All language subtitles for El.inmortal.S01E02.The.Titans.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,619 --> 00:00:22,288 In the 90s, cocaine trafficking and the control of Madrid's discos 2 00:00:22,355 --> 00:00:23,790 was in the hands of a gang 3 00:00:23,857 --> 00:00:26,259 that monopolized hundreds of front covers and TV programs: the Miamis. 4 00:00:26,326 --> 00:00:27,694 "The Immortal" was the boss. 5 00:00:27,761 --> 00:00:28,962 This story is inspired by his reign 6 00:00:29,028 --> 00:00:30,663 and the city that saw him die so many times. 7 00:00:30,730 --> 00:00:32,732 The dialogue and some situations and characters 8 00:00:32,799 --> 00:00:34,467 have been fictionalized for the benefit of dramatization. 9 00:01:46,639 --> 00:01:47,640 Fuck! 10 00:01:48,575 --> 00:01:49,642 Shit! 11 00:01:56,049 --> 00:01:56,983 Please. 12 00:02:02,121 --> 00:02:04,390 Caballero, Caballero, Caballero... 13 00:02:04,457 --> 00:02:07,760 Please, don't fuck me up. I'm begging you, please. 14 00:02:07,827 --> 00:02:09,229 Don't fuck me up, please. 15 00:02:10,930 --> 00:02:12,765 Don't fuck me up, please. Please. 16 00:02:12,832 --> 00:02:14,868 THE IMMORTAL 17 00:02:14,934 --> 00:02:17,170 No, please. Don't fuck me up. 18 00:02:19,405 --> 00:02:20,773 Long ball for Expósito 19 00:02:20,840 --> 00:02:23,276 on Valladolid's half and there goes Higuita... 20 00:02:23,343 --> 00:02:25,044 This guy's got some balls. 21 00:02:25,712 --> 00:02:27,247 Look what he's doing, I love it. 22 00:02:28,281 --> 00:02:30,149 We're paying them back for conquistadors. 23 00:02:30,884 --> 00:02:33,086 First nose candy, now this wild man. 24 00:02:35,922 --> 00:02:37,457 You're doing great, Spaniard. 25 00:02:37,991 --> 00:02:39,959 Especially now that you don't come 26 00:02:40,026 --> 00:02:42,161 with the sports bag and cash up front. 27 00:02:45,798 --> 00:02:46,900 But I think... 28 00:02:48,768 --> 00:02:51,638 we have to change the conditions of our collaboration. 29 00:02:56,809 --> 00:02:57,744 What? 30 00:02:59,212 --> 00:03:00,914 From now on there'll be no delivery 31 00:03:00,980 --> 00:03:04,017 until I get my hands on your mother's recipe. 32 00:03:10,156 --> 00:03:11,624 Hey, I'm serious. 33 00:03:14,027 --> 00:03:16,129 You gotta try her stew, it's amazing. 34 00:03:16,195 --> 00:03:17,597 Come around one day, you'll see. 35 00:03:18,531 --> 00:03:19,499 And stop smoking, 36 00:03:20,400 --> 00:03:21,968 it shows when you're nervous. 37 00:03:23,836 --> 00:03:25,438 And you lose your sense of taste. 38 00:03:28,241 --> 00:03:29,475 Let's go! 39 00:03:30,176 --> 00:03:31,210 What's this? 40 00:03:33,379 --> 00:03:34,480 José's idea. 41 00:03:35,148 --> 00:03:36,382 Did he win the lottery? 42 00:03:37,116 --> 00:03:39,586 -No way. -It must've cost a fortune. 43 00:03:41,321 --> 00:03:43,623 You know he loves you like you were his gran... 44 00:03:44,324 --> 00:03:45,458 and sometimes he's unstoppable. 45 00:03:45,525 --> 00:03:46,759 You two argued. 46 00:03:48,728 --> 00:03:52,131 You were thick as thieves as kids, now you hardly see each other. 47 00:03:53,032 --> 00:03:55,602 And you with that sour face like your girlfriend left you. 48 00:03:55,668 --> 00:03:56,569 This way. 49 00:03:58,237 --> 00:03:59,939 And don't scrape anything. 50 00:04:02,342 --> 00:04:04,010 WASHING MACHINE 51 00:04:05,111 --> 00:04:06,279 Come on. 52 00:04:15,822 --> 00:04:16,823 How many are there? 53 00:04:18,458 --> 00:04:20,760 -A hundred packages. -A hundred packages. 54 00:04:21,427 --> 00:04:23,930 You know how many millions of pesetas 100 adds up to? 55 00:04:23,997 --> 00:04:25,331 You can't count that high. 56 00:04:26,199 --> 00:04:29,369 Maybe not, but deal them, for sure. Chino! 57 00:04:31,471 --> 00:04:33,806 Are we finishing up? Fausti, coming for a drink? 58 00:04:34,374 --> 00:04:37,677 Let's go to the Ritz and order pasta and sausages, balls out. 59 00:04:37,744 --> 00:04:39,979 Why don't go home and sleep, balls out? 60 00:04:40,046 --> 00:04:42,682 Go home... Imagine the faces on the old ducks, man. 61 00:04:46,052 --> 00:04:47,020 What's wrong? 62 00:04:53,292 --> 00:04:55,995 Fuck me, this face is my living. 63 00:04:56,062 --> 00:04:57,330 How can I do a live show? 64 00:04:58,297 --> 00:05:00,867 Say you fell off a horse 65 00:05:00,933 --> 00:05:02,602 and sell the exclusive. 66 00:05:02,669 --> 00:05:04,370 Piss off, what do you know about exclusives? 67 00:05:05,038 --> 00:05:06,539 Look, Caballero, I'll talk to Fausti 68 00:05:06,606 --> 00:05:09,842 and get two men to watch you 24/7. 69 00:05:09,909 --> 00:05:11,611 -So relax. -No, no. 70 00:05:12,245 --> 00:05:13,880 Leave me out of it, it's over. 71 00:05:15,515 --> 00:05:16,482 What? 72 00:05:19,485 --> 00:05:21,254 I like partying and blow as much as anyone, 73 00:05:21,888 --> 00:05:23,222 but I like my ass more. 74 00:05:23,289 --> 00:05:25,058 Get someone else for your contacts. 75 00:05:25,725 --> 00:05:28,127 Trouble is, it's not your choice, you know that, right? 76 00:05:29,328 --> 00:05:30,763 -No? -No. 77 00:05:32,398 --> 00:05:33,633 And what are you going to do? 78 00:05:34,267 --> 00:05:35,501 Bust my other eye? 79 00:05:35,968 --> 00:05:39,038 Maybe I'll tear you a new hole, I bet you'd like that. 80 00:05:45,778 --> 00:05:48,948 Sort out your shit with the Titans, then we'll talk. 81 00:05:50,950 --> 00:05:53,686 I spoke to Jota and the actor and they got broken into as well. 82 00:05:53,753 --> 00:05:55,088 They're all shit-scared. 83 00:05:55,521 --> 00:05:57,223 The fucker wants it all. 84 00:05:57,290 --> 00:06:00,193 They piss on our distributors and we're in the office gabbing. 85 00:06:00,259 --> 00:06:01,394 What is this? 86 00:06:02,095 --> 00:06:04,697 If the Titans want war, we'll give it to them, hard. 87 00:06:04,764 --> 00:06:06,332 -We need guns. -José... 88 00:06:06,799 --> 00:06:09,368 Don't shit me. Unless we shift the coke 89 00:06:09,435 --> 00:06:11,204 and pay the Colombians, what do you think will happen to us? 90 00:06:11,270 --> 00:06:13,272 The Colombians? We can ask for a week more to pay. 91 00:06:13,339 --> 00:06:15,942 They'll kick our asses good and hard. 92 00:06:16,008 --> 00:06:18,111 -Will you talk to him? -Fucking shut up! Shut up. 93 00:06:19,612 --> 00:06:20,613 Shut up. 94 00:06:21,414 --> 00:06:22,415 I'm thinking. 95 00:06:28,087 --> 00:06:29,188 Thinking... 96 00:06:30,123 --> 00:06:31,023 Good. 97 00:06:45,371 --> 00:06:47,874 That's what Pepa will do to you when she catches you. 98 00:06:51,844 --> 00:06:53,513 She can get in line. 99 00:06:55,381 --> 00:06:56,549 Shall we get a drink? 100 00:06:58,351 --> 00:06:59,619 DAMN LIFE 101 00:06:59,685 --> 00:07:01,921 Sorry about the Gominas thing. 102 00:07:02,655 --> 00:07:04,657 -What's up, Joaquín? -What's up, guys? 103 00:07:07,994 --> 00:07:09,595 I don't like involving you in my shit. 104 00:07:09,662 --> 00:07:11,164 So you disappear for two months? 105 00:07:11,230 --> 00:07:14,233 -Now you're onto this bullshit. -It's not fucking bullshit. 106 00:07:14,300 --> 00:07:16,102 -I can't deal with it. -Are we buddies, or what? 107 00:07:29,515 --> 00:07:30,583 Listen... 108 00:07:32,852 --> 00:07:35,822 What if I want to get involved in "the thing"? 109 00:07:37,190 --> 00:07:38,224 In what? 110 00:07:41,194 --> 00:07:43,996 You're going nowhere with fucking Sebas and those thugs. 111 00:07:44,831 --> 00:07:45,932 And with you I would? 112 00:07:46,632 --> 00:07:47,867 Don't shit me. 113 00:07:49,001 --> 00:07:50,837 Basic education is good for something. 114 00:07:55,408 --> 00:07:57,443 No. I told you, you're no good for this. 115 00:07:57,844 --> 00:07:59,312 Maybe not, but I want to be in it. 116 00:08:02,348 --> 00:08:05,885 If you're rolling in it, you'll need an accountant or something. 117 00:08:07,820 --> 00:08:09,555 -What? -Or something? 118 00:08:12,191 --> 00:08:15,461 Or something... You look like a junkie. 119 00:08:15,528 --> 00:08:17,296 -Don't overstep the mark, asshole. -Come on. 120 00:08:17,663 --> 00:08:19,365 What, are you bored at home? 121 00:08:19,866 --> 00:08:22,201 What was up with you, your face all tense? 122 00:08:23,669 --> 00:08:26,572 Three months living together, and we haven't done anything. 123 00:08:26,639 --> 00:08:30,276 We could get out of Madrid, you and me. 124 00:08:32,845 --> 00:08:34,180 I can't now, Maui. 125 00:08:37,516 --> 00:08:38,451 Go on, 126 00:08:39,752 --> 00:08:41,954 just a few days, you and me. 127 00:08:52,698 --> 00:08:53,666 What's wrong? 128 00:08:56,202 --> 00:08:57,069 Nothing. 129 00:08:58,037 --> 00:08:59,138 Do you want me to go? 130 00:08:59,939 --> 00:09:01,173 I didn't say that. 131 00:09:01,741 --> 00:09:03,809 I can't leave Madrid, that's all. 132 00:09:08,381 --> 00:09:09,582 Is that so hard to understand? 133 00:09:21,594 --> 00:09:23,162 What's up your ass? 134 00:09:25,064 --> 00:09:26,632 You're not dancing at the disco today. 135 00:09:27,566 --> 00:09:30,903 -Are you gonna dance for me? -Not today, tomorrow or ever. 136 00:09:31,404 --> 00:09:34,640 If you want to work, we'll find somewhere, okay? 137 00:09:35,741 --> 00:09:36,876 What's wrong, José? 138 00:10:07,039 --> 00:10:09,108 Where are you going with the dogs? 139 00:10:09,175 --> 00:10:10,743 Where are you going with the dogs? 140 00:10:10,810 --> 00:10:11,978 Go for it! Go! 141 00:10:19,585 --> 00:10:21,854 Get it off me, motherfucker! 142 00:10:24,890 --> 00:10:26,625 Motherfucker! 143 00:10:51,650 --> 00:10:52,551 Fuck! 144 00:11:04,196 --> 00:11:05,297 Come here, you bastard! 145 00:11:17,710 --> 00:11:18,911 The dogs! 146 00:11:29,488 --> 00:11:30,523 Wake up, shithead! 147 00:12:12,565 --> 00:12:15,601 Rober, what are you doing? Where are you going? 148 00:12:16,001 --> 00:12:17,436 Don't be a fag, I'll leave you one. 149 00:12:17,503 --> 00:12:18,471 Some other time. 150 00:12:18,871 --> 00:12:20,406 -Some other time? -Yeah. 151 00:12:20,973 --> 00:12:23,008 What's wrong? You fuck the old lady, or what? 152 00:12:25,544 --> 00:12:27,880 -What the fuck are you on about? -What are you doing? 153 00:12:27,947 --> 00:12:30,116 I'm joking, man. 154 00:12:33,552 --> 00:12:34,620 Rober? 155 00:12:42,194 --> 00:12:45,064 What do you wanna do? They're gonna respond. 156 00:12:45,598 --> 00:12:46,799 Two tequilas, please. 157 00:12:48,434 --> 00:12:50,469 For now, get more men in the gym. 158 00:12:50,803 --> 00:12:52,872 And everyone carries a gun, okay? 159 00:12:53,539 --> 00:12:54,507 Okay. 160 00:12:55,074 --> 00:12:56,108 Thanks. 161 00:12:57,977 --> 00:12:59,044 Shall we go, honey? 162 00:13:47,526 --> 00:13:49,595 I don't know how you can eat that at this hour. 163 00:13:51,664 --> 00:13:54,233 Well, come try it, you'll see. 164 00:13:59,338 --> 00:14:00,272 What? 165 00:14:02,274 --> 00:14:03,142 Here. 166 00:14:04,009 --> 00:14:05,444 Get off, you'll get me dirty. 167 00:14:05,511 --> 00:14:06,612 -A bit. -Get off. 168 00:14:10,082 --> 00:14:11,317 You don't want any eggs? 169 00:14:11,884 --> 00:14:14,019 -No, really? -You'll get me dirty. 170 00:14:14,086 --> 00:14:16,322 -I'll get you dirty? -Look, you have. 171 00:14:19,792 --> 00:14:21,026 José, I want you to go. 172 00:14:21,994 --> 00:14:22,861 What? 173 00:14:24,296 --> 00:14:25,297 I want to sleep. 174 00:14:28,867 --> 00:14:30,336 Me too, let's go to bed now. 175 00:14:32,371 --> 00:14:33,239 Go home. 176 00:14:35,941 --> 00:14:36,909 Why? 177 00:14:39,245 --> 00:14:40,145 Again? 178 00:14:42,381 --> 00:14:43,849 José, we are what we are. 179 00:14:43,916 --> 00:14:46,619 If you sleep over, it's weird, it's something else. 180 00:14:47,553 --> 00:14:48,921 I've got no problem, Isa. 181 00:14:49,421 --> 00:14:50,456 Right, but I do. 182 00:14:56,128 --> 00:14:57,062 Fine. 183 00:14:59,531 --> 00:15:00,866 If I go, I won't be back. 184 00:15:28,694 --> 00:15:29,595 Good morning. 185 00:15:30,696 --> 00:15:31,563 Hi. 186 00:15:33,565 --> 00:15:34,600 I spoke to Perla. 187 00:15:39,405 --> 00:15:41,540 -What did she say? -Don't fuck around. 188 00:15:42,374 --> 00:15:43,742 I know what happened. 189 00:15:44,677 --> 00:15:46,478 You hit the disco with those fucking dogs 190 00:15:46,545 --> 00:15:47,746 and one guy almost got his leg torn off. 191 00:15:47,813 --> 00:15:49,515 That's why I told you not to go. 192 00:15:49,581 --> 00:15:50,883 Only just, you bastard. 193 00:15:51,583 --> 00:15:53,252 What's your deal with the Titans? 194 00:15:53,852 --> 00:15:56,355 They're hard men. What are you mixed up in? 195 00:15:57,189 --> 00:15:59,591 I'm looking for money to pay for this fucking place. 196 00:15:59,658 --> 00:16:01,460 This fucking place... 197 00:16:02,761 --> 00:16:05,030 -Fuck! -Don't shut the door on me, José! 198 00:16:07,666 --> 00:16:10,035 Can't you see what could've happened to you, you idiot? 199 00:16:10,569 --> 00:16:11,537 Don't... 200 00:16:14,306 --> 00:16:16,408 Don't cry, Maui, don't cry. 201 00:16:25,718 --> 00:16:26,685 I'm sorry. 202 00:16:28,554 --> 00:16:29,888 Nothing's going to happen to me. 203 00:16:35,928 --> 00:16:37,429 Nothing's going to happen to me. 204 00:17:32,818 --> 00:17:35,187 -Have you got the weights? -Yes, of course. 205 00:17:35,254 --> 00:17:37,089 Jeez, they're heavy. 206 00:17:37,656 --> 00:17:40,859 You should've left them at home, the hotel will have a gym. 207 00:17:41,994 --> 00:17:44,530 Mom, stop whining, your hotel's all-included. 208 00:17:44,596 --> 00:17:47,132 Yes, maybe you'll splurge the same for my birthday. 209 00:17:48,267 --> 00:17:50,102 Why don't you get in and go with them? 210 00:17:50,169 --> 00:17:51,737 Sure, to Altea to see old folks? 211 00:17:52,371 --> 00:17:55,541 Leave her be, she'll regret not spending time with her mom 212 00:17:55,607 --> 00:17:56,708 when I'm dead. 213 00:17:57,075 --> 00:17:59,011 Sometimes I think I'm adopted. 214 00:17:59,511 --> 00:18:00,712 Give me a kiss. 215 00:18:02,781 --> 00:18:04,483 Guys, we're going! 216 00:18:05,684 --> 00:18:06,718 I'm coming! 217 00:18:12,491 --> 00:18:13,358 Here. 218 00:18:14,460 --> 00:18:16,562 Call when you get there, and stop for a rest. 219 00:18:18,397 --> 00:18:22,334 I don't know what you're mixed up in, but be careful. 220 00:18:23,469 --> 00:18:24,336 Of course. 221 00:18:34,680 --> 00:18:35,848 Right, see you later. 222 00:18:42,254 --> 00:18:43,856 Take her to school tomorrow, OK? 223 00:18:44,990 --> 00:18:46,725 At 8, with nobody up? 224 00:18:46,792 --> 00:18:49,728 I don't trust these people, so get up early, please. 225 00:18:49,795 --> 00:18:51,430 Why did we let her stay? 226 00:18:52,130 --> 00:18:53,532 Are doing the exam for her? 227 00:18:59,438 --> 00:19:00,339 See you later. 228 00:19:12,551 --> 00:19:13,986 No, honey, I quit. 229 00:19:14,720 --> 00:19:17,356 A good thing too. They say it's really bad, 230 00:19:17,422 --> 00:19:18,724 but at my age... 231 00:19:21,059 --> 00:19:22,060 How's the washing machine? 232 00:19:23,195 --> 00:19:24,229 Great. 233 00:19:24,696 --> 00:19:26,064 But a TV that big, what for? 234 00:19:28,667 --> 00:19:31,136 To watch the daytime chat shows on a big screen, right? 235 00:19:32,170 --> 00:19:34,306 With the crap they talk, I don't care. 236 00:19:34,373 --> 00:19:35,607 I told Roberto to sell it 237 00:19:35,674 --> 00:19:38,277 and spend the cash on taking some girl to dinner. 238 00:19:38,343 --> 00:19:40,479 -And look how he listens to me. -You got that right. 239 00:19:41,246 --> 00:19:42,214 What? 240 00:19:42,648 --> 00:19:44,783 If you won't give me grandkids, who will? The mutts? 241 00:19:44,850 --> 00:19:47,486 -Jeez... -Sometimes I think he's a fruit. 242 00:19:48,186 --> 00:19:49,888 Get inside, you're driving me nuts. 243 00:19:49,955 --> 00:19:52,024 He's such a fool. 244 00:19:52,991 --> 00:19:55,427 -Bye, Josito. -See you later, Pepa. 245 00:20:07,973 --> 00:20:11,610 Listen, your grandma better leave town until this is over. 246 00:20:12,411 --> 00:20:15,447 -No, relax, it's fine. -Are you sure? 247 00:20:15,514 --> 00:20:18,550 She's old, what'll they do to her? Besides, there are the dogs. 248 00:20:20,452 --> 00:20:23,155 Who's going to touch Grandma? 249 00:20:23,221 --> 00:20:24,222 Nobody, right? 250 00:20:28,527 --> 00:20:30,963 Here, I brought you this just in case. 251 00:20:31,029 --> 00:20:32,297 What are you doing? Put that away. 252 00:20:32,364 --> 00:20:34,066 -Fucking take it. -No fucking way. 253 00:20:34,700 --> 00:20:37,369 If you have one of those it's to use. I don't want it. 254 00:20:37,436 --> 00:20:39,004 If you want it, just ask. 255 00:20:41,773 --> 00:20:43,508 The other day didn't need to happen. 256 00:20:44,009 --> 00:20:47,012 -Go to the gym or go home. -It was too much for me, sorry. 257 00:20:47,079 --> 00:20:49,848 You had to show some balls, or they'll piss on us. Got it? 258 00:20:49,915 --> 00:20:52,117 -Got it. -But it's alright. 259 00:20:52,184 --> 00:20:53,452 -I got it. -It's all good, right? 260 00:20:53,518 --> 00:20:55,354 -Jeez... -Okay. 261 00:20:55,420 --> 00:20:57,089 -Let's go, asshole. -Let's go. 262 00:21:01,159 --> 00:21:03,629 I'm having dinner with her tonight if you want to come. 263 00:21:04,730 --> 00:21:08,000 -With Maui or the princess? -No, it's over with Isa. 264 00:21:09,368 --> 00:21:11,003 Don't sweat it. 265 00:21:12,537 --> 00:21:15,240 You can bang a posh chick, but Maui's a great gal. 266 00:21:18,577 --> 00:21:20,545 You'll have real cute kids. 267 00:21:23,715 --> 00:21:25,784 -You're not coming, right? -No. See you later. 268 00:21:25,851 --> 00:21:27,152 Watch your back. 269 00:21:41,400 --> 00:21:42,467 This is it. 270 00:21:43,502 --> 00:21:44,569 Good evening. 271 00:21:46,638 --> 00:21:48,440 Welcome. Do you have a reservation? 272 00:21:48,507 --> 00:21:50,842 In the name of José Antonio. 273 00:21:50,909 --> 00:21:52,444 Follow me. This way. 274 00:21:54,980 --> 00:21:57,749 -Do you like this table? -No, more out of the way, please. 275 00:21:59,184 --> 00:22:00,919 Of course. This way. 276 00:22:06,925 --> 00:22:08,527 Don't you like the... spuds? 277 00:22:09,194 --> 00:22:10,128 I'll try it. 278 00:22:11,763 --> 00:22:14,099 -Don't you like it like that? -What? No, it's fine. 279 00:22:14,766 --> 00:22:16,501 -Do you want it heated up? -No. 280 00:22:16,568 --> 00:22:19,738 -Excuse me. -No, it's fine. 281 00:22:19,805 --> 00:22:21,807 -They can heat it up. -Please, there's no need. 282 00:22:21,873 --> 00:22:23,575 -But you haven't tried it. -It's fine like this. Please. 283 00:22:23,642 --> 00:22:25,677 -Can you heat this up? -No, young man. Thanks. 284 00:22:25,744 --> 00:22:27,579 -It's fine, perfect. -Do you want to change it? 285 00:22:27,646 --> 00:22:29,681 No, José, no. Enough. 286 00:22:37,189 --> 00:22:39,891 I don't get you, Maui. You're so difficult. 287 00:22:41,226 --> 00:22:44,696 I take you to a fucking fancy joint and you make that face. 288 00:22:44,763 --> 00:22:47,733 Sure. You always fix things the same way, right? 289 00:22:48,734 --> 00:22:50,202 I've got nothing to fix. 290 00:22:57,142 --> 00:22:58,043 José, 291 00:22:58,610 --> 00:23:00,045 you were fun before, 292 00:23:01,980 --> 00:23:03,648 we had a great time, 293 00:23:04,916 --> 00:23:08,220 and now it's attack dogs and you in a foul mood. 294 00:23:08,620 --> 00:23:11,223 Here we can choose the table, 295 00:23:11,289 --> 00:23:14,993 which we couldn't before, and I'm in a foul mood? 296 00:23:15,460 --> 00:23:16,995 I don't care about the money. 297 00:23:19,898 --> 00:23:21,500 I want to be with you. 298 00:23:22,501 --> 00:23:23,802 -Yeah? -Yeah. 299 00:23:24,202 --> 00:23:27,906 But I want to relax and not be afraid you'll get killed. 300 00:23:27,973 --> 00:23:30,308 Nobody's touching me, Maui. 301 00:23:31,576 --> 00:23:33,044 That's not going to happen. 302 00:23:34,613 --> 00:23:35,614 Okay? 303 00:23:41,153 --> 00:23:42,154 Give it up. 304 00:23:46,191 --> 00:23:47,259 Give it up, José. 305 00:23:51,496 --> 00:23:52,898 That's not going to happen either. 306 00:23:59,971 --> 00:24:01,406 Don't you want to eat anything? 307 00:24:36,675 --> 00:24:38,009 -What? -Nothing. 308 00:24:38,076 --> 00:24:39,244 -What? -Nothing. 309 00:24:43,682 --> 00:24:44,816 José! No! 310 00:24:44,883 --> 00:24:47,018 -Let go of me! -Shut up, you slut! 311 00:24:47,085 --> 00:24:48,053 Let go of me! 312 00:24:49,187 --> 00:24:50,188 Let go of him! 313 00:24:51,022 --> 00:24:52,190 Maui! 314 00:24:55,827 --> 00:24:56,828 I'm gonna cut you, 315 00:24:57,295 --> 00:25:00,232 but first you're gonna take my cock. 316 00:25:03,802 --> 00:25:05,737 No! No! No, no, no! 317 00:25:05,804 --> 00:25:07,105 -Come on. -Let go of me! 318 00:25:07,172 --> 00:25:08,340 -Shut up. -No, no, no! 319 00:25:08,406 --> 00:25:12,110 You gonna jerk off? Fucking finish! Shut up, hold still. 320 00:25:12,177 --> 00:25:13,278 Let go of me. 321 00:25:14,880 --> 00:25:15,914 Motherfucker! 322 00:25:17,048 --> 00:25:18,183 Go, go! 323 00:25:21,152 --> 00:25:22,153 José, are you alright? 324 00:25:24,589 --> 00:25:27,893 Are you alright? Did they touch you? Did they? 325 00:25:38,637 --> 00:25:39,771 José, enough. 326 00:25:53,018 --> 00:25:54,252 Who was it, the Titans? 327 00:25:55,687 --> 00:25:56,821 Motherfuckers. 328 00:25:57,222 --> 00:25:59,324 Why were you two alone? Why didn't you take someone? 329 00:25:59,391 --> 00:26:00,792 That'll do, Sebas. 330 00:26:17,475 --> 00:26:18,677 These guys now? 331 00:26:19,711 --> 00:26:23,548 EMERGENCY 332 00:26:32,223 --> 00:26:34,659 They did a number on your face. Go on, get in. 333 00:26:41,566 --> 00:26:43,635 -What's wrong? -Relax, Sebas. 334 00:26:48,039 --> 00:26:50,775 -Take care of Maui, please. OK? -You sure? 335 00:26:55,413 --> 00:26:57,015 Good life in Madrid. 336 00:26:58,917 --> 00:27:00,819 You can walk the streets in peace... 337 00:27:01,386 --> 00:27:05,023 and all people worry about is saving money 338 00:27:05,090 --> 00:27:08,026 to buy a house, a car 339 00:27:09,160 --> 00:27:10,195 or blow. 340 00:27:11,696 --> 00:27:14,399 Plus, you're Europeans. What more can you ask for? 341 00:27:16,001 --> 00:27:18,003 As long as it stays that way, right? 342 00:27:18,069 --> 00:27:21,072 Unless a few gangster pricks want to fuck it up for us 343 00:27:22,107 --> 00:27:24,676 and turn Madrid into a slaughterhouse like Medellín. 344 00:27:24,743 --> 00:27:26,478 Don't worry, it won't be like that. 345 00:27:26,544 --> 00:27:29,247 Once is enough for me, the Titans are so fucked. 346 00:27:29,314 --> 00:27:31,316 José, I don't think you get it. 347 00:27:31,816 --> 00:27:33,485 This little war of yours has to end. 348 00:27:34,686 --> 00:27:36,988 Or my bosses in Colombia will take measures. 349 00:28:00,545 --> 00:28:02,614 What the fuck is he doing here? 350 00:28:02,680 --> 00:28:04,149 Hey, José. 351 00:28:04,682 --> 00:28:05,784 -Him, out. -José. 352 00:28:06,251 --> 00:28:07,786 Calm down. Calm down now. 353 00:28:14,626 --> 00:28:16,494 César, nice cellar you have here. 354 00:28:17,095 --> 00:28:19,164 I hope you reserve some bottles for me. 355 00:28:20,298 --> 00:28:21,566 All this is fucking over. 356 00:28:22,467 --> 00:28:24,869 We're turning it into 300 public housing flats. 357 00:28:25,937 --> 00:28:27,939 You guys are obsessed with bricks and mortar, eh? 358 00:28:28,540 --> 00:28:29,908 I prefer wine, but... 359 00:28:30,408 --> 00:28:32,544 I wouldn't say no to a nice penthouse. 360 00:28:33,578 --> 00:28:34,479 Fine. 361 00:28:35,580 --> 00:28:37,015 I've spoken to both of you 362 00:28:38,116 --> 00:28:41,386 and if you behave, there's enough Madrid 363 00:28:42,487 --> 00:28:45,123 to share and enough money for everyone, understood? 364 00:28:46,524 --> 00:28:47,692 Share how? 365 00:28:47,759 --> 00:28:52,063 You negotiate, you choose one man each to meet up. 366 00:28:52,964 --> 00:28:54,432 I'll provide the meeting place 367 00:28:54,933 --> 00:28:56,601 and I'll mediate, if necessary, 368 00:28:57,068 --> 00:29:00,405 but no more fights or attacks 369 00:29:00,472 --> 00:29:03,007 or shit, understood? 370 00:29:04,476 --> 00:29:05,376 Understood? 371 00:29:08,346 --> 00:29:10,281 See? You reach an understanding by talking. 372 00:29:11,015 --> 00:29:13,418 Go on, shake hands. 373 00:29:16,154 --> 00:29:17,122 Let's go. 374 00:29:18,923 --> 00:29:20,358 No fucking way. 375 00:29:23,862 --> 00:29:24,762 José, 376 00:29:26,664 --> 00:29:27,599 come on. 377 00:29:30,468 --> 00:29:31,870 Let's go. 378 00:29:42,647 --> 00:29:43,748 And that's it? 379 00:29:44,983 --> 00:29:45,950 That's the deal! 380 00:29:46,951 --> 00:29:48,219 You're turning into a pussy. 381 00:29:51,156 --> 00:29:53,725 Marcelo's got the cocaine, there's no blow without him, 382 00:29:53,791 --> 00:29:56,094 and he told us to lay off. 383 00:29:56,161 --> 00:29:57,695 If you don't like it, there's the door, Sebas. 384 00:29:59,797 --> 00:30:02,967 I'll talk to Caballero tomorrow to shift it all, and fast. 385 00:30:03,034 --> 00:30:06,271 You meet with the Titans to split the turf. Go on. 386 00:30:16,147 --> 00:30:17,148 José. 387 00:30:18,149 --> 00:30:20,552 Don't speak to me like that in front of people again. 388 00:30:22,654 --> 00:30:23,655 Get outta here. 389 00:30:35,200 --> 00:30:40,405 ONE MONTH LATER 390 00:30:57,789 --> 00:30:59,390 Let's go! 391 00:31:24,215 --> 00:31:26,284 Fuck. See you later. 392 00:31:36,628 --> 00:31:38,029 Guys... 393 00:31:38,963 --> 00:31:40,265 Having a good time? 394 00:31:40,832 --> 00:31:42,066 -Great. -Great. 395 00:31:42,867 --> 00:31:43,801 Listen... 396 00:31:44,369 --> 00:31:46,838 next week I'm going to Ibiza with some friends. 397 00:31:46,904 --> 00:31:49,073 I'd like to take some blow for personal use, 398 00:31:49,641 --> 00:31:50,708 about half a kilo. 399 00:31:52,043 --> 00:31:54,445 Yeah, like you'll get half a kilo into Ibiza. 400 00:31:55,480 --> 00:31:59,150 Sure. I'm going with my footballer friend, on his plane. 401 00:31:59,217 --> 00:32:02,854 While he signs autographs for the cops I can huff half of Colombia. 402 00:32:04,022 --> 00:32:06,357 Talk to Sebas, there'll be blow tomorrow. 403 00:32:06,424 --> 00:32:08,293 -OK. -Does this footballer know? 404 00:32:09,594 --> 00:32:12,497 Well... not exactly. 405 00:32:12,563 --> 00:32:14,999 He's a party guy, but he doesn't have to know everything. 406 00:32:15,066 --> 00:32:16,100 Is he here? 407 00:32:16,167 --> 00:32:18,403 No way, they're focused, they've got a game tomorrow. 408 00:32:18,936 --> 00:32:19,971 A line? 409 00:32:20,538 --> 00:32:22,874 -No, no. -Really... 410 00:32:29,547 --> 00:32:30,548 Hi! 411 00:32:39,957 --> 00:32:42,393 -How are you doing? -This guy's fucking great. 412 00:32:43,227 --> 00:32:46,064 This is Elena, she does the fitness class at Palestra. 413 00:32:46,130 --> 00:32:47,598 Check out that butt. 414 00:32:48,533 --> 00:32:49,600 Nice to meet you. 415 00:32:53,438 --> 00:32:54,305 Enough. 416 00:32:56,074 --> 00:32:58,443 -What do you want? -Tequila. 417 00:32:58,876 --> 00:33:00,278 -You want tequila? -Yes, tequila. 418 00:33:10,521 --> 00:33:12,523 Hi. A tequila, please. 419 00:33:26,671 --> 00:33:29,040 You missed me so much, you sneaked into the party. 420 00:33:29,107 --> 00:33:30,408 You're not that important. 421 00:33:31,142 --> 00:33:32,477 I came for the DJ. 422 00:33:36,381 --> 00:33:39,517 If he's your date, I'll have to explain something. 423 00:33:42,587 --> 00:33:43,721 You're such an idiot. 424 00:33:51,362 --> 00:33:53,030 I did miss this. 425 00:33:54,265 --> 00:33:56,167 What, insulting me? 426 00:33:56,934 --> 00:33:58,736 No, you making me laugh. 427 00:34:05,710 --> 00:34:07,478 Although, insulting you too. 428 00:35:12,210 --> 00:35:14,245 Do I drink it or crack it over your head? 429 00:35:22,620 --> 00:35:24,288 Don't you have the balls to tell me? 430 00:35:31,128 --> 00:35:34,031 At least have the balls to tell me you're fucking that slut. 431 00:35:46,010 --> 00:35:46,944 Yes. 432 00:36:07,865 --> 00:36:09,033 I knew it. 433 00:36:10,635 --> 00:36:12,303 I've known for a while. 434 00:36:14,572 --> 00:36:16,040 But I can't take it anymore. 435 00:36:20,144 --> 00:36:21,212 Look at me, José. 436 00:36:31,756 --> 00:36:32,823 I love you, 437 00:36:35,826 --> 00:36:37,495 but I want you all to myself. 438 00:37:12,096 --> 00:37:13,130 Yeah. Hello? 439 00:37:15,399 --> 00:37:16,334 What? 440 00:37:21,572 --> 00:37:22,640 -Are you alright? -Yes. 441 00:37:23,240 --> 00:37:24,709 What the fuck happened? 442 00:37:24,775 --> 00:37:27,244 Four guys turned up out of fucking nowhere. 443 00:37:27,311 --> 00:37:29,513 Yeah, nowhere is where your coked-out head is. 444 00:37:29,580 --> 00:37:32,316 -Weren't you packing? -It was useless, they were waiting. 445 00:37:32,383 --> 00:37:33,951 -What the fuck...? -José, José. 446 00:37:34,018 --> 00:37:34,952 What? 447 00:37:35,019 --> 00:37:36,587 They took the van with all the merchandise. 448 00:37:36,654 --> 00:37:38,456 -Nothing in the pit either. -Didn't you see their faces? 449 00:37:38,522 --> 00:37:40,057 They had balaclavas on. 450 00:37:40,124 --> 00:37:42,994 -Where the fuck were they from? -Fuckers were local. 451 00:37:43,761 --> 00:37:46,731 Fuck them. I told you the Titans wouldn't leave us alone! 452 00:37:46,797 --> 00:37:50,001 -Three hundred million pesetas, José. -Fausti, call the Russian. 453 00:37:51,235 --> 00:37:52,737 -Are you sure? -Call the Russian. 454 00:37:55,406 --> 00:37:56,273 Go. 455 00:37:58,175 --> 00:38:01,879 Yes, I know it's a bit rushed, but we'll pay well. 456 00:38:05,850 --> 00:38:08,052 Good. 9:00 in the gym? 457 00:38:09,220 --> 00:38:10,187 Thanks. 458 00:38:28,406 --> 00:38:29,807 Fuck these guys. 459 00:38:31,042 --> 00:38:32,309 Fucking Titans. 460 00:38:38,916 --> 00:38:40,084 Do you like it? 461 00:38:40,785 --> 00:38:41,786 It's fucking cool. 462 00:38:44,789 --> 00:38:47,491 Rober, seriously, you don't need to come. 463 00:38:47,558 --> 00:38:49,794 No, shit. I'm in, I'm in. 464 00:38:50,327 --> 00:38:53,064 But I've got no idea how this works. 465 00:38:53,130 --> 00:38:55,833 It's fucking great, bro. Look, this is the safety. 466 00:38:55,900 --> 00:38:58,202 It's on now. I'll take it off, OK? 467 00:38:58,269 --> 00:39:00,838 Put it back on and take it off when we go at it. 468 00:39:00,905 --> 00:39:02,740 Watch who you shoot at. 469 00:39:02,807 --> 00:39:05,810 Thanks, motherfucker. Fausti, you with Rober. 470 00:39:06,844 --> 00:39:07,812 José, 471 00:39:08,512 --> 00:39:09,613 I'm with you, right? 472 00:39:10,047 --> 00:39:13,117 Are you kidding? With the trouble you caused? Come on, let's go. 473 00:39:13,751 --> 00:39:14,785 We'll talk later. 474 00:39:36,006 --> 00:39:37,408 What's with this maniac? 475 00:39:39,376 --> 00:39:40,811 Is he on his own, or what? 476 00:39:42,213 --> 00:39:44,448 Either he's real macho, or he thinks we're fags. 477 00:39:54,125 --> 00:39:55,226 We have confirmation 478 00:39:55,292 --> 00:39:57,695 that the Iraqi president Saddam Hussein has appeared... 479 00:40:17,948 --> 00:40:23,053 SPORTS CLUB 480 00:40:38,803 --> 00:40:40,204 Careful, we'll lose him. 481 00:40:45,643 --> 00:40:47,978 Forces of the Soviet Union 482 00:40:48,045 --> 00:40:49,814 have been put on high alert 483 00:40:49,880 --> 00:40:51,482 due to the Gulf War, 484 00:40:51,549 --> 00:40:54,752 Soviet Army Chief of Staff, 485 00:40:54,819 --> 00:40:56,587 General Moiseyev announced. 486 00:40:56,654 --> 00:40:58,689 The latest news is that 487 00:40:58,756 --> 00:41:01,058 that multinational forces have destroyed 488 00:41:01,125 --> 00:41:04,195 the only two airbases set up by Iraq in Kuwait. 489 00:41:35,659 --> 00:41:36,694 We have to do it now. 490 00:41:39,630 --> 00:41:41,165 Stay here and keep a lookout. 491 00:41:58,349 --> 00:42:01,252 It's 11 p.m., 10 in the Canaries. 492 00:42:05,055 --> 00:42:08,192 BAR AND COFFEE SHOP 493 00:42:28,679 --> 00:42:30,915 What the fuck...? Let go of me! 494 00:42:51,368 --> 00:42:52,469 Who's at home? 495 00:42:53,370 --> 00:42:54,271 Just me. 496 00:43:52,396 --> 00:43:54,765 You wanted to kill me, you fuck? 497 00:43:54,832 --> 00:43:56,133 You wanted to kill me? 498 00:44:01,438 --> 00:44:03,240 Let's go, Fausti, let's go. 499 00:44:09,580 --> 00:44:11,148 You forgot this the other day. 500 00:44:16,387 --> 00:44:17,287 Ring a bell? 501 00:44:21,892 --> 00:44:23,694 I'll give you back the coke, I swear. 502 00:44:30,367 --> 00:44:31,568 Where's the rest? 503 00:44:33,637 --> 00:44:35,439 I sold some packages and the rest is... 504 00:44:35,873 --> 00:44:37,274 in a cloakroom in Lavapiés. 505 00:44:38,275 --> 00:44:39,376 I'll take you, but... 506 00:44:39,910 --> 00:44:41,211 are you going to kill me? 507 00:44:43,881 --> 00:44:45,682 Where does Sebas fit in all this? 508 00:44:47,551 --> 00:44:49,520 Nothing, he just took me there to fuck. 509 00:44:51,188 --> 00:44:52,389 Who do you work for? 510 00:44:53,891 --> 00:44:55,192 The Titans? 511 00:44:58,328 --> 00:44:59,963 Who do you work for? 512 00:45:06,670 --> 00:45:07,671 I'm a free agent. 513 00:45:08,772 --> 00:45:10,274 No, no, no! 514 00:45:11,775 --> 00:45:14,445 -Who do you work for? -I'm a free agent. 515 00:45:16,080 --> 00:45:17,581 I saw the coke and I couldn't resist it, 516 00:45:17,648 --> 00:45:19,783 but I wasn't going to become your competition. 517 00:45:20,317 --> 00:45:22,853 I wasn't going to sell it in Madrid. 518 00:45:22,920 --> 00:45:25,989 I'm from Palencia, I spend summers in Benidorm, I have contacts there. 519 00:45:26,056 --> 00:45:28,559 -You can... -Fuck your contacts. 520 00:45:28,625 --> 00:45:29,927 Who hit the garage? 521 00:45:31,095 --> 00:45:33,330 Some guys I paid. They rob houses. 522 00:45:40,037 --> 00:45:42,940 Because I'm blond I don't have the balls for this, and more? 523 00:46:01,225 --> 00:46:03,060 Yours must be made of brass. 524 00:46:09,566 --> 00:46:11,268 What do I do with you now? 525 00:46:35,425 --> 00:46:37,861 Stay here now and we'll get my stuff later. 526 00:46:39,930 --> 00:46:40,898 And then? 527 00:46:44,735 --> 00:46:46,236 You'll start working for me. 528 00:46:50,073 --> 00:46:52,876 This was the first and last time you try to mess with me. 529 00:46:54,878 --> 00:46:56,380 Got it, blondie? 530 00:46:58,982 --> 00:46:59,950 Thank you. 531 00:47:17,000 --> 00:47:17,935 Hey! 532 00:47:18,869 --> 00:47:20,771 -How is it? -All in order. 533 00:47:28,512 --> 00:47:30,113 Do you want it fast or slow? 534 00:47:33,317 --> 00:47:34,818 Do what you gotta do. 535 00:47:43,994 --> 00:47:44,928 Fast. 536 00:47:46,964 --> 00:47:48,432 Everyone but that guy. 537 00:48:05,349 --> 00:48:06,350 The hose. 538 00:48:08,385 --> 00:48:09,886 Fuck, please, man! 539 00:48:13,290 --> 00:48:14,524 Motherfucker! 540 00:48:15,826 --> 00:48:17,995 No, no, no! 541 00:48:22,799 --> 00:48:24,301 Then seal the vat. 542 00:48:25,569 --> 00:48:27,638 Stop, fuck! Stop! 543 00:48:29,039 --> 00:48:30,540 What happened to your face? 544 00:48:32,609 --> 00:48:34,378 We exchanged words. 545 00:48:35,779 --> 00:48:38,015 -This guy lost his cherry. -Yeah? 546 00:48:38,649 --> 00:48:41,151 I don't know what he means. I shot... 547 00:48:41,785 --> 00:48:43,387 You saved my skin, you bastard. 548 00:48:44,054 --> 00:48:45,522 Did you take off the safety or not? 549 00:48:47,991 --> 00:48:49,459 Motherfucker! 550 00:49:28,732 --> 00:49:29,700 Can I come in? 551 00:49:33,904 --> 00:49:35,305 I'm sleeping here, 552 00:49:36,473 --> 00:49:37,708 and not just tonight. 553 00:50:02,065 --> 00:50:06,536 ONE WEEK LATER 554 00:50:27,391 --> 00:50:28,258 Isa? 555 00:50:29,359 --> 00:50:30,427 Check this out. 556 00:50:33,130 --> 00:50:35,799 -How does it look? -Crap. 557 00:50:38,368 --> 00:50:39,336 Well, I like it. 558 00:50:41,138 --> 00:50:42,205 I'm getting ten. 559 00:50:44,975 --> 00:50:46,610 Ten. Ten? 560 00:50:49,212 --> 00:50:50,213 Yeah... 561 00:50:54,050 --> 00:50:56,520 My guys are gonna love it. 38884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.