Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,532 --> 00:01:08,026
Hello, folks at home.
2
00:01:08,753 --> 00:01:11,575
Here I am a hundred yards
from the top of Mt. Everest.
3
00:01:11,662 --> 00:01:15,327
Yet there's a part of me
that can't wait to end this silly vacation
4
00:01:15,415 --> 00:01:18,749
and get back to work,
where the real challenges await.
5
00:01:19,920 --> 00:01:22,458
Shouldn't you take your age
into consideration, sir?
6
00:01:22,548 --> 00:01:24,587
After all,
you're 82 years old.
7
00:01:24,842 --> 00:01:26,252
Am I 82?
8
00:01:26,426 --> 00:01:29,984
These numbers mean nothing to me.
My journey through life has just begun.
9
00:01:30,472 --> 00:01:31,931
Sir! Sir!
10
00:01:32,266 --> 00:01:35,183
Oota tells me the storm's getting worse.
Very, very bad.
11
00:01:35,269 --> 00:01:38,388
We must abandon our ascent and
proceed down the mountain immediately.
12
00:01:38,480 --> 00:01:41,517
We're so very close to the top,
Mr. Puffy Jacket Man.
13
00:01:42,151 --> 00:01:45,566
I'm heading down now, sir.
I advise you to do the same.
14
00:01:45,654 --> 00:01:47,148
All right, so be it.
15
00:01:47,239 --> 00:01:51,319
See you at the staff meeting on Monday.
And I'll bring the Krispy Kremes!
16
00:02:10,053 --> 00:02:13,636
There, once again, the sad footage
we've been watching all day.
17
00:02:13,765 --> 00:02:18,178
A beloved visionary who turned a single
radio station into a global media empire,
18
00:02:18,270 --> 00:02:21,769
Preston Blake, dead at 82.
More after this.
19
00:02:26,069 --> 00:02:28,358
You're watching
the Blake Broadcasting Network.
20
00:02:28,447 --> 00:02:31,152
The stock of Blake Media,
the parent company of this network
21
00:02:31,241 --> 00:02:33,815
plunged this morning
on the news of Blake's death
22
00:02:33,911 --> 00:02:38,039
but bounced back after a statement by
Blake's long-time number 2, Chuck Cedar.
23
00:02:38,123 --> 00:02:40,412
And all the king's horses
and all the king's men
24
00:02:40,501 --> 00:02:43,916
couldn't save Preston Blake
from becoming a human popsicle.
25
00:02:44,004 --> 00:02:48,832
And sources indicate that Blake, who was
single and had no children, did not leave a will.
26
00:02:49,635 --> 00:02:53,086
So who inherits Blake's 49 percent stake
in the company's stock
27
00:02:53,180 --> 00:02:55,303
valued at 40 billion dollars?
28
00:02:55,641 --> 00:02:59,970
We'll discuss that with people close to
Preston Blake, including his long-time barber
29
00:03:00,062 --> 00:03:03,976
on tomorrow's Inside Access.
Until then, I'm Mac McGrath.
30
00:03:06,068 --> 00:03:07,942
Are we clear?
Clear!
31
00:03:08,237 --> 00:03:10,562
Babe? Where's Babe?
32
00:03:10,906 --> 00:03:11,617
I'm gonna come over there
33
00:03:11,617 --> 00:03:13,334
and I'm gonna choke you to death!
Babe!
34
00:03:13,334 --> 00:03:14,524
I gotta go.
35
00:03:14,618 --> 00:03:17,109
Freakin' barber!
That's the best you could get me, huh?
36
00:03:17,204 --> 00:03:19,873
People tell everything
to their barbers, Mac.
37
00:03:20,040 --> 00:03:23,409
I mean, he's been his closest confidant
for more than 20 years.
38
00:03:23,502 --> 00:03:27,416
Babe, I'm not puttin' this guy on the air.
Get me something better and get it quick.
39
00:03:27,506 --> 00:03:28,965
Or it's your ass.
40
00:03:33,428 --> 00:03:35,220
Did we find this heir yet?
41
00:03:35,305 --> 00:03:38,342
We should be getting that information
via fax any minute now.
42
00:03:38,433 --> 00:03:40,675
I have lawyers
looking through birth records
43
00:03:40,769 --> 00:03:43,556
in all 50 states,
Porto Rico and Guam.
44
00:03:43,647 --> 00:03:48,143
In fact, we have a little pool going.
Guam's paying off at 1000 to 1.
45
00:03:48,819 --> 00:03:50,443
Is this a joke to you?
46
00:03:51,405 --> 00:03:54,904
Some genetic lottery winner
now controls the fate of this company.
47
00:03:54,992 --> 00:03:57,565
Oh, no, no. I agree. It's it's troubling.
48
00:03:57,661 --> 00:04:00,366
Troubling?
Your beard is troubling.
49
00:04:00,831 --> 00:04:05,042
Your pipe is troubling.
Your yellow teeth are really troubling.
50
00:04:05,252 --> 00:04:08,917
But if I lose control of this company,
it'll be catastrophic.
51
00:04:14,803 --> 00:04:17,377
Does anyone know a dr. Mendlesohn?
52
00:04:18,348 --> 00:04:20,922
Congratulations,
you have a spastic colon.
53
00:04:21,935 --> 00:04:24,142
That would explain a lot.
54
00:04:39,120 --> 00:04:40,698
Longfellow Deeds.
55
00:04:47,086 --> 00:04:49,708
Chuck, I think we're there.
56
00:04:51,633 --> 00:04:53,341
My God, it's all green.
57
00:04:59,098 --> 00:05:02,882
Wow, look at that thing.
Oh, oh, fighter pilot on your left.
58
00:05:05,071 --> 00:05:05,932
Got that sucker!
59
00:05:20,954 --> 00:05:22,152
You guys lost?
60
00:05:22,247 --> 00:05:25,034
We're looking for somebody.
Longfellow Deeds.
61
00:05:25,333 --> 00:05:27,622
Wow! Is that Deeds' first name?
62
00:05:27,710 --> 00:05:30,380
Well, if the Deeds you're referring to
is Longfellow Deeds,
63
00:05:30,463 --> 00:05:32,835
then yes,
that is Deeds' first name.
64
00:05:32,924 --> 00:05:35,841
Well, I don't know Deeds' first name.
Maybe it's Greg.
65
00:05:36,177 --> 00:05:38,300
Maybe it's Longfellow.
Maybe.
66
00:05:38,388 --> 00:05:42,053
But I don't know. I know another guy
named Greg. You want me to call him up?
67
00:05:42,141 --> 00:05:45,308
No! Thank you.
Please, just tell us where Deeds lives.
68
00:05:45,436 --> 00:05:49,351
All right, don't get all hyperactive,
army buddy. I'll take you straight to 'im.
69
00:05:55,613 --> 00:05:57,273
Step right in, fellows.
70
00:06:00,577 --> 00:06:03,577
He lives at a pizzeria?
You can't live in a pizzeria.
71
00:06:03,663 --> 00:06:05,786
He lives upstairs. He owns it.
72
00:06:05,874 --> 00:06:08,162
Excuse me.
Uh, is Mr. Deeds around?
73
00:06:08,251 --> 00:06:12,877
No, I'm sorry, he's out making deliveries.
The regular delivery guy called in sick.
74
00:06:13,047 --> 00:06:17,959
But you don't look too sick to me, Murph.
Oh, I forgot I was fakin' sick today.
75
00:06:18,970 --> 00:06:23,596
You two tricked me into comin' here.
Murph, put on an apron and gimme a hand.
76
00:06:24,017 --> 00:06:27,136
You guys played me
like a fiddle. Touche!
77
00:06:28,188 --> 00:06:30,061
Is Mrs. Deeds around?
78
00:06:30,148 --> 00:06:33,351
Mrs. Deeds? I don't think
that poor boy ever had a date.
79
00:06:33,568 --> 00:06:37,482
Do you know when he'll be back?
Oh, he'll be back before lunch is out. Today's Card Day.
80
00:06:37,572 --> 00:06:39,648
Card Day?
Deeds writes greeting cards.
81
00:06:39,741 --> 00:06:42,907
Every Monday, he tries out a few
and then he chooses one
82
00:06:42,994 --> 00:06:44,794
and sends it
to one of the big card companies.
83
00:06:44,794 --> 00:06:47,905
Now, he hasn't sold any yet, but
84
00:06:48,208 --> 00:06:49,406
he will.
85
00:06:50,585 --> 00:06:52,743
You guys need anything else here?
86
00:06:52,879 --> 00:06:54,338
To my sweetheart
87
00:06:55,381 --> 00:06:58,051
I love you completely,
with all my soul
88
00:06:58,259 --> 00:07:01,296
Without you I'm nothing,
a butterless roll. Hm.
89
00:07:02,764 --> 00:07:04,044
That's good.
90
00:07:04,140 --> 00:07:05,718
You like that, gentlemen?
91
00:07:06,522 --> 00:07:09,561
Hallmark said it showed some potential,
which is pretty cool.
92
00:07:09,646 --> 00:07:11,934
Longfellow Deeds?
Just call me Deeds, pal.
93
00:07:12,023 --> 00:07:13,838
Easy with that Longfellow stuff.
94
00:07:14,159 --> 00:07:15,277
Chuck Cedar, CEO.
95
00:07:15,277 --> 00:07:18,448
Cecil Anderson,
General Counsel of Blake Media.
96
00:07:18,448 --> 00:07:21,739
Hey, handshakes are for strangers.
We hug around here, buddy.
97
00:07:21,824 --> 00:07:23,947
What's, uh what's up?
Welcome to town.
98
00:07:25,119 --> 00:07:26,497
Come on, don't be shy.
99
00:07:27,830 --> 00:07:31,282
I like that beard. Abe Lincoln-style.
Have a seat, boys.
100
00:07:31,459 --> 00:07:32,704
Murph!
Yeah, Deeds?
101
00:07:32,794 --> 00:07:35,711
I thought you were sick today.
No, that was a lie, pal.
102
00:07:35,797 --> 00:07:37,208
Well, you fooled me.
103
00:07:37,298 --> 00:07:38,413
I did?
Oh, yeah.
104
00:07:38,508 --> 00:07:40,465
Mr. Deeds?
Oh, just Deeds.
105
00:07:40,695 --> 00:07:44,634
You sounded so sick on the phone.
You're good. Do that sick voice again.
106
00:07:44,722 --> 00:07:48,672
Deeds, I can't come to work today.
I think I got strep throat.
107
00:07:52,146 --> 00:07:55,562
That's unbelievable.
You could be a radio actor or something.
108
00:07:55,650 --> 00:07:57,277
Oh, thanks, buddy.
Sure.
109
00:07:57,277 --> 00:08:01,604
Hey, Deeds. Read a card already.
I gotta get back on duty.
110
00:08:02,116 --> 00:08:04,529
Okay. I better get up there.
Good meeting you, gentlemen.
111
00:08:04,529 --> 00:08:07,845
Um, Mr. Deeds, does the name
Preston Blake mean anything to you?
112
00:08:07,845 --> 00:08:10,166
Uh, well, mom's
maiden name was Blake.
113
00:08:10,166 --> 00:08:11,648
I only got one
for you guys this week,
114
00:08:11,648 --> 00:08:14,629
but I got a feelin' it's gonna end
my losing streak with Hallmark.
115
00:08:16,597 --> 00:08:19,497
Deeds! Preston Blake was
your mother's uncle.
116
00:08:19,591 --> 00:08:22,592
You're kiddin' me, I got an uncle?
That's awesome. How's 'e doin'?
117
00:08:22,677 --> 00:08:23,436
He's dead.
118
00:08:24,345 --> 00:08:26,634
Oh, no.
If there's anything I can do
119
00:08:26,723 --> 00:08:28,431
Deeds! Deeds!
120
00:08:29,100 --> 00:08:31,009
Okay, I'll be right with you guys.
121
00:08:32,270 --> 00:08:34,891
When Mr. Blake died,
he left an enormous fortune.
122
00:08:34,981 --> 00:08:37,686
40 billion dollars.
He left it all
123
00:08:38,276 --> 00:08:39,687
to you, Deeds.
124
00:08:42,030 --> 00:08:43,572
Wait a minute.
125
00:08:44,532 --> 00:08:48,364
What are you talkin' about, you gotta
get back on duty? You're not a cop.
126
00:08:48,453 --> 00:08:51,074
Yeah, you're right.
I got this down at the costume shop.
127
00:08:51,164 --> 00:08:53,063
But it can't hurt to pretend.
128
00:08:54,083 --> 00:08:55,743
What a wisenheimer!
129
00:08:55,877 --> 00:08:57,869
Okay, everybody, it's show time.
130
00:08:59,714 --> 00:09:01,956
I call this 50th Anniversary Card.
131
00:09:02,550 --> 00:09:04,590
Which is quite a feat nowadays.
132
00:09:05,094 --> 00:09:08,843
Fifty years have passed by
with laughter and tears
133
00:09:09,557 --> 00:09:11,764
Do you remember
when we went to the zoo
134
00:09:11,851 --> 00:09:14,223
and that time we drank
all the beers?
135
00:09:14,979 --> 00:09:15,975
Beers, oh, yeah!
136
00:09:17,565 --> 00:09:21,017
I promise to love you
for 50 years more
137
00:09:21,528 --> 00:09:24,861
Even when your bosoms
sag down to the floor.
138
00:09:26,491 --> 00:09:29,160
That was awesome! How's he do it?
139
00:09:32,580 --> 00:09:35,586
It looks like you won't have
to be delivering pizzas anymore, Deeds.
140
00:09:35,959 --> 00:09:37,619
Now you're a very rich man.
141
00:09:37,877 --> 00:09:40,499
What's that got to do
with delivering pizzas?
142
00:09:40,588 --> 00:09:42,632
Ladies! The top one is yours.
143
00:09:42,632 --> 00:09:45,083
Oh, thank you, Deeds.
Of course.
144
00:09:45,176 --> 00:09:47,169
Yummy, yummy!
So, Deeds, what's new?
145
00:09:47,698 --> 00:09:50,348
I found out I have an uncle,
but he died.
146
00:09:50,348 --> 00:09:51,901
Oh, that's too bad.
147
00:09:51,901 --> 00:09:55,760
He gave me 40 billion dollars, though.
Well, that's nice.
148
00:09:55,937 --> 00:09:56,328
Oh, yeah!
149
00:09:56,328 --> 00:10:00,106
Don't you go and spend it all
on some fancy record player.
150
00:10:00,106 --> 00:10:01,155
I won't.
151
00:10:01,155 --> 00:10:03,270
Who are your friends, Deeds?
152
00:10:03,361 --> 00:10:07,493
I'm sorry. Chuck, Cecil,
this is Jane, Kitty and Sue.
153
00:10:07,493 --> 00:10:12,123
Pleasure to meet you, Cecil.
Pleasure's all mine, Kitty.
154
00:10:12,123 --> 00:10:15,152
Or should I just say Meow?
155
00:10:17,292 --> 00:10:19,331
Keep it in your pants, Anderson.
156
00:10:20,628 --> 00:10:25,171
Now, why am I inheriting this money?
You're Mr. Blake's closest living relative.
157
00:10:25,466 --> 00:10:28,218
Really? He had nobody else?
Nope, that's it.
158
00:10:28,303 --> 00:10:30,342
Gosh, I never even met the guy.
159
00:10:33,224 --> 00:10:35,383
Would you hold this for a second?
160
00:10:36,519 --> 00:10:38,726
Mr. Wetherley.
How you doin', pal?
161
00:10:38,938 --> 00:10:41,975
Very well, Deeds.
Just goin' to the pharmacy.
162
00:10:42,066 --> 00:10:44,653
Ah, well, let me get you there
a little quicker.
163
00:10:47,614 --> 00:10:49,737
How's your wife?
She's fine.
164
00:10:49,824 --> 00:10:52,280
Terrific. Say hi for me.
I will.
165
00:10:52,368 --> 00:10:53,870
Okay. Here you go.
166
00:10:55,079 --> 00:10:57,831
Thanks for the lift, Deeds.
Oh, you got it.
167
00:11:00,670 --> 00:11:04,666
Deeds, we need you to come back
to New York with us. Just for a few days.
168
00:11:04,756 --> 00:11:07,163
We're drawing up some papers
that you'll need to sign.
169
00:11:07,258 --> 00:11:08,306
What kind of papers?
170
00:11:08,306 --> 00:11:13,339
You see, technically, you've inherited
300 million shares of Blake Media, Inc.
171
00:11:13,431 --> 00:11:16,225
Chuck and I, along with some
of the partners, are gonna buy that stock
172
00:11:16,225 --> 00:11:20,185
for 40 billion dollars, which, of course,
we had to borrow from various
173
00:11:20,271 --> 00:11:22,431
Oh, who cares about
the financial mumbo jumbo?
174
00:11:22,525 --> 00:11:25,360
We just need a little time
to dot the t's and cross the i's.
175
00:11:25,444 --> 00:11:28,778
And while we're doing that,
we need you to stay away from the press.
176
00:11:28,864 --> 00:11:32,150
All the media frenzy will die down
in a couple weeks but until then
177
00:11:32,243 --> 00:11:35,750
You don't want reporters crawling
all over this lovely little town, do you?
178
00:11:35,750 --> 00:11:37,263
Oh, no!
179
00:11:40,459 --> 00:11:42,701
Crazy Eyes!
What?
180
00:11:44,671 --> 00:11:45,729
Hey, Deeds.
181
00:11:45,729 --> 00:11:48,977
How you doin', pal? I got your pizza
for you, just the way you like it.
182
00:11:48,977 --> 00:11:50,339
Oh, yes!
183
00:11:51,512 --> 00:11:54,715
French fries and Oreos.
You know me all too well, Deeds.
184
00:11:54,932 --> 00:11:56,177
What are you in for?
185
00:11:56,267 --> 00:11:58,971
I'm doin' a one-nighter
for bitin' Ed the mailman.
186
00:11:59,061 --> 00:12:02,523
Guy was tryin' to cast a spell on me,
you know, like a wizard or somethin'.
187
00:12:03,691 --> 00:12:07,583
Are you sure about that?
I don't know. Maybe he was just wavin'.
188
00:12:08,759 --> 00:12:12,606
Hey, who're your friends?
Oh, this is Chuck and Cecil. They're from New York.
189
00:12:14,076 --> 00:12:15,450
I don't like 'em.
190
00:12:15,885 --> 00:12:18,036
Okay. Nice seein' you.
191
00:12:18,914 --> 00:12:21,957
I've never been to New York before.
I suppose I could check out the sights.
192
00:12:22,316 --> 00:12:24,634
Gimme an hour to pack, okay?
You got it.
193
00:12:25,067 --> 00:12:29,043
Wow, I'm gonna be the first guy to leave here
since Jimmy McNally went to Disney World.
194
00:12:31,594 --> 00:12:33,337
See you later, everybody!
195
00:12:36,390 --> 00:12:39,480
Tomorrow is Kids Eat For Free Day.
So don't forget to clean the highchairs, all right?
196
00:12:39,480 --> 00:12:42,241
Don't worry about a thing, Deedsy,
I'll take care of everything.
197
00:12:42,241 --> 00:12:44,690
You go, have a good time!
I'll miss you.
198
00:12:44,940 --> 00:12:46,733
Bye, Jan.
Smell you later, Murph.
199
00:12:46,733 --> 00:12:48,139
Hey, Deeds!
200
00:12:48,710 --> 00:12:50,999
Give us a card!
Yeah!
201
00:12:52,881 --> 00:12:56,971
On my way to the big city
for a business trip
202
00:12:56,971 --> 00:13:01,747
Never, ever left Mandrake Falls before
Ain't that a pip?
203
00:13:04,025 --> 00:13:07,895
But while I'm gone
I know I'll miss you all a lot.
204
00:13:08,236 --> 00:13:12,628
So bring your rich butt back here
and buy us all a shot.
205
00:13:13,769 --> 00:13:15,469
You got it, pal!
206
00:13:20,476 --> 00:13:21,792
Take it easy.
207
00:13:30,486 --> 00:13:34,484
The biggest story of the year
and we've got nothin'?
208
00:13:34,822 --> 00:13:38,491
Do you people wanna be tabloid journalists?
Because I don't think so.
209
00:13:38,491 --> 00:13:41,534
You've got to be ruthless.
When I started out,
210
00:13:41,534 --> 00:13:44,011
I slept in Tom and Roseanne's
dumpster for two days
211
00:13:44,011 --> 00:13:47,683
disguised as a giant carton of ice cream.
I got it!
212
00:13:48,420 --> 00:13:50,793
My source at Blake says
the company helicopter
213
00:13:50,881 --> 00:13:53,815
took off from there this afternoon
with two male passengers aboard,
214
00:13:53,815 --> 00:13:56,075
headed for Mandrake Falls.
Where?
215
00:13:56,075 --> 00:13:57,820
That's some little hick-ass town
in New Hampshire.
216
00:13:57,820 --> 00:14:02,534
But now they're on their way back
with three male passengers.
217
00:14:02,534 --> 00:14:05,448
That's one more!
Duh!
218
00:14:06,147 --> 00:14:09,142
That third guy's our heir.
Nice work, Marty.
219
00:14:09,233 --> 00:14:11,192
They were supposed to arrive
at Blake Media at 5:00.
220
00:14:11,192 --> 00:14:14,156
But they made an unscheduled stop
in Connecticut.
221
00:14:14,156 --> 00:14:16,705
I'm so happy
I got the Big Bacon Classic.
222
00:14:16,705 --> 00:14:18,934
Thanks for stopping, buddy.
This is unbelievable.
223
00:14:18,934 --> 00:14:22,076
Happy to do it, Deeds.
How's that Frosty treatin' you, Cecil?
224
00:14:23,164 --> 00:14:26,467
You got some on your beard.
I'm just kiddin'.
225
00:14:26,500 --> 00:14:28,208
I got 'im big time, man.
226
00:14:29,086 --> 00:14:31,253
I'm going on the air
in two hours' time.
227
00:14:31,253 --> 00:14:35,227
And I want that guy's life story
by then. I'm talkin' to you, Jim.
228
00:14:35,885 --> 00:14:38,422
And I'm also
talkin' to you, Babe. Babe?
229
00:14:39,135 --> 00:14:40,552
Where the hell's Babe?
230
00:14:40,552 --> 00:14:43,808
You missed another staff meeting.
Mac's pissed.
231
00:14:43,893 --> 00:14:47,262
Well, he's not gonna be pissed
when I crack this Blake story.
232
00:14:47,354 --> 00:14:50,453
What do you got?
Nothin'. Do you have anything?
233
00:14:50,453 --> 00:14:52,231
I'll have a lot more
in a few hours.
234
00:14:52,231 --> 00:14:53,745
Marty, you gotta be a pal.
235
00:14:54,254 --> 00:14:57,761
I need this story.
I'm flat broke and Mac is gonna fire me.
236
00:14:57,761 --> 00:15:00,592
How're you flat broke?
You make more money than anyone here.
237
00:15:00,592 --> 00:15:03,194
What did you blow it on?
Shoes.
238
00:15:03,287 --> 00:15:05,860
I'll tell you everything I know
over lunch tomorrow
239
00:15:05,956 --> 00:15:08,079
as long as your club promoter boyfriend
240
00:15:08,167 --> 00:15:10,872
doesn't try to run me over
with his motorcycle again.
241
00:15:10,961 --> 00:15:14,793
You're safe there. Ken and I are
kind of, you know We're taking a break.
242
00:15:14,882 --> 00:15:16,625
Really? So he moved out?
243
00:15:17,968 --> 00:15:20,818
Babe, what are you staying here for?
I have a spare bedroom.
244
00:15:21,222 --> 00:15:22,908
We tried that once, remember?
245
00:15:22,908 --> 00:15:27,371
I woke up and you were standing
over my bed, breathing heavily
246
00:15:27,371 --> 00:15:30,770
I was having an asthma attack.
I couldn't find my puffer.
247
00:15:33,902 --> 00:15:37,620
Ohh, easy, fellas, or
the Biggie Fries are makin' a comeback.
248
00:15:38,864 --> 00:15:42,264
You guys football fans? I think
the Pats could take the conference this year.
249
00:15:42,264 --> 00:15:45,537
I mean, the Dolphins are overrated
and the Jets are choke artists.
250
00:15:45,829 --> 00:15:47,188
I wouldn't say that, Mr. Deeds.
251
00:15:47,188 --> 00:15:51,091
Just Deeds. Why is that, though?
You own the Jets, Deeds.
252
00:15:51,091 --> 00:15:53,718
I do? Wow!
253
00:15:54,922 --> 00:15:56,085
That sucks.
254
00:15:57,174 --> 00:16:00,553
Geez, I hope they don't play the Pats
in the playoffs or I'll have to kill myself.
255
00:16:03,305 --> 00:16:05,677
I'm still very worried about this.
256
00:16:06,433 --> 00:16:10,016
What do you got in that pipe, hashish?
You're paranoid.
257
00:16:10,144 --> 00:16:13,474
This guy's perfect for us.
What if he won't sell us his shares?
258
00:16:13,566 --> 00:16:15,258
If I got Preston Blake to trust me
with his company,
259
00:16:15,258 --> 00:16:18,508
I can get this moron to do the same.
I mean, look at 'im.
260
00:16:44,559 --> 00:16:46,027
That's right, Anderson.
261
00:17:00,487 --> 00:17:01,994
Enough!
262
00:17:03,490 --> 00:17:04,594
Party pooper.
263
00:17:09,288 --> 00:17:12,390
Holy cow!
What's up, New York?
264
00:17:13,417 --> 00:17:17,415
It's an honor to come
to the greatest city in the world!
265
00:17:24,803 --> 00:17:29,762
Congratulations, Deeds, you're now
the most eligible bachelor in New York.
266
00:17:30,017 --> 00:17:32,481
Oh, geez, I don't wanna meet a girl
just because I'm wicked rich.
267
00:17:32,481 --> 00:17:34,938
Well, that's nice, but let's see
how you stick to your guns
268
00:17:34,938 --> 00:17:38,456
once you've paid a visit to one
of our many fine gentlemen's clubs.
269
00:17:38,456 --> 00:17:39,933
What?
270
00:17:40,653 --> 00:17:42,444
My father saved my mother.
271
00:17:42,529 --> 00:17:44,667
She was figure skatin'
and fell through the ice.
272
00:17:44,667 --> 00:17:48,331
I always thought I'd meet a girl
kinda the same way. Some bullspit like that.
273
00:17:48,331 --> 00:17:52,495
Well, then, I'll just keep a lookout
for ladies in distress, as it were.
274
00:17:52,495 --> 00:17:55,045
That'd be nice.
Hey, Mandrake Falls!
275
00:17:56,214 --> 00:17:58,174
Security, stop that guy!
Hey!
276
00:17:59,004 --> 00:18:00,084
Stop! Come back!
277
00:18:00,172 --> 00:18:03,217
See, he's gonna a hundred grand for that picture.
It'll be all over the news in an hour.
278
00:18:03,217 --> 00:18:06,010
Well, he deserves it with
those James Bond moves he just pulled.
279
00:18:06,010 --> 00:18:10,434
No, he deserves to get his throat cut,
the filthy spy. Come on, let's go.
280
00:18:17,983 --> 00:18:19,691
So, this is where my uncle lived?
281
00:18:19,776 --> 00:18:23,359
Yes, sir. For the last 35 years
of his astonishing life.
282
00:18:23,738 --> 00:18:27,357
Boy, you kinda snuck up on me there.
I am very, very sneaky, sir.
283
00:18:27,576 --> 00:18:30,031
I see that. My name is Deeds.
284
00:18:30,161 --> 00:18:32,569
I am Emilio, sir.
I am your servant.
285
00:18:32,914 --> 00:18:36,931
Servant? I don't want a servant,
but if you want to be my friend, I'll take that.
286
00:18:38,086 --> 00:18:39,201
Friends.
287
00:18:39,754 --> 00:18:41,830
Yes, good friends.
288
00:18:42,841 --> 00:18:47,256
Would you like to go down to your apartment, sir?
I'm sure it's been an exhausting day.
289
00:18:47,512 --> 00:18:49,968
That okay with you, Chuck?
Oh, you'll be safe there.
290
00:18:50,056 --> 00:18:52,688
It'll take us a couple days
to draw up the papers for you to sign.
291
00:18:53,124 --> 00:18:55,059
Go make yourself at home.
Terrific.
292
00:18:55,520 --> 00:18:57,679
Later.
I will be with you shortly, sir.
293
00:18:57,772 --> 00:19:00,892
You got it.
Hey, nice to meet you. I'm Deeds.
294
00:19:01,776 --> 00:19:04,481
I'm Reuben, sir.
This is a wicked nice elevator.
295
00:19:04,571 --> 00:19:07,737
Keep an eye on 'im, Emilio.
Or it's your ass.
296
00:19:07,866 --> 00:19:09,657
It's nice to see you too, sir.
297
00:19:09,743 --> 00:19:11,968
So how's the elevator business
treating you, Reuben?
298
00:19:12,412 --> 00:19:14,503
Oh, it has its ups and downs.
299
00:19:14,748 --> 00:19:16,871
All right! All right!
300
00:19:17,792 --> 00:19:19,073
That was good.
301
00:19:20,170 --> 00:19:22,495
Jeesum crow,
how'd you get down here so fast?
302
00:19:22,589 --> 00:19:25,341
Sneaky-sneaky, sir.
Right this way.
303
00:19:29,137 --> 00:19:30,133
Wow.
304
00:19:33,391 --> 00:19:34,720
Wow.
305
00:19:36,478 --> 00:19:38,293
Is something the matter, sir?
306
00:19:40,899 --> 00:19:43,354
That's an echo, sir.
Yeah, you try it.
307
00:19:43,860 --> 00:19:45,900
Me, sir?
It's a lot of fun.
308
00:19:50,909 --> 00:19:53,159
Come on, you can do it
louder than that.
309
00:20:01,503 --> 00:20:03,294
Serious.
Thank you, sir.
310
00:20:03,547 --> 00:20:06,666
Hey, buddy, how you doin'?
You wanna give it a shot?
311
00:20:08,802 --> 00:20:09,715
Nice.
312
00:20:12,138 --> 00:20:14,524
You guys wanna join us?
Make a weird noise.
313
00:20:23,650 --> 00:20:27,399
That was a great time. Well, I'm kinda tired.
I'd like to go to sleep, if that's okay.
314
00:20:27,571 --> 00:20:30,145
This way, Mr. Deeds.
Thank you very much. Good night, everyone.
315
00:20:30,145 --> 00:20:31,696
Good night, Mr. Deeds.
316
00:20:39,264 --> 00:20:39,870
Yeah. Ughm.
317
00:20:40,333 --> 00:20:43,040
You just gonna lie there
and let The Post take your story?
318
00:20:57,434 --> 00:20:59,094
What's up, New York?
319
00:21:10,155 --> 00:21:10,572
He had a water fountain in his room.
I love it.
320
00:21:10,572 --> 00:21:13,110
He had a water fountain in his room.
I love it.
321
00:21:21,583 --> 00:21:23,243
That's Hawaiian Punch.
322
00:21:23,960 --> 00:21:26,586
He adored Hawaiian Punch.
323
00:21:26,586 --> 00:21:31,131
Wow! You kinda just
snuck up on me, man.
324
00:21:31,593 --> 00:21:34,772
I fear you're underestimating
the sneakiness, sir.
325
00:21:35,055 --> 00:21:37,759
Yeah, I guess I was.
What are you doing down there?
326
00:21:38,016 --> 00:21:40,554
I am assisting you
with your sock change.
327
00:21:40,644 --> 00:21:43,894
You'd change my socks for me?
You don't gotta do that. Come on, stand up.
328
00:21:43,980 --> 00:21:44,762
Thank you, sir.
329
00:21:44,856 --> 00:21:47,643
Besides, you don't wanna
have to touch my right foot.
330
00:21:47,734 --> 00:21:51,518
I got wicked bad frostbite when I was
in the Scouts. Check it out.
331
00:21:56,826 --> 00:21:58,369
Pretty messed up, huh?
332
00:21:58,453 --> 00:22:02,747
The hideousness of that foot
will haunt my dreams forever.
333
00:22:03,541 --> 00:22:04,972
Oh, yeah, I've heard that before.
334
00:22:05,502 --> 00:22:08,419
But the weird thing is
I got no feeling left in it.
335
00:22:08,505 --> 00:22:11,253
So you could, like, jump on it
and it wouldn't hurt me.
336
00:22:11,253 --> 00:22:14,716
Go ahead, jump on it.
I would really rather not, sir.
337
00:22:14,803 --> 00:22:16,511
Oh, please,
please jump on my foot.
338
00:22:26,940 --> 00:22:28,031
Yeah, I didn't feel that.
339
00:22:28,358 --> 00:22:30,899
What else you got? Hey, get
that fireplace poker right there
340
00:22:30,899 --> 00:22:32,440
and just whack my foot.
341
00:22:32,779 --> 00:22:36,397
Do I absolutely have to?
It's gonna be fun. Just-just grab it.
342
00:22:38,076 --> 00:22:41,040
All my friends do this
when they're wasted.
343
00:22:41,040 --> 00:22:42,217
Come on.
344
00:22:43,623 --> 00:22:45,347
Go ahead, give it a whack.
345
00:22:48,795 --> 00:22:49,716
Nothin'.
Really?
346
00:22:49,716 --> 00:22:51,276
Isn't that sick?
347
00:22:53,049 --> 00:22:55,050
Didn't feel that.
Isn't that awesome? Go ahead.
348
00:22:55,339 --> 00:22:56,215
Nothin'.
349
00:22:57,304 --> 00:23:00,517
I know, I know you're starting to like it,
aren't you? Chop that wood!
350
00:23:00,517 --> 00:23:02,304
Yeah. That's it!
351
00:23:04,227 --> 00:23:07,596
You're sick! You're sick!
Why would you do that to me?
352
00:23:07,689 --> 00:23:09,289
I'm just kiddin' you, pal.
353
00:23:10,942 --> 00:23:14,607
You you had me goin' there.
I saw your face, you were like
354
00:23:16,323 --> 00:23:19,547
Anyway, I gotta talk to Cedar and Anderson,
find what I'm supposed to be doin' today.
355
00:23:19,547 --> 00:23:22,448
So, could you take that out of my foot?
I'm kinda nailed to the ground here.
356
00:23:24,080 --> 00:23:25,112
There you go.
357
00:23:25,749 --> 00:23:29,082
I must insist on absolute secrecy
regarding this discussion
358
00:23:29,169 --> 00:23:31,742
till I've officially acquired
Mr. Blake's shares.
359
00:23:31,838 --> 00:23:33,543
If that's acceptable to you,
then as far as I'm concerned
360
00:23:33,543 --> 00:23:36,865
you've just bought 2,000 radio stations.
361
00:23:38,220 --> 00:23:39,476
Good mornin'.
362
00:23:40,805 --> 00:23:43,178
Deeds.
What's up?
363
00:23:43,850 --> 00:23:45,115
Doin' a little business.
364
00:23:48,647 --> 00:23:51,901
This room's an echo room, too.
I'm sure you guys already knew that.
365
00:23:53,360 --> 00:23:53,922
May I help you?
366
00:23:53,922 --> 00:23:57,276
Oh, I just wanted to see
if there's anything I should be doin' today.
367
00:23:58,865 --> 00:24:00,738
Well, I think we've got
everything under control.
368
00:24:00,738 --> 00:24:05,968
Well, there's gotta be somethin'. I mean,
until I sign those papers I-I kinda own this place, right?
369
00:24:07,374 --> 00:24:08,284
What?
370
00:24:09,042 --> 00:24:11,450
Ladies and gentlemen,
pardon me a moment, please.
371
00:24:11,545 --> 00:24:12,624
Of course.
372
00:24:12,712 --> 00:24:16,413
Anderson, what's up, buddy? I was dreaming
about Frosties all last night. You?
373
00:24:16,508 --> 00:24:19,657
I tried to make my own at home,
but it just wasn't the same.
374
00:24:20,887 --> 00:24:21,669
Deeds.
375
00:24:21,763 --> 00:24:25,713
You know, every stockholder, large and small,
has a say in the operation of this company.
376
00:24:25,809 --> 00:24:27,889
They have this say
at the annual stockholders' meeting.
377
00:24:27,889 --> 00:24:32,138
The other 364 days of the year,
the officers of the company, like me
378
00:24:32,232 --> 00:24:34,624
run the show.
You mean now that my uncle's gone.
379
00:24:34,624 --> 00:24:37,294
Yeah, and it's not
all fun and games.
380
00:24:37,294 --> 00:24:40,988
This company is a player on
so many levels and in so many areas
381
00:24:41,074 --> 00:24:44,324
that runnin' it is literally
a 24-hour-a-day job.
382
00:24:44,761 --> 00:24:47,458
I mean, I only got
three hours of sleep last night.
383
00:24:47,790 --> 00:24:50,584
Then it's actually
a 21-hour-a-day job, huh?
384
00:24:50,917 --> 00:24:53,918
Move it, lady.
I don't give a damn about no meeting.
385
00:24:54,374 --> 00:24:55,712
Mr. Cedar, I am sorry
386
00:24:55,922 --> 00:25:00,050
I passed for 3,500 yards last season
and I ain't gonna touch a football
387
00:25:00,050 --> 00:25:04,509
until you get off your fat, rich asses
and renegotiate my bullshit contract.
388
00:25:04,509 --> 00:25:08,263
Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy with
the language, buddy. There are ladies present.
389
00:25:09,937 --> 00:25:12,374
Shut the hell up, rich boy!
390
00:25:12,982 --> 00:25:16,479
I want more money,
or you all can just suck my
391
00:25:21,032 --> 00:25:22,277
I warned ya.
392
00:25:23,659 --> 00:25:26,763
You went down like a sack o' potatoes,
I'll tell you that much. Come on.
393
00:25:29,123 --> 00:25:31,495
Come on, big man.
Upsy-daisy.
394
00:25:31,667 --> 00:25:34,075
Ladies and gentlemen, football!
395
00:25:35,463 --> 00:25:37,642
What's the problem
with your contract?
396
00:25:38,424 --> 00:25:42,318
You know, I figured if I played well,
I'd renegotiate and get more money.
397
00:25:42,318 --> 00:25:45,492
And if you didn't play well,
could we renegotiate and pay you less?
398
00:25:45,492 --> 00:25:49,723
Shit, no!
I mean no.
399
00:25:50,478 --> 00:25:51,405
Doesn't seem fair to me.
400
00:25:51,405 --> 00:25:56,436
Deeds. Kevin led the League in touchdown passes.
That's okay, Chuck. I got this one.
401
00:25:57,276 --> 00:25:59,946
Listen, fellows, I want more money
402
00:26:00,321 --> 00:26:02,275
I ain't even gonna play another down.
403
00:26:05,613 --> 00:26:07,463
Well, we'll have to let you go then.
404
00:26:08,955 --> 00:26:11,821
Let me go?
Yeah, you're fired.
405
00:26:13,417 --> 00:26:15,125
So can I sign with another team?
406
00:26:15,211 --> 00:26:17,594
You can do anything you want.
But I suggest you change your attitude
407
00:26:17,594 --> 00:26:19,756
or nobody's gonna wanna work with you.
408
00:26:21,592 --> 00:26:22,588
Bye.
409
00:26:24,178 --> 00:26:25,221
Deeds.
410
00:26:25,471 --> 00:26:28,733
Kevin won the Heisman Trophy
two years ago. He is our best player.
411
00:26:28,733 --> 00:26:32,807
Don't worry 'bout it, he'll be back.
Biggest mistake o' your lives!
412
00:26:33,062 --> 00:26:34,556
This thing is cool.
413
00:26:34,622 --> 00:26:38,937
Hey! Why don't you get out and enjoy the city?
Everything's fine here. Take that with you.
414
00:26:38,937 --> 00:26:42,560
I'll leave it here. That's all right.
But call me if you need me, all right?
415
00:26:42,560 --> 00:26:45,869
Absolutely.
Thanks. Love you, Anderson.
416
00:26:45,869 --> 00:26:50,452
Oh, and All you guys, I noticed
you were French. The opposite of bonjour to you.
417
00:26:53,708 --> 00:26:55,285
You look so hot as a blond.
418
00:26:55,376 --> 00:26:58,293
You don't think it's too streaky?
I feel like he did it really streaky.
419
00:26:58,379 --> 00:27:01,665
No, I love it, but you should let me
go undercover. This could get dangerous.
420
00:27:01,757 --> 00:27:05,684
No. He said he likes ladies in distress,
not men who wear too much cologne.
421
00:27:05,684 --> 00:27:08,337
Oh, there he is.
Thanks for the New York City tour, Tommy.
422
00:27:08,431 --> 00:27:08,825
You're welcome.
Okay, uh
423
00:27:08,825 --> 00:27:11,595
hidden cameras on,
ready to go? Molest me. Do
424
00:27:12,935 --> 00:27:14,727
Marty, molest me!
You got it!
425
00:27:14,812 --> 00:27:16,805
Oh, God, help!
Give it to me.
426
00:27:16,981 --> 00:27:18,973
Help, I'm being mugged!
All right!
427
00:27:19,066 --> 00:27:21,728
Help! Help! I'm being mugged!
428
00:27:21,728 --> 00:27:24,864
Stop it!
Good luck. See you at the office.
429
00:27:26,490 --> 00:27:28,982
Don't worry, I'll get 'im.
Oh, shit!
430
00:27:29,994 --> 00:27:31,283
Stop right there.
431
00:27:36,667 --> 00:27:37,912
Come on!
432
00:27:42,089 --> 00:27:43,091
What's your problem, pal?
433
00:27:51,182 --> 00:27:52,311
Come up 'ere.
434
00:27:54,018 --> 00:27:56,935
Got your pocketbook.
Get a job, pal.
435
00:27:59,315 --> 00:28:00,458
Miss! Miss!
436
00:28:00,458 --> 00:28:03,399
Are you okay?
What ha what happened?
437
00:28:03,861 --> 00:28:05,147
Let me help you up.
438
00:28:06,405 --> 00:28:08,398
All right, now. All right.
439
00:28:14,288 --> 00:28:17,219
Ma'am, you were just the victim
of a New York City mugger.
440
00:28:17,219 --> 00:28:19,749
As I suspected,
he was a coward and a weakling.
441
00:28:19,749 --> 00:28:22,625
And also wore more cologne
than any man should wear.
442
00:28:22,625 --> 00:28:25,716
I got this back for you, though.
Thank you.
443
00:28:27,009 --> 00:28:30,107
Can I take you to the hospital?
No, no.
444
00:28:30,805 --> 00:28:35,218
I'll be all right.
I just feel a little dizzy and violated.
445
00:28:36,102 --> 00:28:37,430
I'm fine.
446
00:28:38,912 --> 00:28:40,058
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
447
00:28:40,058 --> 00:28:43,035
Please, let me take you
to the emergency room.
448
00:28:44,235 --> 00:28:46,693
I'm sure I'll be all right.
I just need to
449
00:28:47,405 --> 00:28:49,047
perhaps walk it off or
450
00:28:49,448 --> 00:28:50,918
Could you?
Sure, sure.
451
00:28:50,918 --> 00:28:54,409
Thank you.
Thank you so much.
452
00:28:56,038 --> 00:28:58,708
My name is Pam. Pam Dawson.
453
00:28:59,333 --> 00:29:03,627
My name is Deeds.
I'm not from here. I'm just visitin'.
454
00:29:05,214 --> 00:29:06,458
Where do you hail from, Deeds?
455
00:29:06,458 --> 00:29:11,509
Mandrake Falls, New Hampshire.
Just a little town nobody's ever heard of.
456
00:29:12,388 --> 00:29:14,429
I'm from a little town like that.
457
00:29:15,099 --> 00:29:18,017
In lowa.
Is that right? What part?
458
00:29:19,520 --> 00:29:22,640
Winchestertonfieldville.
459
00:29:24,150 --> 00:29:28,283
Yes, the the small town
of Winchestertonfieldville, Iowa.
460
00:29:31,449 --> 00:29:32,740
I'm sorry.
461
00:29:32,742 --> 00:29:35,826
Okay. So, what are you doin' in New York?
I'm a school nurse.
462
00:29:36,621 --> 00:29:40,535
There's no way you're a school nurse.
Why, don't you believe me?
463
00:29:41,000 --> 00:29:43,415
You're too nice
to be a school nurse.
464
00:29:43,415 --> 00:29:47,376
My school nurse was so mean,
every time I would tell 'er I had a tummy ache
465
00:29:47,465 --> 00:29:50,218
she'd send me back to my class
and say Stop whinin'.
466
00:29:50,218 --> 00:29:53,297
Oh, but that's awful!
Well, I said it every day.
467
00:29:55,556 --> 00:29:57,050
I missed my mother.
468
00:29:58,559 --> 00:29:59,852
That's sweet.
469
00:30:00,645 --> 00:30:01,765
Miss Dawson?
Mm-hm?
470
00:30:02,480 --> 00:30:08,128
How would you like to maybe go out 'n
have a New York City dinner with me?
471
00:30:08,361 --> 00:30:09,523
Golly, well
472
00:30:11,197 --> 00:30:12,438
That sounds wonderful.
473
00:30:12,438 --> 00:30:14,540
It does?
Yeah.
474
00:30:15,076 --> 00:30:17,318
Let's do it, then.
Okay.
475
00:30:18,704 --> 00:30:20,661
Damn you, Old Spice.
476
00:30:24,168 --> 00:30:27,869
So, you run this pizza place
and you have your poetry.
477
00:30:28,881 --> 00:30:33,631
What brings you to the big city?
Actually, I just inherited 40 billion dollars.
478
00:30:34,512 --> 00:30:38,675
Well, that's nice, but I think anything
over 30 billion is just gravy.
479
00:30:41,727 --> 00:30:42,972
I like that.
480
00:30:44,063 --> 00:30:50,540
Your hair is very blond and pretty.
Oh, I-I'm I'm of Swedish ancestry.
481
00:30:51,153 --> 00:30:52,696
Really?
Yes.
482
00:30:53,573 --> 00:30:56,527
My grandfather was in ABBA.
483
00:30:57,994 --> 00:30:59,618
A-ABBA, the band?
484
00:31:00,246 --> 00:31:04,113
Excuse me,
do you get any famous people in here?
485
00:31:04,208 --> 00:31:05,619
Famous, rich, powerful.
486
00:31:05,710 --> 00:31:08,090
Really? Oh, we don't get
any famous people in Mandrake Falls.
487
00:31:08,090 --> 00:31:11,120
Actually, Stephen King stopped by
our gas station one time,
488
00:31:11,215 --> 00:31:12,833
but everyone was too scared
to talk to 'im.
489
00:31:12,833 --> 00:31:15,029
I'd imagine
he'd be very spooky.
490
00:31:15,029 --> 00:31:18,597
Jake, the gas station attendant,
made eye contact with 'im.
491
00:31:18,597 --> 00:31:20,972
That night he lost 200 pounds.
492
00:31:23,079 --> 00:31:24,181
Wow.
493
00:31:25,104 --> 00:31:27,310
Anyway, your chicken parmesan
should be ready soon.
494
00:31:27,398 --> 00:31:30,168
Okay, buddy. Hey! Know what?
I saw a couple over there.
495
00:31:30,168 --> 00:31:31,562
It's their anniversary.
496
00:31:32,236 --> 00:31:35,259
Give them this.
Don't say it's from us, though.
497
00:31:35,781 --> 00:31:37,240
This is like 20,000 dollars.
498
00:31:37,325 --> 00:31:41,077
Tell 'em it was a restaurant giveaway
or somethin' like that. Thanks, buddy.
499
00:31:42,413 --> 00:31:45,369
That's an awfully nice way
to start spending your money.
500
00:31:45,369 --> 00:31:47,664
Is that who I think it is?
Who?
501
00:31:48,586 --> 00:31:51,421
Preston Blake's nephew,
the 40-billion-dollar man.
502
00:31:52,340 --> 00:31:53,626
We have to meet him. Dave?
503
00:31:54,551 --> 00:31:57,552
Gosh, I hope
that mugger got home okay.
504
00:31:57,888 --> 00:31:59,216
Mr. Deeds.
Yeah.
505
00:31:59,306 --> 00:32:02,426
Mr. Simonds would like
to invite you to join his party.
506
00:32:02,976 --> 00:32:03,720
Why is that?
507
00:32:04,561 --> 00:32:06,720
Just to enjoy
the pleasure of your company.
508
00:32:06,813 --> 00:32:08,853
Wow, that's pretty cool of 'im.
509
00:32:13,070 --> 00:32:15,313
Well, that was a very nice hug, Deeds.
510
00:32:15,447 --> 00:32:18,319
It's wicked nice of you guys
to invite us over here. This is awesome.
511
00:32:18,868 --> 00:32:21,906
Have we met?
Not unless you have a sick kid.
512
00:32:21,906 --> 00:32:25,741
You're a very important man
in this town now, Mr. Deeds.
513
00:32:25,833 --> 00:32:26,786
I don't know about that.
514
00:32:26,786 --> 00:32:28,723
I sing at the Metropolitan Opera
515
00:32:28,723 --> 00:32:32,504
and Blake Media contributes
50 percent of our budget.
516
00:32:32,504 --> 00:32:40,650
So, on behalf of the opera
Thank you.
517
00:32:42,140 --> 00:32:43,318
That was awesome!
518
00:32:43,318 --> 00:32:47,059
Hey, you shouldn't be thankin' me, though.
You should be, uh, thankin' my great-uncle.
519
00:32:47,145 --> 00:32:48,331
He was a pretty interesting man.
520
00:32:48,331 --> 00:32:50,434
I served on the board
of the Guggenheim with him.
521
00:32:50,434 --> 00:32:53,816
Really? I'm not sure what that is,
but good luck with it.
522
00:32:55,159 --> 00:32:58,197
You know, I would love to write a piece
on you for The New Yorker.
523
00:32:58,282 --> 00:32:59,859
What's The New Yorker?
524
00:33:00,301 --> 00:33:01,469
It's a magazine.
525
00:33:01,945 --> 00:33:05,666
Uh-huh
With essays, witty cartoons
526
00:33:06,373 --> 00:33:09,788
I, uh, read the Mandrake Falls Gazette
and they got some cartoons in there also.
527
00:33:09,788 --> 00:33:12,558
You know who's a riot?
That Beetle Bailey guy.
528
00:33:12,558 --> 00:33:15,548
He's always wearin' his hat
and doin' his thing.
529
00:33:16,300 --> 00:33:19,087
But it is an honor to meet
a real writer such as yourself, George.
530
00:33:19,177 --> 00:33:20,982
I've been tryin'
to get my stuff published for years,
531
00:33:20,982 --> 00:33:23,637
but that Hallmark is
one tough cookie to crack.
532
00:33:23,637 --> 00:33:26,732
Hallmark?
He writes greeting cards.
533
00:33:26,732 --> 00:33:30,602
I try.
Oh, you must share one with us.
534
00:33:30,689 --> 00:33:34,272
Oh, I don't know about that, Mr. French.
Who's Mr. French?
535
00:33:34,359 --> 00:33:37,457
Doesn't he look like Mr. French?
I've never heard of him.
536
00:33:37,738 --> 00:33:38,451
Come on.
537
00:33:38,451 --> 00:33:39,776
All right, all right,
I'll give you one.
538
00:33:39,776 --> 00:33:42,154
This is a Mother's Day card
I've been workin' on.
539
00:33:42,841 --> 00:33:47,282
Mom, you are the one
who brought me to planet Earth
540
00:33:48,165 --> 00:33:51,285
You are the one who suffered
through my 14-hour birth
541
00:33:52,002 --> 00:33:55,952
You are the one who made lemonade for me
after I'd come back from play
542
00:33:56,142 --> 00:34:00,509
I love you, mom,
so have a wicked nice Mother's Day.
543
00:34:00,755 --> 00:34:02,157
Somethin' like that.
544
00:34:03,263 --> 00:34:05,976
An instant classic!
Genius, genius, genius
545
00:34:06,615 --> 00:34:08,722
Do you write your poems
with a crayon, Deeds?
546
00:34:12,526 --> 00:34:14,407
Oh, it's amazing!
547
00:34:15,666 --> 00:34:18,415
I see why you brought me here.
To goof on me, huh?
548
00:34:18,415 --> 00:34:21,819
Don't be silly, Deeds.
Pipe down, George.
549
00:34:22,240 --> 00:34:24,865
I may seem funny to you,
but if you came to Mandrake Falls,
550
00:34:24,865 --> 00:34:27,660
you might seem funny to us.
Only nobody would laugh at you
551
00:34:27,660 --> 00:34:30,632
and make you feel stupid,
cause that wouldn't be good manners.
552
00:34:30,632 --> 00:34:34,403
Maybe my poems aren't that great,
but I know some people who like 'em.
553
00:34:34,934 --> 00:34:38,668
Anyways, it's the best I can do.
Okay, well, we're gonna get goin'.
554
00:34:38,668 --> 00:34:42,214
Sorry about that, Pam.
I hope I didn't embarrass you.
555
00:34:47,329 --> 00:34:50,227
And if it wasn't for Miss Dawson being here,
I'd probably knock your heads in.
556
00:34:50,789 --> 00:34:51,722
I don't mind.
557
00:34:52,621 --> 00:34:53,515
Okay.
558
00:34:57,526 --> 00:34:58,521
No!
559
00:35:05,283 --> 00:35:09,151
I think I just shat myself.
560
00:35:10,038 --> 00:35:11,845
How would you like
to see the sights now, Miss Dawson?
561
00:35:11,845 --> 00:35:14,537
Oh, yes. I-I just need
to powder my nose.
562
00:35:14,537 --> 00:35:15,956
Oh, that'd be great.
I'll get your coat.
563
00:35:15,956 --> 00:35:17,258
Okay.
Okay.
564
00:35:17,643 --> 00:35:21,440
Oh, hey, buddy, this will, uh, pay for
everything I-I damaged. Sorry about that.
565
00:35:21,440 --> 00:35:23,817
Good to meet you guys.
Thank you.
566
00:35:24,469 --> 00:35:27,218
God, that was good stuff.
Yes, yes, yes
567
00:35:29,260 --> 00:35:30,869
I want a raise, Mac.
568
00:35:35,354 --> 00:35:39,608
Hey, man! What's up?
Holy cannoli, you're John McEnroe!
569
00:35:39,608 --> 00:35:43,069
Yeah, I saw what you did to those guys
who were making fun of you. Nice work.
570
00:35:43,155 --> 00:35:45,791
You know what it's like to get riled up,
don't you, Johnny Mac?
571
00:35:45,791 --> 00:35:48,497
That I do.
I'm Deeds, by the way.
572
00:35:48,497 --> 00:35:51,752
Deeds, nice to meet you.
You gotta let me buy you a drink.
573
00:35:51,752 --> 00:35:55,077
Oh, eh, Miss Dawson, this is John McEnroe.
Hello.
574
00:35:55,285 --> 00:35:58,189
Miss Dawson, nice to meet you.
Nice to meet you, too.
575
00:35:58,189 --> 00:36:00,710
I kinda promised Miss Dawson
I'd take 'er out sightseeing.
576
00:36:00,710 --> 00:36:04,094
Look, the sights are great.
I've seen the sights. I love the sights.
577
00:36:04,094 --> 00:36:06,648
Lemme show you a New York
most people will never see.
578
00:36:06,648 --> 00:36:11,009
Oh-oh. That okay with you, Miss Dawson?
Sounds like fun!
579
00:36:11,338 --> 00:36:13,473
Here's to a big night on the town.
580
00:36:26,823 --> 00:36:28,123
What happened?
581
00:36:28,575 --> 00:36:32,822
Here are some aspirins, Mr. Deeds.
They make your head seem smaller.
582
00:36:36,833 --> 00:36:39,747
How did I get in these pyjamas?
I changed you.
583
00:36:40,082 --> 00:36:42,206
I was very gentle, sir.
584
00:36:43,484 --> 00:36:46,518
I think I drank all the alcohol
in Manhattan last night.
585
00:36:46,518 --> 00:36:50,220
And you nearly succeeded,
according to Miss Dawson.
586
00:36:51,223 --> 00:36:54,888
Miss Dawson! I don't even remember
takin' 'er home. Is she okay?
587
00:36:54,977 --> 00:36:57,315
I took the liberty of sending her off
in the company limousine.
588
00:36:57,315 --> 00:37:01,197
She was a lady in distress
and I helped 'er.
589
00:37:01,488 --> 00:37:03,416
Dreamt about 'er last night.
590
00:37:03,416 --> 00:37:06,671
Usually, when you get blackout drunk,
you don't dream.
591
00:37:08,089 --> 00:37:09,327
So I read.
592
00:37:13,656 --> 00:37:14,886
What's up, Chuck?
593
00:37:18,473 --> 00:37:21,117
America's newest billionaire
594
00:37:22,331 --> 00:37:24,217
stupid and drunk.
What's this?
595
00:37:24,217 --> 00:37:27,134
Well, it was quite a night
for Longfellow Deeds.
596
00:37:27,394 --> 00:37:29,621
Oh, no, they're gonna
know my name is Longfellow.
597
00:37:30,798 --> 00:37:33,011
After punchin' out
some society types,
598
00:37:34,933 --> 00:37:38,890
Deeds joined forces with the original
bad boy of tennis, John McEnroe.
599
00:37:38,890 --> 00:37:41,893
And stupidity won in straight sets.
600
00:37:49,073 --> 00:37:50,697
How'd they get that footage?
601
00:37:50,985 --> 00:37:52,381
Watch out, Johnny!
602
00:37:55,280 --> 00:37:58,679
What kind o' drivin' is that?
You're a disgrace!
603
00:37:58,679 --> 00:38:01,161
No, sir. You're a disgrace.
604
00:38:01,585 --> 00:38:02,957
We did it, man!
Johnny McEnroe!
605
00:38:02,957 --> 00:38:06,958
Ho-ho, look at Deedsy hangin' out
with McEnroe! That's awesome!
606
00:38:08,050 --> 00:38:09,741
I love the Beach Boys.
607
00:38:10,385 --> 00:38:12,490
Here I go, here I go.
608
00:38:14,890 --> 00:38:17,677
This is not the kind of attention
we need right now.
609
00:38:17,768 --> 00:38:18,847
What do you mean?
610
00:38:18,936 --> 00:38:21,771
For the moment
you are the largest stockholder
611
00:38:21,855 --> 00:38:23,909
and people might think
any instability you show
612
00:38:23,909 --> 00:38:26,700
may equal instability in the company.
613
00:38:30,739 --> 00:38:31,735
My bad.
614
00:38:33,784 --> 00:38:36,026
My bad. My bad.
615
00:38:36,119 --> 00:38:37,068
Okay. Okay.
616
00:38:37,162 --> 00:38:38,241
My bad.
Okay.
617
00:38:38,330 --> 00:38:41,497
Shall I call your car, Mr. Cedar,
to take you to the funeral?
618
00:38:41,583 --> 00:38:42,629
What funeral?
619
00:38:43,836 --> 00:38:45,461
Your great-uncle's funeral.
620
00:38:45,546 --> 00:38:47,705
His funeral's today?
Today, yes.
621
00:38:47,882 --> 00:38:49,586
I'll go get my suit on.
622
00:38:57,183 --> 00:38:59,306
Cute, big mouth.
Sir?
623
00:38:59,727 --> 00:39:02,099
As soon as that moron goes back
to Cowpie Falls,
624
00:39:02,188 --> 00:39:05,278
you are out of here
on your fat Porto Rican ass.
625
00:39:09,863 --> 00:39:11,570
I hail from Spain, sir.
626
00:39:17,745 --> 00:39:18,990
Ole.
627
00:39:20,373 --> 00:39:24,453
Now, brother Preston is soaring
with eagles high above.
628
00:39:25,712 --> 00:39:28,333
Because he lived a life of love.
629
00:39:29,924 --> 00:39:32,759
Yes, he's flying way up high
630
00:39:33,720 --> 00:39:36,293
because he was a super cool guy.
631
00:39:37,640 --> 00:39:41,009
He's gone away, too soon, it seems
632
00:39:41,644 --> 00:39:44,562
leaving behind his unfinished dreams.
633
00:39:44,898 --> 00:39:47,649
This guy could make a fortune
writing greeting cards.
634
00:39:47,734 --> 00:39:50,569
Yes, we remember Preston Blake,
635
00:39:51,070 --> 00:39:53,906
a man with faith no man could shake.
636
00:39:54,741 --> 00:39:56,899
A strength no man could break.
637
00:39:57,452 --> 00:39:59,943
A character no man could fake.
638
00:40:00,747 --> 00:40:03,320
For goodness sake, let's eat some cake.
639
00:40:03,708 --> 00:40:05,167
Amen.
640
00:40:07,086 --> 00:40:10,004
Excuse me, Reverend
That was a grand slam.
641
00:40:10,089 --> 00:40:13,007
I mean, that part with soaring
with the eagles gave me goose bumps.
642
00:40:13,092 --> 00:40:16,426
Oh, thank you, my brother.
My friend got me a mug for my birthday.
643
00:40:16,512 --> 00:40:20,510
It says It's hard to soar with the eagles
when you're surrounded by turkeys.
644
00:40:20,600 --> 00:40:24,143
But what you said was better.
It's all good.
645
00:40:24,437 --> 00:40:28,143
Rest in peace, Preston.
That concludes today's service.
646
00:40:28,143 --> 00:40:32,103
O-ho, I-I I actually thought
I would say somethin'.
647
00:40:33,988 --> 00:40:36,693
Deedsy was always
the best speaker in school.
648
00:40:37,366 --> 00:40:38,197
Deedsy?
649
00:40:38,284 --> 00:40:40,070
That's some job,
by the way, Your Majesty.
650
00:40:40,539 --> 00:40:42,488
I thought
we were watchin' Scooby-Doo.
651
00:40:43,623 --> 00:40:47,787
Hi, my name is Deeds.
I was Preston Blake's great-nephew.
652
00:40:48,211 --> 00:40:51,544
I wrote a poem for 'im
on my way over here, in my head.
653
00:40:51,881 --> 00:40:54,289
And I'm gonna recite it for you.
654
00:40:54,968 --> 00:40:58,965
I didn't realize I'd be following
the rhyme-master Reverend Sharpton.
655
00:40:59,430 --> 00:41:01,138
But here we go anyways.
656
00:41:01,724 --> 00:41:04,678
You climbed mountains
and built skyscrapers
657
00:41:05,895 --> 00:41:09,809
You made TV shows
and put out newspapers
658
00:41:11,484 --> 00:41:14,057
You were wicked good at doing stocks
659
00:41:15,196 --> 00:41:18,067
You liked it
when Emilio would change your socks
660
00:41:19,325 --> 00:41:22,160
We never hung out and that makes me sad
661
00:41:22,996 --> 00:41:25,321
All the good times we could've had
662
00:41:26,041 --> 00:41:27,499
Nice rhyme.
663
00:41:27,959 --> 00:41:31,410
But when I die, uncle Preston,
you better say 'Cheers!'
664
00:41:32,171 --> 00:41:34,841
'Cause me and you are hanging
at the pearly gates
665
00:41:34,924 --> 00:41:38,839
I'll bring the beers I'll bring the beers.
666
00:41:39,554 --> 00:41:40,633
He's good.
667
00:41:41,180 --> 00:41:42,176
Amen.
668
00:41:42,265 --> 00:41:45,396
I know this is supposed to be
a closed casket, but where I come from
669
00:41:45,396 --> 00:41:49,933
we feel it's good to see the body
for the grieving process, so
670
00:41:52,650 --> 00:41:55,651
Sorry about that!
I'll keep this sucker closed.
671
00:42:00,491 --> 00:42:02,276
He's still pretty frozen.
672
00:42:02,952 --> 00:42:04,163
Almost there.
673
00:42:06,456 --> 00:42:08,863
I'll keep an eye on the company
for you, buddy. Love you.
674
00:42:08,958 --> 00:42:11,003
Nice meetin' you.
Thanks for the apartment.
675
00:42:11,003 --> 00:42:12,751
That was freaky.
676
00:42:13,379 --> 00:42:14,498
Everybody drive home safe.
677
00:42:15,256 --> 00:42:17,332
Man, this guy is in
way over his head.
678
00:42:17,425 --> 00:42:19,584
Take care, father.
You're gonna see him again tonight?
679
00:42:19,677 --> 00:42:23,011
Yes, I'm calling around 4:00.
That's when I get off work.
680
00:42:23,222 --> 00:42:25,927
Remember, I'm Pam Dawson,
virgin school nurse
681
00:42:26,059 --> 00:42:28,846
from Winchestertonfieldville,
Iowa.
682
00:42:31,272 --> 00:42:32,683
That's priceless.
683
00:42:34,108 --> 00:42:35,353
You, a virgin
684
00:42:41,908 --> 00:42:44,399
All right, thank you.
Excuse me, sir.
685
00:42:44,827 --> 00:42:47,235
It's all right, I told 'im he could have that.
Thanks, Deeds.
686
00:42:47,330 --> 00:42:49,121
Right on, buddy. Nice seein' you.
687
00:42:49,207 --> 00:42:51,994
You need to use our bathroom,
come back and use it, okay?
688
00:42:52,084 --> 00:42:53,450
Will do, Deeds!
689
00:42:55,505 --> 00:42:57,663
How do you think
I did at the funeral today?
690
00:42:57,757 --> 00:42:59,584
You spoke beautifully, sir.
691
00:42:59,717 --> 00:43:00,376
I still feel bad.
692
00:43:00,376 --> 00:43:04,669
I think I snapped my uncle's hand off
when I was puttin' him back in the casket.
693
00:43:05,139 --> 00:43:07,216
Lucky for him,
he was dead, sir.
694
00:43:07,600 --> 00:43:10,221
Even though his face
was frozen that way
695
00:43:10,520 --> 00:43:12,769
it looked to me like he was
a happy guy. Am I right?
696
00:43:12,769 --> 00:43:16,609
Oh, he truly was.
Come on, sit down, please.
697
00:43:16,644 --> 00:43:20,519
And I got to hang out with him
just like this
698
00:43:21,030 --> 00:43:23,153
almost every day for 30 years.
699
00:43:23,658 --> 00:43:24,649
What did you guys talk about?
700
00:43:25,090 --> 00:43:29,615
We spoke of life, love,
art, wine, business
701
00:43:30,039 --> 00:43:31,747
I learned much from him.
702
00:43:32,041 --> 00:43:34,081
I bet you miss 'im, too.
I do.
703
00:43:34,377 --> 00:43:36,286
He was like a parent to me.
704
00:43:37,046 --> 00:43:40,129
You see, I never knew my father,
and mama
705
00:43:40,717 --> 00:43:43,295
she passed while giving the birth to me.
706
00:43:46,472 --> 00:43:48,466
You want some Cocoa Pebbles?
No, thanks.
707
00:43:48,466 --> 00:43:52,928
Okay.
I have, uh, much work to do.
708
00:43:53,229 --> 00:43:55,281
Thanks. You don't have gotta do that.
A-all right, thank you.
709
00:43:55,281 --> 00:43:56,866
Enjoy your Pebbles.
710
00:43:57,900 --> 00:43:58,977
One more thing.
711
00:43:59,944 --> 00:44:03,319
Your great-uncle did not let me
change his socks for him, either.
712
00:44:04,574 --> 00:44:07,359
I like feet.
I do not know why.
713
00:44:16,536 --> 00:44:20,005
Hello.
Hi, Deeds? It's Pam. Pam Dawson.
714
00:44:20,005 --> 00:44:23,875
Oh, I'm so happy you called.
I-I am wicked sorry about last night.
715
00:44:23,875 --> 00:44:25,937
I just I don't drink very often.
716
00:44:25,937 --> 00:44:28,966
Oh, I-I thought
you held your liquor very well.
717
00:44:29,057 --> 00:44:31,094
Oh, unfortunately,
I couldn't hold it for too long.
718
00:44:31,094 --> 00:44:35,196
Oh, that's okay. I
I didn't really like that skirt anyway.
719
00:44:36,481 --> 00:44:39,662
I I'm gettin' a call on the other line.
Do you think you can hang on for a second?
720
00:44:39,662 --> 00:44:41,239
Sure.
Thank you.
721
00:44:42,362 --> 00:44:42,826
Hello.
722
00:44:42,826 --> 00:44:46,400
Mr. Deeds, this is Kevin Ward,
the quarterback you punched.
723
00:44:46,400 --> 00:44:48,026
Oh, okay. What's up, buddy?
724
00:44:48,026 --> 00:44:53,281
Yeah, I wanted to say that I was thinkin' it over
and I'd like to live up to my word
725
00:44:53,699 --> 00:44:54,961
And I'd like to win you a Super Bowl.
726
00:44:54,961 --> 00:44:58,869
That's terrific, pal.
And my daddy wants to speak to you.
727
00:44:59,546 --> 00:45:01,953
Deeds. Buddy Ward here,
Kevin's daddy.
728
00:45:02,048 --> 00:45:03,211
How you doin', Mr. Ward?
729
00:45:03,299 --> 00:45:05,672
I just wanna thank you
for teachin' my boy a lesson.
730
00:45:05,760 --> 00:45:07,254
Not a problem, sir. He's a good kid.
731
00:45:07,254 --> 00:45:09,926
He just gotta watch
his language in front of the ladies.
732
00:45:12,850 --> 00:45:16,143
I'll remind Kevin where he comes from.
Okay. That sounds terrific.
733
00:45:16,143 --> 00:45:19,724
You used foul language
in front of a lady?
734
00:45:20,483 --> 00:45:22,353
No, daddy, no!
735
00:45:25,864 --> 00:45:27,786
Pam.
Still here, Deeds.
736
00:45:28,324 --> 00:45:29,742
So, how's it goin'? You at work?
737
00:45:29,742 --> 00:45:33,589
Yep, here in the nurse's office.
Any customers?
738
00:45:33,589 --> 00:45:35,910
Customers? Oh, sick kids.
739
00:45:37,126 --> 00:45:39,963
Well, uh, little Billy Barty's here.
740
00:45:39,963 --> 00:45:46,291
You're not feeling too good, Billy?
Miss Dawson, my tummy hurts.
741
00:45:46,594 --> 00:45:49,049
Okay, why don't you just
lay back and relax?
742
00:45:49,680 --> 00:45:51,257
That was nice. Good job.
743
00:45:51,348 --> 00:45:55,097
I got too much doo-doo
in my underpants.
744
00:45:56,186 --> 00:45:58,512
Make the stinky go away.
745
00:45:58,898 --> 00:46:01,441
Well, you sound like
you got your hands full, so
746
00:46:01,734 --> 00:46:03,895
um, I'll just come out with it.
747
00:46:04,278 --> 00:46:06,604
How would you like
to do somethin' with me tonight?
748
00:46:07,656 --> 00:46:09,649
I'd love to do something with you.
Great.
749
00:46:09,649 --> 00:46:12,844
Well, we can't go out drinkin'
cause I got our company in trouble.
750
00:46:12,844 --> 00:46:17,344
Oh, that's okay.
I was brought up never to drink alcohol.
751
00:46:17,344 --> 00:46:19,701
Not even rum raisin ice cream.
752
00:46:20,044 --> 00:46:22,665
I like that.
I'll think of somethin' good, okay?
753
00:46:23,255 --> 00:46:25,684
See you tonight.
Okay. Bye.
754
00:46:29,560 --> 00:46:31,054
Oh, I gotta try this.
755
00:46:43,901 --> 00:46:45,312
Was that awesome?
756
00:46:46,987 --> 00:46:48,612
Am I out or safe?
757
00:46:50,449 --> 00:46:51,522
I'm with you.
758
00:46:53,869 --> 00:46:57,534
What is this?
My great-uncle's personal journal.
759
00:46:59,083 --> 00:47:01,574
Should I read it?
Family.
760
00:47:03,337 --> 00:47:05,128
Family, safe, good.
761
00:47:05,709 --> 00:47:09,213
All right, have a good night.
My back hurts!
762
00:47:14,056 --> 00:47:16,428
Nice doin' business with you, fellas.
Thank you, Mr. Deeds.
763
00:47:16,517 --> 00:47:18,059
Thanks for the bikes.
764
00:47:18,143 --> 00:47:20,244
What are you gonna do
with your 20,000 dollars?
765
00:47:20,244 --> 00:47:23,013
Buy a giraffe.
What are you gonna do with your 20,000?
766
00:47:23,013 --> 00:47:24,725
Quit school.
767
00:47:25,150 --> 00:47:29,314
Good idea, school is for fools.
Look at me!
768
00:47:54,763 --> 00:47:56,637
The park is beautiful.
769
00:47:57,558 --> 00:48:00,801
These trees, they remind you
of Winchestertonfieldville at all?
770
00:48:00,801 --> 00:48:04,638
Oh, yes. Yes, very much so.
771
00:48:05,316 --> 00:48:07,039
What was it like
growin' up there?
772
00:48:07,039 --> 00:48:08,353
Oh, it was great.
773
00:48:09,238 --> 00:48:13,318
I remember walkin' down
to the corner drugstore
774
00:48:13,407 --> 00:48:15,589
and gettin' malted milkshakes
775
00:48:15,589 --> 00:48:18,248
Ohh What was your house like?
776
00:48:18,820 --> 00:48:20,537
Oh, we had this big Victorian.
777
00:48:21,781 --> 00:48:24,032
Uh Right off Main Street.
778
00:48:24,834 --> 00:48:28,667
Blue shutters and a big red door
All right.
779
00:48:29,048 --> 00:48:32,962
And I had a-a tire swing in the front yard.
I love it.
780
00:48:33,427 --> 00:48:37,970
Oh, and I remember the time I
I fell out of old Boo Radley's apple tree
781
00:48:38,098 --> 00:48:39,640
and broke my arm.
782
00:48:40,142 --> 00:48:43,658
And my father,
before he passed away
783
00:48:43,658 --> 00:48:46,995
from the disease of the lepers, uh
784
00:48:46,995 --> 00:48:51,693
he came and he scooped me up
and he ran me all the way to dr. Pepper's.
785
00:48:53,280 --> 00:48:56,163
Dr. Pepper.
Yeah.
786
00:48:56,163 --> 00:48:58,424
I'm glad that guy was around.
787
00:48:59,286 --> 00:49:01,528
Wanna sit down?
Sure.
788
00:49:03,582 --> 00:49:05,290
Thank you.
My pleasure.
789
00:49:05,793 --> 00:49:09,244
I was reading my great-uncle's journal
on my way over to you.
790
00:49:09,338 --> 00:49:11,580
And when he was age 9,
791
00:49:11,674 --> 00:49:15,422
he wrote that he had the only family
on the block with a radio
792
00:49:15,511 --> 00:49:18,428
and he was dreamin'
of becomin' a disc jockey someday.
793
00:49:18,514 --> 00:49:19,900
A disc jockey?
Yeah.
794
00:49:20,255 --> 00:49:21,194
Wow.
795
00:49:23,143 --> 00:49:26,191
You know, when I was a kid,
I wanted to be a news reporter.
796
00:49:26,191 --> 00:49:27,566
Oh, yeah?
Yeah.
797
00:49:27,566 --> 00:49:29,832
I used to go around
interviewing everyone
798
00:49:29,832 --> 00:49:33,431
and writing notes
in my little Holly Hobby notebook.
799
00:49:35,281 --> 00:49:38,531
People didn't like that.
I got beat up a lot.
800
00:49:38,701 --> 00:49:42,030
Do you remember their names?
Oh, no, it was a long time ago.
801
00:49:42,030 --> 00:49:42,780
Okay.
802
00:49:42,780 --> 00:49:45,574
Uh but my grandma said to me:
803
00:49:45,958 --> 00:49:49,161
One day, honey, you're gonna grow up
and you're gonna work for 60 Minutes
804
00:49:49,253 --> 00:49:51,744
and make a difference in the world.
805
00:49:52,256 --> 00:49:56,147
Well, you do make a difference in the world,
every day. You're a school nurse.
806
00:49:57,753 --> 00:49:58,727
Yeah.
807
00:49:59,471 --> 00:50:01,594
Anyways, this is what happened
to my uncle.
808
00:50:01,682 --> 00:50:05,893
Later on in his life, he would go
to this radio station that he owned
809
00:50:05,978 --> 00:50:08,896
like 3:00 in the morning
and DJ for an hour.
810
00:50:08,981 --> 00:50:10,226
Oh, that's great.
811
00:50:10,532 --> 00:50:14,400
Yeah. So, don't give up hope.
You'll be a reporter someday.
812
00:50:14,987 --> 00:50:16,499
If you really want to.
813
00:50:18,032 --> 00:50:19,565
That would be nice.
814
00:50:22,745 --> 00:50:24,914
Jeesum Crow, a fire!
A fire?
815
00:50:24,914 --> 00:50:27,246
We should help.
We should?
816
00:50:27,333 --> 00:50:28,617
Let's get goin'.
To the fire?
817
00:50:28,617 --> 00:50:29,872
Yeah.
818
00:50:29,877 --> 00:50:33,542
Fifi, get over here right now.
Come on, we'll catch you.
819
00:50:33,881 --> 00:50:37,920
Go away! You know, I can't leave
without me kitties. They're all I got.
820
00:50:38,510 --> 00:50:39,376
Crazy lady!
821
00:50:39,470 --> 00:50:42,380
Oh, babies, where are you?
Up there now, get goin'!
822
00:50:42,380 --> 00:50:47,092
Longfellow Deeds, Mandrake Falls
volunteer fire chief. I'll be up there in a jiff, buddy.
823
00:50:47,561 --> 00:50:50,597
He's crazy!
He's going up there right now, though.
824
00:50:50,731 --> 00:50:51,664
Look at him.
Where's he going?
825
00:50:53,859 --> 00:50:55,055
Watch it, man!
826
00:50:55,361 --> 00:50:57,352
Hey, Sully, who's that guy up there?
I don't know.
827
00:50:57,352 --> 00:51:00,492
He says he's from
the Mandrake Falls Fire Department.
828
00:51:01,742 --> 00:51:04,886
How the hell does 'e climb like that?
He must have monkey blood in him or somethin'.
829
00:51:04,886 --> 00:51:08,082
It's an honor to work
with New York's bravest, guys.
830
00:51:08,165 --> 00:51:09,305
Be careful, Deeds!
831
00:51:09,305 --> 00:51:12,999
I'm gonna get ya.
Where are you, babies? Babies, where are you?
832
00:51:13,087 --> 00:51:15,328
Ma'am!
Oh, Lord, it's hot in here.
833
00:51:15,547 --> 00:51:16,869
Calm down. Calm down.
834
00:51:16,869 --> 00:51:18,477
Kitties, come to mommy.
Everything will be all right.
835
00:51:18,477 --> 00:51:20,628
Okay, but I'm not leaving
without me kitties.
836
00:51:20,628 --> 00:51:23,011
How many do you got?
Seven.
837
00:51:23,011 --> 00:51:25,386
Holy shit! Let's get crackin'.
838
00:51:27,054 --> 00:51:30,144
I apologize for the language.
Apology accepted.
839
00:51:34,525 --> 00:51:37,194
Fire excites me.
Knock yourself out.
840
00:51:39,113 --> 00:51:41,401
Come 'ere, come 'ere.
That's Freddy.
841
00:51:42,241 --> 00:51:45,242
Here we go!
Whoo, my children!
842
00:51:51,375 --> 00:51:54,872
Nice catch, Pam!
Good throw, Deeds!
843
00:52:05,472 --> 00:52:08,972
That's Frobo. Thank you, darlin'.
Coming at you, boys.
844
00:52:12,938 --> 00:52:14,186
I'll take that.
845
00:52:15,065 --> 00:52:17,651
There's a lot more.
Okay, okay, okay.
846
00:52:29,539 --> 00:52:31,283
Holy shit, it's a cat!
847
00:52:35,003 --> 00:52:37,161
Full snap. I gotcha, kitty.
848
00:52:39,758 --> 00:52:41,043
Nice grab!
849
00:52:42,552 --> 00:52:43,833
One more to go.
850
00:52:44,304 --> 00:52:46,427
Fifi, where are ya?
851
00:52:47,682 --> 00:52:50,683
I think I found Fifi.
Oh, good!
852
00:52:51,519 --> 00:52:53,393
Hang in there, buddy!
853
00:52:54,898 --> 00:52:56,143
I got it, I got it!
854
00:53:03,949 --> 00:53:05,858
Okay, let's do this together.
855
00:53:06,946 --> 00:53:08,613
Oh, Deeds, be careful!
856
00:53:08,703 --> 00:53:11,171
All right, they do it all the time.
Here we go.
857
00:53:14,793 --> 00:53:15,872
Oh, shit!
858
00:53:19,422 --> 00:53:20,418
Deeds.
859
00:53:20,966 --> 00:53:22,294
I'm okay.
860
00:53:22,843 --> 00:53:24,087
Are you okay?
861
00:53:25,262 --> 00:53:27,587
Yes, I am. Thanks to you!
862
00:53:29,839 --> 00:53:31,231
You're hurtin' me!
863
00:53:35,605 --> 00:53:37,812
Longfellow Deeds is at it again.
864
00:53:38,483 --> 00:53:40,606
His latest victim, Coretta Keeling,
865
00:53:40,693 --> 00:53:43,481
whose only crime
was loving her cats too much.
866
00:53:43,571 --> 00:53:45,813
And letting Deeds find out about it.
867
00:53:46,116 --> 00:53:48,441
I'm gonna get you!
Go away!
868
00:53:49,244 --> 00:53:51,236
I love it.
Here comes two!
869
00:53:54,082 --> 00:53:57,332
Cat killer, cat killer!
After he finished with her cats,
870
00:53:57,419 --> 00:54:00,289
he turned his sights
on Miss Keeling herself.
871
00:54:02,080 --> 00:54:03,289
My God!
872
00:54:04,426 --> 00:54:05,210
That's not what I shot.
873
00:54:05,210 --> 00:54:08,549
Has Longfellow Deeds been locked up?
Of course not.
874
00:54:08,638 --> 00:54:13,134
While the rest of us obey the law,
rich playboys like himself get to laugh at it.
875
00:54:14,534 --> 00:54:18,185
Longfellow Deeds.
Our jackass of the week.
876
00:54:19,107 --> 00:54:21,396
What the hell?
Who edited that?
877
00:54:21,735 --> 00:54:26,064
I did. Your first cut was great,
but I needed to spice it up a bit.
878
00:54:26,364 --> 00:54:28,274
The truth was a great story.
879
00:54:28,658 --> 00:54:31,659
He saved that woman
and her seven cats.
880
00:54:31,744 --> 00:54:34,449
He was heroic!
Heroic is nice.
881
00:54:34,748 --> 00:54:37,286
Depraved and insane is better.
Hell, yeah!
882
00:54:37,375 --> 00:54:41,463
Babe, this footage you're gettin',
gorgeous. Keep it comin'!
883
00:54:42,255 --> 00:54:44,793
God, how can we do this
to such a sweet guy?
884
00:54:44,883 --> 00:54:48,792
Sweet? Sweet?
Look at me!
885
00:54:49,179 --> 00:54:52,231
Was 'e being sweet when he gave me
the most savage beating of my life?
886
00:54:52,904 --> 00:54:55,096
You were mugging me!
Babe!
887
00:54:55,936 --> 00:54:59,269
No one is as good
as this guy's pretending to be.
888
00:54:59,898 --> 00:55:01,440
Don't be a sucker.
889
00:55:02,108 --> 00:55:03,816
He doesn't deserve this.
890
00:55:05,987 --> 00:55:07,647
He doesn't deserve you.
891
00:55:09,282 --> 00:55:10,611
Ow, my neck!
892
00:55:15,288 --> 00:55:19,452
I feel like an idiot.
They made me look like a fool, Jan.
893
00:55:20,127 --> 00:55:23,495
I was thinking of going down
to that Inside Access place
894
00:55:23,630 --> 00:55:26,631
and giving Mac McGrath
the beating of a lifetime.
895
00:55:27,008 --> 00:55:30,294
That sounds like fun,
but don't stoop to their level.
896
00:55:30,804 --> 00:55:32,880
You're better than that, Deedsy.
897
00:55:33,056 --> 00:55:36,591
So hang in there. And know
that we are always here for you.
898
00:55:38,645 --> 00:55:41,979
Thanks, Jan. My uncle really built
an amazing company.
899
00:55:42,565 --> 00:55:45,815
Because of him,
50,000 people have jobs.
900
00:55:46,319 --> 00:55:48,893
And he always tried
to do the right thing.
901
00:55:49,906 --> 00:55:52,148
Well, he does sound amazing.
902
00:55:52,701 --> 00:55:55,951
But don't forget,
he was related to you.
903
00:55:56,371 --> 00:56:00,784
Enough about that.
Tell me more about this girl.
904
00:56:02,043 --> 00:56:05,661
She's nice,
a small town kid, like me.
905
00:56:06,506 --> 00:56:09,424
Deedsy, you sick ass mo' fo'
906
00:56:09,509 --> 00:56:13,009
You got to tap that before
she starts bonin' other guys, kid.
907
00:56:13,638 --> 00:56:14,544
Boo-Yah!
908
00:56:16,599 --> 00:56:19,968
He thinks it's you!
He thinks it's you!
909
00:56:21,354 --> 00:56:25,482
Let's go, Cedar. Put some steam on it, kid.
Here it comes.
910
00:56:28,194 --> 00:56:30,946
He's tryin' to kill me.
You're good at this.
911
00:56:31,031 --> 00:56:34,281
You know, when you asked me to play,
I, uh, I thought you'd done this before.
912
00:56:34,367 --> 00:56:37,119
No, Johnny McEnroe said
it was wicked easy.
913
00:56:37,370 --> 00:56:39,577
Plus, it was my uncle's
favourite game, right?
914
00:56:39,664 --> 00:56:42,369
How'd you know that?
I read it in his diary.
915
00:56:43,210 --> 00:56:44,205
Really?
916
00:56:45,211 --> 00:56:47,204
I didn't know he kept a diary.
917
00:56:51,426 --> 00:56:53,134
Sorry about that, dude.
918
00:56:53,261 --> 00:56:55,337
It's okay.
He's a new member.
919
00:56:56,139 --> 00:56:57,218
Ball boy.
920
00:56:58,266 --> 00:56:59,346
Ball boy!
921
00:57:01,686 --> 00:57:03,893
All right, baby,
I'm ready for ya.
922
00:57:08,318 --> 00:57:09,481
You okay?
923
00:57:09,736 --> 00:57:12,523
Not a problem.
Anderson, you liked that, didn't you?
924
00:57:12,614 --> 00:57:13,816
I did.
925
00:57:13,990 --> 00:57:16,362
Listen, Deeds.
I got some good news.
926
00:57:16,451 --> 00:57:18,609
Those papers will be ready
to sign tomorrow.
927
00:57:18,703 --> 00:57:21,544
So you can relax knowing
your uncle's company's gonna be in good hands
928
00:57:21,544 --> 00:57:24,407
and you can go home
40 billion dollars richer.
929
00:57:24,501 --> 00:57:26,868
I actually was thinkin' about
maybe stickin' around here
930
00:57:26,868 --> 00:57:29,505
and goin' to some meetings with you.
What?!
931
00:57:32,050 --> 00:57:33,213
Fault!
932
00:57:33,343 --> 00:57:36,213
I figured I could learn, you know,
like this tennis thing.
933
00:57:39,683 --> 00:57:42,385
I swear to God,
I'm not tryin' to do that.
934
00:57:43,854 --> 00:57:46,742
I don't gotta sell my shares
right away, do I?
935
00:57:47,107 --> 00:57:50,939
Plus, I met this girl, Cedar.
I swear to God, I think she's the one.
936
00:57:52,195 --> 00:57:53,774
That's wonderful for you.
937
00:57:56,867 --> 00:57:59,258
Ooh, that got you
right in the throat, huh?
938
00:58:00,495 --> 00:58:03,781
Gotta ask you, though. If it hits you,
is it my point or yours?
939
00:58:03,874 --> 00:58:06,199
Yours.
Well, I'm winnin' then, I guess.
940
00:58:12,173 --> 00:58:15,377
Deeds info, meet in shower?
941
00:58:20,682 --> 00:58:22,094
Sweet Jesus!
942
00:58:22,767 --> 00:58:25,978
Who are you?
And what do you wanna tell me?
943
00:58:26,646 --> 00:58:29,054
I'm a junior producer
at Inside Access.
944
00:58:29,482 --> 00:58:33,563
And I've information that will help you
get Deeds outta town. Interested?
945
00:58:33,945 --> 00:58:38,572
Very. Providing the information is good
and you stop soaping your ass.
946
00:58:42,579 --> 00:58:45,301
You know Deeds' girlfriend?
The school nurse.
947
00:58:45,915 --> 00:58:47,244
Not quite.
948
00:58:49,544 --> 00:58:52,583
Lucy, bring me the overnights.
J.D. will tell you where they are.
949
00:58:53,381 --> 00:58:56,062
Hey. What the hell
are you doing in my chair?
950
00:58:56,676 --> 00:58:57,874
Chuck Cedar.
951
00:58:58,553 --> 00:59:01,222
I think you and I could
help each other out, Mr. McGrath.
952
00:59:05,435 --> 00:59:08,768
You excited about this trip?
I'm so excited.
953
00:59:09,439 --> 00:59:12,725
Where are you taking me?
I told you, that's a surprise.
954
00:59:19,575 --> 00:59:20,606
Well?
955
00:59:22,620 --> 00:59:25,613
Winchestertonfieldville,
Iowa
956
00:59:26,290 --> 00:59:28,117
You gotta be shittin' me.
957
00:59:28,751 --> 00:59:30,744
I never heard you curse before.
958
00:59:30,837 --> 00:59:32,379
I'm that excited!
959
00:59:34,583 --> 00:59:38,642
Hey, hey, hey, hey!
All you Winchestertonfieldvillians,
960
00:59:39,075 --> 00:59:41,177
recognize this little girl?
961
00:59:43,641 --> 00:59:46,379
Hey, I'll give you a hint.
I fell out of Boo Radley's apple tree
962
00:59:46,379 --> 00:59:48,305
and my arm is killing me!
963
00:59:52,983 --> 00:59:55,142
Come on,
it's little Pammy Dawson!
964
00:59:57,154 --> 00:59:58,186
Hello.
965
00:59:59,115 --> 01:00:00,941
You related to Bill Dawson?
966
01:00:01,242 --> 01:00:03,993
Yes, he's my relative.
967
01:00:04,829 --> 01:00:06,537
I think I remember you.
968
01:00:07,248 --> 01:00:09,739
Did you used to have
a kind of hump on your back?
969
01:00:10,668 --> 01:00:14,666
Yes, that was me. I I had a slight hump.
Really?
970
01:00:14,755 --> 01:00:16,463
Oh, this was no slight hump.
971
01:00:16,674 --> 01:00:20,885
The girl I'm thinkin' of looked like
she had a damn beach ball on her back.
972
01:00:21,262 --> 01:00:24,962
Okay, it was a huge hump
and I'm a little sensitive about it.
973
01:00:25,182 --> 01:00:28,302
Look, Martha,
it's Quasimodo, all growed up.
974
01:00:28,561 --> 01:00:31,727
How wonderful!
I thought you died.
975
01:00:32,982 --> 01:00:34,564
She actually became a school nurse.
976
01:00:34,564 --> 01:00:36,632
You're a nurse?
Yes.
977
01:00:36,632 --> 01:00:39,062
What should I do about this?
978
01:00:46,245 --> 01:00:48,570
I would call dr. Pepper.
Who?
979
01:00:48,956 --> 01:00:53,036
It was so great seeing everybody again.
We're gonna leave now.
980
01:00:53,377 --> 01:00:54,291
Bye.
981
01:00:56,046 --> 01:00:57,375
Hi, mailman.
Mornin'.
982
01:00:57,465 --> 01:00:58,793
How you doin'?
983
01:01:02,303 --> 01:01:04,011
Oh, my God, there it is.
984
01:01:04,222 --> 01:01:08,468
Blue shutters, red door, tire swing.
That's your house, isn't it?
985
01:01:09,894 --> 01:01:11,471
Wouldn't you know it?
986
01:01:12,021 --> 01:01:13,183
Come on.
987
01:01:15,566 --> 01:01:18,437
Hey, how you guys doing?
You know who she is?
988
01:01:19,820 --> 01:01:22,857
Cause she actually used to live in this house
when she was a little girl.
989
01:01:22,949 --> 01:01:23,897
It's true.
990
01:01:23,991 --> 01:01:27,080
You live here and she used to live here.
You're practically cousins.
991
01:01:28,010 --> 01:01:32,122
Wow So many memories.
992
01:01:33,918 --> 01:01:35,293
Where to begin?
993
01:01:36,128 --> 01:01:38,536
This is our fireplace
994
01:01:39,090 --> 01:01:41,628
where my dad would build fires
995
01:01:42,385 --> 01:01:43,416
out of wood.
996
01:01:43,511 --> 01:01:47,259
A-and this is the dining room,
where we would have our meals,
997
01:01:47,348 --> 01:01:48,810
made of food.
998
01:01:49,175 --> 01:01:51,507
Oh, and this was
my brother's room.
999
01:01:52,353 --> 01:01:54,262
My parents hated my brother.
1000
01:01:54,522 --> 01:01:58,056
My daddy built this house
with his bare hands six years ago.
1001
01:01:59,068 --> 01:02:00,776
Well, your daddy is a liar.
1002
01:02:01,779 --> 01:02:03,107
How come you
1003
01:02:06,367 --> 01:02:09,202
Oh, he's choking. We should go.
1004
01:02:09,286 --> 01:02:10,827
Help.
What are you talkin' about?
1005
01:02:10,827 --> 01:02:13,661
You're the nurse, come on, help 'im.
Save him!
1006
01:02:13,791 --> 01:02:16,163
Stand back, kids.
He's gonna die!
1007
01:02:16,753 --> 01:02:19,243
Take him to the hospital!
Smack it out of 'im!
1008
01:02:19,421 --> 01:02:21,747
Save him!
Get it out of 'im!
1009
01:02:22,133 --> 01:02:23,544
Save him, please!
1010
01:02:29,015 --> 01:02:31,303
That was amazing.
Thank you.
1011
01:02:31,976 --> 01:02:34,006
I saved his life.
Yeah
1012
01:02:34,006 --> 01:02:36,263
You're my hero, nurse Dawson.
1013
01:02:41,444 --> 01:02:43,021
Thank you, thank you.
1014
01:02:44,280 --> 01:02:46,654
Good parking job, buddy.
Thanks, Deeds.
1015
01:02:47,116 --> 01:02:48,257
Testing, testing.
1016
01:02:48,854 --> 01:02:51,152
I had such a wonderful time.
1017
01:02:51,495 --> 01:02:55,174
Thank you for such a great day.
Oh, yeah.
1018
01:02:55,174 --> 01:02:59,669
Thanks for showin' me your town.
I hope sometime to see your hometown.
1019
01:03:00,296 --> 01:03:02,917
Maybe someday this will be
my new hometown.
1020
01:03:04,175 --> 01:03:04,842
Deeds
1021
01:03:06,093 --> 01:03:09,427
There's something I have to tell you.
What's the matter?
1022
01:03:11,390 --> 01:03:12,304
What?
1023
01:03:13,726 --> 01:03:17,278
Go back to New Hampshire
and enjoy being rich.
1024
01:03:17,730 --> 01:03:18,786
Just
1025
01:03:19,440 --> 01:03:22,061
don't let anyone hurt you
anymore, okay?
1026
01:03:23,611 --> 01:03:24,774
Sucker.
1027
01:03:27,782 --> 01:03:28,777
Pam!
1028
01:03:30,868 --> 01:03:32,446
I made a card for ya.
1029
01:03:33,204 --> 01:03:34,532
It's kinda dumb.
1030
01:03:34,622 --> 01:03:38,454
I never worked on anything harder,
though, so don't laugh at me.
1031
01:03:40,086 --> 01:03:42,790
Remember we went to the restaurant
that first night
1032
01:03:42,880 --> 01:03:44,789
and you ordered chicken parmesan?
1033
01:03:44,882 --> 01:03:46,542
So I drew you a plate.
1034
01:03:47,343 --> 01:03:50,165
There's the chicken
and the cheese and
1035
01:03:50,165 --> 01:03:54,297
the linguini. That actually took me
a long time with the squigglies.
1036
01:03:55,351 --> 01:03:56,631
It's beautiful.
1037
01:03:56,978 --> 01:03:59,054
There's a poem inside for ya.
1038
01:04:03,859 --> 01:04:06,611
Hard to breathe, feels like floating
1039
01:04:07,613 --> 01:04:10,697
So full of love my heart's exploding
1040
01:04:12,868 --> 01:04:15,194
Mouth is dry, hands are shaking
1041
01:04:16,539 --> 01:04:18,697
My heart is yours for the taking
1042
01:04:20,585 --> 01:04:23,122
Acting weird, not myself
1043
01:04:25,172 --> 01:04:28,422
Dancing around like the Keebler elf
1044
01:04:29,177 --> 01:04:30,505
That was funny.
1045
01:04:32,555 --> 01:04:35,342
Finally time for this poor schlub
1046
01:04:36,058 --> 01:04:38,893
To know how it feels to fall in lub.
1047
01:04:40,062 --> 01:04:43,229
Couldn't think of anything else
that rhymes with schlub.
1048
01:04:43,316 --> 01:04:45,225
Rub and tub didn't work.
1049
01:04:53,232 --> 01:04:56,665
Wow!
I'm sorry, Deeds.
1050
01:04:58,915 --> 01:05:03,375
I'm really sorry.
Don't be sorry, that was unbelievable.
1051
01:05:07,506 --> 01:05:11,041
Hi, Mrs Finch and Atticus.
1052
01:05:12,428 --> 01:05:13,756
Sleep well.
1053
01:05:17,975 --> 01:05:20,810
Al, I'm gonna walk home.
Okay, Deeds.
1054
01:05:30,613 --> 01:05:34,619
I love New York!
Nobody cares!
1055
01:05:42,166 --> 01:05:43,744
I'm in love with 'im.
1056
01:05:45,002 --> 01:05:47,995
And I'm gonna see him tonight
and I'm telling him everything.
1057
01:05:49,635 --> 01:05:53,046
He'll probably punch you in the face.
I kinda hope he does.
1058
01:05:53,046 --> 01:05:55,711
Ah, come on, Babe,
snap out of it.
1059
01:05:55,805 --> 01:05:59,256
You really wanna throw all this away
for a dipshit like that?
1060
01:05:59,350 --> 01:06:03,425
He's not a dipshit. He's a good-hearted guy
who we think is a weirdo
1061
01:06:03,425 --> 01:06:07,854
because he doesn't share
our sense of ironic detachment.
1062
01:06:08,276 --> 01:06:12,109
All this hip, snide, smart-alecky
bullshit?
1063
01:06:12,197 --> 01:06:13,656
Yes, bullshit.
1064
01:06:14,282 --> 01:06:18,577
Well, in a few moments,
I'm gonna put on my Versace overcoat,
1065
01:06:18,662 --> 01:06:22,362
get into my Mercedes,
drive to my Fifth Avenue apartment
1066
01:06:22,457 --> 01:06:25,707
and squeeze my girlfriend's
big, fake boobs.
1067
01:06:26,378 --> 01:06:30,210
And that bullshit you're talkin' about
paid for all of it.
1068
01:06:30,882 --> 01:06:33,967
Good for you, Mac.
But I'm still telling him.
1069
01:06:34,386 --> 01:06:35,417
Well
1070
01:06:37,181 --> 01:06:43,382
Babe Bennett falls in love.
I'm happy for you. I am.
1071
01:06:44,056 --> 01:06:47,846
Gonna miss you, Babe.
Something fierce.
1072
01:07:17,429 --> 01:07:19,256
You think she's gonna like this?
1073
01:07:19,765 --> 01:07:20,879
All right.
1074
01:07:21,016 --> 01:07:24,266
Chicken parmesan?
Terrific, thank you.
1075
01:07:25,020 --> 01:07:26,265
Let's hear it.
1076
01:07:29,053 --> 01:07:32,188
She gonna like that, Mr. Deeds.
Okay.
1077
01:07:33,028 --> 01:07:35,436
Emilio, it looks beautiful.
Thank you.
1078
01:07:39,159 --> 01:07:41,858
I think These roses might be a little
too high. I won't be able to see 'er.
1079
01:07:41,858 --> 01:07:44,702
Do we have anything smaller?
Yes, sir.
1080
01:07:44,790 --> 01:07:45,786
Okay.
1081
01:07:46,355 --> 01:07:47,704
Byron?
1082
01:07:48,460 --> 01:07:49,835
That's terrific.
1083
01:07:50,295 --> 01:07:53,076
Would you mind sittin' down for a second?
Yes, sir.
1084
01:07:55,467 --> 01:07:57,673
Say something to me.
Pretend you're her.
1085
01:07:57,761 --> 01:07:59,800
Me, sir?
Please.
1086
01:08:00,576 --> 01:08:01,801
Well
1087
01:08:03,016 --> 01:08:06,848
Iit's nice of you to have invited me
to dine with you this evening.
1088
01:08:06,937 --> 01:08:07,941
It's my pleasure.
1089
01:08:08,563 --> 01:08:11,399
Actually, you're a little too tall.
Can you slink down?
1090
01:08:13,235 --> 01:08:14,895
Like this?
That's good.
1091
01:08:15,654 --> 01:08:19,153
This is one of the best dates
I've ever been on.
1092
01:08:20,158 --> 01:08:22,151
You make me feel very special.
1093
01:08:23,036 --> 01:08:25,195
You make me feel very special, too.
1094
01:08:25,914 --> 01:08:27,907
That's why
I got this for ya.
1095
01:08:28,751 --> 01:08:29,487
Okay, can you lean forward?
1096
01:08:34,933 --> 01:08:37,925
I really like you a lot.
I like you, too.
1097
01:08:37,925 --> 01:08:42,084
I can't stop thinking about you.
I can't stop thinking about you.
1098
01:08:42,084 --> 01:08:43,958
Please, let me touch your feet.
1099
01:08:44,975 --> 01:08:47,892
Okay, this is gettin' weird.
You can stand up now.
1100
01:08:50,931 --> 01:08:53,022
Deeds!
Fellas!
1101
01:08:53,525 --> 01:08:55,726
We wanted to come and wish you
the best on your big night.
1102
01:08:55,726 --> 01:09:00,207
Oh, thanks a lot. I'm so nervous.
I never asked anybody to marry me before.
1103
01:09:00,207 --> 01:09:03,237
It's 7:30.
Time for Inside Access.
1104
01:09:03,327 --> 01:09:05,649
We're not in for
any more nasty surprises, are we?
1105
01:09:05,649 --> 01:09:09,384
I don't think so. I haven't done
anything stupid all day. I've been here.
1106
01:09:09,384 --> 01:09:13,493
Let's see what kinda lame show they put on
when they don't have Deeds to pick on.
1107
01:09:14,254 --> 01:09:15,665
Excuse me!
1108
01:09:16,015 --> 01:09:20,204
Could you put on Channel 8, please?
You got it.
1109
01:09:22,763 --> 01:09:25,432
Welcome to Inside Access.
I'm Mac McGrath.
1110
01:09:26,183 --> 01:09:29,430
All of us here at I.A. take pride
in our ability to handle
1111
01:09:29,430 --> 01:09:32,718
every story with
sensitivity and empathy
1112
01:09:32,815 --> 01:09:33,561
Okay, pal.
1113
01:09:33,649 --> 01:09:35,848
while maintaining
an appropriate journalistic distance.
1114
01:09:35,848 --> 01:09:40,659
But what happens when a reporter
becomes part of what she's reporting?
1115
01:09:40,659 --> 01:09:45,107
What happens when a journalist
falls in love with an idiot?
1116
01:09:46,328 --> 01:09:48,367
That's Longfellow Deeds
with Pam Dawson.
1117
01:09:48,664 --> 01:09:50,718
I can't believe they involved her into this.
A school nurse
1118
01:09:50,718 --> 01:09:54,165
who recently moved to New York City
from Winchestertonfieldville, Iowa.
1119
01:09:54,165 --> 01:09:58,626
But wait. Doesn't Pam Dawson
bear a striking resemblance to
1120
01:09:59,251 --> 01:10:02,758
Babe Bennett,
a producer here at Inside Access?
1121
01:10:03,095 --> 01:10:05,764
In fact, the two are
one and the same.
1122
01:10:05,847 --> 01:10:09,631
We're gonna wire your apartment
with state-of-the-art surveillance video.
1123
01:10:09,770 --> 01:10:11,424
Sounds good.
1124
01:10:12,438 --> 01:10:13,433
Deeds.
1125
01:10:20,445 --> 01:10:23,446
I came here to try to explain.
1126
01:10:52,728 --> 01:10:54,724
I'm the biggest sucker in the world, fellas.
1127
01:10:55,814 --> 01:10:58,892
This town can be brutal.
I don't belong here.
1128
01:10:59,693 --> 01:11:02,267
I can't run the company,
I can't even run my own damn life.
1129
01:11:02,738 --> 01:11:04,687
Sure you can.
The good news is the papers are ready,
1130
01:11:04,687 --> 01:11:08,439
so, once you sign 'em, we'll get our stock
and you'll get your 40 billion dollars.
1131
01:11:08,439 --> 01:11:12,162
I don't want that money.
Just give it to a charity.
1132
01:11:12,247 --> 01:11:15,996
What's a good charity?
The United Negro College Fund?
1133
01:11:16,335 --> 01:11:18,244
Okay, give it to those guys.
1134
01:11:23,717 --> 01:11:27,102
Can we give you a ride to the airport?
The company chopper will take you home.
1135
01:11:27,102 --> 01:11:30,129
Thanks, anyway.
I'll be all right on my own.
1136
01:11:31,266 --> 01:11:33,730
Nice meeting you all.
Nice meeting you, Deeds.
1137
01:11:37,731 --> 01:11:38,810
Goodbye!
1138
01:11:40,692 --> 01:11:41,723
Goodbye.
1139
01:12:26,613 --> 01:12:29,835
It's not right. It's not right.
1140
01:12:55,561 --> 01:12:58,970
Hi. You must be Jan. My name is
1141
01:12:59,063 --> 01:13:02,267
I know who you are.
Wham-bam Dawson.
1142
01:13:03,401 --> 01:13:05,441
A.k.a. Little Miss Slut-Slut.
1143
01:13:06,738 --> 01:13:08,188
Okay, I deserve that.
1144
01:13:08,188 --> 01:13:10,601
Do you have any idea
how much you hurt him?
1145
01:13:11,242 --> 01:13:13,082
You're not getting
anywhere near that boy.
1146
01:13:13,082 --> 01:13:17,404
I have to find him and there's nothing
you can do to stop me.
1147
01:13:19,000 --> 01:13:23,212
There's a lot I can do to stop you.
He needs to know how bad I feel.
1148
01:13:23,755 --> 01:13:25,505
And that I would go
to the end of the earth,
1149
01:13:25,505 --> 01:13:29,712
I would do anything, anything
to take back what I did to him.
1150
01:13:29,712 --> 01:13:34,051
I'm sorry, all I heard was
Blah, blah, blah, I'm a dirty tramp.
1151
01:13:35,725 --> 01:13:37,932
Tell you what. You get by me
1152
01:13:40,021 --> 01:13:41,223
I'll tell you where he is.
1153
01:13:48,070 --> 01:13:49,399
Feelin' crazy!
1154
01:13:50,351 --> 01:13:51,327
Okay.
1155
01:13:52,158 --> 01:13:53,486
Come to mama.
1156
01:13:59,916 --> 01:14:04,543
I was a rodeo clown for six years.
You're gonna have to step it up a notch, shorty.
1157
01:14:04,629 --> 01:14:06,171
You mean like this?
1158
01:14:10,593 --> 01:14:13,843
Where were you kickin'?
I ain't got no balls, dummy!
1159
01:14:14,680 --> 01:14:15,676
Get up!
1160
01:14:16,808 --> 01:14:18,884
Put me down!
You got it!
1161
01:14:23,315 --> 01:14:26,686
Just tell me where Deeds is.
Bring your bony ass over here.
1162
01:14:27,818 --> 01:14:31,519
I wanna cut you into
eight slices of bitch-eroni.
1163
01:14:44,547 --> 01:14:47,077
Are you are you all right?
1164
01:14:47,964 --> 01:14:50,253
Good kick, honey. Good kick.
1165
01:14:54,095 --> 01:14:55,293
Crazy Eyes!
1166
01:15:02,854 --> 01:15:04,562
All right.
Here you go.
1167
01:15:05,189 --> 01:15:06,815
Peanut butter and gumballs.
Nice combo.
1168
01:15:07,182 --> 01:15:10,859
Don't worry about what happened.
Time heals all things.
1169
01:15:11,988 --> 01:15:13,696
Except these crazy eyes.
1170
01:15:14,198 --> 01:15:16,312
It's good to be home.
I know that much.
1171
01:15:17,118 --> 01:15:19,865
I wasn't talkin' to you, Deeds.
I was talkin' to that squirrel over there.
1172
01:15:23,249 --> 01:15:25,273
Although it is a shame
about that Cedar fellow
1173
01:15:25,273 --> 01:15:28,595
tearing apart your uncle's company
and firing all those nice people.
1174
01:15:28,595 --> 01:15:29,718
Where'd you hear that?
1175
01:15:29,718 --> 01:15:32,666
Oh, I watch the stock market channel
all the time.
1176
01:15:33,092 --> 01:15:36,523
I just watch cause I suspect that anchorman
of being an evil leprechaun.
1177
01:15:37,263 --> 01:15:39,711
He can bullshit everybody else,
but he ain't foolin' me.
1178
01:15:44,479 --> 01:15:45,807
There it is.
1179
01:15:55,323 --> 01:15:56,318
Someone!
1180
01:15:56,741 --> 01:15:57,820
Help!
1181
01:16:03,623 --> 01:16:05,497
Deeds! Help!
1182
01:16:07,043 --> 01:16:09,166
Deeds! Help!
1183
01:16:09,254 --> 01:16:10,962
Oh, God! Deeds!
1184
01:16:22,183 --> 01:16:25,605
Oh, my God! Deeds!
1185
01:16:26,310 --> 01:16:26,965
Deeds!
1186
01:16:32,652 --> 01:16:34,572
Where do you got the camera hidden,
in the woods?
1187
01:16:34,572 --> 01:16:38,815
No camera.
I'm so so cold. Please!
1188
01:16:38,815 --> 01:16:40,669
You gonna get mugged
in there, too?
1189
01:16:40,669 --> 01:16:44,033
I'm so sorry.
1190
01:16:44,872 --> 01:16:47,569
I really love you.
1191
01:16:47,569 --> 01:16:50,290
B-b-b-b-bullshit!
1192
01:16:55,785 --> 01:16:56,578
Hey.
1193
01:16:59,120 --> 01:17:00,023
Hey!
1194
01:17:15,945 --> 01:17:17,108
I'm comin'!
1195
01:17:19,574 --> 01:17:24,668
Go down! Go down!
Here comes the black foot.
1196
01:17:25,759 --> 01:17:27,161
No!
1197
01:17:30,960 --> 01:17:33,259
I know it's gross, but grab it.
1198
01:17:35,370 --> 01:17:35,969
Okay.
1199
01:17:37,842 --> 01:17:39,927
I got you. I got you.
1200
01:17:40,136 --> 01:17:44,845
Oh, God, your foot is disgusting!
I know, I know. Come 'ere.
1201
01:17:45,475 --> 01:17:48,096
Come on, you okay?
You okay?
1202
01:17:48,645 --> 01:17:50,213
I think so.
1203
01:17:53,566 --> 01:17:56,650
You didn't really fall out
of an apple tree, did you?
1204
01:17:58,404 --> 01:17:59,400
No.
1205
01:18:02,033 --> 01:18:03,657
But I really love you.
1206
01:18:05,661 --> 01:18:07,784
I don't even know who you are.
1207
01:18:08,873 --> 01:18:10,153
I'm sorry.
1208
01:18:36,735 --> 01:18:38,561
I am so sorry.
1209
01:18:46,578 --> 01:18:50,990
A company in tatters. Preston Blake's
great legacy gone to the highest bidder.
1210
01:18:51,082 --> 01:18:54,582
The shocking announcement from Chuck
Cedar today confirmed that Blake Media
1211
01:18:54,582 --> 01:18:57,675
will be stripped down
and sold off piece by piece.
1212
01:18:57,675 --> 01:19:00,864
The only man who could stand up
to Mr. Cedar and save the company,
1213
01:19:00,864 --> 01:19:06,059
Longfellow Deeds, has apparently
given up his voting rights and left the city.
1214
01:19:06,639 --> 01:19:08,712
The sale is expected to pass
with unanimous consent
1215
01:19:08,712 --> 01:19:13,143
at the annual stockholders' meeting
here in New York tomorrow afternoon.
1216
01:19:13,143 --> 01:19:17,354
Sources indicate that virtually
all of Blake's 50,000 employees
1217
01:19:17,442 --> 01:19:19,448
are likely to lose their jobs.
1218
01:19:19,986 --> 01:19:22,311
Hey, wait a minute.
I'm a Blake employee.
1219
01:19:22,780 --> 01:19:25,568
Holy shit! This sucks.
1220
01:19:26,659 --> 01:19:30,027
Ladies and gentlemen,
the bottom line is that this divestiture
1221
01:19:30,027 --> 01:19:34,883
will result in every shareholder,
all of you and myself included
1222
01:19:35,512 --> 01:19:38,914
getting a substantial premium
for our shares.
1223
01:19:40,756 --> 01:19:43,837
But before we vote, the company
bylaws require me to open the floor
1224
01:19:43,837 --> 01:19:48,043
to shareholders for statements
either for or against this buy-out plan.
1225
01:19:48,043 --> 01:19:50,557
Does anyone wish
to make a statement?
1226
01:19:50,557 --> 01:19:54,681
Dismantling this company
would be an insult to a great man.
1227
01:19:55,466 --> 01:19:56,643
You scared me.
1228
01:19:57,149 --> 01:20:01,068
It is an unspeakable outrage
and it cannot be allowed to happen.
1229
01:20:05,157 --> 01:20:07,315
Excuse me.
I got a statement.
1230
01:20:10,121 --> 01:20:11,067
Longfellow Deeds.
1231
01:20:11,648 --> 01:20:14,665
Unfortunately, since you sold me
your 300 million shares,
1232
01:20:14,750 --> 01:20:17,663
you have no right to speak at this meeting.
Well, unfortunately for you,
1233
01:20:17,663 --> 01:20:20,488
I bought one share of Blake Media
this mornin'.
1234
01:20:20,847 --> 01:20:23,748
You told me every stockholder
has a say in this company.
1235
01:20:23,748 --> 01:20:25,428
Even the little guy.
1236
01:20:27,464 --> 01:20:31,461
You got two minutes, Deeds, but just remember,
I now control 49 percent of this company.
1237
01:20:31,461 --> 01:20:34,178
So, you're gonna have to persuade
just about everyone else
1238
01:20:34,178 --> 01:20:37,010
to start hating money.
1239
01:20:45,155 --> 01:20:47,362
Hello, everybody. I'm Deeds.
1240
01:20:48,241 --> 01:20:51,361
For a little while,
I was a big part of this company.
1241
01:20:51,654 --> 01:20:54,166
I was wicked rich and powerful.
1242
01:20:54,998 --> 01:20:57,703
Now, being rich and powerful
isn't a bad thing.
1243
01:20:58,878 --> 01:21:02,740
It looks like the Monopoly guy over there
is pretty darned psyched about it.
1244
01:21:03,840 --> 01:21:06,281
But the problem is
what can happen when you decide
1245
01:21:06,281 --> 01:21:11,304
that you would do absolutely anything
to become rich and powerful.
1246
01:21:11,390 --> 01:21:13,545
I don't know who licked the red off
your lollipop today, son,
1247
01:21:13,545 --> 01:21:16,143
but you are preaching
to the wrong choir.
1248
01:21:16,979 --> 01:21:18,609
All I'm sayin' is,
when you were kids,
1249
01:21:18,609 --> 01:21:21,972
did you dream about becomin'
a savvy investor one day,
1250
01:21:21,972 --> 01:21:25,072
who would think with his wallet
instead of his heart?
1251
01:21:26,739 --> 01:21:28,333
Come on, I know I didn't.
1252
01:21:29,074 --> 01:21:30,571
I wanted to be a fireman.
1253
01:21:31,618 --> 01:21:34,711
I wanted to be the guy everybody
called on if they were in trouble.
1254
01:21:34,711 --> 01:21:36,992
I wanted to help people
1255
01:21:37,083 --> 01:21:40,086
and yeah, I wanted to slide down
those wicked awesome poles.
1256
01:21:41,587 --> 01:21:44,926
But money, that was
the last thing I thought about.
1257
01:21:45,966 --> 01:21:49,050
What about you, sir?
Did you wanna be a fireman?
1258
01:21:49,136 --> 01:21:50,289
No, I did not.
1259
01:21:52,014 --> 01:21:53,790
Truth be told,
I wanted to be a veterinarian.
1260
01:21:53,790 --> 01:21:56,713
Cool. Why would you wanna do that?
1261
01:21:57,686 --> 01:22:00,339
I wanted to help sick animals.
And what do you do now?
1262
01:22:00,898 --> 01:22:02,811
I own a chain of slaughterhouses.
1263
01:22:03,317 --> 01:22:05,969
Okay. You kinda went the other way
on that one, didn't you?
1264
01:22:07,279 --> 01:22:07,567
Okay.
1265
01:22:07,567 --> 01:22:10,406
In the back. Come on.
Tell me what you wanted to be.
1266
01:22:10,406 --> 01:22:13,087
I wanted to be a magician.
1267
01:22:14,745 --> 01:22:18,790
And what do you do now?
I operate a pornographic website.
1268
01:22:19,500 --> 01:22:23,580
That makes people happy also, I guess.
But kind of in a grosser way.
1269
01:22:24,880 --> 01:22:27,205
Who else?
I wanted to be a senator.
1270
01:22:27,716 --> 01:22:31,584
I wanted to be a florist.
International House Pancake.
1271
01:22:32,095 --> 01:22:33,756
I wanted to be a man.
1272
01:22:35,933 --> 01:22:37,759
Ah, that explains a lot.
1273
01:22:38,269 --> 01:22:40,593
I wanted to be
a ping-pong champion.
1274
01:22:43,440 --> 01:22:46,367
But you're not those things
you wanted to be, are ya?
1275
01:22:46,777 --> 01:22:50,221
Everybody made a compromise,
then another compromise, and now,
1276
01:22:50,221 --> 01:22:55,354
you're about to put 50,000 people
out of work just to make a quick buck? Come on.
1277
01:22:55,870 --> 01:22:58,861
I bet if we ran into the 6th-grade versions
of ourselves right now,
1278
01:22:58,861 --> 01:23:02,134
they would kick our asses all over the place
and put Bubble Yum in our hair
1279
01:23:02,134 --> 01:23:04,458
for even thinkin' about doin' this.
1280
01:23:06,964 --> 01:23:09,715
He's right.
I would've beat my greedy ass red.
1281
01:23:09,800 --> 01:23:11,685
I would've thrown myself
off the merry-go-round.
1282
01:23:11,685 --> 01:23:16,324
I would've tied myself naked to a chair
and burned myself with lit cigarettes.
1283
01:23:18,142 --> 01:23:20,628
Did anybody here dream
about becomin' a psychiatrist?
1284
01:23:20,628 --> 01:23:22,176
Just kiddin', pal.
1285
01:23:23,355 --> 01:23:26,142
There's still hope
for the kids inside of all of us.
1286
01:23:26,233 --> 01:23:28,771
Please, don't break up
my uncle's company.
1287
01:23:31,071 --> 01:23:32,936
I always wanted to do that.
1288
01:23:43,542 --> 01:23:44,538
Well
1289
01:23:45,628 --> 01:23:47,129
that was very touching, Deeds.
1290
01:23:48,323 --> 01:23:51,033
It appears this divestiture
has been defeated.
1291
01:23:51,033 --> 01:23:53,248
Unless I'm forgetting something.
1292
01:23:54,787 --> 01:23:55,999
My 300 million votes
1293
01:23:55,999 --> 01:24:00,043
plus the 5 million votes I control
as proxy for the foreign investors.
1294
01:24:00,043 --> 01:24:02,925
So, which way should I vote
my 51 percent?
1295
01:24:04,438 --> 01:24:08,783
I vote aye. 305 million times.
1296
01:24:09,610 --> 01:24:13,359
The ayes have it.
And Blake Media is no more.
1297
01:24:13,447 --> 01:24:15,238
Not so fast, Chuck.
1298
01:24:16,659 --> 01:24:19,944
Too bad for you, when I was a kid,
I wanted to be a good reporter.
1299
01:24:20,037 --> 01:24:22,789
Miss Bennett, I wasn't aware
that you were a stockholder.
1300
01:24:22,873 --> 01:24:24,649
There's a couple things
you're not aware of.
1301
01:24:24,948 --> 01:24:27,445
Like how to tweeze your eyebrows,
for instance.
1302
01:24:28,129 --> 01:24:32,672
Also, when Deeds gave away his fortune,
he gave away something that wasn't his.
1303
01:24:34,092 --> 01:24:38,553
What are you talking about?
I have here the diary of Preston Blake.
1304
01:24:41,131 --> 01:24:42,078
I stole it and read it.
1305
01:24:42,078 --> 01:24:45,590
Please don't be mad at me.
I did it for good reasons, I promise.
1306
01:24:46,605 --> 01:24:52,435
I would like to read a passage from
Mr. Blake's diary dated April 12, 1957.
1307
01:24:53,403 --> 01:24:55,693
I am a volcano of lust.
1308
01:24:55,823 --> 01:24:59,584
I've gotten this far in business
by following my heart.
1309
01:25:00,077 --> 01:25:03,441
And I must follow it now in love.
1310
01:25:05,457 --> 01:25:08,909
If she just gives me a sign,
an opening.
1311
01:25:09,295 --> 01:25:12,424
Want me to wipe the leaves
on your ficus tree, Mr. Blake?
1312
01:25:13,757 --> 01:25:15,746
You can call me Preston.
1313
01:25:17,553 --> 01:25:21,108
Want me to wipe the leaves
on your ficus tree Preston?
1314
01:25:22,933 --> 01:25:23,929
Yes.
1315
01:25:26,103 --> 01:25:27,099
Yes.
1316
01:25:27,980 --> 01:25:28,976
Yes!
1317
01:25:30,191 --> 01:25:31,854
Who was this mystery woman?
1318
01:25:32,318 --> 01:25:36,944
I have here the Blake Media ledger
sign-in book from April, 1957.
1319
01:25:37,614 --> 01:25:42,692
On the night of the 12th, there was
only one woman working on Preston Blake's floor.
1320
01:25:43,120 --> 01:25:47,277
Sadly, nine months later, she died,
giving birth to a son.
1321
01:25:47,277 --> 01:25:54,534
A son born January 23, 1958.
That is my birthday.
1322
01:25:55,093 --> 01:25:59,077
To Miss Consuela Lopez.
That is my mother.
1323
01:25:59,077 --> 01:26:03,892
And the rightful heir to 40 billion dollars!
That is my money?
1324
01:26:04,600 --> 01:26:07,055
A simple DNA test will show
1325
01:26:07,186 --> 01:26:10,719
that Emilio Lopez is
the majority stockholder to Blake Media.
1326
01:26:10,719 --> 01:26:13,217
It is my money!
That's your money!
1327
01:26:13,217 --> 01:26:15,312
That is my money!
1328
01:26:16,945 --> 01:26:20,702
Way to go, Emilio!
I will do good things. good things for everyone.
1329
01:26:21,366 --> 01:26:23,609
Free flamenco lessons for all.
1330
01:26:23,702 --> 01:26:25,778
People, people! Please!
1331
01:26:25,955 --> 01:26:29,454
That is my money.
Don't be misled. These are all lies.
1332
01:26:29,750 --> 01:26:31,030
Mr. Cedar
1333
01:26:31,835 --> 01:26:33,246
you are fired.
1334
01:26:33,462 --> 01:26:35,205
You can't fire me!
1335
01:26:35,798 --> 01:26:37,258
I'm in control!
1336
01:26:37,633 --> 01:26:39,212
Get your hands off me!
I'm Chuck Cedar!
1337
01:26:39,802 --> 01:26:41,546
At the lake,
when you saved my life,
1338
01:26:41,638 --> 01:26:44,508
which I never got a chance
to properly thank you for
1339
01:26:44,599 --> 01:26:46,583
You're welcome.
you said that you did not know who I was.
1340
01:26:46,583 --> 01:26:49,236
And it made me realize
I don't know who I am.
1341
01:26:49,236 --> 01:26:53,140
So-so I started working on it
and here's what I got so far.
1342
01:26:53,650 --> 01:26:56,474
My name is Babe Bennett.
I grew up in Syossett, Long Island.
1343
01:26:56,971 --> 01:27:01,263
I have brown eyes and I don't know
what my natural hair colour is anymore.
1344
01:27:01,658 --> 01:27:04,245
When I was in 5th grade,
I got a crush on Walter Cronkite.
1345
01:27:04,245 --> 01:27:08,089
And I-and I really did have that Holly Hobby
notebook I was telling you about.
1346
01:27:08,089 --> 01:27:12,485
I love Bruce Springsteen, Almond Roca
and Abbott and Costello movies.
1347
01:27:12,485 --> 01:27:14,958
I-I don't like liquorish or my ankles.
1348
01:27:14,958 --> 01:27:18,282
More importantly,
I know that I messed up real bad.
1349
01:27:18,619 --> 01:27:20,950
And I'd be willing to spend
the rest of my life
1350
01:27:20,950 --> 01:27:23,573
begging you to give me
another chance,
1351
01:27:24,122 --> 01:27:26,123
because I am so deeply
in love with you
1352
01:27:27,381 --> 01:27:31,225
and I know that it's definitely
that forever kind of love
1353
01:27:31,312 --> 01:27:32,641
You're crazy.
1354
01:27:34,844 --> 01:27:36,858
You have beautiful ankles.
1355
01:27:47,120 --> 01:27:48,579
Let's go home.
1356
01:27:51,040 --> 01:27:53,792
You're fired! You! You!
1357
01:27:54,086 --> 01:27:56,576
Oh, you, sir.
You are definitely fired.
1358
01:27:57,214 --> 01:28:02,255
I'd, uh, like to stay. I think I can really do
some good if I just got another chance.
1359
01:28:05,972 --> 01:28:10,017
Not fired. But tomorrow morning,
you let me change your socks.
1360
01:28:11,645 --> 01:28:12,640
Okay.
1361
01:28:13,939 --> 01:28:17,058
And you, Long-Long-Longfellow
1362
01:28:17,317 --> 01:28:20,197
you are the one
who made all this possible
1363
01:28:20,197 --> 01:28:23,862
with your beautiful words
and your beautiful spirit.
1364
01:28:24,032 --> 01:28:26,819
And Miss Bennett,
with her beautiful research.
1365
01:28:27,369 --> 01:28:28,911
How can I thank you?
1366
01:28:29,204 --> 01:28:32,489
All I want is your friendship, Emilio.
You're a good man.
1367
01:28:33,625 --> 01:28:34,823
I'll miss ya.
1368
01:28:36,127 --> 01:28:37,123
Deeds!
1369
01:28:38,546 --> 01:28:41,253
How about 1 billion dollars?
All right.
1370
01:28:41,253 --> 01:28:42,826
Done.
1371
01:28:55,688 --> 01:28:56,768
Holy jeez!
1372
01:28:57,566 --> 01:28:59,032
I can't believe it!
1373
01:28:59,609 --> 01:29:02,065
What's that, Deedsy?
It's a letter from Hallmark.
1374
01:29:02,154 --> 01:29:04,645
They're actually gonna buy
one o' my cards.
1375
01:29:04,739 --> 01:29:08,820
My gosh! Which one?
The one I wrote for you, do you remember it?
1376
01:29:09,369 --> 01:29:10,779
Do I remember?
1377
01:29:11,454 --> 01:29:14,290
Hard to breathe, feels like floating
1378
01:29:14,791 --> 01:29:17,412
So full of love my heart's exploding
1379
01:29:17,669 --> 01:29:20,705
Mouth is dry, hands are shaking
1380
01:29:21,131 --> 01:29:23,454
My heart is yours for the taking
1381
01:29:23,454 --> 01:29:26,173
Acting weird, not myself
1382
01:29:26,636 --> 01:29:29,258
Dancing around like the Keebler elf
1383
01:29:29,555 --> 01:29:32,640
Finally time for this poor schlub
1384
01:29:34,060 --> 01:29:37,227
To know how it feels to fall in lub
1385
01:29:37,814 --> 01:29:39,356
I'm so proud of you!
1386
01:29:45,196 --> 01:29:47,948
Can you believe
Deeds bought us all these?
1387
01:29:52,537 --> 01:29:54,446
Damn, these things are fast!
1388
01:29:58,751 --> 01:30:00,032
I'm okay!
1389
01:30:01,087 --> 01:30:02,167
I'm okay!
112649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.