak out about this, but, I mean, this is our stuff. 485 00:47:10,894 --> 00:47:12,555 No. All right. He's right. 486 00:47:12,729 --> 00:47:15,095 - This is our stuff. - He's right. He's right, Ted. 487 00:47:15,265 --> 00:47:19,395 He is right. The law says you have no right to see the listed items at all. 488 00:47:19,570 --> 00:47:23,904 We wink at things like this if nobody minds, but it seems Mr. Rainey does. 489 00:47:24,074 --> 00:47:26,702 Yes. Mr. Rainey minds a lot. 490 00:47:29,179 --> 00:47:32,774 Would it help matters if I took a walk around the block? 491 00:47:32,950 --> 00:47:35,316 - Yes, thanks. - Sure. 492 00:47:36,954 --> 00:47:40,014 Oh, heck, Ted, live a little. Make it two. 493 00:47:42,359 --> 00:47:43,951 Rubbernecker. 494 00:48:02,713 --> 00:48:03,941 Mort. 495 00:48:04,114 --> 00:48:06,344 - Wait. I need to ask you something. - What? 496 00:48:06,516 --> 00:48:11,749 This guy, Shooter. His story. I mean, is this situation like the other time? 497 00:48:11,922 --> 00:48:15,085 I'm sorry. I wouldn't bring it up, but it did happen once before. 498 00:48:15,259 --> 00:48:18,751 Look, that is the only time I've ever done anything remotely like that. 499 00:48:18,929 --> 00:48:22,262 I paid the guy everything he wanted. Never happened before or since. 500 00:48:22,432 --> 00:48:24,423 - Okay. Okay. - Okay. 501 00:48:26,837 --> 00:48:29,305 - Amy. - What? 502 00:48:31,441 --> 00:48:33,807 Only you, me and the lawyers know about that, right? 503 00:48:34,111 --> 00:48:35,544 Right. 504 00:48:35,712 --> 00:48:38,078 Because you haven't said anything to Ted. Surely not. 505 00:48:38,248 --> 00:48:39,579 No. 506 00:48:39,883 --> 00:48:42,283 - Have you said something to Ted? - Come on! 507 00:48:43,987 --> 00:48:45,852 Well, do I have timing or what? 508 00:48:46,023 --> 00:48:47,490 Yes, you do. 509 00:48:47,658 --> 00:48:50,650 Sorry you had to miss that. I know how much you like my things. 510 00:48:50,827 --> 00:48:53,489 - Oh, Jesus. - You and me are gonna have a talk. 511 00:48:53,664 --> 00:48:55,757 Be back in 10 minutes. 512 00:48:57,067 --> 00:48:59,001 I'm in trouble. 513 00:49:03,140 --> 00:49:06,541 - I've had enough of your bullshit. - You're a dick. 514 00:49:07,377 --> 00:49:09,038 Do you feel better? 515 00:49:09,212 --> 00:49:10,509 Yes, I do. 516 00:49:10,681 --> 00:49:14,879 Yeah, look, marriages end. I'm sorry, but I didn't end yours. 517 00:49:15,052 --> 00:49:16,883 It was done by the time I got there. 518 00:49:17,054 --> 00:49:20,046 Really? You must've thought her wedding ring was a little strange. 519 00:49:20,223 --> 00:49:24,057 Oh, man. Listen, I apologized to you months ago. 520 00:49:24,227 --> 00:49:28,425 I know you don't want me in your life. I don't want you in mine either. 521 00:49:28,598 --> 00:49:31,999 But until this little divorce thing's done, not much we can do about it. 522 00:49:32,169 --> 00:49:37,232 But I will not let you upset Amy any more than you already have. 523 00:49:37,407 --> 00:49:41,138 So why don't we just wrap this thing up and get out of each other's lives...? 524 00:49:44,314 --> 00:49:48,148 Are we getting the message I'm sending? 525 00:49:49,353 --> 00:49:50,843 Where are we from, Teddy? 526 00:49:52,589 --> 00:49:53,988 Tennessee... 527 00:49:54,658 --> 00:49:55,920 ...Morty. 528 00:49:57,794 --> 00:49:59,455 I was gonna say Mississippi. 529 00:50:00,197 --> 00:50:04,793 No. Long way from there. Little place called Shooter's Bay. 530 00:50:25,255 --> 00:50:26,779 Come on, Karsch. 531 00:50:26,990 --> 00:50:30,323 Five hundred dollars a day. Where are you when I need you? 532 00:50:57,587 --> 00:50:58,918 What...? 533 00:51:00,657 --> 00:51:02,648 What fresh hell...? 534 00:51:02,826 --> 00:51:05,226 - Yeah? - Where you been all day? 535 00:51:06,229 --> 00:51:07,992 I might ask you the same question. 536 00:51:08,165 --> 00:51:11,100 Relax, you're fine. I checked the cabin an hour ago. 537 00:51:11,268 --> 00:51:13,998 Well, he showed up an hour after you left last night. 538 00:51:14,171 --> 00:51:16,298 Oh, really? Then he had a busy night. 539 00:51:16,673 --> 00:51:19,665 My office called me about your Riverdale house. I'm sorry. 540 00:51:19,843 --> 00:51:23,006 The worst part is, I hadn't had a chance to get the magazine out. 541 00:51:23,180 --> 00:51:25,205 The one with the story he says I stole. 542 00:51:25,382 --> 00:51:26,849 That's gone up in smoke now. 543 00:51:27,017 --> 00:51:30,350 Do you still want to go through with it? Meeting? Showing him the magazine? 544 00:51:30,520 --> 00:51:31,919 Hell, yes, man. 545 00:51:32,089 --> 00:51:35,581 I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. 546 00:51:35,759 --> 00:51:38,489 Good. I called your agent when I heard about the house. 547 00:51:38,662 --> 00:51:41,028 I figured he'd have a copy of the magazine. 548 00:51:41,198 --> 00:51:44,190 He sent the original by UPS overnight today. 549 00:51:44,367 --> 00:51:46,198 You can pick it up tomorrow after 3. 550 00:51:46,369 --> 00:51:48,064 I knew there was a reason I hired you. 551 00:51:48,238 --> 00:51:49,466 There's something else. 552 00:51:50,307 --> 00:51:52,707 I caught up with your Tom Greenleaf today. 553 00:51:52,876 --> 00:51:55,538 The guy who drove past you and Shooter on the lake road. 554 00:51:55,712 --> 00:51:57,111 Well, he's a weird one. 555 00:51:57,280 --> 00:52:00,477 First he says he did go down to the Lake Drive on Tuesday... 556 00:52:00,650 --> 00:52:02,515 ...and he saw you like you said. 557 00:52:02,686 --> 00:52:04,711 But then he gets nervous and says: 558 00:52:04,888 --> 00:52:07,721 No, come to think of it, I didn't. Didn't see anybody. 559 00:52:07,891 --> 00:52:09,984 Wasn't even on Lake Drive on Tuesday. 560 00:52:10,160 --> 00:52:14,290 Yeah, well, Tom's old. Maybe just slipped his mind. 561 00:52:14,464 --> 00:52:15,761 Don't be naive. 562 00:52:15,932 --> 00:52:18,662 He was scared shitless. Somebody got to him. 563 00:52:18,835 --> 00:52:20,462 Come on, wait. 564 00:52:20,637 --> 00:52:23,902 Why would Shooter care if Tom Greenleaf knows he's here? 565 00:52:24,074 --> 00:52:26,542 - Well, it depends. - On what? 566 00:52:26,710 --> 00:52:28,837 On what he plans to do to you. 567 00:52:29,012 --> 00:52:32,573 I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. 568 00:52:32,749 --> 00:52:37,083 We need to consider the possibility that he was hired to do this. 569 00:52:37,254 --> 00:52:41,850 Somebody with a grudge against you hires a tough guy to rattle you... 570 00:52:42,025 --> 00:52:43,822 ...scare you to death. 571 00:52:43,994 --> 00:52:46,292 But he hires the wrong guy. 572 00:52:46,663 --> 00:52:48,790 Things get out of control. 573 00:52:48,965 --> 00:52:51,433 They go further than they're supposed to. 574 00:52:51,601 --> 00:52:53,262 Dead dogs... 575 00:52:53,436 --> 00:52:55,427 ...burnt-down houses. 576 00:52:56,072 --> 00:52:57,733 Now he can't call him off. 577 00:53:00,010 --> 00:53:02,171 - Ted. - Who? 578 00:53:03,146 --> 00:53:04,613 Ted. Amy's Ted. 579 00:53:04,781 --> 00:53:07,113 The Ted that Amy left me for. 580 00:53:07,751 --> 00:53:10,982 That's why he calls himself Shooter. Ted wants me to know it's him. 581 00:53:11,154 --> 00:53:13,952 He's trying to intimidate me, trying to send me a message. 582 00:53:14,124 --> 00:53:16,456 - Why? What does he want? - I don't know. 583 00:53:16,793 --> 00:53:18,556 Did you piss him off? 584 00:53:21,631 --> 00:53:23,963 - I might have. - Okay, here's what we do. 585 00:53:24,734 --> 00:53:27,032 What proof do you have that Shooter was there? 586 00:53:27,337 --> 00:53:31,137 Other than the manuscript. Physical evidence, I'm talking about. 587 00:53:31,341 --> 00:53:34,777 Bruises. I got bruises on my arms from where he grabbed me. 588 00:53:34,945 --> 00:53:36,378 All right. 589 00:53:37,547 --> 00:53:40,015 You and me are going to go see Greenleaf together. 590 00:53:40,183 --> 00:53:41,411 All right. 591 00:53:41,585 --> 00:53:44,145 Bring the manuscript. Bring your bruises. 592 00:53:44,321 --> 00:53:47,779 I'm gonna push the guy hard, make it impossible for him to lie. 593 00:53:47,958 --> 00:53:50,984 If he'll tell the police he was threatened too, we've got something. 594 00:53:52,329 --> 00:53:53,887 Bowie's store, breakfast? 595 00:53:54,064 --> 00:53:55,395 9 a.m. Sharp. 596 00:53:55,565 --> 00:53:56,827 I'll see you there. 597 00:53:57,000 --> 00:53:58,490 And bring your six-gun, pilgrim. 598 00:54:10,480 --> 00:54:12,675 It is a good ending. 599 00:54:28,431 --> 00:54:30,092 Oh, shit. 600 00:55:01,431 --> 00:55:02,659 Shit. 601 00:56:24,748 --> 00:56:26,272 Pall Mall. 602 00:56:27,884 --> 00:56:29,215 Cracker bastard. 603 00:56:56,846 --> 00:56:58,177 Sorry. 604 00:57:05,822 --> 00:57:07,289 Ken? 605 00:57:13,229 --> 00:57:14,594 Tom? 606 00:57:41,791 --> 00:57:43,019 Would you like a pack? 607 00:57:44,127 --> 00:57:45,788 I don't smoke. 608 00:57:49,332 --> 00:57:51,766 Did a guy come in here looking for me around 9:00? 609 00:57:51,935 --> 00:57:55,200 - No. - Big guy, kind of a New York-cop type. 610 00:57:55,371 --> 00:57:57,396 No. No, that doesn't ring a bell. 611 00:57:57,574 --> 00:57:58,836 I overslept. 612 00:57:59,008 --> 00:58:01,977 Well, maybe he did too, because he wasn't here. 613 00:58:04,180 --> 00:58:05,408 Yeah. 614 00:58:50,426 --> 00:58:51,654 What are you doing here? 615 00:58:51,828 --> 00:58:54,558 Matter of fact, I was just on my way over to your place. 616 00:58:56,266 --> 00:58:57,494 Where's your buddy? 617 00:58:58,701 --> 00:59:01,397 - Came alone. - Sure you did. 618 00:59:11,080 --> 00:59:12,377 I know what you're up to. 619 00:59:16,986 --> 00:59:18,681 Look, Mort... 620 00:59:19,789 --> 00:59:22,917 A lot of what's going on right now is my fault. 621 00:59:23,293 --> 00:59:25,124 Most of it, in fact. 622 00:59:26,095 --> 00:59:27,323 What do you want? 623 00:59:29,933 --> 00:59:31,594 I want you out of our life. 624 00:59:33,269 --> 00:59:35,533 Gotta sign your papers, Mort. 625 00:59:38,875 --> 00:59:41,969 My divorce papers? Tell her to send them to my lawyer. 626 00:59:42,145 --> 00:59:45,137 She did. He said that you won't return his calls for weeks. 627 00:59:45,315 --> 00:59:47,943 - This is about the settlement? - Just calm down. 628 00:59:48,117 --> 00:59:49,778 - Money? - It's not about money. 629 00:59:49,953 --> 00:59:52,217 This is about getting this thing done. 630 00:59:52,388 --> 00:59:55,323 Because I'm afraid if we don't, who knows where it might go. 631 00:59:55,491 --> 00:59:56,924 I think you know what I mean. 632 00:59:57,093 --> 00:59:59,687 Well, Teddy, I think I do, but here's the problem: 633 00:59:59,862 --> 01:00:03,559 I don't respond well to intimidation. Makes me feel icky. You know? 634 01:00:05,802 --> 01:00:09,135 You know, I'm attempting to have a normal conversation here. 635 01:00:09,305 --> 01:00:10,897 I buried my dog, mister. 636 01:00:13,109 --> 01:00:16,272 This whole thing is out of your control now. You know it, I know it. 637 01:00:16,446 --> 01:00:18,778 You started this shit, I'm gonna finish it. 638 01:00:19,816 --> 01:00:23,650 Now, do me a favor, go back and tell that to your filthy little friend. 639 01:00:26,022 --> 01:00:27,319 God! 640 01:00:28,057 --> 01:00:29,922 Bummer, Ted. 641 01:01:07,864 --> 01:01:10,731 - Yeah? - Go to where we met the other day. 642 01:01:10,900 --> 01:01:12,868 Walk down the path a little way. 643 01:01:13,036 --> 01:01:16,301 - Why? - I'll catch up with you this afternoon. 644 01:01:16,472 --> 01:01:19,873 Anybody you call between now and then is your responsibility. 645 01:02:08,024 --> 01:02:09,457 Tom? 646 01:02:15,398 --> 01:02:17,025 Greenleaf? 647 01:03:00,843 --> 01:03:02,811 Quarter past 2. 648 01:03:04,013 --> 01:03:06,311 You been out about three hours. 649 01:03:07,049 --> 01:03:10,678 Your leg's sleeping. You laid on the damn thing. 650 01:03:10,853 --> 01:03:14,016 Now, I would have moved you, but I didn't want to wake you. 651 01:03:14,190 --> 01:03:15,782 Got tired of waiting. 652 01:03:15,958 --> 01:03:18,984 Almost pinned a note on you. Decided not to. 653 01:03:19,162 --> 01:03:20,754 You scare too easy. 654 01:03:21,430 --> 01:03:23,728 I wouldn't go too far if I were you. 655 01:03:23,900 --> 01:03:27,165 I hooked you to those two men in more ways than you know. 656 01:03:27,336 --> 01:03:29,133 You're insane. I'm going to the police. 657 01:03:29,305 --> 01:03:33,332 Whose screwdriver you think is in that fella's head? 658 01:03:35,578 --> 01:03:37,705 If you leave them here and I disappear... 659 01:03:37,880 --> 01:03:40,678 ...you'll find yourself standing with your head in the noose... 660 01:03:40,850 --> 01:03:42,909 ...and your feet in Crisco. 661 01:03:43,519 --> 01:03:45,146 What do you want from me? 662 01:03:45,321 --> 01:03:47,881 Why, I told you that already, Mr. Rainey. 663 01:03:48,057 --> 01:03:51,857 I want you to fix my story. The one you stole. 664 01:03:52,028 --> 01:03:53,723 Or ain't you ready to admit it yet? 665 01:03:54,363 --> 01:03:57,560 I did not steal your story. 666 01:03:57,733 --> 01:04:01,601 I expect you'll let yourself go to Greenhaven for murder... 667 01:04:01,771 --> 01:04:03,170 ...before you'll admit it. 668 01:04:03,539 --> 01:04:05,700 I have the magazine, you lunatic! 669 01:04:05,875 --> 01:04:07,433 I have the magazine! 670 01:04:07,610 --> 01:04:10,909 I have the goddamn magazine! 671 01:04:11,080 --> 01:04:14,345 You have this so-called magazine right now? 672 01:04:14,517 --> 01:04:16,610 On me, no. 673 01:04:16,986 --> 01:04:18,647 I was gonna go pick it up at 3:00. 674 01:04:19,388 --> 01:04:21,982 There can't be any magazine. 675 01:04:22,225 --> 01:04:25,991 Not with that story in it. That story is mine. 676 01:04:26,829 --> 01:04:30,060 What do you want? To kill me? Why don't you just do it? Just kill me. 677 01:04:30,233 --> 01:04:31,894 No, sir. 678 01:04:32,068 --> 01:04:34,935 These others here were gonna get in the way of our business. 679 01:04:35,104 --> 01:04:36,935 I couldn't have that. 680 01:04:37,707 --> 01:04:40,073 You bring me that story... 681 01:04:40,509 --> 01:04:42,101 ...if it exists. 682 01:04:42,278 --> 01:04:43,711 Your house in two hours. 683 01:04:43,880 --> 01:04:48,214 You got some heavy lifting here first. I'd get to it if I were you. 684 01:04:48,784 --> 01:04:50,581 By the way... 685 01:04:50,753 --> 01:04:53,244 ...if you talk to that sheriff of yours again... 686 01:04:53,422 --> 01:04:56,391 ...or if you don't show up at 4:00... 687 01:04:56,792 --> 01:04:59,590 ...I will burn your life and every person in it... 688 01:04:59,762 --> 01:05:02,754 ...like a cane field in a high wind. 689 01:05:04,033 --> 01:05:07,230 When I show you the magazine that has my name on the contents page... 690 01:05:07,403 --> 01:05:09,997 ...with my story inside... 691 01:05:10,840 --> 01:05:13,570 ...then what? - Then I turn myself in. 692 01:05:13,843 --> 01:05:16,971 But I'd take care of myself before a trial, Mr. Rainey. 693 01:05:17,146 --> 01:05:19,273 Because if things turn out that way... 694 01:05:19,448 --> 01:05:22,144 ...then I suppose I am crazy. 695 01:05:22,685 --> 01:05:24,812 And that kind of crazy man... 696 01:05:24,987 --> 01:05:28,081 ...has no reason or excuse to live. 697 01:05:30,826 --> 01:05:32,384 Listen, you got my hat. 698 01:05:32,561 --> 01:05:35,621 I want it, one way or the other. 699 01:08:15,624 --> 01:08:17,819 - Hello? - Mort? 700 01:08:18,594 --> 01:08:19,822 Yeah, hi. 701 01:08:20,129 --> 01:08:22,324 I've been so worried about you. Are you okay? 702 01:08:22,498 --> 01:08:25,558 - I'm okay. I'm okay, Amy. - Are you sure? 703 01:08:25,901 --> 01:08:29,496 When I saw you yesterday, you seemed so strained. I mean... 704 01:08:31,474 --> 01:08:34,136 - What? - Do you...? 705 01:08:35,644 --> 01:08:39,136 Do you think things would've been different if we hadn't lost the baby? 706 01:08:39,982 --> 01:08:43,076 Jesus Christ, I don't... Amy, I don't know. 707 01:08:43,252 --> 01:08:46,619 Let me call you later. I gotta go. I gotta be somewhere. 708 01:08:48,557 --> 01:08:51,082 What? What is it, Amy? 709 01:08:52,828 --> 01:08:55,490 Breathe. Breathe. 710 01:08:55,664 --> 01:08:57,222 Take a breath. 711 01:08:59,068 --> 01:09:01,161 Where are you? You at Ted's? 712 01:09:01,337 --> 01:09:02,736 Yeah. 713 01:09:04,039 --> 01:09:06,371 How we feeling about old Ted these days? 714 01:09:09,445 --> 01:09:11,242 I don't know. 715 01:09:12,581 --> 01:09:13,980 I love him, I guess. 716 01:09:17,620 --> 01:09:20,612 - That's good. - I didn't go with other men, you know. 717 01:09:20,789 --> 01:09:23,485 I always wanted to tell you that I didn't go with other men. 718 01:09:23,859 --> 01:09:27,386 Only Ted, and only the last few months after you and me were already over. 719 01:09:27,563 --> 01:09:31,260 If we were over while we were still together, you might've mentioned it... 720 01:09:31,433 --> 01:09:32,730 ...because it was news to me. 721 01:09:32,902 --> 01:09:35,370 That's because you weren't there anymore. 722 01:09:35,538 --> 01:09:37,062 You were gone all the time. 723 01:09:37,239 --> 01:09:38,831 I worked at home, Amy! 724 01:09:39,008 --> 01:09:41,636 That's not what I mean. 725 01:09:42,611 --> 01:09:45,205 Even when you were with me, you were gone, up in your head. 726 01:09:45,381 --> 01:09:49,579 I don't think that I looked in your eyes and saw you looking back at me... 727 01:09:49,752 --> 01:09:52,118 ...I mean, really with me, for the last two years. 728 01:09:52,288 --> 01:09:55,485 You know what, you're right. You're absolutely right. It's all my fault. 729 01:09:55,658 --> 01:09:58,559 No. I was a chickenshit. 730 01:10:01,130 --> 01:10:05,430 Ted wanted us to tell you together. He kept asking, I kept putting it off. 731 01:10:06,302 --> 01:10:09,169 I'll never forget that look on your face. 732 01:10:09,405 --> 01:10:10,895 Get out! Get out! 733 01:10:11,507 --> 01:10:13,668 - I gotta go. - Mort, wait. Can't we just...? 734 01:10:13,842 --> 01:10:15,639 No! I've gotta go. 735 01:10:15,811 --> 01:10:18,541 - Will you call me if you need me? - I doubt it. 736 01:10:18,714 --> 01:10:21,581 - Can I come up there? - Why on earth would you do that? 737 01:10:22,885 --> 01:10:25,547 You still haven't signed the papers yet, Mort. 738 01:10:26,088 --> 01:10:28,420 I know you don't want to deal with it. Me neither. 739 01:10:28,591 --> 01:10:31,458 But everything's been negotiated. We don't disagree on a thing. 740 01:10:31,627 --> 01:10:34,926 I don't understand why you won't sign. Don't you want to get it over with? 741 01:10:35,097 --> 01:10:36,655 Unbelievable. 742 01:10:37,433 --> 01:10:40,197 You were worried about me, and I believed you. 743 01:10:40,369 --> 01:10:42,462 - What an idiot. - I am worried. 744 01:10:42,638 --> 01:10:46,768 You sound like you did six months ago, and I think it's my fault. 745 01:10:46,942 --> 01:10:50,275 It's my fault, and I wish I could take it back, but I can't. 746 01:10:50,446 --> 01:10:52,414 I guess you shouldn't have fucked him, then! 747 01:11:04,293 --> 01:11:05,726 You're not going up there? 748 01:11:05,894 --> 01:11:08,362 I am not going to dance around this anymore. 749 01:11:08,530 --> 01:11:12,523 Once he signs, it'll be over. We won't have these horrible conversations. 750 01:11:12,701 --> 01:11:14,430 All right, well, I'm going with you. 751 01:11:14,603 --> 01:11:18,664 I just... I really think I should go alone, Ted. 752 01:11:18,841 --> 01:11:20,638 Well, that makes no sense. 753 01:11:20,809 --> 01:11:23,141 Just the sight of you is gonna send him. 754 01:11:23,312 --> 01:11:26,304 I was married to the guy for 10 years, I know how to talk to him. 755 01:11:26,482 --> 01:11:28,916 All I want is for this to be over. 756 01:11:29,752 --> 01:11:31,379 Excuse me. 757 01:11:32,221 --> 01:11:34,485 I'll be back around 7. 758 01:11:49,938 --> 01:11:51,462 Hey, Mr. Rainey! 759 01:11:51,640 --> 01:11:53,369 - I'd like to... - Yeah, yeah, yeah. 760 01:11:59,114 --> 01:12:00,877 Hey. Mr. Rainey. 761 01:12:03,786 --> 01:12:05,720 Mr. Rainey, are you all right? 762 01:12:06,055 --> 01:12:09,115 I'm sorry, my throat just double-clutched on me for a second. 763 01:12:09,291 --> 01:12:11,623 - You're very pale. - Yeah, thank you. 764 01:12:11,794 --> 01:12:15,252 Did the UPS guy drop anything off for me? 765 01:12:16,632 --> 01:12:19,066 - Just the one thing. - Pardon me? 766 01:12:20,235 --> 01:12:21,532 Just the one thing, I said. 767 01:12:21,704 --> 01:12:23,865 - Oh. Yeah. Thank you. - Welcome. 768 01:12:24,039 --> 01:12:27,497 Post office would have a cow if they knew we handled the UPS guy's stuff. 769 01:12:27,676 --> 01:12:30,509 I know that, and I certainly appreciate it. 770 01:12:30,913 --> 01:12:32,710 You won't tell them, will you? 771 01:12:33,349 --> 01:12:35,283 - No way. - Good. 772 01:12:36,051 --> 01:12:38,110 Because I saw what you did. 773 01:12:43,859 --> 01:12:46,225 - I'm sorry? - I said, they'd shoot me if you did. 774 01:12:47,696 --> 01:12:50,096 You ought to go home and lie down, Mr. Rainey. 775 01:12:50,299 --> 01:12:51,561 You don't look well at all. 776 01:12:52,201 --> 01:12:55,398 Yeah, that's... That's a good idea. 777 01:13:00,075 --> 01:13:01,303 Cute. 778 01:13:17,893 --> 01:13:20,919 - Got a minute? - Well, no. I really don't right now. 779 01:13:21,096 --> 01:13:23,155 But I'll give you a call later. 780 01:13:24,733 --> 01:13:26,758 Okay. Sure. 781 01:13:32,374 --> 01:13:34,774 I'm gonna call you on the phone, okay? 782 01:13:42,217 --> 01:13:43,809 Okay. 783 01:14:14,716 --> 01:14:17,014 Nineteen ninety-five. 784 01:14:18,020 --> 01:14:19,487 Contents. 785 01:14:21,890 --> 01:14:24,324 Eighty-three. Eighty-three. 786 01:14:28,597 --> 01:14:29,928 Eighty-one. 787 01:14:30,499 --> 01:14:31,932 Eighty-two. 788 01:14:32,568 --> 01:14:34,661 Ninety-nine. 789 01:14:40,242 --> 01:14:42,107 Ninety-nine. 790 01:14:43,412 --> 01:14:44,970 You cut it out. 791 01:14:46,415 --> 01:14:48,747 You son of a bitch. 792 01:14:52,187 --> 01:14:53,677 You cut it... 793 01:14:54,790 --> 01:14:56,587 ...out of the magazine. 794 01:14:57,659 --> 01:15:00,651 Wait a minute. How would he do that? 795 01:15:01,129 --> 01:15:02,824 I don't know... 796 01:15:04,099 --> 01:15:05,589 ...but he did it. 797 01:15:06,368 --> 01:15:08,097 Think about it. 798 01:15:09,638 --> 01:15:11,003 How? 799 01:15:12,774 --> 01:15:14,537 I don't know. 800 01:15:57,653 --> 01:15:59,450 Why'd you put it on? 801 01:16:00,022 --> 01:16:01,546 I don't know. 802 01:16:02,057 --> 01:16:03,820 Maybe he wanted you to. 803 01:16:03,992 --> 01:16:06,153 Why would he want me to put his hat on? 804 01:16:06,328 --> 01:16:08,159 Maybe he wants you to... 805 01:16:08,997 --> 01:16:10,658 Maybe he wants me to what? 806 01:16:11,700 --> 01:16:13,167 To get confused. 807 01:16:13,335 --> 01:16:16,736 Oh, I'm already confused, pilgrim. Plenty confused. 808 01:16:16,939 --> 01:16:18,998 So don't talk to me about confusion. 809 01:16:19,174 --> 01:16:23,008 Wait a minute. Back up just a sec. What about that? 810 01:16:23,378 --> 01:16:24,868 What about what? 811 01:16:25,047 --> 01:16:27,743 Well, pilgrim. Shooter's Bay. 812 01:16:27,916 --> 01:16:30,578 And the half a dozen other details you've chosen to ignore. 813 01:16:30,752 --> 01:16:34,848 You know what? You're nuts. I don't need to listen to this shit from you. 814 01:16:35,023 --> 01:16:37,048 Are all these things coincidences? 815 01:16:37,225 --> 01:16:39,352 I'm wearing his bruises, aren't I? 816 01:16:39,728 --> 01:16:42,253 - Aren't I? - Are you? 817 01:16:43,298 --> 01:16:44,526 Well... 818 01:16:50,372 --> 01:16:52,203 This doesn't make any sense. 819 01:16:52,374 --> 01:16:56,367 Would you like to hear something that does make sense? Call the police. 820 01:16:56,545 --> 01:17:00,106 Call Dave Newsome, tell him to come here this second and lock you up... 821 01:17:00,282 --> 01:17:02,546 ...before you can do any more damage. 822 01:17:02,718 --> 01:17:04,982 I'm gonna get a knife and cut you out of me. 823 01:17:05,787 --> 01:17:08,312 Before you kill anyone else. 824 01:17:09,324 --> 01:17:11,258 I didn't kill anybody. 825 01:17:16,965 --> 01:17:19,559 - You had a gun. - Wasn't loaded. 826 01:17:19,735 --> 01:17:21,498 - Really? - No. 827 01:17:21,670 --> 01:17:24,230 You almost killed them. You wanted to. 828 01:17:24,406 --> 01:17:25,998 The gun was not loaded! 829 01:17:26,174 --> 01:17:27,903 - You still want to. - Shut up! 830 01:17:28,076 --> 01:17:30,442 Listen to me. Because this is how it happens. 831 01:17:30,612 --> 01:17:32,671 - This is how it happens to people. - Shut up! 832 01:17:32,848 --> 01:17:35,442 There is no John Shooter. 833 01:17:37,019 --> 01:17:39,886 There never has been. You invented him. 834 01:17:40,455 --> 01:17:43,322 Listen to me, not to him, before it's too late. 835 01:17:43,492 --> 01:17:44,754 Leave me alone! 836 01:17:48,597 --> 01:17:50,565 You are alone. 837 01:18:11,553 --> 01:18:13,145 You're not handling this. 838 01:18:13,455 --> 01:18:14,854 What you're doing is wrong. 839 01:18:15,023 --> 01:18:16,547 You have no idea what you're doing. 840 01:18:16,725 --> 01:18:21,219 You've been eating potato chips this way for 30 years. For 30 years. 841 01:18:26,435 --> 01:18:28,494 Sister found out about the broken window. 842 01:18:28,670 --> 01:18:30,968 The school had to be withdrawn from the competition. 843 01:18:31,139 --> 01:18:33,937 Sister found out about the broken windows. 844 01:18:34,109 --> 01:18:38,671 Then she got up from the table. We didn't talk for the rest of the night. 845 01:18:38,880 --> 01:18:41,212 Todd Downey thought a woman who'd steal your love... 846 01:18:41,383 --> 01:18:43,510 - What does Todd have to do with it? - Everything. 847 01:18:43,685 --> 01:18:45,380 I'm starting to believe Todd was right. 848 01:18:45,554 --> 01:18:48,022 Everything that you're doing is wrong. 849 01:18:49,191 --> 01:18:51,125 What is happening to me? 850 01:18:51,560 --> 01:18:56,964 Oh, I think you know. I think you have a real good idea. 851 01:18:57,766 --> 01:18:58,994 You don't exist. 852 01:18:59,167 --> 01:19:03,035 Me? I exist, Mr. Rainey. 853 01:19:03,905 --> 01:19:06,965 I exist because you made me. 854 01:19:07,275 --> 01:19:10,073 - Check it out. - You thought me up. 855 01:19:10,245 --> 01:19:12,440 I'm a dairy farmer from Mississippi. 856 01:19:12,614 --> 01:19:14,275 Gave me my name. 857 01:19:14,616 --> 01:19:17,642 Told me everything you wanted me to do. 858 01:19:30,499 --> 01:19:33,900 I did them things so you wouldn't have to. 859 01:19:34,069 --> 01:19:36,333 Right up there, Tom. We were standing right there. 860 01:19:36,505 --> 01:19:38,336 Yeah, I know, Mort. I saw you. 861 01:19:38,507 --> 01:19:41,340 I didn't want to say it in front of him, but you were alone. 862 01:19:42,410 --> 01:19:46,710 I know, Tom. Look, just pull over for a second. I want to show you something. 863 01:19:49,518 --> 01:19:53,682 Didn't have the stomach to do it yourself, but you knew I did. 864 01:19:56,324 --> 01:19:57,757 Are we done yet? 865 01:19:57,926 --> 01:20:00,952 We got things all cleaned up around here? 866 01:20:01,530 --> 01:20:04,192 What's the real reason I come for? 867 01:20:06,001 --> 01:20:08,936 - Fix the story. - That's right. 868 01:20:09,971 --> 01:20:11,199 Fix the ending. 869 01:20:11,540 --> 01:20:12,939 Got to fix the ending. 870 01:20:13,108 --> 01:20:16,202 And how exactly do you suppose we ought to do that? 871 01:20:40,969 --> 01:20:42,459 Mort? 872 01:21:30,418 --> 01:21:31,976 Mort? 873 01:21:34,155 --> 01:21:36,885 Are you there? I saw your car outside. 874 01:21:41,162 --> 01:21:42,686 Hello? 875 01:22:09,524 --> 01:22:11,082 Mort? 876 01:22:16,998 --> 01:22:18,226 Chico? 877 01:22:43,458 --> 01:22:45,483 That explains a lot. 878 01:22:49,130 --> 01:22:50,529 What the hell? 879 01:24:18,053 --> 01:24:19,543 Hi. 880 01:24:26,494 --> 01:24:28,485 Jesus, Mort. 881 01:24:31,666 --> 01:24:33,497 Where'd you get that old thing? The attic? 882 01:24:33,802 --> 01:24:35,565 It's mine. 883 01:24:36,604 --> 01:24:38,765 Wasn't ever anybody else's. 884 01:24:41,443 --> 01:24:43,411 Mort, what's wrong? 885 01:24:43,578 --> 01:24:46,012 You got you a wrong number, missus. 886 01:24:47,816 --> 01:24:49,044 Ain't no Mort here. 887 01:24:49,918 --> 01:24:51,180 Mort's dead. 888 01:24:51,853 --> 01:24:53,411 He did a lot of squirming around... 889 01:24:53,588 --> 01:24:57,991 ...but in the end he couldn't lie to himself anymore, let alone to me. 890 01:24:58,159 --> 01:25:01,356 Now, I never put a hand on him, missus. I swear. 891 01:25:01,529 --> 01:25:03,190 He took the coward's way out. 892 01:25:03,364 --> 01:25:06,128 - Why are you talking this way? - That's just the way I talk. 893 01:25:06,401 --> 01:25:07,629 You're scaring me. 894 01:25:07,802 --> 01:25:10,464 It don't matter. You won't be scared long. 895 01:25:28,156 --> 01:25:29,418 Oh, God. Oh, God. 896 01:26:00,588 --> 01:26:02,488 Help! 897 01:26:08,396 --> 01:26:11,422 I'm about done fussing with you. 898 01:26:26,848 --> 01:26:29,282 I am so sorry, missus... 899 01:26:29,450 --> 01:26:31,782 ...but right is right and fair is fair... 900 01:26:31,953 --> 01:26:33,944 ...and something has got to be done. 901 01:26:36,090 --> 01:26:39,082 By the way, I want you to know that none of this was my idea. 902 01:26:39,260 --> 01:26:40,955 It was Mr. Rainey all along. 903 01:26:41,129 --> 01:26:43,290 You are Mort Rainey. 904 01:26:43,464 --> 01:26:45,091 I got a place for you. 905 01:26:45,266 --> 01:26:47,257 You are Mort Rainey. 906 01:26:47,435 --> 01:26:49,403 I got it all picked out. 907 01:26:50,772 --> 01:26:52,967 You are Mort Rainey. 908 01:27:04,652 --> 01:27:06,244 Mort... 909 01:27:12,560 --> 01:27:14,050 Amy? 910 01:27:16,864 --> 01:27:19,094 - Amy? - Ted. 911 01:27:22,403 --> 01:27:25,372 - Amy? - Ted! No! 912 01:27:41,122 --> 01:27:42,783 No! 913 01:27:51,966 --> 01:27:55,094 'I know I can do it,' Todd Downey said... 914 01:27:56,037 --> 01:28:00,303 ...helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 915 01:28:02,010 --> 01:28:04,410 'I'm sure that in time... 916 01:28:06,047 --> 01:28:09,039 ...her death will be a mystery... 917 01:28:10,618 --> 01:28:12,552 ...even to me.' 918 01:28:32,173 --> 01:28:33,572 Hi. 919 01:28:34,409 --> 01:28:35,899 Hi. 920 01:28:42,650 --> 01:28:43,878 I'm kind of late. 921 01:28:53,394 --> 01:28:54,793 Hi. 922 01:28:55,363 --> 01:28:56,796 Hi. 923 01:28:57,365 --> 01:28:59,333 - Braces. - Yeah. 924 01:28:59,500 --> 01:29:01,627 Getting a few things straightened out. 925 01:29:06,507 --> 01:29:11,535 I was kind of wondering if sometime you might possibly be interested in... 926 01:29:11,713 --> 01:29:13,840 I don't need a bag. 927 01:29:44,112 --> 01:29:45,841 Mr. Rainey? 928 01:29:47,982 --> 01:29:50,712 Your front door's open. I'm coming in. 929 01:30:15,643 --> 01:30:17,270 Mr. Rainey? 930 01:30:18,579 --> 01:30:21,707 - Mort Rainey? - Oh, hi, Dave. 931 01:30:22,817 --> 01:30:24,842 I didn't hear you. Come on up. 932 01:30:27,855 --> 01:30:30,016 Glad you're here. I could use the break. 933 01:30:30,191 --> 01:30:32,853 Working lunch. I'm on a roll. 934 01:30:35,363 --> 01:30:36,660 Yeah. 935 01:30:38,332 --> 01:30:40,027 Both you and I know what you did. 936 01:30:42,136 --> 01:30:45,128 Maybe we don't have enough to put you away now, but eventually... 937 01:30:46,040 --> 01:30:48,031 ...we'll find those bodies. 938 01:30:48,209 --> 01:30:49,767 We'll tie you to them... 939 01:30:49,944 --> 01:30:51,639 ...and you're going away. 940 01:30:53,381 --> 01:30:57,044 In the meantime, I'd appreciate it if you didn't come into town anymore. 941 01:30:58,386 --> 01:30:59,978 Makes people uncomfortable. 942 01:31:02,857 --> 01:31:05,325 You can do your shopping in New London. 943 01:31:07,695 --> 01:31:09,822 Did you hear what I said? 944 01:31:12,333 --> 01:31:15,029 Sure. No problem. 945 01:31:16,704 --> 01:31:18,171 You know... 946 01:31:18,940 --> 01:31:22,706 ...the only thing that matters is the ending. 947 01:31:23,010 --> 01:31:25,843 It's the most important part of the story, the ending. 948 01:31:26,848 --> 01:31:28,338 And this one... 949 01:31:30,218 --> 01:31:31,913 ...is very good. 950 01:31:34,889 --> 01:31:36,652 This one's perfect. 951 01:31:46,901 --> 01:31:49,631 I know I can do it, Todd Downey said... 952 01:31:49,804 --> 01:31:53,865 ...helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 953 01:31:54,709 --> 01:31:56,700 I'm sure that in time... 954 01:31:57,245 --> 01:31:59,543 ...every bit of her will be gone. 955 01:31:59,747 --> 01:32:02,841 And her death will be a mystery... 956 01:32:03,484 --> 01:32:05,042 ...even to me. 957 01:32:05,042 --> 01:32:15,042 Text Fix & Ripp Bj�rn 958 01:32:16,305 --> 01:32:22,246 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.