All language subtitles for Lowriders.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,312 --> 00:01:03,273 I remember when I was a little kid, 2 00:01:03,356 --> 00:01:05,358 I would scribble on every car at my dad's shop to show 3 00:01:05,442 --> 00:01:08,194 I could paint lowriders just like him and his car club, 4 00:01:08,278 --> 00:01:10,447 the Coasters. 5 00:01:10,530 --> 00:01:11,531 My pops used to tell me... 6 00:01:14,284 --> 00:01:17,078 That means, like, "You're like a dog pissing on walls." 7 00:01:18,621 --> 00:01:20,665 Well, I guess not much has changed. 8 00:01:20,749 --> 00:01:22,417 Still pissing on walls. 9 00:01:24,169 --> 00:01:25,920 For my pops, all he cares about 10 00:01:26,004 --> 00:01:27,714 besides cruising down the boulevard 11 00:01:27,797 --> 00:01:29,758 is when he's best in show at Elysian Park. 12 00:01:30,717 --> 00:01:33,887 At Elysian Park, hundreds of car clubs just like the Coasters 13 00:01:33,970 --> 00:01:36,514 come from all over LA to try to win best in show. 14 00:01:37,098 --> 00:01:39,934 If you win, it's like you're the king of the lowriding world. 15 00:01:40,310 --> 00:01:42,187 You get mad respect. 16 00:01:42,270 --> 00:01:44,856 But if you don't, well... 17 00:01:45,774 --> 00:01:48,526 It's kind of like you don't even exist. 18 00:02:09,881 --> 00:02:11,299 If it was up to my pops, 19 00:02:11,382 --> 00:02:13,676 I'd be fixing cars at his shop all day. 20 00:02:15,220 --> 00:02:16,721 I just want to get my name seen. 21 00:02:16,805 --> 00:02:18,389 Show everybody that I'm here. 22 00:02:20,517 --> 00:02:21,935 There might be hundreds of car clubs in LA, 23 00:02:22,018 --> 00:02:23,311 but there's thousands of billboards 24 00:02:23,394 --> 00:02:24,854 that I've got to hit up. 25 00:02:24,938 --> 00:02:26,523 I put up my art for free. 26 00:02:27,190 --> 00:02:29,567 And he wastes his money on car parts? 27 00:02:29,651 --> 00:02:31,569 That makes no sense to me. 28 00:02:34,364 --> 00:02:36,407 I grew up in Boyle Heights. 29 00:02:36,491 --> 00:02:37,951 But for kids like me, 30 00:02:38,034 --> 00:02:39,994 LA isn't divided by the Sixth Street Bridge. 31 00:02:40,870 --> 00:02:42,664 This whole city is my canvas. 32 00:02:45,917 --> 00:02:48,670 Finally, pretty boy! Took you long enough. 33 00:02:49,337 --> 00:02:52,048 Damn, Danny! Man, you been doing too much! 34 00:02:52,131 --> 00:02:53,383 What's up, Chuy? 35 00:02:54,884 --> 00:02:56,594 I'm sorry, did I mess up somebody's makeup? 36 00:02:57,428 --> 00:02:58,721 Who you trying to impress anyways, huh? 37 00:02:59,430 --> 00:03:00,598 No one in this car. 38 00:03:00,682 --> 00:03:02,100 Oh, yeah? Well, you missed a spot, look. 39 00:03:03,142 --> 00:03:04,894 Hey, we going or what, bitches? Come on. 40 00:03:04,978 --> 00:03:06,145 We're going, but they're not going to 41 00:03:06,271 --> 00:03:07,480 let you in with that stupid jacket. 42 00:03:07,564 --> 00:03:09,816 This jacket's fire, dude. I took it out of your mom's closet. 43 00:03:09,899 --> 00:03:11,234 So I know it's fire. 44 00:03:11,860 --> 00:03:13,403 Oh, shit! 45 00:03:15,864 --> 00:03:17,782 Come on, let's go! What are you guys waiting for? 46 00:03:17,866 --> 00:03:19,492 I ain't buying you no shots. 47 00:03:19,576 --> 00:03:20,827 Hey! 48 00:03:20,910 --> 00:03:22,036 Hey! 49 00:03:28,793 --> 00:03:30,670 You get four beers or two shots. 50 00:03:51,024 --> 00:03:54,068 Me and my homies, we've never been to Mexico. 51 00:03:54,152 --> 00:03:56,738 And no, our Spanish ain't perfect. 52 00:03:56,821 --> 00:03:59,616 But you could find us partying with the hipsters in Echo Park, 53 00:03:59,699 --> 00:04:01,868 chilling at the skate park in Venice 54 00:04:01,951 --> 00:04:03,494 or doing karaoke in K-town. 55 00:04:05,163 --> 00:04:07,874 All right, sometimes, we do end up the night at Taco Zone. 56 00:04:07,957 --> 00:04:09,250 Yeah, we eat tacos. 57 00:04:10,460 --> 00:04:11,461 So what? 58 00:04:19,427 --> 00:04:21,012 I love you, bitches. 59 00:04:47,121 --> 00:04:49,082 Stop the car! Stop the car! What, what? What's wrong? 60 00:04:49,165 --> 00:04:50,416 I got to piss. 61 00:04:51,167 --> 00:04:52,794 Come on, I got to piss. I'm begging you. Oh, Danny. 62 00:04:56,172 --> 00:04:57,924 - I promise it'll be fast. Yes. - Hurry up. 63 00:04:58,132 --> 00:04:59,467 Hey, hurry up. 64 00:05:00,843 --> 00:05:02,136 He always takes a long time to pee. 65 00:05:02,220 --> 00:05:03,513 Why did he take his bag? 66 00:05:09,811 --> 00:05:11,145 Oh, my God. 67 00:05:13,231 --> 00:05:14,482 What are you doing? 68 00:05:16,025 --> 00:05:17,944 Danny, I'm leaving! Okay? 69 00:05:18,027 --> 00:05:19,112 I'm not going to go to jail for you! 70 00:05:23,533 --> 00:05:25,785 What are you doing? Are you trying to get us caught? 71 00:05:25,868 --> 00:05:27,954 Chill out, Claud! I'm just trying to have some fun! 72 00:05:28,037 --> 00:05:30,248 Yeah, but if we get caught, that's my scholarship, Danny! 73 00:05:30,331 --> 00:05:31,874 Claudia, shut up! Nobody's going to get caught! 74 00:05:31,958 --> 00:05:33,501 No, no, no! You need to hurry up, man! 75 00:05:43,052 --> 00:05:44,178 You done? I'm done. 76 00:05:48,891 --> 00:05:50,268 Are you serious? 77 00:05:50,351 --> 00:05:52,103 Oh, my God. 78 00:05:56,816 --> 00:05:57,817 Huh? 79 00:06:01,738 --> 00:06:03,823 Hey! Hey, hey, hey, hey! No, no, no, no, no, no! 80 00:06:03,906 --> 00:06:05,616 Stop, stop, stop, stop, stop! Where... 81 00:06:05,700 --> 00:06:07,493 He's not going to ruin Columbia for me, okay? 82 00:06:07,577 --> 00:06:09,287 No, no, no. I understand that! Stop. 83 00:06:09,370 --> 00:06:11,205 Okay. Yeah, yeah, I'm stopping, I'm stopping. Completely fine! 84 00:06:11,289 --> 00:06:13,499 That's completely fine! But you can't leave us! You can't leave us! 85 00:06:13,583 --> 00:06:15,710 Get out! 86 00:06:16,252 --> 00:06:17,712 Damn it! 87 00:06:18,755 --> 00:06:19,797 Danny! 88 00:06:22,592 --> 00:06:23,968 - Oh, shit, shit, shit, shit! 89 00:06:25,261 --> 00:06:26,637 You mother... 90 00:06:27,972 --> 00:06:29,057 Five-o! 91 00:06:31,100 --> 00:06:32,143 Come on. 92 00:06:50,870 --> 00:06:52,288 Chuy, Chuy! Chuy! This way. 93 00:06:57,960 --> 00:06:59,545 Chuy, run, Chuy! Chuy! I'm running! 94 00:07:00,671 --> 00:07:02,465 Chuy, up here! Right here. What? 95 00:07:02,548 --> 00:07:03,966 Dude, I can't do that! 96 00:07:04,842 --> 00:07:06,636 Come on, Chuy. Hop it! Hurry up! 97 00:07:06,719 --> 00:07:08,554 What makes you think I can do that? 98 00:07:08,638 --> 00:07:09,847 Oh, shit! 99 00:07:18,481 --> 00:07:20,316 Hurry up, Chuy! Go, go, go! 100 00:07:30,493 --> 00:07:32,411 Freeze! Put your hands up! 101 00:07:32,495 --> 00:07:34,122 Hands up! Put your hands up. 102 00:07:44,632 --> 00:07:46,759 Daniel Alvarez? Already? 103 00:07:46,843 --> 00:07:48,094 Chuy Herrera? 104 00:07:49,387 --> 00:07:51,013 You two. Go. 105 00:08:06,487 --> 00:08:07,488 Chuy. 106 00:08:08,072 --> 00:08:09,115 You called my pops? 107 00:08:14,412 --> 00:08:15,538 I told you to call Claudia. 108 00:08:15,705 --> 00:08:16,789 She's still mad at you. 109 00:08:16,873 --> 00:08:19,125 And you know I ain't got nobody that would've come for me. 110 00:08:26,591 --> 00:08:30,344 And if you like your cars old, slow and restored, 111 00:08:30,428 --> 00:08:32,471 the annual lowrider competition 112 00:08:32,555 --> 00:08:35,099 at Elysian Park is in three weeks. 113 00:08:35,349 --> 00:08:37,310 Good luck, stay safe and ride them low. 114 00:08:37,393 --> 00:08:41,939 I just want to say for, like, whatever it's worth, uh, Mr. Alvarez... 115 00:08:42,023 --> 00:08:44,942 Señor Alvarez. Uh, sir. I'm sorry. 116 00:08:45,026 --> 00:08:47,945 I, uh... I'm going to pay you back... 117 00:08:48,529 --> 00:08:50,698 ...every dime and cent. 118 00:08:50,781 --> 00:08:54,994 But I ain't got no job right now, 119 00:08:55,077 --> 00:08:58,414 so... You might have to wait. 120 00:08:58,497 --> 00:09:01,876 I mean, or I could work at your shop if you want me to. 121 00:09:01,959 --> 00:09:03,544 He doesn't need your ass there, Chuy. 122 00:09:04,295 --> 00:09:05,671 That's what he's got me for. 123 00:09:06,797 --> 00:09:08,716 To do all his bitch work. 124 00:09:09,258 --> 00:09:11,385 Maybe he needs another bitch, man, all right? 125 00:09:11,469 --> 00:09:13,095 It ain't always about you, Danny. 126 00:09:13,179 --> 00:09:15,181 Oh, my bad, Chuy. I was distracted by your hair. 127 00:09:15,264 --> 00:09:17,099 You look like a Mexican Eazy-E. 128 00:09:17,183 --> 00:09:19,393 You know my hair is gorgeous as hell, man. 129 00:09:19,477 --> 00:09:21,854 Do you have any idea what this cost your family? 130 00:09:22,563 --> 00:09:25,733 Writing your name on other people's property? 131 00:09:25,816 --> 00:09:27,568 Scribbling like a toddler? 132 00:09:28,027 --> 00:09:29,278 Well, you're the one who always said 133 00:09:29,362 --> 00:09:30,988 Mom encouraged me to scribble, so... 134 00:09:31,781 --> 00:09:33,407 Don't you have an ounce of shame? 135 00:09:34,909 --> 00:09:37,745 A real artist. Not a criminal, like your brother. 136 00:09:39,205 --> 00:09:40,957 You know he wanted to see me? 137 00:09:52,969 --> 00:09:54,887 Fine. I'll let you be the grown-up. 138 00:09:55,805 --> 00:09:57,932 Maybe then I'll stop scribbling on walls. 139 00:10:07,316 --> 00:10:09,151 I love this song. 140 00:10:11,612 --> 00:10:13,030 Let me tell you something. 141 00:10:13,114 --> 00:10:15,074 Building a nice ride is like 142 00:10:15,157 --> 00:10:17,618 making love to a beautiful woman. 143 00:10:18,786 --> 00:10:21,664 You can tell a lot about a man from the ride he's got. 144 00:10:22,832 --> 00:10:26,544 White boys, they want their cars to go fast! 145 00:10:29,338 --> 00:10:33,592 Asians want teeny-weeny little cars that go even faster! 146 00:10:36,304 --> 00:10:38,097 But Mexicans, 147 00:10:38,180 --> 00:10:40,016 we like it low 148 00:10:40,099 --> 00:10:41,600 and slow. 149 00:10:42,143 --> 00:10:44,186 You going to break a hip, homie. You better relax. 150 00:10:44,270 --> 00:10:46,230 All right, all right. 151 00:10:46,314 --> 00:10:47,773 Hey, I'm sorry I missed the meeting. Okay? 152 00:10:47,857 --> 00:10:50,901 But this is still a business. Okay? Let's get back to work. 153 00:10:52,862 --> 00:10:54,196 Hey, Daniel. 154 00:10:55,406 --> 00:10:57,825 I want you to start clearing the, uh, graveyard. 155 00:10:59,410 --> 00:11:01,078 Since when do you care about that shit? 156 00:11:01,162 --> 00:11:03,205 Since you got arrested, cabroncito. 157 00:11:04,332 --> 00:11:07,376 That shit back there, that's my savings account. 158 00:11:08,419 --> 00:11:10,421 Everything back there is valuable. All right? 159 00:11:11,088 --> 00:11:13,674 That's how you're gonna pay me back for getting you out of jail. 160 00:11:25,644 --> 00:11:28,397 Hey, boss. You okay, or what? 161 00:11:31,525 --> 00:11:34,028 Never seen you cut a Coasters meeting like that before. 162 00:11:34,111 --> 00:11:35,613 No. 163 00:11:35,696 --> 00:11:37,490 Everything's not cool, homes. 164 00:11:38,532 --> 00:11:40,493 We have Elysian Park in a few weeks. 165 00:11:41,577 --> 00:11:43,245 I should have stayed here. You know? 166 00:11:44,413 --> 00:11:45,831 Working on Green Poison. 167 00:11:47,208 --> 00:11:48,542 Not bailing out my son. 168 00:11:48,626 --> 00:11:51,462 Yeah, well, I wonder where he gets that from. 169 00:11:51,545 --> 00:11:53,756 Man, we used to get busted all the time lowriding, man. 170 00:11:53,839 --> 00:11:54,882 Riding dirty past them cops? 171 00:11:54,965 --> 00:11:57,593 Could barely fit a quarter between the fender and the street, you know? 172 00:11:57,676 --> 00:11:59,637 What was the name of that fat girl, man? You know, the tank? 173 00:11:59,720 --> 00:12:00,930 You know the one I'm talking about? 174 00:12:01,013 --> 00:12:02,181 Oh, Lydia? 175 00:12:02,264 --> 00:12:04,600 Lydia. That's right. Had a little light mustache. 176 00:12:04,683 --> 00:12:07,520 Tell you what, man. She wanted to ride in your ride so bad. 177 00:12:07,603 --> 00:12:08,771 The only reason why you let her 178 00:12:08,896 --> 00:12:10,064 is 'cause she'd drop it three inches. 179 00:12:11,899 --> 00:12:14,276 I don't know, boss. You stress too much. 180 00:12:14,360 --> 00:12:15,653 Green Poison is famous. 181 00:12:16,278 --> 00:12:18,531 I mean, she's probably gonna win best in Elysian. 182 00:12:21,617 --> 00:12:22,701 I need to. 183 00:12:24,161 --> 00:12:27,873 Only way we going to get some business through that door, you know? 184 00:12:55,985 --> 00:12:58,612 Think I'm gonna have to cut half a turn on the coil. 185 00:12:59,822 --> 00:13:02,908 Then she'll lay three inches more. 186 00:13:02,992 --> 00:13:04,785 You could do that, or we could call Lydia back. 187 00:13:22,094 --> 00:13:25,014 Hey! You know the rules. No phone until after homework. 188 00:13:25,097 --> 00:13:26,432 I already did it. 189 00:13:26,557 --> 00:13:27,892 Oh, good! Then you can help me. 190 00:13:32,730 --> 00:13:34,815 Hey, baby. Hello, mi amor. 191 00:13:36,859 --> 00:13:38,235 How was work? 192 00:13:38,360 --> 00:13:39,695 Mmm. It was good. 193 00:13:39,778 --> 00:13:41,530 Did you cut half a turn on the coil like I said? 194 00:13:42,281 --> 00:13:44,366 Yeah, we're working on it. 195 00:13:44,450 --> 00:13:45,826 It'll lay three more inches! 196 00:13:45,910 --> 00:13:47,077 I know. 197 00:13:48,454 --> 00:13:50,873 Hey, Danny. Are you okay? 198 00:13:52,458 --> 00:13:53,792 I'm fine. 199 00:13:53,876 --> 00:13:56,378 Okay. Get ready for dinner. 200 00:13:56,879 --> 00:13:58,547 Hi, flaquita. Hey, Danny. 201 00:14:00,758 --> 00:14:03,385 Isabel. You have to eat the chicken too, not just the rice. 202 00:14:06,180 --> 00:14:07,890 And don't forget, tomorrow we are going 203 00:14:08,015 --> 00:14:09,725 to Mrs. Aguilar's for your quinceañera dress. 204 00:14:09,808 --> 00:14:11,560 Ma, Mrs. Aguilar? 205 00:14:11,644 --> 00:14:13,979 Look, I already told you I found my dress at Forever 21. 206 00:14:14,063 --> 00:14:15,981 You're not going to wear a store dress. 207 00:14:16,065 --> 00:14:17,399 Forever 21? You ain't no 21. 208 00:14:17,566 --> 00:14:18,859 That's the point. 209 00:14:18,943 --> 00:14:21,195 If it's up to her, I'm going to look like it's my first communion. 210 00:14:22,446 --> 00:14:23,489 You have a date already, flaquita loca? 211 00:14:24,740 --> 00:14:27,785 Hey. No dates, all right. You're too young. 212 00:14:30,746 --> 00:14:32,164 Have you heard from Francisco? 213 00:14:35,668 --> 00:14:36,752 You mean Ghost? 214 00:14:37,628 --> 00:14:40,923 He got out this week. Wondering if you heard from him. 215 00:14:45,511 --> 00:14:47,638 So, is he going to stay here? 216 00:14:47,721 --> 00:14:49,431 He's more than welcome to if he wants. 217 00:14:50,224 --> 00:14:51,934 We're not talking about that. 218 00:14:53,936 --> 00:14:54,937 Why not? 219 00:15:03,445 --> 00:15:04,446 Why can't we talk about Ghost? 220 00:15:11,370 --> 00:15:12,663 Danny! Wait! 221 00:15:15,040 --> 00:15:16,458 Leave him alone. 222 00:15:48,324 --> 00:15:49,533 Who's there? 223 00:16:01,712 --> 00:16:02,880 Will you look at that? 224 00:16:07,217 --> 00:16:08,844 I'm back for two seconds. 225 00:16:10,220 --> 00:16:12,139 You're already trying to kill me? 226 00:16:17,227 --> 00:16:18,228 Come here. 227 00:16:18,854 --> 00:16:20,105 Show your big brother some love. 228 00:16:25,819 --> 00:16:27,529 Oh, man. 229 00:16:29,198 --> 00:16:30,866 Look at this pretty boy. 230 00:16:31,867 --> 00:16:33,827 How you been, cariñito? 231 00:16:39,166 --> 00:16:41,251 I'm sorry I didn't call you... I didn't call you back. 232 00:16:41,335 --> 00:16:44,046 Nah. Don't even trip. 233 00:16:49,468 --> 00:16:50,594 I'm back now. 234 00:16:57,101 --> 00:16:59,478 What's this? Huh? What is this? 235 00:16:59,561 --> 00:17:00,854 What are you doing in here? 236 00:17:02,856 --> 00:17:04,316 Oh, yeah? 237 00:17:04,400 --> 00:17:06,402 You got into graffiti and shit. 238 00:17:06,485 --> 00:17:08,570 A little bit. A little tagger. 239 00:17:10,114 --> 00:17:12,282 Hey, you need a place to stay? 240 00:17:12,366 --> 00:17:14,827 No, man. I got a place. 241 00:17:21,917 --> 00:17:23,460 You take her out yet? 242 00:17:23,544 --> 00:17:24,712 No. 243 00:17:27,047 --> 00:17:28,966 My abuelito did that mural. 244 00:17:29,049 --> 00:17:31,093 That's the only reason she's worth anything. 245 00:17:32,928 --> 00:17:34,096 Pops ever tell you that? 246 00:17:34,722 --> 00:17:35,889 No. Yeah. 247 00:17:37,015 --> 00:17:39,601 A lot of things he didn't tell you. Come on. 248 00:18:09,673 --> 00:18:13,010 Get in. We're going to celebrate my freedom. 249 00:18:14,553 --> 00:18:16,430 Come on, little bro. It's all good. 250 00:18:17,931 --> 00:18:19,016 I don't know, Ghost. 251 00:18:19,099 --> 00:18:20,809 You don't know? 252 00:18:32,696 --> 00:18:34,156 So, where them hoes at? 253 00:18:34,239 --> 00:18:35,991 I know a place we could hit up. 254 00:18:37,659 --> 00:18:40,245 You think we can, uh, swoop up my homie first real quick? 255 00:18:41,038 --> 00:18:43,165 For sure. Anything you want, bro. 256 00:18:51,089 --> 00:18:52,716 That's him. 257 00:18:57,471 --> 00:18:59,681 Cut the hair, you might land that Ollie, fool. 258 00:19:00,933 --> 00:19:02,351 Whoa, whoa, whoa. 259 00:19:03,227 --> 00:19:04,686 Holy shit. 260 00:19:07,773 --> 00:19:10,108 What's up? I don't know if you remember me. 261 00:19:10,192 --> 00:19:11,610 I'm Chuy Herrera. 262 00:19:11,693 --> 00:19:13,946 Yeah, I remember you, Chuyito. 263 00:19:14,029 --> 00:19:15,614 So, what's up? You gonna come or what? 264 00:19:15,697 --> 00:19:18,659 For real? I mean, is it... Is it cool with you? 265 00:19:18,742 --> 00:19:20,911 If he says you're cool, you're cool, little homie. 266 00:19:22,079 --> 00:19:24,081 But you ain't bringing that board in this ride. 267 00:19:24,873 --> 00:19:26,959 What, uh... Shit, this? 268 00:19:28,377 --> 00:19:29,920 I'm done with it! 269 00:19:31,046 --> 00:19:32,589 Don't touch anything. 270 00:19:34,216 --> 00:19:35,717 You down to go to the Smell? 271 00:19:35,801 --> 00:19:36,927 There are ladies there? 272 00:19:37,052 --> 00:19:39,388 You don't even know. 273 00:19:39,471 --> 00:19:41,098 You do, huh? Oh, yeah. 274 00:19:41,181 --> 00:19:44,560 All of them. Inside and out, like the back of my hand. 275 00:19:45,102 --> 00:19:47,145 They be coming on me like honey. 276 00:19:47,229 --> 00:19:48,814 That's ridiculous. 277 00:20:08,292 --> 00:20:10,335 Dawg, what is this? 278 00:20:12,087 --> 00:20:13,881 It looks like a bounce house full of retarded skaters. 279 00:20:13,964 --> 00:20:16,049 It's awesome. 280 00:20:54,463 --> 00:20:55,464 I'll be back. 281 00:21:15,484 --> 00:21:16,652 You don't like dancing? 282 00:21:16,818 --> 00:21:17,986 What? 283 00:21:19,071 --> 00:21:21,406 Everybody's dancing. You're just here sitting all alone. 284 00:21:23,659 --> 00:21:25,994 Well, I didn't come here to dance. 285 00:21:26,078 --> 00:21:27,287 Well, then, why did you come here? 286 00:21:31,667 --> 00:21:33,210 You came here to look at derivative photos 287 00:21:33,335 --> 00:21:34,878 on the wall nobody ever looks at? 288 00:21:38,090 --> 00:21:39,800 Yeah, well, I took them, so... 289 00:21:41,134 --> 00:21:42,135 Yeah. 290 00:21:43,470 --> 00:21:46,598 I like them. I mean, I guess they're not so bad. 291 00:21:46,682 --> 00:21:47,933 They're black. They're white... 292 00:21:48,058 --> 00:21:49,351 Are we done? 293 00:21:55,023 --> 00:21:56,608 So what, you're not gonna talk to me now? 294 00:21:58,485 --> 00:22:01,321 Well, you know what? That's a problem. 295 00:22:01,405 --> 00:22:03,240 Because if you sell one of those, 296 00:22:03,365 --> 00:22:05,200 you're gonna owe me some money. 297 00:22:05,283 --> 00:22:06,493 Excuse me? 298 00:22:07,577 --> 00:22:08,704 That's my piece. 299 00:22:09,496 --> 00:22:11,498 Where? What, that? 300 00:22:12,207 --> 00:22:13,291 Yep. 301 00:22:14,376 --> 00:22:16,044 If that's your piece, then what does it say? 302 00:22:17,921 --> 00:22:20,424 What do you mean? It says "Draw." It's my tag name. 303 00:22:20,507 --> 00:22:23,051 Mmm. Isn't that a little obvious? 304 00:22:23,760 --> 00:22:25,887 Well, what's your tag name? "Hipster"? 305 00:22:30,851 --> 00:22:32,644 You don't believe that's me? 306 00:22:33,979 --> 00:22:35,647 I think you're gonna have to prove it. 307 00:22:45,866 --> 00:22:47,701 Well, this isn't awkward. 308 00:22:47,784 --> 00:22:49,870 I showed you mine, now you show me yours. 309 00:22:50,787 --> 00:22:52,873 Slow down, tiger. 310 00:22:52,956 --> 00:22:54,332 Oh, I'm a tiger? 311 00:22:54,416 --> 00:22:56,501 Well, you're a pussy. 312 00:22:56,585 --> 00:22:59,838 I'm a pussy? You just call me a pussy? 313 00:22:59,921 --> 00:23:01,214 Mmm-hmm. All right. 314 00:23:12,934 --> 00:23:14,144 See? 315 00:23:14,227 --> 00:23:16,480 Yeah? Well, I can tag too. 316 00:23:17,105 --> 00:23:19,232 By the way, my name is Lorelei. 317 00:23:20,233 --> 00:23:21,860 You better, uh, write this down, 318 00:23:21,943 --> 00:23:25,322 'cause I'm not keeping it up here for the whole world to see. 319 00:23:25,405 --> 00:23:27,324 Five. Four... 320 00:23:27,407 --> 00:23:28,366 Oh, come on. For real? 321 00:23:28,450 --> 00:23:30,077 Three... Slow down. 322 00:23:31,244 --> 00:23:32,287 Two. One. 323 00:23:33,038 --> 00:23:34,372 Hey, Danny! 324 00:23:34,456 --> 00:23:36,249 You taking one of your monster dumps? 325 00:23:37,292 --> 00:23:38,627 I don't know who the hell that is. 326 00:23:38,710 --> 00:23:40,837 For real, hurry up, your brother's leaving! 327 00:23:42,297 --> 00:23:43,507 I'll text you. 328 00:23:49,721 --> 00:23:51,640 Oh! Was it good? 329 00:24:08,490 --> 00:24:09,741 Let me see your ink. 330 00:24:11,660 --> 00:24:12,786 You designed that? 331 00:24:13,787 --> 00:24:15,288 Yeah. It's tight. 332 00:24:16,790 --> 00:24:18,250 It's fading though. 333 00:24:18,333 --> 00:24:19,417 Yeah. 334 00:24:19,501 --> 00:24:21,336 I could fill that in for you, if you want. 335 00:24:24,214 --> 00:24:25,841 You going to take it back now? 336 00:24:25,924 --> 00:24:28,760 Simón ese. I got you. 337 00:24:29,970 --> 00:24:31,596 I won't let you get in trouble with the old man. 338 00:24:34,558 --> 00:24:36,101 How's he treating you anyway? 339 00:24:37,686 --> 00:24:38,854 He's still drinking? 340 00:24:40,522 --> 00:24:41,523 Nah. 341 00:24:42,274 --> 00:24:44,359 He's on that AA 12-step bullshit. 342 00:24:47,070 --> 00:24:48,155 You know he got remarried? 343 00:24:49,531 --> 00:24:50,907 Her name's Gloria. 344 00:24:54,870 --> 00:24:56,037 You going to see him? 345 00:24:59,833 --> 00:25:00,876 Shit. 346 00:25:02,460 --> 00:25:04,671 He didn't come to see me one time 347 00:25:04,754 --> 00:25:06,256 in all the years I was busted. 348 00:25:07,507 --> 00:25:09,217 What makes you think he'd want to see me now? 349 00:25:29,779 --> 00:25:30,989 I remember when I was a kid, 350 00:25:31,072 --> 00:25:34,159 I used to watch my pops and Ghost work on cars. 351 00:25:35,660 --> 00:25:38,914 My pops always said one day, we'd all build a car together 352 00:25:40,332 --> 00:25:42,125 and win at Elysian Park with it. 353 00:25:48,882 --> 00:25:50,800 He was never the same after Mom passed. 354 00:26:05,273 --> 00:26:08,360 He always said, "Lowriders are about family." 355 00:26:16,368 --> 00:26:18,411 Maybe he should take a look at his family now. 356 00:26:28,296 --> 00:26:30,090 Right on the hood. It's, uh... It's kind of big. 357 00:26:30,173 --> 00:26:33,468 You know, you can't miss that. 358 00:26:34,302 --> 00:26:36,137 So, there's no sign of forced entry? 359 00:26:36,221 --> 00:26:38,223 No. No broken windows, no broken locks? 360 00:26:38,306 --> 00:26:39,766 No. Nothing like that. Okay. 361 00:26:39,849 --> 00:26:41,351 It was a clean job. All right. 362 00:26:43,645 --> 00:26:44,688 What happened? 363 00:26:44,771 --> 00:26:46,898 Someone, uh, took Green Poison. 364 00:26:46,982 --> 00:26:49,442 Daniel? Come here. Quick. 365 00:26:52,070 --> 00:26:54,823 Green Poison is missing. This is Detective Williams. 366 00:26:54,906 --> 00:26:56,199 How you doing, Danny? 367 00:26:57,617 --> 00:26:59,452 Your father tells me you work here as well. 368 00:26:59,536 --> 00:27:01,871 I was wondering if you noticed anything out of the ordinary. 369 00:27:03,540 --> 00:27:05,000 No? No. 370 00:27:05,083 --> 00:27:06,167 You sure? 371 00:27:06,334 --> 00:27:07,419 Son, do you know anything? 372 00:27:07,502 --> 00:27:08,586 No. 373 00:27:33,153 --> 00:27:34,571 What's up, big homie? 374 00:27:34,654 --> 00:27:36,197 Shit, bro. How you been? 375 00:27:36,948 --> 00:27:38,658 You're real funny, you know that? 376 00:27:41,244 --> 00:27:42,412 What, Pops? 377 00:27:43,204 --> 00:27:44,581 No love for your oldest? 378 00:27:51,212 --> 00:27:52,547 I couldn't bring her back 379 00:27:54,257 --> 00:27:56,259 without a nice detailing. 380 00:27:56,343 --> 00:27:58,428 Courtesy of Central City Car Club. 381 00:28:00,555 --> 00:28:01,973 My new club. 382 00:28:06,227 --> 00:28:07,228 She rode smooth, Pops. 383 00:28:08,438 --> 00:28:09,981 Better than I even remembered. 384 00:28:11,066 --> 00:28:12,859 A little loose on the turns though. 385 00:28:14,069 --> 00:28:16,154 Might want to get that checked out before Elysian. 386 00:28:18,823 --> 00:28:20,241 You would've been proud. 387 00:28:21,201 --> 00:28:24,537 Me and Danny cruising the boulevard in your pride and joy. 388 00:28:26,206 --> 00:28:27,957 Ain't that what you say you always wanted? 389 00:28:31,586 --> 00:28:33,546 Mr. Alvarez, you want us to take him in? 390 00:28:34,422 --> 00:28:35,715 I'm happy to write it up. 391 00:28:37,133 --> 00:28:40,136 My manners. I'm sorry. I ain't introduced myself, Officer. 392 00:28:40,220 --> 00:28:42,430 No, I know who you are, Francisco. 393 00:28:42,514 --> 00:28:43,932 Yeah, I also know your PO. 394 00:28:47,102 --> 00:28:48,269 Mr. Alvarez, your call. 395 00:28:50,772 --> 00:28:52,357 It's okay. 396 00:28:56,528 --> 00:28:58,071 That's my ride. 397 00:28:58,154 --> 00:28:59,864 I hope the shop's been doing really well. 398 00:29:01,116 --> 00:29:03,410 'Cause that prize money might just end up in my pocket. 399 00:29:11,584 --> 00:29:13,128 It was fun catching up, boys. 400 00:29:14,921 --> 00:29:16,798 I'll see you at Elysian, Pops. 401 00:29:47,620 --> 00:29:49,164 What were you thinking? 402 00:29:50,748 --> 00:29:51,875 Nothing happened. 403 00:29:52,000 --> 00:29:53,168 "Nothing happened." 404 00:29:53,251 --> 00:29:54,377 It's just a car. 405 00:29:56,463 --> 00:29:57,797 "Just a car"? 406 00:30:00,675 --> 00:30:02,343 Do you think that's just a car? 407 00:30:03,511 --> 00:30:07,640 Do you know how much heart and soul went into that car, Daniel? 408 00:30:08,850 --> 00:30:10,101 That is your heritage! 409 00:30:11,060 --> 00:30:12,520 It's priceless! 410 00:30:13,271 --> 00:30:15,315 This is a work of art! 411 00:30:15,398 --> 00:30:17,275 Something you know nothing about! 412 00:30:21,613 --> 00:30:22,739 You know what? 413 00:30:26,618 --> 00:30:28,369 I guarantee you, 414 00:30:29,037 --> 00:30:30,538 I'm gonna make it with my art. 415 00:30:35,752 --> 00:30:37,378 You're just like your brother. 416 00:30:38,963 --> 00:30:41,966 You both are... hopeless. 417 00:30:42,050 --> 00:30:43,718 He's your son, Pops! 418 00:30:45,637 --> 00:30:47,972 And you couldn't even look him in the eye. 419 00:30:51,559 --> 00:30:53,394 You're gonna just pretend like he doesn't exist? 420 00:30:54,312 --> 00:30:56,439 Like you have for the past eight years, huh? 421 00:30:58,441 --> 00:31:00,068 Like how you forgot about Mom? 422 00:31:42,902 --> 00:31:44,862 Pops is always calling Ghost a criminal. 423 00:31:44,946 --> 00:31:46,406 That he brought shame to the family. 424 00:31:47,156 --> 00:31:50,535 You know why he went to prison? Grand theft auto. 425 00:31:50,618 --> 00:31:53,371 For stealing car parts just to finish his own ride. 426 00:31:53,454 --> 00:31:56,124 He got busted. Caught a case. 427 00:31:56,207 --> 00:31:57,667 Ain't that some shit? 428 00:32:11,472 --> 00:32:12,974 Oh, shit, Little D. 429 00:32:14,892 --> 00:32:16,227 Can I stay here? 430 00:32:19,022 --> 00:32:20,440 Hell, yeah. 431 00:32:29,157 --> 00:32:31,618 Central City headquarters right here. 432 00:32:31,701 --> 00:32:33,453 We run an empire out this bitch. 433 00:32:38,833 --> 00:32:40,335 I've been schooling these fools on lowriders. 434 00:32:41,628 --> 00:32:44,172 This right here, it's my pride and joy. 435 00:32:48,009 --> 00:32:51,763 When I was locked up, I wasn't thinking about anything 436 00:32:51,846 --> 00:32:53,681 except for winning at Elysian Park. 437 00:32:55,350 --> 00:32:57,894 I had Gordo start pulling parts while I was still inside. 438 00:32:58,936 --> 00:33:01,856 My club and this car right here, 439 00:33:01,939 --> 00:33:05,526 we're going to show Pops and the Coasters what lowriding is all about. 440 00:33:06,903 --> 00:33:09,364 We just got to put your little graffiti skills to work. 441 00:33:09,697 --> 00:33:11,366 Have you to put a mural on this car. 442 00:33:14,827 --> 00:33:16,120 You ever hit switches before? 443 00:33:17,038 --> 00:33:18,915 No. Huh? 444 00:33:20,917 --> 00:33:22,043 See this right here? 445 00:33:22,168 --> 00:33:23,211 Mmm-hmm. 446 00:33:36,891 --> 00:33:38,393 You like what you see? 447 00:33:45,566 --> 00:33:47,276 So how do you like your first art walk? 448 00:33:47,402 --> 00:33:48,528 It's all right. 449 00:33:48,653 --> 00:33:49,779 Okay, can you tell me something? 450 00:33:49,862 --> 00:33:52,824 Like, is there... Is there a time that you just get off 451 00:33:52,907 --> 00:33:55,743 being Mr. Tough Graffiti Guy? Like, do you clock out ever? 452 00:33:55,827 --> 00:33:57,662 Maybe we could go out then. 453 00:33:57,745 --> 00:33:59,205 All right, that's not what I meant. 454 00:34:00,289 --> 00:34:03,000 I just... I just don't buy that stuff 455 00:34:03,084 --> 00:34:06,629 because it's in a gallery, hanging on a wall with a price tag next to it. 456 00:34:06,713 --> 00:34:07,922 It doesn't make it any more legit than... 457 00:34:08,089 --> 00:34:09,298 What you do? 458 00:34:10,842 --> 00:34:12,760 I was gonna say, than what you do. 459 00:34:12,844 --> 00:34:14,429 Right. 460 00:34:17,265 --> 00:34:18,766 Are you done? Yes. 461 00:34:19,809 --> 00:34:23,521 If it's so easy to get a show, then why don't you have one? 462 00:34:24,605 --> 00:34:26,899 That's because my show is all over the city. 463 00:34:27,275 --> 00:34:28,317 Okay. 464 00:34:28,401 --> 00:34:29,736 So that everyone can see it 465 00:34:29,819 --> 00:34:31,446 everywhere whenever they want. 466 00:34:33,156 --> 00:34:34,449 Okay. 467 00:34:35,950 --> 00:34:37,452 Let's go see your show. 468 00:34:45,460 --> 00:34:46,961 Come on, I'll show you the best part. 469 00:34:50,131 --> 00:34:51,799 Go ahead. This? 470 00:34:52,091 --> 00:34:53,176 Is this a trick? 471 00:34:54,093 --> 00:34:55,762 Come on, Lorelei. I'm in a skirt. 472 00:34:56,971 --> 00:34:58,598 Come on. I swear I will be good. 473 00:34:59,974 --> 00:35:01,350 I'll be good. 474 00:35:01,434 --> 00:35:02,977 You said you wanted to see my show, right? 475 00:35:03,853 --> 00:35:04,979 Well, it's up there. 476 00:35:08,399 --> 00:35:10,193 You'll be fine. Okay. I'll try it. 477 00:35:10,276 --> 00:35:11,486 I'll help you. Come on. 478 00:35:11,611 --> 00:35:12,779 Well, all right. 479 00:35:19,744 --> 00:35:21,829 I bet this works on all the girls. 480 00:35:22,413 --> 00:35:23,414 Some are actually smart. 481 00:35:31,005 --> 00:35:32,215 It's amazing. 482 00:35:37,512 --> 00:35:38,679 Is that it? 483 00:35:39,889 --> 00:35:41,849 Yeah. That's it. 484 00:35:46,354 --> 00:35:48,648 That's... That's incredible, Danny. 485 00:35:48,731 --> 00:35:52,568 You're so talented, it pisses me off. 486 00:36:19,220 --> 00:36:20,930 I get it. 487 00:36:21,013 --> 00:36:23,015 You're afraid you're going to fall in love with me, huh? 488 00:36:24,392 --> 00:36:26,894 Yeah, you know what I think? 489 00:36:26,978 --> 00:36:27,979 What? 490 00:36:28,062 --> 00:36:30,273 I think you're the one who's afraid. 491 00:36:30,356 --> 00:36:31,858 Is that right? Mmm-hmm. 492 00:36:33,317 --> 00:36:35,111 If you weren't scared, you would have put that 493 00:36:35,194 --> 00:36:38,072 where everyone could see it whenever they wanted to, remember? 494 00:36:39,240 --> 00:36:40,533 I'm on to you. 495 00:36:48,291 --> 00:36:51,252 Shit. 496 00:36:53,379 --> 00:36:55,298 Having some trouble? 497 00:36:56,048 --> 00:36:58,759 Gloria. Don't scare me like that. 498 00:37:00,761 --> 00:37:03,472 I'm sorry I missed dinner. I should've called you. 499 00:37:05,808 --> 00:37:07,268 I was hoping for a ride. 500 00:37:07,852 --> 00:37:10,479 Sounds like you're having some trouble. Do you hear that? 501 00:37:10,563 --> 00:37:11,939 Yeah, I hear that. 502 00:37:13,024 --> 00:37:14,901 Can I get in here? 503 00:37:17,111 --> 00:37:18,613 Be my guest. 504 00:37:23,868 --> 00:37:25,828 We got Isabela's quinceañera dress today. 505 00:37:27,496 --> 00:37:29,290 I'm pretty sure she loves it, but you know, 506 00:37:29,373 --> 00:37:31,500 she'll never admit it because that means I won, you know. 507 00:37:31,584 --> 00:37:33,294 Chiquita. Cosita, baby? 508 00:37:33,377 --> 00:37:35,087 If you're gonna work on my car, could you at least 509 00:37:35,171 --> 00:37:36,964 not talk about dresses while you do it? 510 00:37:38,507 --> 00:37:40,301 Sorry. Ah. 511 00:37:41,510 --> 00:37:44,388 The number eight plug wire. It's arcing on the manifold. 512 00:37:44,472 --> 00:37:45,640 You're gonna need to replace that. 513 00:37:46,682 --> 00:37:48,476 Great. 514 00:38:02,490 --> 00:38:03,991 When's the last time you've been to a meeting? 515 00:38:04,075 --> 00:38:06,202 Baby, I'm not drinking. 516 00:38:07,203 --> 00:38:08,788 That was Angel's. 517 00:38:10,206 --> 00:38:11,540 I know, I just... 518 00:38:12,750 --> 00:38:14,251 I want to keep it that way, okay? 519 00:38:15,878 --> 00:38:17,421 You talked to your sons? 520 00:38:18,422 --> 00:38:19,757 Okay. 521 00:38:19,840 --> 00:38:21,676 You know what? Don't answer that. 522 00:38:23,427 --> 00:38:24,720 It's just, I'm really worried. 523 00:38:26,973 --> 00:38:28,307 Especially about Danny. 524 00:38:29,141 --> 00:38:32,186 And Isabela really wants her brother at her quinceañera. 525 00:38:42,113 --> 00:38:43,572 Can you try for me, please? 526 00:38:53,416 --> 00:38:54,542 Promise me. 527 00:38:57,044 --> 00:38:58,254 Yeah, I promise. 528 00:39:00,172 --> 00:39:01,215 Thank you. 529 00:39:05,553 --> 00:39:07,096 Crenshaw Sunday's going down, 530 00:39:07,221 --> 00:39:08,848 right here, in beautiful Cali-forn-eye-aye. 531 00:39:08,973 --> 00:39:11,642 It's your boy, Gordo. It is what it is. It is what we do. 532 00:39:11,726 --> 00:39:13,894 Central City Car Club right here in this bitch. 533 00:39:29,201 --> 00:39:31,078 Sundays, all the young clubs like to come out 534 00:39:31,162 --> 00:39:33,205 and show their cars on Crenshaw Boulevard. 535 00:39:33,289 --> 00:39:36,333 It's not about a trophy. It's about hitting the switch. 536 00:39:36,417 --> 00:39:39,628 Hitting back bumper and being the baddest lowrider in the streets. 537 00:39:40,171 --> 00:39:42,381 They last until the cops come and break 'em up, 538 00:39:42,465 --> 00:39:44,508 but that doesn't stop anyone. 539 00:39:44,592 --> 00:39:46,427 Theyjust go to a new spot. 540 00:39:47,428 --> 00:39:49,513 Look, I really don't come to these things, 541 00:39:49,597 --> 00:39:51,348 but my brother does. 542 00:39:51,432 --> 00:39:54,435 And he says girls love this shit. 543 00:39:55,186 --> 00:39:56,896 So why not, right? 544 00:40:03,069 --> 00:40:04,278 Come on. 545 00:40:06,447 --> 00:40:07,448 What up? 546 00:40:07,531 --> 00:40:09,909 Oh, shit! Danny, what's up, homie? 547 00:40:12,536 --> 00:40:13,829 What's up, Little D? 548 00:40:15,081 --> 00:40:16,207 You good? Yeah. 549 00:40:16,290 --> 00:40:17,291 Yeah? Mmm-hmm. 550 00:40:18,042 --> 00:40:19,043 Is this your girl? 551 00:40:19,126 --> 00:40:20,503 No... Yeah, I am. 552 00:40:21,045 --> 00:40:22,129 Is this your brother? 553 00:40:23,964 --> 00:40:26,550 Ghost, Lorelei. Lorelei, my brother, Ghost. 554 00:40:27,885 --> 00:40:29,970 Hey... You want to hit the switches? 555 00:40:31,597 --> 00:40:33,516 Excuse me? Are you with it? 556 00:40:33,599 --> 00:40:35,476 I don't... I'm not quite sure what... 557 00:40:36,811 --> 00:40:38,187 You're with it. Come on. 558 00:40:38,938 --> 00:40:40,189 Right here. Let me show you. 559 00:40:41,732 --> 00:40:42,817 Can I get in there? 560 00:40:45,569 --> 00:40:46,737 Be my guest. 561 00:40:55,162 --> 00:40:56,205 You ready? 562 00:40:56,413 --> 00:40:57,915 Whoa! 563 00:40:59,500 --> 00:41:03,129 Uh... Oh, my God. 564 00:41:03,212 --> 00:41:04,338 I don't think you're ready. 565 00:41:05,256 --> 00:41:08,342 Ooh. Whoa! Oh, my God! 566 00:41:09,176 --> 00:41:10,344 Oh! 567 00:41:17,518 --> 00:41:18,561 Bounce it up. 568 00:41:21,063 --> 00:41:23,440 LAPD. You have five seconds to disperse. 569 00:41:23,524 --> 00:41:25,109 We will impound your cars. 570 00:41:48,799 --> 00:41:50,926 Always trying to roll with us, eh? 571 00:41:52,386 --> 00:41:53,596 Chill, homie. He's with us. 572 00:41:53,679 --> 00:41:55,014 Yeah, whatevs. 573 00:41:56,015 --> 00:41:58,142 What's up? This is Claudia. 574 00:42:00,477 --> 00:42:01,979 What you doing here, Chuyito? 575 00:42:02,062 --> 00:42:03,898 Oh, I'm looking for Danny. 576 00:42:03,981 --> 00:42:05,733 We were supposed to kick it with him. 577 00:42:05,816 --> 00:42:07,067 He ain't here, homes. 578 00:42:08,527 --> 00:42:10,237 Are you sure? We had plans. 579 00:42:13,115 --> 00:42:14,992 Plan? 580 00:42:15,618 --> 00:42:17,912 Plans ain't mean pito, when there's pussy involved. 581 00:42:20,164 --> 00:42:22,333 Oh. We probably should go. 582 00:42:23,000 --> 00:42:24,460 Come on, Chuy. You ready? 583 00:42:30,257 --> 00:42:31,342 Hey, fool? 584 00:42:32,301 --> 00:42:33,552 It's your turn. 585 00:42:35,262 --> 00:42:37,348 Come on, youngster, we got to clean you up 586 00:42:37,431 --> 00:42:38,766 if you're gonna chill with us at Elysian. 587 00:42:41,727 --> 00:42:43,270 No, Chuy. Are you serious? 588 00:42:46,440 --> 00:42:47,441 Uh... 589 00:42:47,608 --> 00:42:48,609 What are you doing? 590 00:42:48,692 --> 00:42:50,653 I'm, uh... I'm just going to kick it here, all right? 591 00:43:01,872 --> 00:43:02,957 Sit. 592 00:43:31,235 --> 00:43:32,820 Will you quit being a creeper? 593 00:43:34,989 --> 00:43:38,075 What, are you going to tell me I'm beautiful when I sleep? 594 00:43:40,119 --> 00:43:41,287 What's it mean? 595 00:43:41,370 --> 00:43:43,289 It means I was drunk in Cabo. 596 00:43:45,833 --> 00:43:46,834 Mmm. 597 00:43:47,543 --> 00:43:48,961 What does that mean? 598 00:43:56,760 --> 00:43:58,387 Why are you so cute when you're jaded? 599 00:44:09,189 --> 00:44:11,025 I have this friend that runs this gallery 600 00:44:11,150 --> 00:44:12,943 and it's... It's pretty amazing. 601 00:44:13,027 --> 00:44:14,778 It's, like, exactly the kind of stuff you do. 602 00:44:14,862 --> 00:44:17,281 I should kind of... I really should introduce you. 603 00:44:18,324 --> 00:44:19,366 Maybe. 604 00:44:20,284 --> 00:44:21,910 Maybe? 605 00:44:23,704 --> 00:44:25,247 Hey, will you come to Elysian with me? 606 00:44:26,206 --> 00:44:27,666 I don't know. Maybe. 607 00:44:29,168 --> 00:44:30,294 Come on. 608 00:44:32,046 --> 00:44:33,380 I've been working on something. 609 00:44:35,049 --> 00:44:36,383 And I really want to show you. 610 00:44:36,467 --> 00:44:37,551 Yeah? 611 00:44:41,221 --> 00:44:43,349 Well, if you keep kissing me 612 00:44:44,641 --> 00:44:46,477 like that, 613 00:44:46,560 --> 00:44:48,103 maybe I will. 614 00:45:15,756 --> 00:45:16,924 What are you doing here? 615 00:45:21,470 --> 00:45:23,305 Don't take another step. 616 00:45:23,389 --> 00:45:25,099 Nobody invited you in this house. 617 00:45:30,896 --> 00:45:33,857 I didn't come here to fight with you, Francisco. 618 00:45:35,859 --> 00:45:37,152 Have you seen Danny? 619 00:45:39,446 --> 00:45:41,240 Look, Gloria wants to know if he's 620 00:45:41,365 --> 00:45:43,117 coming to Isabel's quinceañera. 621 00:45:44,201 --> 00:45:45,661 That's funny. 622 00:45:45,744 --> 00:45:47,955 Even sober, you can't keep track of your kids. 623 00:45:48,997 --> 00:45:50,290 Tell that new wife of yours, 624 00:45:50,374 --> 00:45:52,960 thanks so much for getting you all straightened up. 625 00:45:56,797 --> 00:45:58,006 Hey. Hey! 626 00:45:59,216 --> 00:46:00,884 I didn't stop for her! 627 00:46:01,969 --> 00:46:05,347 I stopped for Danny and for you. 628 00:46:05,431 --> 00:46:06,682 I stopped for your mother. 629 00:46:09,351 --> 00:46:11,478 Don't talk about her. 630 00:46:12,146 --> 00:46:13,647 Because you don't know anything about her. 631 00:46:14,523 --> 00:46:16,400 You were too busy getting drunk, 632 00:46:16,483 --> 00:46:18,485 while she was laying in the hospital. 633 00:46:19,153 --> 00:46:21,655 I had to take Danny to see her every day. Not you. 634 00:46:22,448 --> 00:46:23,907 Do you know what people call me now? 635 00:46:25,284 --> 00:46:26,660 What my own brother call me? 636 00:46:27,661 --> 00:46:29,163 "Ghost." 637 00:46:29,246 --> 00:46:30,414 You know why they call me that? 638 00:46:31,206 --> 00:46:32,583 'Cause for the last eight years, 639 00:46:32,666 --> 00:46:35,002 you haven't so much as mentioned my name 640 00:46:35,085 --> 00:46:37,004 to remind people that I exist. 641 00:46:37,087 --> 00:46:38,505 You wanna talk to me? 642 00:46:41,884 --> 00:46:43,677 Tell me why you didn't visit me in prison. 643 00:46:46,013 --> 00:46:48,765 You're a joke. And nothing changes. 644 00:47:19,963 --> 00:47:22,049 You know that paint's gonna spill out 645 00:47:22,132 --> 00:47:23,509 if you don't stand that hood up. 646 00:47:23,592 --> 00:47:25,135 My first time doing this shit. 647 00:47:25,219 --> 00:47:26,720 I... I didn't know. 648 00:47:31,558 --> 00:47:32,935 You want me to fill in that ink for you? 649 00:47:37,022 --> 00:47:38,232 Yeah. All right. 650 00:47:41,235 --> 00:47:43,153 Why the blank face, anyway? 651 00:47:47,741 --> 00:47:49,243 Remember when, uh... 652 00:47:50,827 --> 00:47:52,162 When Pops was really bad? 653 00:47:53,205 --> 00:47:56,250 And we found him at the shop with all the photos of Mom. 654 00:48:00,128 --> 00:48:01,338 He burned them all up. 655 00:48:13,600 --> 00:48:14,768 I can't remember her face. 656 00:48:27,614 --> 00:48:28,991 She was beautiful, bro. 657 00:48:30,242 --> 00:48:31,326 An angel. 658 00:48:32,911 --> 00:48:34,204 See, it's simple. 659 00:48:36,456 --> 00:48:38,000 She had two eyes. 660 00:48:42,296 --> 00:48:43,422 A nose. 661 00:48:48,302 --> 00:48:51,680 And a small dimple when she smiled. 662 00:48:53,223 --> 00:48:54,474 But only on one side. 663 00:49:04,484 --> 00:49:07,237 Give it time. It'll heal up good. 664 00:49:19,499 --> 00:49:21,209 To be honest, 665 00:49:21,293 --> 00:49:24,087 I never knew why Elysian Park was so important. 666 00:49:24,171 --> 00:49:25,172 Until now. 667 00:49:28,008 --> 00:49:30,010 Ghost told me back in the day, 668 00:49:30,093 --> 00:49:31,678 the cops saw us as outsiders. 669 00:49:31,762 --> 00:49:34,431 So they took the one thing we used to express ourselves 670 00:49:34,514 --> 00:49:35,849 and outlawed it. 671 00:49:37,934 --> 00:49:40,896 But even though they made lowriding illegal, 672 00:49:40,979 --> 00:49:42,689 it didn't stop us. 673 00:49:42,773 --> 00:49:44,775 We had gatherings all over LA. 674 00:49:44,858 --> 00:49:47,277 And the one place they couldn't touch us? 675 00:49:47,361 --> 00:49:48,487 Elysian Park. 676 00:49:48,570 --> 00:49:49,988 Hey, uh, you're not bored, are you? 677 00:49:50,072 --> 00:49:53,408 Bored? No, no, I can't wait to develop these. 678 00:50:06,546 --> 00:50:08,840 Well, it's a '61 Impala, as you know, 679 00:50:08,924 --> 00:50:11,968 and the hydraulics, obviously. 680 00:50:12,052 --> 00:50:16,306 With a custom, uh, green flake paint on the roof. 681 00:50:16,390 --> 00:50:19,309 Fully customized with the third eye over there and, uh... 682 00:50:19,726 --> 00:50:22,688 If you need to see anything else, let us know, all right? 683 00:50:22,771 --> 00:50:25,065 Oh! The, uh, mural... 684 00:50:26,233 --> 00:50:27,734 My father did it. 685 00:50:29,111 --> 00:50:31,571 But, uh, you probably already know that, right? 686 00:50:35,951 --> 00:50:37,160 Thank you. 687 00:50:42,874 --> 00:50:44,000 You did good. 688 00:50:48,255 --> 00:50:51,174 Isabel? You know that Miguel and I met here? 689 00:50:51,258 --> 00:50:52,551 Oh, my God, Mom. I know. 690 00:50:52,634 --> 00:50:54,344 No, you don't know everything. 691 00:50:54,428 --> 00:50:56,179 Back in the day, I was a badass bitch. 692 00:50:56,263 --> 00:50:57,848 Mom! Tell her, honey. 693 00:50:57,931 --> 00:50:59,224 What? Sorry. 694 00:50:59,307 --> 00:51:02,018 Mira, I know you're worried. 695 00:51:02,644 --> 00:51:06,440 But you worked really hard. Just try to relax and enjoy today, okay? 696 00:51:06,523 --> 00:51:08,066 Okay. Yeah? 697 00:51:12,779 --> 00:51:16,116 If you two are done, come check this shit out. All right? 698 00:51:16,199 --> 00:51:17,701 Bring that camera. Come on. 699 00:51:17,784 --> 00:51:19,911 You're about to see all the work your boy's been putting in. 700 00:51:20,871 --> 00:51:22,164 Chuy! 701 00:51:22,998 --> 00:51:25,751 Hey! What's up? I like your hair. Hey. 702 00:51:26,752 --> 00:51:27,878 Here we go. 703 00:51:35,177 --> 00:51:37,053 All right. 704 00:51:38,263 --> 00:51:40,307 What? Are you serious? 705 00:51:42,392 --> 00:51:44,102 Oh, my God. You like it? 706 00:51:44,186 --> 00:51:45,896 Whoa, slow down, tiger. 707 00:51:47,147 --> 00:51:49,566 Damn, this car is hard. 708 00:51:49,649 --> 00:51:50,817 What's up, Chuy? 709 00:51:50,942 --> 00:51:52,068 What's up, Danny? 710 00:51:52,152 --> 00:51:53,695 You killed it, bro. 711 00:51:55,572 --> 00:51:58,116 Oh, shit! Is that... Is that you, girl? 712 00:51:58,200 --> 00:52:00,952 Damn! I didn't know you had all that ass. 713 00:52:01,036 --> 00:52:02,287 Hey, what the... 714 00:52:02,370 --> 00:52:03,580 What? "What?" 715 00:52:03,663 --> 00:52:05,040 It's not funny, you know? Yeah. It is. 716 00:52:05,123 --> 00:52:06,416 Think 'cause your hair's slicked back 717 00:52:06,541 --> 00:52:07,876 and you're kicking it with my brother, 718 00:52:07,959 --> 00:52:09,085 you're some type of... 719 00:52:09,169 --> 00:52:10,295 Calm down. No. 720 00:52:10,378 --> 00:52:13,256 Hey, calm down. What are you doing? Relax. Relax. 721 00:52:13,673 --> 00:52:14,883 Relax! 722 00:52:14,966 --> 00:52:16,885 I don't have to take this shit! 723 00:52:16,968 --> 00:52:20,597 Relax. Chuyito is the new Central City mascot. 724 00:52:20,680 --> 00:52:22,724 Got a little fire in him now. 725 00:52:22,808 --> 00:52:24,851 Hey, see that? 726 00:52:26,520 --> 00:52:31,274 Let's go show old school what he's up against. All right? 727 00:52:37,280 --> 00:52:41,243 To win best in show, your whole car's got to be complete. 728 00:52:41,326 --> 00:52:43,245 Judges look at everything. 729 00:52:43,328 --> 00:52:47,332 Depending on the make, model, year, they look at the rims, 730 00:52:47,415 --> 00:52:49,084 the paint job, the hydraulics. 731 00:52:49,167 --> 00:52:50,752 Everything's got to be custom. 732 00:52:50,836 --> 00:52:52,629 - Little D? - Chromed out. 733 00:52:52,712 --> 00:52:53,839 Go, please, go... 734 00:52:53,922 --> 00:52:55,549 But the thing that makes it 735 00:52:55,632 --> 00:52:57,884 the most unique are the murals. 736 00:52:58,718 --> 00:53:01,054 They are all one of a kind. 737 00:53:02,389 --> 00:53:03,723 Shit, I hope they like mine. 738 00:54:00,447 --> 00:54:02,782 Ladies and gentlemen, thank you for coming out 739 00:54:02,866 --> 00:54:05,160 on this beautiful Southern California day! 740 00:54:05,243 --> 00:54:06,578 Yeah! 741 00:54:06,661 --> 00:54:09,456 And now for the moment we've all been waiting for! 742 00:54:09,706 --> 00:54:13,710 Winner of best in show, grand prize of $10,000! 743 00:54:15,462 --> 00:54:16,963 And, this is new! 744 00:54:17,297 --> 00:54:20,508 An exclusive invite to Big Chele International! 745 00:54:22,427 --> 00:54:23,595 You guys ready? 746 00:54:23,678 --> 00:54:24,888 Yeah! 747 00:54:26,723 --> 00:54:29,684 The Coasters! Green Poison! 748 00:54:30,977 --> 00:54:33,063 Bullshit! We the best and you all know it. 749 00:54:49,037 --> 00:54:51,122 I'm going to go congratulate him. I'll be back. 750 00:54:52,999 --> 00:54:54,084 Let's go. 751 00:54:54,167 --> 00:54:57,087 That's how we do it. 752 00:54:57,170 --> 00:54:58,713 Get in the car. We out. 753 00:54:58,964 --> 00:55:00,590 I want to go congratulate him. 754 00:55:01,508 --> 00:55:02,968 Get in the car. 755 00:55:50,557 --> 00:55:51,975 Chiquita! 756 00:55:52,058 --> 00:55:53,226 Shh! Miguel! 757 00:55:56,062 --> 00:55:58,064 - We won, mi amor! - Stop! 758 00:55:58,898 --> 00:56:00,942 I don't want Isabel to see you like this! 759 00:56:01,484 --> 00:56:03,069 We're celebrating! 760 00:56:04,154 --> 00:56:05,405 Yeah, I can see. 761 00:56:09,159 --> 00:56:12,454 Why don't you just stop giving me shit for one minute? 762 00:56:13,747 --> 00:56:16,958 Hmm? We won! Now we have money. 763 00:56:17,042 --> 00:56:20,670 Now we can pay for those bills and for the party you want! 764 00:56:22,088 --> 00:56:23,840 Do you want to talk about what I want? 765 00:56:24,549 --> 00:56:26,676 Let me tell you what I want, Miguel. Yeah. Please. 766 00:56:27,427 --> 00:56:29,262 I want you to talk to somebody. 767 00:56:29,637 --> 00:56:30,805 Anybody! 768 00:56:31,514 --> 00:56:32,766 Talk to me! 769 00:56:33,016 --> 00:56:34,184 Or your sons. 770 00:56:34,267 --> 00:56:36,061 I can't talk to my sons! 771 00:56:38,021 --> 00:56:39,147 I try! 772 00:56:41,399 --> 00:56:44,277 They just don't want anything to do with me. 773 00:56:51,701 --> 00:56:52,786 Miguel. 774 00:56:55,330 --> 00:56:57,457 But when it's your kids, you shouldn't stop trying. 775 00:57:04,631 --> 00:57:05,882 Are you coming? 776 00:57:43,837 --> 00:57:45,296 Come with me. 777 00:57:45,421 --> 00:57:46,840 Where are we going? 778 00:57:46,923 --> 00:57:48,508 My friend that I told you about 779 00:57:48,633 --> 00:57:50,176 who runs the gallery. He's here. 780 00:57:50,510 --> 00:57:52,554 Right now? Now? Yes! Right now. 781 00:57:52,637 --> 00:57:54,347 What's his name again? Marc. 782 00:57:55,056 --> 00:57:56,141 Marc. 783 00:57:56,266 --> 00:57:57,308 Ah! Lorelei. 784 00:57:57,392 --> 00:57:58,518 This is Danny. 785 00:57:58,643 --> 00:57:59,769 How are you doing? 786 00:57:59,853 --> 00:58:01,479 I'm good. Thank you. Hi. 787 00:58:01,688 --> 00:58:04,149 I was... I was just telling him about how 788 00:58:04,274 --> 00:58:06,734 you've always championed street artists. 789 00:58:06,818 --> 00:58:10,071 And I think that Danny is... Is really special. 790 00:58:10,155 --> 00:58:12,240 Okay. I just work on cars. 791 00:58:12,323 --> 00:58:13,491 Danny... 792 00:58:13,575 --> 00:58:15,952 Well, one of his many mediums 793 00:58:16,035 --> 00:58:17,996 is creating lowriders. Mmm-hmm. 794 00:58:18,538 --> 00:58:20,165 Look. Ah. 795 00:58:20,748 --> 00:58:23,001 See? Aren't they unbelievable? 796 00:58:23,084 --> 00:58:24,210 Hmm. 797 00:58:24,294 --> 00:58:26,379 I mean, he was completely self-taught in the streets. 798 00:58:26,462 --> 00:58:27,463 I ain't homeless. 799 00:58:27,547 --> 00:58:28,548 Well, you know what I mean. 800 00:58:30,884 --> 00:58:32,969 Oh. Um, I love that one. 801 00:58:33,052 --> 00:58:34,929 What is the meaning of... Of, uh, 802 00:58:35,597 --> 00:58:38,183 keeping the portraits faceless? 803 00:58:38,266 --> 00:58:39,809 Why? Why is that? 804 00:58:42,228 --> 00:58:43,438 I don't know. 805 00:58:43,521 --> 00:58:46,107 You're so cute when you're trying to be mysterious. 806 00:58:46,191 --> 00:58:47,525 I'm not trying to be anything. 807 00:58:47,609 --> 00:58:50,737 You see, all of his work is based on women. 808 00:58:50,820 --> 00:58:56,075 Either a woman's hand or a faceless depiction of Our Lady of Guadalupe. 809 00:58:56,534 --> 00:58:58,912 It's so poignant. 810 00:58:58,995 --> 00:59:01,998 He pulls from all of this traditional Mexican imagery, 811 00:59:02,081 --> 00:59:04,667 but at the same time, he doesn't particularly celebrate it. 812 00:59:04,751 --> 00:59:08,379 You know, the... The emptiness, the lack of identity. 813 00:59:08,463 --> 00:59:09,714 It's... It's... 814 00:59:09,923 --> 00:59:12,508 As if, you know, he's... He's here, 815 00:59:12,592 --> 00:59:15,220 but America hasn't accepted all of him. 816 00:59:15,303 --> 00:59:19,557 Oh. Okay. I think it's, uh... I think it's really great. 817 00:59:19,641 --> 00:59:20,725 Hmm. 818 00:59:20,808 --> 00:59:22,769 I would love to find some time to sit down 819 00:59:22,936 --> 00:59:24,896 and... And look at these a little more. 820 00:59:24,979 --> 00:59:26,272 Yes. Yeah. 821 00:59:27,899 --> 00:59:28,858 It's very nice to meet you. 822 00:59:28,942 --> 00:59:29,943 You too. 823 00:59:30,526 --> 00:59:32,237 I always love to see you. Okay. 824 00:59:32,320 --> 00:59:33,571 Yes, me too. 825 00:59:36,658 --> 00:59:38,201 That went really well. 826 00:59:40,620 --> 00:59:41,955 Where is he from? 827 01:00:10,108 --> 01:00:12,402 Hey. Keep a lookout. 828 01:00:12,485 --> 01:00:14,112 Come on. Hurry up. 829 01:00:34,132 --> 01:00:36,843 What the... What are you doing? 830 01:00:41,848 --> 01:00:43,141 Back up off him! 831 01:00:43,224 --> 01:00:45,476 He ain't gonna do shit! Let's just go. 832 01:00:45,560 --> 01:00:47,812 What are you doing here? What do you want? 833 01:00:47,895 --> 01:00:49,397 Hey, man, just let's go! 834 01:00:52,650 --> 01:00:57,238 No. No, no, no. No, please! Please stop! I beg you! 835 01:00:57,322 --> 01:01:00,366 No! No! Stop! 836 01:01:08,833 --> 01:01:10,084 Hurry up. 837 01:01:22,513 --> 01:01:23,890 Call 911. 838 01:01:29,228 --> 01:01:31,105 Yeah. Someone's been shot! 839 01:01:33,316 --> 01:01:35,276 Yeah, someone's been shot! 840 01:01:44,160 --> 01:01:45,953 So, that's great, right? 841 01:01:46,621 --> 01:01:48,247 That Marc wants to see your stuff? 842 01:01:50,666 --> 01:01:52,251 Yeah. It's cool. 843 01:01:56,547 --> 01:01:58,758 You really think that's what my shit's about? 844 01:02:01,594 --> 01:02:03,137 Rejecting where I come from? 845 01:02:03,262 --> 01:02:04,806 That's not what I'm saying. 846 01:02:04,889 --> 01:02:08,393 I'm... I'm just saying, it doesn't exactly celebrate it. 847 01:02:08,476 --> 01:02:11,687 And I mean, I... I know you. So... 848 01:02:15,733 --> 01:02:17,693 You don't know shit about me, Lorelei. 849 01:02:17,777 --> 01:02:19,278 That's why you follow me around 850 01:02:19,362 --> 01:02:21,739 taking photos of shit you know nothing about. 851 01:02:21,823 --> 01:02:23,783 You think because you got a fancy loft 852 01:02:24,700 --> 01:02:27,495 and your fishnets are torn makes you unique? It doesn't. 853 01:02:28,162 --> 01:02:29,372 And when you can admit that, 854 01:02:29,455 --> 01:02:31,499 then you can start talking to me about my culture. 855 01:02:31,582 --> 01:02:33,876 Well, you're the guy who doesn't want to sell out, right? 856 01:02:33,960 --> 01:02:36,546 You'll climb some building and risk your life 857 01:02:36,629 --> 01:02:39,424 because your art doesn't need a gallery or a price tag. 858 01:02:39,507 --> 01:02:40,967 No, you just need an audience. 859 01:02:43,094 --> 01:02:44,429 Well, let me tell you something. 860 01:02:44,512 --> 01:02:47,598 Famous graffiti artists are in galleries and on bridges. 861 01:02:47,682 --> 01:02:50,226 You don't have to be poor to be real. 862 01:02:50,643 --> 01:02:52,103 But you do have to put your art somewhere 863 01:02:52,186 --> 01:02:54,730 where people can actually tell you what they think about it. 864 01:02:54,814 --> 01:02:57,859 Not just on some car! Art is a conversation. 865 01:02:57,942 --> 01:03:00,653 And yours is a little one-sided, because you're so afraid 866 01:03:00,736 --> 01:03:02,363 of what people are going to say. 867 01:03:15,168 --> 01:03:16,502 You're right. 868 01:03:18,087 --> 01:03:19,589 You're right. 869 01:03:36,689 --> 01:03:38,024 Gloria. 870 01:03:41,027 --> 01:03:43,070 Whoa, whoa, whoa. Slow down. What are you... 871 01:03:48,201 --> 01:03:49,619 Gloria? Danny? 872 01:03:49,994 --> 01:03:51,037 What happened? 873 01:03:52,288 --> 01:03:54,916 They shot him! They shot him! 874 01:03:55,041 --> 01:03:56,918 What's wrong? What are you talking about? Who shot him? 875 01:03:57,001 --> 01:03:58,336 I don't know! What do you mean, you don't know? 876 01:03:58,461 --> 01:04:00,087 What did they say? Is he okay? He's in surgery. 877 01:04:00,171 --> 01:04:02,465 And they're not gonna know anything until tomorrow. 878 01:04:04,091 --> 01:04:06,636 Gomez. Do you mind taking Mrs. Alvarez for some coffee? 879 01:04:06,719 --> 01:04:08,429 Yeah. No, I want to stay, I gotta stay. 880 01:04:08,513 --> 01:04:10,139 I... I just need to ask Danny some questions. 881 01:04:10,223 --> 01:04:11,807 Just a few questions. 882 01:04:11,891 --> 01:04:13,267 It's fine. Look, let me just talk to him. Okay? 883 01:04:13,351 --> 01:04:15,061 I'm not gonna go anywhere, I promise. 884 01:04:15,311 --> 01:04:16,729 Okay. 885 01:04:26,489 --> 01:04:28,074 We, uh, found that. 886 01:04:35,623 --> 01:04:38,084 I'm sorry to have to ask you these questions now. 887 01:04:39,168 --> 01:04:40,753 But it's important. 888 01:04:44,173 --> 01:04:45,591 It's... It's fine. I guess it... 889 01:04:47,802 --> 01:04:49,637 Yeah? Okay. 890 01:04:50,471 --> 01:04:52,473 So, when's the last time you saw your brother? 891 01:05:03,568 --> 01:05:04,694 Ghost! 892 01:05:05,528 --> 01:05:07,113 Oh, shit, Little D! 893 01:05:07,530 --> 01:05:09,365 I was wondering when we was gonna see you again. 894 01:05:09,448 --> 01:05:10,616 Fuck you! 895 01:05:10,700 --> 01:05:12,326 What'd you say, son? You heard what I said! 896 01:05:12,410 --> 01:05:13,452 Bitch! 897 01:05:18,583 --> 01:05:21,377 Where you think you're at? Huh, homie? 898 01:05:22,628 --> 01:05:24,463 After everything I've done for you. 899 01:05:28,092 --> 01:05:29,510 Why'd you do it? 900 01:05:30,261 --> 01:05:32,430 Say it! Be a man! 901 01:05:39,979 --> 01:05:41,439 Yeah, Little D! 902 01:05:43,816 --> 01:05:45,943 What do you want me to say? Hmm? 903 01:05:47,278 --> 01:05:48,988 That he wasn't supposed to be there? 904 01:05:50,573 --> 01:05:52,241 Maybe your pops is drinking again. 905 01:05:52,325 --> 01:05:53,367 He's your pops, too! 906 01:05:53,492 --> 01:05:54,493 He ain't shit to me! 907 01:05:55,369 --> 01:05:58,956 You think you know what it was like? 'Cause you was there? 908 01:06:00,082 --> 01:06:01,375 You don't know! 909 01:06:01,459 --> 01:06:03,586 Drinking and disappearing 910 01:06:03,669 --> 01:06:05,671 and beating me for looking at him wrong? 911 01:06:05,755 --> 01:06:09,133 You ain't know about that 'cause I took my beatings and yours. 912 01:06:09,675 --> 01:06:11,510 That puta deserves to die. 913 01:06:12,637 --> 01:06:15,389 'Cause it should be him, and not Mom. 914 01:06:17,933 --> 01:06:19,268 Like I said... 915 01:06:20,519 --> 01:06:22,688 I ain't the one that shot your pops. 916 01:06:44,669 --> 01:06:47,088 Maybe I shouldn't have taken your beatings after all. 917 01:06:48,839 --> 01:06:51,050 Maybe you wouldn't fight like such a little bitch. 918 01:06:54,178 --> 01:06:55,554 We're done. 919 01:06:57,223 --> 01:06:58,891 Get this fool out of here! 920 01:06:58,974 --> 01:07:00,601 Come on. Hey! 921 01:07:19,578 --> 01:07:21,497 Okay. Thank you. 922 01:07:24,583 --> 01:07:25,918 Danny? Hey. 923 01:07:29,880 --> 01:07:31,590 How is he? Is he awake? 924 01:07:31,674 --> 01:07:33,342 Yeah. Just in time. 925 01:07:33,884 --> 01:07:35,177 He needs you. 926 01:07:51,569 --> 01:07:53,404 Amor? Huh? 927 01:07:53,487 --> 01:07:55,072 Guess who's here to see you. 928 01:07:55,156 --> 01:07:56,282 Huh? 929 01:08:00,453 --> 01:08:01,787 Hey. 930 01:08:04,707 --> 01:08:05,958 I'll be back. 931 01:08:19,472 --> 01:08:20,681 Chuy, uh... 932 01:08:22,349 --> 01:08:23,809 Chuy told me everything. 933 01:08:25,603 --> 01:08:28,439 He said that it was all Ghost's idea and I... 934 01:08:28,522 --> 01:08:29,899 I think we should go to the cops. 935 01:08:29,982 --> 01:08:31,066 No. 936 01:08:31,150 --> 01:08:32,610 But they destroyed Green Poison. 937 01:08:33,277 --> 01:08:35,488 We don't have a car for Big Chele. 938 01:08:42,661 --> 01:08:44,747 You know, I don't understand anything about you. 939 01:08:47,333 --> 01:08:48,501 Dad, you could have died. 940 01:08:48,626 --> 01:08:49,752 Yeah, but I didn't. 941 01:08:49,835 --> 01:08:51,462 But you can't let them do this to you. 942 01:08:51,545 --> 01:08:53,339 I said no, Danny! 943 01:08:54,673 --> 01:08:56,425 I don't want to be a part of... 944 01:08:58,177 --> 01:09:00,012 Francisco going back to jail. 945 01:09:01,889 --> 01:09:03,390 No cops. 946 01:09:12,942 --> 01:09:14,777 They found this at the shop. 947 01:09:14,860 --> 01:09:15,945 Huh? 948 01:09:19,740 --> 01:09:20,866 What is it? 949 01:09:24,370 --> 01:09:26,497 It's your AA sobriety coin. 950 01:09:31,126 --> 01:09:34,129 I haven't done much to deserve it lately. 951 01:09:35,130 --> 01:09:36,715 Put it in my wallet, please. 952 01:10:06,662 --> 01:10:08,455 First time I saw her, 953 01:10:08,831 --> 01:10:10,374 I remember thinking, 954 01:10:11,417 --> 01:10:13,586 "This woman is perfect." 955 01:10:22,511 --> 01:10:25,389 All I ever cared about was cars. 956 01:10:26,015 --> 01:10:29,226 I always wanted to build a better car. 957 01:10:30,686 --> 01:10:32,813 More beautiful than the last. 958 01:10:34,565 --> 01:10:36,483 When I met your mother, 959 01:10:36,567 --> 01:10:38,027 I thought, 960 01:10:38,110 --> 01:10:40,446 "It doesn't matter how hard I try." 961 01:10:42,531 --> 01:10:44,867 "I will never be able to build a car" 962 01:10:44,950 --> 01:10:46,952 "as beautiful as this woman." 963 01:10:53,667 --> 01:10:55,294 Keep it, son. 964 01:11:02,801 --> 01:11:04,303 You keep it. 965 01:11:41,256 --> 01:11:42,841 Danny? 966 01:11:45,094 --> 01:11:47,846 Hey, I heard about your dad. I just... 967 01:11:48,806 --> 01:11:51,600 I just wanted to stop by and say that I was sorry and... 968 01:11:51,684 --> 01:11:53,811 You know, I'm here for you if you need anything. 969 01:11:54,937 --> 01:11:57,439 I'm pretty sure that I'm the one 970 01:11:57,523 --> 01:11:59,316 that should be saying sorry, though. 971 01:12:03,445 --> 01:12:05,322 It's fine. We're friends. 972 01:12:09,284 --> 01:12:10,786 Aren't you leaving soon? 973 01:12:14,081 --> 01:12:16,542 I don't know. I'm... I might not even go. 974 01:12:18,043 --> 01:12:19,712 What are you talking about? 975 01:12:19,795 --> 01:12:21,380 You have a scholarship. 976 01:12:21,922 --> 01:12:23,507 I might just stay here 977 01:12:23,590 --> 01:12:25,718 for a couple of years and take classes. 978 01:12:25,968 --> 01:12:27,553 You know what I think? 979 01:12:29,805 --> 01:12:31,515 I think you need to quit being a little bitch. 980 01:12:33,058 --> 01:12:36,311 I need to quit being a little bitch? Okay, what about you, huh? 981 01:12:36,395 --> 01:12:39,481 Okay. I might not be the artsy girl, but that mural? 982 01:12:39,565 --> 01:12:40,816 It could have been a lot better. 983 01:12:40,899 --> 01:12:43,068 Oh... 984 01:12:45,112 --> 01:12:46,155 That's how you feel? 985 01:12:46,280 --> 01:12:47,322 Mmm-hmm. 986 01:12:48,782 --> 01:12:50,159 No, but seriously. 987 01:12:51,535 --> 01:12:52,953 Forget about what your dad's saying. 988 01:12:53,037 --> 01:12:54,496 Forget about your brother. 989 01:12:56,749 --> 01:12:58,417 You need to keep doing your own thing. 990 01:13:00,377 --> 01:13:02,421 I always thought that was cool about you. 991 01:13:07,718 --> 01:13:09,094 Yeah? 992 01:13:09,178 --> 01:13:10,471 Angel? 993 01:13:10,721 --> 01:13:12,514 Hey. What are you doing tomorrow? 994 01:13:13,849 --> 01:13:16,060 I know we've got a few weeks left for Big Chele. 995 01:13:16,143 --> 01:13:19,146 And this might be impossible, but we gotta try, right? 996 01:13:21,315 --> 01:13:24,026 Gonna need a miracle to put this baby back together. 997 01:13:25,569 --> 01:13:27,279 Yeah, I know it's not much, 998 01:13:27,696 --> 01:13:29,281 but imagine her, with 50 coats? 999 01:13:30,699 --> 01:13:31,909 Sitting on zeniths? 1000 01:13:34,078 --> 01:13:35,412 Yeah. 1001 01:13:38,624 --> 01:13:39,917 Let's do it. 1002 01:13:40,042 --> 01:13:41,293 Let's do it. 1003 01:13:49,009 --> 01:13:51,136 Shows like the Big Chele Invitational, 1004 01:13:51,220 --> 01:13:52,888 they're nothing like Elysian. 1005 01:13:52,971 --> 01:13:55,599 They're private events for high-end buyers and press. 1006 01:13:55,682 --> 01:13:59,770 Shit. No one here has ever been to one. But we've heard about them. 1007 01:13:59,853 --> 01:14:02,231 Yo, Angel! What are you doing? You're gonna bend it! 1008 01:14:02,731 --> 01:14:04,775 You gotta take the bracket off the frame first! 1009 01:14:04,858 --> 01:14:07,903 Hey, relax, dawg. Come on, you're starting to sound like your old man. 1010 01:14:07,986 --> 01:14:10,114 Here, you want to do it? Let me try, come on. 1011 01:14:10,197 --> 01:14:12,991 Hey, get up out of here, dawg. Come on, homie, I got this. 1012 01:14:16,829 --> 01:14:19,665 It's about half a dozen of the most elite cars 1013 01:14:19,748 --> 01:14:21,959 in the world, in one room. 1014 01:14:22,042 --> 01:14:24,503 And getting a ticket is no small thing either. 1015 01:14:26,213 --> 01:14:28,090 If you're the lucky one in the group, 1016 01:14:28,173 --> 01:14:30,509 you might be able sell your ride for, like, half a million 1017 01:14:30,592 --> 01:14:32,094 and get tons of press. 1018 01:14:32,177 --> 01:14:34,638 Yeah. Could you check on that part for me, please? 1019 01:14:41,186 --> 01:14:43,856 Hey! Danny! Whoa, whoa, whoa. What are you doing, man? 1020 01:14:44,481 --> 01:14:45,899 We're gonna need an interior. 1021 01:15:10,215 --> 01:15:11,550 Hey, mijo. 1022 01:15:14,178 --> 01:15:15,888 Did you eat yet? I saved you a plate. 1023 01:15:16,847 --> 01:15:17,890 I already ate. 1024 01:15:18,015 --> 01:15:19,057 Oh. 1025 01:15:19,391 --> 01:15:22,853 You look tired. How's the car coming along? 1026 01:15:23,729 --> 01:15:25,981 It's coming along. Little by little. 1027 01:15:26,773 --> 01:15:28,150 Have you named it yet? 1028 01:15:28,859 --> 01:15:29,985 No. 1029 01:15:32,905 --> 01:15:34,531 Why don't you name it after your mom? 1030 01:15:35,157 --> 01:15:36,575 "Marisol"? 1031 01:15:38,660 --> 01:15:39,661 From here? 1032 01:15:39,745 --> 01:15:40,954 Yeah, don't put your hand on the bottom of it. 1033 01:15:41,038 --> 01:15:42,664 People think that lowriders are just something 1034 01:15:42,748 --> 01:15:44,041 that happens in East LA. 1035 01:15:44,750 --> 01:15:46,543 But there are thousands of clubs 1036 01:15:46,627 --> 01:15:48,962 just like my dad's, all over the world. 1037 01:15:49,046 --> 01:15:50,422 And they come here. 1038 01:15:50,505 --> 01:15:53,091 Because this is where it all started. 1039 01:15:55,719 --> 01:15:59,431 I think it's time for the Alvarez family to represent. 1040 01:16:07,606 --> 01:16:09,233 Ghost? 1041 01:16:10,275 --> 01:16:11,735 Hey, listen, man. 1042 01:16:13,403 --> 01:16:15,530 I really think you should talk to Pops. 1043 01:16:17,491 --> 01:16:19,785 He's about to get out of the hospital. 1044 01:16:23,747 --> 01:16:27,459 I came by your place, but you were already gone. 1045 01:16:27,542 --> 01:16:29,628 I know the cops are looking for you, 1046 01:16:30,295 --> 01:16:33,215 so I guess that probably means I won't see you for a while. 1047 01:16:34,049 --> 01:16:35,759 Anyways, man... 1048 01:16:36,093 --> 01:16:37,636 Pops really misses you, 1049 01:16:38,220 --> 01:16:39,346 and so do I. 1050 01:16:47,980 --> 01:16:49,064 What are we doing here? 1051 01:16:49,189 --> 01:16:50,232 I just want to show you something. 1052 01:16:50,315 --> 01:16:51,608 Oh. What is it? 1053 01:16:51,733 --> 01:16:52,985 I'll show you. 1054 01:17:12,379 --> 01:17:13,922 Whoa! 1055 01:17:18,468 --> 01:17:21,263 I couldn't let the Big Chele ticket go to waste. 1056 01:17:21,346 --> 01:17:22,848 Whoa! 1057 01:17:23,682 --> 01:17:26,101 Wow! Mijo, it's... 1058 01:17:43,535 --> 01:17:44,745 What's wrong? 1059 01:17:52,961 --> 01:17:54,588 I'm sorry I never 1060 01:17:56,214 --> 01:17:59,634 let you paint a mural on these cars before. 1061 01:18:01,219 --> 01:18:02,721 You know... 1062 01:18:04,514 --> 01:18:08,101 One day I passed under one of your tags you got busted for, 1063 01:18:09,728 --> 01:18:11,438 right on the freeway. 1064 01:18:12,397 --> 01:18:14,483 I was sitting in traffic 1065 01:18:14,941 --> 01:18:17,569 and I saw all these people around me looking at it. 1066 01:18:19,654 --> 01:18:22,532 It reminded me how I felt when I was lowriding. 1067 01:18:30,290 --> 01:18:32,334 That's how I met your mom. 1068 01:18:34,169 --> 01:18:36,421 Cruising down the boulevard. 1069 01:18:40,092 --> 01:18:42,469 That's all any of this was about. 1070 01:18:43,053 --> 01:18:45,055 When you look back to the beginning... 1071 01:18:55,774 --> 01:18:59,486 It started in every town in Mexico with the paseo. 1072 01:18:59,569 --> 01:19:02,406 Boys would parade through their villages 1073 01:19:03,115 --> 01:19:04,699 to get the girls' attention. 1074 01:19:06,952 --> 01:19:09,579 And when the Old World came to the New, 1075 01:19:10,622 --> 01:19:13,458 that became strutting Chevys down the boulevard. 1076 01:19:15,001 --> 01:19:18,380 We took the American dream and covered it with candy, 1077 01:19:18,463 --> 01:19:20,298 paint and chrome. 1078 01:19:24,177 --> 01:19:27,222 But people don't like the American dream to look different. 1079 01:19:28,890 --> 01:19:31,059 So they outlawed any vehicle 1080 01:19:31,143 --> 01:19:34,479 whose body was lower than the bottom of the wheel's rim. 1081 01:19:38,650 --> 01:19:40,652 Some traditions, you have to take 'em with you, 1082 01:19:40,735 --> 01:19:41,820 no matter what. 1083 01:19:44,698 --> 01:19:46,408 They're in your blood. 1084 01:19:46,491 --> 01:19:48,577 They're part of you. 1085 01:19:53,790 --> 01:19:57,794 So, we took hydraulics out of fighterjets. 1086 01:19:59,212 --> 01:20:01,798 See a cop, raise it up! 1087 01:20:06,970 --> 01:20:10,098 Pass a cop, drop it back down. 1088 01:20:31,661 --> 01:20:33,371 Think Mom would like it? 1089 01:20:59,397 --> 01:21:02,150 Welcome to the Big Chele Invitational! 1090 01:21:24,506 --> 01:21:27,133 Hey, what's up, man? You don't take no time off or what? 1091 01:21:27,217 --> 01:21:28,843 - You like it? - It's all right. 1092 01:21:28,927 --> 01:21:30,971 "All right"? Come on. No, I'm proud of it. 1093 01:21:31,054 --> 01:21:32,430 Yo, the five-o. 1094 01:21:33,682 --> 01:21:34,891 Good luck tonight, Danny. 1095 01:21:36,601 --> 01:21:37,686 Thank you. 1096 01:21:38,895 --> 01:21:40,939 Mr. Alvarez. Hi. Hello, Detective. 1097 01:21:42,732 --> 01:21:44,734 Looking good. Thank you. 1098 01:21:53,994 --> 01:21:56,496 You don't think Ghost would show up, do you? 1099 01:21:56,580 --> 01:21:59,040 I don't know. 1100 01:22:00,083 --> 01:22:01,334 I hope not. 1101 01:22:29,446 --> 01:22:31,781 Excuse me, is this your car? 1102 01:22:32,741 --> 01:22:33,908 My son built it. 1103 01:22:35,744 --> 01:22:37,621 How much? 1104 01:22:37,996 --> 01:22:39,205 To buy it? 1105 01:22:39,873 --> 01:22:41,333 I'm sorry, it's not for sale. 1106 01:22:41,583 --> 01:22:44,919 If you could name a price, any price... 1107 01:22:45,003 --> 01:22:47,339 I will write a check right now. 1108 01:23:23,166 --> 01:23:26,211 Francisco, what are you doing? The police are here. 1109 01:23:26,920 --> 01:23:29,214 I don't give a shit about the cops. 1110 01:23:29,547 --> 01:23:31,549 You think I got something to lose? 1111 01:23:31,633 --> 01:23:32,676 They're gonna arrest me either way. 1112 01:23:33,218 --> 01:23:35,053 It doesn't have to be that way. 1113 01:23:35,428 --> 01:23:37,013 I don't want to lose you again. 1114 01:23:37,931 --> 01:23:39,808 I want you to tell me why. 1115 01:23:41,059 --> 01:23:42,811 Why you never came to see me. 1116 01:23:42,894 --> 01:23:44,646 I already told you, Francisco. 1117 01:23:44,729 --> 01:23:46,523 That's not good enough. 1118 01:23:53,571 --> 01:23:58,368 I didn't... I didn't come because I was ashamed. 1119 01:23:59,202 --> 01:24:00,578 Stop bullshitting me! 1120 01:24:00,662 --> 01:24:03,039 Not of you. Of myself. 1121 01:24:05,834 --> 01:24:07,001 Listen to me. 1122 01:24:09,587 --> 01:24:11,589 This is my family's ride. 1123 01:24:11,756 --> 01:24:13,049 Sorry, it ain't for sale. 1124 01:24:19,639 --> 01:24:21,349 I understand. 1125 01:24:23,143 --> 01:24:24,352 Thank you. 1126 01:24:24,477 --> 01:24:25,729 Thank you. 1127 01:24:51,880 --> 01:24:53,757 Take it easy. No, no. No, no! You don't know. 1128 01:24:54,966 --> 01:24:56,593 No! We can't leave him alone! 1129 01:25:07,479 --> 01:25:09,522 Ghost. Get out. 1130 01:25:09,606 --> 01:25:11,357 You're my brother. I'm not gonna leave you. 1131 01:25:32,545 --> 01:25:34,172 Oh, shit! 1132 01:25:36,257 --> 01:25:38,802 Look, Ghost, it's not too late, man! Just pull over! 1133 01:25:39,135 --> 01:25:41,095 Why didn't you just listen to me? 1134 01:25:41,179 --> 01:25:42,680 I told you to get out. 1135 01:25:44,349 --> 01:25:46,184 We need to get over the bridge. 1136 01:25:55,068 --> 01:25:56,861 Oh, shit! 1137 01:26:24,556 --> 01:26:26,057 Oh, shit! 1138 01:26:41,573 --> 01:26:44,117 Freeze! Get your hands where I can see them. 1139 01:26:48,246 --> 01:26:51,207 Driver and passenger! Get your hands where I can see them! 1140 01:26:54,252 --> 01:26:57,714 Driver. Take the keys and put them outside the window. 1141 01:26:58,756 --> 01:27:01,092 Driver, I will not repeat myself. 1142 01:27:07,265 --> 01:27:09,434 This is where you get out, brother. 1143 01:27:10,393 --> 01:27:11,477 No. 1144 01:27:12,020 --> 01:27:14,439 You gotta take care of yourself now, Danny. No. 1145 01:27:15,690 --> 01:27:18,484 Ghost, no. Don't do this! Please, don't! 1146 01:27:26,784 --> 01:27:27,952 Come here. 1147 01:27:29,454 --> 01:27:31,581 Ghost, don't do this! Come on, don't do this. 1148 01:27:31,664 --> 01:27:33,541 You don't have to do this. Please, Ghost! 1149 01:27:34,417 --> 01:27:35,835 But you gotta get out. 1150 01:27:38,796 --> 01:27:40,465 Go. Get out. 1151 01:27:42,592 --> 01:27:44,177 It's all good. 1152 01:27:50,934 --> 01:27:53,144 Slowly get down on the ground, sir! 1153 01:27:59,150 --> 01:28:01,319 Slowly get down on the ground! 1154 01:28:01,569 --> 01:28:03,988 Put your hands up where we can see them! 1155 01:28:09,619 --> 01:28:12,497 Driver, get on your knees and put your hands up! 1156 01:28:19,629 --> 01:28:22,131 Driver, put your hands up, behind your head! 1157 01:28:22,215 --> 01:28:23,841 Interlock your fingers! 1158 01:28:26,678 --> 01:28:28,596 Driver, put your hands up! 1159 01:28:29,806 --> 01:28:32,433 Driver! Put your hands above your head! 1160 01:28:33,184 --> 01:28:36,479 Do not take one more step forward, sir, or I will shoot you! 1161 01:28:45,530 --> 01:28:48,950 I didn't come to see you because I was a coward. 1162 01:28:50,785 --> 01:28:52,370 I was afraid. 1163 01:28:59,585 --> 01:29:01,129 I'm right here. 1164 01:29:02,755 --> 01:29:04,257 I'm sorry, son. 1165 01:29:06,384 --> 01:29:09,971 Please... Forgive me. 1166 01:29:34,996 --> 01:29:36,831 Holy Mary, mother of God. 1167 01:29:37,707 --> 01:29:40,835 Pray for us sinners now and at the hour of our death. 1168 01:29:41,753 --> 01:29:42,879 Amen. 1169 01:29:45,923 --> 01:29:48,301 I know I haven't talked to you in a while. 1170 01:29:50,094 --> 01:29:52,305 I guess I just didn't know what to say. 1171 01:29:53,222 --> 01:29:54,932 And everything was kind of messed up. 1172 01:29:56,893 --> 01:29:58,811 The day of the Big Chele show 1173 01:30:00,104 --> 01:30:01,564 changed my life. 1174 01:30:03,232 --> 01:30:06,402 The car that we named after you, people loved it. 1175 01:30:06,486 --> 01:30:08,738 And we got some pretty big offers. 1176 01:30:08,821 --> 01:30:11,407 I thought it should stay in the family. 1177 01:30:11,491 --> 01:30:13,451 And Pops... 1178 01:30:13,701 --> 01:30:15,620 Pops got crazy work. 1179 01:30:16,162 --> 01:30:18,998 He even hired Chuy full-time. 1180 01:30:21,417 --> 01:30:23,044 And the best part, 1181 01:30:23,419 --> 01:30:26,380 people from all over are paying me to paint their lowriders. 1182 01:30:26,464 --> 01:30:28,633 I guess I'm a full-time artist now. 1183 01:30:29,509 --> 01:30:31,552 Just like you thought I'd always be. 1184 01:30:32,804 --> 01:30:35,723 Who would have thought I'd be working with Pops 1185 01:30:35,807 --> 01:30:37,767 and be doing what I love? 1186 01:30:38,476 --> 01:30:40,478 I just wish you were here to see it. 1187 01:30:41,813 --> 01:30:43,648 I hope I make you proud. 1188 01:30:44,899 --> 01:30:46,234 I love you, Mom. 1189 01:31:12,677 --> 01:31:13,678 Selfie! 1190 01:31:18,224 --> 01:31:19,600 There you go. I got it. Okay. All right. 1191 01:31:24,147 --> 01:31:26,566 You look so pretty! 1192 01:31:26,649 --> 01:31:28,693 Oh, my God! 1193 01:31:28,776 --> 01:31:31,154 Okay, guys, come on, we got to take a photo. 1194 01:31:31,237 --> 01:31:34,115 We better hurry, the sun is going down! 1195 01:31:34,198 --> 01:31:35,449 Where are we gonna go? 1196 01:31:35,575 --> 01:31:36,826 Right here. 1197 01:31:36,909 --> 01:31:38,452 Okay, guys, we're gonna go over here. 1198 01:31:38,578 --> 01:31:40,121 We're gonna go right there. 1199 01:31:40,204 --> 01:31:41,956 All the way down? I know, I know, I'm sorry. 1200 01:31:42,039 --> 01:31:43,291 You two look cute together. 1201 01:31:43,374 --> 01:31:45,168 Where do you think is a good spot? Right here. 1202 01:31:45,251 --> 01:31:47,336 Turn around right there. Oh! 1203 01:31:48,379 --> 01:31:50,590 I love you. You know that, right? 1204 01:31:54,302 --> 01:31:56,304 Do you love me more than your Chevy? 1205 01:31:56,387 --> 01:31:57,388 Oh! 1206 01:32:00,224 --> 01:32:01,225 Mmm. 1207 01:33:20,972 --> 01:33:22,515 Hello, son. 86569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.