All language subtitles for Travelers.2016.S03E02.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:13,555 These so-called "Travelers" have been exposed. 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,349 Not by the mainstream media. 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,392 They've moved on to the next news cycle. 4 00:00:17,476 --> 00:00:19,895 Not by our government or its intelligence agencies. 5 00:00:19,978 --> 00:00:21,647 They're already covering it up. 6 00:00:22,981 --> 00:00:24,483 Vincent Ingram, 7 00:00:25,108 --> 00:00:28,487 once a whistle-blower to a bona fide invasion from the future, 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,907 is now a prisoner accused of terrible crimes. 9 00:00:32,324 --> 00:00:33,951 A madman, they insist, 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,996 who went off his meds and now denies everything he said. 11 00:00:39,665 --> 00:00:41,833 Why did it come to this? 12 00:00:43,752 --> 00:00:46,338 Because among the many thousands of Travelers, 13 00:00:46,421 --> 00:00:48,924 some have taken positions of power. 14 00:00:50,092 --> 00:00:52,052 Others seek it even now. 15 00:00:52,844 --> 00:00:55,180 This man intends to do the same. 16 00:00:55,681 --> 00:00:56,848 Daniel Sosa, 17 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 former aide to the late congressman, Ted Bishop, 18 00:01:00,227 --> 00:01:03,063 now running to replace his seat in the house. 19 00:01:03,146 --> 00:01:05,232 And we have reason to believe 20 00:01:05,315 --> 00:01:08,694 that not only is Sosa one of these Travelers, 21 00:01:08,777 --> 00:01:10,237 but he's also responsible 22 00:01:10,320 --> 00:01:12,990 for the assassination of Congressman Bishop himself. 23 00:01:14,533 --> 00:01:18,620 We cannot allow them to infiltrate our politics further. 24 00:01:18,704 --> 00:01:20,539 We must stop Daniel Sosa 25 00:01:20,622 --> 00:01:23,333 and send a message to these interlopers from the future 26 00:01:23,417 --> 00:01:26,295 that we are in charge of our country and of our fate. 27 00:01:29,089 --> 00:01:30,757 -[man] And cut! -[woman] Great. 28 00:01:30,841 --> 00:01:32,509 [bell rings] 29 00:01:33,302 --> 00:01:34,678 Is that what you were talking about? 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,305 -[woman 2] Just arrived. -[Christopher] Nice. 31 00:01:36,847 --> 00:01:37,681 [groans] 32 00:01:38,557 --> 00:01:39,391 Thank you. 33 00:01:39,891 --> 00:01:42,644 The videos have been disappearing from servers all over the world, 34 00:01:42,811 --> 00:01:44,688 including government servers. 35 00:01:44,771 --> 00:01:47,190 But my source managed to get his hands on one. 36 00:01:47,274 --> 00:01:48,233 [Christopher] Well, let's see it. 37 00:01:48,525 --> 00:01:50,152 Okay. But to make sure it doesn't disappear, 38 00:01:50,235 --> 00:01:53,280 it stays on this air-gapped computer until Thursday's special. 39 00:01:53,363 --> 00:01:55,574 -[scoffs] Really? [chuckles] -Yeah. 40 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Bullshit or not, they are covering it up. 41 00:01:57,826 --> 00:01:58,660 Here we go. 42 00:01:59,411 --> 00:02:00,287 [computer beeps] 43 00:02:00,370 --> 00:02:02,247 It has all been for the greater good. 44 00:02:03,624 --> 00:02:07,961 The lives lost when Van Huizen exploded ensured the survival of millions 45 00:02:08,045 --> 00:02:09,921 who would've died just over a year from now, 46 00:02:11,173 --> 00:02:14,468 millions of people who have no idea how close they came to the end. 47 00:02:14,551 --> 00:02:16,762 And they were saved by Travelers. 48 00:02:18,013 --> 00:02:18,889 That's what we do. 49 00:02:20,807 --> 00:02:22,809 [theme music playing] 50 00:02:49,795 --> 00:02:52,339 Hey. You're up early this morning. 51 00:02:53,382 --> 00:02:54,633 Grant, I can't do this. 52 00:02:54,966 --> 00:02:55,884 Well, go back to bed. 53 00:02:56,843 --> 00:03:00,138 I mean, pretend that everything is all right, that we're all right. 54 00:03:00,889 --> 00:03:03,058 -Because we're not. -What? Of course we are. 55 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 You can't just say that and make it true. 56 00:03:05,685 --> 00:03:06,520 Kat... 57 00:03:08,105 --> 00:03:08,980 come on. 58 00:03:10,649 --> 00:03:11,566 Pretend with me. 59 00:03:13,485 --> 00:03:15,404 Otherwise, this won't end well for you. 60 00:03:17,364 --> 00:03:19,074 -[shatters] -[gasps] 61 00:03:20,367 --> 00:03:21,410 You okay? 62 00:03:21,993 --> 00:03:24,246 Yeah. I just... I just broke a cup. 63 00:03:24,329 --> 00:03:25,288 You didn't cut yourself? 64 00:03:25,705 --> 00:03:26,748 No. 65 00:03:26,998 --> 00:03:28,291 Shouldn't you be at work already? 66 00:03:29,000 --> 00:03:32,379 Well, I just wanted to see you before you took off to your mom's 67 00:03:32,712 --> 00:03:34,256 for how many days? 68 00:03:34,339 --> 00:03:36,591 A few... at least. 69 00:03:36,800 --> 00:03:38,218 [ceramic clinking] 70 00:03:38,301 --> 00:03:39,261 Okay. 71 00:03:40,554 --> 00:03:42,264 Well, tell her I said hi. [scoffs] 72 00:03:45,517 --> 00:03:46,935 Shit, I am late. 73 00:03:47,018 --> 00:03:48,103 Hey, uh... 74 00:03:52,023 --> 00:03:53,066 Text me when you get there. 75 00:03:56,403 --> 00:03:57,571 -[sighs] -[door opens, closes] 76 00:03:58,155 --> 00:03:59,656 [knocking on door] 77 00:04:03,744 --> 00:04:04,578 Jacqueline. 78 00:04:05,746 --> 00:04:06,580 What's going on? 79 00:04:06,997 --> 00:04:08,248 Do you mind if we come inside? 80 00:04:10,333 --> 00:04:11,251 Yeah. 81 00:04:11,334 --> 00:04:13,170 [crows cawing] 82 00:04:18,175 --> 00:04:21,052 The judge felt the parenting plan that Mr. Conniker submitted 83 00:04:21,136 --> 00:04:23,138 was the best living situation for Jeffrey. 84 00:04:23,221 --> 00:04:24,347 Sole custody. 85 00:04:24,431 --> 00:04:27,934 Well, you're no longer living together, so that ruse is over with. 86 00:04:28,018 --> 00:04:29,811 The man is dangerous. 87 00:04:29,895 --> 00:04:32,105 He's the person with bruises all over his face, Ms. Shannon. 88 00:04:32,189 --> 00:04:34,441 He came home drunk and attacked me. 89 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 You appeared to have fared remarkably well. 90 00:04:36,777 --> 00:04:39,780 So I lose custody of my son because I defended myself? 91 00:04:40,280 --> 00:04:41,698 Don't make this difficult. 92 00:04:42,365 --> 00:04:44,326 We'll give you time to pack his bag and say goodbye. 93 00:04:51,708 --> 00:04:53,418 [David grunting] 94 00:04:59,341 --> 00:05:02,344 [breathing heavily] 95 00:05:02,427 --> 00:05:05,013 -David? -Good morning. 96 00:05:06,389 --> 00:05:07,474 What are you doing? 97 00:05:08,308 --> 00:05:11,144 And, uh, 100. 98 00:05:12,354 --> 00:05:15,690 You know... [panting] Squats. 99 00:05:17,692 --> 00:05:19,361 Okay, would you stop for a second? 100 00:05:19,444 --> 00:05:21,696 Well, I can talk and squat at the same time. 101 00:05:21,780 --> 00:05:23,448 Just don't ask me to chew gum. 102 00:05:23,990 --> 00:05:25,200 David, stop. 103 00:05:25,283 --> 00:05:27,285 Just trying to get in better shape. What's wrong with that? 104 00:05:27,369 --> 00:05:30,455 Nothing would be wrong if it wasn't immediately following a kidnapping. 105 00:05:30,872 --> 00:05:32,749 See-- No, that's-- That's the best time... 106 00:05:32,833 --> 00:05:34,876 [breathing heavily] ...between kidnappings. 107 00:05:35,043 --> 00:05:37,629 -You have a history of PTSD. -Yeah, I know. 108 00:05:38,255 --> 00:05:41,466 Something's gotta give, and I do not want it to be us. 109 00:05:41,883 --> 00:05:43,260 So I got to thinking, 110 00:05:43,760 --> 00:05:46,930 how is it that you can go out day and night as an FBI doctor, 111 00:05:47,013 --> 00:05:49,474 and I only know a tiny fraction of what you do, 112 00:05:50,559 --> 00:05:54,354 and then have tea and play board games with me 113 00:05:54,437 --> 00:05:55,981 as if none of that ever happened. 114 00:05:56,064 --> 00:05:57,524 -Training is-- -No. See, its-- 115 00:05:58,483 --> 00:05:59,568 Yeah, it's training. 116 00:06:00,527 --> 00:06:01,570 So that's what I'm doing. 117 00:06:01,820 --> 00:06:03,905 To take on whatever the world throws at me. 118 00:06:03,989 --> 00:06:04,864 Huh. 119 00:06:10,161 --> 00:06:12,080 -Starting now. -[Marcy] Mm-hm. [exhales] 120 00:06:13,373 --> 00:06:14,958 You're lucky that wasn't an avocado. 121 00:06:16,626 --> 00:06:17,502 Mr. Sosa. 122 00:06:19,588 --> 00:06:21,840 What do you think is behind Christopher Rockwell's accusations 123 00:06:21,923 --> 00:06:24,050 that you're attempting to manipulate our political system? 124 00:06:24,134 --> 00:06:25,844 Well, I guess if I really was from the future, 125 00:06:25,927 --> 00:06:27,095 I'd know the answer to that. 126 00:06:27,637 --> 00:06:31,182 Look, Rockwell has zero journalistic credentials or experience. 127 00:06:31,266 --> 00:06:33,685 In other words, he's a purveyor of fake news. 128 00:06:34,269 --> 00:06:37,439 And if he doesn't stop this, eventually, someone's gonna get hurt. 129 00:06:38,231 --> 00:06:39,107 Excuse me. 130 00:06:43,153 --> 00:06:43,987 [horn honks] 131 00:06:50,535 --> 00:06:52,245 -Hey. -Hey. Morning. 132 00:06:53,204 --> 00:06:54,205 [engine starts] 133 00:06:54,789 --> 00:06:56,333 [turn signal clicking] 134 00:07:00,795 --> 00:07:02,922 So, how's David doing? 135 00:07:03,882 --> 00:07:04,716 Why? 136 00:07:05,592 --> 00:07:06,635 Why? 137 00:07:07,469 --> 00:07:08,553 The kidnapping maybe. 138 00:07:09,387 --> 00:07:10,221 What do you know? 139 00:07:11,097 --> 00:07:12,515 -I don't know anything. -Don't give me that. 140 00:07:12,766 --> 00:07:14,768 -The timeline has changed. -No, not everything. 141 00:07:15,894 --> 00:07:18,605 -Does he have a new TELL? -You know I couldn't tell you 142 00:07:18,688 --> 00:07:20,523 even if I knew anything, which I don't. 143 00:07:21,191 --> 00:07:22,025 [sighs] 144 00:07:26,112 --> 00:07:27,948 Seems like yesterday I was at your first game. 145 00:07:28,823 --> 00:07:29,783 Now you're moving out. 146 00:07:30,492 --> 00:07:32,744 -I can't believe it. -Taking the big step. 147 00:07:33,536 --> 00:07:34,996 Hell, I moved out at your age. 148 00:07:36,039 --> 00:07:37,749 In fact, some of this stuff's from my first apartment. 149 00:07:37,832 --> 00:07:39,000 I saved it for you. 150 00:07:39,084 --> 00:07:41,127 -Uh, never would've guessed that. -[hatch closes] 151 00:07:41,544 --> 00:07:43,546 [crow cawing] 152 00:07:44,756 --> 00:07:46,174 I feel weird leaving you here, 153 00:07:46,257 --> 00:07:48,593 but I gotta pick up your mom at the hair dressers. 154 00:07:48,677 --> 00:07:51,638 It's okay 'cause my friend's gonna be here any second, so... 155 00:07:51,721 --> 00:07:53,098 -You got this. -I got this. 156 00:07:54,182 --> 00:07:55,058 I know you do. 157 00:07:57,352 --> 00:07:59,354 -You'll be okay, Gary. -Thanks. 158 00:08:05,819 --> 00:08:08,279 Ah! Don't forget about Sunday. 159 00:08:09,864 --> 00:08:11,658 Supper's at 6:00, golf starts at 3:00. 160 00:08:11,741 --> 00:08:12,659 Can't wait. 161 00:08:14,869 --> 00:08:16,246 [engine starts] 162 00:08:20,667 --> 00:08:22,627 [crow cawing] 163 00:08:32,762 --> 00:08:33,972 Hey, hey! 164 00:08:34,472 --> 00:08:35,849 Fresh start, right, roomie? 165 00:08:43,481 --> 00:08:46,568 Do you know how many hard working men and women had to look elsewhere 166 00:08:46,651 --> 00:08:49,654 for employment because of Bishop's vote on the pipeline? 167 00:08:50,572 --> 00:08:53,366 With me, you're getting a job creator. 168 00:08:53,450 --> 00:08:54,284 [Katie] Honey? 169 00:08:55,910 --> 00:08:56,745 Have a great day. 170 00:09:03,793 --> 00:09:06,212 I'm sorry, my dear. Duty calls. 171 00:09:07,047 --> 00:09:09,424 Once this is all over and you win, 172 00:09:09,507 --> 00:09:11,760 promise me you'll learn when to turn it off. 173 00:09:13,511 --> 00:09:14,471 All right. 174 00:09:19,601 --> 00:09:21,603 -Get down! -[gunfire] 175 00:09:22,854 --> 00:09:24,189 [Katie screams] 176 00:09:25,356 --> 00:09:27,025 [car alarm blaring] 177 00:09:27,108 --> 00:09:28,234 [tires screeching] 178 00:09:28,318 --> 00:09:29,360 [woman] Oh, my God! 179 00:09:33,114 --> 00:09:35,617 [breathing heavily] 180 00:09:41,873 --> 00:09:42,707 Katie? 181 00:09:46,544 --> 00:09:47,545 Katie. 182 00:09:51,549 --> 00:09:52,425 Katie. 183 00:09:52,926 --> 00:09:54,344 [sobs] 184 00:09:59,641 --> 00:10:01,267 [phone ringing] 185 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 [indistinct chattering] 186 00:10:09,067 --> 00:10:11,486 -Agent MacLaren. -Agent Yates. 187 00:10:11,569 --> 00:10:14,030 -Oh, so you know that I'm your-- -My new partner. 188 00:10:14,114 --> 00:10:15,740 Yes, I've been fully briefed. 189 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 Please, have a seat. 190 00:10:20,453 --> 00:10:22,747 I see you gave yourself the big office. 191 00:10:22,831 --> 00:10:24,165 This will only take a minute. 192 00:10:28,878 --> 00:10:31,005 Special Agent Grant MacLaren, 193 00:10:31,631 --> 00:10:34,259 the following is a summary from the Department of Justice 194 00:10:34,342 --> 00:10:36,511 in accordance with the Office of Government Ethics, 195 00:10:36,594 --> 00:10:39,889 federal regulations, Title Seven, and the Conflict of Interest, Title 19, 196 00:10:39,973 --> 00:10:41,641 -USG-37. -Great. 197 00:10:41,724 --> 00:10:45,728 To ensure that every designated FBI liaison have complete confidence 198 00:10:45,812 --> 00:10:47,689 in the integrity of the Traveler program, 199 00:10:48,106 --> 00:10:50,859 each Traveler team shall respect and adhere 200 00:10:50,942 --> 00:10:52,527 to the fundamental principles of the FBI 201 00:10:52,610 --> 00:10:55,697 as implemented in regulations 301 of this order. 202 00:10:55,780 --> 00:10:57,031 Why wouldn't they? 203 00:10:57,115 --> 00:11:01,369 As your designated liaison, I, Special Agent Joanne Yates, 204 00:11:01,452 --> 00:11:03,705 will act as governing party over your team 205 00:11:04,414 --> 00:11:06,374 and engage with my superiors in good faith 206 00:11:06,457 --> 00:11:08,835 regarding ethical, moral, and legal matters 207 00:11:08,918 --> 00:11:11,462 stemming from your team's presence in the 21st century. 208 00:11:12,797 --> 00:11:15,842 Please acknowledge that you understand the terms of this agreement. 209 00:11:16,301 --> 00:11:17,218 Sure thing. 210 00:11:17,635 --> 00:11:19,095 -We done? -Not even close. 211 00:11:19,804 --> 00:11:22,265 We have a lot of ground to cover. 212 00:11:22,348 --> 00:11:23,182 Such as? 213 00:11:23,266 --> 00:11:25,560 I'm gonna need you to brief me on your team, 214 00:11:25,643 --> 00:11:28,980 your mandate, operations... the future. 215 00:11:29,063 --> 00:11:30,815 Sorry, that is Protocol 5. 216 00:11:31,232 --> 00:11:33,109 Which means that when we're in the FBI office, 217 00:11:33,192 --> 00:11:35,445 we do FBI work unless otherwise directed. 218 00:11:35,737 --> 00:11:38,156 -You do know that I know? -Oh, well, if you know... 219 00:11:38,239 --> 00:11:40,116 Obviously not everything. 220 00:11:40,199 --> 00:11:41,910 -Who knows everything? -I have my orders. 221 00:11:41,993 --> 00:11:45,371 I also have orders, and one of them, Protocol 2, 222 00:11:45,455 --> 00:11:47,832 is that I can't tell you anything. 223 00:11:49,292 --> 00:11:52,795 The FBI is now a governing body over the Traveler program. 224 00:11:53,379 --> 00:11:54,464 Okay. 225 00:11:55,214 --> 00:11:58,843 The Director acknowledges that authorities have become aware 226 00:11:58,927 --> 00:12:01,095 of Traveler operations in the 21st. 227 00:12:01,429 --> 00:12:04,057 That is in everybody's best interest that those actions, 228 00:12:04,140 --> 00:12:07,101 both past and future, be kept from the general public 229 00:12:07,769 --> 00:12:10,897 and that the Director itself will inform the said authorities 230 00:12:10,980 --> 00:12:13,983 of further actions if and when it sees fit. 231 00:12:15,026 --> 00:12:16,486 That's not how we see it. 232 00:12:17,403 --> 00:12:20,073 -MacLaren-- -Please call me "Mac." We're partners. 233 00:12:20,823 --> 00:12:22,742 You wanna look over my shoulder, fine, 234 00:12:22,992 --> 00:12:25,954 just so long as it doesn't interfere with my mission, 235 00:12:26,037 --> 00:12:30,333 which I think I am allowed to tell you, is to save the fucking world. 236 00:12:33,252 --> 00:12:34,253 Back to work? 237 00:12:34,754 --> 00:12:36,923 The FB doesn't I all by itself. 238 00:12:49,143 --> 00:12:51,020 [beeping] 239 00:12:51,437 --> 00:12:52,563 Close your eyes, Philip. 240 00:12:53,856 --> 00:12:55,733 How could you possibly know that I opened my eyes? 241 00:12:56,234 --> 00:12:57,193 We're almost done. 242 00:12:57,860 --> 00:13:00,446 Take a deep, cleansing breath and focus. 243 00:13:02,281 --> 00:13:04,701 We should be working on the device. We're on a tight timeline. 244 00:13:04,784 --> 00:13:06,119 This will help us concentrate on our work. 245 00:13:06,661 --> 00:13:07,996 I don't need help concentrating. 246 00:13:08,079 --> 00:13:09,163 Yeah, you do. 247 00:13:11,040 --> 00:13:11,958 Okay. 248 00:13:13,251 --> 00:13:14,419 Focusing. 249 00:13:14,502 --> 00:13:16,337 [inhales] 250 00:13:16,421 --> 00:13:19,090 -[timer ticking] -[Philip exhales] 251 00:13:19,173 --> 00:13:20,216 -[timer dings] -Back to work. 252 00:13:23,886 --> 00:13:25,054 [sighs] 253 00:13:26,055 --> 00:13:28,850 Uh, let's punt the oligarch story to the third segment. 254 00:13:29,892 --> 00:13:30,852 -Okay. -Yeah. 255 00:13:30,935 --> 00:13:32,979 -[cell phone ringing, vibrating] -One second. 256 00:13:34,856 --> 00:13:36,065 Hello? 257 00:13:36,149 --> 00:13:37,191 [distorted voice] Open your email. 258 00:13:37,859 --> 00:13:38,860 Who is this? 259 00:13:38,943 --> 00:13:39,861 Do it. 260 00:13:41,362 --> 00:13:42,238 How'd you get this number? 261 00:13:42,947 --> 00:13:44,240 [line dropped] 262 00:13:45,992 --> 00:13:46,826 Who is it? 263 00:13:48,161 --> 00:13:49,245 I don't know. 264 00:13:56,586 --> 00:13:58,296 This message is for Christopher Rockwell. 265 00:13:58,880 --> 00:14:02,550 Your source may have provided the video, but Katie Sosa's blood is on-- 266 00:14:07,138 --> 00:14:09,182 CIA analysts just flagged this. 267 00:14:09,640 --> 00:14:10,558 What? 268 00:14:10,767 --> 00:14:12,060 It's a video from a hacktivist group 269 00:14:12,143 --> 00:14:14,270 positioned in a few Eastern European countries. 270 00:14:14,353 --> 00:14:16,522 Seems they have a problem with Christopher Rockwell. 271 00:14:16,981 --> 00:14:19,192 [distorted voice] This message is for Christopher Rockwell. 272 00:14:19,275 --> 00:14:23,613 Your source may have provided the video, but Katie Sosa's blood is on your hands. 273 00:14:24,155 --> 00:14:26,157 It's only fair you pay for what you've done. 274 00:14:27,909 --> 00:14:30,870 I'm sure a lying, narcissistic bag of shit like Rockwell 275 00:14:30,953 --> 00:14:33,206 -gets stuff like this all the time. -[phone rings] 276 00:14:34,207 --> 00:14:35,041 Yates. 277 00:14:35,875 --> 00:14:39,045 Yeah, I just saw it. Uh, he's standing right in front of me. 278 00:14:41,839 --> 00:14:42,673 Understood. 279 00:14:43,716 --> 00:14:44,550 [telephone thuds] 280 00:14:44,634 --> 00:14:46,594 -Who was that? -SAC Nielsen. 281 00:14:46,928 --> 00:14:48,805 They're taking the threat seriously. 282 00:14:49,597 --> 00:14:52,225 You and I are providing protection for Christopher Rockwell 283 00:14:52,308 --> 00:14:54,435 in case of an assassination attempt. 284 00:14:54,685 --> 00:14:56,145 [chuckles] 285 00:14:56,687 --> 00:14:59,023 Well, he just might need protection from me. 286 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 [car beeps] 287 00:15:35,476 --> 00:15:36,561 [man] I'm coming around. 288 00:15:40,815 --> 00:15:44,652 Hey. So sorry I'm late. That was a longer walk than I expected, 289 00:15:44,735 --> 00:15:45,945 -but I got my steps in. -Good. 290 00:15:46,028 --> 00:15:46,863 Is Jeff not here? 291 00:15:47,530 --> 00:15:48,531 Nope. 292 00:15:49,490 --> 00:15:50,908 Hey, just a black coffee, please. 293 00:15:52,660 --> 00:15:54,203 [touch tones beeping] 294 00:15:54,287 --> 00:15:55,288 Thank you. 295 00:15:56,080 --> 00:15:58,124 [line ringing] 296 00:15:59,167 --> 00:16:01,627 -This is Jeff. You know what to do. -[voicemail beeps] 297 00:16:02,336 --> 00:16:03,838 Jeff. David. 298 00:16:03,921 --> 00:16:05,298 Uh, it's ten after. 299 00:16:05,923 --> 00:16:06,757 We're here. 300 00:16:08,759 --> 00:16:10,928 We'll wait another 20 minutes unless there's a text. 301 00:16:12,555 --> 00:16:13,639 Short and sweet. 302 00:16:15,308 --> 00:16:17,477 Yeah, I'm trying to break a habit. 303 00:16:17,977 --> 00:16:21,355 So, how's Kathryn MacLaren? 304 00:16:21,439 --> 00:16:22,273 Fine. 305 00:16:23,065 --> 00:16:24,692 That wasn't a full-throated "fine." 306 00:16:25,526 --> 00:16:26,569 Well, really, I am. 307 00:16:29,405 --> 00:16:31,324 David, my last encounter with a psychologist 308 00:16:31,407 --> 00:16:32,950 was not a pleasant one. Don't push me. 309 00:16:33,034 --> 00:16:35,620 [chuckles] No. I'm not even remotely qualified, but... 310 00:16:36,204 --> 00:16:38,706 I'd be happy to be your social worker should you become homeless. 311 00:16:38,998 --> 00:16:41,209 Oh, well, pretty close to it. [chuckles] 312 00:16:42,960 --> 00:16:43,794 Really? 313 00:16:44,128 --> 00:16:46,797 No. I'm just staying with my mother for a few days. 314 00:16:47,215 --> 00:16:49,383 But I'm not rushing back home to Grant anytime soon. 315 00:16:50,176 --> 00:16:51,260 You don't blame him. 316 00:16:52,553 --> 00:16:54,680 Ingram was obviously insane. 317 00:16:55,598 --> 00:16:58,226 And I already knew Grant cheated on me, and we dealt with that. 318 00:16:58,309 --> 00:17:00,102 It... It's just that... 319 00:17:01,979 --> 00:17:04,565 I've felt like this before, with him. 320 00:17:05,691 --> 00:17:08,528 There's this black hole of memory where there should be something. 321 00:17:08,861 --> 00:17:10,530 -They did drug us. -No, I know. 322 00:17:10,613 --> 00:17:13,366 Because they were gonna take us somewhere and do terrible things. 323 00:17:13,449 --> 00:17:16,077 All of this is... It's hard to live with. 324 00:17:18,329 --> 00:17:21,832 Look, I don't really know Agent MacLaren, but if Marcy says he's a good guy-- 325 00:17:21,916 --> 00:17:24,585 Where the hell is Jeff anyway? Seriously. 326 00:17:24,669 --> 00:17:25,503 What time is it? 327 00:17:27,880 --> 00:17:29,257 You know, maybe, uh... 328 00:17:31,342 --> 00:17:33,970 talking about this with a professional, one who isn't under duress, 329 00:17:34,053 --> 00:17:34,971 might actually help. 330 00:17:38,015 --> 00:17:40,059 -What's this? -It's a friend. 331 00:17:43,604 --> 00:17:44,772 [Kathryn exhales] 332 00:17:52,655 --> 00:17:54,407 So tell me what happened. 333 00:17:55,825 --> 00:17:57,076 Jeff got what he wanted. 334 00:17:58,369 --> 00:18:00,580 Child services took Jeffrey away this morning. 335 00:18:00,913 --> 00:18:02,081 I'm so sorry. 336 00:18:04,166 --> 00:18:06,252 I've always believed in Protocol 1, 337 00:18:06,627 --> 00:18:11,674 but... my heart is telling me that a mother should put her son first, 338 00:18:12,800 --> 00:18:13,718 not her mission. 339 00:18:16,554 --> 00:18:19,348 Well, in the grand scheme of things, they're both the same. 340 00:18:20,099 --> 00:18:23,185 You're doing everything in your power to give Jeffery Jr. a world to grow up in. 341 00:18:24,854 --> 00:18:26,480 You just gotta keep reminding yourself of that. 342 00:18:38,242 --> 00:18:40,995 Philip, we just received the component. We're on our way back. 343 00:18:43,664 --> 00:18:46,792 -[indistinct chattering] -[Christopher groans] 344 00:18:49,712 --> 00:18:51,589 Relax. We're all brave online. 345 00:18:52,506 --> 00:18:53,633 It's just kids in a basement. 346 00:18:53,883 --> 00:18:56,927 Who got my contact information in order to threaten your life. 347 00:18:57,595 --> 00:19:00,389 Look, if it wasn't for Katie Sosa, I might agree with you. 348 00:19:01,932 --> 00:19:02,975 Do you still have the email? 349 00:19:04,060 --> 00:19:05,978 -Yeah. -Load it up. 350 00:19:06,395 --> 00:19:07,730 First segment. Follow my lead. 351 00:19:08,147 --> 00:19:09,357 Chris, that's taking it too far. 352 00:19:09,523 --> 00:19:11,233 -Let's go. -[man] Roll sound. 353 00:19:15,696 --> 00:19:16,656 [Christopher exhales] 354 00:19:16,739 --> 00:19:18,491 [jingle playing] 355 00:19:18,574 --> 00:19:21,243 This morning's assassination attempt on Daniel Sosa 356 00:19:21,327 --> 00:19:23,871 and the slaying of his wife was not random. 357 00:19:25,122 --> 00:19:29,210 Travelers have simply tried to cut ties with a compromised operative. 358 00:19:30,044 --> 00:19:33,005 We struck a nerve by exposing their underground network, 359 00:19:33,089 --> 00:19:35,132 but this is only the beginning. 360 00:19:35,758 --> 00:19:41,389 Today, my team received a startling video confirming that they are now after me. 361 00:19:42,932 --> 00:19:43,808 And let-- 362 00:19:44,558 --> 00:19:46,143 -Hold on. Cut. -[bell rings] 363 00:19:46,310 --> 00:19:47,812 Who let them inside? 364 00:19:48,562 --> 00:19:49,855 This is a closed set. 365 00:19:49,939 --> 00:19:51,023 [Yates] FBI. 366 00:19:51,273 --> 00:19:52,316 We need to speak with you. 367 00:19:53,109 --> 00:19:55,528 I'm gonna need to see a search warrant if you expect to take the video. 368 00:19:55,861 --> 00:19:57,029 What video is that? 369 00:19:58,072 --> 00:20:00,366 Mr. Rockwell, we're not here to take anything. 370 00:20:00,449 --> 00:20:01,659 We're here to protect you. 371 00:20:02,159 --> 00:20:04,370 We have credible intel that your life is in danger. 372 00:20:04,453 --> 00:20:06,497 [indistinct chattering] 373 00:20:12,211 --> 00:20:14,547 [dog barking in distance] 374 00:20:14,630 --> 00:20:16,507 Getting hungry yet, Agent Yates? 375 00:20:19,719 --> 00:20:21,178 My friends call me Jo. 376 00:20:22,847 --> 00:20:24,724 Well, hopefully, we get to be friends. 377 00:20:28,310 --> 00:20:29,228 What's this? 378 00:20:31,063 --> 00:20:32,648 You asked me to bring something for dinner. 379 00:20:33,733 --> 00:20:35,651 This is what dinner eats. 380 00:20:38,779 --> 00:20:42,241 So, what, everyone's a vegan in the future 'cause there's no animal protein? 381 00:20:45,411 --> 00:20:46,787 Come on, give me something. 382 00:20:52,084 --> 00:20:52,918 How bad is it? 383 00:20:53,294 --> 00:20:55,171 That's just a different way of asking the same question. 384 00:20:55,546 --> 00:20:57,047 -So it's bad. -[phone vibrating] 385 00:20:57,131 --> 00:20:59,341 Then again, why would you come back in time to change history 386 00:20:59,425 --> 00:21:00,593 if everything was great. 387 00:21:02,178 --> 00:21:03,012 [scoffs] 388 00:21:05,264 --> 00:21:06,265 -[sighs] -What is it? 389 00:21:07,558 --> 00:21:08,726 Wife problems. 390 00:21:09,769 --> 00:21:10,603 Same here. 391 00:21:15,024 --> 00:21:16,734 So how long have you been married? 392 00:21:18,235 --> 00:21:19,069 Ten years. 393 00:21:19,445 --> 00:21:21,322 But it hasn't been ten years for you. 394 00:21:23,115 --> 00:21:26,619 I'm told when a Traveler arrives, their consciousness supplants the host's. 395 00:21:26,702 --> 00:21:29,872 We only take hosts who were historically about to die. 396 00:21:30,414 --> 00:21:33,918 Oh. He told me something. That is if you're telling me the truth. 397 00:21:34,001 --> 00:21:37,296 That is what we do. It's hard-wired into the Director. 398 00:21:37,630 --> 00:21:40,716 Okay, but even so. I mean, you can't have been with her for more than what, 399 00:21:40,800 --> 00:21:41,634 a year? 400 00:21:42,134 --> 00:21:43,636 That's enough time to make a real connection. 401 00:21:43,928 --> 00:21:45,346 I don't know how real it could be. 402 00:21:46,180 --> 00:21:48,390 We're just as human as you are, Jo. 403 00:21:53,270 --> 00:21:57,149 Is it painful for a host when an incoming consciousness takes over? 404 00:21:58,400 --> 00:22:00,569 Yes. But it's fairly quick. 405 00:22:00,903 --> 00:22:03,989 [scoffs] You make it sound like you're doing them a favor. 406 00:22:05,783 --> 00:22:10,287 Well, my host would have bled out alone at the bottom of an elevator shaft. 407 00:22:10,621 --> 00:22:12,414 Kat would've ended up a widow. 408 00:22:12,498 --> 00:22:15,251 And most of the good we've done would never have happened. 409 00:22:15,793 --> 00:22:17,962 So, yes, we are. 410 00:22:22,967 --> 00:22:24,593 My mother died a couple of days ago. 411 00:22:27,221 --> 00:22:29,265 She had a series of strokes, 412 00:22:29,348 --> 00:22:33,060 and the last one was so massive, she couldn't speak. 413 00:22:33,394 --> 00:22:36,647 Because there was really no one inside anymore to form words. 414 00:22:37,648 --> 00:22:38,774 But she did speak. 415 00:22:39,650 --> 00:22:42,278 Your Director used her to send a message. 416 00:22:43,946 --> 00:22:48,200 Her last words weren't even her own, and they ended her life. 417 00:22:50,327 --> 00:22:51,996 Forgive me for not thanking you. 418 00:23:05,759 --> 00:23:07,303 [snoring] 419 00:23:39,752 --> 00:23:40,836 [groans] 420 00:23:41,337 --> 00:23:42,880 -[grunts] -Hey. 421 00:23:44,256 --> 00:23:45,674 I think I sat up too fast. 422 00:23:46,717 --> 00:23:48,427 -[exhales] -What are you doing on the floor? 423 00:23:49,595 --> 00:23:50,679 Did some sit-ups. 424 00:23:52,014 --> 00:23:53,182 But I lost count. 425 00:23:53,849 --> 00:23:55,434 You know, in order for your muscles to strengthen, 426 00:23:55,517 --> 00:23:57,061 they need a lot of rest, right? 427 00:23:57,144 --> 00:23:59,688 The guy in the Pilates infomercial said that. 428 00:23:59,772 --> 00:24:00,731 [Marcy chuckles] 429 00:24:01,315 --> 00:24:04,735 -I think I pulled a muscle in my neck. -All right. You know what? 430 00:24:04,818 --> 00:24:06,403 -Let's get you to bed. -What time is it? 431 00:24:07,988 --> 00:24:09,740 -Oh, yeah, no, let's get me to bed. -Come on. 432 00:24:13,911 --> 00:24:15,120 -[Katie exhales] -[David] Hmm. 433 00:24:19,667 --> 00:24:21,919 -[Philip] That was easier than I expected. -What was? 434 00:24:22,252 --> 00:24:23,253 Mining Ethereum. 435 00:24:23,962 --> 00:24:26,423 I used a root kit to subvert a super computer's processing power 436 00:24:26,507 --> 00:24:28,092 to unlock the next chain in the block. 437 00:24:29,301 --> 00:24:32,971 I made $80,000 in 27 minutes. [chuckles] 438 00:24:33,514 --> 00:24:35,057 By stealing from people's accounts? 439 00:24:35,516 --> 00:24:38,102 No. Technically, keeping the whole system afloat. 440 00:24:38,560 --> 00:24:41,522 -If anything, I did a good thing. -Well, you know what eventually happens. 441 00:24:41,855 --> 00:24:44,525 -Yeah, but that doesn't happen for like-- -[alarm blaring] 442 00:24:45,567 --> 00:24:46,402 What's going on? 443 00:24:47,194 --> 00:24:49,363 -[man 1] FBI! -[man 2] Freeze! 444 00:24:49,446 --> 00:24:50,948 Everyone down, now! 445 00:24:51,031 --> 00:24:51,865 -[gunshot] -[grunts] 446 00:24:59,748 --> 00:25:00,582 Don't shoot. 447 00:25:04,920 --> 00:25:08,340 In what way did I give you the impression I was about to shoot you? 448 00:25:12,428 --> 00:25:13,262 What's going on? 449 00:25:13,804 --> 00:25:14,722 Nothing. 450 00:25:19,101 --> 00:25:20,227 Oh, man. 451 00:25:21,770 --> 00:25:22,813 Seriously? 452 00:25:26,817 --> 00:25:28,819 Before you say anything, that's a Traveler-approved drug. 453 00:25:31,238 --> 00:25:33,365 It's not making me high. It's, uh, making me better. 454 00:25:33,615 --> 00:25:36,285 Yeah, I know. I can see that. What is it? 455 00:25:37,953 --> 00:25:40,247 I can't tell you. Protocol 2H. 456 00:25:42,583 --> 00:25:44,793 -"H" is for Historian. -Uh-huh. 457 00:25:45,961 --> 00:25:48,839 I've seen this movie, Philip. I don't like how it ends. 458 00:25:56,722 --> 00:25:59,016 [baby crying] 459 00:26:07,941 --> 00:26:09,943 [crying continues] 460 00:26:20,287 --> 00:26:22,915 [Christopher] This morning's assassination attempt on Daniel Sosa 461 00:26:22,998 --> 00:26:25,667 and the slaying of his wife was not a random attack. 462 00:26:26,502 --> 00:26:30,214 Travelers have simply cut ties with a compromised operative. 463 00:26:31,715 --> 00:26:34,968 Clearly, we struck a nerve by exposing their underground network, 464 00:26:35,052 --> 00:26:36,595 but this is only the beginning. 465 00:26:37,513 --> 00:26:40,265 Today, my team received a startling video 466 00:26:40,349 --> 00:26:42,810 confirming that they're now after me. 467 00:26:42,893 --> 00:26:45,521 Which only means that we are that much closer to the truth. 468 00:26:45,604 --> 00:26:48,524 So, catch me tomorrow night on Drew Clarkson's show 469 00:26:48,607 --> 00:26:49,900 for a one-hour exclusive. 470 00:26:51,026 --> 00:26:55,113 And if any of you so-called Travelers happen to be watching this right now, 471 00:26:55,405 --> 00:26:56,907 there's something I'd like you to know. 472 00:26:57,866 --> 00:27:01,787 We will continue to rage against the dying of the light. 473 00:27:02,871 --> 00:27:05,666 We will not go gently into that good night. 474 00:27:07,042 --> 00:27:07,876 Thank you. 475 00:27:09,920 --> 00:27:11,922 [machine beeping] 476 00:27:15,551 --> 00:27:16,552 Good morning. 477 00:27:17,970 --> 00:27:18,971 Good morning. 478 00:27:19,888 --> 00:27:23,183 -Hmm. Smells different. -Yeah, it's a new blend. 479 00:27:24,768 --> 00:27:29,189 -"Jurassic Dark". -Huh. Yeah, it looks pretty dark. 480 00:27:29,273 --> 00:27:31,441 -Yeah. I think it's the legal maximum. -Hmm. 481 00:27:35,362 --> 00:27:37,614 Oh. Is that even coffee? 482 00:27:37,781 --> 00:27:40,868 For God's sakes, Marcy, where's your sense of adventure? 483 00:27:43,996 --> 00:27:44,830 [slurps] 484 00:27:46,331 --> 00:27:48,166 [moans] That is not good. 485 00:27:48,500 --> 00:27:49,835 -[chuckles] -[spits, groans] 486 00:27:51,003 --> 00:27:52,296 -Ah. -Here. 487 00:27:54,381 --> 00:27:55,340 Have you pulled a muscle? 488 00:27:56,049 --> 00:27:58,427 Yeah, um, all of them. 489 00:27:59,177 --> 00:28:01,221 Took me five minutes to walk to the kitchen. 490 00:28:01,305 --> 00:28:04,141 You know, too much exertion's dangerous, David. 491 00:28:04,641 --> 00:28:07,269 If you're in this much pain, maybe you should take the day off work. 492 00:28:07,519 --> 00:28:10,814 -Like you'd ever take a day off of work? -I take whole days off all the time. 493 00:28:11,899 --> 00:28:13,734 I know, and those are my favorite days. 494 00:28:14,401 --> 00:28:16,361 But if you had to, like, I don't know, 495 00:28:17,112 --> 00:28:19,364 stop an assassination or... 496 00:28:20,115 --> 00:28:24,411 -or prevent a volcano from erupting-- -That's not possible. 497 00:28:24,494 --> 00:28:26,288 Just for discussion purposes. 498 00:28:26,371 --> 00:28:27,748 If you had to, 499 00:28:27,831 --> 00:28:30,083 never in a million years would you take a day off of work. 500 00:28:30,542 --> 00:28:33,128 -Well, what I do is-- -Important? 501 00:28:34,046 --> 00:28:36,506 "Take the day off because you're stiff," that's what you suggested. 502 00:28:36,757 --> 00:28:39,635 I don't even really know what it is that you do, but I respect it. 503 00:28:39,718 --> 00:28:41,053 I respect what you do. 504 00:28:42,638 --> 00:28:47,726 I think that it is important and honorable, 505 00:28:48,352 --> 00:28:49,353 and I respect you. 506 00:28:52,940 --> 00:28:53,774 Okay? 507 00:29:01,990 --> 00:29:03,367 Just you and me today. 508 00:29:09,790 --> 00:29:11,458 Going for a ride, yeah. 509 00:29:12,042 --> 00:29:14,169 Yay, we'll go for a ride. 510 00:29:14,795 --> 00:29:16,922 -Yeah, we're going for a ride. -[baby whines] 511 00:29:17,005 --> 00:29:19,383 [grunts] Come on. All right. 512 00:29:19,466 --> 00:29:22,261 That's all right. Right arm. Good job. 513 00:29:23,011 --> 00:29:26,306 Okay, left arm. Good job. Good job. 514 00:29:27,182 --> 00:29:28,225 There you go. 515 00:29:28,976 --> 00:29:29,810 Locked in. 516 00:29:31,311 --> 00:29:32,312 All safe. 517 00:29:39,778 --> 00:29:41,947 -Hey, you got a sec? -Sure. 518 00:29:43,156 --> 00:29:44,241 What happened? You hurt yourself? 519 00:29:45,534 --> 00:29:46,368 Nope. 520 00:29:47,244 --> 00:29:49,371 You're standing like you kinda really need to use the bathroom. 521 00:29:49,454 --> 00:29:51,581 Yeah. Well, maybe I do, Ken. 522 00:29:51,790 --> 00:29:53,917 Okay, I'll be quick. I need a favor. 523 00:29:54,876 --> 00:29:57,587 I need you to take my spot at the HIV Awareness seminar on Saturday. 524 00:29:57,671 --> 00:29:58,505 Ah, can't do that. 525 00:29:58,588 --> 00:29:59,923 I know you hate speaking in public, 526 00:30:00,007 --> 00:30:02,009 but Melissa's sick, which means I'm on dad duty. 527 00:30:02,426 --> 00:30:04,052 You'll be great. I already put your name down. 528 00:30:04,136 --> 00:30:05,304 Ken, I said no. 529 00:30:05,387 --> 00:30:07,264 Don't let me keep you. We can talk about it after. 530 00:30:07,347 --> 00:30:10,767 I'm saying you can't just put my name down like I'm some sort of 531 00:30:10,851 --> 00:30:13,478 name... that you put down. 532 00:30:14,062 --> 00:30:16,481 Oh. Look, I didn't mean to-- 533 00:30:16,565 --> 00:30:18,775 I'm just... [stammers] I'm giving notice 534 00:30:18,859 --> 00:30:20,736 that I'm not gonna be pushed around anymore. 535 00:30:22,863 --> 00:30:25,490 [scoffs] Well, hey, forget I said anything. 536 00:30:26,158 --> 00:30:28,118 I'll ask Kirk. He can use the overtime. 537 00:30:30,495 --> 00:30:31,455 Wait, there's overtime? 538 00:30:37,419 --> 00:30:39,087 -[horn honking] -[mouths] Hey, sorry. 539 00:30:42,007 --> 00:30:43,383 [siren chirping] 540 00:30:44,760 --> 00:30:45,927 Shit. 541 00:30:47,512 --> 00:30:50,432 -All right, all right. -[baby crying] 542 00:30:51,224 --> 00:30:52,434 [woman] Come on, throw it. 543 00:30:55,854 --> 00:30:57,230 There's nothing to worry about, little man. 544 00:30:57,314 --> 00:30:59,024 [baby whining] 545 00:30:59,107 --> 00:31:00,192 We got this. 546 00:31:09,534 --> 00:31:10,410 Jeff? 547 00:31:10,911 --> 00:31:11,787 Hey, brother. 548 00:31:12,746 --> 00:31:15,665 -How's it goin'? -How about you tell me? 549 00:31:17,417 --> 00:31:18,752 Just going to the park with my son. 550 00:31:20,504 --> 00:31:22,589 -I need you to step out of the car. -Come on, man. 551 00:31:22,672 --> 00:31:24,466 -You ain't gotta do that. -Out of the car, Jeff. 552 00:31:36,144 --> 00:31:36,978 All right. 553 00:31:37,687 --> 00:31:40,273 I'm placing you under arrest for suspicion of driving under the influence. 554 00:31:40,357 --> 00:31:41,483 Are you fucking serious? 555 00:31:41,566 --> 00:31:42,984 -[cries] -You have the right to remain silent. 556 00:31:43,068 --> 00:31:45,946 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 557 00:31:46,029 --> 00:31:48,990 What are you doin'? I'm a cop, man. What about my kid? 558 00:31:49,074 --> 00:31:50,325 Yeah, what about him, Jeff? 559 00:31:52,035 --> 00:31:53,412 You have the right to an attorney. 560 00:31:53,495 --> 00:31:55,372 If you can't afford one, one will be appointed to you. 561 00:32:05,257 --> 00:32:06,758 Who's Victor Sabatini? 562 00:32:08,802 --> 00:32:10,345 Are we protecting the wrong person? 563 00:32:10,846 --> 00:32:12,931 -Rockwell's my stage name. -Ah. 564 00:32:14,558 --> 00:32:15,851 Do you have a problem with me? 565 00:32:16,810 --> 00:32:18,979 You've ruined two lives this week already. 566 00:32:20,230 --> 00:32:21,231 Haven't you done enough? 567 00:32:22,023 --> 00:32:24,526 A good story's a good story. It's not personal. 568 00:32:24,901 --> 00:32:26,570 Tell that to Daniel Sosa. 569 00:32:26,820 --> 00:32:27,696 [chuckles] 570 00:32:28,238 --> 00:32:30,323 At the end of the day, I don't really give a damn 571 00:32:30,407 --> 00:32:31,867 if something is true or not true. 572 00:32:32,909 --> 00:32:35,370 It's whether or not I can convince people to believe it. 573 00:32:36,538 --> 00:32:38,248 -I'm not a really a reporter. -No. 574 00:32:38,331 --> 00:32:39,458 I'm a businessman. 575 00:32:39,666 --> 00:32:42,836 This is about money. I use my celebrity to sell things. 576 00:32:42,919 --> 00:32:45,881 And if I can make people believe something that's very hard to believe, 577 00:32:45,964 --> 00:32:48,133 and that only I know the truth... [clicks tongue] 578 00:32:49,134 --> 00:32:50,135 ...I can sell them anything. 579 00:32:51,386 --> 00:32:52,804 What if I told you it was true? 580 00:32:53,680 --> 00:32:57,350 That there's a network of Travelers trying to change history, 581 00:32:57,434 --> 00:32:58,268 and I'm one of them. 582 00:32:58,351 --> 00:33:00,395 -[chuckles] -What happened to Protocol 2? 583 00:33:00,479 --> 00:33:02,439 I would say you were trying to sell me something. 584 00:33:02,522 --> 00:33:03,982 No. I'm trying to warn you. 585 00:33:05,525 --> 00:33:06,485 Don't do this. 586 00:33:08,778 --> 00:33:11,156 Well, we all gotta do what we gotta do. 587 00:33:11,823 --> 00:33:13,033 [keys jangle] 588 00:33:14,201 --> 00:33:15,035 Let's go, Traveler. 589 00:33:19,915 --> 00:33:21,249 [Marcy] We're arriving now. 590 00:33:21,583 --> 00:33:22,542 On our way. 591 00:33:23,168 --> 00:33:24,711 [Carly] I'm up in five. 592 00:33:31,468 --> 00:33:32,552 Are you sure it's gonna work? 593 00:33:33,428 --> 00:33:34,513 Tested it twice. We're good. 594 00:33:36,223 --> 00:33:38,141 Anybody ever hear of Protocol 2H? 595 00:33:39,518 --> 00:33:41,394 Trev, you know that means I can't talk about it. 596 00:33:41,937 --> 00:33:43,188 The "H" is for Historian. 597 00:33:43,813 --> 00:33:45,815 -That much he told me. -Please drop it. 598 00:33:46,608 --> 00:33:48,568 But you said that it was Traveler-approved, 599 00:33:48,652 --> 00:33:50,487 so I'm curious if these guys ever heard about it. 600 00:33:51,488 --> 00:33:53,156 -Not me. -'Cause he takes pills for it. 601 00:33:53,240 --> 00:33:55,283 -So I figured you might know. -What kind of pills? 602 00:33:55,742 --> 00:33:56,785 Jesus, Trev. 603 00:33:57,202 --> 00:33:58,245 Show me. 604 00:34:07,045 --> 00:34:08,213 No, I don't recognize them. 605 00:34:10,131 --> 00:34:11,883 -Give me one to examine. -I can't do that. 606 00:34:12,384 --> 00:34:13,927 -[scoffs] -You don't need to tell me. 607 00:34:14,010 --> 00:34:16,513 -I'll just figure it out for myself. -Is it something you're ashamed of? 608 00:34:16,596 --> 00:34:18,598 -No. -Then give the woman a damn pill 609 00:34:18,682 --> 00:34:22,143 -so we can get on with the mission. -I can't. I-- [groans] 610 00:34:23,728 --> 00:34:25,981 I'm fine. I'm not high. 611 00:34:26,439 --> 00:34:27,899 You guys just have to trust me. 612 00:34:32,612 --> 00:34:34,364 All right, I'm up. 613 00:34:42,038 --> 00:34:43,123 [door opens] 614 00:34:45,667 --> 00:34:46,751 [door closes] 615 00:34:49,379 --> 00:34:52,799 [man] Your kid was in the back seat and you blew double the limit. 616 00:34:54,009 --> 00:34:55,760 I can't turn a blind eye to that. 617 00:34:58,013 --> 00:35:02,100 We'll, uh, write up an administrative charge for your license, but... 618 00:35:03,351 --> 00:35:06,146 you're suspended until your disciplinary hearing. 619 00:35:07,355 --> 00:35:09,524 And I'm gonna need your badge. 620 00:35:11,109 --> 00:35:11,943 Where's Jeffrey? 621 00:35:13,028 --> 00:35:15,113 Washington Family Services. 622 00:35:16,239 --> 00:35:17,532 He's a regular there now. 623 00:35:21,244 --> 00:35:22,370 Jeff, 624 00:35:23,455 --> 00:35:24,414 get some help. 625 00:35:31,463 --> 00:35:34,674 [door opens, closes] 626 00:35:42,932 --> 00:35:44,517 [keyboard clacking] 627 00:35:47,020 --> 00:35:49,397 [computer beeps] 628 00:35:54,778 --> 00:35:57,072 [beeping] 629 00:35:57,781 --> 00:36:00,659 My screen's telling me the alarm system's gone offline on 2. 630 00:36:00,742 --> 00:36:02,869 [Philip] Do me a favor and go check it out for me. 631 00:36:03,411 --> 00:36:05,622 The new girl's on her way, and I'd rather you do it. 632 00:36:05,705 --> 00:36:06,539 [Trevor] Copy. 633 00:36:11,252 --> 00:36:13,171 You take over. The boss wants me to check something out. 634 00:36:13,505 --> 00:36:14,339 Okay. 635 00:36:15,465 --> 00:36:16,383 Whatever. 636 00:36:41,783 --> 00:36:42,784 [scanner beeps] 637 00:37:11,396 --> 00:37:12,313 Any sign of the target? 638 00:37:13,106 --> 00:37:14,232 [Philip] Sixty seconds. 639 00:37:15,525 --> 00:37:17,694 You know, I kinda wish you really were from the future 640 00:37:17,777 --> 00:37:20,655 so you'd know exactly when this assassination attempt was gonna happen 641 00:37:20,739 --> 00:37:22,115 and you wouldn't have to follow me around. 642 00:37:22,449 --> 00:37:23,491 Oh, I do know when. 643 00:37:24,951 --> 00:37:25,785 Hang tight. 644 00:37:25,869 --> 00:37:28,955 If this act of yours is to try and stop me from doing this show, 645 00:37:29,038 --> 00:37:30,039 I will have your job. 646 00:37:30,749 --> 00:37:32,125 I have first amendment rights. 647 00:37:34,002 --> 00:37:35,086 All clear. 648 00:37:35,378 --> 00:37:36,963 Please, after you. 649 00:37:40,925 --> 00:37:43,678 Hi. I'm Kiera. I'll be doing your makeup today. 650 00:37:43,845 --> 00:37:45,305 -Lucky me. -[chuckles] 651 00:37:46,014 --> 00:37:46,848 [Marcy] It's this way. 652 00:38:13,625 --> 00:38:15,877 Hi. ID, please. 653 00:38:24,385 --> 00:38:25,970 Oh, my God. You're... 654 00:38:28,264 --> 00:38:30,225 I am so sorry for your loss. 655 00:38:30,975 --> 00:38:34,312 -I have an interview with Drew Clarkson. -Uh... 656 00:38:34,395 --> 00:38:37,273 They called last minute, so I'm not sure if they logged it in yet. 657 00:38:38,691 --> 00:38:40,485 That must be why. 658 00:38:41,110 --> 00:38:43,154 Uh, you know what? Go ahead. 659 00:38:44,322 --> 00:38:47,283 Uh, and once again, I'm so sorry. 660 00:38:47,784 --> 00:38:49,452 Studio 41, fourth floor. 661 00:38:49,786 --> 00:38:50,745 Thank you. 662 00:38:53,957 --> 00:38:55,667 [telephone ringing] 663 00:38:56,793 --> 00:38:57,627 [scanner beeps] 664 00:39:01,089 --> 00:39:01,965 He's in the building. 665 00:39:08,137 --> 00:39:09,514 Stepping off the elevator on the fourth floor. 666 00:39:33,329 --> 00:39:34,330 [Trev] Got him. 667 00:39:35,748 --> 00:39:38,626 Before you do your interview, I'd like to fact-check you on something. 668 00:39:40,044 --> 00:39:40,879 Okay. 669 00:39:40,962 --> 00:39:43,673 Daniel Sosa didn't kill Congressman Bishop. 670 00:39:43,756 --> 00:39:45,967 The man was shot with a high-caliber sniper round 671 00:39:46,050 --> 00:39:48,720 fired by my team's tactician two blocks away. 672 00:39:49,220 --> 00:39:50,054 Her name is Carly, 673 00:39:50,138 --> 00:39:52,974 and she's the one on the video you intend to show tonight. 674 00:39:53,057 --> 00:39:55,268 -What the hell are you doing? -He was shot while having a heart attack, 675 00:39:55,351 --> 00:39:57,061 which was confirmed by the autopsy. 676 00:39:57,520 --> 00:40:00,690 If you check the tape, you'll see me by the congressman's side 677 00:40:00,773 --> 00:40:02,108 moments after it happened. 678 00:40:02,609 --> 00:40:04,152 You know who else you'll find in the crowd? 679 00:40:04,819 --> 00:40:05,695 Your makeup artist. 680 00:40:06,988 --> 00:40:07,822 Hi. 681 00:40:09,449 --> 00:40:11,534 What the fuck is going on here? 682 00:40:12,076 --> 00:40:13,286 You're being given a choice. 683 00:40:13,745 --> 00:40:15,538 You son of a bitch. I knew it. 684 00:40:15,622 --> 00:40:17,332 MacLaren, knock it off. 685 00:40:17,415 --> 00:40:19,542 If you insist on pursuing this further, I can't protect you. 686 00:40:19,834 --> 00:40:21,252 -From who? You? -Stop it. 687 00:40:21,336 --> 00:40:24,756 If you let it go, find some other bullshit story to sell, 688 00:40:24,839 --> 00:40:27,008 -you get to walk out of here. -[Trevor] Fifteen seconds, boss. 689 00:40:27,091 --> 00:40:29,093 You've got about 12 seconds to decide. 690 00:40:29,844 --> 00:40:31,220 Marcy, stand by. 691 00:40:31,804 --> 00:40:33,014 [Yates] All right, enough. 692 00:40:33,765 --> 00:40:34,974 -Mr. Rockwell-- -You know what, MacLaren? 693 00:40:35,558 --> 00:40:38,102 Even if it's true, especially if it's true, 694 00:40:38,186 --> 00:40:39,646 fuck you. 695 00:40:41,481 --> 00:40:42,523 Everybody back! 696 00:40:42,941 --> 00:40:45,193 -Stay back! -Drop your weapon, now. 697 00:40:45,276 --> 00:40:47,236 -You did this to me. -I don't know what you're talking about. 698 00:40:47,320 --> 00:40:49,197 My wife, Katie, 699 00:40:49,781 --> 00:40:52,450 they killed her because of what you said. 700 00:40:52,784 --> 00:40:56,287 -Mr. Sosa, lower your weapon. -No. No. 701 00:40:56,371 --> 00:40:57,705 Not until he admits the truth. 702 00:40:58,414 --> 00:40:59,374 It was all lies. 703 00:41:00,041 --> 00:41:01,042 Everything. 704 00:41:01,125 --> 00:41:04,170 Say it. Say it! 705 00:41:05,296 --> 00:41:08,049 -I'm sorry about what happened-- -Everything you said about me, 706 00:41:08,132 --> 00:41:10,551 -you made up, and now my wife is dead! -Listen to me. 707 00:41:10,969 --> 00:41:12,553 It's all true. I swear it. 708 00:41:12,720 --> 00:41:14,931 Look, tell him what you've just told me. 709 00:41:18,476 --> 00:41:20,520 Her, too. They're both Travelers from the future. 710 00:41:20,687 --> 00:41:22,397 [stammers] It's all true. Tell him! 711 00:41:22,897 --> 00:41:24,232 -You lying son of a bitch. -[gun cocks] 712 00:41:24,315 --> 00:41:25,817 -Drop your weapon! -[groaning] 713 00:41:29,278 --> 00:41:30,405 [screams] 714 00:41:32,365 --> 00:41:33,282 Get off me! 715 00:41:36,911 --> 00:41:38,663 [groaning] 716 00:41:50,675 --> 00:41:52,635 [MacLaren] I'm Traveler 3468. 717 00:41:53,636 --> 00:41:55,013 Welcome to the 21st. 718 00:41:55,513 --> 00:41:56,556 Thank you. 719 00:42:00,643 --> 00:42:03,813 Give this to your engineer when your team makes contact. 720 00:42:04,564 --> 00:42:05,398 [knocking on door] 721 00:42:05,940 --> 00:42:06,774 [door opens] 722 00:42:07,734 --> 00:42:09,360 Mr. Rockwell, they're waiting for you on set. 723 00:42:09,777 --> 00:42:10,611 I'll be right there. 724 00:42:12,405 --> 00:42:14,323 Yeah, we're his entourage. 725 00:42:15,116 --> 00:42:15,950 Break a leg. 726 00:42:18,077 --> 00:42:19,996 That's just what they say. It's a good thing. 727 00:42:31,632 --> 00:42:33,926 Okay, what just happened? 728 00:42:34,552 --> 00:42:36,971 We just completed a mission. You wanted to meet my team? 729 00:42:38,181 --> 00:42:39,057 Here they are. 730 00:42:43,644 --> 00:42:45,354 -We need to arrest him. -Why? 731 00:42:46,522 --> 00:42:47,356 He didn't do anything. 732 00:42:47,440 --> 00:42:49,025 [Marcy] I gave him a memory inhibitor. 733 00:42:49,317 --> 00:42:50,860 He'll forget the last 24 hours ever happened. 734 00:42:50,943 --> 00:42:52,653 And clearly, he was about to kill. 735 00:42:58,367 --> 00:42:59,202 You knew. 736 00:43:01,954 --> 00:43:03,748 That's why we were assigned to protect him. 737 00:43:04,415 --> 00:43:07,085 [Philip] Daniel Sosa historically killed Christopher Rockwell 738 00:43:07,168 --> 00:43:08,586 at 3:16 p.m. this afternoon. 739 00:43:09,003 --> 00:43:10,797 But instead of going to prison, 740 00:43:11,631 --> 00:43:13,758 he's gonna wake up at home with a hangover. 741 00:43:17,345 --> 00:43:18,763 You left me in the dark. 742 00:43:19,222 --> 00:43:21,974 We should go. You need to get him out of here. 743 00:43:28,606 --> 00:43:29,649 You set him up. 744 00:43:29,732 --> 00:43:31,359 I gave him a choice. You heard it yourself. 745 00:43:31,442 --> 00:43:33,277 Not one he could make. Not a real one. 746 00:43:33,361 --> 00:43:34,529 You may as well have killed him. 747 00:43:35,071 --> 00:43:36,405 You know Sosa was about to. 748 00:43:37,532 --> 00:43:39,158 Yeah, because his wife was killed. 749 00:43:39,534 --> 00:43:41,786 Because the shooters thought her husband was one of you. 750 00:43:42,703 --> 00:43:44,956 You could have stopped him. It's completely circular logic. 751 00:43:45,039 --> 00:43:48,209 Actions have repercussions, not just ours. 752 00:43:48,543 --> 00:43:51,671 With every new change, the Director chooses the best path forward. 753 00:43:51,754 --> 00:43:54,048 Yeah, and how's that working out for you so far? 754 00:43:56,801 --> 00:43:59,637 Ah, right. Never mind. 755 00:44:00,930 --> 00:44:01,764 Protocol 2. 756 00:44:04,684 --> 00:44:07,395 [crowd applauding] 757 00:44:20,074 --> 00:44:20,908 [Philip] It's on. 758 00:44:22,743 --> 00:44:23,828 You know, I gotta confess. 759 00:44:24,662 --> 00:44:27,665 I knew corn existed, I knew popcorn existed, 760 00:44:27,748 --> 00:44:28,875 never made the connection. 761 00:44:29,876 --> 00:44:30,710 [man] Why now? 762 00:44:31,586 --> 00:44:33,963 [Christopher] You know, the influence that you and I have 763 00:44:34,046 --> 00:44:36,007 can affect millions of lives. 764 00:44:36,465 --> 00:44:39,260 The fact is, as a journalist, 765 00:44:39,343 --> 00:44:40,595 as an entertainer, 766 00:44:42,889 --> 00:44:44,515 I've abused that power. 767 00:44:45,224 --> 00:44:47,935 Of course time travelers don't exist. It's preposterous. 768 00:44:49,228 --> 00:44:52,940 But here we are, one day after an innocent woman was killed 769 00:44:53,024 --> 00:44:57,737 because of lies and rhetoric that I spread on my platform. 770 00:44:59,572 --> 00:45:02,408 And I'm here to tell you that it stops now. 771 00:45:02,491 --> 00:45:04,327 [crowd cheering, applauding] 772 00:45:09,582 --> 00:45:12,335 And that's why I'm donating over five million dollars 773 00:45:12,418 --> 00:45:14,128 to charities throughout the state, 774 00:45:15,171 --> 00:45:18,299 and I'll begin to use my program in positive ways. 775 00:45:20,134 --> 00:45:23,846 Because it's time to be the change that we all wanna see. 776 00:45:23,930 --> 00:45:25,139 [crowd cheering, applauding] 777 00:45:46,786 --> 00:45:48,496 [knocking on door] 778 00:45:58,339 --> 00:46:01,050 -What are you doing here? -Is she here? Your wife? 779 00:46:01,842 --> 00:46:02,677 No. 780 00:46:02,760 --> 00:46:03,886 Fine. I'll talk to you. 781 00:46:04,553 --> 00:46:05,763 Go sleep it off, Jeff. 782 00:46:05,846 --> 00:46:07,974 I'm sure things will look very different in the morning. 783 00:46:08,391 --> 00:46:09,350 Oh, was that a threat? 784 00:46:10,226 --> 00:46:11,268 Doesn't have to be. 785 00:46:12,937 --> 00:46:14,313 You see, I remember things. 786 00:46:16,273 --> 00:46:17,441 I know who you are. 787 00:46:18,901 --> 00:46:20,069 I know what you are. 788 00:46:21,779 --> 00:46:22,738 I wonder if Kathryn knows. 789 00:46:24,407 --> 00:46:26,033 We're friends now. Maybe I'll ask her. 59027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.