Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,409 --> 00:00:38,288
I can't find the translation
for any of these hieroglyphs.
2
00:00:39,623 --> 00:00:42,751
That's because you're focusing
on the Fourth Dynasty...
3
00:00:44,419 --> 00:00:50,133
...while these particular glyphs are derived
from Third Dynasty regional variants.
4
00:00:51,927 --> 00:00:56,306
"And so through these stones,
we summon down the powers of the gods. "
5
00:00:56,390 --> 00:00:58,183
Slow down. Slow down.
6
00:00:58,392 --> 00:01:00,769
A square on every level.
7
00:01:01,520 --> 00:01:06,024
No more than. 01 percent error
in any of these walls.
8
00:01:06,024 --> 00:01:09,820
As Napoleon himself exclaimed:
9
00:01:12,322 --> 00:01:15,534
And for 4000 years,
until just 100 years ago...
10
00:01:15,951 --> 00:01:18,829
...it stood as the tallest
structure on Earth.
11
00:01:24,209 --> 00:01:27,296
Look at those support stones
along the edge.
12
00:01:27,629 --> 00:01:31,383
If even one of these stones
was but an inch out of alignment...
13
00:01:32,217 --> 00:01:35,637
...the entire Great Pyramid
would come crashing down.
14
00:01:40,350 --> 00:01:42,644
How did they do it?
15
00:01:43,103 --> 00:01:46,732
How did these primitives...
16
00:01:47,149 --> 00:01:48,901
...unlock the majesty...
17
00:01:49,443 --> 00:01:51,653
...the mystery of trigonometry...
18
00:01:52,279 --> 00:01:54,781
...and calculus...
19
00:01:55,908 --> 00:01:59,119
...engineering centuries ahead
of their time?
20
00:02:04,416 --> 00:02:06,335
The answer?
21
00:02:07,544 --> 00:02:10,088
They reached past themselves...
22
00:02:11,173 --> 00:02:13,217
...and they touched the divine.
23
00:02:13,675 --> 00:02:15,969
Summoned the muse.
24
00:02:16,845 --> 00:02:19,431
Forged what is indeed
the greatest...
25
00:02:19,765 --> 00:02:22,518
...of the original
Seven Wonders of the World!
26
00:02:27,064 --> 00:02:30,067
Sorry. Somebody spill a mochaccino?
27
00:02:30,776 --> 00:02:32,903
Yeah, right over there.
28
00:02:33,278 --> 00:02:34,530
Thanks.
29
00:02:41,370 --> 00:02:44,957
Hey, Flynn, you wanna stop fricking posing
and join the rest of the students?
30
00:02:57,052 --> 00:02:58,345
Bravo!
31
00:02:59,179 --> 00:03:00,430
Well done!
32
00:03:03,433 --> 00:03:04,852
I want to thank...
33
00:03:05,227 --> 00:03:08,564
I want to thank you all
for a great semester.
34
00:03:12,234 --> 00:03:18,115
And despite what the naysayers
have been spouting...
35
00:03:18,615 --> 00:03:21,869
Yes. We will show, for the first time...
36
00:03:22,286 --> 00:03:25,706
...at perfect one-twentieth scale,
using real pyramid stones...
37
00:03:26,123 --> 00:03:27,958
...exactly what
the Great Pyramid looked like...
38
00:03:28,458 --> 00:03:30,794
...complete with its missing capstone.
39
00:03:31,545 --> 00:03:33,547
Right. Right.
40
00:03:34,047 --> 00:03:36,466
Let's go back to work, shall we?
Well done.
41
00:03:41,180 --> 00:03:42,848
- Professor.
- Yes?
42
00:03:43,140 --> 00:03:44,641
I've been doing some thinking.
43
00:03:45,017 --> 00:03:48,145
I think I might be more useful
managing the translation team.
44
00:03:48,478 --> 00:03:50,272
- Yes.
- They don't seem to grasp...
45
00:03:50,272 --> 00:03:51,773
Alas, Flynn...
46
00:03:52,232 --> 00:03:54,693
...you won't be continuing on
with the pyramid project.
47
00:03:55,027 --> 00:03:56,570
Sorry.
48
00:03:56,904 --> 00:03:58,363
But I'm your best student.
49
00:03:58,655 --> 00:04:02,201
That's the problem.
You are my best student.
50
00:04:02,576 --> 00:04:04,119
You are everyone's best student.
51
00:04:04,411 --> 00:04:06,455
You've never been anything
but the best student.
52
00:04:06,747 --> 00:04:09,458
Honestly, Flynn, I'd be doing you
a disservice to let you continue.
53
00:04:09,833 --> 00:04:11,543
Well, that's unfair and confusing...
54
00:04:11,877 --> 00:04:15,214
How many degrees
do you have in total, Flynn?
55
00:04:15,214 --> 00:04:17,758
- Not that many.
- I checked your transcript.
56
00:04:18,217 --> 00:04:20,010
You have 22.
57
00:04:20,427 --> 00:04:22,804
Professor, school is what I know.
It's what I'm good at.
58
00:04:23,138 --> 00:04:25,891
It's where I feel most like myself.
59
00:04:26,225 --> 00:04:29,228
You've been in this class
with these kids for three months now.
60
00:04:29,603 --> 00:04:31,063
Do you even know their names?
61
00:04:31,522 --> 00:04:33,398
- Of course I do.
- Oh, come on.
62
00:04:33,398 --> 00:04:35,734
That's insulting.
Okay, I don't know anybody's name.
63
00:04:35,734 --> 00:04:37,444
The reason is because
we all use nicknames.
64
00:04:37,444 --> 00:04:38,820
Yes.
65
00:04:39,321 --> 00:04:40,447
Hey.
66
00:04:40,781 --> 00:04:42,491
Sweater guy.
67
00:04:42,824 --> 00:04:44,868
Freak.
68
00:04:45,994 --> 00:04:48,372
Right back at you.
69
00:04:49,373 --> 00:04:51,458
You're a professional student, Flynn.
70
00:04:51,792 --> 00:04:53,585
You're avoiding life.
71
00:04:53,961 --> 00:04:57,089
This is a serious problem
that I will no longer enable.
72
00:04:57,422 --> 00:05:00,634
Professor, I have a very full life...
73
00:05:01,009 --> 00:05:02,511
Oh, come on, don't give me that.
74
00:05:02,761 --> 00:05:04,054
Have you ever been out of the city?
75
00:05:04,054 --> 00:05:06,598
When was the last time
you went dancing or to a ball game?
76
00:05:06,598 --> 00:05:08,433
Okay, wait a second now!
77
00:05:08,767 --> 00:05:12,312
- What is it exactly that you're doing...?
- You need to find a job, Flynn!
78
00:05:12,646 --> 00:05:14,815
To get some real-life experiences.
79
00:05:15,232 --> 00:05:18,610
Flynn, I've already spoken
with the administration.
80
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
- And I have signed off on your degree here.
- No, no.
81
00:05:21,280 --> 00:05:22,990
Congratulations.
82
00:05:23,365 --> 00:05:25,951
- It's the middle of the semester!
- Yes, it is.
83
00:05:26,285 --> 00:05:28,745
- I can't sign up for a program for months.
- Exactly.
84
00:05:29,079 --> 00:05:31,206
No, no. Please, no. Don't.
85
00:05:31,540 --> 00:05:33,792
All I wanna do is learn.
86
00:05:34,126 --> 00:05:36,670
We never stop learning, Flynn. Never.
87
00:05:37,004 --> 00:05:39,298
It's only where we learn that changes.
88
00:05:39,631 --> 00:05:44,720
And it's about time you started doing it
in the big, bad real world.
89
00:05:45,053 --> 00:05:48,557
- Professor...
- Sink or swim, Flynn.
90
00:05:48,974 --> 00:05:51,268
- Professor...
- No, no, look ahead, that way.
91
00:05:51,727 --> 00:05:53,187
Come on.
92
00:05:53,478 --> 00:05:54,980
Good luck.
93
00:05:55,314 --> 00:05:57,024
Off you go.
94
00:06:30,224 --> 00:06:34,436
My brilliant boy has returned
from a long day of getting more brilliant.
95
00:06:34,853 --> 00:06:36,355
Mom, please.
96
00:06:36,647 --> 00:06:38,106
Not today.
97
00:06:44,530 --> 00:06:45,656
Come in.
98
00:06:49,243 --> 00:06:50,744
More books?
99
00:06:51,912 --> 00:06:53,956
These aren't just books.
100
00:06:55,040 --> 00:06:58,210
This is Aristotle. Voltaire. Jung.
101
00:07:00,546 --> 00:07:04,174
These books are slices
of the ultimate truth...
102
00:07:05,259 --> 00:07:07,803
...from the greatest thinkers of all time.
103
00:07:10,180 --> 00:07:11,974
And they speak to me.
104
00:07:12,391 --> 00:07:14,476
They speak to you?
105
00:07:15,227 --> 00:07:17,062
Like nothing else.
106
00:07:18,230 --> 00:07:20,899
Do they tell you to do bad things?
107
00:07:22,568 --> 00:07:26,029
- I'm going out.
- Do they tell you to set fires?
108
00:07:26,530 --> 00:07:29,116
Don't listen to the books
if they tell you to set fires...
109
00:07:29,575 --> 00:07:32,244
...or to hurt small animals.
110
00:07:32,619 --> 00:07:35,789
Wait. Wait.
111
00:07:36,290 --> 00:07:37,666
Where are you going?
112
00:07:38,041 --> 00:07:39,543
I'm going to the bookstore.
113
00:07:39,877 --> 00:07:41,503
Oh, good, she's here.
114
00:07:41,795 --> 00:07:44,047
- Who?
- She's a nice girl. You'll just say hello.
115
00:07:44,423 --> 00:07:48,010
And one more thing,
don't do what you always do.
116
00:07:49,845 --> 00:07:51,513
Come in. Come in.
117
00:07:54,266 --> 00:07:56,393
Debra, Flynn.
118
00:07:56,768 --> 00:07:58,353
Flynn, Debra.
119
00:07:58,645 --> 00:08:00,272
You two look great together.
120
00:08:03,567 --> 00:08:05,569
I'll leave you two kids alone.
121
00:08:07,529 --> 00:08:09,114
Would you like to sit down?
122
00:08:22,211 --> 00:08:24,755
- No, thanks. Carbs.
- No?
123
00:08:25,589 --> 00:08:28,759
- How did my mom...?
- Friends with my mom.
124
00:08:29,760 --> 00:08:32,679
They're so obsessed with
getting us into relationships.
125
00:08:33,180 --> 00:08:34,473
Yes, exactly.
126
00:08:34,806 --> 00:08:38,310
You'd think that we were just sitting
in our houses, locked in our rooms.
127
00:08:40,270 --> 00:08:42,814
I know, right? It's...
128
00:08:44,858 --> 00:08:46,985
So tell me, Debra, what do you do?
129
00:08:47,361 --> 00:08:48,987
I'm a social worker.
130
00:08:49,530 --> 00:08:51,031
Really?
131
00:08:51,448 --> 00:08:52,991
Oh, well, that's great.
132
00:08:53,408 --> 00:08:55,786
Do you work with kids
or old people or...?
133
00:08:56,161 --> 00:08:58,080
No, no. Convicted felons.
134
00:08:58,872 --> 00:09:01,124
Killers, mainly. What do you do?
135
00:09:01,875 --> 00:09:03,377
Actually...
136
00:09:03,836 --> 00:09:05,420
...I'm a student.
137
00:09:05,796 --> 00:09:09,341
You've been a college student
your entire...?
138
00:09:09,675 --> 00:09:11,718
- I like to learn. Is that a crime?
- No.
139
00:09:12,052 --> 00:09:15,222
I mean, so what? I've spent most,
if not all, of my adult life in school.
140
00:09:15,597 --> 00:09:18,058
Maybe I've missed out on
some "extracurricular" activities.
141
00:09:18,433 --> 00:09:20,936
- That doesn't make me a freak, does it?
- Of course not.
142
00:09:21,311 --> 00:09:23,480
- I understand.
- You do?
143
00:09:23,897 --> 00:09:25,983
Sure. You like to learn.
144
00:09:26,483 --> 00:09:29,736
- Yes.
- And you're in your 30s and still in school.
145
00:09:30,070 --> 00:09:31,780
- Exactly.
- And you live with your mother...
146
00:09:31,780 --> 00:09:33,615
...and you're okay with that.
- Yes.
147
00:09:33,949 --> 00:09:35,534
No. No.
148
00:09:35,909 --> 00:09:37,327
Wait.
149
00:09:38,620 --> 00:09:40,122
I have to change my life.
150
00:09:40,539 --> 00:09:43,000
- I would.
- Anyone thirsty?
151
00:09:43,333 --> 00:09:47,462
Yeah, I wish I could stay,
but I really have to get back to work.
152
00:09:47,796 --> 00:09:49,256
You're going?
153
00:09:49,882 --> 00:09:51,258
So soon?
154
00:09:51,550 --> 00:09:55,220
It was nice meeting you all.
I hope things work out for you.
155
00:09:55,220 --> 00:09:57,181
Thank you.
156
00:10:00,434 --> 00:10:04,646
Mom, can you please
not do that anymore?
157
00:10:04,980 --> 00:10:07,900
I just want my boy to find love.
Is that so terrible?
158
00:10:08,275 --> 00:10:09,693
I will.
159
00:10:10,402 --> 00:10:11,987
One day.
160
00:10:12,321 --> 00:10:13,989
When it's right.
161
00:10:14,281 --> 00:10:16,408
The things that make life worth living...
162
00:10:17,159 --> 00:10:21,038
...you know, they can't be thought here.
163
00:10:22,498 --> 00:10:26,043
They must be felt here.
164
00:10:30,506 --> 00:10:32,883
Maybe you don't know so much.
165
00:11:37,531 --> 00:11:41,827
You have been selected to interview
for a prestigious position...
166
00:11:42,160 --> 00:11:44,746
... with the Metropolitan Public Library.
167
00:11:46,874 --> 00:11:48,917
Now, how did you do that?
168
00:12:16,987 --> 00:12:19,114
How may I help you, sir?
169
00:12:38,258 --> 00:12:39,885
Next!
170
00:12:45,182 --> 00:12:46,642
Next!
171
00:13:00,531 --> 00:13:03,242
Next!
172
00:13:03,450 --> 00:13:05,786
I'm not... I'm not gonna...
I'm not gonna...
173
00:13:07,454 --> 00:13:09,748
Where do you think you're going?
174
00:13:10,541 --> 00:13:12,626
Yes, you. Get in here.
175
00:13:51,582 --> 00:13:56,211
What makes you think
you could be the Librarian?
176
00:13:58,130 --> 00:14:00,007
Well, I've read a lot of books.
177
00:14:01,091 --> 00:14:02,593
Don't try to be funny.
178
00:14:02,926 --> 00:14:04,344
I don't do funny.
179
00:14:04,803 --> 00:14:06,305
I'm sorry.
180
00:14:10,184 --> 00:14:14,771
What makes you think
you could be the Librarian?
181
00:14:15,189 --> 00:14:17,608
I know the Dewey decimal system,
Library of Congress...
182
00:14:17,941 --> 00:14:21,028
...research paper orthodoxy, web searching.
I can set up an RSS feed.
183
00:14:21,361 --> 00:14:22,988
Everybody knows that.
184
00:14:23,280 --> 00:14:25,115
They're librarians.
185
00:14:25,449 --> 00:14:30,329
What makes you think
you're the Librarian?
186
00:14:31,955 --> 00:14:35,501
I know other stuff?
187
00:14:35,834 --> 00:14:37,377
Mr...
188
00:14:39,296 --> 00:14:41,048
..."Flynn Carsen"...
189
00:14:41,381 --> 00:14:43,300
...stop wasting my time.
190
00:14:43,634 --> 00:14:48,347
Tell me something you know that nobody
else who has walked in here could tell me.
191
00:14:59,191 --> 00:15:01,151
You have mononucleosis.
192
00:15:01,610 --> 00:15:04,571
Your marriage broke up two months ago,
you broke your nose when you were 4...
193
00:15:04,905 --> 00:15:06,990
...and you live with three cats.
194
00:15:07,658 --> 00:15:10,661
Is that what you had in mind?
195
00:15:11,620 --> 00:15:15,749
Swollen parajugular lymph nodes
and distended eyelids are clearly mono.
196
00:15:16,124 --> 00:15:19,753
It takes three months for an indentation
on the ring finger to completely disappear.
197
00:15:19,753 --> 00:15:21,713
Yours is approximately two-thirds gone.
198
00:15:22,047 --> 00:15:24,508
Your surgeon gave you
a terminus paralateral scar...
199
00:15:24,508 --> 00:15:27,135
...which is given to children
under the age of 6.
200
00:15:27,135 --> 00:15:29,888
And I can clearly see three
distinct types of cat hair.
201
00:15:29,888 --> 00:15:35,102
A white Himalayan, a tortoiseshell
and an orange-striped tabby.
202
00:15:37,229 --> 00:15:40,440
I didn't break my nose till I was 5.
203
00:15:41,441 --> 00:15:44,528
What's more important than knowledge?
204
00:15:46,697 --> 00:15:50,617
- Where did that come from?
- Just answer the question.
205
00:15:50,492 --> 00:15:52,661
More important than...
206
00:15:57,249 --> 00:16:02,379
The things that make life worth living
can't be thought here...
207
00:16:02,754 --> 00:16:06,133
...they must be felt here?
208
00:16:09,887 --> 00:16:12,723
The interviews are over.
Send everyone home.
209
00:16:16,602 --> 00:16:18,437
Not you.
210
00:16:18,812 --> 00:16:22,649
There will be a six-month trial period.
If you don't screw up...
211
00:16:23,066 --> 00:16:26,653
...then you will officially be the Librarian.
212
00:16:27,112 --> 00:16:30,949
Until then, if you are one minute late,
I will dock your pay.
213
00:16:31,408 --> 00:16:33,702
If you break anything,
I will dock your pay.
214
00:16:34,161 --> 00:16:36,914
- Got it?
- Yeah. Tell me what I said...
215
00:16:37,289 --> 00:16:40,542
...that was good so that I know
for the next time.
216
00:16:40,876 --> 00:16:42,419
Mr. Carsen.
217
00:16:42,753 --> 00:16:46,507
There isn't going to be a next time,
Mr. Carsen.
218
00:16:46,882 --> 00:16:50,552
You are about to begin a wondrous
adventure, from which...
219
00:16:50,928 --> 00:16:53,305
...you will never be the same.
220
00:16:54,681 --> 00:16:56,975
Welcome to the Library.
221
00:16:57,893 --> 00:17:00,437
I'll show you where you'll be working.
222
00:17:10,447 --> 00:17:14,952
I've never worked in a library before, but
isn't this a lot of security for some books?
223
00:17:15,410 --> 00:17:18,205
This is the most secure place in the world.
224
00:17:18,580 --> 00:17:20,666
Soon you'll see why.
225
00:17:27,923 --> 00:17:29,925
If we shadows have offended...
226
00:17:30,259 --> 00:17:31,802
...think but this...
227
00:17:32,177 --> 00:17:33,804
...and all is mended.
228
00:17:34,137 --> 00:17:36,139
That we have but slumber'd here...
229
00:17:36,515 --> 00:17:38,392
...whilst these visions did appear.
230
00:17:38,725 --> 00:17:41,228
- Very good.
- Shakespeare.
231
00:17:51,905 --> 00:17:54,032
A Midsummer Night's Dream.
232
00:18:09,965 --> 00:18:13,093
Isn't that what the Army does
with nuclear weapons?
233
00:18:13,510 --> 00:18:15,470
Where do you think
the Army got the idea?
234
00:18:59,139 --> 00:19:04,061
You're about to see something that
few men in the world have ever seen.
235
00:19:42,391 --> 00:19:45,811
It's 2 and a half cubits in length.
Setim wood. Gold overlay.
236
00:19:48,564 --> 00:19:51,149
That is an exact replica
of the Ark of the Covenant.
237
00:19:51,567 --> 00:19:53,861
It's not a replica.
238
00:19:57,155 --> 00:19:59,783
Don't touch it or you'll be electrocuted.
239
00:20:00,159 --> 00:20:03,162
Or as they used to say, "smote down. "
240
00:20:06,999 --> 00:20:09,209
Am I on TV?
241
00:20:09,585 --> 00:20:12,754
Is this one of those
hidden-camera shows?
242
00:20:13,380 --> 00:20:16,550
Trust me, Flynn, this...
This is your destiny.
243
00:20:17,092 --> 00:20:20,554
You are now the guardian
of all these great treasures.
244
00:20:20,762 --> 00:20:21,972
We are very careful...
245
00:20:22,347 --> 00:20:24,892
...about who we allow
to be the Librarian.
246
00:20:47,748 --> 00:20:51,710
This box once belonged to a girl
named Pandora.
247
00:20:52,252 --> 00:20:54,213
She opened it one day...
248
00:20:55,130 --> 00:20:59,426
...and evil controlled the land
for 1000 years.
249
00:21:00,636 --> 00:21:04,848
So I think it's best not...
Not to repeat her mistake.
250
00:21:12,523 --> 00:21:15,108
This cannot actually be Excalibur.
251
00:21:15,526 --> 00:21:19,071
Only the worthy can release
the sword from the stone.
252
00:21:19,446 --> 00:21:21,782
- Try it.
- No, no, no.
253
00:21:22,324 --> 00:21:24,326
Not worthy, trust me.
254
00:21:24,701 --> 00:21:26,662
How do you know if you don't try it?
255
00:21:26,995 --> 00:21:30,624
Because I'm still not exactly sure
why it is that you chose me.
256
00:21:31,625 --> 00:21:35,379
We scour the educational system,
both public and private...
257
00:21:35,379 --> 00:21:37,089
...from a hundred countries.
258
00:21:37,089 --> 00:21:38,715
So there's a system.
259
00:21:38,715 --> 00:21:42,678
Oh, there's a system
for finding candidates.
260
00:21:43,136 --> 00:21:45,889
When it comes to choosing the Librarian...
261
00:21:46,431 --> 00:21:50,477
...well, that has an odd kind of way
of working itself out.
262
00:21:51,854 --> 00:21:54,648
Flynn, you've been studying all your life.
263
00:21:55,190 --> 00:21:57,067
This is why.
264
00:21:57,526 --> 00:21:59,945
Oh, I cannot wait to
tell my mom about this.
265
00:21:59,945 --> 00:22:02,489
I mean, she is going to...
266
00:22:03,323 --> 00:22:06,118
You are now part
of a very special community.
267
00:22:06,493 --> 00:22:10,122
The secret of the Library has been kept
for thousands of years.
268
00:22:10,581 --> 00:22:14,001
The sword is floating.
269
00:22:14,418 --> 00:22:16,044
Neck.
270
00:22:16,420 --> 00:22:17,838
Help.
271
00:22:18,589 --> 00:22:21,550
You cannot tell anyone
anything about this.
272
00:22:21,925 --> 00:22:25,721
The Librarians are the only ones
who know that this even exists.
273
00:22:28,515 --> 00:22:30,309
Give Flynn some time.
274
00:22:30,726 --> 00:22:32,853
You'll like him.
275
00:23:20,734 --> 00:23:22,861
I got it, I got it, I got it!
276
00:23:30,536 --> 00:23:32,329
I believe in you, Flynn.
277
00:23:32,746 --> 00:23:36,375
I think there's a possibility
that you could be a great Librarian.
278
00:23:36,750 --> 00:23:41,588
As great as the...
As Eldred the Truly Wonderful.
279
00:23:44,675 --> 00:23:46,802
Eldred the Truly Wonderful.
280
00:23:47,469 --> 00:23:51,932
Well, I would settle for
Flynn the Not So Embarrassing.
281
00:23:52,724 --> 00:23:55,185
Flynn the Rather Pleasant at Parties.
282
00:23:58,313 --> 00:24:00,315
Edward Wilde.
283
00:24:00,691 --> 00:24:02,860
He... Oh, he must've been
the last Librarian.
284
00:24:03,193 --> 00:24:04,903
Yes. Yes, he was.
285
00:24:05,404 --> 00:24:07,281
God rest his soul.
286
00:24:48,071 --> 00:24:50,616
Everything went exactly as you said.
287
00:25:09,468 --> 00:25:10,677
7:01.
288
00:25:11,011 --> 00:25:13,347
You're late. You're gonna have to
dock your own pay.
289
00:25:16,225 --> 00:25:17,893
Coffee?
290
00:25:18,310 --> 00:25:21,104
Oh, I hate a kiss-ass.
291
00:25:26,860 --> 00:25:28,445
Why is this door open?
292
00:25:32,908 --> 00:25:34,284
Oh, my...
293
00:25:38,831 --> 00:25:40,541
I think he's up.
294
00:25:44,127 --> 00:25:45,712
The surveillance tape.
295
00:26:00,644 --> 00:26:02,938
They knew about the fail-safe.
296
00:26:03,480 --> 00:26:06,859
They only had time to take one item.
297
00:26:14,408 --> 00:26:15,534
They...
298
00:26:15,868 --> 00:26:17,786
...took the Spear of Destiny.
299
00:26:18,871 --> 00:26:21,248
Do you know about the Spear of Destiny?
300
00:26:22,916 --> 00:26:24,543
It's the spear that...
301
00:26:24,835 --> 00:26:27,713
...supposedly pierced the side
of Jesus on the cross.
302
00:26:28,881 --> 00:26:31,008
An ancient talisman reported
to have mystical powers.
303
00:26:31,425 --> 00:26:33,844
Whoever controls the Spear,
controls the fate of the...
304
00:26:34,720 --> 00:26:37,514
...world.
- For thousands of years...
305
00:26:37,848 --> 00:26:40,642
...whoever had the Spear,
from Charlemagne to Napoleon...
306
00:26:41,101 --> 00:26:44,521
...became the greatest conqueror
in the world.
307
00:26:46,023 --> 00:26:48,609
Well, that's just a fragment of the Spear.
308
00:26:51,820 --> 00:26:55,157
The Spear was too powerful
to remain intact.
309
00:26:55,574 --> 00:26:58,327
But since you can never
completely destroy the Spear...
310
00:26:58,702 --> 00:27:01,955
...the Librarian hundreds of years ago
broke it into three pieces...
311
00:27:02,289 --> 00:27:05,709
...and scattered the three pieces
in secret places around the world.
312
00:27:06,210 --> 00:27:09,004
Well, with the Spear all broken up...
313
00:27:09,421 --> 00:27:11,632
...it can't still be a threat, can it?
314
00:27:11,965 --> 00:27:14,218
Hitler had only one piece.
315
00:27:14,635 --> 00:27:18,889
One can only imagine how powerful
all three are.
316
00:27:27,898 --> 00:27:29,691
The Serpent Brotherhood.
317
00:27:30,192 --> 00:27:31,568
Serpent Brotherhood?
318
00:27:32,152 --> 00:27:35,197
They incited the riot that led
to the destruction of the first Library.
319
00:27:35,656 --> 00:27:37,699
Well, then we better call the police.
320
00:27:38,242 --> 00:27:40,869
Oh, yeah, call the police.
321
00:27:41,328 --> 00:27:46,375
Tell them about the Spear of Destiny,
the golden goose, the lost Ark.
322
00:27:46,708 --> 00:27:48,836
Enjoy your stay in the psych ward.
323
00:27:49,169 --> 00:27:50,921
I understand Thorazine
comes in vanilla now.
324
00:27:50,921 --> 00:27:52,047
Right.
325
00:27:52,422 --> 00:27:57,469
Nobody can understand the mysteries of the
Library tradition unless they experience it.
326
00:27:57,845 --> 00:28:01,723
You are the only one who can
bring the Spear piece back.
327
00:28:03,684 --> 00:28:06,687
No. No, no.
328
00:28:08,397 --> 00:28:10,315
There's gotta be somebody
more qualified.
329
00:28:10,816 --> 00:28:13,110
Flynn, you are the only one for the task.
330
00:28:13,652 --> 00:28:17,573
You are the only one on Earth
for the task.
331
00:28:18,157 --> 00:28:19,741
Look at it this way...
332
00:28:20,033 --> 00:28:22,578
...if you come back, you'll be a hero.
333
00:28:23,203 --> 00:28:25,205
Well, that sounds very...
334
00:28:25,873 --> 00:28:28,250
- If I come back?
- Things aren't as bad as they look.
335
00:28:28,625 --> 00:28:31,420
When she says, if I come back,
I'm hearing I'm not coming back.
336
00:28:31,837 --> 00:28:34,047
I don't wanna go if I can't come back.
337
00:28:34,423 --> 00:28:36,341
They didn't take the book.
338
00:28:36,633 --> 00:28:39,469
If you ever wanna hide something,
hide it in plain sight.
339
00:28:39,845 --> 00:28:44,474
This book contains all the clues you'll need
to locate the other two pieces of the Spear.
340
00:28:45,309 --> 00:28:47,644
The only thing that I know
for certain is that...
341
00:28:48,020 --> 00:28:52,691
...the second piece is somewhere
in the Amazon jungle.
342
00:28:53,025 --> 00:28:57,988
Well, good, that narrows it down
to about 3 million square miles.
343
00:28:58,447 --> 00:28:59,573
Okay.
344
00:28:59,990 --> 00:29:02,242
Time is money. Come on.
345
00:29:03,827 --> 00:29:06,371
- Is this the Language of the Birds?
- Yes.
346
00:29:06,747 --> 00:29:09,583
Mankind's universal language.
347
00:29:10,000 --> 00:29:14,087
That is, before God decided that man
should speak many tongues...
348
00:29:14,421 --> 00:29:16,882
...after the Tower of Babel.
349
00:29:17,299 --> 00:29:19,635
This has been a dead language
for thousands of years.
350
00:29:19,968 --> 00:29:22,513
There's nobody alive that
knows how to read it.
351
00:29:23,430 --> 00:29:25,891
So you better get cracking.
352
00:29:27,309 --> 00:29:31,980
Even with the Rosetta stone, it took
hundreds of Egyptologists 17 years...
353
00:29:32,397 --> 00:29:34,399
...to decipher the Egyptian hieroglyphics.
354
00:29:34,942 --> 00:29:37,402
Well, you have considerably less time.
355
00:29:37,945 --> 00:29:40,948
You know this is my first day,
and I don't even have a parking place.
356
00:29:41,365 --> 00:29:44,868
You should have a parking place before
you get assigned to fight an evil conspiracy.
357
00:29:45,244 --> 00:29:48,121
But just remember one thing,
the most valuable object in the world...
358
00:29:48,539 --> 00:29:50,916
...is not here in the Library.
359
00:29:51,625 --> 00:29:53,752
It's right here.
360
00:30:07,599 --> 00:30:11,019
The fate of the world is in my hands?
361
00:30:12,646 --> 00:30:14,731
That is just so...
362
00:30:16,441 --> 00:30:18,360
...sad.
363
00:30:25,367 --> 00:30:27,286
Oh, God, help us all.
364
00:30:48,098 --> 00:30:51,560
...and Indian and Hebrew.
365
00:30:52,227 --> 00:30:55,772
The genders are Sanskrit,
the phonemes are Etruscan, with certain...
366
00:30:56,148 --> 00:30:58,317
Certain semantic features of V�teli�.
367
00:30:59,109 --> 00:31:01,195
Sorry, I was just...
368
00:31:01,486 --> 00:31:03,906
...thinking out loud.
369
00:31:16,627 --> 00:31:21,131
It was sweet of you to let me watch from
the cockpit, but I think I should take my...
370
00:31:21,632 --> 00:31:25,052
I was hoping to have the aisle seat.
371
00:31:29,097 --> 00:31:30,807
One sec.
372
00:31:33,852 --> 00:31:36,146
I'll come visit later. I promise.
373
00:31:36,146 --> 00:31:37,689
Any time.
374
00:31:46,990 --> 00:31:50,953
Believe it or not,
this is actually my first plane flight.
375
00:31:51,370 --> 00:31:54,456
Let's stop for a moment and consider.
376
00:31:54,790 --> 00:31:58,377
I am way out of your league. Way out.
377
00:31:58,710 --> 00:32:00,963
If your league were to explode...
378
00:32:01,338 --> 00:32:04,341
...I wouldn't hear the sound
for another three days.
379
00:32:04,800 --> 00:32:08,637
So for everybody's sakes,
let's just enjoy a companionable silence.
380
00:32:53,599 --> 00:32:54,766
I did it.
381
00:32:55,058 --> 00:32:58,604
I did it. I just learned the...
I just learned the Language of the Birds.
382
00:32:59,855 --> 00:33:02,191
Didn't even have a Rosetta stone.
I just did it in...
383
00:33:02,774 --> 00:33:05,444
...seven hours and 26 minutes.
384
00:33:07,488 --> 00:33:10,991
Sorry, sorry.
Go back to being radiant.
385
00:33:11,450 --> 00:33:15,412
I'd love for you to join us in the cabin,
see the sunrise over the Amazon.
386
00:33:16,455 --> 00:33:18,457
Of course you would.
387
00:33:18,707 --> 00:33:20,751
I would...
388
00:33:24,046 --> 00:33:25,756
"Of course you would. "
389
00:33:26,882 --> 00:33:28,550
"Of course you would. "
390
00:33:29,259 --> 00:33:32,137
We're at 11,000 feet
and starting our descent.
391
00:33:34,848 --> 00:33:38,852
Excuse me. We have a problem.
Are you the air marshal?
392
00:33:39,520 --> 00:33:40,896
Yes, I am.
393
00:33:50,697 --> 00:33:52,282
That's the Librarian?
394
00:33:52,866 --> 00:33:54,576
Don't underestimate him.
395
00:34:00,541 --> 00:34:02,751
Sorry. I just need to get past you.
I need to use the bathroom.
396
00:34:03,919 --> 00:34:05,462
Hey.
397
00:34:05,921 --> 00:34:07,714
Hey.
398
00:34:11,593 --> 00:34:13,345
Again, not impressed.
399
00:34:22,354 --> 00:34:24,273
- Who are you?
- Would love to talk...
400
00:34:25,524 --> 00:34:28,402
...but really don't have the time.
401
00:34:33,365 --> 00:34:36,160
- Who are you?
- The woman who's trying to save your life.
402
00:34:37,119 --> 00:34:38,829
Get him! Get him!
403
00:34:40,789 --> 00:34:42,249
What are you doing?
404
00:34:43,375 --> 00:34:44,918
We're going out.
405
00:34:49,882 --> 00:34:52,092
Don't tell me you're afraid of heights!
406
00:34:52,551 --> 00:34:55,470
It's just that I know that the odds...
407
00:34:55,929 --> 00:35:01,476
...of an untrained guy like me
surviving a jump from 11,000 feet...
408
00:35:01,810 --> 00:35:04,938
...is 7-2 against.
409
00:35:06,523 --> 00:35:08,525
What are your odds now?
410
00:35:24,333 --> 00:35:28,754
He brilliantly lowers our expectations
and then jumps without a chute.
411
00:35:29,087 --> 00:35:31,006
Remarkable!
412
00:35:37,971 --> 00:35:39,348
Don't look down.
413
00:35:39,681 --> 00:35:41,308
I think I'm gonna be sick.
414
00:35:47,523 --> 00:35:48,899
Who in the hell are you?
415
00:35:49,233 --> 00:35:52,903
Don't get your knickers in a twist, Carsen.
Judson told me to look out for you.
416
00:35:54,238 --> 00:35:56,448
Well, Judson told me to trust no one.
417
00:35:56,824 --> 00:35:57,950
Oh, yeah?
418
00:35:58,408 --> 00:36:00,285
Well, I'm Nicole Noone.
419
00:36:00,994 --> 00:36:02,788
No one.
420
00:36:04,540 --> 00:36:06,250
Didn't they tell you to expect me?
421
00:36:06,625 --> 00:36:09,127
No. Nobody told me anything.
422
00:36:10,337 --> 00:36:12,339
I have no idea what I'm doing.
423
00:36:12,798 --> 00:36:14,383
Really?
424
00:36:14,716 --> 00:36:18,011
No, no calls. They'll use the signal
to triangulate our location.
425
00:36:18,470 --> 00:36:20,305
Well, that's against the law.
426
00:36:20,764 --> 00:36:24,601
They tried to kill you. You think they care
about breaking phone-tapping regulations?
427
00:36:24,768 --> 00:36:26,478
They didn't just try to kill me.
428
00:36:26,812 --> 00:36:29,940
They just wanted to inject me with sodium
pentothal so I'd tell them where I hid...
429
00:36:30,941 --> 00:36:33,443
...the book.
- Who'd have thunk it?
430
00:36:34,570 --> 00:36:36,947
You know, if you really wanna
hide something...
431
00:36:37,322 --> 00:36:39,199
...you do it in plain sight.
432
00:36:40,117 --> 00:36:42,077
How did you get that on the airplane?
433
00:36:42,369 --> 00:36:44,413
Where the hell are we?
434
00:36:45,747 --> 00:36:47,249
I have no idea.
435
00:36:47,833 --> 00:36:50,294
Well, you're the brains
of the operation. Figure it out.
436
00:36:50,627 --> 00:36:52,588
Oh, you think I can't?
437
00:36:53,338 --> 00:36:55,299
I could just climb that tree right there.
438
00:36:55,591 --> 00:36:58,260
In a matter of seconds, I can
tell us exactly where we are.
439
00:36:58,635 --> 00:37:01,305
Well, I'm not stopping you.
440
00:37:03,640 --> 00:37:05,350
That tree.
441
00:37:35,923 --> 00:37:37,633
Do you need a hand?
442
00:37:39,718 --> 00:37:40,928
I'm fine.
443
00:37:48,560 --> 00:37:50,395
You go get them, monkey boy.
444
00:38:18,215 --> 00:38:20,092
Let's hear it, genius.
445
00:38:22,928 --> 00:38:24,346
All right.
446
00:38:27,891 --> 00:38:29,268
Okay.
447
00:38:29,643 --> 00:38:31,228
Well...
448
00:38:34,481 --> 00:38:35,941
That...
449
00:38:36,316 --> 00:38:38,402
...is an extremely rare blue condor.
450
00:38:38,777 --> 00:38:41,989
Found only within a 100-mile radius
of the Amazon's Purus tributary.
451
00:38:43,991 --> 00:38:46,368
The only mountain tall enough
to have a snowcap...
452
00:38:46,702 --> 00:38:49,163
...this time of year in that radius
is Mount P�rto Velho.
453
00:38:49,621 --> 00:38:55,377
We are at minus 5.2 degrees latitude
and minus 64.6 degrees longitude.
454
00:38:55,752 --> 00:38:57,254
English?
455
00:38:57,546 --> 00:38:59,506
We need to go 24.7 miles...
456
00:38:59,840 --> 00:39:01,842
...that way.
457
00:39:06,388 --> 00:39:07,931
Isn't this...?
458
00:39:16,190 --> 00:39:19,109
- You always travel with a machete?
- I'm well-prepared.
459
00:39:19,568 --> 00:39:23,280
- That, or maybe you're a violent sociopath.
- You say the sweetest things.
460
00:39:23,697 --> 00:39:27,576
How many miles have we walked anyway?
Five? Ten?
461
00:39:27,910 --> 00:39:29,953
- Maybe one.
- Hello.
462
00:39:30,454 --> 00:39:34,374
Another person here.
A little consideration, please.
463
00:39:38,545 --> 00:39:40,339
Hey.
464
00:39:40,756 --> 00:39:43,133
Unknown plant phylum.
465
00:39:45,093 --> 00:39:46,428
I can't believe it.
466
00:39:46,762 --> 00:39:49,097
If you're nice, I'll name it after you.
467
00:39:49,556 --> 00:39:52,142
Be still, my heart.
468
00:39:52,476 --> 00:39:54,686
Ficus narcissus.
469
00:39:56,313 --> 00:39:57,773
Hey.
470
00:39:58,232 --> 00:40:01,151
You're supposed to be
the best tracker in the Amazon.
471
00:40:01,652 --> 00:40:03,570
Get tracking.
472
00:40:16,542 --> 00:40:19,670
See, anything is possible
in the world of books.
473
00:40:20,003 --> 00:40:21,964
I guess that makes me a dreamer.
474
00:40:22,297 --> 00:40:24,633
My mother said that my father
was a dreamer.
475
00:40:25,801 --> 00:40:28,053
He died when I was little.
476
00:40:28,387 --> 00:40:32,808
I guess I've subconsciously tried
to make up for his absence by...
477
00:40:33,559 --> 00:40:34,810
Hey.
478
00:40:35,269 --> 00:40:37,980
By behaving like him as
much as I possibly could.
479
00:40:39,940 --> 00:40:42,526
I can't believe I never made
that realization before.
480
00:40:43,026 --> 00:40:45,320
Sorry, did you say something, cupcake?
481
00:40:45,612 --> 00:40:49,867
I figure that since we're gonna be spending
so much time together, we might as well...
482
00:40:50,409 --> 00:40:52,661
...get to know each other a little bit.
483
00:40:53,078 --> 00:40:54,872
You seem like the observant type.
484
00:40:55,247 --> 00:40:56,665
I like to think so.
485
00:40:57,040 --> 00:41:01,044
Then you must've observed that I'm not the
type who's suddenly gonna open up to you.
486
00:41:01,378 --> 00:41:03,839
How long have you worked
for the Library?
487
00:41:04,131 --> 00:41:06,300
And yet you keep trying.
488
00:41:06,633 --> 00:41:09,469
I just want to get to know the Nicole
below the surface arrogance.
489
00:41:09,803 --> 00:41:12,097
Peel back the layers.
490
00:41:12,598 --> 00:41:15,225
What do you think's below
the surface arrogance?
491
00:41:15,601 --> 00:41:17,019
More arrogance.
492
00:41:17,311 --> 00:41:20,480
And then perhaps a few
delicious layers of flaky disdain...
493
00:41:20,772 --> 00:41:24,067
...all around a creamy sweet
center of homicidal rage.
494
00:41:24,401 --> 00:41:27,654
What do I have to do
to get you to shut up?
495
00:41:27,946 --> 00:41:30,616
Okay, I won't ask you
any more questions.
496
00:41:34,077 --> 00:41:36,163
So how long have you
worked for the Library?
497
00:41:37,956 --> 00:41:40,209
- Five years.
- Well, do these...
498
00:41:40,501 --> 00:41:44,129
...jumping-out-of-airplane-jungle-adventure
things happen to you often?
499
00:41:44,463 --> 00:41:47,883
What happened to the last Librarian?
500
00:41:48,342 --> 00:41:51,678
You don't need to know about me.
I don't need to know about you.
501
00:41:51,970 --> 00:41:54,640
We just need to work together.
502
00:41:54,932 --> 00:41:56,975
So...
503
00:41:57,309 --> 00:41:59,311
...nothing good, then.
504
00:42:11,740 --> 00:42:13,450
It's the only way across.
505
00:42:23,836 --> 00:42:25,462
There is no way.
506
00:42:26,046 --> 00:42:27,714
Look.
507
00:42:28,090 --> 00:42:30,717
The support beams, they're decomposed.
This wood is completely rotted.
508
00:42:31,134 --> 00:42:33,804
There is no way that this bridge
can structurally support our weight.
509
00:42:37,766 --> 00:42:39,184
Nicole.
510
00:42:40,143 --> 00:42:42,020
Nicole!
511
00:42:43,272 --> 00:42:45,065
Take a chance, big boy.
512
00:42:58,370 --> 00:43:00,122
Don't look down.
513
00:43:03,500 --> 00:43:04,793
Why?
514
00:43:05,169 --> 00:43:06,670
Why do I always do that?
515
00:43:06,962 --> 00:43:09,590
Focus on something else.
You must have a girlfriend, right?
516
00:43:09,965 --> 00:43:15,012
Big glasses, dirndl skirt? Makes you
watch a lot of subtitled documentaries.
517
00:43:17,222 --> 00:43:20,225
- I'm between girlfriends at the moment.
- I had the feeling.
518
00:43:22,644 --> 00:43:25,564
Have you figured out exactly
where the second piece is yet?
519
00:43:26,899 --> 00:43:29,818
You know, most of the clues
are pretty self-explanatory.
520
00:43:31,320 --> 00:43:33,155
Except for this one.
521
00:43:33,655 --> 00:43:35,282
To get inside...
522
00:43:37,409 --> 00:43:42,080
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
523
00:43:42,498 --> 00:43:44,333
Any idea what that means?
524
00:43:44,750 --> 00:43:47,336
You, brains. Me, brawn.
525
00:43:48,378 --> 00:43:51,131
I cannot believe that I was wrong
about this bridge.
526
00:43:51,507 --> 00:43:53,800
I really didn't think that this
would support our...
527
00:43:54,468 --> 00:43:56,094
Flynn!
528
00:43:57,137 --> 00:43:59,264
Flynn! Flynn!
529
00:44:00,182 --> 00:44:01,892
Take my hand!
530
00:44:02,226 --> 00:44:04,937
Reach. Reach for my hand!
531
00:44:05,604 --> 00:44:07,189
Come on, that's it.
532
00:44:07,856 --> 00:44:09,650
Keep coming.
533
00:44:09,983 --> 00:44:11,485
That's it, come on.
534
00:44:11,777 --> 00:44:14,029
Keep reaching. There you go.
535
00:44:14,404 --> 00:44:16,031
Well, I hope you're having fun.
536
00:44:16,406 --> 00:44:17,991
Actually, I am.
537
00:44:22,329 --> 00:44:23,831
That wasn't so bad, was it?
538
00:44:29,211 --> 00:44:30,754
- Run!
- I told you!
539
00:44:31,129 --> 00:44:33,173
I told you this bridge couldn't
support our weight!
540
00:44:34,007 --> 00:44:35,968
Less talk! More running!
541
00:44:36,426 --> 00:44:38,095
Jump!
542
00:44:52,025 --> 00:44:53,735
So, what do you do for fun?
543
00:44:55,279 --> 00:44:58,574
I can kill a man 57 different ways.
544
00:44:58,949 --> 00:45:03,871
That's good. Let that out, that sensitive
soul inside of you that's yearning to be free.
545
00:45:04,288 --> 00:45:09,168
You may know everything in the world, but
you have no idea what sets my soul free.
546
00:45:10,127 --> 00:45:11,837
Really?
547
00:45:34,693 --> 00:45:36,695
To get inside...
548
00:45:37,112 --> 00:45:40,491
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
549
00:45:43,160 --> 00:45:46,622
Time it takes a bird to become a bird again.
Bird, bird, bird.
550
00:45:47,080 --> 00:45:49,833
That's gotta be some kind of metaphor.
551
00:45:50,626 --> 00:45:55,130
Usually the bird stands for reaching
some sort of unattainable height...
552
00:45:55,506 --> 00:45:57,216
...like a mountain or...
553
00:45:59,635 --> 00:46:04,932
I don't know what the hell I'm talking about.
Maybe I'm not as smart as I thought I was.
554
00:46:05,432 --> 00:46:09,895
Nobody talks about the Librarian like that.
Not even the Librarian.
555
00:46:14,775 --> 00:46:16,777
Okay.
556
00:46:17,903 --> 00:46:22,115
Hey, you wouldn't happen to have
any toilet paper anywhere...
557
00:46:22,533 --> 00:46:25,953
...on your body, would you?
558
00:46:26,370 --> 00:46:29,706
Knock yourself out.
559
00:46:38,465 --> 00:46:41,009
Nicole. Come here.
560
00:46:44,680 --> 00:46:47,349
- Serpent Brotherhood.
- Do you think they saw us?
561
00:46:47,850 --> 00:46:51,186
- No, but just to be safe...
- Should we go, or are we staying?
562
00:46:51,562 --> 00:46:54,606
They wouldn't dare make
that climb till morning.
563
00:46:55,065 --> 00:46:57,568
You can go to the bathroom.
564
00:46:57,860 --> 00:47:00,112
Lost the urge.
565
00:47:07,452 --> 00:47:09,788
Chilly without that fire.
566
00:47:10,747 --> 00:47:13,375
Wind-chill factor.
567
00:47:15,878 --> 00:47:17,296
Yeah.
568
00:47:17,629 --> 00:47:20,966
We're gonna have to do something
pretty desperate to keep warm.
569
00:47:21,300 --> 00:47:26,096
This is where you tell me the only way we'll
survive is if we huddle together for warmth.
570
00:47:26,430 --> 00:47:28,015
Well, if you insist.
571
00:47:28,473 --> 00:47:32,394
- Body warmth only. Got it?
- Got it.
572
00:47:37,816 --> 00:47:40,360
That's Sheliak...
573
00:47:41,195 --> 00:47:44,698
...and Terebellum, Cassiopeia.
574
00:47:45,115 --> 00:47:47,784
Don't tell me you memorized
the universe.
575
00:47:48,118 --> 00:47:50,787
Well, the known universe.
576
00:47:54,958 --> 00:47:56,168
Nicole.
577
00:47:58,378 --> 00:48:01,548
What happened to the last Librarian?
578
00:48:03,550 --> 00:48:05,511
He died.
579
00:48:06,053 --> 00:48:07,596
End of story.
580
00:48:07,971 --> 00:48:11,517
- I'm no good at remembering details.
- You're the type that remembers everything.
581
00:48:11,850 --> 00:48:13,185
You don't know anything about me.
582
00:48:13,519 --> 00:48:16,313
You're the youngest of three siblings
and the only girl.
583
00:48:16,688 --> 00:48:20,526
Your mother's English, your father's South
American, Argentinean, but you never...
584
00:48:21,443 --> 00:48:24,321
You never bothered to learn Spanish.
585
00:48:25,322 --> 00:48:27,282
You never had any pets.
586
00:48:27,658 --> 00:48:30,410
Your favorite stone is jade.
587
00:48:33,121 --> 00:48:39,336
And you wish more than anything that
you could forget half of what you've seen.
588
00:48:39,753 --> 00:48:42,631
But you can't.
589
00:48:47,511 --> 00:48:50,764
- Well, I could do the same thing about you.
- Be my guest.
590
00:48:54,434 --> 00:48:56,603
Nerd.
591
00:49:04,278 --> 00:49:06,488
Fair enough.
592
00:49:10,784 --> 00:49:13,036
The last Librarian...
593
00:49:14,580 --> 00:49:16,832
...Edward Wilde.
594
00:49:18,959 --> 00:49:23,005
Edward was charming.
595
00:49:23,672 --> 00:49:25,424
Handsome.
596
00:49:25,757 --> 00:49:28,218
Absolutely brilliant.
597
00:49:28,635 --> 00:49:31,346
We spent two years working together.
598
00:49:31,722 --> 00:49:34,975
Two incredible years.
599
00:49:36,852 --> 00:49:39,688
But he wasn't just smart.
600
00:49:40,022 --> 00:49:43,859
He was generous, kind.
601
00:49:44,318 --> 00:49:46,778
He could look into your eyes...
602
00:49:47,112 --> 00:49:50,365
...and see right into your soul.
603
00:49:51,200 --> 00:49:56,246
And I did the one thing I'm
not supposed to do on this job.
604
00:49:57,789 --> 00:50:00,334
I fell in love with him.
605
00:50:00,876 --> 00:50:03,921
And because of that, he's dead.
606
00:50:04,254 --> 00:50:06,673
We were in the Antarctic.
607
00:50:06,965 --> 00:50:09,426
We were sleeping in an igloo
that he built.
608
00:50:09,718 --> 00:50:11,762
When I woke up in the morning,
he wasn't there.
609
00:50:12,095 --> 00:50:15,891
And I ran outside just in time to
see the Serpent Brotherhood...
610
00:50:16,225 --> 00:50:18,519
...cutting off his head.
611
00:50:18,852 --> 00:50:20,813
I had one job...
612
00:50:21,146 --> 00:50:24,149
...protect the Librarian, and I failed.
613
00:50:31,448 --> 00:50:33,617
We're surrounded.
614
00:50:34,117 --> 00:50:36,620
I don't see anybody.
615
00:50:37,120 --> 00:50:39,623
Oh, them.
616
00:50:42,167 --> 00:50:45,587
- Talk to them. What are they speaking?
- I can't quite make out their dialect.
617
00:50:46,004 --> 00:50:48,215
It has elements of Kugapakori...
618
00:50:48,590 --> 00:50:51,301
...the syntax of the Yanomamis,
maybe even the Amahuacas.
619
00:50:52,052 --> 00:50:54,096
You push me one more time with that...
620
00:50:54,471 --> 00:50:56,557
Don't piss them off.
That's not a good idea.
621
00:51:36,346 --> 00:51:39,349
It was just Portuguese.
I was overthinking it.
622
00:51:51,778 --> 00:51:54,364
Oh, they're doing a mongo dance.
623
00:51:54,740 --> 00:51:58,160
I did a master's thesis
on native mating rituals.
624
00:51:58,494 --> 00:52:00,913
This is a huge honor for us.
625
00:52:25,854 --> 00:52:27,648
Flynn?
626
00:52:29,650 --> 00:52:32,444
Where's the funny guy I was with?
627
00:52:53,382 --> 00:52:56,176
They are here.
628
00:53:06,937 --> 00:53:08,522
Flynn!
629
00:53:10,941 --> 00:53:12,818
Move. Come on.
630
00:53:17,406 --> 00:53:20,117
Move! This way, through the hut.
The book!
631
00:53:20,701 --> 00:53:22,744
I know, I know. I got it, I got it.
632
00:53:24,121 --> 00:53:26,039
They're right behind us. Move.
633
00:53:34,673 --> 00:53:37,050
Flynn, run.
634
00:53:41,889 --> 00:53:43,390
They're right behind us.
635
00:53:47,269 --> 00:53:50,439
- Flynn, come on, stop looking back. Move.
- Nicole, wait.
636
00:53:50,814 --> 00:53:53,901
Bad guys chasing behind us.
637
00:54:01,325 --> 00:54:03,660
Don't ever leave my sight again,
understand?
638
00:54:03,994 --> 00:54:06,705
What is this, Slap the Librarian Day?
639
00:54:07,289 --> 00:54:11,543
Oh, I get it, you're just being professional.
It isn't as if you genuinely care for me.
640
00:54:12,044 --> 00:54:13,754
Shut up.
641
00:54:14,129 --> 00:54:17,049
Why are you smiling?
I don't like it when you smile.
642
00:54:17,049 --> 00:54:19,343
That means you're about
to do something dangerous.
643
00:54:19,676 --> 00:54:22,596
Oh, you know me so well.
Don't look down.
644
00:54:30,145 --> 00:54:31,855
Did you see that?
645
00:54:32,189 --> 00:54:34,149
That Librarian is incredible.
646
00:54:37,402 --> 00:54:38,445
Flynn.
647
00:54:39,696 --> 00:54:41,573
Flynn, take my hand.
648
00:54:45,661 --> 00:54:47,579
- Nicole!
- Come on!
649
00:54:48,038 --> 00:54:49,581
Flynn!
650
00:54:57,089 --> 00:54:58,465
Flynn!
651
00:55:01,426 --> 00:55:04,137
- Nicole. Nicole.
- I got you.
652
00:55:09,726 --> 00:55:13,647
According to the book, we take this river
and follow the sun until it ends.
653
00:55:21,280 --> 00:55:24,533
And I do believe the sun has ended.
654
00:55:43,010 --> 00:55:45,137
All right. Now we're close.
655
00:55:45,596 --> 00:55:47,389
All we have to do...
656
00:55:48,599 --> 00:55:50,934
...is walk the circumference
of the Earth...
657
00:55:51,268 --> 00:55:54,188
...divided by the length
of the Fortress of Ollantaytambo.
658
00:55:54,563 --> 00:55:58,317
Oh, yeah? And how the hell
are we gonna figure that out?
659
00:55:58,609 --> 00:56:00,944
Seven hundred and ninety-two yards.
660
00:56:01,278 --> 00:56:02,696
That way.
661
00:56:03,197 --> 00:56:07,826
One, two, three, four.
662
00:56:08,785 --> 00:56:10,245
Five, six.
663
00:56:11,163 --> 00:56:14,958
Seven hundred and ninety, 791, 792.
664
00:56:18,170 --> 00:56:21,089
Well, there's nothing.
You must have got something wrong.
665
00:56:21,882 --> 00:56:24,176
I don't get facts wrong.
666
00:56:25,469 --> 00:56:28,013
It's everything else I screw up.
667
00:56:34,561 --> 00:56:36,772
When the Toltecs invaded Chich�n Itz�...
668
00:56:37,105 --> 00:56:39,900
...it was rumored
that a group of Mayan priests...
669
00:56:40,192 --> 00:56:42,820
...fled Mexico with their entire treasury.
670
00:56:43,195 --> 00:56:45,072
As the story goes...
671
00:56:45,405 --> 00:56:49,701
...they built a Mayan temple deep
in the Amazon jungle to hide the treasure...
672
00:56:51,787 --> 00:56:55,040
...never to be heard from again.
673
00:57:01,255 --> 00:57:04,466
So how do we get inside, genius?
674
00:57:05,050 --> 00:57:07,636
Those are Mayan numbers.
675
00:57:10,097 --> 00:57:12,432
Mayan priests were obsessed
with numbers.
676
00:57:12,432 --> 00:57:16,562
- Oh, you'd fit right in.
- The time it takes a bird to become a bird.
677
00:57:16,895 --> 00:57:20,774
To get inside you must know the time
it takes a bird to become a bird again.
678
00:57:22,442 --> 00:57:26,196
- The procession.
- Yay! What is that?
679
00:57:26,613 --> 00:57:30,200
The time it takes the constellations,
what Mayans called "birds of heaven"...
680
00:57:30,492 --> 00:57:34,580
...to make a complete revolution
around the galaxy, 25,765 years.
681
00:57:34,955 --> 00:57:37,833
The Mayans were the first to discover it.
682
00:57:38,667 --> 00:57:40,502
All right.
683
00:57:41,336 --> 00:57:43,297
Twenty-five thousand.
684
00:57:48,510 --> 00:57:50,596
Seven hundred.
685
00:57:53,891 --> 00:57:55,767
Sixty-five.
686
00:58:00,647 --> 00:58:02,941
Watch out!
687
00:58:32,888 --> 00:58:34,723
Where are we?
688
00:58:35,724 --> 00:58:37,893
I am not sure.
689
00:58:46,777 --> 00:58:49,446
We are in a Mayan death chamber.
690
00:58:49,863 --> 00:58:53,784
Escape is granted only to those
who can solve the secret of the room.
691
00:58:55,244 --> 00:58:57,246
Yep.
692
00:58:57,788 --> 00:59:00,123
The only way out...
693
00:59:00,415 --> 00:59:02,960
...is that doorway on the other side.
694
00:59:03,293 --> 00:59:07,589
Okay, so how do we get to that door?
695
00:59:08,507 --> 00:59:11,093
That's the secret.
696
00:59:21,395 --> 00:59:23,230
That's not good.
697
00:59:23,647 --> 00:59:26,316
We have to find a way to get
to that doorway on the other side...
698
00:59:26,316 --> 00:59:28,485
...before the wall pushes us
into the abyss.
699
00:59:28,485 --> 00:59:30,237
- Oh, really?
- Yep.
700
00:59:30,237 --> 00:59:33,448
- Any clues in that book of yours?
- No, no.
701
00:59:34,324 --> 00:59:37,119
- Okay, we're on our own.
- So now what?
702
00:59:37,661 --> 00:59:39,246
I'm not sure.
703
00:59:39,621 --> 00:59:42,374
Now would be a damn good time
to come up with something brilliant.
704
00:59:42,708 --> 00:59:45,252
"Sure, Flynn, just figure it out.
That's why you're on the mission. "
705
00:59:45,627 --> 00:59:48,505
Focus. Big mission. Fate of the world.
706
00:59:51,049 --> 00:59:54,803
- Nothing's coming to me.
- Great. Choking, just like I knew you would.
707
00:59:55,220 --> 00:59:58,223
Hey. Oh, I get it, reverse psychology.
708
00:59:58,599 --> 01:00:00,309
- Good.
- No, not reverse psychology.
709
01:00:00,601 --> 01:00:02,519
- Anger, annoyance.
- Okay, I got it.
710
01:00:02,811 --> 01:00:05,481
This is an exact replica
of their Great Temple of Teotihuac�n.
711
01:00:05,772 --> 01:00:08,358
Three hundred quahuitls by 20 quahuitls.
712
01:00:08,650 --> 01:00:11,320
There is a place in this chamber
where all priests...
713
01:00:11,695 --> 01:00:15,616
...could receive salvation no matter what,
and that place would be...
714
01:00:17,409 --> 01:00:19,077
...there?
715
01:00:19,495 --> 01:00:21,246
That's midair, Sherlock.
716
01:00:22,706 --> 01:00:24,333
You trust me?
717
01:00:27,878 --> 01:00:29,338
You only live once.
718
01:00:29,671 --> 01:00:31,965
- Unless you believe in Buddhism or Sikhism.
- I hate you.
719
01:00:33,133 --> 01:00:34,218
Well...
720
01:00:45,103 --> 01:00:47,481
Optical illusion. Mirrors.
721
01:00:47,815 --> 01:00:52,528
The Mayans were the first tribe
in the Americas to use them.
722
01:00:53,487 --> 01:00:54,780
Good.
723
01:01:25,853 --> 01:01:27,479
There it is.
724
01:01:27,938 --> 01:01:30,065
- There's the second piece.
- No.
725
01:01:39,199 --> 01:01:41,660
Well, it's an exact rhythm.
726
01:01:43,412 --> 01:01:45,873
One, two, three. One, two, three.
727
01:01:46,498 --> 01:01:50,169
- Why does that sound so familiar?
- It's called a waltz.
728
01:01:50,919 --> 01:01:53,172
We have to dance our way
to the treasure.
729
01:01:55,424 --> 01:01:59,428
I broke every toe of every girl
that I danced with at my high school prom.
730
01:01:59,887 --> 01:02:02,139
Even my mother wouldn't dance with me.
731
01:02:02,431 --> 01:02:05,559
- You took your mother to the high school...?
- All right, all right. Don't start.
732
01:02:05,893 --> 01:02:09,938
Come on, we'll do it together.
It's easy. It's all in the hips and the butt.
733
01:02:11,148 --> 01:02:14,526
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.
734
01:02:14,776 --> 01:02:15,986
- No, no.
- What?
735
01:02:16,278 --> 01:02:19,239
- Not yet. Not ready yet.
- One, two, three. One, two, three.
736
01:02:20,449 --> 01:02:22,993
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three.
737
01:02:23,327 --> 01:02:25,996
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three. One, two, three.
738
01:02:40,385 --> 01:02:43,347
- Shouldn't I be the one dipping you?
- Technically.
739
01:03:12,334 --> 01:03:14,503
You better have a damn good reason
for doing that.
740
01:03:14,962 --> 01:03:17,756
Yeah, well, these things
are always booby-trapped.
741
01:03:55,377 --> 01:03:59,423
This means that all biblical history
has to be reevaluated.
742
01:03:59,840 --> 01:04:02,801
Why don't you get
the last piece of the Spear...
743
01:04:03,177 --> 01:04:06,805
...and then you and Judson can have
a lovely long chat in Aramaic...
744
01:04:07,306 --> 01:04:10,058
...about all the history stuff
while I take a shower.
745
01:04:10,434 --> 01:04:12,853
I believe the phrase is "hands up. "
746
01:04:15,230 --> 01:04:17,191
Up.
747
01:04:24,990 --> 01:04:28,118
I really admire your work.
748
01:04:50,891 --> 01:04:53,435
I knew you'd bring me the piece, Nicole.
749
01:04:55,437 --> 01:04:58,148
- Edward?
- You're the last Librarian.
750
01:04:59,107 --> 01:05:00,818
Wait a minute.
751
01:05:01,235 --> 01:05:04,530
- You're dead.
- And yet, here I stand.
752
01:05:04,905 --> 01:05:09,076
- I saw you die.
- You saw an elaborate special effect.
753
01:05:09,368 --> 01:05:13,080
Your tears were perfect.
I couldn't have planned it better myself.
754
01:05:13,664 --> 01:05:17,042
So they really didn't cut off your head.
755
01:05:17,584 --> 01:05:19,795
You're the Librarian?
756
01:05:20,420 --> 01:05:22,297
But why?
757
01:05:22,631 --> 01:05:26,009
Absolute power
is the ultimate aphrodisiac.
758
01:05:26,593 --> 01:05:30,764
You remember how I loved
a good aphrodisiac.
759
01:05:31,431 --> 01:05:33,976
I'll kill you, you bastard.
760
01:05:38,438 --> 01:05:42,276
Goodbye, Nicole.
It really was nice to see you again.
761
01:05:46,822 --> 01:05:48,782
- You can't kill her.
- Why not?
762
01:05:49,199 --> 01:05:52,119
Because you need me
to find the last piece.
763
01:05:52,494 --> 01:05:55,873
And I won't do it without her.
764
01:05:58,917 --> 01:06:01,003
I don't need you.
765
01:06:01,920 --> 01:06:04,798
I have this.
766
01:06:12,806 --> 01:06:15,142
The Language of the Birds.
767
01:06:16,393 --> 01:06:18,562
Nobody can read this.
768
01:06:18,937 --> 01:06:21,815
Nobody except a real Librarian.
769
01:06:27,779 --> 01:06:30,866
In the Language of the Birds,
that means you're up the creek...
770
01:06:31,241 --> 01:06:33,702
...and I've got the only paddle.
771
01:06:35,204 --> 01:06:37,789
Tell me where the piece is,
and I'll let her live.
772
01:06:38,123 --> 01:06:40,417
- Don't tell him.
- It's in Shangri-la.
773
01:06:40,709 --> 01:06:42,753
Don't screw with me. That's a legend.
774
01:06:43,086 --> 01:06:46,298
Shangri-la is in Mount Kailas.
775
01:06:46,965 --> 01:06:49,092
- In the Himalayas.
- Idiot.
776
01:06:49,384 --> 01:06:51,470
Excuse me for trying
to save your life again.
777
01:06:51,887 --> 01:06:54,598
The Spear is more important than my life.
778
01:06:54,932 --> 01:06:58,310
He's not gonna get
anywhere near that spear.
779
01:06:58,644 --> 01:07:02,898
Unless I interpret the clues in that book.
780
01:07:28,507 --> 01:07:30,175
That's Mount Kailas.
781
01:07:30,717 --> 01:07:32,719
Where's your Shangri-la?
782
01:07:33,053 --> 01:07:36,265
We can't find it from the air.
All the clues are on the ground.
783
01:07:39,393 --> 01:07:44,481
Lars, we're gonna have to climb.
Get ready to take her down.
784
01:07:45,983 --> 01:07:48,569
At least you didn't fail at your job.
785
01:07:49,319 --> 01:07:51,655
He's still alive.
786
01:07:54,032 --> 01:07:55,784
No, he just faked his own death...
787
01:07:56,118 --> 01:07:59,246
...and became head of the very
evil organization we've been fighting.
788
01:07:59,663 --> 01:08:01,874
That's much better.
789
01:08:56,261 --> 01:08:57,888
It's this way.
790
01:09:07,481 --> 01:09:09,942
Flynn! No!
791
01:09:12,945 --> 01:09:14,530
I got you.
792
01:09:16,824 --> 01:09:18,116
Hold on.
793
01:09:19,535 --> 01:09:20,911
Nicole.
794
01:09:24,540 --> 01:09:25,958
Come on.
795
01:09:35,425 --> 01:09:37,469
Not on my watch.
796
01:09:49,565 --> 01:09:52,651
You're leading me on a wild-goose chase.
797
01:09:59,366 --> 01:10:01,827
I should kill you myself.
798
01:11:09,436 --> 01:11:10,854
Welcome.
799
01:11:11,230 --> 01:11:14,024
It's been long prophesied
that you would come today.
800
01:11:15,734 --> 01:11:17,945
We want the Spear piece.
801
01:11:32,251 --> 01:11:34,044
It is hidden inside.
802
01:11:34,378 --> 01:11:36,255
Open it.
803
01:11:36,672 --> 01:11:38,674
We are the mere keepers.
804
01:11:38,924 --> 01:11:41,718
We have no idea how to open it.
805
01:11:43,262 --> 01:11:45,639
Well, fortunately, he does.
806
01:11:54,815 --> 01:11:58,652
Get the Spear piece,
or I blow her brains out.
807
01:12:11,707 --> 01:12:14,251
- Oh, this can't be right.
- What?
808
01:12:14,668 --> 01:12:17,880
Well, it says that this
can only be opened...
809
01:12:18,297 --> 01:12:20,465
...with the name of God.
- So?
810
01:12:20,799 --> 01:12:23,969
So the name of God
is only the biggest secret in the world.
811
01:12:24,303 --> 01:12:28,098
For 4000 years people have tried to find it.
You want me to do it in 15 seconds?
812
01:12:47,826 --> 01:12:49,912
M- E.
813
01:13:00,964 --> 01:13:02,716
Me.
814
01:13:04,676 --> 01:13:06,637
God is within us all.
815
01:13:21,109 --> 01:13:23,821
Go ahead, take it.
816
01:13:32,329 --> 01:13:33,997
No.
817
01:13:35,791 --> 01:13:37,125
No.
818
01:13:37,584 --> 01:13:39,461
You take it.
819
01:13:51,932 --> 01:13:53,934
Problem?
820
01:13:55,394 --> 01:13:56,937
No.
821
01:14:09,366 --> 01:14:11,034
Lars, fly up here now.
822
01:14:11,410 --> 01:14:13,453
Track my signal.
823
01:14:14,621 --> 01:14:16,498
It's about time.
824
01:14:32,723 --> 01:14:34,266
I want the Spear piece, Nicole.
825
01:14:34,600 --> 01:14:37,728
A man in hell wants ice water.
Doesn't mean he's gonna get it.
826
01:14:38,604 --> 01:14:39,980
No.
827
01:14:40,355 --> 01:14:43,275
Wait. Get back. Get the Spear.
Get the Spear.
828
01:14:45,986 --> 01:14:47,988
Hold on. We have to get the Spear piece.
829
01:14:48,739 --> 01:14:50,866
Wanna hide something,
do it in plain sight.
830
01:14:52,242 --> 01:14:55,913
Guard it well. The Spear opens a door
that must be kept closed.
831
01:15:09,968 --> 01:15:12,262
- Mr. Carsen.
- Hey.
832
01:15:12,679 --> 01:15:13,889
Judson.
833
01:15:14,223 --> 01:15:16,809
You and everyone at the Library
can completely relax.
834
01:15:17,100 --> 01:15:20,229
We have the third piece of the Spear,
and it is right...
835
01:15:24,983 --> 01:15:26,944
Right here. Completely safe.
836
01:15:27,319 --> 01:15:31,824
Good work. I still can't believe
that Wilde joined the Serpent Brotherhood.
837
01:15:32,241 --> 01:15:34,201
He was a fine Librarian.
838
01:15:34,535 --> 01:15:36,662
Thank goodness we have a...
839
01:15:37,454 --> 01:15:39,331
A better one now.
840
01:15:39,665 --> 01:15:42,000
You better get the door.
841
01:15:45,546 --> 01:15:48,757
Someday he's gonna have to tell me
how he does that.
842
01:16:00,185 --> 01:16:04,982
Excuse me, but I didn't
order any champagne.
843
01:16:09,278 --> 01:16:11,280
But I did.
844
01:17:04,833 --> 01:17:08,462
What's the matter? Haven't you guys
seen a naked guy in a sheet before?
845
01:17:08,837 --> 01:17:11,298
Is something wrong, Flynn?
846
01:17:11,673 --> 01:17:14,009
Nicole is missing,
and so is the Spear.
847
01:17:14,384 --> 01:17:16,261
Serpent Brotherhood
may have taken her, or...
848
01:17:16,637 --> 01:17:17,638
Or...
849
01:17:17,971 --> 01:17:20,766
She may have been in cahoots
with Wilde all along.
850
01:17:21,016 --> 01:17:22,935
Cahoots.
851
01:17:23,227 --> 01:17:24,978
I've been cahooted.
852
01:17:25,312 --> 01:17:27,022
All right, all right, all is not lost.
853
01:17:27,356 --> 01:17:30,150
It took a great power
to sunder the Spear.
854
01:17:30,442 --> 01:17:33,403
It'll take even more
to fuse the pieces together again.
855
01:17:33,654 --> 01:17:35,239
How much?
856
01:17:35,572 --> 01:17:38,200
Strip the mysticism aside,
and you'll need a...
857
01:17:38,575 --> 01:17:43,705
A local electromagnetic field
registering over 15 on the...
858
01:17:44,039 --> 01:17:46,041
On the Schumm scale.
859
01:17:46,375 --> 01:17:48,836
Okay. Good.
860
01:17:49,127 --> 01:17:51,630
Only time energy like that's
been registered...
861
01:17:52,005 --> 01:17:55,133
...was during a peak full moon at
the Great Pyramid when it had its capstone.
862
01:17:55,425 --> 01:17:58,178
And the Egyptian government
refuses to replace...
863
01:17:58,929 --> 01:18:01,890
...the capstone.
864
01:18:03,225 --> 01:18:05,936
The next peak full moon
is tomorrow night.
865
01:18:06,228 --> 01:18:08,438
Call the Marines, Judson.
866
01:18:08,814 --> 01:18:11,108
I'm coming home.
867
01:18:16,947 --> 01:18:19,366
Clothes. I need the clothes.
868
01:18:37,134 --> 01:18:38,552
Flynn.
869
01:18:38,969 --> 01:18:41,597
We can get in
through the ventilation system.
870
01:18:43,932 --> 01:18:45,851
Where are the Marines?
871
01:18:46,310 --> 01:18:48,770
Semper fi.
872
01:18:49,646 --> 01:18:51,940
You were a Marine?
873
01:18:52,232 --> 01:18:53,942
Good. Wonderful.
874
01:18:54,318 --> 01:18:57,070
Well, now, let's...
Let's get that spear back.
875
01:19:14,755 --> 01:19:16,256
Well, well.
876
01:19:16,757 --> 01:19:18,801
Professor Harris.
877
01:19:19,134 --> 01:19:21,053
I should've known he was evil.
878
01:19:21,386 --> 01:19:23,972
He gave me an A-minus.
879
01:19:35,275 --> 01:19:39,696
Serpent Brothers,
our dream comes true tonight.
880
01:19:42,783 --> 01:19:45,035
Doesn't that guy ever die?
881
01:19:47,704 --> 01:19:49,832
There doesn't seem
to be much...
882
01:19:50,207 --> 01:19:52,709
...cahooting going on now.
883
01:19:53,085 --> 01:19:55,838
We call down the power
of the gods.
884
01:19:56,171 --> 01:19:58,423
The ancient ones.
885
01:20:23,782 --> 01:20:26,034
Snake! Snake!
886
01:20:26,660 --> 01:20:28,662
Snake! Snake!
887
01:20:29,037 --> 01:20:30,664
Come on.
888
01:20:43,135 --> 01:20:44,595
This house...
889
01:20:44,928 --> 01:20:47,431
...a gateway to eternal life.
890
01:20:47,806 --> 01:20:49,600
This weapon...
891
01:20:49,933 --> 01:20:52,811
...with the blood of one
who defied death.
892
01:20:53,353 --> 01:20:58,025
I claim power of life and death.
893
01:21:22,549 --> 01:21:23,842
I can't do this alone.
894
01:21:24,218 --> 01:21:26,053
Well, you got me, you know?
895
01:21:26,386 --> 01:21:28,806
Well, no offense, Judson, but you're...
896
01:21:30,057 --> 01:21:31,809
A bad mother.
897
01:21:32,184 --> 01:21:34,394
Well, I was a Librarian too, you know.
898
01:21:50,160 --> 01:21:51,578
Oh, yes.
899
01:21:52,663 --> 01:21:54,873
I feel the power.
900
01:21:56,124 --> 01:21:58,252
The power of life.
901
01:21:59,211 --> 01:22:01,547
And the power of death!
902
01:22:51,263 --> 01:22:53,307
At last, Nicole...
903
01:22:53,682 --> 01:22:55,726
...we can be one.
904
01:23:07,529 --> 01:23:09,656
Kill them.
905
01:23:17,498 --> 01:23:19,833
Houdini, Prague, 1926.
906
01:23:22,586 --> 01:23:24,713
We have to get the Spear
back to the Library.
907
01:23:35,224 --> 01:23:36,767
Get the Spear away from Wilde.
908
01:23:37,184 --> 01:23:39,144
Before he gets too powerful.
909
01:23:47,069 --> 01:23:48,862
There's no way I'm going
to let you...
910
01:23:51,240 --> 01:23:53,450
You broke my nose.
How dare you, Flynn.
911
01:23:53,951 --> 01:23:57,871
Yeah, I did what you said, learned a few
things in the big, bad real world.
912
01:24:08,132 --> 01:24:10,384
It doesn't have to be this way.
913
01:24:10,759 --> 01:24:12,636
We're gonna rule the world.
914
01:24:12,970 --> 01:24:15,848
We could be together.
915
01:24:18,308 --> 01:24:20,310
Get your own geek.
916
01:24:46,336 --> 01:24:48,172
Too late, Flynn.
917
01:24:48,505 --> 01:24:50,757
The power of the Spear is mine.
918
01:24:55,888 --> 01:24:58,891
You're the best
they could come up with?
919
01:25:00,267 --> 01:25:02,519
You're pathetic.
920
01:25:24,166 --> 01:25:26,543
You're too clumsy to even die properly.
921
01:25:26,877 --> 01:25:29,087
You say that now,
but I danced with your girl.
922
01:25:55,864 --> 01:25:59,493
Die assured that the Librarian
will be in far more capable hands.
923
01:25:59,910 --> 01:26:01,787
Mine.
924
01:26:19,138 --> 01:26:21,431
You keep your grubby hands to yourself.
925
01:26:25,435 --> 01:26:27,563
Anyone else want a piece of me?
926
01:26:45,956 --> 01:26:47,958
Goodbye, Librarian.
927
01:26:55,340 --> 01:26:59,511
If even one of the support stones
are off even by an inch...
928
01:27:00,304 --> 01:27:03,265
...the whole pyramid collapses.
929
01:27:03,765 --> 01:27:07,478
- I'd say this was out of alignment.
- I will destroy you.
930
01:27:07,853 --> 01:27:09,313
You never will.
931
01:27:09,646 --> 01:27:11,190
Know why?
932
01:27:11,482 --> 01:27:15,444
Because the things that make life
worth living can't be thought here.
933
01:27:15,777 --> 01:27:17,946
They must be felt here.
934
01:27:52,064 --> 01:27:54,024
I believe...
935
01:27:54,358 --> 01:27:57,319
...this belongs to the Library.
936
01:29:02,551 --> 01:29:04,845
Left, left, left.
937
01:29:05,220 --> 01:29:07,806
Small steps. Small steps.
938
01:29:08,015 --> 01:29:09,975
What are you guys doing?
939
01:29:14,188 --> 01:29:16,231
Okay. Okay.
940
01:29:36,627 --> 01:29:38,879
I hope you saved receipts.
941
01:30:05,155 --> 01:30:09,993
Flynn is a librarian now,
but he's capable of so much more.
942
01:30:10,536 --> 01:30:14,790
He just needs the right woman
to push him.
943
01:30:15,332 --> 01:30:16,458
Mom.
944
01:30:16,750 --> 01:30:20,212
You don't understand. Being a Librarian
is actually a pretty cool job.
945
01:30:21,088 --> 01:30:23,882
And you don't need to keep trying
to fix me up.
946
01:30:24,174 --> 01:30:25,926
I told you that.
947
01:30:26,218 --> 01:30:28,720
The mysterious Nicole.
948
01:30:29,138 --> 01:30:32,432
She's never quite around
to meet the mother.
949
01:30:32,808 --> 01:30:35,978
Well, it's complicated.
950
01:30:50,450 --> 01:30:52,327
Hey, handsome.
951
01:30:57,499 --> 01:30:59,751
Nicole, this is my mother.
952
01:31:00,210 --> 01:31:02,129
A pleasure to meet you,
Mrs. Carsen.
953
01:31:02,546 --> 01:31:05,924
No, no, the pleasure is mine.
954
01:31:06,925 --> 01:31:09,887
The Deadly Scorpion League
has found H.G. Wells' time machine.
955
01:31:10,179 --> 01:31:12,973
- Only we can get it back.
- Deadly Scorpion League.
956
01:31:13,223 --> 01:31:16,226
What is it with bad guys
and insect names for their cults?
957
01:31:16,810 --> 01:31:19,438
Mom, I gotta get going.
958
01:31:19,771 --> 01:31:22,483
See you soon.
959
01:31:23,192 --> 01:31:26,445
You're smiling. Why are you smiling?
960
01:31:26,778 --> 01:31:29,948
There's a dozen time-traveling ninjas
out to kill us.
961
01:31:30,240 --> 01:31:32,951
- Psychopath.
- Nerd.
962
01:31:33,285 --> 01:31:34,745
Hey, hey.
72298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.