All language subtitles for Inception.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,680 --> 00:00:57,473
[CHILDREN LAUGHING]
2
00:01:12,072 --> 00:01:13,197
[PHILLIPA SCREAMS]
3
00:01:25,168 --> 00:01:26,502
[SPEAKING IN JAPANESE]
4
00:01:33,468 --> 00:01:36,470
ATTENDANT [IN JAPANESE]:
5
00:02:09,796 --> 00:02:12,548
Are you here to kill me?
6
00:02:20,223 --> 00:02:22,724
I know what this is.
7
00:02:23,768 --> 00:02:28,939
I've seen one before.
Many, many years ago.
8
00:02:30,567 --> 00:02:34,444
It belonged to a man I met
in a half-remembered dream.
9
00:02:37,448 --> 00:02:42,578
A man possessed
of some radical notions.
10
00:02:46,416 --> 00:02:49,293
COBB:
What is the most resilient parasite?
11
00:02:49,586 --> 00:02:52,921
A bacteria? A virus?
12
00:02:53,506 --> 00:02:54,756
An intestinal worm?
13
00:02:55,091 --> 00:02:56,341
ARTHUR:
Uh...
14
00:02:56,509 --> 00:02:58,135
What Mr. Cobb is trying to say...
15
00:02:58,303 --> 00:02:59,511
An idea.
16
00:03:00,805 --> 00:03:03,307
Resilient. Highly contagious.
17
00:03:03,474 --> 00:03:06,476
Once an idea has taken hold of the brain,
it's almost impossible to eradicate.
18
00:03:08,563 --> 00:03:12,190
An idea that is fully formed,
fully understood, that sticks.
19
00:03:12,358 --> 00:03:13,609
Right in there somewhere.
20
00:03:13,776 --> 00:03:15,319
For someone like you to steal?
21
00:03:15,486 --> 00:03:18,447
Yes. In the dream state,
your conscious defenses are lowered...
22
00:03:18,615 --> 00:03:21,033
...and that makes your thoughts
vulnerable to theft.
23
00:03:21,200 --> 00:03:22,451
It's called extraction.
24
00:03:22,619 --> 00:03:26,163
Mr. Saito, we can train
your subconscious to defend itself...
25
00:03:26,331 --> 00:03:28,832
...from even the most skilled extractor.
26
00:03:29,000 --> 00:03:30,167
How can you do that?
27
00:03:30,335 --> 00:03:33,170
Because I am the most skilled extractor.
28
00:03:33,630 --> 00:03:37,049
I know how to search your mind
and find your secrets. I know the tricks.
29
00:03:37,216 --> 00:03:40,135
And I can teach them to you,
so that even when you're asleep...
30
00:03:40,303 --> 00:03:42,638
...your defense is never down.
31
00:03:43,556 --> 00:03:47,476
Look, if you want my help, you're gonna
have to be completely open with me.
32
00:03:47,644 --> 00:03:50,979
I need to know my way around
your thoughts better than your wife...
33
00:03:51,147 --> 00:03:53,482
...better than your therapist,
better than anyone.
34
00:03:53,900 --> 00:03:56,568
If this is a dream,
and you have a safe full of secrets...
35
00:03:56,736 --> 00:03:59,071
...I need to know what's in that safe.
36
00:03:59,238 --> 00:04:02,699
In order for this all to work,
you need to completely let me in.
37
00:04:05,578 --> 00:04:10,207
Enjoy your evening, gentlemen,
as I consider your proposal.
38
00:04:12,669 --> 00:04:13,710
He knows.
39
00:04:13,878 --> 00:04:15,504
[RUMBLING]
40
00:04:16,756 --> 00:04:18,215
What's going on up there?
41
00:04:26,140 --> 00:04:27,432
[MEN SHOUTING]
42
00:04:27,809 --> 00:04:29,393
[MACHINE HISSING]
43
00:04:39,779 --> 00:04:41,279
[EXPLOSION]
44
00:05:05,638 --> 00:05:06,888
[RUMBLING]
45
00:05:12,478 --> 00:05:15,063
Saito knows. He's playing with us.
46
00:05:15,481 --> 00:05:17,816
Doesn't matter. I can get it here.
Trust me.
47
00:05:17,984 --> 00:05:19,484
The information is in the safe.
48
00:05:19,652 --> 00:05:21,820
He looked right at it
when I mentioned secrets.
49
00:05:23,197 --> 00:05:24,239
What's she doing here?
50
00:05:27,160 --> 00:05:30,037
Just head back to the room.
All right? I'll take care of this.
51
00:05:30,204 --> 00:05:32,247
Okay, make sure you do.
We're here to work.
52
00:05:40,673 --> 00:05:45,343
If I jumped, would I survive?
53
00:05:47,722 --> 00:05:50,098
With a clean dive, perhaps.
54
00:05:50,266 --> 00:05:51,933
Mal, what are you doing here?
55
00:05:52,101 --> 00:05:54,311
I thought you might be missing me.
56
00:05:54,604 --> 00:05:55,771
COBB:
You know that I am.
57
00:05:57,315 --> 00:05:59,775
But I can't trust you anymore.
58
00:06:00,526 --> 00:06:01,902
So what?
59
00:06:03,446 --> 00:06:05,655
MAL:
Looks like Arthur's taste.
60
00:06:05,823 --> 00:06:09,451
Actually, the subject is partial
to postwar British painters.
61
00:06:11,162 --> 00:06:12,871
Please, have a seat.
62
00:06:20,630 --> 00:06:22,047
MAL:
Tell me...
63
00:06:22,465 --> 00:06:24,007
...do the children miss me?
64
00:06:28,346 --> 00:06:30,055
You can't imagine.
65
00:06:34,227 --> 00:06:35,310
What are you doing?
66
00:06:35,478 --> 00:06:37,020
Just getting some fresh air.
67
00:06:37,438 --> 00:06:39,189
Stay where you are, Mal.
68
00:06:48,324 --> 00:06:49,741
[GRUNTS]
69
00:06:52,912 --> 00:06:54,746
Goddamn it.
70
00:07:04,006 --> 00:07:05,215
[SOFT SCREECHING]
71
00:07:13,516 --> 00:07:14,516
[SILENCED GUNSHOT]
72
00:07:14,684 --> 00:07:15,934
[GUARD GRUNTS]
73
00:07:24,694 --> 00:07:26,319
[SILENCED GUNSHOT
THEN GUARD GRUNTS]
74
00:07:56,601 --> 00:07:58,185
SAITO:
Turn around.
75
00:07:58,352 --> 00:07:59,394
The gun, Dom.
76
00:08:08,654 --> 00:08:09,779
Please.
77
00:08:21,918 --> 00:08:24,252
Now the envelope, Mr. Cobb.
78
00:08:24,670 --> 00:08:28,089
Did she tell you?
Or have you known all along?
79
00:08:28,507 --> 00:08:33,470
That you're here to steal from me,
or that we are actually asleep?
80
00:08:37,600 --> 00:08:39,976
I want to know the name
of your employer.
81
00:08:41,979 --> 00:08:45,857
Ah, there's no use threatening him
in a dream, right, Mal?
82
00:08:46,025 --> 00:08:48,485
That depends
on what you're threatening.
83
00:08:49,403 --> 00:08:51,571
Killing him would just wake him up.
84
00:08:52,323 --> 00:08:53,490
But pain...
85
00:08:55,159 --> 00:08:56,618
[SCREAMS]
86
00:08:57,453 --> 00:08:59,329
Pain is in the mind.
87
00:09:00,039 --> 00:09:04,251
And judging by the decor,
we're in your mind, aren't we, Arthur?
88
00:09:07,713 --> 00:09:08,797
[GRUNTS]
89
00:09:15,638 --> 00:09:18,765
- What are you doing? It's too soon.
- But the dream's collapsing.
90
00:09:18,933 --> 00:09:22,352
I'm gonna try to keep Saito under
a little bit longer. We're almost there.
91
00:09:22,770 --> 00:09:23,853
[SILENCED GUNFIRE]
92
00:09:36,575 --> 00:09:40,537
He was close. Very close.
93
00:09:43,165 --> 00:09:44,374
[SCREAMS]
94
00:09:53,676 --> 00:09:54,676
[YELLS]
95
00:09:54,844 --> 00:09:56,428
Stop him!
96
00:10:01,058 --> 00:10:02,809
[GUNFIRE]
97
00:10:10,526 --> 00:10:11,776
[GRUNTS]
98
00:10:18,034 --> 00:10:19,492
[HISSING]
99
00:10:20,786 --> 00:10:22,078
[SAITO GROANS]
100
00:10:22,246 --> 00:10:24,414
This isn't gonna work. Wake him up.
101
00:10:37,053 --> 00:10:38,386
[GRUNTS]
102
00:10:45,227 --> 00:10:47,187
He won't wake.
103
00:10:51,650 --> 00:10:52,942
- Give him the kick.
NASH: What?
104
00:10:53,486 --> 00:10:54,527
Dunk him.
105
00:10:54,695 --> 00:10:55,904
[GUN COCKS]
106
00:11:01,744 --> 00:11:03,286
[WOOD GROANING]
107
00:11:30,898 --> 00:11:32,482
[SAITO GRUNTING]
108
00:11:39,073 --> 00:11:40,448
COBB:
He's out.
109
00:11:42,451 --> 00:11:44,327
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
110
00:11:45,746 --> 00:11:47,789
You came prepared, hmm?
111
00:11:47,957 --> 00:11:51,793
Not even my head of security knows
this apartment. How did you find it?
112
00:11:52,461 --> 00:11:56,172
It's difficult for a man of your position
to keep a love nest like this secret...
113
00:11:56,340 --> 00:11:58,883
...particularly where there's
a married woman involved.
114
00:11:59,051 --> 00:12:01,010
- She would never...
- Yet here we are.
115
00:12:02,096 --> 00:12:04,180
- With a dilemma.
- They're getting closer.
116
00:12:04,348 --> 00:12:07,142
- You got what you came for.
COBB: Well, that's not true.
117
00:12:07,309 --> 00:12:09,978
You left out a key piece of information,
didn't you?
118
00:12:10,146 --> 00:12:13,314
You held something back
because you knew what we were up to.
119
00:12:13,482 --> 00:12:16,359
- Question is, why'd you let us in at all?
- An audition.
120
00:12:17,570 --> 00:12:20,488
- An audition for what?
- Doesn't matter. You failed.
121
00:12:20,656 --> 00:12:23,366
We extracted every bit of information
you had in there.
122
00:12:23,784 --> 00:12:26,077
But your deception was obvious.
123
00:12:32,334 --> 00:12:33,585
[MACHINE HISSING]
124
00:12:56,692 --> 00:13:00,570
[EDITH PIAF'S
"NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING]
125
00:13:03,199 --> 00:13:05,200
[SONG ECHOING]
126
00:13:06,952 --> 00:13:11,372
- So leave me and go.
- You don't seem to understand, Mr. Saito.
127
00:13:11,540 --> 00:13:15,793
That corporation that hired us,
they won't accept failure.
128
00:13:15,961 --> 00:13:18,087
We won't last two days.
129
00:13:20,049 --> 00:13:21,216
Cobb?
130
00:13:21,383 --> 00:13:24,552
Looks like I'm gonna have to do this
a little more simply.
131
00:13:24,720 --> 00:13:28,473
Tell us what you know!
Tell us what you know, now!
132
00:13:29,391 --> 00:13:31,100
[LAUGHING]
133
00:13:31,852 --> 00:13:34,729
SAITO:
I've always hated this carpet.
134
00:13:35,356 --> 00:13:39,234
It's stained and frayed
in such distinctive ways.
135
00:13:40,736 --> 00:13:44,072
But very definitely made of wool.
136
00:13:44,907 --> 00:13:46,616
Right now...
137
00:13:47,660 --> 00:13:50,078
...l'm lying on polyester.
138
00:13:53,958 --> 00:13:58,795
Which means I'm not lying
on my carpet, in my apartment.
139
00:13:59,672 --> 00:14:02,924
You have lived up to your reputation,
Mr. Cobb.
140
00:14:03,384 --> 00:14:05,426
I'm still dreaming.
141
00:14:07,096 --> 00:14:08,805
[ALARM BEEPING]
142
00:14:12,101 --> 00:14:13,935
- How'd it go?
- Not good.
143
00:14:19,316 --> 00:14:23,444
Dream within a dream, huh?
I'm impressed.
144
00:14:24,697 --> 00:14:28,199
But in my dream, you play by my rules.
145
00:14:28,367 --> 00:14:30,618
Ah, yes, but you see, Mr. Saito...
146
00:14:30,786 --> 00:14:32,203
We're not in your dream.
147
00:14:32,371 --> 00:14:33,955
We're in mine.
148
00:14:34,123 --> 00:14:35,665
[MEN SHOUTING]
149
00:14:36,792 --> 00:14:38,543
[ALARM BEEPING FASTER]
150
00:14:41,213 --> 00:14:42,547
[NASH YELLS]
151
00:14:43,882 --> 00:14:45,967
Asshole.
How do you mess up the carpet?
152
00:14:46,135 --> 00:14:48,469
- It wasn't my fault.
- You're the architect.
153
00:14:48,637 --> 00:14:50,763
I didn't know
he was gonna rub his cheek on it!
154
00:14:50,931 --> 00:14:52,015
That's enough.
155
00:14:53,142 --> 00:14:54,642
You. What the hell was all that?
156
00:14:55,144 --> 00:14:58,021
- I have it under control.
- I'd hate to see you out of control.
157
00:14:58,188 --> 00:15:01,983
We don't have time for this.
I'm getting off at Kyoto.
158
00:15:02,151 --> 00:15:03,985
ARTHUR:
He's not gonna check every compartment.
159
00:15:04,153 --> 00:15:05,778
Yeah, well, I don't like trains.
160
00:15:05,946 --> 00:15:08,698
Listen. Every man for himself.
161
00:16:17,393 --> 00:16:19,060
[PHONE RINGS]
162
00:16:23,065 --> 00:16:24,065
Yes, hello?
163
00:16:24,274 --> 00:16:26,901
PHILLIPA: Hi, Daddy.
JAMES: Hi, Dad.
164
00:16:27,403 --> 00:16:31,030
Hey, guys. Hey. How are you?
How you doing, huh?
165
00:16:31,198 --> 00:16:33,408
PHILLIPA: Good.
JAMES: Okay, I guess.
166
00:16:33,575 --> 00:16:37,328
Okay? Who's just okay?
Is that you, James?
167
00:16:37,496 --> 00:16:41,416
JAMES:
Yeah. When are you coming home, Dad?
168
00:16:42,418 --> 00:16:47,046
Well, I can't, sweetheart. I can't.
Not for a while, remember?
169
00:16:47,214 --> 00:16:48,548
JAMES:
Why?
170
00:16:48,882 --> 00:16:54,429
Look, I told you, I'm away
because I'm working, right?
171
00:16:54,763 --> 00:16:57,598
PHILLIPA:
Grandma says you're never coming back.
172
00:16:58,267 --> 00:17:00,143
COBB:
Phillipa, is that you?
173
00:17:01,103 --> 00:17:03,438
Put Grandma on the phone for me,
will you?
174
00:17:03,605 --> 00:17:05,314
PHILLIPA:
She's shaking her head.
175
00:17:07,443 --> 00:17:09,944
Well, just hope she's wrong about that.
176
00:17:10,821 --> 00:17:12,029
JAMES:
Daddy?
177
00:17:12,739 --> 00:17:13,781
Yeah, James?
178
00:17:13,949 --> 00:17:15,616
JAMES:
Is Mommy with you?
179
00:17:18,245 --> 00:17:20,455
James, we talked about this.
180
00:17:21,748 --> 00:17:24,083
Mommy's not here anymore.
181
00:17:25,127 --> 00:17:26,377
JAMES:
Where?
182
00:17:28,130 --> 00:17:30,756
WOMAN:
That's enough, kids. Say bye-bye.
183
00:17:30,924 --> 00:17:33,968
Listen, I'm gonna send some presents
with Grandpa, all right?
184
00:17:34,136 --> 00:17:35,136
And you be good, you be...
185
00:17:35,304 --> 00:17:36,971
[DIAL TONE]
186
00:17:42,811 --> 00:17:43,895
[KNOCKING ON DOOR]
187
00:17:45,647 --> 00:17:47,857
- Our ride's on the roof.
- Right.
188
00:17:55,032 --> 00:17:56,199
Hey, are you okay?
189
00:17:56,950 --> 00:17:58,242
Yeah. Yeah, I'm fine. Why?
190
00:17:58,410 --> 00:18:00,828
Well, down in the dream,
Mal showing up.
191
00:18:00,996 --> 00:18:04,248
Look, I'm, uh, sorry about your leg.
Won't happen again.
192
00:18:04,416 --> 00:18:08,002
- It's getting worse, isn't it?
- One apology's all you're getting, all right?
193
00:18:08,170 --> 00:18:10,671
- Where's Nash?
- He hasn't shown. You wanna wait?
194
00:18:10,839 --> 00:18:13,299
We were supposed to deliver
Saito's expansion plans...
195
00:18:13,467 --> 00:18:15,218
...to Cobol Engineering two hours ago.
196
00:18:15,385 --> 00:18:18,638
By now, they know we failed.
It's time we disappear.
197
00:18:19,181 --> 00:18:21,682
- Where you gonna go?
- Buenos Aires.
198
00:18:21,850 --> 00:18:26,103
I can lie low there, maybe sniff out
a job when things quiet down. You?
199
00:18:26,271 --> 00:18:27,480
Stateside.
200
00:18:27,689 --> 00:18:29,190
Send my regards.
201
00:18:35,531 --> 00:18:39,075
He sold you out. Thought to come
to me and bargain for his life.
202
00:18:41,245 --> 00:18:43,037
So I offer you the satisfaction.
203
00:18:47,000 --> 00:18:49,544
It's not the way I deal with things.
204
00:18:52,589 --> 00:18:54,090
[HELICOPTER STARTING]
205
00:19:01,807 --> 00:19:04,684
- What will you do with him?
- Nothing.
206
00:19:05,060 --> 00:19:07,562
But I can't speak for Cobol Engineering.
207
00:19:22,077 --> 00:19:25,079
- What do you want from us?
- Inception.
208
00:19:26,707 --> 00:19:29,083
- Is it possible?
- Of course not.
209
00:19:29,251 --> 00:19:31,460
If you can steal an idea
from someone's mind...
210
00:19:31,628 --> 00:19:33,504
...why can't you plant one there instead?
211
00:19:33,672 --> 00:19:35,756
Okay, here's me planting
an idea in your head.
212
00:19:35,924 --> 00:19:39,260
I say, "Don't think about elephants."
What are you thinking about?
213
00:19:39,428 --> 00:19:40,428
Elephants.
214
00:19:40,596 --> 00:19:43,764
Right. But it's not your idea,
because you know I gave it to you.
215
00:19:43,974 --> 00:19:46,934
The subject's mind can always trace
the genesis of the idea.
216
00:19:47,102 --> 00:19:50,313
- True inspiration's impossible to fake.
- That's not true.
217
00:19:52,858 --> 00:19:55,943
- Can you do it?
- Are you offering me a choice?
218
00:19:56,111 --> 00:19:58,779
Because I can find my own way
to square things with Cobol.
219
00:19:58,947 --> 00:20:00,990
Then you do have a choice.
220
00:20:01,158 --> 00:20:02,950
Then I choose to leave, sir.
221
00:20:07,831 --> 00:20:09,540
Tell the crew where you want to go.
222
00:20:14,796 --> 00:20:15,880
Hey, Mr. Cobb.
223
00:20:19,051 --> 00:20:21,135
How would you like to go home?
224
00:20:21,928 --> 00:20:25,222
To America. To your children.
225
00:20:25,641 --> 00:20:28,976
You can't fix that. No one can.
226
00:20:29,144 --> 00:20:32,396
- Just like inception.
- Cobb, come on.
227
00:20:36,151 --> 00:20:39,028
- How complex is the idea?
- Simple enough.
228
00:20:39,196 --> 00:20:42,740
No idea is simple when you need
to plant it in somebody else's mind.
229
00:20:43,158 --> 00:20:46,661
My main competitor is
an old man in poor health.
230
00:20:46,828 --> 00:20:50,581
His son will soon inherit control
of the corporation.
231
00:20:51,500 --> 00:20:55,044
I need him to decide to break up
his father's empire.
232
00:20:55,754 --> 00:20:58,422
- Cobb, we should walk away from this.
- Hold on.
233
00:21:00,509 --> 00:21:03,761
If I were to do this,
if I even could do it...
234
00:21:03,929 --> 00:21:05,846
...l'd need a guarantee.
235
00:21:06,014 --> 00:21:09,266
- How do I know you can deliver?
- You don't.
236
00:21:09,851 --> 00:21:11,352
But I can.
237
00:21:11,937 --> 00:21:16,524
So do you want to take a leap of faith...
238
00:21:16,942 --> 00:21:20,778
...or become an old man,
filled with regret...
239
00:21:20,946 --> 00:21:23,531
...waiting to die alone?
240
00:21:26,618 --> 00:21:30,913
Assemble your team, Mr. Cobb.
And choose your people more wisely.
241
00:21:39,047 --> 00:21:40,881
Look, I know how much
you wanna go home.
242
00:21:43,677 --> 00:21:45,386
This can't be done.
243
00:21:45,554 --> 00:21:48,848
Yes, it can.
Just have to go deep enough.
244
00:21:49,057 --> 00:21:50,558
You don't know that.
245
00:21:51,893 --> 00:21:53,728
I've done it before.
246
00:21:54,938 --> 00:21:56,105
Who'd you do it to?
247
00:22:01,361 --> 00:22:03,362
Why are we going to Paris?
248
00:22:04,948 --> 00:22:06,657
We're gonna need a new architect.
249
00:22:07,242 --> 00:22:08,951
[BELLS TOLLING]
250
00:22:23,592 --> 00:22:25,634
COBB:
You never did like your office, did you?
251
00:22:27,429 --> 00:22:30,473
No space to think
in that broom cupboard.
252
00:22:32,350 --> 00:22:34,602
Is it safe for you to be here?
253
00:22:35,812 --> 00:22:38,230
Extradition between France
and the United States...
254
00:22:38,398 --> 00:22:40,608
...is a bureaucratic nightmare,
you know that.
255
00:22:40,776 --> 00:22:43,527
I think they might find a way
to make it work in your case.
256
00:22:43,695 --> 00:22:48,199
Look, I, uh, brought these for you to give
to the kids when you have a chance.
257
00:22:48,366 --> 00:22:50,951
It'll take more than
the occasional stuffed animal...
258
00:22:51,119 --> 00:22:54,121
...to convince those children
they still have a father.
259
00:22:54,289 --> 00:22:57,124
I'm just doing what I know.
I'm doing what you taught me.
260
00:22:57,292 --> 00:22:58,793
I never taught you to be a thief.
261
00:22:58,960 --> 00:23:01,170
No, you taught me to navigate
people's minds.
262
00:23:01,338 --> 00:23:02,630
But after what happened...
263
00:23:02,798 --> 00:23:06,383
...there weren't a whole lot of legitimate
ways for me to use that skill.
264
00:23:11,515 --> 00:23:13,015
What are you doing here, Dom?
265
00:23:15,143 --> 00:23:17,520
I think I found a way home.
266
00:23:17,687 --> 00:23:21,273
It's a job
for some very, very powerful people.
267
00:23:21,483 --> 00:23:25,903
People who I believe can fix
my charges permanently.
268
00:23:26,696 --> 00:23:27,988
But I need your help.
269
00:23:28,657 --> 00:23:31,992
You're here to corrupt
one of my brightest and best.
270
00:23:32,160 --> 00:23:35,037
You know what I'm offering.
Let them decide for themselves.
271
00:23:35,205 --> 00:23:36,664
- Money.
- Not just money.
272
00:23:36,832 --> 00:23:38,165
You remember.
273
00:23:38,333 --> 00:23:41,585
It's the chance to build cathedrals,
entire cities...
274
00:23:41,753 --> 00:23:43,504
...things that never existed...
275
00:23:43,672 --> 00:23:46,882
...things that couldn't exist
in the real world.
276
00:23:47,050 --> 00:23:52,221
So you want me to let someone else
follow you into your fantasy?
277
00:23:52,389 --> 00:23:54,348
They don't actually come into the dream.
278
00:23:54,516 --> 00:23:57,810
They just design the levels
and teach them to the dreamers. That's all.
279
00:23:57,978 --> 00:23:59,186
Design it yourself.
280
00:24:01,857 --> 00:24:03,357
Mal won't let me.
281
00:24:09,573 --> 00:24:11,699
Come back to reality, Dom.
282
00:24:13,034 --> 00:24:15,619
- Please.
- Reality.
283
00:24:15,996 --> 00:24:18,539
Those kids, your grandchildren...
284
00:24:18,707 --> 00:24:22,710
...they're waiting for their father to come
back home. That's their reality.
285
00:24:22,878 --> 00:24:26,046
And this job, this last job,
that's how I get there.
286
00:24:26,590 --> 00:24:30,217
I would not be standing here
if I knew any other way.
287
00:24:33,388 --> 00:24:36,307
I need an architect
who's as good as I was.
288
00:24:40,520 --> 00:24:42,521
I've got somebody better.
289
00:24:42,689 --> 00:24:43,731
Ariadne?
290
00:24:46,318 --> 00:24:48,861
I'd like you to meet Mr. Cobb.
291
00:24:49,237 --> 00:24:50,362
Pleased to meet you.
292
00:24:50,530 --> 00:24:55,200
If you have a few moments, Mr. Cobb has
a job offer he'd like to discuss with you.
293
00:24:55,368 --> 00:24:56,410
A work placement?
294
00:24:56,786 --> 00:24:58,078
Not exactly.
295
00:24:58,246 --> 00:24:59,580
I have a test for you.
296
00:25:00,332 --> 00:25:02,416
You're not gonna tell me anything first?
297
00:25:02,584 --> 00:25:05,210
Before I describe the job,
I have to know you can do it.
298
00:25:05,378 --> 00:25:08,589
- Why?
- It's not, strictly speaking, legal.
299
00:25:11,676 --> 00:25:16,347
You have two minutes to design a maze
that it takes one minute to solve.
300
00:25:18,266 --> 00:25:19,433
Stop.
301
00:25:21,853 --> 00:25:23,062
Again.
302
00:25:25,190 --> 00:25:26,523
Stop.
303
00:25:29,694 --> 00:25:31,779
You're gonna have to do better than that.
304
00:25:44,793 --> 00:25:46,043
That's more like it.
305
00:26:06,231 --> 00:26:09,149
COBB: They say we only use a fraction
of our brain's true potential.
306
00:26:09,317 --> 00:26:10,985
Now, that's when we're awake.
307
00:26:11,152 --> 00:26:14,154
When we're asleep,
our mind can do almost anything.
308
00:26:14,322 --> 00:26:15,322
Such as?
309
00:26:15,490 --> 00:26:19,493
Imagine you're designing a building.
You consciously create each aspect.
310
00:26:19,661 --> 00:26:23,497
But sometimes, it feels like it's almost
creating itself, if you know what I mean.
311
00:26:23,665 --> 00:26:25,666
Yeah, like I'm discovering it.
312
00:26:25,834 --> 00:26:28,085
Genuine inspiration, right?
313
00:26:28,253 --> 00:26:31,588
Now, in a dream,
our mind continuously does this.
314
00:26:31,756 --> 00:26:36,385
We create and perceive
our world simultaneously.
315
00:26:36,553 --> 00:26:39,972
And our mind does this so well
that we don't even know it's happening.
316
00:26:40,140 --> 00:26:42,850
That allows us to get right
in the middle of that process.
317
00:26:43,018 --> 00:26:45,394
- How?
- By taking over the creating part.
318
00:26:45,562 --> 00:26:47,187
Now, this is where I need you.
319
00:26:47,355 --> 00:26:49,732
You create the world of the dream.
320
00:26:49,899 --> 00:26:55,279
We bring the subject into that dream,
and they fill it with their subconscious.
321
00:26:55,447 --> 00:27:00,117
How could I ever acquire enough detail
to make them think that it's reality?
322
00:27:00,285 --> 00:27:03,746
Well, dreams, they feel real
while we're in them, right?
323
00:27:03,913 --> 00:27:07,624
It's only when we wake up that we realize
something was actually strange.
324
00:27:09,085 --> 00:27:10,502
Let me ask you a question.
325
00:27:10,670 --> 00:27:14,048
You never really remember
the beginning of a dream, do you?
326
00:27:14,215 --> 00:27:17,259
You always wind up
right in the middle of what's going on.
327
00:27:17,427 --> 00:27:18,469
I guess, yeah.
328
00:27:18,636 --> 00:27:20,220
So how did we end up here?
329
00:27:20,597 --> 00:27:22,681
Well, we just came from the, uh...
330
00:27:22,891 --> 00:27:26,310
Think about it, Ariadne.
How did you get here?
331
00:27:26,895 --> 00:27:28,812
Where are you right now?
332
00:27:32,108 --> 00:27:33,275
We're dreaming?
333
00:27:33,443 --> 00:27:35,903
You're in the middle
of the workshop, sleeping.
334
00:27:36,071 --> 00:27:39,031
This is your first lesson
in shared dreaming. Stay calm.
335
00:27:39,199 --> 00:27:40,407
[CUP RATTLING]
336
00:27:40,909 --> 00:27:42,618
[RUMBLING]
337
00:28:16,361 --> 00:28:18,487
If it's just a dream,
then why are you...?
338
00:28:18,655 --> 00:28:19,947
["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING]
339
00:28:20,115 --> 00:28:21,865
COBB:
Because it's never just a dream, is it?
340
00:28:22,033 --> 00:28:25,327
And a face full of glass hurts like hell.
When you're in it, it feels real.
341
00:28:25,495 --> 00:28:27,704
ARTHUR: That's why the military
developed dream sharing.
342
00:28:27,872 --> 00:28:31,583
It was a training program for soldiers
to shoot, stab and strangle each other...
343
00:28:31,751 --> 00:28:32,876
...and then wake up.
344
00:28:33,169 --> 00:28:34,962
ARIADNE:
How did architects become involved?
345
00:28:35,130 --> 00:28:37,881
COBB: Well, someone had to design
the dreams, right?
346
00:28:39,008 --> 00:28:40,300
Why don't you give us
another five minutes?
347
00:28:42,345 --> 00:28:46,306
Five minutes? What...? We were talking
for, like, at least an hour.
348
00:28:46,474 --> 00:28:48,725
In a dream, your mind
functions more quickly...
349
00:28:48,893 --> 00:28:51,728
...therefore time seems
to feel more slow.
350
00:28:51,896 --> 00:28:55,274
Five minutes in the real world
gives you an hour in the dream.
351
00:28:55,984 --> 00:28:59,069
Why don't you see what you
can get up to in five minutes?
352
00:29:01,072 --> 00:29:02,531
[MACHINE HISSING]
353
00:29:04,993 --> 00:29:07,911
COBB: You've got the basic layout.
Bookstore, café.
354
00:29:08,079 --> 00:29:09,746
Almost everything else is here too.
355
00:29:09,914 --> 00:29:12,833
ARIADNE: Who are the people?
- Projections of my subconscious.
356
00:29:13,001 --> 00:29:14,168
- Yours?
- Yes.
357
00:29:14,335 --> 00:29:16,879
Remember, you are the dreamer.
You build this world.
358
00:29:17,046 --> 00:29:19,715
I am the subject. My mind populates it.
359
00:29:19,883 --> 00:29:21,800
You can literally talk
to my subconscious.
360
00:29:21,968 --> 00:29:24,845
That's one of the ways we extract
information from the subject.
361
00:29:25,013 --> 00:29:26,305
How else do you do it?
362
00:29:26,514 --> 00:29:30,475
By creating something secure,
like a bank vault or a jail.
363
00:29:30,643 --> 00:29:34,354
The mind automatically fills it
with information it's trying to protect.
364
00:29:34,522 --> 00:29:37,316
- You understand?
- Then you break in and steal it?
365
00:29:37,483 --> 00:29:38,525
Well...
366
00:29:38,693 --> 00:29:43,197
I guess I thought that the dream space
would be all about the visual...
367
00:29:43,364 --> 00:29:45,199
...but it's more about the feel of it.
368
00:29:45,700 --> 00:29:49,828
My question is what happens when you
start messing with the physics of it all?
369
00:29:51,497 --> 00:29:53,373
[RUMBLING THEN METAL GROANING]
370
00:30:31,162 --> 00:30:32,746
It's something, isn't it?
371
00:30:33,831 --> 00:30:35,123
Yes, it is.
372
00:30:59,023 --> 00:31:00,607
ARIADNE:
Why are they all looking at me?
373
00:31:00,775 --> 00:31:04,278
Because my subconscious feels that
someone else is creating this world.
374
00:31:04,445 --> 00:31:08,740
The more you change things, the quicker
the projections start to converge on you.
375
00:31:08,908 --> 00:31:09,950
Converge?
376
00:31:10,118 --> 00:31:12,202
They sense the foreign nature
of the dreamer.
377
00:31:12,370 --> 00:31:15,038
They attack, like white blood cells
fighting an infection.
378
00:31:15,206 --> 00:31:18,041
- What, they're gonna attack us?
- No, no.
379
00:31:18,626 --> 00:31:20,127
Just you.
380
00:31:21,421 --> 00:31:22,879
[METAL CREAKING]
381
00:31:24,090 --> 00:31:28,343
This is great, but I'm telling you,
if you keep changing things like this...
382
00:31:31,848 --> 00:31:34,808
Jeez, mind telling your subconscious
to take it easy?
383
00:31:34,976 --> 00:31:37,644
It's my subconscious.
Remember? I can't control it.
384
00:32:31,324 --> 00:32:32,699
Very impressive.
385
00:32:44,420 --> 00:32:47,964
I know this bridge.
This place is real, isn't it?
386
00:32:48,132 --> 00:32:50,467
Yeah, I cross it every day
to get to the college.
387
00:32:50,635 --> 00:32:54,054
Never re-create places from your memory.
Always imagine new places.
388
00:32:54,222 --> 00:32:56,056
You draw from stuff you know, right?
389
00:32:56,224 --> 00:33:00,435
Only use details. A streetlamp
or a phone booth. Never entire areas.
390
00:33:00,603 --> 00:33:02,729
- Why not?
- Building a dream from your memory...
391
00:33:02,897 --> 00:33:06,400
...is the easiest way to lose your grasp
on what's real and what is a dream.
392
00:33:06,567 --> 00:33:08,652
- Is that what happened to you?
- Listen to me.
393
00:33:08,820 --> 00:33:10,821
This has nothing to do
with me, understand?
394
00:33:10,988 --> 00:33:12,948
That why you need me
to build your dreams?
395
00:33:13,116 --> 00:33:15,659
Hey, get off of her. Back up. Back up.
396
00:33:15,827 --> 00:33:17,452
- Cobb! Cobb!
- Get off of her!
397
00:33:17,620 --> 00:33:19,579
- Let me go! Let me go!
- Mal!
398
00:33:20,081 --> 00:33:22,165
- Mal!
- Cobb! Wake me up!
399
00:33:22,333 --> 00:33:24,126
- Wake me up! Wake me up!
- No!
400
00:33:24,293 --> 00:33:25,794
- Mal, no! No!
- Wake me up!
401
00:33:25,962 --> 00:33:27,254
[GASPING]
402
00:33:27,422 --> 00:33:31,425
Hey, hey, hey. Look at me.
You're okay. You're okay.
403
00:33:31,592 --> 00:33:34,803
- Hey.
- Why wouldn't I wake up?
404
00:33:35,096 --> 00:33:36,721
There was still time on the clock.
405
00:33:36,889 --> 00:33:39,433
You can't wake up from
within the dream unless you die.
406
00:33:39,600 --> 00:33:41,184
- She'll need a totem.
ARIADNE: What?
407
00:33:41,352 --> 00:33:42,811
A totem, it's a small personal...
408
00:33:42,979 --> 00:33:45,522
That's some subconscious
you've got on you, Cobb!
409
00:33:45,690 --> 00:33:47,524
- She's a real charmer.
- Oh.
410
00:33:47,692 --> 00:33:50,318
- I see you met Mrs. Cobb.
- She's his wife?
411
00:33:50,486 --> 00:33:54,239
Yeah. So a totem. You need
a small object, potentially heavy.
412
00:33:54,407 --> 00:33:56,867
Something you can have on you
that no one else knows.
413
00:33:57,034 --> 00:33:58,285
ARIADNE: Like a coin?
ARTHUR: No.
414
00:33:58,453 --> 00:34:03,123
It needs to be more unique than that.
Like, this is a loaded die.
415
00:34:04,208 --> 00:34:07,127
No, I can't let you touch it.
That would defeat the purpose.
416
00:34:07,295 --> 00:34:11,465
See, only I know the balance and
the weight of this particular loaded die.
417
00:34:11,632 --> 00:34:13,467
That way,
when you look at your totem...
418
00:34:13,634 --> 00:34:16,761
...you know beyond a doubt that
you're not in someone else's dream.
419
00:34:20,183 --> 00:34:24,478
I don't know if you can't see what's
going on, or if you just don't want to...
420
00:34:24,645 --> 00:34:28,190
...but Cobb has some serious problems
that he's tried to bury down there.
421
00:34:28,357 --> 00:34:32,319
And I'm not about to just open my mind
to someone like that.
422
00:34:37,158 --> 00:34:38,283
[DOOR CLOSES]
423
00:34:38,451 --> 00:34:41,828
She'll be back. I've never seen anyone
pick it up that quickly before.
424
00:34:42,330 --> 00:34:46,500
Reality's not gonna be enough for her now,
and when she comes back...
425
00:34:47,168 --> 00:34:49,836
When she comes back,
you're gonna have her building mazes.
426
00:34:50,004 --> 00:34:52,297
- Where are you gonna be?
- I gotta go visit Eames.
427
00:34:52,465 --> 00:34:55,592
Eames? No, he's in Mombasa.
It's Cobol's back yard.
428
00:34:55,801 --> 00:34:57,344
It's a necessary risk.
429
00:34:57,762 --> 00:35:01,014
- Well, there's plenty of good thieves.
- We don't just need a thief.
430
00:35:02,141 --> 00:35:03,183
We need a forger.
431
00:35:11,859 --> 00:35:14,444
Rub them together all you want,
they're not gonna breed.
432
00:35:15,029 --> 00:35:16,029
You never know.
433
00:35:16,989 --> 00:35:19,032
COBB:
I'm gonna get you a drink.
434
00:35:21,202 --> 00:35:22,536
You're buying.
435
00:35:29,043 --> 00:35:31,336
- Your spelling hasn't improved.
- Piss off.
436
00:35:31,504 --> 00:35:33,463
How's your handwriting?
437
00:35:33,631 --> 00:35:35,465
- It's versatile.
- Good.
438
00:35:35,633 --> 00:35:36,883
Thank you very much.
439
00:35:37,552 --> 00:35:38,885
Inception.
440
00:35:39,136 --> 00:35:41,972
Now, before you bother telling me
it's impossible, let me...
441
00:35:42,139 --> 00:35:45,433
No, it's perfectly possible.
It's just bloody difficult.
442
00:35:45,601 --> 00:35:48,895
Interesting. Because Arthur keeps
telling me it can't be done.
443
00:35:49,313 --> 00:35:52,274
Hmm. Arthur. You still working
with that stick in the mud?
444
00:35:52,441 --> 00:35:54,150
He is good at what he does, right?
445
00:35:54,318 --> 00:35:56,403
Oh, he's the best,
but he has no imagination.
446
00:35:56,571 --> 00:35:57,571
Not like you.
447
00:35:57,738 --> 00:36:00,740
Listen, if you're gonna perform inception,
you need imagination.
448
00:36:00,908 --> 00:36:04,452
Let me ask you something.
Have you done it before?
449
00:36:04,620 --> 00:36:08,248
We tried it. Uh, we got the idea in place,
but it didn't take.
450
00:36:08,416 --> 00:36:11,751
- You didn't plant it deep enough?
- No, it's not just about depth.
451
00:36:11,919 --> 00:36:13,920
You need the simplest version
of the idea...
452
00:36:14,088 --> 00:36:17,757
...in order for it to grow naturally
in your subject's mind. It's a subtle art.
453
00:36:17,925 --> 00:36:20,468
So, what is this idea
that you need to plant?
454
00:36:20,636 --> 00:36:24,848
We need the heir of a major corporation
to dissolve his father's empire.
455
00:36:25,016 --> 00:36:27,434
Right there you have
various political motivations...
456
00:36:27,602 --> 00:36:29,603
...and anti-monopolistic sentiments
and so forth.
457
00:36:29,770 --> 00:36:31,605
But all of that stuff, it's, um...
458
00:36:31,772 --> 00:36:34,649
It's really at the mercy of your
subject's prejudice, you see?
459
00:36:34,817 --> 00:36:37,319
What you have to do is
start at the absolute basic.
460
00:36:37,486 --> 00:36:39,070
Which is what?
461
00:36:39,572 --> 00:36:41,448
The relationship with the father.
462
00:36:43,659 --> 00:36:45,327
- Do you have a chemist?
- No, not yet.
463
00:36:45,494 --> 00:36:48,580
Right. Okay, well,
there's a man here, Yusuf.
464
00:36:48,748 --> 00:36:52,167
He, uh, formulates his own versions
of the compounds.
465
00:36:52,335 --> 00:36:53,627
Why don't you take me there?
466
00:36:53,794 --> 00:36:56,880
Once you've lost your tail.
The man at the bar.
467
00:36:57,048 --> 00:36:58,506
COBB:
Cobol Engineering.
468
00:36:58,674 --> 00:37:01,009
That price on my head,
was that dead or alive?
469
00:37:01,177 --> 00:37:03,720
Don't remember.
Let's see if he starts shooting.
470
00:37:03,888 --> 00:37:07,515
Run interference. I'll meet you downstairs
in the bar in, say, uh, half an hour?
471
00:37:07,683 --> 00:37:09,684
- Back here?
- This is the last place they'd suspect.
472
00:37:09,852 --> 00:37:11,144
[CHUCKLES]
473
00:37:12,229 --> 00:37:13,563
All right.
474
00:37:14,732 --> 00:37:16,566
Freddy. Freddy Simmonds.
475
00:37:16,734 --> 00:37:18,193
My God, it's you, isn't it?
476
00:37:19,695 --> 00:37:20,862
[GRUNTS]
477
00:37:21,739 --> 00:37:22,822
No, it isn't you.
478
00:37:22,990 --> 00:37:24,407
Not dreaming now, are you?
479
00:37:24,575 --> 00:37:26,284
[GRUNTS THEN PEOPLE SHOUTING]
480
00:37:26,619 --> 00:37:28,203
MAN:
Get him!
481
00:37:43,719 --> 00:37:44,844
There!
482
00:38:03,072 --> 00:38:05,115
[WAITER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
483
00:38:05,366 --> 00:38:07,117
One café.
484
00:38:11,455 --> 00:38:12,622
Shh.
485
00:38:14,417 --> 00:38:16,209
[WAITER SHOUTING]
486
00:38:18,254 --> 00:38:19,713
One café.
487
00:38:20,756 --> 00:38:22,215
One café.
488
00:38:23,384 --> 00:38:24,551
[MEN SHOUTING]
489
00:38:41,861 --> 00:38:42,902
[HORN HONKS]
490
00:38:56,709 --> 00:38:57,917
[GRUNTING]
491
00:39:11,432 --> 00:39:12,766
[TIRES SCREECH]
492
00:39:16,812 --> 00:39:18,271
Care for a lift, Mr. Cobb?
493
00:39:19,899 --> 00:39:23,985
- What are you doing in Mombasa?
- I'm here to protect my investment.
494
00:39:24,653 --> 00:39:26,029
[WHISTLE]
495
00:39:26,489 --> 00:39:29,449
Ah. So this is your idea
of losing a tail, huh?
496
00:39:29,617 --> 00:39:30,617
Different tail.
497
00:39:33,454 --> 00:39:34,954
[ARIADNE CLEARS THROAT]
498
00:39:39,335 --> 00:39:41,085
Cobb said you'd be back.
499
00:39:42,213 --> 00:39:45,757
- I tried not to come, but...
- But there's nothing quite like it.
500
00:39:45,925 --> 00:39:47,592
It's just...
501
00:39:49,094 --> 00:39:50,428
...pure creation.
502
00:39:50,596 --> 00:39:53,097
Shall we take a look
at some paradoxical architecture?
503
00:39:53,265 --> 00:39:55,266
ARTHUR: You're gonna have to master
a few tricks...
504
00:39:55,434 --> 00:39:58,978
...if you're gonna build three complete
dream levels. Excuse me.
505
00:39:59,146 --> 00:40:00,563
ARIADNE:
What kind of tricks?
506
00:40:00,731 --> 00:40:04,234
In a dream, you can cheat architecture
into impossible shapes.
507
00:40:04,401 --> 00:40:08,321
That lets you create closed loops,
like the Penrose Steps.
508
00:40:08,489 --> 00:40:09,656
The infinite staircase.
509
00:40:13,869 --> 00:40:15,328
See?
510
00:40:19,500 --> 00:40:20,542
Paradox.
511
00:40:20,709 --> 00:40:22,126
So a closed loop like that...
512
00:40:22,294 --> 00:40:25,380
...will help you disguise the boundaries
of the dream you create.
513
00:40:25,548 --> 00:40:27,507
But how big do these levels have to be?
514
00:40:27,675 --> 00:40:30,843
It could be anything from
the floor of a building to an entire city.
515
00:40:31,011 --> 00:40:34,430
They have to be complicated enough
that we can hide from the projections.
516
00:40:34,598 --> 00:40:36,015
- A maze?
- Right, a maze.
517
00:40:36,183 --> 00:40:37,517
And the better the maze...
518
00:40:37,685 --> 00:40:40,353
Then the longer we have
before the projections catch us?
519
00:40:40,521 --> 00:40:41,813
Exactly.
520
00:40:42,481 --> 00:40:45,692
- My subconscious seems polite enough.
- Ha, ha. You wait, they'll turn ugly.
521
00:40:47,778 --> 00:40:49,195
No one likes to feel someone else
messing around in their mind.
522
00:40:49,363 --> 00:40:51,447
Cobb can't build anymore, can he?
523
00:40:53,284 --> 00:40:55,118
I don't know if he can't, but he won't.
524
00:40:55,286 --> 00:40:57,704
He thinks it's safer
if he doesn't know the layouts.
525
00:40:57,871 --> 00:40:58,955
Why?
526
00:40:59,123 --> 00:41:01,374
He won't tell me. But I think it's Mal.
527
00:41:01,792 --> 00:41:04,085
- His ex-wife?
- No, not his ex.
528
00:41:04,253 --> 00:41:07,422
- They're still together?
- No.
529
00:41:08,674 --> 00:41:10,174
No, she's dead.
530
00:41:12,136 --> 00:41:14,887
What you see in there
is just his projection of her.
531
00:41:18,392 --> 00:41:19,892
What was she like in real life?
532
00:41:20,561 --> 00:41:21,936
She was lovely.
533
00:41:25,774 --> 00:41:28,151
YUSUF: You are seeking a chemist?
COBB: Yes.
534
00:41:28,319 --> 00:41:30,445
To formulate compounds for a job?
535
00:41:31,113 --> 00:41:32,989
And to go into the field with us.
536
00:41:33,157 --> 00:41:35,408
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb.
537
00:41:35,576 --> 00:41:39,287
Well, we'd need you there to tailor
compounds specific to our needs.
538
00:41:39,455 --> 00:41:41,581
- Which are?
- Great depth.
539
00:41:41,749 --> 00:41:45,001
A dream within a dream? Two levels?
540
00:41:47,755 --> 00:41:48,796
Three.
541
00:41:48,964 --> 00:41:52,550
Not possible. That many dreams
within dreams is too unstable.
542
00:41:52,718 --> 00:41:56,679
It is possible.
You just have to add a sedative.
543
00:41:56,847 --> 00:41:59,515
A powerful sedative.
544
00:42:01,310 --> 00:42:03,561
- How many team members?
- Five.
545
00:42:03,729 --> 00:42:05,438
SAITO:
Six.
546
00:42:06,315 --> 00:42:10,360
The only way to know you've done the job
is if I go in with you.
547
00:42:10,527 --> 00:42:13,613
There's no room for tourists
on a job like this, Mr. Saito.
548
00:42:13,781 --> 00:42:16,157
This time, it seems there is.
549
00:42:17,117 --> 00:42:20,828
This, I think, is a good place to start.
I use it every day.
550
00:42:20,996 --> 00:42:23,122
COBB: What for?
- Here, I'll show you.
551
00:42:27,461 --> 00:42:29,170
Perhaps you will not want to see.
552
00:42:32,132 --> 00:42:33,716
After you.
553
00:42:33,926 --> 00:42:35,593
[MACHINE HISSING]
554
00:42:43,018 --> 00:42:46,020
EAMES:
Ten. Twelve. All connected. Bloody hell.
555
00:42:46,188 --> 00:42:47,980
They come every day to share the dream.
556
00:42:50,984 --> 00:42:53,569
You see? Very stable.
557
00:42:59,284 --> 00:43:03,329
- How long do they dream for?
YUSUF: Three, four hours, each day.
558
00:43:03,622 --> 00:43:04,664
In dream time?
559
00:43:04,832 --> 00:43:08,501
With this compound? About 40 hours,
each and every day.
560
00:43:08,669 --> 00:43:11,963
- Why do they do it?
YUSUF: Tell him, Mr. Cobb.
561
00:43:13,507 --> 00:43:15,925
After a while, it becomes
the only way you can dream.
562
00:43:16,093 --> 00:43:18,010
Do you still dream, Mr. Cobb?
563
00:43:18,679 --> 00:43:22,056
- They come here every day to sleep?
MAN: No.
564
00:43:23,809 --> 00:43:26,519
They come to be woken up.
565
00:43:27,521 --> 00:43:30,815
The dream has become their reality.
566
00:43:31,734 --> 00:43:34,110
Who are you to say otherwise, sir?
567
00:43:36,405 --> 00:43:38,030
Let's see what you can do.
568
00:43:45,539 --> 00:43:46,956
[METAL GROANING]
569
00:43:49,042 --> 00:43:50,626
You know how to find me.
570
00:43:53,213 --> 00:43:55,214
You know what you have to do.
571
00:44:00,471 --> 00:44:01,554
Sharp, no?
572
00:44:17,112 --> 00:44:19,947
SAITO:
Are you all right, Mr. Cobb?
573
00:44:20,491 --> 00:44:24,243
Yeah, yeah. Everything's just fine.
574
00:44:32,711 --> 00:44:36,422
Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow
energy conglomerate.
575
00:44:36,590 --> 00:44:38,466
COBB:
What's your problem with this Mr. Fischer?
576
00:44:38,634 --> 00:44:40,259
That's not your concern.
577
00:44:40,636 --> 00:44:45,014
Mr. Saito, this isn't your typical
corporate espionage.
578
00:44:45,182 --> 00:44:46,766
You asked me for inception.
579
00:44:46,934 --> 00:44:50,311
I do hope you understand
the gravity of that request.
580
00:44:50,479 --> 00:44:54,440
Now, the seed that we plant
in this man's mind will grow into an idea.
581
00:44:54,608 --> 00:44:56,484
This idea will define him.
582
00:44:56,652 --> 00:44:58,486
It may come to change...
583
00:44:58,654 --> 00:45:00,947
Well, it may come to change
everything about him.
584
00:45:01,114 --> 00:45:05,451
We're the last company standing
between them and total energy dominance.
585
00:45:05,619 --> 00:45:07,703
And we can no longer compete.
586
00:45:07,871 --> 00:45:11,332
Soon, they'll control the energy supply
of half the world.
587
00:45:11,500 --> 00:45:13,876
In effect, they become
a new superpower.
588
00:45:15,295 --> 00:45:18,631
The world needs Robert Fischer
to change his mind.
589
00:45:18,799 --> 00:45:20,341
EAMES:
That's where we come in.
590
00:45:20,509 --> 00:45:23,803
How is Robert Fischer's relationship
with his father?
591
00:45:23,971 --> 00:45:26,681
Rumor is the relationship
is quite complicated.
592
00:45:26,849 --> 00:45:29,350
Well, we can't work based
solely on rumor, can we?
593
00:45:29,518 --> 00:45:32,728
Can you get me access to this man here?
Browning.
594
00:45:32,896 --> 00:45:37,066
Fischer Senior's right-hand man.
Fischer Junior's godfather.
595
00:45:37,234 --> 00:45:40,486
It should be possible,
if you can get the right references.
596
00:45:40,654 --> 00:45:45,157
References are something
of a specialty for me, Mr. Saito.
597
00:45:45,784 --> 00:45:48,703
BROWNING: I'm not smelling
settlement here. Take them down.
598
00:45:48,871 --> 00:45:49,996
LAWYER:
Mr. Browning...
599
00:45:50,163 --> 00:45:54,000
...Maurice Fischer's policy
is always one of avoiding litigation.
600
00:45:56,545 --> 00:46:01,007
Well, shall we voice your concerns
with Maurice directly?
601
00:46:01,174 --> 00:46:02,592
Not sure that's necessary.
602
00:46:02,759 --> 00:46:05,428
No, no, no. I think we should.
603
00:46:26,700 --> 00:46:28,284
BROWNING:
How is he?
604
00:46:29,119 --> 00:46:31,871
I don't want to bother him
unnecessarily, but...
605
00:46:32,039 --> 00:46:37,543
MAURICE: Robert, I told you keep out
the damn... Wait. So do it. Get...
606
00:46:37,794 --> 00:46:40,880
NURSE: Mr. Fischer.
MAURICE: Put it through.
607
00:46:41,256 --> 00:46:44,884
Never, never.
Never do the same as I asked.
608
00:46:46,178 --> 00:46:47,845
Leave that.
609
00:46:51,558 --> 00:46:52,892
Here.
610
00:46:55,187 --> 00:46:57,563
BROWNING:
Must be a cherished memory of his.
611
00:46:58,690 --> 00:47:03,235
I put it beside his bed.
He hasn't even noticed.
612
00:47:03,403 --> 00:47:05,071
Robert...
613
00:47:07,407 --> 00:47:09,825
...we need to talk about
a power of attorney.
614
00:47:09,993 --> 00:47:13,287
- I know this is hard, but it's imperative...
- Not now, Uncle Peter.
615
00:47:17,292 --> 00:47:19,085
EAMES:
The vultures are circling.
616
00:47:19,252 --> 00:47:23,673
And the sicker Maurice Fischer becomes,
the more powerful Peter Browning becomes.
617
00:47:23,840 --> 00:47:26,258
I've had ample opportunity
to observe Browning...
618
00:47:26,885 --> 00:47:31,263
...and adopt his physical presence, study
his mannerisms, and so on and so forth.
619
00:47:31,431 --> 00:47:35,267
So now in the first layer of the dream,
I can impersonate Browning.
620
00:47:35,435 --> 00:47:38,688
And suggest concepts
to Fischer's conscious mind.
621
00:47:38,855 --> 00:47:40,690
Then, when we take him
a level deeper...
622
00:47:40,857 --> 00:47:44,360
...his own projection of Browning
should feed that right back to him.
623
00:47:44,528 --> 00:47:46,445
So he gives himself the idea.
624
00:47:46,613 --> 00:47:50,866
Precisely. That's the only way it will stick.
It has to seem self-generated.
625
00:47:51,034 --> 00:47:54,453
Eames, I am impressed.
626
00:47:54,621 --> 00:47:58,165
Your condescension, as always,
is much appreciated, Arthur, thank you.
627
00:48:10,470 --> 00:48:11,679
[DOOR OPENS]
628
00:48:19,521 --> 00:48:21,522
Were you going under on your own?
629
00:48:21,690 --> 00:48:25,192
No, no, I was just, uh, running
some experiments.
630
00:48:25,360 --> 00:48:27,319
I didn't realize anyone was here, so...
631
00:48:27,487 --> 00:48:30,156
Yeah, I was just...
I was working on my totem, actually.
632
00:48:30,323 --> 00:48:31,490
Here, let me take a look.
633
00:48:33,660 --> 00:48:34,994
So you're learning, huh?
634
00:48:35,162 --> 00:48:38,664
An elegant solution
for keeping track of reality.
635
00:48:39,291 --> 00:48:41,667
- Was it your idea?
- No, it was, uh...
636
00:48:41,918 --> 00:48:44,003
It was Mal's, actually. This...
637
00:48:44,671 --> 00:48:48,466
This one was hers. She would spin it
in the dream and it would never topple.
638
00:48:48,675 --> 00:48:51,552
Just spin and spin.
639
00:48:53,096 --> 00:48:55,014
Arthur told me she passed away.
640
00:48:56,933 --> 00:48:59,018
How are the mazes coming along?
641
00:48:59,186 --> 00:49:02,063
Each level relates to the part
of the subject's subconscious...
642
00:49:02,230 --> 00:49:03,689
...that we are trying to access.
643
00:49:03,857 --> 00:49:09,320
So I'm making the bottom level a hospital,
so Fischer will bring his father.
644
00:49:09,696 --> 00:49:12,448
You know, l... Actually, I have a question
about this layout.
645
00:49:12,616 --> 00:49:17,369
No, no, no. Don't show me specifics.
Only the dreamer should know the layout.
646
00:49:17,537 --> 00:49:18,704
Why is that so important?
647
00:49:18,872 --> 00:49:20,873
In case one of us brings in
our projections.
648
00:49:21,041 --> 00:49:23,375
We don't want them knowing
the details of the maze.
649
00:49:24,753 --> 00:49:27,213
You mean in case you bring Mal in.
650
00:49:27,380 --> 00:49:29,799
You can't keep her out, can you?
651
00:49:30,717 --> 00:49:32,218
- Right.
- You can't build...
652
00:49:32,385 --> 00:49:35,721
...because if you know the maze,
then she knows it.
653
00:49:35,889 --> 00:49:38,057
Well, she'd sabotage
the whole operation.
654
00:49:38,225 --> 00:49:41,060
- Cobb, do the others know?
- No. No, they don't.
655
00:49:41,228 --> 00:49:43,437
You've gotta warn them
if this is getting worse.
656
00:49:43,605 --> 00:49:45,564
No one said it's getting worse.
657
00:49:46,733 --> 00:49:50,069
I need to get home.
That's all I care about right now.
658
00:49:50,904 --> 00:49:52,988
Why can't you go home?
659
00:49:56,076 --> 00:49:58,119
Because they think I killed her.
660
00:50:01,373 --> 00:50:03,624
- Thank you.
- For what?
661
00:50:03,834 --> 00:50:06,085
For not asking whether I did.
662
00:50:06,253 --> 00:50:08,420
"I will split up my father's empire."
663
00:50:08,588 --> 00:50:12,800
Now, this is obviously an idea that
Robert himself would choose to reject...
664
00:50:12,968 --> 00:50:15,761
...which is why we need to plant it deep
in his subconscious.
665
00:50:15,929 --> 00:50:19,473
The subconscious is motivated
by emotion, right? Not reason.
666
00:50:19,641 --> 00:50:23,435
We need to find a way to translate this
into an emotional concept.
667
00:50:23,603 --> 00:50:26,021
How do you translate business strategy
into emotion?
668
00:50:26,189 --> 00:50:29,775
That's what we're here to figure out.
Robert's relationship with his father...
669
00:50:29,943 --> 00:50:32,695
...is stressed, to say the least.
- Can we run with that?
670
00:50:32,863 --> 00:50:36,448
We suggest breaking up his father's
company as a "screw you" to the old man.
671
00:50:36,616 --> 00:50:40,119
No, because I think positive emotion
trumps negative emotion every time.
672
00:50:40,495 --> 00:50:44,206
We all yearn for reconciliation,
for catharsis.
673
00:50:44,374 --> 00:50:48,127
We need Robert Fischer to have
a positive emotional reaction to all this.
674
00:50:48,295 --> 00:50:50,129
All right, well, try this. Um...
675
00:50:50,297 --> 00:50:55,050
"My father accepts that I want to create
for myself, not follow in his footsteps."
676
00:50:55,468 --> 00:50:56,510
That might work.
677
00:50:56,678 --> 00:50:59,847
Might? We're gonna need to do
a little better than "might."
678
00:51:00,015 --> 00:51:01,974
Thank you for your contribution, Arthur.
679
00:51:02,142 --> 00:51:05,102
Forgive me for wanting
a little specificity, Eames.
680
00:51:05,312 --> 00:51:06,395
Specificity?
681
00:51:06,563 --> 00:51:08,397
Inception's not about being specific.
682
00:51:08,565 --> 00:51:12,526
When we get inside his mind, we're
gonna have to work with what we find.
683
00:51:13,820 --> 00:51:16,822
EAMES: On the top level, we open up
his relationship with his father...
684
00:51:16,990 --> 00:51:20,075
...and say, "I will not follow
in my father's footsteps."
685
00:51:20,243 --> 00:51:24,914
Then the next level down, we feed him,
"I will create something for myself."
686
00:51:25,081 --> 00:51:28,417
Then, by the time we hit the bottom level,
we bring out the big guns.
687
00:51:28,585 --> 00:51:31,003
- "My father doesn't want me to be him."
EAMES: Exactly.
688
00:51:31,171 --> 00:51:32,171
[MACHINE HISSING]
689
00:51:32,339 --> 00:51:36,342
Three layers down, the dreams are gonna
collapse with the slightest disturbance.
690
00:51:36,509 --> 00:51:37,676
Sedation.
691
00:51:37,844 --> 00:51:40,679
For sleep stable enough to create
three layers of dreaming...
692
00:51:40,847 --> 00:51:44,767
...we'll have to combine it with
an extremely powerful sedative.
693
00:51:45,101 --> 00:51:46,685
[MACHINE HISSING]
694
00:51:56,196 --> 00:51:57,279
Good night.
695
00:51:57,864 --> 00:52:00,074
YUSUF: The compound we'll be using
to share the dream...
696
00:52:00,242 --> 00:52:02,201
...creates a clear connection
between dreamers...
697
00:52:02,369 --> 00:52:06,580
...whilst accelerating brain function.
- In other words, more time on each level.
698
00:52:06,748 --> 00:52:09,875
Brain function in the dream will be
about 20 times normal.
699
00:52:10,085 --> 00:52:13,587
And when you enter a dream within
that dream, the effect is compounded.
700
00:52:13,755 --> 00:52:15,881
It's three dreams,
that's 10 hours times 20...
701
00:52:16,049 --> 00:52:18,926
Math was never my strong subject.
How much time is that?
702
00:52:19,094 --> 00:52:21,762
It's a week, the first level down.
703
00:52:22,472 --> 00:52:25,307
Six months the second level down,
and the third level...
704
00:52:25,475 --> 00:52:26,892
That's 10 years.
705
00:52:29,562 --> 00:52:31,730
Who'd wanna be stuck
in a dream for 10 years?
706
00:52:32,107 --> 00:52:33,274
Depends on the dream.
707
00:52:33,441 --> 00:52:35,734
So once we've made the plant,
how do we get out?
708
00:52:35,902 --> 00:52:39,238
I'm hoping you have something more
elegant than shooting me in the head.
709
00:52:39,406 --> 00:52:42,199
- A kick.
- What's a kick?
710
00:52:42,367 --> 00:52:45,077
EAMES:
This, Ariadne, would be a kick.
711
00:52:47,205 --> 00:52:49,915
It's that feeling of falling you get
that jolts you awake.
712
00:52:50,083 --> 00:52:53,294
- Snaps you out of the dream.
- We gonna feel a kick with this sedation?
713
00:52:53,461 --> 00:52:54,670
YUSUF:
That's the clever part.
714
00:52:54,838 --> 00:52:58,090
I customized the sedative to leave
inner-ear function unimpaired.
715
00:52:58,258 --> 00:53:03,095
That way, however deep the sleep,
the sleeper still feels falling.
716
00:53:03,263 --> 00:53:05,597
Or tipping.
717
00:53:06,266 --> 00:53:10,436
The trick is to synchronize a kick
that can penetrate all three levels.
718
00:53:10,937 --> 00:53:14,481
We could use a musical countdown
to synchronize the different kicks.
719
00:53:14,649 --> 00:53:16,984
["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING]
720
00:53:22,365 --> 00:53:25,868
EAMES: He hasn't got any surgery
scheduled, no dental, nothing.
721
00:53:26,036 --> 00:53:28,037
COBB: Wasn't he supposed to have
a knee operation?
722
00:53:28,204 --> 00:53:31,457
Nothing. Nothing that they'll
put him under for, anyway. And we need...
723
00:53:31,624 --> 00:53:33,542
We need at least a good 10 hours.
724
00:53:33,710 --> 00:53:35,044
Sydney to Los Angeles.
725
00:53:36,379 --> 00:53:40,632
One of the longest flights in the world.
He makes it every two weeks.
726
00:53:40,800 --> 00:53:42,968
He must be flying private, then.
727
00:53:43,470 --> 00:53:46,638
SAITO: Not if there were unexpected
maintenance with his plane.
728
00:53:46,806 --> 00:53:49,058
ARTHUR: It would have to be a 747.
- Why's that?
729
00:53:49,225 --> 00:53:50,684
On a 747, the pilot's up top...
730
00:53:50,852 --> 00:53:54,063
...the first-class cabin's in the nose,
so no one would walk through.
731
00:53:54,230 --> 00:53:57,733
You'd have to buy out the entire cabin
and the first-class flight attendant.
732
00:53:57,901 --> 00:53:59,485
I bought the airline.
733
00:54:01,029 --> 00:54:02,821
It seemed neater.
734
00:54:04,449 --> 00:54:07,242
Well, looks like we have our 10 hours.
735
00:54:07,911 --> 00:54:11,038
Ariadne? Terrific work, by the way.
736
00:54:13,833 --> 00:54:15,501
[MACHINE HISSING]
737
00:54:59,045 --> 00:55:01,213
MAL:
You know how to find me.
738
00:55:02,715 --> 00:55:04,133
You know what you have to do.
739
00:55:07,971 --> 00:55:11,432
You remember when you asked me
to marry you?
740
00:55:12,308 --> 00:55:14,351
Of course I do.
741
00:55:15,437 --> 00:55:17,938
You said you had a dream.
742
00:55:20,900 --> 00:55:23,652
That we'd grow old together.
743
00:55:25,071 --> 00:55:26,780
And we can.
744
00:55:33,455 --> 00:55:35,414
COBB:
You shouldn't be here.
745
00:55:39,169 --> 00:55:42,629
Just wanted to see what kind of tests
you're doing on your own every night.
746
00:55:42,797 --> 00:55:46,008
- This has nothing to do with you.
- This has everything to do with me.
747
00:55:46,176 --> 00:55:51,972
- You've asked me to share dreams with you.
- Not these. These are my dreams.
748
00:56:02,859 --> 00:56:05,277
ARIADNE:
Why do you do this to yourself?
749
00:56:05,445 --> 00:56:08,363
It's the only way I can still dream.
750
00:56:10,116 --> 00:56:12,326
Why is it so important to dream?
751
00:56:13,244 --> 00:56:15,496
In my dreams, we're still together.
752
00:56:29,844 --> 00:56:31,595
These aren't just dreams.
753
00:56:33,389 --> 00:56:36,433
These are memories.
And you said never to use memories.
754
00:56:36,601 --> 00:56:37,643
I know I did.
755
00:56:38,311 --> 00:56:42,814
You're trying to keep her alive.
You can't let her go.
756
00:56:42,982 --> 00:56:45,984
You don't understand.
These are moments I regret.
757
00:56:46,152 --> 00:56:48,737
They're memories that I have to change.
758
00:56:49,989 --> 00:56:52,449
Well, what's down there that you regret?
759
00:56:52,825 --> 00:56:55,994
Listen, there's only one thing
you need to understand about me.
760
00:57:04,462 --> 00:57:06,046
ARIADNE:
This is your house?
761
00:57:06,714 --> 00:57:09,174
Mine and Mal's, yes.
762
00:57:09,342 --> 00:57:11,051
Where is she?
763
00:57:11,719 --> 00:57:13,720
She's already gone.
764
00:57:18,476 --> 00:57:20,018
That's my son, James.
765
00:57:20,186 --> 00:57:23,272
He's digging for something,
maybe a worm.
766
00:57:23,439 --> 00:57:24,481
[JAMES GIGGLING]
767
00:57:24,649 --> 00:57:25,774
That's Phillipa.
768
00:57:26,317 --> 00:57:28,193
I thought about calling out to them...
769
00:57:28,361 --> 00:57:31,113
...so they'd turn and smile
and I could see...
770
00:57:31,823 --> 00:57:36,952
...those beautiful faces of theirs,
but it's all too late.
771
00:57:37,120 --> 00:57:39,955
MAN:
Right now or never, Cobb.
772
00:57:44,419 --> 00:57:46,211
COBB:
Then I start to panic.
773
00:57:46,379 --> 00:57:49,089
I realize I'm gonna regret this moment...
774
00:57:49,924 --> 00:57:52,259
...that I need to see their faces
one last time.
775
00:57:52,427 --> 00:57:54,928
WOMAN:
James! Phillipa! Come on in!
776
00:57:55,096 --> 00:57:57,139
COBB:
But the moment's past.
777
00:57:59,350 --> 00:58:02,728
And whatever I do,
I can't change this moment.
778
00:58:03,605 --> 00:58:05,772
As I'm about to call out to them...
779
00:58:06,816 --> 00:58:07,899
...they run away.
780
00:58:10,653 --> 00:58:13,905
If I'm ever gonna see their faces again,
I've gotta get back home.
781
00:58:14,949 --> 00:58:16,450
The real world.
782
00:58:22,081 --> 00:58:23,749
[TRAIN APPROACHING]
783
00:58:45,480 --> 00:58:47,481
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
784
00:58:58,034 --> 00:58:59,493
What are you doing here?
785
00:59:00,328 --> 00:59:01,453
My name is...
786
00:59:01,621 --> 00:59:04,915
I know who you are.
What are you doing here?
787
00:59:13,091 --> 00:59:15,509
I'm just trying to understand.
788
00:59:15,677 --> 00:59:17,803
How could you understand?
789
00:59:19,013 --> 00:59:21,139
Do you know what it is to be a lover?
790
00:59:23,142 --> 00:59:25,310
To be half of a whole?
791
00:59:26,521 --> 00:59:28,105
No.
792
00:59:29,565 --> 00:59:31,566
I'll tell you a riddle.
793
00:59:33,027 --> 00:59:35,320
You're waiting for a train.
794
00:59:36,364 --> 00:59:39,533
A train that will take you far away.
795
00:59:40,910 --> 00:59:43,870
You know where you hope
this train will take you...
796
00:59:44,914 --> 00:59:47,165
...but you don't know for sure.
797
00:59:47,333 --> 00:59:49,251
But it doesn't matter.
798
00:59:50,211 --> 00:59:53,630
How can it not matter to you
where that train will take you?
799
00:59:53,798 --> 00:59:55,549
COBB:
Because you'll be together.
800
00:59:56,592 --> 00:59:59,678
MAL: How could you bring her here, Dom?
- What is this place?
801
01:00:00,096 --> 01:00:03,265
This is a hotel suite where we
used to spend our anniversary.
802
01:00:03,433 --> 01:00:04,766
What happened here?
803
01:00:06,686 --> 01:00:09,521
You promised!
You promised we'd be together!
804
01:00:09,939 --> 01:00:12,023
Please, I need you to stay here
just for now!
805
01:00:12,191 --> 01:00:15,402
You said we'd be together!
You said we'd grow old together!
806
01:00:15,570 --> 01:00:18,029
I'll come back for you. I promise.
807
01:00:18,197 --> 01:00:19,698
[YELLING]
808
01:00:36,257 --> 01:00:41,636
Do you think you can just build
a prison of memories to lock her in?
809
01:00:42,263 --> 01:00:44,639
Do you really think that
that's gonna contain her?
810
01:00:45,558 --> 01:00:46,808
SAITO:
It's time.
811
01:00:48,060 --> 01:00:50,395
Maurice Fischer just died in Sydney.
812
01:00:50,563 --> 01:00:52,731
- When's the funeral?
- Thursday. In Los Angeles.
813
01:00:52,899 --> 01:00:56,151
Robert should accompany the body
no later than Tuesday. We should move.
814
01:00:56,319 --> 01:00:57,778
All right.
815
01:00:58,404 --> 01:01:01,406
- Cobb, I'm coming with you.
- I promised Miles. No.
816
01:01:01,574 --> 01:01:04,743
The team needs someone who
understands what you're struggling with.
817
01:01:07,288 --> 01:01:09,456
And it doesn't have to be me...
818
01:01:09,624 --> 01:01:12,918
...but then you have to show Arthur
what I just saw.
819
01:01:18,716 --> 01:01:20,425
Get us another seat on the plane.
820
01:01:24,472 --> 01:01:27,516
COBB: If I get on this plane
and you don't honor our agreement...
821
01:01:27,683 --> 01:01:31,353
...when we land,
I go to jail for the rest of my life.
822
01:01:32,021 --> 01:01:34,231
Complete the job en route...
823
01:01:34,398 --> 01:01:36,858
...I make one phone call from the plane...
824
01:01:37,026 --> 01:01:39,945
...you have no trouble
getting through lmmigration.
825
01:01:53,668 --> 01:01:56,169
- I'm sorry.
- Oh, yeah, absolutely.
826
01:01:56,337 --> 01:01:57,921
Thank you.
827
01:02:31,497 --> 01:02:34,833
Excuse me, I think this is yours?
You must have dropped it.
828
01:02:35,001 --> 01:02:36,877
FLIGHT ATTENDANT:
Would you care for a drink?
829
01:02:37,044 --> 01:02:38,336
Oh. Water, please.
830
01:02:38,504 --> 01:02:40,839
Oh, um, same, please.
831
01:02:41,799 --> 01:02:43,091
Um...
832
01:02:43,843 --> 01:02:44,926
Thank you.
833
01:02:45,094 --> 01:02:46,970
You know, I couldn't help but notice...
834
01:02:47,138 --> 01:02:50,724
...but you wouldn't happen to be related
to the Maurice Fischer, would you?
835
01:02:50,892 --> 01:02:52,392
Yes, he, um...
836
01:02:53,352 --> 01:02:55,353
He was my father.
837
01:02:55,771 --> 01:02:59,816
Well, he was a very inspiring figure.
I'm sorry for your loss.
838
01:03:02,778 --> 01:03:04,446
- Here you go.
- Thank you.
839
01:03:04,614 --> 01:03:05,947
COBB:
Hey.
840
01:03:06,365 --> 01:03:07,991
To your father.
841
01:03:08,576 --> 01:03:10,827
May he rest in peace, huh?
842
01:04:02,296 --> 01:04:03,797
[MACHINE HISSING]
843
01:04:14,600 --> 01:04:15,934
[HORN HONKS]
844
01:04:19,271 --> 01:04:21,606
- Couldn't have peed before you went under?
- Sorry.
845
01:04:21,774 --> 01:04:23,817
Bit too much free champagne
before takeoff?
846
01:04:23,985 --> 01:04:25,110
Ha, ha, bloody ha.
847
01:04:25,277 --> 01:04:28,238
We know he's gonna be looking for a taxi
in this weather.
848
01:04:39,917 --> 01:04:43,962
- Asshole! Hey, man, why don't you try...?
- Walk away.
849
01:04:56,058 --> 01:04:58,393
[MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE
ON RADIO]
850
01:04:58,561 --> 01:04:59,644
[TURNS OFF RADIO]
851
01:04:59,812 --> 01:05:01,229
Just have him ca... I gotta go.
852
01:05:01,397 --> 01:05:03,523
All right. Taxi. Thank you.
853
01:05:06,485 --> 01:05:09,320
All right, Third and Market. Snappy.
854
01:05:09,905 --> 01:05:12,240
- What are you doing?
- Sorry, I thought it was free.
855
01:05:12,408 --> 01:05:13,908
- It's not.
- Maybe we could share.
856
01:05:14,076 --> 01:05:16,911
Maybe not.
Can you pull over and get this...?
857
01:05:19,874 --> 01:05:21,207
Great.
858
01:05:26,172 --> 01:05:27,630
Come on.
859
01:05:38,726 --> 01:05:41,352
There's $500 in there.
The wallet's worth more than that.
860
01:05:41,520 --> 01:05:43,229
You might at least
drop me at my stop.
861
01:05:43,397 --> 01:05:44,522
I'm afraid that it doesn't...
862
01:05:44,690 --> 01:05:46,232
[GUNFIRE THEN EAMES GRUNTS]
863
01:05:47,526 --> 01:05:49,194
[TIRES SCREECHING]
864
01:05:54,200 --> 01:05:56,034
- Cover him!
EAMES: Down! Down now!
865
01:05:56,202 --> 01:05:57,827
What the hell is going on?
866
01:06:01,540 --> 01:06:03,792
ARIADNE:
This wasn't in the design.
867
01:06:04,710 --> 01:06:06,086
Cobb?
868
01:06:06,337 --> 01:06:07,378
Cobb?
869
01:06:12,843 --> 01:06:14,385
[GUNFIRE]
870
01:06:51,048 --> 01:06:52,173
[YELLS]
871
01:06:58,264 --> 01:06:59,472
Get him!
872
01:07:06,146 --> 01:07:07,605
Are you all right?
873
01:07:07,773 --> 01:07:09,941
Yeah, I'm okay. I'm okay.
874
01:07:10,109 --> 01:07:12,026
Fischer's okay, unless he gets carsick.
875
01:07:12,194 --> 01:07:13,444
Saito?
876
01:07:32,339 --> 01:07:34,465
COBB:
Get Fischer in the back room now.
877
01:07:34,800 --> 01:07:37,468
- Get him in the back room. Move.
ARTHUR: What the hell happened?
878
01:07:37,928 --> 01:07:39,387
COBB:
Has he been shot? Is he dying?
879
01:07:39,555 --> 01:07:41,306
ARTHUR: I don't know.
- Jesus Christ.
880
01:07:41,473 --> 01:07:43,892
ARTHUR: What happened to you?
- Blocked by a freight train.
881
01:07:44,059 --> 01:07:46,019
Why put a train
in a downtown intersection?
882
01:07:46,186 --> 01:07:47,812
- I didn't.
ARTHUR: Where'd it come from?
883
01:07:47,980 --> 01:07:49,647
Why the hell were we ambushed?
884
01:07:49,815 --> 01:07:52,233
Those were not normal projections.
They'd been trained, for God's sakes.
885
01:07:54,320 --> 01:07:55,945
- How could he be trained?
- Fischer's had an extractor...
886
01:07:56,113 --> 01:08:00,325
...teach his subconscious to defend itself,
so his subconscious is militarized.
887
01:08:00,492 --> 01:08:02,118
It should've shown in the research.
888
01:08:02,286 --> 01:08:04,078
COBB: Why the hell didn't it?
- Calm down.
889
01:08:04,246 --> 01:08:05,580
COBB:
Don't tell me to calm down!
890
01:08:05,748 --> 01:08:08,666
This was your job, goddamn it!
This was your responsibility!
891
01:08:08,834 --> 01:08:10,919
You were meant to check
Fischer's background!
892
01:08:11,086 --> 01:08:14,422
- We are not prepared for this!
- We have dealt with sub-security before!
893
01:08:14,590 --> 01:08:16,674
We'll be more careful
and we're gonna be fine!
894
01:08:16,842 --> 01:08:18,676
This was not a part of the plan!
He's dying.
895
01:08:18,844 --> 01:08:19,886
Put him out his misery.
896
01:08:20,054 --> 01:08:22,889
- No, don't do that! Don't do that.
- Cobb, hey, hey.
897
01:08:23,057 --> 01:08:25,183
He's in agony. I'm waking him up.
898
01:08:25,351 --> 01:08:27,226
No. It won't wake him up.
899
01:08:27,394 --> 01:08:31,022
What do you mean, it won't wake him up?
When we die in a dream, we wake up.
900
01:08:31,190 --> 01:08:32,440
Not from this.
901
01:08:32,608 --> 01:08:35,151
We're too heavily sedated
to wake up that way.
902
01:08:35,736 --> 01:08:37,445
Right. So, what happens when we die?
903
01:08:37,613 --> 01:08:39,447
- We drop into limbo.
- Are you serious?
904
01:08:39,615 --> 01:08:42,158
- Limbo?
ARTHUR: Unconstructed dream space.
905
01:08:42,326 --> 01:08:45,578
ARIADNE: What the hell is down there?
- Just raw, infinite subconscious.
906
01:08:45,746 --> 01:08:48,957
Nothing is down there, except for
what might have been left behind...
907
01:08:49,124 --> 01:08:52,043
...by anyone sharing the dream
who's been trapped there before.
908
01:08:52,211 --> 01:08:54,087
Which, in our case, is just you.
909
01:08:54,254 --> 01:08:56,965
- How long could we be stuck?
YUSUF: Can't even think about...
910
01:08:57,132 --> 01:08:59,550
...trying to escape until the sedation...
- How long?
911
01:08:59,718 --> 01:09:02,929
Decades. It could be infinite.
Ask him, he's the one who's been there.
912
01:09:03,097 --> 01:09:04,305
ARTHUR:
Let's get him upstairs.
913
01:09:04,473 --> 01:09:05,765
[GROANING]
914
01:09:05,933 --> 01:09:07,392
Great.
915
01:09:08,394 --> 01:09:09,894
Thank you.
916
01:09:10,562 --> 01:09:13,815
So now we're trapped in Fischer's mind,
battling his own private army.
917
01:09:13,983 --> 01:09:15,441
And if we get killed...
918
01:09:15,609 --> 01:09:18,861
...we'll be lost in limbo till our brains
turn to scrambled egg, hmm?
919
01:09:25,744 --> 01:09:27,578
ARTHUR:
Someone got first aid?
920
01:09:29,832 --> 01:09:33,292
- You knew these risks and didn't tell us?
- There weren't meant to be risks.
921
01:09:33,460 --> 01:09:36,421
- I didn't know we'd be dealing with gunfire.
- You had no right.
922
01:09:36,588 --> 01:09:38,923
This was the only way
to go three layers deep.
923
01:09:39,091 --> 01:09:41,092
You knew about this
and went along with it?
924
01:09:41,260 --> 01:09:42,301
I trusted him.
925
01:09:42,469 --> 01:09:44,387
When? When he promised you
half his share?
926
01:09:44,555 --> 01:09:47,807
No. His whole share.
Besides, he said he'd done it before.
927
01:09:47,975 --> 01:09:50,059
What, with Mal?
Because that worked so good?
928
01:09:50,227 --> 01:09:53,646
That has nothing to do with it.
I did what I had to to get to my children.
929
01:09:53,814 --> 01:09:55,732
You led us into a war zone
with no way out?
930
01:09:55,899 --> 01:09:59,944
There is a way out. We continue on with
the job, and we do it as fast as possible...
931
01:10:00,112 --> 01:10:02,447
...and we get out using the kick,
just like before.
932
01:10:02,614 --> 01:10:05,074
Forget it. We go any deeper,
we just raise the stakes.
933
01:10:05,242 --> 01:10:07,118
I am sitting this one out on this level.
934
01:10:07,286 --> 01:10:09,704
COBB: Fischer's security
is surrounding this place.
935
01:10:09,872 --> 01:10:12,123
Ten hours of flight time
is a week at this level.
936
01:10:12,291 --> 01:10:16,044
That means each and every one of us
will be killed. That I can guarantee you.
937
01:10:16,628 --> 01:10:20,423
We have no other choice but to continue on
and do it as fast as possible.
938
01:10:22,009 --> 01:10:24,469
Downwards is the only way forwards.
939
01:10:26,013 --> 01:10:27,138
Get ready.
940
01:10:27,306 --> 01:10:29,474
You, come on. Let's go shake him up.
941
01:10:34,354 --> 01:10:37,398
I'm insured against kidnapping
for up to 10 million.
942
01:10:37,566 --> 01:10:40,485
- This should be very simple.
COBB: Shut up! It won't be.
943
01:10:40,652 --> 01:10:42,945
ARTHUR: In your father's office,
below the bookshelves...
944
01:10:43,113 --> 01:10:45,156
...is his personal safe.
We need the combination.
945
01:10:45,324 --> 01:10:46,365
[SIGHS]
946
01:10:46,533 --> 01:10:47,950
I don't know any safe.
947
01:10:48,160 --> 01:10:50,995
COBB: That doesn't mean
you don't know the combination.
948
01:10:52,664 --> 01:10:53,998
Tell us what it is.
949
01:10:54,833 --> 01:10:56,584
I don't know.
950
01:11:01,507 --> 01:11:03,674
We have it on good authority
you do know.
951
01:11:03,842 --> 01:11:06,177
Yeah? Whose authority?
952
01:11:07,679 --> 01:11:11,182
- Five hundred dollars, this cost.
EAMES: What's inside it?
953
01:11:11,433 --> 01:11:15,186
Cash, cards, ID. And this.
954
01:11:20,234 --> 01:11:21,734
Useful?
955
01:11:22,486 --> 01:11:23,528
Maybe.
956
01:11:23,987 --> 01:11:25,780
You're on. You've got an hour.
957
01:11:26,198 --> 01:11:27,198
An hour?
958
01:11:28,534 --> 01:11:30,785
I was supposed to have all night
to crack this.
959
01:11:30,953 --> 01:11:33,538
And Saito wasn't supposed
to be shot in the chest.
960
01:11:33,705 --> 01:11:36,874
You've got one hour,
now get us something useful, please.
961
01:11:37,751 --> 01:11:39,252
[SCREAMING]
962
01:11:39,419 --> 01:11:41,879
- What's that?
- Good authority.
963
01:11:46,093 --> 01:11:47,802
Uncle Peter.
964
01:11:48,512 --> 01:11:50,638
Just make them stop.
965
01:11:50,931 --> 01:11:53,266
- The combination.
- I don't know it.
966
01:11:53,433 --> 01:11:56,102
- Why does Browning say you do?
- I don't know.
967
01:11:56,270 --> 01:11:58,729
Just let me talk to him
and I'll find out.
968
01:12:01,108 --> 01:12:03,818
You have one hour. Start talking.
969
01:12:05,821 --> 01:12:07,029
FISCHER:
You all right?
970
01:12:07,197 --> 01:12:08,739
[GROANING]
971
01:12:08,907 --> 01:12:10,241
You okay?
972
01:12:13,912 --> 01:12:17,582
Those bastards have had at me
for two days.
973
01:12:18,250 --> 01:12:20,751
They have someone with access
to your father's office.
974
01:12:20,919 --> 01:12:22,753
- They're trying to open his safe.
- Yeah.
975
01:12:22,921 --> 01:12:25,673
They thought I'd know the combination,
but I don't know it.
976
01:12:25,841 --> 01:12:28,593
- Yeah, well, neither do I, so...
- What?
977
01:12:29,344 --> 01:12:32,597
Maurice told me that when he passed,
you were the only one able to open it.
978
01:12:32,764 --> 01:12:35,266
No, he never gave me any combination.
979
01:12:36,018 --> 01:12:40,146
Maybe he did. I mean, maybe you
just didn't know it was a combination.
980
01:12:40,314 --> 01:12:41,522
Well, what, then?
981
01:12:41,690 --> 01:12:44,233
I don't know, some meaningful
combination of numbers...
982
01:12:44,401 --> 01:12:48,321
...based on your experiences
with Maurice.
983
01:12:50,032 --> 01:12:53,951
We didn't have very many, uh,
meaningful experiences together.
984
01:12:54,703 --> 01:12:56,162
Perhaps after your mother died.
985
01:12:58,832 --> 01:13:01,542
After my mother died,
you know what he told me?
986
01:13:03,212 --> 01:13:08,174
"Robert,
there's really nothing to be said."
987
01:13:08,342 --> 01:13:10,676
Oh, well, he was bad with emotion.
988
01:13:10,844 --> 01:13:13,554
I was 11, Uncle Peter.
989
01:13:14,306 --> 01:13:17,558
- How's he doing?
- He's in a lot of pain.
990
01:13:17,726 --> 01:13:21,312
When we get down to the lower levels,
the pain will be less intense.
991
01:13:21,480 --> 01:13:22,730
And if he dies?
992
01:13:23,899 --> 01:13:25,358
Worst-case scenario?
993
01:13:25,525 --> 01:13:28,236
When he wakes up,
his mind is completely gone.
994
01:13:28,403 --> 01:13:32,490
Cobb, I'll still honor the arrangement.
995
01:13:32,658 --> 01:13:34,325
COBB:
I appreciate that, Saito.
996
01:13:34,493 --> 01:13:38,579
But when you wake up, you won't even
remember that we had an arrangement.
997
01:13:38,747 --> 01:13:40,790
Limbo is gonna become your reality.
998
01:13:40,958 --> 01:13:44,710
You're gonna be lost down there so long
that you're gonna become an old man.
999
01:13:45,170 --> 01:13:46,504
Filled with regret?
1000
01:13:47,965 --> 01:13:49,048
Waiting to die alone.
1001
01:13:49,716 --> 01:13:50,841
No.
1002
01:13:51,385 --> 01:13:53,010
I'll come back.
1003
01:13:53,845 --> 01:13:56,514
And we'll be young men together again.
1004
01:14:02,479 --> 01:14:03,521
Breathe.
1005
01:14:03,689 --> 01:14:06,732
These people are gonna kill us
if we don't give them the combination.
1006
01:14:06,900 --> 01:14:08,818
- They just wanna ransom us.
- I heard them.
1007
01:14:08,986 --> 01:14:12,863
They're gonna lock us in that van,
and then drive it into the river.
1008
01:14:13,031 --> 01:14:14,532
All right. What is in the safe?
1009
01:14:15,617 --> 01:14:16,784
Something for you.
1010
01:14:17,411 --> 01:14:21,539
Maurice always said
it was his most precious gift to you.
1011
01:14:22,291 --> 01:14:25,376
- A will.
- Maurice's will is with Port and Dunn.
1012
01:14:25,544 --> 01:14:26,752
That's an alternate.
1013
01:14:26,920 --> 01:14:29,297
This would supersede the other
if you want it to.
1014
01:14:29,464 --> 01:14:32,091
It splits up the component businesses
of Fischer Morrow.
1015
01:14:32,259 --> 01:14:35,970
It'd be the end of the entire empire
as we know it.
1016
01:14:36,138 --> 01:14:38,597
Destroying my whole inheritance?
1017
01:14:40,267 --> 01:14:43,436
- Why would he suggest such a thing?
- I just don't know.
1018
01:14:46,315 --> 01:14:48,274
He loved you, Robert.
1019
01:14:48,859 --> 01:14:50,484
In his own way.
1020
01:14:50,652 --> 01:14:52,445
FISCHER:
In his own way.
1021
01:14:53,739 --> 01:14:55,281
At the end...
1022
01:14:56,408 --> 01:14:58,743
...he called me in to his deathbed.
1023
01:14:59,244 --> 01:15:01,078
He could barely speak.
1024
01:15:02,164 --> 01:15:06,417
But he took the trouble
to tell me one last thing.
1025
01:15:08,920 --> 01:15:10,546
He pulled me close.
1026
01:15:13,216 --> 01:15:15,301
And I could only make out...
1027
01:15:16,178 --> 01:15:17,595
...one word.
1028
01:15:21,308 --> 01:15:23,267
"Disappointed."
1029
01:15:27,439 --> 01:15:28,773
[SIGHS]
1030
01:15:28,940 --> 01:15:30,107
When were you in limbo?
1031
01:15:31,693 --> 01:15:35,196
You might have the rest of the team
convinced to carry on with this job.
1032
01:15:35,364 --> 01:15:37,740
- But they don't know the truth.
- Truth? What truth?
1033
01:15:37,949 --> 01:15:42,078
The truth that, at any minute, you might
bring a freight train through the wall.
1034
01:15:42,245 --> 01:15:46,290
The truth that Mal is bursting
through your subconscious.
1035
01:15:46,458 --> 01:15:48,876
And the truth that,
as we go deeper into Fischer...
1036
01:15:49,044 --> 01:15:50,836
...we're also going deeper into you.
1037
01:15:51,671 --> 01:15:54,965
And I'm not sure
we're gonna like what we find.
1038
01:15:58,970 --> 01:16:00,429
We were working together.
1039
01:16:00,597 --> 01:16:04,266
We were exploring the concept
of a dream within a dream.
1040
01:16:04,476 --> 01:16:05,726
I kept pushing things.
1041
01:16:05,894 --> 01:16:09,563
I wanted to go deeper and deeper.
I wanted to go further.
1042
01:16:10,065 --> 01:16:14,944
I just didn't understand the concept that
hours could turn into years down there...
1043
01:16:15,112 --> 01:16:17,822
...that we could get trapped so deep...
1044
01:16:18,657 --> 01:16:21,992
...that when we wound up on the shore
of our own subconscious...
1045
01:16:22,577 --> 01:16:25,121
...we lost sight of what was real.
1046
01:16:31,169 --> 01:16:33,754
We created.
We built the world for ourselves.
1047
01:16:35,382 --> 01:16:37,383
We did that for years.
1048
01:16:38,510 --> 01:16:40,511
We built our own world.
1049
01:16:41,847 --> 01:16:43,556
How long were you stuck there?
1050
01:16:44,724 --> 01:16:46,851
Something like 50 years.
1051
01:16:50,230 --> 01:16:51,397
Jesus.
1052
01:16:53,692 --> 01:16:55,025
How could you stand it?
1053
01:16:55,193 --> 01:16:57,945
It wasn't so bad at first,
feeling like gods.
1054
01:16:58,113 --> 01:17:01,157
The problem was knowing
that none of it was real.
1055
01:17:01,324 --> 01:17:05,703
Eventually, it just became impossible
for me to live like that.
1056
01:17:05,871 --> 01:17:07,288
And what about for her?
1057
01:17:10,750 --> 01:17:14,670
She had locked something away,
something deep inside her.
1058
01:17:16,047 --> 01:17:21,302
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1059
01:17:24,222 --> 01:17:26,724
Limbo became her reality.
1060
01:17:28,059 --> 01:17:29,894
What happened when you woke up?
1061
01:17:30,395 --> 01:17:34,064
Well, to wake up from that
after years, after decades...
1062
01:17:35,150 --> 01:17:39,653
...to become old souls thrown back
into youth like that?
1063
01:17:40,572 --> 01:17:44,325
I knew something was wrong with her.
She just wouldn't admit it.
1064
01:17:45,702 --> 01:17:47,953
Eventually, she told me the truth.
1065
01:17:48,413 --> 01:17:51,749
She was possessed by an idea.
1066
01:17:51,917 --> 01:17:57,630
This one very simple idea
that changed everything.
1067
01:17:58,757 --> 01:18:01,258
That our world wasn't real.
1068
01:18:02,177 --> 01:18:06,430
That she needed to wake up
to come back to reality...
1069
01:18:06,973 --> 01:18:09,350
...that in order to get back home...
1070
01:18:10,602 --> 01:18:12,394
...we had to kill ourselves.
1071
01:18:19,027 --> 01:18:22,488
- What about your children?
- She thought they were projections...
1072
01:18:22,656 --> 01:18:25,658
...that our real children were waiting
for us up there somewhere.
1073
01:18:25,825 --> 01:18:27,535
MAL: I'm their mother!
COBB: Calm down.
1074
01:18:27,702 --> 01:18:28,953
I can tell the difference.
1075
01:18:29,120 --> 01:18:31,455
If this is my dream,
why can't I control this?
1076
01:18:31,623 --> 01:18:33,332
You don't know you're dreaming!
1077
01:18:33,500 --> 01:18:35,709
COBB: She was certain
there was nothing I could do...
1078
01:18:35,877 --> 01:18:39,713
...no matter how much I begged,
no matter how much I pleaded.
1079
01:18:42,676 --> 01:18:45,719
She wanted to do it,
but she could not do it alone.
1080
01:18:45,887 --> 01:18:52,393
She loved me too much, so she came up
with a plan on our anniversary.
1081
01:19:18,461 --> 01:19:21,255
- Sweetheart, what are you doing?
- Join me.
1082
01:19:21,423 --> 01:19:25,676
Just... Just step back inside. All right?
Just step back inside now, come on.
1083
01:19:25,844 --> 01:19:30,306
No. I'm going to jump,
and you're coming with me.
1084
01:19:30,473 --> 01:19:32,182
No, I'm not.
1085
01:19:32,350 --> 01:19:34,435
Now, you listen to me.
1086
01:19:35,020 --> 01:19:39,273
If you jump, you're not gonna wake up,
remember? You're gonna die.
1087
01:19:39,441 --> 01:19:41,358
Now, just step back inside.
1088
01:19:41,526 --> 01:19:44,278
Come on. Step back inside
so we can talk about this.
1089
01:19:44,446 --> 01:19:46,363
We've talked enough.
1090
01:19:48,450 --> 01:19:50,117
- Mal.
- Come out onto the ledge...
1091
01:19:50,285 --> 01:19:52,995
...or I'll jump right now.
- Okay.
1092
01:19:57,250 --> 01:19:59,043
We're gonna talk about this.
1093
01:19:59,919 --> 01:20:01,086
All right?
1094
01:20:01,254 --> 01:20:06,342
- I'm asking you to take a leap of faith.
- No, honey.
1095
01:20:07,302 --> 01:20:10,304
No, I can't. You know I can't do that.
1096
01:20:10,472 --> 01:20:13,223
Take a second, think about our children.
1097
01:20:13,391 --> 01:20:15,142
Think about James.
1098
01:20:15,894 --> 01:20:17,519
Think about Phillipa, now.
1099
01:20:17,687 --> 01:20:20,606
If I go without you,
they'll take them away anyway.
1100
01:20:20,774 --> 01:20:24,068
- What does that mean?
- I filed a letter with our attorney...
1101
01:20:24,527 --> 01:20:27,863
...explaining how I'm fearful
for my safety.
1102
01:20:30,075 --> 01:20:32,242
How you've threatened to kill me.
1103
01:20:35,038 --> 01:20:37,665
- Why did you do this?
- I love you, Dom.
1104
01:20:37,832 --> 01:20:39,583
Why did...? Why would you do this to me?
1105
01:20:39,751 --> 01:20:42,628
I've freed you from the guilt
of choosing to leave them.
1106
01:20:42,796 --> 01:20:45,839
We're going home to our real children.
1107
01:20:46,007 --> 01:20:49,635
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me,
all right? Mal, look at me, please?
1108
01:20:49,803 --> 01:20:51,095
You're waiting for a train.
1109
01:20:51,596 --> 01:20:55,182
- Mal, goddamn it, don't do this!
- A train that will take you far away.
1110
01:20:55,350 --> 01:20:57,351
James and Phillipa are waiting for you!
1111
01:20:57,519 --> 01:21:01,355
You know where you hope this train
will take you, but you can't know for sure.
1112
01:21:01,523 --> 01:21:03,732
- Mal, look at me!
- But it doesn't matter.
1113
01:21:03,900 --> 01:21:07,111
- Mal, goddamn it! Mal, listen to me!
- Because you'll be together.
1114
01:21:07,278 --> 01:21:11,115
Sweetheart! Look at me! Mal, no!
1115
01:21:11,282 --> 01:21:12,700
Jesus Christ!
1116
01:21:16,204 --> 01:21:19,957
She had herself declared sane
by three different psychiatrists.
1117
01:21:20,125 --> 01:21:24,294
It made it impossible for me to try
to explain the nature of her madness.
1118
01:21:24,462 --> 01:21:25,713
So I ran.
1119
01:21:25,880 --> 01:21:27,381
[CHILDREN GIGGLING]
1120
01:21:27,549 --> 01:21:29,800
MAN:
Right now, or never, Cobb.
1121
01:21:36,141 --> 01:21:40,811
WOMAN:
James! Phillipa! Come on in! Come on!
1122
01:21:41,062 --> 01:21:42,146
All right, let's go.
1123
01:21:42,647 --> 01:21:46,483
I left my children behind and I've been
trying to buy my way back ever since.
1124
01:21:47,026 --> 01:21:50,904
Your guilt defines her.
It's what powers her.
1125
01:21:51,072 --> 01:21:54,366
But you are not responsible
for the idea that destroyed her.
1126
01:21:55,618 --> 01:21:58,162
And if we are gonna succeed in this...
1127
01:21:58,329 --> 01:22:03,333
...you have to forgive yourself,
and you're gonna have to confront her.
1128
01:22:03,501 --> 01:22:05,335
But you don't have to do that alone.
1129
01:22:05,503 --> 01:22:07,755
- No, you're not...
- I'm doing it for the others.
1130
01:22:08,423 --> 01:22:13,510
Because they have no idea the risk
they've taken coming down here with you.
1131
01:22:18,600 --> 01:22:20,100
We have to move.
1132
01:22:20,268 --> 01:22:21,685
Time's up.
1133
01:22:21,853 --> 01:22:24,605
All right. I don't know any combination.
1134
01:22:24,773 --> 01:22:27,858
- Not consciously, anyway.
COBB: How about instinctively, huh?
1135
01:22:28,026 --> 01:22:31,987
I got somebody in your father's office
right now ready to tap in the combination.
1136
01:22:32,155 --> 01:22:35,032
Give me the first six numbers
that come to your head right now.
1137
01:22:35,200 --> 01:22:37,451
- I have no idea.
- Right now!
1138
01:22:37,619 --> 01:22:39,870
I said, right now! Right now!
1139
01:22:40,038 --> 01:22:43,916
Five, two, eight, four, nine, one.
1140
01:22:47,796 --> 01:22:49,797
You'll have to do better than that.
1141
01:22:49,964 --> 01:22:53,300
All right. Bag them.
You're going for a ride.
1142
01:22:57,680 --> 01:23:01,809
FISCHER: We're worth more to you alive.
You hear me?
1143
01:23:07,065 --> 01:23:08,565
What'd you get?
1144
01:23:08,983 --> 01:23:11,527
Relationship with his father
is worse than we imagined.
1145
01:23:11,694 --> 01:23:12,736
This helps us how?
1146
01:23:12,904 --> 01:23:15,989
The stronger the issues,
the more powerful the catharsis.
1147
01:23:17,200 --> 01:23:20,285
- How are we gonna reconcile them?
- I'm working on that.
1148
01:23:20,453 --> 01:23:23,997
Work faster.
The projections are closing in quick.
1149
01:23:24,165 --> 01:23:27,751
We gotta break out of here
before we're totally boxed in.
1150
01:24:02,829 --> 01:24:03,871
Damn it.
1151
01:24:04,038 --> 01:24:07,040
You mustn't be afraid to dream
a little bigger, darling.
1152
01:24:23,808 --> 01:24:26,810
We need to shift his animosity
from his father to his godfather.
1153
01:24:26,978 --> 01:24:30,981
- Destroy his one positive relationship?
- No, repair his relationship with his father...
1154
01:24:31,149 --> 01:24:33,483
...whilst exposing his godfather's
true nature.
1155
01:24:33,651 --> 01:24:36,653
We should charge Fischer a lot more
than Saito for this job.
1156
01:24:36,821 --> 01:24:39,156
His security is gonna
get worse as we go deeper.
1157
01:24:39,324 --> 01:24:41,825
- I think we run with Mr. Charles.
- No.
1158
01:24:42,243 --> 01:24:43,660
EAMES: Who's Mr. Charles?
- Bad idea.
1159
01:24:43,828 --> 01:24:47,372
The second we get into that hotel
his security's gonna be all over us.
1160
01:24:47,540 --> 01:24:49,666
We run with Mr. Charles
like on the Stein job.
1161
01:24:49,834 --> 01:24:52,169
- You've done it before?
ARTHUR: Yeah, and it didn't work.
1162
01:24:52,337 --> 01:24:55,839
The subject realized he was dreaming
and his subconscious tore us to pieces.
1163
01:24:56,007 --> 01:24:58,008
Excellent. But you learned a lot, right?
1164
01:24:58,176 --> 01:25:00,302
- I need some kind of distraction.
EAMES: No problem.
1165
01:25:00,470 --> 01:25:02,679
How about a lovely lady
that I've used before?
1166
01:25:02,847 --> 01:25:04,890
Listen to me.
You drive carefully, all right?
1167
01:25:05,058 --> 01:25:07,517
Everything down there is
gonna be unstable as hell.
1168
01:25:12,065 --> 01:25:15,442
Don't jump too soon. We only got
one shot at that kick. We gotta make it.
1169
01:25:15,610 --> 01:25:18,904
I'll play the music to let you know
it's coming. The rest is on you.
1170
01:25:19,072 --> 01:25:20,864
- You ready?
- Ready!
1171
01:25:22,116 --> 01:25:23,200
Sweet dreams.
1172
01:25:23,368 --> 01:25:25,285
WOMAN:
Am I boring you?
1173
01:25:26,579 --> 01:25:29,790
I was telling you my story.
I guess it wasn't to your liking.
1174
01:25:31,626 --> 01:25:34,294
Um, I have a lot on my mind.
1175
01:25:35,838 --> 01:25:37,422
There goes Mr. Charles.
1176
01:25:42,136 --> 01:25:44,763
Mr. Fischer, right?
1177
01:25:44,931 --> 01:25:48,433
Pleasure to see you again.
Rod Green from marketing. L...
1178
01:25:48,601 --> 01:25:49,726
Hmm.
1179
01:25:49,894 --> 01:25:52,562
- And you must be?
- Leaving.
1180
01:25:55,817 --> 01:25:56,942
In case you get bored.
1181
01:26:02,198 --> 01:26:03,573
Must've blown you off.
1182
01:26:03,741 --> 01:26:06,451
That is, unless her phone number
really is only six digits.
1183
01:26:08,621 --> 01:26:13,083
Funny way to make friends,
someone stealing your wallet like that.
1184
01:26:15,753 --> 01:26:16,837
[SCOFFS]
1185
01:26:17,005 --> 01:26:19,339
Goddamn it. The wallet alone
is worth at least 500...
1186
01:26:19,507 --> 01:26:20,632
About $500, right?
1187
01:26:20,800 --> 01:26:23,760
Don't worry about it.
My people are already on it as we speak.
1188
01:26:23,928 --> 01:26:25,887
Who or what is Mr. Charles?
1189
01:26:26,097 --> 01:26:29,766
It's a gambit designed to turn Fischer
against his own subconscious.
1190
01:26:29,934 --> 01:26:31,268
ARIADNE:
And why don't you approve?
1191
01:26:31,436 --> 01:26:33,437
It involves telling the mark
that he's dreaming...
1192
01:26:33,604 --> 01:26:35,772
...which involves attracting
a lot of attention to us.
1193
01:26:35,940 --> 01:26:38,859
- Didn't Cobb say never to do that?
- Hmm.
1194
01:26:39,027 --> 01:26:40,777
So now you've noticed how much time...
1195
01:26:40,945 --> 01:26:43,613
...Cobb spends doing things
he says never to do.
1196
01:26:45,324 --> 01:26:47,117
Mr. Saito, can I have a moment?
1197
01:26:47,285 --> 01:26:49,703
- I'm sorry, but...
MAN: Hold on! Wait!
1198
01:26:51,039 --> 01:26:52,330
You look a bit perkier.
1199
01:26:52,498 --> 01:26:54,833
Very amusing, Mr. Eames.
1200
01:26:59,172 --> 01:27:00,797
[RUMBLING]
1201
01:27:01,090 --> 01:27:02,591
Turbulence on the plane?
1202
01:27:02,759 --> 01:27:04,468
No, it's much closer.
1203
01:27:04,635 --> 01:27:06,303
That's Yusuf's driving.
1204
01:27:07,180 --> 01:27:08,388
[TIRES SCREECHING]
1205
01:27:12,643 --> 01:27:13,977
[GLASSES CLINKING]
1206
01:27:14,645 --> 01:27:17,105
Um, I'm sorry.
Who did you say you were?
1207
01:27:17,273 --> 01:27:19,357
COBB:
Rod Green from marketing.
1208
01:27:19,525 --> 01:27:21,151
But that's not true at all, is it?
1209
01:27:23,237 --> 01:27:26,698
My name is Mr. Charles.
You remember me, don't you?
1210
01:27:26,908 --> 01:27:28,867
I'm the head of your security down here.
1211
01:27:30,161 --> 01:27:32,079
Get out on a different floor,
keep moving.
1212
01:27:32,246 --> 01:27:34,581
Dump the wallet.
Security will be looking for that.
1213
01:27:34,749 --> 01:27:38,251
- Okay.
- We need to buy Cobb a little more time.
1214
01:27:40,046 --> 01:27:41,254
[COUGHING]
1215
01:27:41,881 --> 01:27:43,465
Security, huh?
1216
01:27:45,885 --> 01:27:48,053
- You work for the hotel?
- No, no.
1217
01:27:48,221 --> 01:27:52,849
I specialize in a very specific type
of security.
1218
01:27:53,226 --> 01:27:54,893
Subconscious security.
1219
01:27:55,061 --> 01:27:57,187
You're talking about dreams?
1220
01:27:57,355 --> 01:28:00,190
Are you talking about, um, extraction?
1221
01:28:01,234 --> 01:28:02,651
I am here to protect you.
1222
01:28:02,819 --> 01:28:04,402
[GLASS SHATTERS]
1223
01:28:04,779 --> 01:28:06,363
[PEOPLE CHATTERING]
1224
01:28:13,204 --> 01:28:14,704
[CHATTERING STOPS]
1225
01:28:16,082 --> 01:28:18,625
Mr. Fischer, I'm here
to protect you in the event...
1226
01:28:18,793 --> 01:28:22,170
...that someone tries to access
your mind through your dreams.
1227
01:28:22,338 --> 01:28:24,965
You're not safe here.
1228
01:28:25,800 --> 01:28:27,384
They're coming for you.
1229
01:28:39,730 --> 01:28:41,148
[YELLS]
1230
01:28:45,736 --> 01:28:47,779
Strange weather, isn't it?
1231
01:28:52,618 --> 01:28:53,743
You feel that?
1232
01:28:55,746 --> 01:28:56,913
What's happening?
1233
01:28:57,081 --> 01:29:00,333
Cobb's drawing Fischer's attention
to the strangeness of the dream...
1234
01:29:00,501 --> 01:29:03,378
...which is making his subconscious
look for the dreamer.
1235
01:29:03,546 --> 01:29:06,590
For me. Quick, give me a kiss.
1236
01:29:11,596 --> 01:29:15,473
- They're still looking at us.
- Yeah, it was worth a shot.
1237
01:29:16,142 --> 01:29:18,185
We should probably get out of here.
1238
01:29:22,398 --> 01:29:23,481
[GUNFIRE]
1239
01:29:33,451 --> 01:29:37,037
COBB: You feel that? You've actually
been trained for this, Mr. Fischer.
1240
01:29:37,204 --> 01:29:41,207
Pay attention to the strangeness
of the weather, the shift in gravity.
1241
01:29:41,375 --> 01:29:44,544
None of this is real. You're in a dream.
1242
01:29:49,342 --> 01:29:51,593
Now, the easiest way
for you to test yourself...
1243
01:29:51,802 --> 01:29:55,847
...is to try and remember how you arrived
at this hotel. Can you do that?
1244
01:29:56,682 --> 01:29:57,974
Yeah, I...
1245
01:29:58,142 --> 01:30:00,644
COBB: No, breathe, breathe.
Remember your training.
1246
01:30:02,688 --> 01:30:06,024
Accept the fact that you're in a dream,
and I'm here to protect you. Go on.
1247
01:30:08,027 --> 01:30:09,402
Mm-hm.
1248
01:30:12,198 --> 01:30:14,032
- You're not real?
- No.
1249
01:30:14,200 --> 01:30:17,577
No. I'm a projection
of your subconscious.
1250
01:30:17,745 --> 01:30:19,829
I was sent here to protect you
in the event...
1251
01:30:19,997 --> 01:30:22,916
...that extractors
tried to pull you into a dream.
1252
01:30:23,084 --> 01:30:26,336
And I believe that's what's
going on right now, Mr. Fischer.
1253
01:30:27,421 --> 01:30:28,463
Yeah.
1254
01:30:28,631 --> 01:30:29,714
Okay.
1255
01:30:30,633 --> 01:30:31,841
Okay.
1256
01:30:34,679 --> 01:30:36,680
Can you get me out of here?
1257
01:30:37,598 --> 01:30:40,183
Right away. Follow me.
1258
01:30:54,407 --> 01:30:55,740
Hold on a second.
1259
01:31:00,705 --> 01:31:02,539
Jesus Christ! What are you doing?
1260
01:31:02,707 --> 01:31:04,958
These men were sent here
to abduct you, all right?
1261
01:31:05,126 --> 01:31:07,711
If you want my help,
you have to remain calm.
1262
01:31:09,422 --> 01:31:11,715
I need you to work with me, Mr. Fischer.
1263
01:31:23,436 --> 01:31:27,063
If this is a dream, I should just
kill myself to wake up, right?
1264
01:31:27,231 --> 01:31:29,315
I wouldn't do that if I were you,
Mr. Fischer.
1265
01:31:29,483 --> 01:31:32,986
I believe they have you sedated,
and if you pull that trigger...
1266
01:31:33,154 --> 01:31:34,320
...you may not wake up.
1267
01:31:35,448 --> 01:31:39,743
You may go into a further dream state.
Now, you know what I'm talking about.
1268
01:31:42,079 --> 01:31:43,747
You remember the training.
1269
01:31:44,915 --> 01:31:46,291
Remember what I said to you.
1270
01:31:47,168 --> 01:31:48,334
Give me the gun.
1271
01:32:00,139 --> 01:32:02,766
- This room should be directly below 528?
- Yeah.
1272
01:32:04,018 --> 01:32:05,435
[SAFE BEEPS]
1273
01:32:12,109 --> 01:32:13,610
Think, Mr. Fischer, think.
1274
01:32:13,778 --> 01:32:17,614
What do you remember
from before this dream?
1275
01:32:17,990 --> 01:32:20,617
There was, um, a lot of gunfire.
1276
01:32:20,785 --> 01:32:23,411
There was rain.
1277
01:32:23,954 --> 01:32:25,538
Uncle Peter.
1278
01:32:25,790 --> 01:32:29,459
- Oh, my God, we've been kidnapped.
- Where were they holding you?
1279
01:32:32,463 --> 01:32:35,757
- They had us in the back of a van.
- That explains the gravity shifts.
1280
01:32:35,966 --> 01:32:38,009
You're in the back of a van.
Keep going.
1281
01:32:38,177 --> 01:32:40,470
It had something to do with, um...
1282
01:32:41,097 --> 01:32:43,973
Something to do with a safe.
1283
01:32:44,600 --> 01:32:46,226
God, why is it so hard to remember?
1284
01:32:46,393 --> 01:32:49,104
It's like trying to remember a dream
after you've woken up.
1285
01:32:49,271 --> 01:32:50,980
Listen, it takes years of practice.
1286
01:32:51,148 --> 01:32:53,566
You and Browning have been pulled
into this dream...
1287
01:32:53,734 --> 01:32:56,486
...because they're trying to steal
something from your mind.
1288
01:32:56,654 --> 01:33:00,240
I need you to focus and try
and remember what that is.
1289
01:33:00,407 --> 01:33:02,033
What is it, Mr. Fischer? Think!
1290
01:33:02,201 --> 01:33:05,954
A combination. They demanded
the first numbers to pop into my head.
1291
01:33:06,122 --> 01:33:08,832
They're trying to extract a number
from your subconscious.
1292
01:33:08,999 --> 01:33:12,794
It can represent anything.
We're in a hotel right now.
1293
01:33:13,587 --> 01:33:16,714
We should try hotel rooms.
What was the number, Mr. Fischer?
1294
01:33:16,882 --> 01:33:19,717
Try and remember for me.
This is very important.
1295
01:33:19,885 --> 01:33:21,219
Five.
1296
01:33:22,179 --> 01:33:24,639
Five, two... It was something,
it was a long number.
1297
01:33:24,807 --> 01:33:26,891
That's good. We can start there.
Fifth floor.
1298
01:33:27,059 --> 01:33:28,101
Yep.
1299
01:33:28,269 --> 01:33:32,313
- So do you use a timer?
- No, I have to judge it for myself.
1300
01:33:32,523 --> 01:33:35,775
While you're all asleep in 528,
I wait for Yusuf's kick.
1301
01:33:35,943 --> 01:33:38,069
- Well, how will you know?
- His music warns me.
1302
01:33:38,237 --> 01:33:42,198
And then when the van hits the barrier
of the bridge, that should be unmistakable.
1303
01:33:42,366 --> 01:33:45,535
So we get a nice synchronized kick.
1304
01:33:45,703 --> 01:33:48,121
If it's too soon,
we won't get pulled out.
1305
01:33:48,289 --> 01:33:51,541
But if it's too late,
I won't be able to drop us.
1306
01:33:51,709 --> 01:33:55,545
- Well, why not?
- Because the van will be in freefall.
1307
01:33:56,046 --> 01:33:58,882
- Can't drop you without gravity.
- Right.
1308
01:34:04,555 --> 01:34:06,764
They're with me. Go on.
1309
01:34:31,081 --> 01:34:32,123
Mr. Charles.
1310
01:34:32,291 --> 01:34:35,251
- Do you know what that is, Mr. Fischer?
- Yeah, I think so.
1311
01:34:35,419 --> 01:34:37,503
They were trying to put you under.
1312
01:34:37,922 --> 01:34:40,006
- I'm already under.
- Under again.
1313
01:34:40,174 --> 01:34:42,759
What do you mean,
a dream within a dream?
1314
01:34:43,344 --> 01:34:45,803
Hey. I see you've changed.
1315
01:34:45,971 --> 01:34:47,597
I'm sorry?
1316
01:34:48,098 --> 01:34:51,976
Oh, I'm sorry.
I mistook you for a friend.
1317
01:34:52,144 --> 01:34:53,436
Oh.
1318
01:34:53,604 --> 01:34:55,730
Good-looking fellow, I'm sure.
1319
01:34:56,398 --> 01:34:59,317
No, no, no. That's Fischer's
projection of Browning.
1320
01:34:59,485 --> 01:35:01,361
Let's follow him
and see how he behaves.
1321
01:35:01,528 --> 01:35:03,488
- Why?
- Because how he acts will tell us...
1322
01:35:03,656 --> 01:35:06,991
...if Fischer is starting to suspect
his motives the way we want him to.
1323
01:35:07,159 --> 01:35:08,201
Shh.
1324
01:35:08,369 --> 01:35:09,786
[DOOR OPENS]
1325
01:35:12,790 --> 01:35:15,291
- Uncle Peter.
- You said you were kidnapped together?
1326
01:35:15,459 --> 01:35:18,878
Well, not exactly. They already had him.
They were torturing him.
1327
01:35:19,046 --> 01:35:20,505
And you saw them torture him?
1328
01:35:28,055 --> 01:35:29,889
The kidnappers are working for you?
1329
01:35:30,849 --> 01:35:32,308
Robert.
1330
01:35:32,476 --> 01:35:36,312
You're trying to get that safe open?
To get the alternate will?
1331
01:35:36,730 --> 01:35:40,984
Fischer Morrow has been my entire life.
I can't let you destroy it.
1332
01:35:41,151 --> 01:35:43,486
I'm not gonna throw away
my inheritance.
1333
01:35:43,654 --> 01:35:47,824
I couldn't let you rise
to your father's last taunt.
1334
01:35:48,659 --> 01:35:51,661
- What taunt?
- The will, Robert. That will?
1335
01:35:51,829 --> 01:35:53,788
That's his last insult.
1336
01:35:53,956 --> 01:35:57,583
A challenge for you to build something
for yourself...
1337
01:35:57,751 --> 01:36:01,546
...by telling you you're not worthy
of his accomplishments.
1338
01:36:07,219 --> 01:36:12,598
- What, but that he was, um, disappointed?
- I'm sorry.
1339
01:36:13,976 --> 01:36:17,061
But he's wrong.
1340
01:36:17,813 --> 01:36:20,440
You can build a better company
than he ever did.
1341
01:36:20,607 --> 01:36:23,026
Mr. Fischer? He's lying.
1342
01:36:23,193 --> 01:36:25,320
- How do you know?
- Trust me, it's what I do.
1343
01:36:25,487 --> 01:36:28,239
He's hiding something,
and we need to find out what that is.
1344
01:36:29,450 --> 01:36:32,869
I need you to do the same thing to him
that he was going to do to you.
1345
01:36:35,414 --> 01:36:39,500
We'll enter his subconscious and find out
what he doesn't want you to know.
1346
01:36:40,753 --> 01:36:42,211
All right.
1347
01:36:42,629 --> 01:36:43,921
[MACHINE HISSING]
1348
01:36:48,218 --> 01:36:49,469
COBB: He's out.
- Wait.
1349
01:36:49,636 --> 01:36:51,721
Whose subconscious are
we going into exactly?
1350
01:36:51,889 --> 01:36:53,222
We're going into Fischer's.
1351
01:36:53,390 --> 01:36:56,059
I told him it was Browning's
so he'd be a part of our team.
1352
01:36:56,226 --> 01:36:58,561
He's gonna help us break
into his own subconscious.
1353
01:36:58,729 --> 01:37:00,313
COBB:
That's right.
1354
01:37:00,481 --> 01:37:02,565
Security's gonna run you down hard.
1355
01:37:02,733 --> 01:37:05,068
And I will lead them on a merry chase.
1356
01:37:05,611 --> 01:37:08,237
- Just be back before the kick.
- Go to sleep, Mr. Eames.
1357
01:37:13,452 --> 01:37:14,660
ARTHUR:
You good?
1358
01:37:17,831 --> 01:37:19,165
Hey. You ready?
1359
01:37:19,333 --> 01:37:22,919
Yes, yes. I'm fine. I'm ready.
1360
01:37:35,474 --> 01:37:36,808
ARIADNE:
Cobb?
1361
01:37:37,476 --> 01:37:39,936
Cobb? What's down there?
1362
01:37:43,273 --> 01:37:45,900
Hopefully, the truth
we want Fischer to learn.
1363
01:37:46,068 --> 01:37:47,944
I mean, what's down there for you?
1364
01:37:55,953 --> 01:37:57,328
[SHOTGUN COCKS]
1365
01:37:58,497 --> 01:37:59,997
[GUNFIRE THEN YUSUF YELLS]
1366
01:38:10,843 --> 01:38:12,301
[ELEVATOR DINGS]
1367
01:38:22,104 --> 01:38:23,354
[YUSUF YELLS]
1368
01:38:33,991 --> 01:38:36,075
[BOTH GRUNTING]
1369
01:38:59,141 --> 01:39:01,017
[METAL GROANING]
1370
01:39:01,185 --> 01:39:02,977
[SECURITY GUARD SCREAMING]
1371
01:39:11,695 --> 01:39:12,987
[YELLING]
1372
01:40:15,008 --> 01:40:16,008
[GUNSHOT]
1373
01:40:23,016 --> 01:40:24,392
[LAUGHS]
1374
01:40:24,560 --> 01:40:26,310
Did you see that?
1375
01:40:44,788 --> 01:40:46,622
COBB:
Eames, this is your dream.
1376
01:40:46,790 --> 01:40:49,917
I need you to draw the security away
from the complex, understand?
1377
01:40:50,085 --> 01:40:51,877
- Who guides Fischer in?
COBB: Not me.
1378
01:40:52,045 --> 01:40:54,505
If I know the route,
everything could be compromised.
1379
01:40:54,673 --> 01:40:57,216
- I designed the place.
COBB: No, you're with me.
1380
01:40:57,384 --> 01:40:58,926
SAITO:
I could do it.
1381
01:40:59,344 --> 01:41:01,804
All right. Brief him on the route
into the complex.
1382
01:41:01,972 --> 01:41:06,142
- Fischer, you'll be going with him.
- All right. What about you?
1383
01:41:06,310 --> 01:41:09,145
You keep this live.
I'll be listening in the whole time.
1384
01:41:09,313 --> 01:41:13,482
The windows on that upper floor are big
enough for me to cover you from that tower.
1385
01:41:13,650 --> 01:41:14,942
FISCHER:
You're not coming in?
1386
01:41:15,110 --> 01:41:17,445
In order to find out the truth
about your father...
1387
01:41:17,613 --> 01:41:20,656
...you're gonna need to break into
Browning's mind on your own.
1388
01:41:21,491 --> 01:41:22,992
SAITO:
Come on, Fischer!
1389
01:41:27,497 --> 01:41:29,498
[BUZZER SOUNDING]
1390
01:42:18,048 --> 01:42:21,717
- Sound the alarm! Sound the alarm!
- Go, go, go!
1391
01:42:21,885 --> 01:42:23,427
Move!
1392
01:42:24,971 --> 01:42:26,055
Go!
1393
01:42:31,228 --> 01:42:32,561
[GUNFIRE]
1394
01:42:41,238 --> 01:42:42,279
YUSUF:
Sod it.
1395
01:42:53,458 --> 01:42:55,126
I hope you're ready.
1396
01:42:55,419 --> 01:42:58,087
["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING]
1397
01:43:01,717 --> 01:43:03,718
[SONG ECHOING]
1398
01:43:03,885 --> 01:43:05,636
No, it's too soon.
1399
01:43:08,432 --> 01:43:10,266
[SONG ECHOING]
1400
01:43:12,144 --> 01:43:13,352
Cobb, do you hear that?
1401
01:43:13,520 --> 01:43:17,106
I first noticed it about 20 minutes ago,
I thought it was the wind up here.
1402
01:43:17,607 --> 01:43:20,109
Yeah, I hear it. It's music.
1403
01:43:20,277 --> 01:43:21,694
So, what do we do?
1404
01:43:21,862 --> 01:43:23,279
We move fast.
1405
01:43:28,785 --> 01:43:30,995
Yusuf's 10 seconds from the jump.
1406
01:43:32,873 --> 01:43:35,249
Which gives Arthur three minutes.
1407
01:43:36,168 --> 01:43:38,294
- Hey!
- That's him!
1408
01:43:38,962 --> 01:43:40,671
- Which gives us what?
- Sixty minutes.
1409
01:43:40,839 --> 01:43:44,133
- Can they make that route in an hour?
- They have to climb to the terrace.
1410
01:43:44,301 --> 01:43:47,136
Then they need a new route,
a more direct route.
1411
01:43:50,140 --> 01:43:51,724
[SHOUTS INDISTINCTLY]
1412
01:43:58,356 --> 01:43:59,982
It's designed as a labyrinth.
1413
01:44:00,150 --> 01:44:02,651
There must be access routes
that cut through the maze.
1414
01:44:02,819 --> 01:44:04,403
Eames?
1415
01:44:08,325 --> 01:44:09,867
[GUNFIRE]
1416
01:44:27,511 --> 01:44:28,761
Did Eames add any features?
1417
01:44:28,929 --> 01:44:30,387
I don't think I should tell you.
1418
01:44:30,555 --> 01:44:32,848
We don't have time for this.
Did he add anything?
1419
01:44:33,308 --> 01:44:34,558
He added an air-duct system...
1420
01:44:34,726 --> 01:44:36,477
...that can cut through the maze.
- Good. Explain it to them.
1421
01:45:05,924 --> 01:45:07,341
[SECURITY GUARD GRUNTS]
1422
01:45:12,180 --> 01:45:13,722
Paradox.
1423
01:45:13,890 --> 01:45:15,391
[SCREAMS THEN THUDS]
1424
01:46:18,538 --> 01:46:20,039
[BOTH GASPING]
1425
01:46:23,627 --> 01:46:25,669
ARIADNE: What was that?
- The kick.
1426
01:46:26,296 --> 01:46:28,172
Cobb! Cobb, did we miss it?
1427
01:46:28,340 --> 01:46:30,049
Yeah, we missed it.
1428
01:46:30,216 --> 01:46:31,425
FISCHER:
Man.
1429
01:46:31,593 --> 01:46:35,888
Couldn't someone have dreamt up
a goddamn beach? Huh?
1430
01:46:36,056 --> 01:46:37,306
Uh-huh.
1431
01:46:38,058 --> 01:46:40,225
EAMES [OVER RADIO]:
Well, what the hell do we do now?
1432
01:46:40,393 --> 01:46:42,227
We finish the job before the next kick.
1433
01:46:42,395 --> 01:46:44,480
- What next kick?
- When the van hits the water.
1434
01:47:07,337 --> 01:47:10,798
WOMAN [ON RECORDING]: Lfyou'd like to
make a call, please hang up and try again.
1435
01:47:10,965 --> 01:47:12,800
If you need help, hang up...
1436
01:47:13,009 --> 01:47:16,345
How do I drop you without gravity?
1437
01:47:18,848 --> 01:47:21,517
Arthur has a couple minutes,
and we have about 20.
1438
01:47:42,205 --> 01:47:43,622
[SAITO COUGHING]
1439
01:47:44,916 --> 01:47:46,583
You okay?
1440
01:47:51,047 --> 01:47:54,925
SOLDIER: Run! Turn around!
Move to base! Move to base!
1441
01:47:55,093 --> 01:47:56,635
Go, go, go!
1442
01:47:58,805 --> 01:47:59,972
There's something wrong.
1443
01:48:00,140 --> 01:48:02,474
They're heading your way,
like they know something.
1444
01:48:03,727 --> 01:48:05,936
Just buy us more time, all right?
1445
01:48:06,104 --> 01:48:07,938
- Come on!
- On my way.
1446
01:48:08,106 --> 01:48:09,815
SOLDIER:
Come on! Move!
1447
01:48:23,246 --> 01:48:24,872
[SILENCED GUNSHOT]
1448
01:48:36,760 --> 01:48:38,343
[BOTH GRUNTING]
1449
01:49:33,983 --> 01:49:35,526
All right.
1450
01:49:40,240 --> 01:49:41,782
[SILENCED GUNSHOT]
1451
01:49:47,705 --> 01:49:50,499
Okay. That's the antechamber
outside the strong room.
1452
01:49:50,667 --> 01:49:54,169
- Does the strong room have windows?
- It wouldn't be very strong if it did.
1453
01:49:54,337 --> 01:49:56,588
Let's hope Fischer likes
what he finds in there.
1454
01:49:58,216 --> 01:50:01,552
- Are those projections his subconscious?
- Yes.
1455
01:50:01,719 --> 01:50:05,097
- Are you destroying parts of his mind?
- No. They're just projections.
1456
01:50:18,820 --> 01:50:20,153
[COUGHS]
1457
01:50:24,284 --> 01:50:25,701
[SAITO COUGHING]
1458
01:50:31,374 --> 01:50:33,125
- We're here.
- You're clear, but hurry.
1459
01:50:33,293 --> 01:50:35,127
There's an entire army headed your way.
1460
01:51:01,946 --> 01:51:03,322
[WHISPERS]
I'm in.
1461
01:51:03,948 --> 01:51:05,157
[STATIC OVER RADIO]
1462
01:51:05,325 --> 01:51:06,783
[TURNS RADIO OFF]
1463
01:51:08,620 --> 01:51:09,745
SOLDIER:
There he is.
1464
01:51:52,330 --> 01:51:55,040
- There's someone in there.
- Fischer, it's a trap. Get out.
1465
01:51:56,209 --> 01:51:58,794
Come on. Come on, a little lower.
1466
01:52:04,509 --> 01:52:05,676
ARIADNE:
Cobb.
1467
01:52:06,302 --> 01:52:08,845
No, she is not real.
1468
01:52:09,472 --> 01:52:10,681
How do you know that?
1469
01:52:10,848 --> 01:52:14,476
She is just a projection.
Fischer. Fischer is real.
1470
01:52:17,313 --> 01:52:18,313
[GRUNTS]
1471
01:52:18,481 --> 01:52:20,023
Hello.
1472
01:52:24,696 --> 01:52:27,906
ARIADNE: Eames!
Eames, get to the antechamber now!
1473
01:53:11,826 --> 01:53:14,703
EAMES: What happened?
- Mal killed Fischer.
1474
01:53:16,956 --> 01:53:18,999
I couldn't shoot her.
1475
01:53:19,667 --> 01:53:23,045
There's no use in reviving him.
His mind's already trapped down there.
1476
01:53:23,212 --> 01:53:24,254
It's all over.
1477
01:53:26,007 --> 01:53:27,632
So that's it, then? We failed?
1478
01:53:28,259 --> 01:53:30,427
We're done. I'm sorry.
1479
01:53:34,307 --> 01:53:36,933
It's not me that doesn't get back
to my family, is it?
1480
01:53:37,643 --> 01:53:41,563
Shame. I wanted to know what was
gonna happen in there. I swear we had this.
1481
01:53:41,731 --> 01:53:43,774
Let's set the charges.
1482
01:53:45,610 --> 01:53:47,110
No, there's still another way.
1483
01:53:48,404 --> 01:53:51,823
- We have to follow Fischer down there.
- Not enough time.
1484
01:53:51,991 --> 01:53:54,826
No, but there will be enough time
down there.
1485
01:53:55,953 --> 01:53:57,079
And we will find him.
1486
01:53:57,246 --> 01:54:01,166
Okay, as soon as Arthur's music kicks in,
just use the defibrillator to revive him.
1487
01:54:01,334 --> 01:54:04,252
We can give him his own kick
down below.
1488
01:54:05,254 --> 01:54:06,963
Look, you get him in there.
1489
01:54:07,131 --> 01:54:10,008
As soon as the music ends,
you blow up the hospital...
1490
01:54:10,176 --> 01:54:12,969
...and we all ride the kick
back up the layers.
1491
01:54:14,180 --> 01:54:18,934
It's worth a shot, if Saito can hold
the guards off while I set the charges.
1492
01:54:19,102 --> 01:54:21,228
Saito will never make it, will he?
1493
01:54:23,272 --> 01:54:25,732
- Cobb, come on. We've gotta try this.
- Go for it.
1494
01:54:25,900 --> 01:54:28,819
If you are not back before the kick,
I am gone with or without you.
1495
01:54:28,986 --> 01:54:32,239
She's right. She's right.
Come on. Let's go.
1496
01:54:36,452 --> 01:54:38,662
Can I trust you to do
what needs to happen here?
1497
01:54:38,830 --> 01:54:40,038
Mal's gonna be down there.
1498
01:54:40,206 --> 01:54:42,624
I know where to find her.
She'll have Fischer.
1499
01:54:42,792 --> 01:54:46,711
- How do you know?
- Because she wants me to come after him.
1500
01:54:46,879 --> 01:54:49,047
She wants me back down there with her.
1501
01:55:15,825 --> 01:55:16,825
All right?
1502
01:55:24,083 --> 01:55:26,751
- This is your world?
- It was.
1503
01:55:27,545 --> 01:55:29,504
And this is where she'll be.
1504
01:55:30,214 --> 01:55:31,256
Come on.
1505
01:56:14,675 --> 01:56:15,717
[GUNFIRE]
1506
01:56:18,262 --> 01:56:20,722
Saito. Saito.
1507
01:56:21,182 --> 01:56:25,143
I need you to take care of Fischer
while I go set some charges, okay?
1508
01:56:25,311 --> 01:56:28,730
No room for tourists on these jobs.
1509
01:56:31,400 --> 01:56:32,567
Don't be silly.
1510
01:57:05,059 --> 01:57:07,102
ARIADNE:
You built all this? This is incredible.
1511
01:57:07,603 --> 01:57:09,604
We built for years.
1512
01:57:10,648 --> 01:57:12,649
Then we started in on the memories.
1513
01:57:19,699 --> 01:57:21,116
This way.
1514
01:58:02,783 --> 01:58:04,868
COBB:
This was our neighborhood.
1515
01:58:05,036 --> 01:58:07,370
Places from our past.
1516
01:58:07,538 --> 01:58:09,330
That was our first apartment.
1517
01:58:09,498 --> 01:58:11,708
Then we moved to that building
right there.
1518
01:58:11,876 --> 01:58:14,419
After Mal became pregnant,
that became our home.
1519
01:58:14,587 --> 01:58:17,380
You reconstructed all of this
from memory?
1520
01:58:17,548 --> 01:58:19,841
Like I told you, we had lots of time.
1521
01:58:20,009 --> 01:58:21,593
ARIADNE:
What is that?
1522
01:58:23,137 --> 01:58:24,888
That's the house Mal grew up in.
1523
01:58:25,056 --> 01:58:27,515
- Well, will she be in there?
- No.
1524
01:58:27,850 --> 01:58:28,850
Come on.
1525
01:58:29,018 --> 01:58:32,353
We both wanted to live in a house,
but we loved this type of building.
1526
01:58:32,521 --> 01:58:35,482
In the real world,
we'd have to choose, but not here.
1527
01:58:40,863 --> 01:58:42,197
[GRUNTS]
1528
01:58:43,324 --> 01:58:44,532
[GUNFIRE]
1529
01:58:46,452 --> 01:58:47,535
[GRUNTS]
1530
01:58:58,964 --> 01:59:00,048
[BEEPS]
1531
01:59:09,266 --> 01:59:10,391
[BEEPS]
1532
01:59:14,855 --> 01:59:15,897
[BEEPS]
1533
01:59:16,065 --> 01:59:18,066
How are we gonna bring Fischer back?
1534
01:59:18,484 --> 01:59:20,902
We're gonna have to come up
with some kind of a kick.
1535
01:59:21,070 --> 01:59:22,487
What?
1536
01:59:23,489 --> 01:59:24,572
I'm gonna improvise.
1537
01:59:24,740 --> 01:59:29,410
Listen, there's something you should
know about me. About inception.
1538
01:59:30,746 --> 01:59:32,080
[BOTH GRUNTING]
1539
01:59:32,248 --> 01:59:33,456
[GUNFIRE]
1540
01:59:42,508 --> 01:59:46,386
An idea is like a virus. Resilient.
1541
01:59:47,221 --> 01:59:48,763
Highly contagious.
1542
01:59:48,931 --> 01:59:52,267
And the smallest seed
of an idea can grow.
1543
01:59:53,352 --> 01:59:55,311
It can grow to define...
1544
01:59:56,355 --> 01:59:57,939
...or destroy you.
1545
02:00:01,068 --> 02:00:03,820
MAL:
The smallest idea, such as:
1546
02:00:04,446 --> 02:00:06,781
"Your world is not real."
1547
02:00:07,074 --> 02:00:10,827
Simple little thought
that changes everything.
1548
02:00:12,079 --> 02:00:16,583
So certain of your world. Of what's real.
1549
02:00:16,750 --> 02:00:18,543
Do you think he is?
1550
02:00:20,337 --> 02:00:23,256
Or do you think he's as lost as I was?
1551
02:00:24,383 --> 02:00:25,884
COBB:
I know what's real, Mal.
1552
02:00:27,970 --> 02:00:30,263
No creeping doubts?
1553
02:00:30,973 --> 02:00:33,600
Not feeling persecuted, Dom?
1554
02:00:33,893 --> 02:00:35,226
Chased around the globe...
1555
02:00:35,394 --> 02:00:38,062
...by anonymous corporations
and police forces...
1556
02:00:38,230 --> 02:00:40,857
...the way the projections
persecute the dreamer?
1557
02:00:42,484 --> 02:00:43,985
Admit it.
1558
02:00:45,279 --> 02:00:48,114
You don't believe in one reality anymore.
1559
02:00:48,282 --> 02:00:49,824
So choose.
1560
02:00:49,992 --> 02:00:53,328
Choose to be here. Choose me.
1561
02:01:15,601 --> 02:01:16,643
[COUGHS]
1562
02:01:20,105 --> 02:01:21,356
You know what I have to do.
1563
02:01:21,523 --> 02:01:24,192
I have to get back to our children
because you left them.
1564
02:01:25,527 --> 02:01:27,070
Because you left us.
1565
02:01:27,238 --> 02:01:29,030
- You're wrong.
COBB: I'm not wrong.
1566
02:01:29,198 --> 02:01:31,241
You're confused.
1567
02:01:32,368 --> 02:01:34,410
Our children are here.
1568
02:01:35,204 --> 02:01:38,456
And you'd like to see their faces again,
wouldn't you?
1569
02:01:38,624 --> 02:01:41,709
Yes, but I'm gonna see them
up above, Mal.
1570
02:01:41,877 --> 02:01:43,169
[GUNFIRE]
1571
02:01:46,382 --> 02:01:47,423
[BEEPS]
1572
02:01:51,553 --> 02:01:53,054
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1573
02:01:53,222 --> 02:01:54,597
[SAITO COUGHING]
1574
02:01:55,349 --> 02:01:57,350
Up above?
1575
02:01:58,227 --> 02:02:01,896
Listen to yourself.
These are our children.
1576
02:02:02,398 --> 02:02:03,773
Watch.
1577
02:02:04,275 --> 02:02:05,984
James? Phillipa?
1578
02:02:06,151 --> 02:02:08,569
Don't do this, Mal. Please.
Those aren't my children.
1579
02:02:08,737 --> 02:02:11,239
You keep telling yourself that,
but you don't believe it.
1580
02:02:11,407 --> 02:02:13,283
- No, I know it.
- What if you're wrong?
1581
02:02:13,701 --> 02:02:15,994
What if I'm what's real?
1582
02:02:17,204 --> 02:02:19,414
You keep telling yourself what you know.
1583
02:02:21,000 --> 02:02:23,251
But what do you believe?
1584
02:02:24,211 --> 02:02:25,420
What do you feel?
1585
02:02:27,589 --> 02:02:29,007
Guilt.
1586
02:02:30,217 --> 02:02:32,427
I feel guilt, Mal.
1587
02:02:32,970 --> 02:02:36,931
And no matter what I do,
no matter how hopeless I am...
1588
02:02:37,099 --> 02:02:41,352
...no matter how confused,
that guilt is always there...
1589
02:02:41,520 --> 02:02:44,063
...reminding me of the truth.
1590
02:02:44,565 --> 02:02:45,857
What truth?
1591
02:02:48,277 --> 02:02:53,531
That the idea that caused you to question
your reality came from me.
1592
02:02:56,910 --> 02:03:00,038
You planted the idea in my mind?
1593
02:03:01,540 --> 02:03:03,041
What is she talking about?
1594
02:03:03,959 --> 02:03:09,213
The reason I knew inception was possible
was because I did it to her first.
1595
02:03:10,257 --> 02:03:13,217
- I did it to my own wife.
- Why?
1596
02:03:13,969 --> 02:03:15,470
We were lost in here.
1597
02:03:16,388 --> 02:03:21,017
I knew we needed to escape,
but she wouldn't accept it.
1598
02:03:24,229 --> 02:03:29,901
She had locked something away,
something deep inside.
1599
02:03:30,652 --> 02:03:34,822
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1600
02:03:35,783 --> 02:03:37,909
And she couldn't break free.
1601
02:03:40,621 --> 02:03:43,331
So I decided to search for it.
1602
02:03:43,916 --> 02:03:48,795
I went deep into the recess of her mind
and found that secret place.
1603
02:03:48,962 --> 02:03:50,838
And I broke in...
1604
02:03:51,423 --> 02:03:53,591
...and I planted an idea.
1605
02:03:54,343 --> 02:03:58,096
A simple little idea
that would change everything.
1606
02:04:03,352 --> 02:04:05,686
That her world wasn't real.
1607
02:04:18,534 --> 02:04:21,702
That death was the only escape.
1608
02:04:29,128 --> 02:04:30,878
You're waiting for a train.
1609
02:04:31,046 --> 02:04:32,547
[METAL GROANING]
1610
02:04:33,215 --> 02:04:35,925
A train that'll take you far away.
1611
02:04:37,094 --> 02:04:40,096
You know where you hope
this train will take you...
1612
02:04:41,223 --> 02:04:43,224
...but you can't know for sure.
1613
02:04:44,393 --> 02:04:45,935
Yet it doesn't matter.
1614
02:04:47,396 --> 02:04:50,565
- Now, tell me why!
- Because you'll be together!
1615
02:04:54,903 --> 02:04:58,948
COBB: But I never knew that that idea
would grow in her mind like a cancer...
1616
02:04:59,116 --> 02:05:01,534
...that even after she woke...
1617
02:05:04,413 --> 02:05:06,914
That even after
you came back to reality...
1618
02:05:09,835 --> 02:05:12,795
...that you'd continue to believe
your world wasn't real.
1619
02:05:15,591 --> 02:05:17,967
That death was the only escape.
1620
02:05:18,135 --> 02:05:20,803
Mal, no! Jesus!
1621
02:05:20,971 --> 02:05:24,682
- You infected my mind.
- I was trying to save you.
1622
02:05:24,850 --> 02:05:26,267
You betrayed me.
1623
02:05:27,102 --> 02:05:30,771
But you can make amends.
You can still keep your promise.
1624
02:05:30,939 --> 02:05:33,983
We can still be together, right here...
1625
02:05:34,151 --> 02:05:36,611
...in the world we built together.
1626
02:05:42,951 --> 02:05:44,452
[COUGHING]
1627
02:05:52,461 --> 02:05:53,503
[BEEPS]
1628
02:05:53,670 --> 02:05:54,962
[GUNFIRE]
1629
02:06:12,481 --> 02:06:13,773
[GRUNTS]
1630
02:06:31,250 --> 02:06:33,834
["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING]
1631
02:06:42,135 --> 02:06:43,719
[SONG ECHOING]
1632
02:06:49,560 --> 02:06:51,227
[DEFIBRILLATOR CHARGING]
1633
02:06:54,273 --> 02:06:55,523
[THUNDER CRASHING]
1634
02:06:57,442 --> 02:06:59,777
Cobb, we need to get Fischer.
1635
02:07:00,654 --> 02:07:01,946
You can't have him.
1636
02:07:02,990 --> 02:07:06,409
- Lf I stay here, will you let him go?
- What are you talking about?
1637
02:07:10,872 --> 02:07:12,707
Fischer is on the porch.
1638
02:07:13,292 --> 02:07:15,876
- Go check he's alive, Ariadne.
- Cobb, you can't do this.
1639
02:07:16,044 --> 02:07:18,713
Go check he's alive right now. Do it.
1640
02:07:32,227 --> 02:07:33,561
[ARIADNE GRUNTING]
1641
02:07:34,354 --> 02:07:37,440
He's here! And it's time,
but you have to come now!
1642
02:07:37,608 --> 02:07:41,277
COBB: You take Fischer with you, all right?
- You can't stay here to be with her.
1643
02:07:43,864 --> 02:07:46,574
I'm not. Saito's dead by now.
1644
02:07:46,742 --> 02:07:50,244
That means he's down here somewhere.
That means I have to find him.
1645
02:07:52,247 --> 02:07:55,333
I can't stay with her anymore,
because she doesn't exist.
1646
02:07:55,500 --> 02:07:58,919
I'm the only thing
you do believe in anymore.
1647
02:07:59,087 --> 02:08:00,421
No.
1648
02:08:01,590 --> 02:08:03,007
I wish.
1649
02:08:04,593 --> 02:08:07,094
I wish more than anything, but...
1650
02:08:08,221 --> 02:08:10,931
...I can't imagine you
with all your complexity...
1651
02:08:11,099 --> 02:08:13,643
...all your perfection,
all your imperfection.
1652
02:08:14,770 --> 02:08:15,770
- You all right?
- Yeah.
1653
02:08:15,937 --> 02:08:17,772
Look at you.
1654
02:08:19,024 --> 02:08:23,944
You're just a shade.
You're just a shade of my real wife.
1655
02:08:24,404 --> 02:08:27,031
And you were the best
that I could do, but...
1656
02:08:27,866 --> 02:08:30,284
...l'm sorry, you're just not good enough.
1657
02:08:30,452 --> 02:08:32,119
Does this feel real?
1658
02:08:32,537 --> 02:08:33,663
[GUNSHOT]
1659
02:08:34,498 --> 02:08:37,124
- What are you doing?
- Improvising.
1660
02:08:41,380 --> 02:08:42,630
[GASPING]
1661
02:08:45,717 --> 02:08:47,426
No, no, no!
1662
02:08:48,387 --> 02:08:50,805
In there, now. Go, go, go.
1663
02:09:35,642 --> 02:09:37,518
I was dis...
1664
02:09:39,229 --> 02:09:41,564
I was dis... Disa...
1665
02:09:42,441 --> 02:09:44,984
- I know, Dad.
- Dis...
1666
02:09:50,991 --> 02:09:53,075
I know you were disappointed...
1667
02:09:53,869 --> 02:09:55,244
...I couldn't be you.
1668
02:09:55,662 --> 02:09:57,163
No.
1669
02:09:57,664 --> 02:09:58,873
No, no, no.
1670
02:09:59,916 --> 02:10:01,917
I was disappointed...
1671
02:10:03,670 --> 02:10:05,588
...that you tried.
1672
02:10:22,731 --> 02:10:24,023
[BEEPING]
1673
02:10:28,862 --> 02:10:30,529
What?
1674
02:10:39,956 --> 02:10:41,081
Come on, come on.
1675
02:11:11,321 --> 02:11:12,822
Dad?
1676
02:11:14,616 --> 02:11:15,658
[SOBBING]
1677
02:11:51,152 --> 02:11:54,238
That's the kick, Ariadne!
You have to go now!
1678
02:12:07,085 --> 02:12:10,504
Don't lose yourself!
Find Saito and bring him back!
1679
02:12:10,672 --> 02:12:12,339
I will!
1680
02:12:52,505 --> 02:12:55,257
You remember when you asked me
to marry you?
1681
02:12:55,425 --> 02:12:56,550
Yes.
1682
02:12:56,718 --> 02:12:59,762
You said you dreamt
that we'd grow old together.
1683
02:13:02,474 --> 02:13:03,974
But we did.
1684
02:13:05,894 --> 02:13:08,270
We did. You don't remember?
1685
02:13:12,943 --> 02:13:15,778
I miss you more than I can bear...
1686
02:13:18,156 --> 02:13:20,157
...but we had our time together.
1687
02:13:21,493 --> 02:13:23,577
And I have to let you go.
1688
02:13:25,664 --> 02:13:27,456
I have to let you go.
1689
02:14:18,717 --> 02:14:20,009
I'm sorry, Robert.
1690
02:14:41,906 --> 02:14:43,407
[ARTHUR YELLS]
1691
02:14:47,662 --> 02:14:51,331
You know, the will means that Dad
wanted me to be my own man...
1692
02:14:52,417 --> 02:14:54,460
...not just to live for him.
1693
02:14:56,046 --> 02:14:58,589
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
1694
02:15:08,349 --> 02:15:09,600
What happened?
1695
02:15:10,060 --> 02:15:11,769
- Cobb stayed.
- With Mal?
1696
02:15:11,936 --> 02:15:13,187
No, to find Saito.
1697
02:15:15,482 --> 02:15:17,232
He'll be lost.
1698
02:15:19,778 --> 02:15:21,612
No, he'll be all right.
1699
02:15:37,629 --> 02:15:39,588
SAITO:
Have you come to kill me?
1700
02:15:43,885 --> 02:15:46,345
I'm waiting for someone.
1701
02:15:50,809 --> 02:15:53,560
COBB:
Someone from a half-remembered dream.
1702
02:15:56,314 --> 02:15:57,731
Cobb?
1703
02:15:58,441 --> 02:15:59,483
[SCOFFS]
1704
02:15:59,651 --> 02:16:01,401
Impossible.
1705
02:16:01,945 --> 02:16:04,571
We were young men together.
1706
02:16:06,157 --> 02:16:08,492
I'm an old man.
1707
02:16:09,744 --> 02:16:11,787
Filled with regret.
1708
02:16:14,916 --> 02:16:17,626
Waiting to die alone.
1709
02:16:20,797 --> 02:16:22,965
I've come back for you.
1710
02:16:26,261 --> 02:16:30,097
To remind you of something.
1711
02:16:33,393 --> 02:16:35,769
Something you once knew.
1712
02:16:38,606 --> 02:16:40,858
That this world is not real.
1713
02:16:45,780 --> 02:16:50,284
To convince me to honor
our arrangement?
1714
02:16:51,119 --> 02:16:53,871
To take a leap of faith, yes.
1715
02:16:59,961 --> 02:17:01,295
Come back...
1716
02:17:03,840 --> 02:17:07,217
...so we can be
young men together again.
1717
02:17:10,972 --> 02:17:12,973
Come back with me.
1718
02:17:16,060 --> 02:17:17,477
Come back.
1719
02:17:27,238 --> 02:17:28,947
FLIGHT ATTENDANT:
Hot towel, sir?
1720
02:17:29,574 --> 02:17:32,451
We'll be landing in Los Angeles
in about 20 minutes.
1721
02:17:32,619 --> 02:17:34,912
Do you need immigration forms?
1722
02:17:36,998 --> 02:17:38,332
Thank you.
1723
02:17:38,833 --> 02:17:40,459
Hot towel, sir?
1724
02:17:41,461 --> 02:17:44,463
- No.
- Do you need immigration forms?
1725
02:18:55,827 --> 02:18:56,910
Welcome home, Mr. Cobb.
1726
02:18:58,037 --> 02:18:59,663
Thank you, sir.
1727
02:19:43,708 --> 02:19:45,083
Welcome.
1728
02:19:45,543 --> 02:19:46,960
This way.
1729
02:20:08,149 --> 02:20:11,610
MILES:
James? Phillipa?
1730
02:20:15,323 --> 02:20:16,615
Look who's here.
1731
02:20:22,205 --> 02:20:23,288
Hey.
1732
02:20:24,373 --> 02:20:27,084
- Hey, guys! Hey! How are you?
PHILLIPA: Daddy! Daddy!
1733
02:20:27,251 --> 02:20:29,503
JAMES: Daddy!
COBB: How are you?
1734
02:20:30,630 --> 02:20:32,214
Look what I've been building!
1735
02:20:32,381 --> 02:20:36,093
- What are you building?
JAMES: We're building a house on the cliff!
1736
02:20:36,260 --> 02:20:39,137
COBB: On the cliff? Come on, I want you
to show me. Can you show me?
1737
02:20:39,305 --> 02:20:41,848
JAMES: Let's go.
PHILLIPA: Come on, Daddy!
1738
02:27:55,532 --> 02:27:57,533
[ENGLISH - US - SDH]
129250