All language subtitles for endless-love-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,720 --> 00:00:46,820 There was a girl. 2 00:00:46,840 --> 00:00:49,605 A beautiful girl surrounded by people. 3 00:00:50,600 --> 00:00:52,364 Yet utterly alone. 4 00:00:52,440 --> 00:00:55,046 Her brother, Chris, died sophomore year. 5 00:00:56,480 --> 00:00:58,847 She spent all of her time secluded with her family, 6 00:01:00,480 --> 00:01:02,562 or in the comfort of books. 7 00:01:05,040 --> 00:01:06,724 I watched her for all of high school, 8 00:01:06,800 --> 00:01:09,007 waiting for that perfect moment to talk to her, 9 00:01:09,080 --> 00:01:11,162 but that moment never came. 10 00:01:13,960 --> 00:01:16,167 I watched as people gradually forgot about her. 11 00:01:18,480 --> 00:01:20,482 And she seemed content to disappear. 12 00:01:21,680 --> 00:01:23,170 But not to me. 13 00:01:23,960 --> 00:01:26,281 And although she didn't know it, 14 00:01:27,240 --> 00:01:29,402 I saw the possibility of us. 15 00:01:30,240 --> 00:01:32,686 Jade Butterfield. Mmm. 16 00:01:33,520 --> 00:01:35,921 Four years, and you never talked to her. 17 00:01:36,000 --> 00:01:37,809 Well, in my defense, no one did. 18 00:01:37,880 --> 00:01:40,326 There is a reason for that. She's an ice queen. 19 00:01:40,400 --> 00:01:42,209 Girl can't be real. 20 00:01:43,320 --> 00:01:45,209 You don't think she's real? 21 00:01:45,280 --> 00:01:46,281 "You don't think..." 22 00:01:46,360 --> 00:01:50,081 Girl looks like that, has that much dough, can't be real, all right? 23 00:01:50,160 --> 00:01:51,924 I know these things. 24 00:01:59,160 --> 00:02:00,446 Ah, it's stupid, I know. 25 00:02:00,520 --> 00:02:01,806 No, it's not. 26 00:02:03,480 --> 00:02:06,131 Come on. Dad wants a photo of the happy family. 27 00:02:06,200 --> 00:02:07,645 Oh, whose family are we taking a picture of? 28 00:02:07,720 --> 00:02:08,960 Come on. 29 00:02:11,360 --> 00:02:13,408 Jade, come take a picture. 30 00:02:13,480 --> 00:02:15,323 - Me? - Yeah, you. 31 00:02:15,400 --> 00:02:16,447 Okay. 32 00:02:18,240 --> 00:02:20,322 Thank you so much. Will you take two? 33 00:02:20,400 --> 00:02:21,925 Just to be safe. 34 00:02:23,080 --> 00:02:24,491 Okay. 35 00:02:28,560 --> 00:02:30,403 There. Thank you. 36 00:02:30,480 --> 00:02:33,006 - Congrats, honey. - Thanks. 37 00:02:33,080 --> 00:02:34,161 That one's going online. 38 00:02:34,240 --> 00:02:35,241 Yeah. 39 00:02:38,400 --> 00:02:39,686 I barely know those girls. 40 00:02:39,760 --> 00:02:41,330 I didn't expect to be in the picture. 41 00:02:41,400 --> 00:02:42,731 Take a seat. Come on. 42 00:02:42,800 --> 00:02:46,646 Mom and Dad's happy family photo can wait. 43 00:02:48,480 --> 00:02:51,802 Promise me you won't do in college what you did here. 44 00:02:54,280 --> 00:02:57,762 Chris was an amazing brother, and we all miss him, 45 00:02:57,840 --> 00:02:59,604 but you can't stop living. 46 00:03:01,280 --> 00:03:03,886 He'd want us to live more, not less. 47 00:03:04,040 --> 00:03:07,681 How's anyone ever gonna know how ridiculous and funny you are 48 00:03:07,760 --> 00:03:09,524 if all you ever do is hang out with Mom and Dad? 49 00:03:09,640 --> 00:03:11,529 - I don't just hang out with Mom and Dad. - Oh, really? 50 00:03:11,600 --> 00:03:12,726 How many kids signed this? 51 00:03:12,800 --> 00:03:14,450 And, uh, you can't include teachers. 52 00:03:14,520 --> 00:03:15,521 Don't. 53 00:03:18,960 --> 00:03:20,007 Thanks, Dad. 54 00:03:20,080 --> 00:03:21,605 You're welcome, son. I'm proud of you. 55 00:03:22,280 --> 00:03:24,726 Thank you. It means a lot. 56 00:03:24,800 --> 00:03:26,643 Maybe you should buy a blowtorch, huh? 57 00:03:26,720 --> 00:03:28,404 To melt the ice off your girl. Mace... 58 00:03:28,800 --> 00:03:30,370 - Your son's got a crush. - No, I don't. 59 00:03:30,480 --> 00:03:32,130 - Does he? - No, I don't. 60 00:03:32,200 --> 00:03:33,201 - Is she here? - Yeah. 61 00:03:33,280 --> 00:03:34,247 Which one is it? 62 00:03:34,320 --> 00:03:36,440 - Jade Butterfield. Mmm-hmm. - That blonde over there? 63 00:03:36,480 --> 00:03:38,482 Don't you dare. No. Hey, Jade! 64 00:03:38,560 --> 00:03:39,721 Hey, Jade! 65 00:03:39,800 --> 00:03:40,847 Jade! 66 00:03:40,920 --> 00:03:41,887 Jade, I want you to meet my son! 67 00:03:41,960 --> 00:03:43,962 Come on! Come on! The greatest kid here! 68 00:03:44,680 --> 00:03:46,523 Hey, you guys. Come on, man! 69 00:03:46,600 --> 00:03:49,763 Whoo-hoo. My son, the high school graduate! 70 00:03:56,960 --> 00:03:59,000 Oh, wow. Mr. Schwartz, thank you. This is too much. 71 00:03:59,040 --> 00:04:02,487 Mrs. Schwartz. You guys take care now, all right? Okay. 72 00:04:03,320 --> 00:04:05,129 Ah. 73 00:04:05,720 --> 00:04:07,165 Bailing! 74 00:04:07,600 --> 00:04:09,409 Dude, you going to Jenny's Saturday night? 75 00:04:09,480 --> 00:04:11,687 Really? Again? 76 00:04:12,640 --> 00:04:14,369 Come on. Don't do this. 77 00:04:14,480 --> 00:04:16,926 Do you have any idea how your constant break-ups affect my life? 78 00:04:17,000 --> 00:04:18,001 I'm so sorry. 79 00:04:18,080 --> 00:04:19,730 The energy, man, it gets all awkward and shit, all right? 80 00:04:19,800 --> 00:04:21,529 Just get back together with her so I can 81 00:04:21,600 --> 00:04:23,250 go back to the life I'm accustomed to. 82 00:04:23,320 --> 00:04:25,561 Can you act like a respectable human being? 83 00:04:26,440 --> 00:04:27,930 You're the first face the guests see. 84 00:04:28,000 --> 00:04:29,809 And yet they keep coming back. 85 00:04:31,080 --> 00:04:32,286 Welcome to the Inn. How are you doing? 86 00:04:32,360 --> 00:04:35,682 Can you just, uh, give me a nice spot? 87 00:04:35,760 --> 00:04:38,491 Absolutely. Will do, sir. Take care. 88 00:04:42,400 --> 00:04:44,721 You're Jade Butterfield. 89 00:04:44,960 --> 00:04:46,849 We go to school... I mean, 90 00:04:46,920 --> 00:04:48,729 we went to school together. 91 00:04:48,800 --> 00:04:49,961 David, right? 92 00:04:51,200 --> 00:04:52,281 Yeah. 93 00:04:54,160 --> 00:04:55,446 Hey, Jade. 94 00:04:59,200 --> 00:05:00,201 I should go. 95 00:05:01,120 --> 00:05:02,531 Okay. 96 00:05:11,680 --> 00:05:12,681 Would you sign this? 97 00:05:15,280 --> 00:05:16,281 Sure. 98 00:05:38,400 --> 00:05:39,606 Jade Butterfield 99 00:05:39,840 --> 00:05:41,649 Come back to me 100 00:05:42,800 --> 00:05:44,768 I'm David and I love you 101 00:05:46,240 --> 00:05:49,608 My wife will have a mixed salad to start and your pasta special. 102 00:05:50,480 --> 00:05:53,723 My daughter's gonna have the steak, medium, and soup to start. 103 00:05:54,200 --> 00:05:55,201 Good? 104 00:05:56,280 --> 00:05:57,486 - Yeah. - And for you? 105 00:05:58,520 --> 00:06:00,249 I think I can handle this myself. 106 00:06:00,520 --> 00:06:03,603 I'm gonna go for the burger and fries. Medium rare, please. 107 00:06:03,680 --> 00:06:05,648 And a Crown and Coke. Better make it a double, actually. 108 00:06:05,800 --> 00:06:07,802 You're here from ASU for two short months. 109 00:06:07,880 --> 00:06:10,360 Let's just try and keep it pleasant. 110 00:06:10,640 --> 00:06:12,483 That's why I got the double, Dad. 111 00:06:16,320 --> 00:06:17,560 Um... 112 00:06:19,120 --> 00:06:21,407 We've been going back and forth 113 00:06:21,480 --> 00:06:23,323 over what to get you for graduation. 114 00:06:23,400 --> 00:06:27,405 We know we haven't done very well with the holidays and so on 115 00:06:27,480 --> 00:06:29,403 and that's not been fair to you or Keith. 116 00:06:29,480 --> 00:06:30,891 I don't need anything. 117 00:06:30,960 --> 00:06:33,725 We could go shopping. We could get a new wardrobe for Brown. 118 00:06:33,800 --> 00:06:34,801 Yeah, you should think of something, 119 00:06:34,880 --> 00:06:37,326 or else you'll end up with a photo of this guy. 120 00:06:44,200 --> 00:06:45,201 There is one thing. 121 00:06:45,280 --> 00:06:46,850 What? Anything. 122 00:06:50,600 --> 00:06:52,329 - A party. - A Party? Wow, 123 00:06:54,400 --> 00:06:56,243 Out of all the things you could ask for? 124 00:06:56,320 --> 00:06:59,767 Well, I was looking at all the kids at school today 125 00:06:59,840 --> 00:07:02,730 and high school's where you're supposed to make friends you'll keep forever. 126 00:07:02,800 --> 00:07:04,609 I don't know any of them. 127 00:07:04,680 --> 00:07:05,681 They don't know me. 128 00:07:05,760 --> 00:07:09,651 A party. I think that that is a great idea. 129 00:07:09,720 --> 00:07:10,926 Well... 130 00:07:11,880 --> 00:07:13,006 Sure. 131 00:07:14,240 --> 00:07:16,129 Yeah, sure. Okay. 132 00:07:16,200 --> 00:07:18,567 It's been a long time since we've celebrated anything. 133 00:07:18,640 --> 00:07:20,961 Thank you very much, Mr. Abbey. 134 00:07:29,680 --> 00:07:30,966 - Hi. - Hi. 135 00:07:31,040 --> 00:07:32,121 Do you want me to get your car? 136 00:07:32,200 --> 00:07:33,531 No. Um... 137 00:07:33,960 --> 00:07:35,689 I'm having a graduation party. 138 00:07:36,960 --> 00:07:39,088 - I'm inviting the entire class. - Really? 139 00:07:39,160 --> 00:07:40,491 Is it that hard to believe? 140 00:07:40,800 --> 00:07:43,485 Uh, no. I've just never seen you out. 141 00:07:43,560 --> 00:07:44,686 I didn't know that you, uh... 142 00:07:44,720 --> 00:07:46,404 Mingled with the masses. 143 00:07:47,520 --> 00:07:49,602 I just spent the last four years of high school 144 00:07:49,680 --> 00:07:51,600 trying to get into another four years of college. 145 00:07:53,000 --> 00:07:54,809 - You don't have to come. - No, I want to. 146 00:07:55,880 --> 00:07:57,644 I mean, we want to. 147 00:07:57,720 --> 00:07:59,370 We wanna come. We wanna come. 148 00:08:00,880 --> 00:08:02,450 Could you just give me one second? 149 00:08:03,240 --> 00:08:04,765 Welcome. Welcome to the Inn. 150 00:08:04,880 --> 00:08:06,006 Keep it close. Don't park me in. 151 00:08:06,080 --> 00:08:07,570 Oh, sure, no... 152 00:08:09,160 --> 00:08:11,162 - No, he didn't. - Hey, man. 153 00:08:11,240 --> 00:08:13,129 Now, I'll take them, but you gotta hand them to me, all right? 154 00:08:13,200 --> 00:08:14,486 I don't pick up shit off the floor. 155 00:08:14,560 --> 00:08:16,244 It's time to learn. 156 00:08:18,200 --> 00:08:19,725 Hey. Hey. Hey. 157 00:08:20,760 --> 00:08:22,524 You boys best earn your three minutes in my car. 158 00:08:22,600 --> 00:08:24,170 - Yeah, thanks, man. - "Boys"? 159 00:08:24,240 --> 00:08:25,571 Give me the keys. Come on. 160 00:08:26,320 --> 00:08:27,970 Give me the keys. 161 00:08:35,080 --> 00:08:38,448 I guess we should definitely earn our three minutes, don't you think? 162 00:08:42,280 --> 00:08:43,281 Why limit ourselves to three? 163 00:08:43,400 --> 00:08:44,811 I mean, why? 164 00:08:44,960 --> 00:08:46,521 Are you coming? You're stealing his car? 165 00:08:46,560 --> 00:08:49,166 Whoa. I mean, I wouldn't say "stealing." 166 00:08:49,240 --> 00:08:50,526 Technically, borrowing. 167 00:08:50,600 --> 00:08:52,011 What about your job? 168 00:08:52,080 --> 00:08:53,969 Jade, get in the car. Jade, get in the car. 169 00:08:54,040 --> 00:08:55,041 What? 170 00:08:55,120 --> 00:08:56,121 Get in the car. 171 00:08:56,200 --> 00:08:57,884 - What is she doing? - I don't know. Come on! 172 00:08:57,960 --> 00:08:59,610 Get in the car! 173 00:08:59,680 --> 00:09:02,160 Jade Butterfield, get in the car this instant. 174 00:09:04,480 --> 00:09:05,925 Whoo-hoo! 175 00:09:20,200 --> 00:09:21,201 Whoo! 176 00:09:22,480 --> 00:09:23,481 Yeah! 177 00:09:32,120 --> 00:09:33,610 Yeah! 178 00:09:53,560 --> 00:09:54,561 Where the hell have you been? 179 00:09:54,640 --> 00:09:55,687 We've got guests freaking out. 180 00:09:55,760 --> 00:09:56,807 You stole my car. 181 00:09:57,200 --> 00:09:59,851 Sorry. We just wanted to make sure it wasn't parked in. 182 00:10:02,600 --> 00:10:04,887 You ate Fatburger in my Maserati. 183 00:10:05,000 --> 00:10:06,968 It's over. You're done, mister. 184 00:10:07,040 --> 00:10:09,202 That's actually my fault. You should blame me. 185 00:10:09,520 --> 00:10:10,646 All right, I want him fired. 186 00:10:10,720 --> 00:10:12,131 Now. No, it was my... 187 00:10:12,200 --> 00:10:13,440 - I want him fired, too. - It was my fault! 188 00:10:13,520 --> 00:10:15,443 Him and him fired, and I'm having your job. I ate Fatburger! 189 00:10:15,520 --> 00:10:17,204 It was me. It was me. I ate it. 190 00:10:17,280 --> 00:10:19,851 No. It was me. 191 00:10:20,480 --> 00:10:22,209 I ate the Fatburger. 192 00:10:25,520 --> 00:10:26,965 - Oh, is this a joke to you? - No, I mean... 193 00:10:27,040 --> 00:10:28,883 You trying to impress your hot little girlfriend over there? 194 00:10:28,960 --> 00:10:29,961 Now, watch what you're saying. 195 00:10:30,040 --> 00:10:31,121 Everyone, cool down. 196 00:10:31,200 --> 00:10:32,281 Why don't we go inside? 197 00:10:32,400 --> 00:10:33,890 It's gonna take a lot more than stealing 198 00:10:33,960 --> 00:10:35,610 my car to get her to spread her legs. 199 00:10:35,840 --> 00:10:37,968 Oh, shit. Damn! 200 00:10:38,040 --> 00:10:39,610 That was self-defense. Get out of here, David! Now! 201 00:10:39,680 --> 00:10:41,330 What was that? That kid, he hit me! 202 00:10:41,400 --> 00:10:42,367 Jade. Are you all right? 203 00:10:42,440 --> 00:10:43,930 I swear to God, I'll sue. 204 00:10:44,000 --> 00:10:45,764 That was self-defense. 205 00:10:48,600 --> 00:10:49,681 God, I'll sue him. 206 00:10:49,760 --> 00:10:52,680 I'll sue him, I'll sue you. I'll sue everybody! I'll sue this whole place! 207 00:10:52,720 --> 00:10:54,370 He's out of here, sir. 208 00:10:57,240 --> 00:10:58,844 Is my Fatburger evidence? 209 00:10:58,920 --> 00:11:00,320 'Cause I'd like to finish eating it. 210 00:11:01,160 --> 00:11:02,491 - Just get out of here, Mace. - All right, yep. 211 00:11:02,560 --> 00:11:03,925 Sorry, sir. Sorry. 212 00:11:05,080 --> 00:11:07,082 I hope this isn't happening again. 213 00:11:07,240 --> 00:11:08,765 'Cause Judge Dean called. 214 00:11:09,880 --> 00:11:11,962 Word travels fast. 215 00:11:13,920 --> 00:11:15,684 It was no big deal. 216 00:11:15,760 --> 00:11:17,330 I lost it for one sec, that's it. 217 00:11:18,360 --> 00:11:20,886 Well, one second is all it's gonna take 218 00:11:20,960 --> 00:11:23,121 and I don't wanna have to worry about you again, David. 219 00:11:25,280 --> 00:11:29,444 Now, why would I wanna be a valet when I can be here with you? 220 00:11:29,520 --> 00:11:31,090 Plus, I am gonna own the shop one day, right? 221 00:11:31,160 --> 00:11:32,844 Ah, easy. I'm still breathing, partner. 222 00:11:32,960 --> 00:11:33,961 Right. 223 00:11:34,480 --> 00:11:37,245 - This guy deserve it? - Yeah. 224 00:11:37,320 --> 00:11:39,448 Let me guess, you were protecting Mace. 225 00:11:41,280 --> 00:11:42,930 And a girl, too. 226 00:12:05,400 --> 00:12:07,243 No, no, no. Come on, come on. 227 00:12:07,320 --> 00:12:08,321 Answer it. 228 00:12:08,680 --> 00:12:10,603 - Go on. Go, go, go. - I'm going. 229 00:12:12,880 --> 00:12:14,245 There she is! 230 00:12:14,320 --> 00:12:16,322 - Congratulations, sweetheart! - Thank you. 231 00:12:16,640 --> 00:12:20,326 - Oh, my God, you look gorgeous tonight. - Thank you. 232 00:12:20,560 --> 00:12:23,131 Your dad tells me that you'll be leaving on your internship soon. 233 00:12:23,200 --> 00:12:24,406 Two weeks. I'm really excited. 234 00:12:24,480 --> 00:12:25,481 How exciting. 235 00:12:25,560 --> 00:12:27,881 - Yeah, come in. I'll go get him. - Thanks. 236 00:12:42,640 --> 00:12:43,641 Dad? 237 00:12:53,520 --> 00:12:54,965 Dad? 238 00:12:57,680 --> 00:12:58,681 Oh. There are people here. 239 00:12:58,880 --> 00:13:00,166 I lost track of time. 240 00:13:00,680 --> 00:13:02,170 Ah, okay. 241 00:13:10,360 --> 00:13:12,044 Oh, you're beautiful. 242 00:13:13,520 --> 00:13:14,851 Thank you. 243 00:13:15,800 --> 00:13:16,801 Are you coming down? 244 00:13:16,880 --> 00:13:18,769 Yeah, I'll be there in a second. 245 00:13:28,240 --> 00:13:29,685 See you, Dad. 246 00:13:29,880 --> 00:13:31,325 You want me to heat you up a piece? 247 00:13:31,400 --> 00:13:34,483 Ah, no, thanks. I'm on my way out. 248 00:13:35,680 --> 00:13:37,045 Nice suit. 249 00:13:39,800 --> 00:13:41,245 Got a job interview or something? 250 00:13:42,160 --> 00:13:44,288 7:30 on a Saturday? 251 00:13:47,400 --> 00:13:48,481 I did it already. 252 00:13:48,560 --> 00:13:50,244 Yeah, that's why I'm redoing it. 253 00:13:50,320 --> 00:13:52,482 You know, your mom bought me this suit. 254 00:13:52,600 --> 00:13:53,931 What for? 255 00:13:54,520 --> 00:13:55,521 Get married in. 256 00:13:57,080 --> 00:13:58,320 I can change if you want. 257 00:13:58,440 --> 00:13:59,487 No, no, no. 258 00:14:00,200 --> 00:14:01,201 Looks better on you. 259 00:14:02,360 --> 00:14:05,011 This thing you're going to tonight, 260 00:14:05,080 --> 00:14:06,161 is it a dance or something? 261 00:14:06,280 --> 00:14:07,281 Mmm, sort of. 262 00:14:07,360 --> 00:14:09,328 Well, embarrass yourself. 263 00:14:09,720 --> 00:14:11,609 - Builds character. - Sure, sure. 264 00:14:12,280 --> 00:14:13,645 Hugh. 265 00:14:14,440 --> 00:14:16,169 - Dawn, Joe, nice to see you. - Hi. 266 00:14:16,240 --> 00:14:17,321 - Thanks for coming. - Of course. 267 00:14:17,400 --> 00:14:19,562 - Hi, Joe. - Oh, you shouldn't have! 268 00:14:19,640 --> 00:14:21,768 Since you did, how come only one? 269 00:14:22,120 --> 00:14:23,963 Raymond, Tracy, thanks for coming. 270 00:14:24,120 --> 00:14:26,122 The Mayo Clinic's so lucky to have you. 271 00:14:27,600 --> 00:14:29,602 Excuse me for a second. 272 00:14:34,200 --> 00:14:35,440 This is what you wanted, right? 273 00:14:37,160 --> 00:14:38,161 Yeah. It's great. 274 00:14:38,840 --> 00:14:40,569 - Everything's great. - Hugh! 275 00:14:40,640 --> 00:14:41,971 Come over here and settle a bet. 276 00:14:42,960 --> 00:14:44,166 Go. 277 00:14:47,760 --> 00:14:49,808 A, uh, friend of yours is here. 278 00:14:59,560 --> 00:15:00,686 Jade. 279 00:15:00,800 --> 00:15:02,325 - Hi. - Congratulations. 280 00:15:03,320 --> 00:15:06,244 I'm so embarrassed. This isn't exactly what I had in mind. 281 00:15:06,320 --> 00:15:08,402 You run with a slightly older crowd. 282 00:15:09,960 --> 00:15:11,610 It's a complete failure. 283 00:15:11,720 --> 00:15:13,165 I thought if I reached out to our class, 284 00:15:13,240 --> 00:15:15,129 they'd wanna be here as much as I wanted them to, but... 285 00:15:15,320 --> 00:15:17,288 There's another graduation party. 286 00:15:17,640 --> 00:15:18,971 That's probably where everyone is. 287 00:15:19,600 --> 00:15:20,761 Oh, right, yeah. 288 00:15:20,840 --> 00:15:23,002 You know what? I'm gonna be a little creative. 289 00:15:28,160 --> 00:15:29,491 Atlanta Police Department. 290 00:15:29,560 --> 00:15:33,645 Hi, I'm calling about a very loud party at 44 Seawall Road. Um... 291 00:15:33,840 --> 00:15:35,842 And I've asked the next-door neighbor, 292 00:15:35,920 --> 00:15:37,285 Jenny, to turn down the music, 293 00:15:37,360 --> 00:15:39,328 and it just seems to be getting louder and louder. 294 00:15:39,400 --> 00:15:41,767 And now... Oh, God! 295 00:15:41,840 --> 00:15:44,730 There seems to be someone pissing on my Mini Cooper. 296 00:15:44,800 --> 00:15:46,882 I need this shut down straightaway. Thank you. 297 00:15:53,520 --> 00:15:54,521 Hi. 298 00:15:55,160 --> 00:15:56,366 Is David here? 299 00:15:56,440 --> 00:15:57,805 Yeah, he's inside. Come in. 300 00:15:57,880 --> 00:16:00,565 - Shit. Is this your party? - Yeah. 301 00:16:00,640 --> 00:16:02,529 It's about time! 302 00:16:03,560 --> 00:16:05,449 - Hi. - Come on. 303 00:16:05,880 --> 00:16:07,530 Hey. Hi. 304 00:16:09,880 --> 00:16:11,120 Hi. 305 00:16:11,240 --> 00:16:12,810 - Should I take off my shoes or something? - No. 306 00:16:12,880 --> 00:16:13,847 - No? - Come in. 307 00:16:15,400 --> 00:16:17,687 The ice has melted! 308 00:16:18,320 --> 00:16:19,321 Come on. 309 00:16:25,320 --> 00:16:26,924 Thanks for getting everyone here, man. 310 00:16:27,000 --> 00:16:30,368 Yeah, man. Ah, about that. Uh... 311 00:16:33,120 --> 00:16:35,691 - You invited Jenny? - "Invite" is a strong word. 312 00:16:35,800 --> 00:16:37,165 Come on, man. 313 00:16:37,240 --> 00:16:39,481 Dude. She cheated, she's sorry. Let it go. 314 00:16:39,600 --> 00:16:41,250 You did ruin her party. 315 00:16:42,920 --> 00:16:44,251 Oh, shit. She's coming. 316 00:16:44,320 --> 00:16:45,526 Later. 317 00:16:50,920 --> 00:16:52,365 Wow. 318 00:16:52,440 --> 00:16:54,204 You certainly got everyone here, didn't you? 319 00:16:54,720 --> 00:16:56,927 Maybe that's because the cops busted my party. 320 00:16:57,000 --> 00:16:59,320 See, I think what happened, my neighbor, who's in Florida, 321 00:16:59,360 --> 00:17:02,728 sensed that there was a party happening and called the cops. 322 00:17:03,040 --> 00:17:05,805 Now all my friends are at Jade Butterfield's party. 323 00:17:05,960 --> 00:17:08,327 A girl who acted like we didn't exist in high school. 324 00:17:08,400 --> 00:17:10,050 Does that make sense to you, David? 325 00:17:10,400 --> 00:17:12,004 You have a party every weekend. 326 00:17:12,080 --> 00:17:13,445 What difference does it make? 327 00:17:20,680 --> 00:17:22,241 What's going on now? Who are these kids? 328 00:17:23,040 --> 00:17:25,884 David made it all happen. Isn't it wonderful? 329 00:17:25,960 --> 00:17:26,961 Who's David? 330 00:17:27,040 --> 00:17:30,010 He's the friend of Jade's. He's there. 331 00:17:30,680 --> 00:17:32,842 - That's the valet! - What? 332 00:17:32,920 --> 00:17:35,321 That's the kid I was telling you about at the restaurant. 333 00:17:35,400 --> 00:17:38,051 Jade is happy. The party is a great idea. 334 00:17:38,440 --> 00:17:40,329 Hugh, please. 335 00:17:41,120 --> 00:17:43,361 Hey! Quiet! Quiet! 336 00:17:43,520 --> 00:17:45,727 Right. So, uh, we're all having a great time, 337 00:17:45,880 --> 00:17:48,201 and, uh, it's gonna get even better because 338 00:17:48,280 --> 00:17:49,964 I have a really good game we're gonna play 339 00:17:50,440 --> 00:17:53,171 where each couple has to pick a song out of a hat 340 00:17:53,240 --> 00:17:55,846 and you all have half an hour to choreograph a routine. Okay? 341 00:17:56,520 --> 00:17:58,363 Hey. What do you mean "choreograph"? 342 00:17:59,040 --> 00:18:00,769 It's fine. You'll love it. Uh... 343 00:18:00,880 --> 00:18:02,291 My beautiful date, Sabine, please. 344 00:18:04,520 --> 00:18:07,285 Our song is romantic and big 345 00:18:07,360 --> 00:18:10,409 so we should probably do a lot of figure skating moves. 346 00:18:10,560 --> 00:18:12,050 - Figure skating? - Mmm-hmm. 347 00:18:13,120 --> 00:18:14,121 Show me. 348 00:18:15,000 --> 00:18:16,081 Like this. 349 00:18:16,680 --> 00:18:17,727 Wow. 350 00:18:21,360 --> 00:18:22,964 - You don't wanna do this? - Mmm-mmm. 351 00:18:24,240 --> 00:18:25,730 - Not even a little bit? - Mmm-mmm. 352 00:18:26,320 --> 00:18:27,401 Will you give me your hand? 353 00:18:28,040 --> 00:18:29,724 - No. - Come on. 354 00:18:30,040 --> 00:18:31,326 Really? 355 00:18:32,080 --> 00:18:33,411 Give me your hand. 356 00:18:34,400 --> 00:18:35,401 Come on. 357 00:18:36,520 --> 00:18:38,966 I did it for my third-grade ballet recital. 358 00:18:40,160 --> 00:18:42,003 It goes over really well. 359 00:18:47,200 --> 00:18:48,725 Ten more minutes. 360 00:18:59,880 --> 00:19:01,041 Uh... 361 00:19:01,320 --> 00:19:02,321 Is she running? 362 00:19:02,720 --> 00:19:04,404 You're stalling, aren't you? 363 00:19:05,280 --> 00:19:06,281 No. 364 00:19:07,840 --> 00:19:10,127 I just like cars. I promise. 365 00:19:11,600 --> 00:19:14,126 My dad's been trying to fix the carburetor forever. 366 00:19:14,200 --> 00:19:15,247 So far, no luck. 367 00:19:15,400 --> 00:19:16,606 Is it his? 368 00:19:19,240 --> 00:19:20,241 No. 369 00:19:21,720 --> 00:19:23,245 It's my brother Chris'. 370 00:19:24,880 --> 00:19:26,564 My mom wants to sell it. 371 00:19:27,800 --> 00:19:30,326 It makes her sad, just sitting in the driveway. 372 00:19:32,760 --> 00:19:33,921 All right. 373 00:19:35,280 --> 00:19:37,089 Maybe I am stalling. 374 00:19:37,640 --> 00:19:39,165 Maybe we should, uh, 375 00:19:40,840 --> 00:19:42,080 rehearse. 376 00:19:43,720 --> 00:19:45,529 It takes a certain type of confidence 377 00:19:45,600 --> 00:19:47,728 to dance in the footsteps of Salt-N-Pepa. 378 00:19:47,880 --> 00:19:49,803 I mean, a very brave person. 379 00:19:49,880 --> 00:19:53,965 But we have two brave souls coming up to do just that. 380 00:19:54,120 --> 00:19:55,565 Mace and Gwen. Come on. 381 00:19:59,320 --> 00:20:00,606 Get hype! 382 00:20:01,280 --> 00:20:02,361 Get hype! Whoo! 383 00:21:02,840 --> 00:21:04,490 Thank you for this. 384 00:21:11,720 --> 00:21:15,122 Now, someone named Jade Butterfield and her new friend. 385 00:21:15,280 --> 00:21:18,170 Give him a hand but not your car keys. David! 386 00:21:20,360 --> 00:21:21,521 Yeah, David! 387 00:21:23,000 --> 00:21:24,331 I see you! 388 00:22:16,040 --> 00:22:17,804 Oh, man! What is this? 389 00:22:20,760 --> 00:22:22,285 Shh, follow me. 390 00:22:23,920 --> 00:22:25,206 Where are we going? 391 00:22:25,880 --> 00:22:26,881 Whoo! 392 00:22:26,960 --> 00:22:30,328 All right, everyone, calm down. It's just a blackout. 393 00:22:31,400 --> 00:22:33,767 I've wanted to kiss you since the 10th grade. 394 00:22:35,120 --> 00:22:37,691 I couldn't go another minute without telling you that. 395 00:22:38,400 --> 00:22:40,721 All right! 396 00:22:40,800 --> 00:22:43,041 First off, I'd like to apologize for the power. 397 00:22:43,120 --> 00:22:44,963 It seems even our home is objecting 398 00:22:45,040 --> 00:22:46,883 to the number of people here tonight. 399 00:22:47,040 --> 00:22:49,611 Ah, but, more importantly, I wanna make a toast. 400 00:22:49,760 --> 00:22:52,969 We're all here tonight because of our daughter, Jade, 401 00:22:53,120 --> 00:22:56,408 a girl that brings so much light to our life, 402 00:22:56,520 --> 00:22:58,841 and as you can tell, if there's one thing we need, it's light. 403 00:22:58,920 --> 00:23:02,003 So, uh, Jade, where are you? 404 00:23:06,400 --> 00:23:07,401 Shit. 405 00:23:07,480 --> 00:23:09,528 Jade. Come on. 406 00:23:09,760 --> 00:23:11,205 Maybe he'll give up. 407 00:23:11,280 --> 00:23:12,850 Come on, Jade. 408 00:23:21,320 --> 00:23:22,651 Busted! 409 00:23:23,560 --> 00:23:24,561 Oh, shit. 410 00:23:27,080 --> 00:23:28,081 Come on. 411 00:23:29,920 --> 00:23:30,921 Get up here. 412 00:23:35,080 --> 00:23:36,730 I'm so lucky 413 00:23:39,880 --> 00:23:41,006 to be your father. 414 00:23:43,840 --> 00:23:45,808 And everything you've worked so hard for... 415 00:23:45,880 --> 00:23:47,166 She's working hard, all right. 416 00:23:47,360 --> 00:23:49,567 It's all coming true. 417 00:23:50,240 --> 00:23:51,287 So here's to Jade. 418 00:23:51,360 --> 00:23:52,566 To Jade. 419 00:23:54,280 --> 00:23:55,327 Oh-oh. 420 00:23:55,400 --> 00:23:56,845 Seriously? 421 00:23:58,360 --> 00:24:00,647 Okay. It's been quite an evening. 422 00:24:00,720 --> 00:24:03,690 But all good things must come to an end, so, uh... 423 00:24:03,840 --> 00:24:05,729 And that would be the sign. 424 00:24:05,880 --> 00:24:08,804 We'll get you cabs, or, uh, Hulu, or... 425 00:24:08,920 --> 00:24:10,001 - Uber. - Yeah, Uber. 426 00:24:10,080 --> 00:24:13,289 Those of you who are driving, please drive safely, but drive. 427 00:24:13,520 --> 00:24:15,648 Party's over. Party is over. 428 00:24:15,720 --> 00:24:16,767 Deuces. 429 00:24:27,920 --> 00:24:29,046 You must be David. 430 00:24:29,560 --> 00:24:31,403 Yes, sir. Uh, it's nice to meet you. 431 00:24:32,280 --> 00:24:33,406 Can I show you out? 432 00:24:33,600 --> 00:24:34,726 Sure. 433 00:24:43,080 --> 00:24:45,447 I hear you're trying to get your car running again. 434 00:24:45,560 --> 00:24:48,325 Are you gonna steal it if I do? 435 00:24:48,960 --> 00:24:50,371 Right, the valet. 436 00:24:51,920 --> 00:24:55,367 No, that was just a one-time thing, I promise. 437 00:24:58,320 --> 00:24:59,641 Did you have a good night tonight? 438 00:25:00,240 --> 00:25:02,561 Well, let's just say I prefer how it started. 439 00:25:09,520 --> 00:25:11,363 You know, I really respect your daughter, sir. 440 00:25:11,600 --> 00:25:15,241 And the truth is, I just wanted to make her happy. 441 00:25:16,400 --> 00:25:17,606 I think she's amazing. 442 00:25:23,000 --> 00:25:24,411 Good night. 443 00:25:37,400 --> 00:25:39,368 It was a fun party, huh? 444 00:25:41,840 --> 00:25:43,808 I'm just going to my room. 445 00:26:26,480 --> 00:26:27,811 I have to go. 446 00:27:00,480 --> 00:27:02,528 - Hi. - Hi. 447 00:27:03,200 --> 00:27:04,804 Last bay over there. 448 00:27:05,040 --> 00:27:07,247 - Thanks. - Yeah. 449 00:27:15,920 --> 00:27:17,046 Hi. 450 00:27:17,680 --> 00:27:18,966 Oh. Whoa. 451 00:27:19,040 --> 00:27:20,041 Are you okay? 452 00:27:20,120 --> 00:27:22,202 Not cool. 453 00:27:25,280 --> 00:27:26,691 I got your text. 454 00:27:28,560 --> 00:27:31,450 I was trying to think of things I could do for your dad, 455 00:27:31,520 --> 00:27:34,967 seeing as I feel like he didn't love the closet as much as I did. 456 00:27:35,600 --> 00:27:37,602 You don't need to do that, David. 457 00:27:37,680 --> 00:27:38,920 I do. 458 00:27:39,520 --> 00:27:42,444 I got something in the box over there. 459 00:27:49,920 --> 00:27:51,046 Jade. 460 00:27:52,600 --> 00:27:53,647 Sorry. 461 00:27:58,800 --> 00:28:00,802 So, I spoke with Dr. Fitzgerald. 462 00:28:01,400 --> 00:28:02,640 - Mmm-hmm. - And we set a breakfast 463 00:28:02,720 --> 00:28:03,881 for the morning you start. 464 00:28:04,040 --> 00:28:06,646 You know, just so you can spend that little extra time with her. 465 00:28:07,440 --> 00:28:09,283 - Okay. - Yeah. 466 00:28:10,440 --> 00:28:12,169 And the dorm's all arranged? 467 00:28:12,280 --> 00:28:14,362 I move in not this Sunday, but next. 468 00:28:32,480 --> 00:28:33,891 What are you doing here? 469 00:28:33,960 --> 00:28:34,961 Get away from that car. Stop. 470 00:28:35,040 --> 00:28:36,485 Look, it's working. 471 00:28:36,640 --> 00:28:39,211 - It was the old carburetor. - It was shot. 472 00:28:39,320 --> 00:28:40,731 I had the right one laying around the shop, 473 00:28:40,800 --> 00:28:43,371 so I thought you might wanna hear her run again. 474 00:28:47,440 --> 00:28:49,488 That's amazing! What did you do? 475 00:28:49,640 --> 00:28:51,722 - It's no big deal. - Thank you. 476 00:28:51,920 --> 00:28:55,322 I never thought I'd hear hat sound again. 477 00:29:01,320 --> 00:29:04,244 Look, Jade told me how much this car meant to you. 478 00:29:04,320 --> 00:29:06,302 And I tried to rack my brain around something I could do, 479 00:29:06,480 --> 00:29:08,642 seeing as, you know, 480 00:29:08,720 --> 00:29:11,246 we got off on the wrong foot the other night. 481 00:29:11,360 --> 00:29:12,805 The other night. 482 00:29:16,120 --> 00:29:18,282 When you emerged from a closet with my daughter. 483 00:29:18,440 --> 00:29:20,488 Dad, he did this for us. 484 00:29:21,360 --> 00:29:23,488 It's a very kind gesture, David. 485 00:29:23,560 --> 00:29:26,245 Would you maybe, um, join us for dinner? 486 00:29:26,360 --> 00:29:27,850 I wasn't looking for an invite. 487 00:29:27,920 --> 00:29:29,160 I should go home and shower. 488 00:29:29,400 --> 00:29:31,368 - You could wash up here. - I have to get changed. 489 00:29:31,520 --> 00:29:32,567 I don't wanna intrude. 490 00:29:32,640 --> 00:29:34,324 No, you wouldn't be intruding, honestly. 491 00:29:34,600 --> 00:29:35,840 Dad, please. 492 00:29:37,360 --> 00:29:40,011 Yeah, okay. Sure, sure, yeah. 493 00:29:40,160 --> 00:29:41,685 Great. Come on. 494 00:29:42,960 --> 00:29:44,644 You might not know this, David, 495 00:29:44,760 --> 00:29:49,243 but, uh, Jade is following in her father's footsteps, 496 00:29:49,320 --> 00:29:50,810 enrolling pre-med in the fall. 497 00:29:50,880 --> 00:29:55,568 And since I'm kind of hoping for a specialty in cardiology, 498 00:29:56,760 --> 00:30:00,890 I just thought there was no better way to celebrate than with a family heirloom. 499 00:30:01,160 --> 00:30:03,527 No more gifts, Dad. You've gotten me enough. 500 00:30:03,680 --> 00:30:05,409 It was your grandfather's. 501 00:30:05,720 --> 00:30:07,131 It was mine. 502 00:30:07,400 --> 00:30:10,722 And it was gonna be Chris', and now it's yours. 503 00:30:12,880 --> 00:30:15,804 Oh, it's too much. Thank you. 504 00:30:16,360 --> 00:30:18,931 Well, I think pre-med at Brown earns it. 505 00:30:20,240 --> 00:30:22,686 Not to mention your internship with Dr. Fitzgerald. 506 00:30:22,880 --> 00:30:25,360 Internship? You never mentioned that. 507 00:30:25,800 --> 00:30:27,040 It's not a big deal, that's why. 508 00:30:27,120 --> 00:30:28,121 Very big deal. 509 00:30:28,200 --> 00:30:30,407 I mean, she'll be leaving and spending, I don't know, most of... 510 00:30:30,480 --> 00:30:32,801 Um, I, uh, had to declare my major, too. 511 00:30:32,880 --> 00:30:37,044 It's not as fancy as Jade's, but I had to major in something, so... 512 00:30:37,120 --> 00:30:38,201 Communications. 513 00:30:38,920 --> 00:30:40,445 Communications. 514 00:30:41,120 --> 00:30:42,360 Always wondered what that meant. 515 00:30:42,520 --> 00:30:44,648 It's the study of how we communicate. 516 00:30:44,960 --> 00:30:49,284 Well, you know, you can always change it later if it doesn't make sense. 517 00:30:50,240 --> 00:30:52,766 All right, David. Your turn. 518 00:30:52,920 --> 00:30:55,810 Ah, here it comes, the inquisition. 519 00:30:55,920 --> 00:30:58,241 It's okay. If I can pass, you can pass. 520 00:30:58,400 --> 00:31:01,609 Keith, did she pass? He still doesn't call you his girlfriend. 521 00:31:01,760 --> 00:31:05,367 Okay, David, look, we know your act of generosity with the car 522 00:31:05,440 --> 00:31:08,330 wasn't really about anything other than my daughter, so... 523 00:31:08,400 --> 00:31:11,643 I'd just love to know a little more about you, 524 00:31:11,720 --> 00:31:13,400 other than the fact you can fix an old car. 525 00:31:13,440 --> 00:31:15,647 I'm sure that's not your most noteworthy quality. 526 00:31:15,800 --> 00:31:16,881 I mean, it might be. 527 00:31:17,040 --> 00:31:19,008 What about your future plans? Where are you going to college? 528 00:31:19,120 --> 00:31:21,009 Uh, I'm not going to college. 529 00:31:21,800 --> 00:31:22,961 - Oh. - Mmm. 530 00:31:23,800 --> 00:31:24,801 Don't feel you need it? 531 00:31:25,320 --> 00:31:27,971 No, I'm not saying that. I took my SATs. 532 00:31:28,800 --> 00:31:29,801 Well, I mean... 533 00:31:29,880 --> 00:31:31,484 No, I wouldn't let that discourage you. 534 00:31:31,560 --> 00:31:33,050 I mean, not everybody tests well. 535 00:31:33,160 --> 00:31:34,321 Ah, I got a 2090. 536 00:31:34,400 --> 00:31:36,448 Well done. 537 00:31:36,520 --> 00:31:37,760 That's an amazing score, David. 538 00:31:37,840 --> 00:31:39,360 You could get into UGA with that score. 539 00:31:39,440 --> 00:31:42,330 Maybe. But I like working in my dad's shop. 540 00:31:42,720 --> 00:31:43,801 And so does he. 541 00:31:43,960 --> 00:31:45,530 And there's nothing wrong with that. 542 00:31:45,600 --> 00:31:46,886 Yeah, I don't need much. 543 00:31:47,800 --> 00:31:50,644 Warm bed, clean socks, milk in the fridge. 544 00:31:50,840 --> 00:31:53,207 A nice girl to come home to. 545 00:31:53,360 --> 00:31:55,089 - Modern-day romantic. - I see. 546 00:31:55,160 --> 00:31:58,323 - Can I just give you a piece of advice? - Oh, no, Hugh. 547 00:31:58,520 --> 00:32:01,922 Speaking as someone who's been married for over two decades. 548 00:32:02,000 --> 00:32:05,482 I mean, love is wonderful, 549 00:32:05,560 --> 00:32:06,891 but it's not all you need. 550 00:32:08,160 --> 00:32:10,527 You also need things like life insurance 551 00:32:10,640 --> 00:32:14,247 and PPOs and unromantic things, like mortgages. 552 00:32:14,840 --> 00:32:16,046 I get that. 553 00:32:17,000 --> 00:32:18,604 I mean, I'm sure I'll have all those things one day, 554 00:32:18,680 --> 00:32:21,081 but I do think that love comes first, you know? 555 00:32:21,160 --> 00:32:23,361 At the end of the day, what's more important than that? 556 00:32:23,480 --> 00:32:24,561 Oxygen. 557 00:32:24,640 --> 00:32:26,005 Shut up, Keith. 558 00:32:27,680 --> 00:32:30,411 You know, I've seen it firsthand. 559 00:32:32,240 --> 00:32:34,527 I know what it's like when it's there, 560 00:32:37,720 --> 00:32:39,563 and I know what it's like when it's not. 561 00:32:41,000 --> 00:32:42,525 So you've been in love before. 562 00:32:42,880 --> 00:32:44,644 No, no. 563 00:32:45,400 --> 00:32:46,640 But my parents were. 564 00:32:46,720 --> 00:32:49,644 They met when they were in high school, and it made sense. 565 00:32:49,720 --> 00:32:52,564 That's what I wanna find. True love. 566 00:32:52,720 --> 00:32:55,883 The kind that you fight for, that you always put first. 567 00:32:56,440 --> 00:33:00,570 That makes you wanna be good and do better. 568 00:33:02,400 --> 00:33:04,289 And not just with any girl. 569 00:33:04,760 --> 00:33:06,125 But "the" girl. 570 00:33:07,760 --> 00:33:09,569 And when I find that, 571 00:33:10,200 --> 00:33:11,884 that's all I need. 572 00:33:13,520 --> 00:33:14,760 Homeless and in love. 573 00:33:16,960 --> 00:33:18,450 Sounds great. 574 00:33:19,160 --> 00:33:21,288 Maybe I should have said I was going to college. 575 00:33:21,360 --> 00:33:22,885 Yeah. 576 00:33:23,120 --> 00:33:25,646 I hope that you find that, David. 577 00:33:25,720 --> 00:33:28,690 Thank you. I mean, you and Hugh did. 578 00:33:28,840 --> 00:33:31,081 Yeah. Yeah. Oh. 579 00:33:31,480 --> 00:33:32,561 To love. 580 00:33:34,800 --> 00:33:36,131 Yes, to love. 581 00:33:36,720 --> 00:33:37,687 - To love. - To love. 582 00:33:37,760 --> 00:33:39,285 To love. 583 00:33:45,320 --> 00:33:47,084 I found what you said inspiring. 584 00:33:47,160 --> 00:33:50,767 And inspiration has been in short supply these days. 585 00:33:51,640 --> 00:33:53,324 Uh, Jade tells me you're a writer. 586 00:33:53,400 --> 00:33:54,890 Oh, I was a writer. 587 00:33:54,960 --> 00:33:59,522 I wrote one book, but then, um, life got in the way, so... 588 00:33:59,640 --> 00:34:01,722 I've never met an author before. 589 00:34:01,800 --> 00:34:04,644 If I got one of your books, would you sign it for me? 590 00:34:07,120 --> 00:34:08,610 Sure. 591 00:34:09,640 --> 00:34:11,802 Thanks. Thank you. 592 00:34:14,080 --> 00:34:15,445 Good night, David. 593 00:34:15,600 --> 00:34:16,931 Thank you, sir. 594 00:34:25,040 --> 00:34:27,202 - Good night. - Good night. 595 00:34:38,600 --> 00:34:39,840 David! 596 00:34:54,520 --> 00:34:57,729 She's leaving in two weeks. What do you think he wants with her? 597 00:34:57,800 --> 00:34:59,450 He's falling in love with her. 598 00:35:00,680 --> 00:35:02,045 Well, she's not ready for that. 599 00:35:02,160 --> 00:35:06,051 Of course she is. She's 17. It's her time. 600 00:35:06,160 --> 00:35:08,049 She's never expressed any interest. 601 00:35:09,400 --> 00:35:11,050 Oh, you haven't exactly let her. 602 00:35:12,160 --> 00:35:13,127 So what should I do? 603 00:35:13,200 --> 00:35:16,010 I should just encourage her to fall in love and have her heart broken? 604 00:35:16,160 --> 00:35:17,810 Yes, you should. 605 00:35:17,880 --> 00:35:19,848 I think she'd be great at it. 606 00:35:20,160 --> 00:35:21,241 I was. 607 00:35:25,840 --> 00:35:27,444 Don't make this about us. 608 00:36:12,680 --> 00:36:13,761 Careful. 609 00:36:31,760 --> 00:36:33,205 You're shaking. 610 00:36:33,680 --> 00:36:35,330 Good shaking. 611 00:36:44,840 --> 00:36:46,490 We don't have to do this. 612 00:36:48,320 --> 00:36:50,209 As much as I want to, 613 00:36:51,560 --> 00:36:53,289 I can wait. 614 00:36:54,840 --> 00:36:56,808 I don't wanna wait. 615 00:36:58,640 --> 00:37:00,642 I wanna feel this with you. 616 00:37:53,520 --> 00:37:54,521 Fast. 617 00:38:01,520 --> 00:38:02,681 Who are you texting? 618 00:38:02,880 --> 00:38:05,042 That's unbelievably rude, after what we just did. 619 00:38:19,960 --> 00:38:21,086 So... 620 00:38:28,760 --> 00:38:30,569 Don't you have to be at your dad's shop soon? 621 00:38:31,160 --> 00:38:33,561 I should probably go before everyone wakes up. 622 00:38:46,600 --> 00:38:49,683 It's mine now. Your first present to me. 623 00:38:58,520 --> 00:38:59,567 I remember him. 624 00:39:00,920 --> 00:39:02,160 You do? 625 00:39:02,240 --> 00:39:03,446 Yeah. 626 00:39:04,560 --> 00:39:07,245 We were in seventh grade when he was a senior. 627 00:39:09,440 --> 00:39:12,603 He was good. I remember that. 628 00:39:14,000 --> 00:39:15,570 He was good. 629 00:39:18,840 --> 00:39:20,490 What's it like to have lost him? 630 00:39:21,920 --> 00:39:24,605 My dad, he saved us all. 631 00:39:26,000 --> 00:39:29,322 After Chris got cancer, he stopped working to take care of him. 632 00:39:29,560 --> 00:39:31,369 We wouldn't have got through it without him. 633 00:39:31,440 --> 00:39:34,284 And we're doing so much better, really. 634 00:39:35,640 --> 00:39:37,290 I'm lucky that way. 635 00:39:37,360 --> 00:39:40,842 Some families never heal, and we're doing so well. 636 00:39:44,200 --> 00:39:46,521 It's okay if none of that is true. 637 00:39:48,400 --> 00:39:49,481 But it is. 638 00:39:49,560 --> 00:39:52,484 I know. I'm just saying it's okay if it's not. 639 00:39:58,880 --> 00:40:00,723 Enlarged ventricles. 640 00:40:02,000 --> 00:40:03,206 Cardiomegaly. 641 00:40:03,280 --> 00:40:04,645 Course of treatment? 642 00:40:05,160 --> 00:40:08,528 Check the patient's kidneys. Could be in renal failure. 643 00:40:10,000 --> 00:40:11,001 That's good. 644 00:40:11,320 --> 00:40:12,560 So you can stay for the next surgery. 645 00:40:12,680 --> 00:40:15,365 I've got an angioplasty starting at 2:00. 646 00:40:15,440 --> 00:40:18,330 Oh. I actually have plans. 647 00:40:19,280 --> 00:40:20,645 I'm sorry. 648 00:40:23,000 --> 00:40:24,809 Does he know that this 649 00:40:24,880 --> 00:40:26,450 thing is gonna be ending in a couple of weeks? 650 00:40:26,520 --> 00:40:30,445 'Cause the kid at dinner last night didn't really seem to know. 651 00:40:31,840 --> 00:40:33,205 Of course he does. 652 00:40:35,840 --> 00:40:37,683 I thought we had the summer. 653 00:40:39,240 --> 00:40:42,687 I know, but it's too competitive. I can't turn it down. 654 00:40:46,960 --> 00:40:48,530 Say something. 655 00:40:55,120 --> 00:40:56,121 I don't care. 656 00:40:58,440 --> 00:40:59,646 I don't. 657 00:40:59,920 --> 00:41:04,369 I don't care if we have 10 days, or one week or one day. 658 00:41:05,400 --> 00:41:06,970 I want you to spend it with me. 659 00:41:09,400 --> 00:41:10,481 And if I do? 660 00:41:12,440 --> 00:41:13,885 I promise you 661 00:41:15,280 --> 00:41:17,601 they'll be the best 10 days of your life. 662 00:42:24,680 --> 00:42:25,681 Have a snack! 663 00:42:33,800 --> 00:42:35,484 There's two more days. 664 00:42:35,560 --> 00:42:37,801 You better have something amazing planned. 665 00:42:39,800 --> 00:42:40,801 Maybe. 666 00:43:30,600 --> 00:43:32,090 I love you, too. 667 00:44:33,920 --> 00:44:36,400 I don't wanna leave. Tell me to stay. 668 00:44:37,600 --> 00:44:38,840 I want to, but... 669 00:44:39,520 --> 00:44:41,522 I don't care about the internship. 670 00:44:41,600 --> 00:44:43,040 I want to be with you for the summer. 671 00:44:43,280 --> 00:44:45,806 - You mean that? - Yeah. 672 00:44:52,040 --> 00:44:53,041 Then stay. 673 00:44:56,040 --> 00:44:57,166 Stay. 674 00:44:58,800 --> 00:45:00,290 Stay. 675 00:45:20,320 --> 00:45:21,401 Oh, you're home late. 676 00:45:21,600 --> 00:45:22,726 I'm tired, Dad. Please. 677 00:45:22,800 --> 00:45:26,009 Can I just ask you why you're unpacking? 678 00:45:26,200 --> 00:45:28,123 I called Dr. Fitzgerald. 679 00:45:28,440 --> 00:45:29,965 I'm not taking the internship. 680 00:45:34,640 --> 00:45:36,051 So David put you up to this? 681 00:45:36,160 --> 00:45:37,924 No. It was my decision. 682 00:45:38,000 --> 00:45:41,686 The internship is your ticket into medical school. 683 00:45:41,800 --> 00:45:44,326 It's not something you can just walk away from. 684 00:45:44,400 --> 00:45:46,607 I know. But I'm an incoming freshman 685 00:45:46,720 --> 00:45:48,404 and I have four years to find another ticket. 686 00:45:48,480 --> 00:45:51,086 I went out on a limb with Dr. Fitzgerald for you. 687 00:45:51,160 --> 00:45:54,164 I'm sorry. But I'm allowed to change my mind. 688 00:45:58,600 --> 00:46:02,082 So, this has nothing to do with David? 689 00:46:03,360 --> 00:46:04,486 No. 690 00:46:04,560 --> 00:46:06,085 Then what's going on? 691 00:46:06,440 --> 00:46:09,603 We used to talk. This doesn't make sense. 692 00:46:15,560 --> 00:46:17,562 Maybe I do want more time with David. 693 00:46:18,120 --> 00:46:19,326 Honey. 694 00:46:19,480 --> 00:46:21,926 You must have felt this way once. 695 00:46:22,080 --> 00:46:23,320 With Mom? 696 00:46:23,880 --> 00:46:28,044 Yeah. But we hadn't just graduated high school. 697 00:46:28,120 --> 00:46:31,010 I was through medical school by the time your mom and I got serious. 698 00:46:31,160 --> 00:46:32,571 That's not where I am. 699 00:46:32,640 --> 00:46:34,961 Well... I'm here now, 700 00:46:35,920 --> 00:46:38,366 and I've never felt this way about anyone. 701 00:46:39,920 --> 00:46:42,764 I thought about it, and I dreamt about it. 702 00:46:43,360 --> 00:46:45,567 I just never thought it would actually happen. 703 00:46:45,720 --> 00:46:47,609 And now that it has, 704 00:46:48,600 --> 00:46:49,806 I need more time. 705 00:46:54,400 --> 00:46:56,721 You know, of all the reasons 706 00:46:56,800 --> 00:46:59,849 to sacrifice something that you've worked so hard for, 707 00:47:01,080 --> 00:47:02,491 a boy. 708 00:47:03,120 --> 00:47:04,929 It's very unlike you. 709 00:47:31,160 --> 00:47:32,605 What's going on? 710 00:47:32,800 --> 00:47:34,165 Ah, we're going to the lake house. 711 00:47:34,240 --> 00:47:36,402 Get dressed. Your bathing suit's still in the dryer. 712 00:47:36,480 --> 00:47:37,481 For the weekend? 713 00:47:37,560 --> 00:47:38,561 - Hi, Jade. - Hi. 714 00:47:38,640 --> 00:47:39,641 Um, I don't know. 715 00:47:39,720 --> 00:47:41,290 Uh, pack enough for a couple of weeks. 716 00:47:41,360 --> 00:47:43,488 Your sentence begins now. 717 00:47:43,640 --> 00:47:44,880 Heard about the internship. 718 00:47:44,960 --> 00:47:47,040 Nice to know I'm not the only one disappointing Dad. 719 00:47:49,200 --> 00:47:51,089 You didn't tell me we were going to the lake house. 720 00:47:51,160 --> 00:47:52,241 Well, I think we need it, Jade. 721 00:47:52,320 --> 00:47:54,209 I think we need to spend time together as a family. 722 00:47:54,280 --> 00:47:55,327 I think we're drifting. 723 00:47:55,400 --> 00:47:57,687 I don't wanna go! You know that! 724 00:47:57,760 --> 00:47:59,205 I can't leave David now! 725 00:47:59,280 --> 00:48:01,442 You're going to the lake house with your family, 726 00:48:01,520 --> 00:48:03,600 and I'm not gonna hear any more complaints about it. 727 00:48:04,920 --> 00:48:06,206 Get your stuff. 728 00:48:12,760 --> 00:48:14,569 Hey, man. Where you been? 729 00:48:16,000 --> 00:48:18,162 I was with Jade. Why, you miss me? 730 00:48:18,240 --> 00:48:20,811 Sure, yeah. Most nights I've been crying myself to sleep. 731 00:48:25,960 --> 00:48:27,007 UGA? 732 00:48:28,920 --> 00:48:30,843 I didn't know you were thinking about going to college. 733 00:48:31,040 --> 00:48:33,008 Uh, I wasn't until recently. 734 00:48:35,960 --> 00:48:38,281 College boy. Yeah, I could see that. 735 00:48:39,160 --> 00:48:40,127 Think you got a shot? 736 00:48:40,200 --> 00:48:43,204 Jade's mom's gonna write a letter of recommendation. 737 00:48:43,280 --> 00:48:45,760 Plus, she used to work there, so... 738 00:48:50,160 --> 00:48:51,525 I'm still gonna work in the shop. 739 00:48:51,840 --> 00:48:53,080 Oh... 740 00:48:53,200 --> 00:48:54,645 I like the idea. 741 00:48:54,720 --> 00:48:57,405 I was wondering how I'd afford early retirement. 742 00:49:08,680 --> 00:49:11,524 Wait, wait a minute. I have the key. 743 00:49:16,880 --> 00:49:18,166 Anyone wanna take a swim? 744 00:49:18,240 --> 00:49:20,811 No, we're starving. I'm gonna take Sabine into town. 745 00:49:20,880 --> 00:49:21,961 Can we bring something back? 746 00:49:22,040 --> 00:49:23,371 No, I'm fine. 747 00:49:23,480 --> 00:49:26,563 Sense of humor? Jégermeister, maybe? 748 00:49:27,720 --> 00:49:28,721 Do you want anything? 749 00:49:29,440 --> 00:49:30,487 No. 750 00:49:38,440 --> 00:49:40,090 I'll take a swim with you. 751 00:49:44,080 --> 00:49:45,081 I'll get it. 752 00:49:49,600 --> 00:49:51,728 Hey. Thank God you're here. 753 00:49:54,320 --> 00:49:55,401 - Hey. - Hey. 754 00:49:56,320 --> 00:49:57,731 - These are for you. - Thank you. 755 00:49:57,800 --> 00:49:59,325 Thank you so much for having me. 756 00:49:59,400 --> 00:50:01,050 You have a beautiful house. 757 00:50:01,120 --> 00:50:03,204 Amazing, isn't it? What are you doing here, David? 758 00:50:04,080 --> 00:50:05,411 Uh, Jade invited me. 759 00:50:06,560 --> 00:50:09,245 Keith invited Sabine. I don't see what the problem is. 760 00:50:09,360 --> 00:50:12,648 The problem is this is meant to be a family trip. 761 00:50:12,720 --> 00:50:15,963 I'm sorry, but inviting David was never part of the plan. 762 00:50:18,960 --> 00:50:19,961 He didn't know? 763 00:50:20,040 --> 00:50:21,087 It's fine, David. 764 00:50:21,160 --> 00:50:23,083 - The more the merrier. - No, it's not fine. 765 00:50:23,240 --> 00:50:24,446 Hugh, please. 766 00:50:24,600 --> 00:50:26,640 Well, he's here now, and I don't want him to leave. 767 00:50:26,680 --> 00:50:29,766 - Well, that's not up to you. - Actually, it is. 768 00:50:30,440 --> 00:50:32,602 He's my guest and he's staying. 769 00:50:40,160 --> 00:50:41,810 Jade just became a woman. 770 00:50:42,680 --> 00:50:44,250 You didn't tell your dad? 771 00:50:44,320 --> 00:50:45,446 He's never gonna forgive me now. 772 00:50:45,560 --> 00:50:46,846 He'll get over it, I promise. 773 00:50:46,920 --> 00:50:48,046 Now you have the perfect chance 774 00:50:48,120 --> 00:50:49,481 to show him how wonderful you are. 775 00:50:49,560 --> 00:50:50,721 What are you doing? 776 00:50:52,440 --> 00:50:53,646 Come on. 777 00:50:55,000 --> 00:50:56,047 Come on! 778 00:50:56,120 --> 00:50:57,121 Really? 779 00:50:57,240 --> 00:50:58,526 Take it off. 780 00:51:00,080 --> 00:51:01,320 Come on. 781 00:51:02,200 --> 00:51:03,326 Hurry up! 782 00:51:09,880 --> 00:51:11,164 Whoo! 783 00:51:11,920 --> 00:51:13,649 I don't even recognize her. 784 00:51:14,600 --> 00:51:18,730 And you know, she would never act this way before him. 785 00:51:19,120 --> 00:51:21,202 I think she's right on track. 786 00:51:22,960 --> 00:51:24,883 Giving up the internship is right on track? 787 00:51:25,040 --> 00:51:28,408 Didn't it ever worry you that she wasn't out in the world 788 00:51:28,520 --> 00:51:30,010 experiencing life? 789 00:51:30,800 --> 00:51:33,007 She spent the past two years either 790 00:51:33,080 --> 00:51:35,401 by our sides or with her nose in a book. 791 00:51:35,880 --> 00:51:37,644 She deserves to have fun this summer. 792 00:51:37,800 --> 00:51:39,689 Well, she was mourning her brother. 793 00:51:39,960 --> 00:51:42,440 You can't expect her to go to a slumber party every weekend. 794 00:51:42,600 --> 00:51:45,001 I know very well who she was mourning. 795 00:51:46,200 --> 00:51:48,043 She just lost her teenage years 796 00:51:48,120 --> 00:51:49,326 and now she's finding them. 797 00:51:49,640 --> 00:51:51,085 Yeah, with a total stranger. 798 00:51:51,160 --> 00:51:52,700 We don't know anything about him. 799 00:51:54,080 --> 00:51:57,129 She is falling in love, Hugh. 800 00:51:57,280 --> 00:52:00,966 When did you last see her this happy? Hmm? When? 801 00:52:02,720 --> 00:52:03,960 I don't know. 802 00:52:05,640 --> 00:52:07,961 That's something you wanna end? 803 00:52:10,480 --> 00:52:12,687 I gotta say something. 804 00:52:13,120 --> 00:52:15,043 I need to apologize to David. 805 00:52:16,240 --> 00:52:20,882 I might have overreacted slightly when you arrived, 806 00:52:24,000 --> 00:52:25,001 and, uh, I'm sorry. 807 00:52:25,480 --> 00:52:26,811 Thank you. 808 00:52:28,480 --> 00:52:31,882 So, maybe, clean slate? 809 00:52:32,240 --> 00:52:34,208 Yeah, that would be great. 810 00:52:35,880 --> 00:52:37,484 Nice. Cheers. 811 00:52:37,720 --> 00:52:38,721 Thanks, Dad. 812 00:52:38,920 --> 00:52:41,446 Aw, that was beautiful. 813 00:52:41,960 --> 00:52:42,961 Berries, anyone? 814 00:52:43,040 --> 00:52:44,724 Mom, David finished your book. 815 00:52:45,320 --> 00:52:47,209 I loved it. She's an amazing writer, right? 816 00:52:47,280 --> 00:52:49,169 Yeah, maybe you'll feel ready to write again soon. 817 00:52:49,240 --> 00:52:50,685 - You should. - Yeah, maybe. 818 00:52:50,760 --> 00:52:52,285 You reminded me how much I love reading 819 00:52:52,360 --> 00:52:54,931 and how much more I need to do. 820 00:52:55,240 --> 00:52:57,083 Well, you'll have more books han you know 821 00:52:57,160 --> 00:52:59,003 what to do with at the University of Georgia. 822 00:52:59,080 --> 00:53:00,161 You think I have a chance? 823 00:53:00,280 --> 00:53:01,930 - Of course. - With your SATs? 824 00:53:02,000 --> 00:53:03,923 And Mom's letter. They love her there. 825 00:53:04,040 --> 00:53:05,929 So, you're applying to college? 826 00:53:06,720 --> 00:53:08,370 Yeah. Yeah. 827 00:53:08,520 --> 00:53:10,443 Second semester. Hopefully. 828 00:53:10,520 --> 00:53:11,851 Knock, knock. 829 00:53:12,040 --> 00:53:13,166 - Hi. - Oh. 830 00:53:14,040 --> 00:53:15,201 I didn't know Dawn was here. 831 00:53:15,280 --> 00:53:16,361 No, neither did I. 832 00:53:16,920 --> 00:53:18,206 - Hey. - Hi. 833 00:53:18,360 --> 00:53:19,600 - Hi. - How are you? 834 00:53:20,400 --> 00:53:22,164 It's a work colleague of Hugh's. 835 00:53:22,240 --> 00:53:23,526 I think I met her at the party. 836 00:53:24,920 --> 00:53:26,570 You know what? I'm feeling inspired. 837 00:53:26,680 --> 00:53:30,287 I'm gonna go inside and write that letter. 838 00:53:31,080 --> 00:53:32,286 Hey. 839 00:53:32,760 --> 00:53:33,761 - Hey. - Hey. 840 00:53:33,880 --> 00:53:35,848 - Do you wanna do something fun? - Yeah. 841 00:53:41,800 --> 00:53:43,006 Whoo! 842 00:53:48,120 --> 00:53:49,246 Yeah! 843 00:53:49,320 --> 00:53:50,651 One, two, three! 844 00:54:02,440 --> 00:54:04,090 We need more sparklers! 845 00:54:05,840 --> 00:54:07,444 - What? - We need more sparklers. 846 00:54:07,560 --> 00:54:08,925 Okay. I'll go get some. 847 00:54:09,000 --> 00:54:11,162 Yeah. Top shelf in the garage. 848 00:54:29,480 --> 00:54:30,561 What? 849 00:54:31,760 --> 00:54:33,489 What? Did you hear something? 850 00:54:34,640 --> 00:54:36,005 - David, did you find them? - What? 851 00:54:36,280 --> 00:54:38,044 - Uh, no, we're all out. - We can't be. 852 00:54:38,200 --> 00:54:39,884 I said we're all out, okay? 853 00:54:40,600 --> 00:54:42,602 Okay. Jeez. 854 00:55:04,520 --> 00:55:06,682 David, you're up early. 855 00:55:07,240 --> 00:55:08,480 Uh... 856 00:55:08,560 --> 00:55:09,641 Good morning. 857 00:55:09,720 --> 00:55:11,563 Yeah. Yeah, it is, isn't it? 858 00:55:12,760 --> 00:55:15,331 Listen, I was thinking about taking the boat out for a little spin. 859 00:55:15,400 --> 00:55:17,084 Ah, I'm just gonna get some coffee. 860 00:55:17,360 --> 00:55:18,521 I'll make you one to go. 861 00:55:19,760 --> 00:55:21,046 I'm gonna wait for Jade. 862 00:55:21,640 --> 00:55:23,608 She's not gonna be up for hours. 863 00:55:23,920 --> 00:55:25,331 Gets that from her mother. 864 00:55:25,840 --> 00:55:27,569 Come on, it'll be fun. 865 00:55:46,480 --> 00:55:47,925 It's beautiful, isn't it? 866 00:55:48,240 --> 00:55:51,289 Yeah, we bought the place in '96, 867 00:55:51,360 --> 00:55:52,771 and the kids were just... 868 00:55:54,400 --> 00:55:58,564 A little poison ivy, a few too many mosquitoes, but I just love it. 869 00:56:00,120 --> 00:56:02,043 And you know, no matter what was happening in our lives, 870 00:56:02,120 --> 00:56:05,920 we could come out here because nothing would seem as bad. 871 00:56:08,120 --> 00:56:09,485 At least that was the idea. 872 00:56:11,320 --> 00:56:13,402 There's no need for any of this. 873 00:56:15,000 --> 00:56:17,367 You can just get to the point where you ask me about last night. 874 00:56:17,440 --> 00:56:18,601 Last night? 875 00:56:18,680 --> 00:56:21,445 You and that woman you work with. 876 00:56:23,840 --> 00:56:25,240 I don't know what you think you saw. 877 00:56:25,360 --> 00:56:26,725 I do. 878 00:56:27,480 --> 00:56:28,925 I know exactly what I saw. 879 00:56:29,720 --> 00:56:32,200 I'd be very careful, David. 880 00:56:35,600 --> 00:56:37,967 That's a serious accusation you're about to make. 881 00:56:38,760 --> 00:56:42,048 If you think I'm gonna tell Jade, I'm not. 882 00:56:42,200 --> 00:56:43,645 If that's the reason why you brought me out here. 883 00:56:43,720 --> 00:56:45,051 But I'll tell you this. 884 00:56:45,120 --> 00:56:48,442 If she found out, it would kill her. 885 00:56:48,600 --> 00:56:50,602 There's nothing to tell. 886 00:56:52,160 --> 00:56:53,969 But if you continue down this road, 887 00:56:54,040 --> 00:56:55,166 you will regret it. 888 00:56:56,880 --> 00:56:58,370 You understand? 889 00:57:07,280 --> 00:57:08,964 You've been quiet all day. 890 00:57:09,240 --> 00:57:10,480 You okay? 891 00:57:10,640 --> 00:57:14,440 Yeah. I'm all right. I'm just tired. 892 00:57:17,440 --> 00:57:19,681 Our dad's finally getting to you, isn't he? 893 00:57:21,800 --> 00:57:23,641 Does he compare you to Chris, or is it just me? 894 00:57:24,480 --> 00:57:27,290 It's all right. Your dad's just having a hard time. 895 00:57:28,480 --> 00:57:31,404 No, he's been having a hard time for a while now. 896 00:57:32,520 --> 00:57:34,488 He's an asshole. He just can't hide it anymore. 897 00:57:35,160 --> 00:57:37,481 "And Chris wouldn't even know what a frat party was! 898 00:57:38,040 --> 00:57:41,089 "Communications? Isn't that for yoga instructors? 899 00:57:41,960 --> 00:57:44,167 "Arizona State? Why not major in alcoholism? 900 00:57:44,240 --> 00:57:46,720 "I mean, Jesus Christ, Keith! 901 00:57:46,800 --> 00:57:48,484 "Could you just be better? 902 00:57:48,560 --> 00:57:53,851 "Could you just do something?" 903 00:57:57,920 --> 00:57:59,445 It's fine. I don't... 904 00:58:01,520 --> 00:58:03,045 I don't really care. It doesn't matter. 905 00:58:03,200 --> 00:58:06,170 I'll never be anything like him. 906 00:58:19,080 --> 00:58:22,607 Hey. The kids went into town. You up for a movie? 907 00:58:23,160 --> 00:58:26,164 - I'm returning a bunch of calls. - Okay. 908 00:58:28,800 --> 00:58:31,371 This is Dr. Butterfield for Detective Sutton. 909 00:58:32,440 --> 00:58:33,487 He's a patient. 910 00:58:48,080 --> 00:58:49,605 Hey. What's up? 911 00:58:50,680 --> 00:58:52,091 I missed all this. 912 00:58:55,800 --> 00:58:57,564 Let's be young and dumb, just for tonight. 913 00:58:57,640 --> 00:58:59,005 Done. 914 00:59:00,160 --> 00:59:01,730 - Come on. - Okay. 915 00:59:11,520 --> 00:59:14,046 Ah! Hey! What are you doing here? 916 00:59:14,120 --> 00:59:15,849 Oh, you'd know if you ever called me. 917 00:59:15,960 --> 00:59:17,485 Listen, we all went in on a houseboat. 918 00:59:17,560 --> 00:59:19,449 We've been partying for the last five days straight. 919 00:59:19,520 --> 00:59:21,488 - I miss you, man. - I miss you, too. 920 00:59:23,200 --> 00:59:24,884 - And what about me? - Hey. 921 00:59:24,960 --> 00:59:26,610 It's good to see you, too. 922 00:59:27,960 --> 00:59:30,201 Yeah, this party's done. We're gonna take off. 923 00:59:30,320 --> 00:59:31,321 You two should join. 924 00:59:31,720 --> 00:59:33,643 - Where to? - We're gonna go to the zoo. 925 00:59:33,720 --> 00:59:35,245 We're gonna sneak in after it closes, 926 00:59:35,320 --> 00:59:37,163 we're gonna get a little high, 927 00:59:37,240 --> 00:59:39,891 and then we're gonna hang out with the wildlife. Huh? Huh? 928 00:59:39,960 --> 00:59:41,291 All right, we're gonna get a lot high. 929 00:59:41,360 --> 00:59:42,725 Trust me, there's nothing like it. 930 00:59:42,800 --> 00:59:44,086 I think we're just gonna stay here, man. 931 00:59:44,160 --> 00:59:45,160 No, I wanna go. Can we go? 932 00:59:45,200 --> 00:59:47,282 No. We're gonna stay here. 933 00:59:47,440 --> 00:59:49,522 What? Let's go. Come on. 934 00:59:50,320 --> 00:59:51,526 She wants to go. 935 00:59:59,920 --> 01:00:01,490 Dear Helen, 936 01:00:03,160 --> 01:00:06,562 this letter may come off slightly unconventional, 937 01:00:06,640 --> 01:00:09,530 but that seems to fit David. 938 01:00:10,000 --> 01:00:12,480 It's difficult to put into words, 939 01:00:13,360 --> 01:00:17,206 but his presence has affected not only my daughter, 940 01:00:18,040 --> 01:00:20,566 but our entire family. 941 01:00:21,120 --> 01:00:22,849 You know, we don't have to do this. 942 01:00:22,920 --> 01:00:24,251 I'm fine. I want to. 943 01:00:24,360 --> 01:00:25,441 Charlie! 944 01:00:25,520 --> 01:00:26,965 What up? What up, dawg? 945 01:00:27,040 --> 01:00:28,007 Hey, this is my boy, Charlie. 946 01:00:28,080 --> 01:00:29,161 Turns his head every time, all right? 947 01:00:29,240 --> 01:00:30,480 Hey. 948 01:00:30,560 --> 01:00:33,882 Ladies and gentlemen, ooh, welcome to my zoo. 949 01:00:34,520 --> 01:00:38,684 He is filled with so much light and so much love 950 01:00:39,400 --> 01:00:43,610 that I can't believe this won't translate into a very bright future. 951 01:00:44,880 --> 01:00:45,881 Fifty! 952 01:00:46,000 --> 01:00:47,126 Quite simply... 953 01:00:47,200 --> 01:00:48,611 Ready or not, here I come. 954 01:00:48,920 --> 01:00:51,685 ...he's sparked something in all of us. 955 01:00:52,160 --> 01:00:54,128 A laughter in my son. 956 01:00:56,360 --> 01:00:57,521 Run, run! 957 01:00:59,360 --> 01:01:01,647 An awakening in my daughter. 958 01:01:07,600 --> 01:01:08,681 No! 959 01:01:19,040 --> 01:01:21,611 Hey-ya! Okay-ya! 960 01:01:26,000 --> 01:01:27,843 A desire in me. 961 01:01:30,320 --> 01:01:32,004 A desire for what? 962 01:01:32,840 --> 01:01:35,286 To be in love again. 963 01:01:37,360 --> 01:01:39,488 Jade's about to leave. 964 01:01:40,040 --> 01:01:43,283 We could go anywhere, start over. 965 01:01:46,240 --> 01:01:48,720 I remember who you are. 966 01:01:49,080 --> 01:01:50,127 Oh. 967 01:01:50,600 --> 01:01:51,761 Who we were. 968 01:01:54,640 --> 01:01:56,130 Are you in love with him, too? 969 01:01:57,400 --> 01:01:58,811 Of course I'm not. 970 01:02:01,920 --> 01:02:04,321 I love the way that he loves our daughter. 971 01:02:06,520 --> 01:02:08,488 I'm still in love with you. 972 01:02:13,280 --> 01:02:14,441 It's a good letter. 973 01:02:16,720 --> 01:02:19,451 I can mail it tomorrow after my swim. 974 01:02:26,520 --> 01:02:27,521 Nice! 975 01:02:27,600 --> 01:02:28,965 Let's go, come on. 976 01:02:29,720 --> 01:02:31,085 This is amazing. 977 01:02:31,160 --> 01:02:32,605 Wow. 978 01:02:32,760 --> 01:02:34,046 Wow. 979 01:02:34,200 --> 01:02:35,201 I want this one. 980 01:02:35,280 --> 01:02:36,884 - This is crazy. - This is amazing. 981 01:02:36,960 --> 01:02:38,962 - Gwen. Get over here. - This is awesome. 982 01:02:40,280 --> 01:02:41,645 - Whoo! 983 01:02:42,640 --> 01:02:43,880 I'm coming to get you. 984 01:02:45,120 --> 01:02:46,724 What is your emergency? 985 01:02:46,880 --> 01:02:48,041 Hey. Um... 986 01:02:48,160 --> 01:02:51,323 I just saw some kids break into the zoo down on Lakeview. 987 01:02:51,640 --> 01:02:52,641 Mmm-hmm. 988 01:02:52,720 --> 01:02:54,085 Yes! 989 01:02:54,920 --> 01:02:56,285 Love is in the air, Davey. 990 01:02:57,400 --> 01:02:58,811 What's that smile for? 991 01:03:00,480 --> 01:03:02,642 I'm thinking of asking Sabine to marry me. 992 01:03:04,480 --> 01:03:05,925 - Wow. - Yeah. 993 01:03:06,000 --> 01:03:06,967 Does Jade know? 994 01:03:07,040 --> 01:03:08,530 No one does. 995 01:03:10,480 --> 01:03:13,962 I didn't even really know until an hour ago. 996 01:03:14,640 --> 01:03:16,130 Congratulations. 997 01:03:16,240 --> 01:03:21,770 My dad, he'll, uh, most likely try and talk me out of it, 998 01:03:21,920 --> 01:03:24,400 and he'll probably win, but for now... 999 01:03:24,560 --> 01:03:25,891 For now, you're proposing. 1000 01:03:26,040 --> 01:03:29,044 For now, I'm proposing. And hopefully eloping. 1001 01:03:31,240 --> 01:03:34,642 You know, man, I'm really glad you came. 1002 01:03:36,120 --> 01:03:37,121 Thank you. 1003 01:03:38,200 --> 01:03:40,202 And I'm glad you're with my sister. 1004 01:03:42,360 --> 01:03:44,761 I haven't seen her this happy since Chris was alive. 1005 01:03:52,960 --> 01:03:55,008 Hey, Mace! What is that? 1006 01:03:55,120 --> 01:03:57,009 Oh, shoot, it's the cops. Come on, we gotta go. 1007 01:03:57,080 --> 01:03:58,161 Come on, go, go, go! 1008 01:03:58,240 --> 01:03:59,321 We gotta get out of here. 1009 01:03:59,400 --> 01:04:00,606 - Hurry. - Move, move, move! 1010 01:04:00,760 --> 01:04:02,683 Jade! Sabine, let's go. Mace. 1011 01:04:02,920 --> 01:04:03,967 - What? - Mace, take them. 1012 01:04:04,240 --> 01:04:05,730 - What? She can't get caught. - Take them! 1013 01:04:05,800 --> 01:04:06,881 No! Jade. Jade, come on! 1014 01:04:06,960 --> 01:04:08,405 Come with us, David! Go! Go! 1015 01:04:08,560 --> 01:04:09,925 Go, go, go! 1016 01:04:10,560 --> 01:04:11,846 Like, today! Come on! 1017 01:04:12,000 --> 01:04:13,001 There he is! 1018 01:04:13,080 --> 01:04:14,684 Hey! Over here! 1019 01:04:14,840 --> 01:04:15,921 Come on, Sabine. 1020 01:04:16,880 --> 01:04:18,245 You, stop! 1021 01:04:18,600 --> 01:04:19,567 Hurry, hurry, hurry! 1022 01:04:19,640 --> 01:04:20,641 Hurry up! 1023 01:04:22,560 --> 01:04:23,971 Get over here! 1024 01:04:25,360 --> 01:04:26,361 Stop! 1025 01:04:37,360 --> 01:04:38,481 Put your hands up in the air! 1026 01:04:52,040 --> 01:04:54,407 - Mom. Mom, wake up. - Jade. 1027 01:04:54,480 --> 01:04:56,244 Jade. What's wrong? 1028 01:04:56,320 --> 01:04:57,970 - Shh. - What's happened? 1029 01:05:01,040 --> 01:05:03,805 There was a reason I didn't invite David on this trip. 1030 01:05:03,920 --> 01:05:07,606 I know, but it's because of David that I'm not in jail, too. 1031 01:05:07,760 --> 01:05:09,561 No, it's because of David that you've changed. 1032 01:05:09,600 --> 01:05:10,761 And not for the better. 1033 01:05:10,840 --> 01:05:12,649 Hugh, are you not gonna go and get him? 1034 01:05:13,480 --> 01:05:16,290 I've learned a few things about David. 1035 01:05:20,880 --> 01:05:23,008 It's not gonna be his first night in jail. 1036 01:05:29,480 --> 01:05:31,400 We never really knew him or what he's capable of. 1037 01:05:31,520 --> 01:05:33,488 You've been digging into his past? 1038 01:05:33,600 --> 01:05:36,200 Oh, rightfully so. He didn't think to share this with you, did he? 1039 01:05:36,520 --> 01:05:38,568 I'm sure there's a perfectly good explanation. 1040 01:05:38,640 --> 01:05:39,766 Well, yeah, he's a criminal. 1041 01:05:39,840 --> 01:05:42,127 And that's why he's behind bars as we speak. 1042 01:05:42,200 --> 01:05:43,920 This could cost him his college, his future. 1043 01:05:44,000 --> 01:05:45,843 He doesn't have a future, Jade. 1044 01:05:46,000 --> 01:05:48,480 And he's gonna make sure that you don't have one either. 1045 01:05:50,840 --> 01:05:52,842 This is the kind of guy you really want to fight for? 1046 01:05:52,920 --> 01:05:55,366 Yes! I don't care about his past. 1047 01:05:55,520 --> 01:05:58,285 There's nothing you can say that will change the way I feel about him. 1048 01:05:58,360 --> 01:06:00,362 - Mom, please! - Look, this is ridiculous! 1049 01:06:00,440 --> 01:06:02,522 - I'm calling the station. - Stop it. 1050 01:06:02,600 --> 01:06:03,840 Anne. 1051 01:06:04,320 --> 01:06:05,810 Please, Dad. 1052 01:06:06,520 --> 01:06:08,488 Get him out. 1053 01:06:08,560 --> 01:06:10,085 I love him. 1054 01:06:17,680 --> 01:06:19,045 On one condition. 1055 01:06:22,840 --> 01:06:24,080 Anything. 1056 01:06:33,440 --> 01:06:35,841 As happy as I am to see you, 1057 01:06:35,920 --> 01:06:37,570 I was hoping it wasn't gonna be you. 1058 01:06:37,680 --> 01:06:38,681 Ah. 1059 01:06:39,720 --> 01:06:41,006 I'm sorry. Uh... 1060 01:06:41,080 --> 01:06:42,127 I'll pay you back. I promise. 1061 01:06:42,200 --> 01:06:44,282 I'm not concerned about the money. 1062 01:06:45,600 --> 01:06:46,647 Where's Jade? 1063 01:06:46,760 --> 01:06:47,807 She's at home. 1064 01:06:49,040 --> 01:06:51,691 She just knew it would make things harder if she came. 1065 01:06:51,960 --> 01:06:54,327 I'm taking you to your car, David. 1066 01:06:55,600 --> 01:06:57,560 You're not coming back to the lake house with us. 1067 01:06:57,600 --> 01:06:58,800 Hey, hang on. What do you mean? 1068 01:06:58,920 --> 01:07:01,651 Your relationship with my daughter is over. 1069 01:07:02,280 --> 01:07:04,931 It's time to let her go. Let her have the success she deserves. 1070 01:07:05,280 --> 01:07:07,160 Is that what she wants or is that what you want? 1071 01:07:09,600 --> 01:07:12,251 She is not here to pick you up, is she? 1072 01:07:12,640 --> 01:07:13,971 I'll ask her myself. 1073 01:07:14,960 --> 01:07:17,122 She's taking the internship. 1074 01:07:18,800 --> 01:07:20,643 Yeah, she decided this morning. 1075 01:07:21,840 --> 01:07:23,285 This is just a summer fling. 1076 01:07:23,440 --> 01:07:25,010 It's not real love. 1077 01:07:26,280 --> 01:07:29,124 You're in no position to lecture me on what real love is. 1078 01:07:29,440 --> 01:07:31,647 You have no idea what goes on in my marriage. 1079 01:07:31,800 --> 01:07:32,847 No. 1080 01:07:33,960 --> 01:07:35,007 No, I don't. 1081 01:07:35,080 --> 01:07:37,765 But I know you have this incredible family. 1082 01:07:37,920 --> 01:07:40,764 I see how you treat them. I would never treat Jade that way. 1083 01:07:40,840 --> 01:07:42,171 Oh. Oh. 1084 01:07:42,680 --> 01:07:44,444 Tell me, how would you treat her, David? 1085 01:07:44,600 --> 01:07:46,523 Go ahead, tell me. 1086 01:07:47,000 --> 01:07:48,604 Like that kid in the police report? 1087 01:07:48,760 --> 01:07:50,125 I did a little research. 1088 01:07:50,280 --> 01:07:52,169 Is that the kind of person you think I want for my daughter? 1089 01:07:52,320 --> 01:07:54,607 That was a long time ago. That's not me. 1090 01:07:56,760 --> 01:08:00,367 I would've thought you would have learned more from your past. 1091 01:08:00,440 --> 01:08:02,568 I'm sure your father must have. 1092 01:08:04,480 --> 01:08:05,606 Don't you talk about my dad. 1093 01:08:05,680 --> 01:08:06,681 No, I mean, everything I hear, 1094 01:08:06,760 --> 01:08:07,800 he sounds like a great guy. 1095 01:08:07,840 --> 01:08:11,925 Works hard, puts a roof over your head, does the best he can. 1096 01:08:12,840 --> 01:08:15,121 It was never quite enough for your mother, though, was it? 1097 01:08:15,800 --> 01:08:17,006 You have nothing. 1098 01:08:17,560 --> 01:08:19,244 You don't know what you're talking about. 1099 01:08:19,320 --> 01:08:22,483 One day you get home early from school, there's another man there. 1100 01:08:22,960 --> 01:08:24,610 And what do you do, David? 1101 01:08:25,200 --> 01:08:26,690 You beat him. 1102 01:08:26,840 --> 01:08:27,807 You beat him so badly 1103 01:08:27,880 --> 01:08:29,928 he has to be taken away in an ambulance. 1104 01:08:30,040 --> 01:08:32,122 So he goes to the hospital, you go to juvie, 1105 01:08:32,200 --> 01:08:33,884 and your mom takes off. 1106 01:08:34,480 --> 01:08:37,450 You know that love that you talked about at dinner? 1107 01:08:37,520 --> 01:08:39,363 You're never gonna have that. It doesn't exist. 1108 01:08:39,520 --> 01:08:41,568 Your story isn't gonna end any differently 1109 01:08:41,640 --> 01:08:42,801 than your parents' did. 1110 01:08:42,880 --> 01:08:45,929 Jade will get bored with you. 1111 01:08:46,360 --> 01:08:48,010 Just like your mom got bored. 1112 01:08:48,080 --> 01:08:49,650 And how are you going to handle yourself when 1113 01:08:49,720 --> 01:08:52,121 that happens again, David? Huh? 1114 01:08:52,560 --> 01:08:53,891 Because it will. 1115 01:08:53,960 --> 01:08:55,644 It doesn't matter how hard you try. 1116 01:08:55,720 --> 01:08:58,121 You're not gonna be able to hang on to her. 1117 01:08:58,200 --> 01:09:00,328 She is gonna get to Brown. 1118 01:09:00,400 --> 01:09:03,085 She is gonna meet somebody like her, 1119 01:09:03,200 --> 01:09:04,725 smart, with a future, 1120 01:09:05,280 --> 01:09:07,169 and she's gonna leave. 1121 01:09:07,360 --> 01:09:09,283 And she won't look back. 1122 01:09:09,440 --> 01:09:10,726 You know why? 1123 01:09:14,920 --> 01:09:16,649 Because you're not good enough. 1124 01:09:16,720 --> 01:09:18,722 You're just like your father. 1125 01:09:22,640 --> 01:09:23,926 Oh. 1126 01:09:35,600 --> 01:09:37,443 Oh, thank you, David. 1127 01:09:42,440 --> 01:09:44,647 You had my entire family fooled. 1128 01:09:46,080 --> 01:09:47,650 Never me. 1129 01:09:49,480 --> 01:09:51,369 This is the real you. 1130 01:09:52,080 --> 01:09:54,082 This is exactly who you are. 1131 01:10:12,800 --> 01:10:14,290 Oh, my God! 1132 01:10:14,480 --> 01:10:15,811 What happened? 1133 01:10:16,120 --> 01:10:17,724 What do you think? David lost it. 1134 01:10:17,800 --> 01:10:19,211 I tried to fend him off, and he... 1135 01:10:19,280 --> 01:10:20,770 I don't believe you. 1136 01:10:20,840 --> 01:10:22,126 Look at me. 1137 01:10:23,280 --> 01:10:24,520 He completely lost control. 1138 01:10:24,600 --> 01:10:25,601 I told him you were leaving... 1139 01:10:25,680 --> 01:10:27,409 You told him? Why would you tell him that? 1140 01:10:27,480 --> 01:10:29,369 Because you wouldn't have. 1141 01:10:29,640 --> 01:10:31,324 And it's time he knows the truth. 1142 01:10:32,360 --> 01:10:34,010 Jade, what... 1143 01:10:35,360 --> 01:10:36,805 No. 1144 01:10:37,640 --> 01:10:40,723 He peppers him with a right, he peppers him with a left. 1145 01:10:40,840 --> 01:10:42,968 He's got Hugh Butterfield in the corner. 1146 01:10:43,040 --> 01:10:44,326 What's he up to? 1147 01:10:45,040 --> 01:10:46,280 Damn, did you hit her dad? 1148 01:10:48,040 --> 01:10:50,691 That's messed up, even for you. 1149 01:10:52,840 --> 01:10:55,002 You should've never taken us there last night. Whoa. 1150 01:10:55,480 --> 01:10:57,687 It sucks that you got caught, but it's not my fault. 1151 01:10:57,840 --> 01:10:59,922 It was stupid, Mace, and you know it. 1152 01:11:00,000 --> 01:11:02,162 It was fun. 1153 01:11:03,840 --> 01:11:05,330 Until it got stupid. 1154 01:11:05,480 --> 01:11:06,561 But it was fun. 1155 01:11:06,640 --> 01:11:08,085 Come on, man, we used to do shit like that all the time. 1156 01:11:08,200 --> 01:11:10,567 Yeah, but back then I didn't have anything to lose. 1157 01:11:11,200 --> 01:11:13,407 So, what, you're going to Brown now, too? 1158 01:11:15,560 --> 01:11:18,006 Oh, great. You invited Jenny. 1159 01:11:18,160 --> 01:11:20,003 How big do you think our houseboat is? 1160 01:11:22,520 --> 01:11:24,887 She still cares about you, okay? We all do. 1161 01:11:25,080 --> 01:11:27,367 I know you've been lost in this whole Jade world. 1162 01:11:28,720 --> 01:11:30,563 But you had a whole life before her. 1163 01:11:31,000 --> 01:11:32,729 You might want to remember that. 1164 01:11:32,840 --> 01:11:34,205 Hey. 1165 01:11:40,160 --> 01:11:41,546 Sounds like you had quite a night. 1166 01:11:42,000 --> 01:11:43,001 Yeah. 1167 01:11:44,000 --> 01:11:45,047 Where's Jade? 1168 01:11:45,160 --> 01:11:46,571 I don't want to talk about it. 1169 01:11:46,680 --> 01:11:48,569 What, she didn't come to pick you up? 1170 01:11:48,800 --> 01:11:49,847 Just let it go, okay? 1171 01:11:49,920 --> 01:11:53,845 Hey, I'm here as a friend. Nothing else. 1172 01:11:54,280 --> 01:11:55,725 Now, come on. 1173 01:11:56,240 --> 01:11:57,287 Move over. 1174 01:12:02,920 --> 01:12:05,241 David, come on, you had to see this coming. 1175 01:12:06,920 --> 01:12:08,285 Girls like Jade Butterfield, 1176 01:12:08,360 --> 01:12:10,966 they just think they're settling for guys like you. 1177 01:12:12,120 --> 01:12:14,168 But funny, 1178 01:12:14,240 --> 01:12:17,210 smart girls like me, 1179 01:12:17,280 --> 01:12:19,123 they know how lucky they are. 1180 01:12:25,120 --> 01:12:26,121 Jade. 1181 01:12:30,320 --> 01:12:31,810 Jade, stop. 1182 01:12:31,960 --> 01:12:34,122 - That didn't take long, did it? - Listen to me. 1183 01:12:34,280 --> 01:12:35,611 Mace called Jenny, okay? 1184 01:12:35,760 --> 01:12:37,285 - Not me. - What? 1185 01:12:38,880 --> 01:12:40,769 It's true. You hit him. 1186 01:12:42,080 --> 01:12:44,485 - You don't know what he's like. - What does that mean? 1187 01:12:45,440 --> 01:12:47,124 That he deserved to be hit? 1188 01:12:49,120 --> 01:12:50,610 What did he do? 1189 01:12:52,920 --> 01:12:53,921 Tell me. 1190 01:13:00,280 --> 01:13:02,851 Wait, wait, Jade, please. 1191 01:13:03,160 --> 01:13:04,241 You have to trust me. 1192 01:13:04,480 --> 01:13:07,529 How? He told me what happened with your mom. 1193 01:13:08,440 --> 01:13:09,930 Why would you keep that a secret? 1194 01:13:10,120 --> 01:13:12,327 I wouldn't have cared if you had just told me. 1195 01:13:12,600 --> 01:13:14,887 I was ashamed, okay? 1196 01:13:14,960 --> 01:13:16,246 I was ashamed. 1197 01:13:16,920 --> 01:13:19,321 I hate what my mom did to my dad. 1198 01:13:19,400 --> 01:13:20,606 And I hated what I did. 1199 01:13:22,680 --> 01:13:24,921 If you thought I was such an angel, 1200 01:13:25,000 --> 01:13:26,864 maybe you should never have bothered with me. 1201 01:13:27,960 --> 01:13:30,008 So that's it? You're just gonna walk away? 1202 01:13:35,960 --> 01:13:37,803 I know I'm not good enough for you. 1203 01:13:40,000 --> 01:13:42,970 But I'm not gonna spend my entire life proving that I am. 1204 01:13:47,960 --> 01:13:49,883 You're a coward, you know that? 1205 01:13:51,000 --> 01:13:52,161 You don't fight for love. 1206 01:13:52,360 --> 01:13:54,249 You're terrified of it! 1207 01:14:20,880 --> 01:14:21,881 Jade! 1208 01:14:25,040 --> 01:14:26,371 Jade! 1209 01:14:30,400 --> 01:14:31,561 Jade. 1210 01:14:34,440 --> 01:14:36,727 Jade Butterfield? Where is she? 1211 01:14:37,240 --> 01:14:39,242 Room 376. 1212 01:14:45,200 --> 01:14:46,281 Mom. 1213 01:14:51,080 --> 01:14:52,969 - Hey. - Hey. 1214 01:14:54,760 --> 01:14:56,091 Sweetie. 1215 01:14:56,760 --> 01:14:58,091 What happened? 1216 01:14:58,440 --> 01:14:59,487 Honey, 1217 01:14:59,560 --> 01:15:03,610 you were in a car accident, but you're okay. 1218 01:15:05,320 --> 01:15:06,401 Where's David? 1219 01:15:11,240 --> 01:15:12,446 David. 1220 01:15:13,240 --> 01:15:14,287 Dad. 1221 01:15:14,960 --> 01:15:16,291 Thanks for coming. 1222 01:15:18,400 --> 01:15:19,686 Any word? 1223 01:15:19,760 --> 01:15:21,125 No, they won't let me in. 1224 01:15:21,480 --> 01:15:22,481 Who's... 1225 01:15:23,160 --> 01:15:24,446 How is she? 1226 01:15:26,120 --> 01:15:27,281 Hugh Butterfield. 1227 01:15:27,800 --> 01:15:29,450 Harry. Harry Elliot. 1228 01:15:31,160 --> 01:15:32,161 You got a minute? 1229 01:15:32,240 --> 01:15:33,441 Is she gonna be all right? 1230 01:15:33,600 --> 01:15:36,490 She's got a broken wrist, among other things. 1231 01:15:37,440 --> 01:15:39,204 Thank God it wasn't worse. 1232 01:15:40,000 --> 01:15:41,161 Look. Uh... 1233 01:15:42,480 --> 01:15:45,051 We'd appreciate it if you would show this to David. 1234 01:15:47,000 --> 01:15:49,446 And once we've seen a judge on Monday, 1235 01:15:49,520 --> 01:15:50,760 he's a close personal friend of family, 1236 01:15:50,840 --> 01:15:52,046 it will no longer be temporary. 1237 01:15:52,120 --> 01:15:53,485 Now, wait a minute. 1238 01:15:55,160 --> 01:15:58,050 I know how you must feel, but they're just kids. 1239 01:15:58,120 --> 01:16:00,521 David, he's only 18. He's got his whole life ahead of him. 1240 01:16:00,600 --> 01:16:01,840 My daughter made a choice to move on. 1241 01:16:01,920 --> 01:16:04,127 He didn't respect that and he knew the conditions. 1242 01:16:04,200 --> 01:16:06,521 That he couldn't get in a fight with his girlfriend? 1243 01:16:06,640 --> 01:16:08,688 That he couldn't sneak into a zoo? 1244 01:16:08,840 --> 01:16:11,241 David's not a criminal, he's just a kid with shit luck. 1245 01:16:11,320 --> 01:16:12,921 That doesn't warrant a restraining order. 1246 01:16:12,960 --> 01:16:15,088 Your son hit me in the face! 1247 01:16:15,160 --> 01:16:17,288 And if you think I'm gonna let my daughter get anywhere near him, 1248 01:16:17,360 --> 01:16:18,486 you're out of your mind. 1249 01:16:18,560 --> 01:16:20,324 She could've died out on that street. 1250 01:16:21,160 --> 01:16:22,924 He can behave like a reckless idiot, 1251 01:16:23,000 --> 01:16:24,161 he can screw up his future all he wants... 1252 01:16:24,240 --> 01:16:26,083 You say one more unkind word about my son 1253 01:16:26,160 --> 01:16:27,286 and I'll make sure you can't say another. 1254 01:16:27,360 --> 01:16:28,441 50! 50 feet! 1255 01:16:28,640 --> 01:16:30,961 If he comes within 50 feet of her, he's gonna be arrested, 1256 01:16:31,040 --> 01:16:33,771 and I'll sue you for everything you've got. I've lost a child. 1257 01:16:36,360 --> 01:16:37,441 I'm not losing another. 1258 01:16:37,520 --> 01:16:39,010 Not for you 1259 01:16:39,640 --> 01:16:41,324 or your lowlife son. 1260 01:17:07,200 --> 01:17:08,770 You shouldn't be here, Jade. 1261 01:17:08,880 --> 01:17:11,406 I know, but I just wanted to say goodbye 1262 01:17:11,520 --> 01:17:12,851 and his cell phone isn't working. 1263 01:17:12,960 --> 01:17:14,724 That's 'cause I took it away from him. 1264 01:17:15,600 --> 01:17:17,489 Last thing I need is a cop showing up here 1265 01:17:17,560 --> 01:17:19,640 'cause your daddy sees our number on the phone bill. 1266 01:17:19,680 --> 01:17:21,330 Now, I'm sorry, honey. 1267 01:17:22,160 --> 01:17:24,083 I won't say anything, I promise. 1268 01:17:24,280 --> 01:17:25,930 That's not how it works. 1269 01:17:26,120 --> 01:17:28,487 I got to protect my son now 1270 01:17:28,560 --> 01:17:30,722 and talking to you ain't gonna do him any favors. 1271 01:17:33,360 --> 01:17:35,442 Can you at least tell him that I love him? 1272 01:17:37,560 --> 01:17:39,881 Don't ask that, Jade. That's not fair. 1273 01:17:40,080 --> 01:17:43,084 You go to college, you start your life. 1274 01:17:43,320 --> 01:17:45,766 That's the best thing you can do for David now. 1275 01:18:12,280 --> 01:18:14,965 What's up, Big D? What's going on, man? 1276 01:18:25,840 --> 01:18:28,081 So why don't you tell me why you're here. 1277 01:18:28,680 --> 01:18:31,445 I guess my dad wanted me to talk to someone. 1278 01:18:31,640 --> 01:18:34,041 I've been going to your dad's shop for a long time, 1279 01:18:34,120 --> 01:18:35,804 and he's never made this call, so... 1280 01:18:36,040 --> 01:18:38,168 I guess he wants me to feel better. 1281 01:18:38,760 --> 01:18:39,761 To move on. 1282 01:18:40,480 --> 01:18:42,164 And you don't think you can? 1283 01:18:44,520 --> 01:18:46,010 I don't think I should. 1284 01:18:46,800 --> 01:18:47,847 Maybe for some people, 1285 01:18:47,920 --> 01:18:49,046 they find the one that they're meant to spend 1286 01:18:49,160 --> 01:18:51,208 the rest of their lives with. 1287 01:18:52,680 --> 01:18:54,364 Right when their lives are starting out. 1288 01:18:58,120 --> 01:18:59,804 What if Jade's the one 1289 01:19:01,160 --> 01:19:03,003 and I let her go? 1290 01:19:07,320 --> 01:19:10,005 I would regret that for the rest of my life. 1291 01:19:10,480 --> 01:19:12,209 I just... I love it here. 1292 01:19:13,640 --> 01:19:16,007 I'm sorry. Do you want me to leave you alone? 1293 01:19:16,160 --> 01:19:19,881 No. I'm just missing home. 1294 01:19:22,160 --> 01:19:23,605 Time helps. 1295 01:19:23,680 --> 01:19:27,810 It's slow and it's painful, but it works. 1296 01:19:27,880 --> 01:19:29,041 Talking helps. 1297 01:19:29,160 --> 01:19:31,845 Going out with other people, seeing friends. 1298 01:19:31,960 --> 01:19:34,486 And she'll be like a book you read long ago. 1299 01:19:34,640 --> 01:19:35,926 I always wanted a Porsche. 1300 01:19:36,040 --> 01:19:37,644 You know? It's the life... 1301 01:19:42,080 --> 01:19:43,411 You think that's possible? 1302 01:19:43,480 --> 01:19:47,610 If you trust that if it's meant to be, then it will be again. 1303 01:19:47,720 --> 01:19:49,484 And if it's not, 1304 01:19:49,560 --> 01:19:51,324 you will wake up one day 1305 01:19:51,400 --> 01:19:54,722 and realize that you haven't even thought of her once. 1306 01:19:56,800 --> 01:19:58,768 And then you'll be free. 1307 01:20:13,120 --> 01:20:14,770 Are you all right, son? 1308 01:20:15,720 --> 01:20:17,085 No. 1309 01:20:22,600 --> 01:20:23,761 What do you want, David? 1310 01:20:24,560 --> 01:20:25,891 I want her. 1311 01:20:26,200 --> 01:20:28,362 I don't know why you don't understand that. 1312 01:20:32,760 --> 01:20:34,603 Yeah, maybe I just didn't wanna. 1313 01:20:35,920 --> 01:20:38,651 What happened with your mom, that was my fault. 1314 01:20:39,400 --> 01:20:40,925 I worked too hard. 1315 01:20:41,960 --> 01:20:43,485 I didn't make her happy. 1316 01:20:45,080 --> 01:20:47,447 Maybe she never loved me. I don't know. 1317 01:20:48,560 --> 01:20:50,324 I never fought for her. 1318 01:20:54,040 --> 01:20:56,122 But I saw you and Jade together. 1319 01:20:57,280 --> 01:20:58,770 She loved you. 1320 01:20:59,640 --> 01:21:00,971 She believed in you. 1321 01:21:01,280 --> 01:21:04,250 I'm not letting you make the same mistake I did. 1322 01:21:05,400 --> 01:21:06,401 Fight for her. 1323 01:21:10,920 --> 01:21:14,163 He'll take the shop and he'll sue you. 1324 01:21:18,360 --> 01:21:20,886 You let that asshole try. 1325 01:21:22,240 --> 01:21:23,241 You love this girl? 1326 01:21:23,440 --> 01:21:24,566 Yeah, I love her. 1327 01:21:24,640 --> 01:21:26,210 You really love her? 1328 01:21:26,280 --> 01:21:27,281 Yeah. 1329 01:21:28,000 --> 01:21:29,206 Then you fight for her 1330 01:21:29,320 --> 01:21:31,800 and I'll be proud of you if you do. 1331 01:21:43,320 --> 01:21:44,765 I always wondered who did that. 1332 01:21:50,520 --> 01:21:52,488 Shameful but necessary. 1333 01:21:55,480 --> 01:21:56,845 Do you want to get a coffee? 1334 01:21:59,600 --> 01:22:03,321 You didn't know Hugh before all this. 1335 01:22:04,160 --> 01:22:06,242 I haven't lost all hope. 1336 01:22:06,840 --> 01:22:10,401 If we can get through losing a child, 1337 01:22:10,480 --> 01:22:12,528 we can get through anything. 1338 01:22:15,640 --> 01:22:17,768 I know what's been done, David. 1339 01:22:18,680 --> 01:22:20,728 Don't judge me, you've never been married. 1340 01:22:27,280 --> 01:22:28,566 How is she? 1341 01:22:30,520 --> 01:22:31,521 Uh... 1342 01:22:32,080 --> 01:22:33,366 She has a boyfriend. 1343 01:22:33,480 --> 01:22:35,642 His name is Miles. 1344 01:22:35,880 --> 01:22:36,961 He's pre-med, too. 1345 01:22:37,040 --> 01:22:39,407 You didn't want to hear that, sorry. 1346 01:22:46,040 --> 01:22:47,963 It doesn't change anything. 1347 01:22:48,840 --> 01:22:50,763 I didn't think So. 1348 01:22:56,760 --> 01:22:58,046 Is she coming home for Christmas? 1349 01:22:58,520 --> 01:23:02,684 She is, but Hugh's never gonna let her out of his sight. 1350 01:23:02,760 --> 01:23:06,685 He has his daughter back and he's not gonna let her go now. 1351 01:23:06,760 --> 01:23:08,524 Just tell me where she'll be. 1352 01:23:09,080 --> 01:23:11,242 I'll meet her anywhere, anywhere you would arrange. 1353 01:23:11,320 --> 01:23:13,368 I can't, David. I'm so sorry. 1354 01:23:13,440 --> 01:23:15,761 Anne, please. 1355 01:23:27,480 --> 01:23:30,563 David didn't get into UGA. 1356 01:23:30,800 --> 01:23:31,961 Did you know that? 1357 01:23:34,480 --> 01:23:36,960 Uh, no, I didn't. 1358 01:23:38,920 --> 01:23:40,046 Although I'm not surprised. 1359 01:23:40,520 --> 01:23:41,601 I am. 1360 01:23:42,400 --> 01:23:46,724 It's why I called Helen and she said she never got my letter. 1361 01:23:48,480 --> 01:23:50,005 You told me it went out with the mail. 1362 01:23:50,120 --> 01:23:51,121 It did. 1363 01:23:51,200 --> 01:23:52,725 Oh, Hugh. 1364 01:23:54,400 --> 01:23:57,210 How could you have fallen this far? 1365 01:23:57,520 --> 01:23:59,727 You've ruined this kid's future. 1366 01:23:59,800 --> 01:24:01,211 He's barely keeping afloat. 1367 01:24:01,280 --> 01:24:03,248 How do you know how he's keeping afloat? 1368 01:24:03,400 --> 01:24:05,323 Because I saw him, Hugh. 1369 01:24:05,600 --> 01:24:08,285 It wasn't fair of you. It's not right. 1370 01:24:08,360 --> 01:24:09,486 You saw him? 1371 01:24:09,640 --> 01:24:10,607 Yes, I did. 1372 01:24:10,680 --> 01:24:12,125 And did he ask about Jade? 1373 01:24:12,920 --> 01:24:15,002 Of course he did. 1374 01:24:18,040 --> 01:24:21,169 Did you tell him that she's arriving today? 1375 01:24:28,320 --> 01:24:29,560 Hugh? 1376 01:24:31,240 --> 01:24:32,287 Hugh. 1377 01:24:34,320 --> 01:24:35,560 Hugh, this is it. 1378 01:24:35,640 --> 01:24:38,450 How you act right now determines the rest of our lives. 1379 01:24:38,520 --> 01:24:39,567 Let this go. 1380 01:24:39,640 --> 01:24:43,850 Stop persecuting the poor kid and look at who you've become. 1381 01:24:44,920 --> 01:24:46,160 No. 1382 01:25:05,640 --> 01:25:08,166 Excuse me. Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1383 01:25:08,680 --> 01:25:09,727 Sir. I got to get back there. 1384 01:25:09,800 --> 01:25:11,802 You got to get back in line. Listen, my daughter may be in danger. 1385 01:25:11,880 --> 01:25:13,041 We have a restraining order... 1386 01:25:13,120 --> 01:25:14,840 Do you have a ticket for a departing flight? 1387 01:25:16,360 --> 01:25:18,124 Please slow down, sir. Walk. 1388 01:25:35,280 --> 01:25:36,281 - Oh. - Sorry. 1389 01:25:55,400 --> 01:25:57,050 No, David, I can't. I'm sorry. 1390 01:25:57,120 --> 01:25:58,281 I had to see you. I know it's crazy. 1391 01:25:58,360 --> 01:25:59,541 You could be arrested, David. 1392 01:25:59,560 --> 01:26:01,440 - My dad's here. You could go to jail. - I know. 1393 01:26:01,480 --> 01:26:03,050 Just hear me out, okay? 1394 01:26:03,520 --> 01:26:05,010 Two tickets. 1395 01:26:05,240 --> 01:26:07,641 We can leave tonight. We could go anywhere. 1396 01:26:10,360 --> 01:26:12,010 This isn't over, Jade. 1397 01:26:13,000 --> 01:26:14,809 I refuse to believe it's over. 1398 01:26:16,400 --> 01:26:17,765 I haven't moved on. 1399 01:26:23,720 --> 01:26:25,245 And I don't think you have either. 1400 01:26:36,280 --> 01:26:37,770 Do you love this other guy? 1401 01:26:40,560 --> 01:26:42,562 Do you love him like you love me? 1402 01:26:44,760 --> 01:26:45,886 Do you? 1403 01:26:49,120 --> 01:26:50,770 Of course not. 1404 01:26:51,880 --> 01:26:54,167 I won't love anyone like I love you. 1405 01:26:58,960 --> 01:27:01,088 We're leaving tonight. Okay. 1406 01:27:01,240 --> 01:27:04,050 Okay. We'll figure it out. Okay. 1407 01:27:05,240 --> 01:27:06,924 And we'll leave this place behind. 1408 01:27:07,000 --> 01:27:08,525 You promise? 1409 01:27:09,160 --> 01:27:11,003 I promise. Okay. 1410 01:27:13,040 --> 01:27:14,041 Go. 1411 01:27:23,720 --> 01:27:25,563 I got a restraining order against a guy 1412 01:27:25,640 --> 01:27:26,926 who may have just gone through security. 1413 01:27:27,000 --> 01:27:27,967 She's on a flight from Providence. 1414 01:27:28,040 --> 01:27:30,850 She's at Gate 11 and I got to get back there. Dad. 1415 01:27:31,520 --> 01:27:32,885 - Hi. - Hi. 1416 01:27:34,080 --> 01:27:35,605 - Are you okay? - Yeah. 1417 01:27:37,680 --> 01:27:38,647 Okay. Is everything okay? 1418 01:27:38,720 --> 01:27:39,721 Yeah, it's fine. Yeah. 1419 01:27:39,800 --> 01:27:41,768 - We're fine. - Okay. Have a nice day. 1420 01:27:56,200 --> 01:27:57,770 Were you driving the MG? 1421 01:27:57,960 --> 01:28:00,361 No, it must have been Keith. 1422 01:28:05,080 --> 01:28:06,081 This is the one. 1423 01:28:06,240 --> 01:28:11,406 When the CD player blew, we had to bring all the records downstairs. 1424 01:28:11,520 --> 01:28:12,965 It's awesome. 1425 01:28:13,320 --> 01:28:14,731 What are you doing in here? 1426 01:28:15,600 --> 01:28:17,011 We were just listening. 1427 01:28:18,000 --> 01:28:19,570 He always had the best records. 1428 01:28:23,440 --> 01:28:25,090 This is not supposed to... 1429 01:28:27,200 --> 01:28:29,362 Oh, look at this. You scratched it. 1430 01:28:29,920 --> 01:28:32,924 You're supposed to put them back in the sleeves immediately. 1431 01:28:33,120 --> 01:28:34,770 Dad, they're just records. 1432 01:28:34,920 --> 01:28:38,447 These are just things. He'd want us to play them. 1433 01:28:38,520 --> 01:28:40,443 He's not here to ask, is he? 1434 01:28:41,040 --> 01:28:42,690 No, I guess he's not. 1435 01:28:46,840 --> 01:28:48,046 Keith. 1436 01:28:52,600 --> 01:28:54,682 - Where are you going? - Sabine's. 1437 01:28:54,840 --> 01:28:56,126 Keith, what happened? 1438 01:28:56,280 --> 01:28:59,090 We disturbed the museum. I can't... 1439 01:28:59,160 --> 01:29:00,810 Every time I try to make any kind of effort, 1440 01:29:00,880 --> 01:29:01,881 he just lashes out at me, 1441 01:29:01,960 --> 01:29:03,121 and I won't do it anymore. 1442 01:29:03,280 --> 01:29:04,281 I'm so sorry. 1443 01:29:07,880 --> 01:29:09,803 He has no respect for Chris' things. 1444 01:29:10,600 --> 01:29:12,329 He knows better. 1445 01:29:16,800 --> 01:29:19,041 - Where are you going? - I'm going with my son. 1446 01:29:24,440 --> 01:29:26,124 I'm sorry, honey. 1447 01:29:41,280 --> 01:29:42,964 You can't make the rules for us anymore. 1448 01:29:43,120 --> 01:29:45,282 - We're adults. - Well, then act like one. 1449 01:29:45,840 --> 01:29:48,571 You have wanted me to choose this entire time. 1450 01:29:48,640 --> 01:29:49,801 Well, finally, I have. 1451 01:29:49,960 --> 01:29:51,644 I choose to live my own life. 1452 01:29:52,640 --> 01:29:54,244 I choose David. 1453 01:29:55,880 --> 01:29:56,927 Jade. Jade. 1454 01:29:57,640 --> 01:29:58,641 Jade. 1455 01:30:01,600 --> 01:30:02,647 Jade! 1456 01:30:16,000 --> 01:30:17,001 Hi. 1457 01:30:17,080 --> 01:30:18,127 I'll be right out. 1458 01:30:18,200 --> 01:30:19,247 Okay. 1459 01:30:42,920 --> 01:30:44,251 What are you doing? 1460 01:30:48,280 --> 01:30:49,964 Dad! Dad! 1461 01:30:51,240 --> 01:30:52,969 Dad, stop! 1462 01:30:54,120 --> 01:30:55,201 Whoa. 1463 01:30:55,280 --> 01:30:57,567 I warned you, David. You are not taking my daughter. 1464 01:30:57,680 --> 01:30:58,647 - Whoa. - Dad! 1465 01:30:58,720 --> 01:30:59,721 Get back in your car. 1466 01:30:59,800 --> 01:31:01,370 - Get the hell off my property. - Dad, don't! Dad! 1467 01:31:01,560 --> 01:31:02,925 I told you to stay away from my family! 1468 01:31:03,000 --> 01:31:04,286 Hey, she wants to go with me! 1469 01:31:04,400 --> 01:31:06,721 - Please! Dad! - Get back in your fucking car! 1470 01:31:06,880 --> 01:31:09,167 Dad, stop! You're gonna kill him! 1471 01:31:11,880 --> 01:31:13,484 She wants to be with me. 1472 01:31:29,560 --> 01:31:30,925 Let's go. Come on. 1473 01:31:57,360 --> 01:31:58,771 Oh, no, no. 1474 01:32:03,840 --> 01:32:05,205 Dad! 1475 01:32:09,320 --> 01:32:11,163 Oh, no, no. 1476 01:32:11,480 --> 01:32:12,766 Oh. 1477 01:32:17,960 --> 01:32:19,450 Hugh? 1478 01:32:22,760 --> 01:32:24,285 Hugh? Keith? 1479 01:32:25,920 --> 01:32:26,921 Hugh? 1480 01:32:27,320 --> 01:32:28,651 Hugh, come on. We got to go. 1481 01:32:28,720 --> 01:32:30,165 Help me get his things! 1482 01:32:30,320 --> 01:32:32,049 There's too much smoke. Come on. 1483 01:32:34,440 --> 01:32:35,930 Don't open the window! 1484 01:32:44,920 --> 01:32:46,306 My dad and my boyfriend are inside! 1485 01:32:46,360 --> 01:32:48,250 - Inside? Upstairs? Downstairs? - I don't know! 1486 01:32:49,200 --> 01:32:50,361 David! 1487 01:32:50,720 --> 01:32:52,165 We gotta go! 1488 01:32:53,160 --> 01:32:54,525 We gotta go! 1489 01:33:04,320 --> 01:33:05,321 David! 1490 01:33:08,240 --> 01:33:09,401 Here. 1491 01:33:09,600 --> 01:33:10,761 You all right? 1492 01:33:10,840 --> 01:33:11,921 Yeah, I'm okay. 1493 01:33:17,520 --> 01:33:18,601 David! 1494 01:33:22,720 --> 01:33:23,881 I'm okay. 1495 01:33:24,720 --> 01:33:27,121 Wait! Wait, where's Anne? Keith! 1496 01:33:27,200 --> 01:33:28,326 They're gone! 1497 01:33:38,240 --> 01:33:39,651 Hugh! 1498 01:33:45,880 --> 01:33:46,961 Hugh! 1499 01:33:47,440 --> 01:33:48,441 Hugh. 1500 01:33:59,640 --> 01:34:00,801 Oh, my God. 1501 01:34:02,960 --> 01:34:04,086 Dad! 1502 01:34:06,240 --> 01:34:07,605 Dad! 1503 01:34:10,160 --> 01:34:11,241 David! 1504 01:34:35,560 --> 01:34:36,891 Anne's on her way. 1505 01:34:49,680 --> 01:34:51,125 I couldn't save him. 1506 01:34:55,200 --> 01:34:56,725 I tried. 1507 01:34:58,880 --> 01:35:00,120 I just... 1508 01:35:02,160 --> 01:35:03,650 I just couldn't. 1509 01:35:09,240 --> 01:35:11,129 And what I've done... 1510 01:35:14,680 --> 01:35:16,603 The people I've hurt. 1511 01:35:20,560 --> 01:35:21,891 I'm sorry. 1512 01:35:24,760 --> 01:35:27,206 I don't know how this happened. 1513 01:35:32,320 --> 01:35:33,685 It's okay. 1514 01:35:37,720 --> 01:35:39,529 It's not too late. 1515 01:36:01,520 --> 01:36:03,409 I think he's been punished enough. 1516 01:36:03,480 --> 01:36:05,926 Let him take you to the airport. 1517 01:36:06,640 --> 01:36:08,881 He wants to. He told me so. 1518 01:36:10,000 --> 01:36:11,081 Hmm? 1519 01:36:11,520 --> 01:36:12,567 Yeah? 1520 01:36:12,640 --> 01:36:13,846 Okay. Good. 1521 01:36:13,920 --> 01:36:14,967 Let's go. 1522 01:36:15,680 --> 01:36:18,809 How are you, Mom? Will you be okay? 1523 01:36:19,120 --> 01:36:20,690 I don't know. 1524 01:36:22,000 --> 01:36:25,322 This is something that your father and I need to do. 1525 01:36:25,560 --> 01:36:28,564 It doesn't mean that a part of me won't always love him, 1526 01:36:30,080 --> 01:36:33,289 and maybe we'll find our way back to each other, one day. 1527 01:36:34,120 --> 01:36:35,690 I don't want to leave you like this. 1528 01:36:37,640 --> 01:36:39,563 I need you to. 1529 01:36:40,000 --> 01:36:43,129 It's your love that inspires me, Jade. 1530 01:36:44,440 --> 01:36:47,046 Inspire me every day. 1531 01:36:53,680 --> 01:36:55,967 - Yeah? - Okay. 1532 01:37:10,240 --> 01:37:12,368 I'm here if you need me. 1533 01:37:13,920 --> 01:37:18,244 And even if you don't, that's okay, too. 1534 01:38:15,880 --> 01:38:17,962 California? That's a long way back to Brown. 1535 01:38:18,120 --> 01:38:19,645 Mmm-hmm. What exactly do you have planned? 1536 01:38:19,720 --> 01:38:21,927 I'm sworn to secrecy, sorry. 1537 01:38:22,360 --> 01:38:25,170 But we've got two days before we go back to Rhode Island, 1538 01:38:25,520 --> 01:38:27,204 so I thought I'd make them the best two days. 1539 01:38:27,280 --> 01:38:29,328 - Tell me. - I can't. 1540 01:38:36,960 --> 01:38:38,769 Surprise! 1541 01:38:38,920 --> 01:38:40,649 - What? - Yeah. 1542 01:38:41,880 --> 01:38:42,881 My God. 1543 01:38:43,040 --> 01:38:45,042 - Hey. - Hi. 1544 01:38:45,120 --> 01:38:46,167 Oh, my God. 1545 01:38:46,240 --> 01:38:47,446 - Hey. - Hey. 1546 01:38:47,520 --> 01:38:49,200 Mom's gonna kill you, you know that, right? 1547 01:38:49,240 --> 01:38:51,402 Then we'll just have to do it twice, then. 1548 01:38:52,600 --> 01:38:55,410 I, Keith, take you, Sabine, to be my wife. 1549 01:38:56,360 --> 01:38:59,204 My first love was everything all at once. 1550 01:39:00,000 --> 01:39:02,367 The kind you never fall back from. 1551 01:39:03,520 --> 01:39:05,329 Never try to. 1552 01:39:05,600 --> 01:39:06,886 Never want to. 1553 01:39:07,800 --> 01:39:10,963 A love so big, so strong, 1554 01:39:11,120 --> 01:39:14,761 it never dies, never fades, 1555 01:39:14,920 --> 01:39:17,287 never loses its electricity. 1556 01:39:17,440 --> 01:39:19,966 The kind of love you fight for. 1557 01:39:20,120 --> 01:39:22,600 The kind of boy you fight for. 1558 01:39:28,025 --> 01:39:32,025 ~ COrrected by Dragonborn ~ 109058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.