All language subtitles for Suits.S02E14.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,201 Harvey: Previously on suits... 2 00:00:02,336 --> 00:00:06,298 One hundred and thirteen female employees across all 22 divisions. 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,743 You know what they have in common? 4 00:00:07,799 --> 00:00:10,039 All denied promotions due to the fact that they're women. 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,971 How often does Louis ask you out? 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,264 Every single day. 7 00:00:14,389 --> 00:00:16,951 Rachel: There are laws to protect you from sexual harassment, you know. 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,019 - What are you doing here? - Delivering champagne. 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,187 I see you can afford it 10 00:00:20,312 --> 00:00:22,439 since the money you've been stealing from our clients 11 00:00:22,564 --> 00:00:24,375 hasn't been going to your wife's cancer treatments. 12 00:00:24,399 --> 00:00:25,526 Hey, Monica, how's it going? 13 00:00:25,651 --> 00:00:27,486 What the hell are you doing? 14 00:00:27,611 --> 00:00:29,947 Trying to get Monica eton to file a sexual harassment suit 15 00:00:30,072 --> 00:00:31,072 against Daniel hardman? 16 00:00:31,156 --> 00:00:33,784 I know you think you're trying to help me, but drop it. 17 00:00:33,909 --> 00:00:35,494 - Mike pull it off? - Yep. 18 00:00:35,619 --> 00:00:37,704 - He suspect you were in on it? - Nope. 19 00:00:37,955 --> 00:00:39,706 Sign this confidentiality agreement. 20 00:00:39,831 --> 00:00:40,999 I'll waive my claim. 21 00:00:41,124 --> 00:00:42,524 One time offer, take it or leave it. 22 00:00:42,626 --> 00:00:44,461 I've decided to farm out the case. 23 00:00:44,586 --> 00:00:46,338 Let me guess. 24 00:00:46,463 --> 00:00:47,881 Daniel hardman. 25 00:00:50,551 --> 00:00:52,594 Please state your name for the record. 26 00:00:53,095 --> 00:00:54,680 Sloane moseley. 27 00:00:54,805 --> 00:00:56,557 And what is your position at folsom foods? 28 00:00:56,682 --> 00:01:00,143 This was all established during my client's first and second depositions. 29 00:01:00,519 --> 00:01:02,729 I'm sorry. I'm just getting up to speed. 30 00:01:02,854 --> 00:01:04,134 I like to establish my own facts. 31 00:01:04,231 --> 00:01:05,357 Or manufacture them. 32 00:01:05,482 --> 00:01:08,819 - Excuse me. - Let's show opposing counsel some respect. 33 00:01:09,444 --> 00:01:10,821 Douchebag. 34 00:01:10,946 --> 00:01:13,365 Regional vice president of marketing and research. 35 00:01:13,490 --> 00:01:15,826 And how many female executives work alongside you? 36 00:01:15,951 --> 00:01:17,494 - Three. - Making a total of four. 37 00:01:17,619 --> 00:01:18,495 In a department of nine. 38 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 - Is there a question? - Yes. 39 00:01:20,622 --> 00:01:24,126 What is the ratio of men to women senior partners at Pearson hardman? 40 00:01:24,751 --> 00:01:27,087 Well, she has no knowledge of that. 41 00:01:27,212 --> 00:01:28,565 Then, I direct the question to you. 42 00:01:28,589 --> 00:01:31,216 And I have the answer, but it's not relevant to this case. 43 00:01:31,341 --> 00:01:33,820 What do you mean? Jessica Pearson's hiring and firing practices 44 00:01:33,844 --> 00:01:35,204 are directly relevant to the case. 45 00:01:35,304 --> 00:01:39,099 If the next question isn't regarding folsom foods, this deposition's over. 46 00:01:40,017 --> 00:01:41,101 Folsom foods? 47 00:01:42,644 --> 00:01:43,895 Ah. 48 00:01:44,563 --> 00:01:48,025 So sorry. As you know, I just took over 45 different cases. 49 00:01:48,150 --> 00:01:49,776 I get confused. 50 00:01:49,901 --> 00:01:51,629 I thought we were deposing Pearson hardman today. 51 00:01:51,653 --> 00:01:53,053 What the hell are you talking about? 52 00:01:54,489 --> 00:01:58,327 Oh, my god. Did... Did I forget to give you the subpoena? 53 00:01:59,202 --> 00:02:00,346 Pearson hardman is being sued 54 00:02:00,370 --> 00:02:02,724 for wrongful termination in the amount of ten million dollars. 55 00:02:02,748 --> 00:02:04,041 You have been served. 56 00:02:04,333 --> 00:02:06,627 Wrongful termination. You're lucky you're not in jail. 57 00:02:06,752 --> 00:02:09,254 It's not on his behalf. It's on Monica eton's. 58 00:02:10,130 --> 00:02:11,632 I actually got the idea from you. 59 00:02:11,757 --> 00:02:12,758 Excuse me? 60 00:02:12,883 --> 00:02:15,135 What this firm did to that woman was unconscionable. 61 00:02:16,345 --> 00:02:18,347 Jessica: You piece of shit. 62 00:02:18,472 --> 00:02:20,641 Monica eton deserved to get fired. 63 00:02:20,766 --> 00:02:22,934 Hmm. The eight women I'm going to stack the jury with 64 00:02:23,060 --> 00:02:24,227 might disagree with that. 65 00:02:24,353 --> 00:02:25,955 Not once they learn she was sleeping with you 66 00:02:25,979 --> 00:02:27,606 while you were embezzling from this firm. 67 00:02:27,731 --> 00:02:29,733 And how exactly are they going to learn that? 68 00:02:29,858 --> 00:02:32,170 One of the three people in this room is going to tell them. 69 00:02:32,194 --> 00:02:33,528 I'm guessing it won't be you. 70 00:02:33,654 --> 00:02:35,364 I'm afraid it won't be one of you, either. 71 00:02:36,031 --> 00:02:36,907 You going to kill us? 72 00:02:37,032 --> 00:02:38,533 Oh, I won't need to. 73 00:02:38,659 --> 00:02:40,419 You're bound by the confidentiality agreement 74 00:02:40,494 --> 00:02:42,245 Jessica signed the night I left. 75 00:02:45,415 --> 00:02:47,644 "All knowledge of any activity of Daniel hardman shall..." 76 00:02:47,668 --> 00:02:48,770 I know what it goddamn says. 77 00:02:48,794 --> 00:02:50,921 You signed it so quickly, I wasn't sure. 78 00:02:51,046 --> 00:02:52,047 Harvey: Fine. 79 00:02:52,172 --> 00:02:54,257 I know a shakedown when I see one. What do you want? 80 00:02:54,383 --> 00:02:55,842 It's not what I want. 81 00:02:55,967 --> 00:02:57,052 It's what Monica wants. 82 00:02:57,177 --> 00:02:58,428 And what is that? 83 00:02:58,553 --> 00:03:02,182 Payback. You see, when Mike Ross brought that trumped up suit to her, 84 00:03:02,307 --> 00:03:03,850 she was very upset. 85 00:03:03,975 --> 00:03:05,936 It brought back the memory of what you did to her. 86 00:03:06,061 --> 00:03:07,145 I didn't do shit to her. 87 00:03:07,688 --> 00:03:08,748 That wasn't how she saw it. 88 00:03:08,772 --> 00:03:10,774 Yet you didn't lift a finger to help her. 89 00:03:10,899 --> 00:03:12,025 I wanted to at the time. 90 00:03:12,150 --> 00:03:14,379 But I couldn't very well attack my own firm, now, could I? 91 00:03:14,403 --> 00:03:15,654 Never stopped you before. 92 00:03:15,779 --> 00:03:17,781 Touche. But you can't mention that, either. 93 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 Jessica: We're done. 94 00:03:19,324 --> 00:03:21,952 Harvey, will you escort this piece of filth out of the building? 95 00:03:22,077 --> 00:03:24,204 Make sure he doesn't commit any crimes on the way out. 96 00:03:35,090 --> 00:03:36,425 Oh, by the way, Mike Ross... 97 00:03:36,550 --> 00:03:39,136 Virtuoso job drafting that complaint. 98 00:03:39,261 --> 00:03:42,764 All I had to do was search and replace "Daniel hardman" with "anonymous." 99 00:03:42,889 --> 00:03:45,934 Almost as virtuoso as the job he did convincing you 100 00:03:46,059 --> 00:03:47,894 Lawrence kemp signed that affidavit. 101 00:03:50,063 --> 00:03:51,565 Must stick in your craw. 102 00:03:52,107 --> 00:03:54,192 Having to walk by my name day after day. 103 00:03:54,317 --> 00:03:55,610 Oh, we'll get to it. 104 00:03:55,736 --> 00:03:58,405 First, we had to turn your old office into the new conference room. 105 00:03:58,530 --> 00:04:00,407 When Jessica and I engineered our coup, 106 00:04:00,532 --> 00:04:02,117 she had that sign down within minutes. 107 00:04:02,242 --> 00:04:04,286 Schmidt. Gordon. Van dyke. 108 00:04:04,411 --> 00:04:07,706 Jessica wanted it down the second you were gone. I told her it was too soon. 109 00:04:08,832 --> 00:04:13,378 No. You asked her to be name partner and she said no. 110 00:04:14,004 --> 00:04:15,172 And you know why? 111 00:04:15,297 --> 00:04:19,050 Because deep in her heart, she doesn't trust you. 112 00:04:19,176 --> 00:04:22,137 She trusted me to kick your ass. Twice. 113 00:04:24,055 --> 00:04:25,390 Maybe. 114 00:04:28,268 --> 00:04:29,978 But I saw that look back there. 115 00:04:30,645 --> 00:04:34,024 She didn't tell you about the confidentiality agreement, did she? 116 00:04:40,947 --> 00:04:44,242 See the money, want to stay for your meal 117 00:04:44,367 --> 00:04:47,662 get another piece of pie for your wife 118 00:04:47,788 --> 00:04:50,916 everybody wanna know how it feel 119 00:04:51,041 --> 00:04:54,169 everybody wanna see what it's like 120 00:04:54,294 --> 00:04:57,547 I'll even eat a bean pie I don't mind 121 00:04:57,672 --> 00:04:59,466 me and missy is so early 122 00:04:59,591 --> 00:05:01,468 busy, busy making money 123 00:05:01,593 --> 00:05:02,677 all right! 124 00:05:02,803 --> 00:05:08,016 All step back I'm 'bout to dance 125 00:05:08,683 --> 00:05:10,769 the greenback boogie 126 00:05:14,397 --> 00:05:15,625 what the hell were you thinking? 127 00:05:15,649 --> 00:05:17,108 I don't want to discuss this, Harvey. 128 00:05:17,901 --> 00:05:19,945 He gave up his partnership, his money, 129 00:05:20,070 --> 00:05:23,073 and his voting rights. It was a good deal, I did it, and it's done. 130 00:05:23,198 --> 00:05:26,076 And now, it's come back to bite us in the ass. We have to settle. 131 00:05:26,201 --> 00:05:27,744 I am not settling. 132 00:05:28,203 --> 00:05:31,331 Our backs are against the wall and we're going to drain our resources 133 00:05:31,456 --> 00:05:33,875 on a case that we can't win just because you boxed us in? 134 00:05:34,000 --> 00:05:35,961 It was a take it or leave it offer. 135 00:05:36,086 --> 00:05:37,379 I had one minute. 136 00:05:37,504 --> 00:05:39,923 I wanted to be done with the man, so I took it. 137 00:05:40,048 --> 00:05:42,092 You told me never to make rash decisions, 138 00:05:42,217 --> 00:05:43,260 and then you do this. 139 00:05:43,385 --> 00:05:45,428 I told you, I didn't have a choice. 140 00:05:45,554 --> 00:05:48,306 Did you have a choice when you decided to keep it from me? 141 00:05:48,431 --> 00:05:50,183 I didn't think it would ever come up again. 142 00:05:50,308 --> 00:05:52,769 That is not a good enough reason. 143 00:05:56,231 --> 00:05:58,024 What did he tell you? 144 00:06:00,902 --> 00:06:03,238 He told me you'd never put my name on the door. 145 00:06:04,197 --> 00:06:06,491 He told me you'd come after me someday. 146 00:06:06,616 --> 00:06:07,868 Maybe even threaten my family 147 00:06:07,993 --> 00:06:09,286 the same way you threatened his. 148 00:06:10,287 --> 00:06:12,247 All something you never bothered to consult me on. 149 00:06:12,330 --> 00:06:15,250 I didn't have to. You'd have told me to do whatever it took. 150 00:06:15,375 --> 00:06:16,376 That's not the point. 151 00:06:16,501 --> 00:06:19,212 - Well, what's the point? - You kept it from me. 152 00:06:19,337 --> 00:06:20,630 I let it go. 153 00:06:20,755 --> 00:06:22,775 Because I knew he was just trying to get into my head, 154 00:06:22,799 --> 00:06:24,843 the same way he's trying to get into your head now. 155 00:06:26,553 --> 00:06:28,155 What's going to happen when he deposes you 156 00:06:28,179 --> 00:06:29,764 and you can't tell the full story? 157 00:06:29,890 --> 00:06:32,934 I don't know, Harvey. But I trusted you to beat him before. 158 00:06:33,059 --> 00:06:35,395 And I am trusting you to beat him again now. 159 00:06:39,441 --> 00:06:41,985 Hey. Uh, do you have a minute? 160 00:06:42,110 --> 00:06:44,380 That's about all I have. I'm under pressure. I've got to get this done. 161 00:06:44,404 --> 00:06:47,115 Yeah, I know. We're all swamped with this folsom foods thing. 162 00:06:47,240 --> 00:06:51,119 But, uh, I need your help with a case that's a little more personal. 163 00:06:52,495 --> 00:06:55,665 I am swamped with folsom foods, but I came in early to carve out an hour to work 164 00:06:55,790 --> 00:06:57,542 on something personal of my own. 165 00:06:57,667 --> 00:06:59,002 Hmm. What is it? 166 00:07:01,796 --> 00:07:03,131 Harvard application. 167 00:07:04,799 --> 00:07:05,634 Rachel, that's great. 168 00:07:05,759 --> 00:07:08,529 It's great if I get in. And I'm not going to get in if I don't get this done. 169 00:07:08,553 --> 00:07:10,489 And I'm not going to get it done if people keep bothering me. 170 00:07:10,513 --> 00:07:12,098 - Do people keep bothering you? - No. 171 00:07:12,849 --> 00:07:15,352 Okay. So, this is going well, then. 172 00:07:16,227 --> 00:07:19,272 Less than one out of every 12 people who applies gets in. 173 00:07:19,397 --> 00:07:20,857 What if I'm not one of those people? 174 00:07:20,982 --> 00:07:23,360 I don't know. Maybe you'll get in somewhere else. 175 00:07:26,738 --> 00:07:27,738 You're kidding me. 176 00:07:27,822 --> 00:07:29,491 I don't want to have a fallback. 177 00:07:29,616 --> 00:07:32,869 You mean a backup? A logical plan b? 178 00:07:32,994 --> 00:07:36,498 Mike, I've been half in, half out of committing to this for years. 179 00:07:36,623 --> 00:07:37,457 I'm done with that. 180 00:07:37,582 --> 00:07:39,501 Going to law school is committing. 181 00:07:39,626 --> 00:07:41,920 I don't want to go to law school. I want to go to Harvard. 182 00:07:42,045 --> 00:07:44,965 Just because your father went there doesn't mean you need to go there too. 183 00:07:45,006 --> 00:07:46,508 That's not why. 184 00:07:48,635 --> 00:07:50,762 You want to work at Pearson hardman. 185 00:07:51,471 --> 00:07:53,848 And if I don't go there, then I can't work here. 186 00:07:54,265 --> 00:07:55,433 Do you need any help? 187 00:07:56,226 --> 00:07:59,396 No, it's okay. I'm going to do this on my own. 188 00:08:00,814 --> 00:08:02,190 Okay. 189 00:08:02,315 --> 00:08:05,318 I'm so sorry. What did you need help with? 190 00:08:05,860 --> 00:08:08,154 It's okay. I'm going to do it on my own. 191 00:08:08,989 --> 00:08:11,074 Donna, I need your help. 192 00:08:11,199 --> 00:08:12,199 With what? 193 00:08:13,660 --> 00:08:14,494 Hardman. 194 00:08:14,619 --> 00:08:16,806 I want you to convince Harvey to let me on the Monica eton case. 195 00:08:16,830 --> 00:08:18,623 I'm sorry, Louis. I can't do that. 196 00:08:18,748 --> 00:08:20,834 Donna, come on. He made me look like a fool. 197 00:08:20,959 --> 00:08:22,019 He did the same thing to me. 198 00:08:22,043 --> 00:08:23,169 Well, I need revenge. 199 00:08:23,294 --> 00:08:24,462 So do I. 200 00:08:24,587 --> 00:08:26,107 See? Then, why won't you ask Harvey for me? 201 00:08:26,131 --> 00:08:28,174 Because Harvey needs to handle this himself. 202 00:08:31,302 --> 00:08:33,489 So, this has nothing to do with any residual issues you've had 203 00:08:33,513 --> 00:08:34,931 with me and my past behavior? 204 00:08:37,851 --> 00:08:39,091 Yeah, because I never told him. 205 00:08:41,604 --> 00:08:45,150 I never told Harvey how sorry I was for trusting someone that betrayed us all. 206 00:08:45,275 --> 00:08:46,693 Louis, he knows. 207 00:08:46,818 --> 00:08:49,213 I mean, that bastard wouldn't even be here right now if it wasn't for me. 208 00:08:49,237 --> 00:08:50,877 He'd just be some partner skulking around, 209 00:08:50,947 --> 00:08:52,341 never having won if I hadn't voted for him. 210 00:08:52,365 --> 00:08:55,493 Look, it's going to be okay. Success is the best revenge. 211 00:08:56,077 --> 00:08:57,245 Bullshit. 212 00:08:59,372 --> 00:09:00,832 Revenge is the best revenge. 213 00:09:05,795 --> 00:09:07,922 Harvey. Where are you going? It's only 10:30. 214 00:09:08,048 --> 00:09:09,132 You going to dock my pay? 215 00:09:09,674 --> 00:09:11,235 I'm serious. I've got some really good stuff here. 216 00:09:11,259 --> 00:09:13,419 First of all, hardman's non-compete is still in effect. 217 00:09:13,511 --> 00:09:15,180 He can't even be practicing law. 218 00:09:15,305 --> 00:09:16,305 In New York. 219 00:09:16,389 --> 00:09:17,749 Where the hell do you think we are? 220 00:09:18,058 --> 00:09:20,560 He's working out of Jersey. He's got an office of one. 221 00:09:20,685 --> 00:09:22,520 Look. Bank account. Car service. Cell phone. 222 00:09:22,645 --> 00:09:24,981 I mean, all of them are based in New York. We can fight it. 223 00:09:25,106 --> 00:09:26,983 - That's exactly what he wants. - What? 224 00:09:28,151 --> 00:09:32,697 Articles of incorporation, office, land line, company car, all in Jersey. 225 00:09:32,822 --> 00:09:35,033 He's constructed it so we'd be tempted to fight him, 226 00:09:35,158 --> 00:09:36,718 waste our time and resources, then lose. 227 00:09:36,785 --> 00:09:39,385 Okay, fine. Then, what we need to do next is dig into Monica eton. 228 00:09:39,454 --> 00:09:42,165 Hold on. You're on folsom foods. Not Monica eton. 229 00:09:42,290 --> 00:09:45,210 Harvey, they're using the exact lawsuit I wrote, word for word. 230 00:09:45,335 --> 00:09:46,335 I know how to fight it. 231 00:09:46,795 --> 00:09:47,879 Did he tell you that? 232 00:09:48,004 --> 00:09:49,714 No, he didn't need to. I read it. 233 00:09:49,839 --> 00:09:51,484 I mean, he didn't just get the idea from me. 234 00:09:51,508 --> 00:09:52,884 He got the whole execution from me. 235 00:09:53,009 --> 00:09:55,345 He's doing that because he's trying to get in your head. 236 00:09:56,179 --> 00:09:58,431 This isn't your fault. We did this together. 237 00:09:58,556 --> 00:09:59,933 Then, let me help you fix it. 238 00:10:00,058 --> 00:10:02,519 I'm sorry. Those papers can't help me and neither can you. 239 00:10:03,353 --> 00:10:04,521 Har... 240 00:10:11,778 --> 00:10:12,778 - Rachel. 241 00:10:12,821 --> 00:10:15,990 Yes. Yes, I... I know who you are. I just wasn't expecting you. 242 00:10:16,116 --> 00:10:18,743 Um, I don't live here. 243 00:10:21,162 --> 00:10:22,765 - You must be here to see my dad. - Yes, I am. 244 00:10:22,789 --> 00:10:25,416 Please come in. Uh, he's just in the back. He tivoed the game. 245 00:10:25,542 --> 00:10:26,751 - Jets? - Giants. 246 00:10:28,628 --> 00:10:30,338 Man after my own heart. 247 00:10:31,923 --> 00:10:33,925 Why is it the defensive line is always packed with 248 00:10:34,050 --> 00:10:36,094 a bunch of big, strong black guys, 249 00:10:36,219 --> 00:10:39,305 and the offensive line's packed with big, fat white guys? 250 00:10:39,430 --> 00:10:42,892 Well, I don't know. But looking at you, you've got a foot in both camps. 251 00:10:44,394 --> 00:10:46,020 I guess you're not here to ask a favor. 252 00:10:46,146 --> 00:10:48,148 No. I'm here to do you a favor. 253 00:10:49,023 --> 00:10:50,383 Get rid of him while you still can. 254 00:10:50,441 --> 00:10:51,276 Jessica. 255 00:10:51,401 --> 00:10:53,170 You do not know who you're in bed with, Robert. 256 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 I went to law school with the man. 257 00:10:55,613 --> 00:10:57,007 Well, he might have been a prince back then, 258 00:10:57,031 --> 00:10:58,366 but he sure as hell isn't one now. 259 00:10:58,491 --> 00:10:59,742 Then enlighten me. 260 00:10:59,868 --> 00:11:01,286 Because from what I know, 261 00:11:01,411 --> 00:11:03,413 he left the firm to take care of his wife. 262 00:11:03,538 --> 00:11:05,123 When he came back, you forced him out. 263 00:11:05,248 --> 00:11:08,001 That's nowhere near the full story. 264 00:11:08,126 --> 00:11:09,544 What else is there? 265 00:11:10,336 --> 00:11:11,546 I'm listening. 266 00:11:12,672 --> 00:11:14,424 You signed a confidentiality agreement. 267 00:11:15,175 --> 00:11:17,760 I am precluded from speaking on that topic. 268 00:11:17,886 --> 00:11:21,006 Then, I'm afraid you're precluded from convincing me to take him off this case. 269 00:11:21,055 --> 00:11:22,491 - Robert. - What's it going to cost you 270 00:11:22,515 --> 00:11:23,975 to violate the agreement? 271 00:11:24,100 --> 00:11:25,101 Give me a number. 272 00:11:26,186 --> 00:11:28,271 Hmm? I'll assume it's in the millions. 273 00:11:29,272 --> 00:11:30,690 Fifteen. 274 00:11:33,067 --> 00:11:35,307 You said I didn't know the kind of man I was in bed with? 275 00:11:36,029 --> 00:11:37,363 From the looks of it, 276 00:11:37,488 --> 00:11:41,159 I'm in bed with the kind of man who's got you by the balls. 277 00:11:43,620 --> 00:11:45,060 Jessica: Don't say I didn't warn you. 278 00:11:46,080 --> 00:11:48,249 Enjoy your game. Oh, by the way, 279 00:11:49,500 --> 00:11:50,752 giants lost by one. 280 00:11:50,877 --> 00:11:53,838 Tvannouncer: 49ers interception at the two yard line. 281 00:11:54,297 --> 00:11:57,383 Alright, Harvey. It's the middle of the night. You wanted in. 282 00:11:57,508 --> 00:11:58,968 What can I do for you? 283 00:11:59,302 --> 00:12:01,679 I need to talk hypothetically. 284 00:12:01,804 --> 00:12:04,140 Uh, is this "hypothetically" about a suit being brought 285 00:12:04,265 --> 00:12:06,184 by an ex-name partner against his old firm? 286 00:12:06,309 --> 00:12:08,704 Because you know I can't talk about a case that's on my own docket. 287 00:12:08,728 --> 00:12:12,190 Would you prefer I tell the IRS about a hypothetical conversation I had 288 00:12:12,315 --> 00:12:14,442 with an up and coming judge nine years ago? 289 00:12:16,945 --> 00:12:17,779 Give it to me. 290 00:12:17,904 --> 00:12:20,740 The name partner in question was the one she had an affair with 291 00:12:20,865 --> 00:12:22,659 while he was embezzling money from the firm. 292 00:12:23,284 --> 00:12:25,084 - So, bring it up. Make your case. - We can't. 293 00:12:26,037 --> 00:12:27,997 He got you to sign a confidentiality agreement. 294 00:12:28,289 --> 00:12:31,459 Yes. But the spirit of the agreement was to shield him. 295 00:12:31,918 --> 00:12:33,086 If we had a sealed hearing, 296 00:12:33,628 --> 00:12:36,130 how would you rule on tossing the confidentiality? 297 00:12:36,256 --> 00:12:37,340 I'm afraid you'd lose. 298 00:12:37,590 --> 00:12:38,424 Why? 299 00:12:38,549 --> 00:12:39,818 If he were the plaintiff, it would be one thing. 300 00:12:39,842 --> 00:12:40,842 But he's the attorney. 301 00:12:40,927 --> 00:12:42,738 I can't punish the woman for her choice of attorney. 302 00:12:42,762 --> 00:12:44,264 What if he doesn't make that argument? 303 00:12:45,932 --> 00:12:47,100 He will. 304 00:12:47,350 --> 00:12:48,893 He came to see you too. 305 00:12:49,727 --> 00:12:50,727 Two weeks ago. 306 00:12:53,564 --> 00:12:54,607 Sorry, Harvey. 307 00:13:07,245 --> 00:13:08,245 Excuse me. 308 00:13:08,329 --> 00:13:10,489 - I'm here for my... - Oh, I know what you're here for. 309 00:13:11,958 --> 00:13:13,167 Jessica's deposition. 310 00:13:13,293 --> 00:13:15,837 - Three o'clock on the nose. - I'm nothing if not prompt. 311 00:13:16,212 --> 00:13:18,089 You're nothing if not an asshole. 312 00:13:19,090 --> 00:13:21,301 Is that why you're sitting out here? To call me that? 313 00:13:21,426 --> 00:13:24,637 No. I just wanted to personally escort you to the conference room. 314 00:13:24,762 --> 00:13:26,389 Mmm. Lucky me. 315 00:13:27,390 --> 00:13:28,390 We'll see about that. 316 00:13:35,815 --> 00:13:38,401 My old office. Harvey wasn't kidding. 317 00:13:38,568 --> 00:13:41,529 My idea. It took a while to feng shui the evil out. 318 00:13:42,030 --> 00:13:44,991 Look, Donna, I understand... 319 00:13:46,117 --> 00:13:47,201 You piece of shit. 320 00:13:48,494 --> 00:13:49,579 Is that all you've got? 321 00:13:49,704 --> 00:13:51,497 Oh, I will go right now. 322 00:13:52,373 --> 00:13:53,583 Are you going to sue me? 323 00:13:54,208 --> 00:13:56,502 Because I don't think anybody here is going to testify. 324 00:13:57,503 --> 00:13:58,546 I never meant to hurt you. 325 00:13:58,671 --> 00:14:00,751 You mean when you planted that memo and got me fired? 326 00:14:01,424 --> 00:14:02,842 I did no such thing. 327 00:14:03,384 --> 00:14:06,471 And any implication othenlvise from within this firm is actionable. 328 00:14:06,596 --> 00:14:09,057 Yeah, right. But you never meant to hurt me. 329 00:14:09,849 --> 00:14:13,728 I'd imagine whoever planted that memo thought that you would bring it fonlvard. 330 00:14:13,853 --> 00:14:16,081 And if you had, the only thing that would have happened to you 331 00:14:16,105 --> 00:14:17,207 is you would have been scolded. 332 00:14:17,231 --> 00:14:18,858 And Harvey's career would have been over. 333 00:14:20,818 --> 00:14:22,779 So, it really is like that between the two of you. 334 00:14:30,411 --> 00:14:31,954 You can go now. 335 00:14:33,414 --> 00:14:35,494 Jessica's deposition is in the other conference room. 336 00:14:44,592 --> 00:14:46,272 Please state your full name for the record. 337 00:14:46,386 --> 00:14:47,887 Jessica lourdes Pearson. 338 00:14:49,514 --> 00:14:54,227 Monica eton's reviews from '03 to '07. All excellent. Agreed? 339 00:14:54,519 --> 00:14:55,603 Yes. 340 00:14:55,728 --> 00:14:56,854 Then, why was she let go? 341 00:14:57,688 --> 00:14:59,982 That was determined by a variety of factors. 342 00:15:00,400 --> 00:15:03,111 Was one of the factors that she was having an affair with a partner? 343 00:15:03,236 --> 00:15:05,631 I'm so glad you brought that up, you little son of a bitch. Because... 344 00:15:05,655 --> 00:15:06,864 Off the record. 345 00:15:07,407 --> 00:15:08,616 Hmm. So soon? 346 00:15:09,784 --> 00:15:11,119 I told you this would happen. 347 00:15:11,661 --> 00:15:13,830 He's baiting you into breaching confidentiality. 348 00:15:13,955 --> 00:15:15,955 And I'm ready to bite down and drag him in with me. 349 00:15:16,040 --> 00:15:18,334 Don't. We can't afford it. 350 00:15:23,673 --> 00:15:25,758 The affair itself was not a factor. 351 00:15:25,883 --> 00:15:27,323 With whom was she having this affair? 352 00:15:28,886 --> 00:15:29,971 I refuse to answer that. 353 00:15:30,096 --> 00:15:31,973 Why? Were you in love with him? 354 00:15:34,434 --> 00:15:37,520 In love with him? I thought she was bottom feeding. 355 00:15:37,979 --> 00:15:40,648 I might have actually vomited when I heard. 356 00:15:40,773 --> 00:15:43,234 That's enough. We're not answering this line of questioning. 357 00:15:43,359 --> 00:15:44,444 Move on. 358 00:15:44,569 --> 00:15:48,531 You said my client's dismissal was due to a variety of factors. 359 00:15:48,656 --> 00:15:50,926 And then you said it wasn't the affair and it wasn't job performance. 360 00:15:50,950 --> 00:15:52,076 So I ask you, what was it? 361 00:15:53,953 --> 00:15:55,121 Was it a personal dislike? 362 00:15:56,205 --> 00:15:57,206 Were you jealous of her? 363 00:15:57,748 --> 00:15:59,292 Or do you just hate other women? 364 00:15:59,417 --> 00:16:00,835 Tread lightly, Daniel. 365 00:16:01,335 --> 00:16:03,713 Let's try some questions your client can answer. 366 00:16:03,838 --> 00:16:06,382 Were you in a relationship at the time of my client's dismissal? 367 00:16:06,507 --> 00:16:07,341 Excuse me? 368 00:16:07,467 --> 00:16:09,677 Jessica Pearson's personal life is not an issue here. 369 00:16:09,802 --> 00:16:10,928 I beg to differ. 370 00:16:11,053 --> 00:16:13,073 And since your client can't seem to find her words today, 371 00:16:13,097 --> 00:16:14,307 I, for one, can testify 372 00:16:14,432 --> 00:16:17,143 that she was not in a relationship at the time. 373 00:16:18,019 --> 00:16:19,896 She's always been married to herjob. 374 00:16:20,021 --> 00:16:22,732 And she wants her female associates to be equally committed. 375 00:16:22,982 --> 00:16:25,263 So that as soon as they have anything else in their lives, 376 00:16:25,318 --> 00:16:28,529 in other words, sex, she cuts them loose. 377 00:16:30,573 --> 00:16:32,158 This is bullshit. 378 00:16:32,283 --> 00:16:33,284 Then tell me differently. 379 00:16:33,409 --> 00:16:34,660 Harvey: We're done here. 380 00:16:34,785 --> 00:16:38,414 The truth is, Monica was younger than you, prettier than you, 381 00:16:38,539 --> 00:16:41,250 sexually active, and of child-bearing age. 382 00:16:41,375 --> 00:16:43,461 All of the things you are not. 383 00:16:43,586 --> 00:16:44,879 And you fired her for it. 384 00:16:58,851 --> 00:17:00,971 - We going to talk about what happened? - Not tonight. 385 00:17:01,062 --> 00:17:02,873 - Jessica, I... - Son of a bitch all but called me 386 00:17:02,897 --> 00:17:03,897 bitter and barren. 387 00:17:03,940 --> 00:17:06,275 He did call you that. But it's only going to get worse. 388 00:17:06,400 --> 00:17:08,945 And you should have jumped to my defense sooner than you did. 389 00:17:09,070 --> 00:17:10,947 Harvey: I'm your lawyer, not your husband. 390 00:17:11,072 --> 00:17:13,282 And if I didn'tjump in when I did, we'd be broke. 391 00:17:13,407 --> 00:17:15,243 Look, I told you before. We need to settle. 392 00:17:15,368 --> 00:17:17,745 And I told you before, we're not settling. 393 00:17:17,870 --> 00:17:18,972 Don't you see what he's doing? 394 00:17:18,996 --> 00:17:20,432 He's trying to make this case about gender. 395 00:17:20,456 --> 00:17:21,958 - It's not. - It doesn't matter. 396 00:17:22,083 --> 00:17:26,170 Look. You can't be the name defendant on a gender discrimination case 397 00:17:26,295 --> 00:17:28,589 while we're suing folsom foods for the same thing. 398 00:17:28,965 --> 00:17:31,300 I am not capitulating to that man. 399 00:17:31,425 --> 00:17:32,905 Then you're going to look like a fool. 400 00:17:32,969 --> 00:17:36,347 That's enough. You're not calling the shots. I am. 401 00:17:36,472 --> 00:17:38,683 And whether you think my call is wrong or not, 402 00:17:38,808 --> 00:17:41,310 it is still my name on that goddamn wall. 403 00:17:43,312 --> 00:17:44,605 You... 404 00:17:56,534 --> 00:17:58,744 Hey. Uh, I'm sorry. I don't want to bother you 405 00:17:58,869 --> 00:18:00,472 if you're still working on your application, 406 00:18:00,496 --> 00:18:02,582 but I need a favor. 407 00:18:02,707 --> 00:18:05,710 Uh, no... I finished. Uh, what do you need? 408 00:18:05,835 --> 00:18:08,671 I need to see a transcript of Jessica's deposition. 409 00:18:09,338 --> 00:18:11,418 - That's confidential. - That's why I need your help. 410 00:18:11,674 --> 00:18:13,050 - Mike. - Rachel, please. 411 00:18:13,759 --> 00:18:14,927 I need it. 412 00:18:20,641 --> 00:18:23,436 By the way, congratulations on finishing your application. 413 00:18:24,186 --> 00:18:25,813 - Thank you. - You're welcome. 414 00:18:26,188 --> 00:18:27,708 Are you looking for anything in particular? 415 00:18:27,732 --> 00:18:28,941 No, not exactly. 416 00:18:29,066 --> 00:18:30,109 Uh-oh. 417 00:18:32,194 --> 00:18:33,613 Oh, my god. 418 00:18:34,238 --> 00:18:35,781 It just keeps going. 419 00:18:36,866 --> 00:18:38,826 It's worse and worse. 420 00:18:38,951 --> 00:18:40,369 She had to sit through this. 421 00:18:40,494 --> 00:18:42,246 Oh, god. This is all my fault. 422 00:18:42,371 --> 00:18:43,205 Uh, Mike... 423 00:18:43,331 --> 00:18:45,374 No. I, I used you to get to Monica. 424 00:18:45,499 --> 00:18:47,960 And then I used her, and now he's taking it out on Jessica. 425 00:18:48,085 --> 00:18:50,405 Yeah, you couldn't have known it was going to lead to this. 426 00:18:50,963 --> 00:18:51,963 It's okay. 427 00:18:52,423 --> 00:18:54,925 No, it isn't. I need to use this. 428 00:18:56,510 --> 00:18:59,138 Either you print it or I type it up from memory, but I have to. 429 00:18:59,263 --> 00:19:00,723 Why? 430 00:19:02,099 --> 00:19:03,285 You said you wanted to go to Harvard 431 00:19:03,309 --> 00:19:05,227 so that you can work at Pearson hardman. Right? 432 00:19:05,353 --> 00:19:07,480 - Yeah. - Well, if I don't fix this, 433 00:19:08,689 --> 00:19:10,941 there might not be a Pearson hardman. 434 00:19:23,245 --> 00:19:25,039 You can't talk to me. 435 00:19:25,164 --> 00:19:27,667 Actually, I can. I don't have any equity in the firm, 436 00:19:27,792 --> 00:19:29,251 and I'm not working on this case. 437 00:19:29,377 --> 00:19:32,046 You're an interested party and you drafted the original complaint. 438 00:19:32,171 --> 00:19:33,523 Any judge in the world sides with me. 439 00:19:33,547 --> 00:19:36,592 Listen, Monica. Monica. I'm not trying to set you off. 440 00:19:36,717 --> 00:19:38,195 I'm trying to take responsibility here. 441 00:19:38,219 --> 00:19:39,219 For what? 442 00:19:39,303 --> 00:19:40,983 For doing exactly what you just said I did. 443 00:19:41,013 --> 00:19:44,100 For drafting the original complaint and starting this whole thing off. 444 00:19:45,059 --> 00:19:46,310 I'm sorry. 445 00:19:46,435 --> 00:19:49,897 No, no. The only thing you're sorry about is your little maneuver backfired. 446 00:19:50,022 --> 00:19:52,400 Yeah, but it didn't backfire on me. It backfired on Jessica. 447 00:19:52,525 --> 00:19:55,069 That's too bad. That's exactly what I'm happy about. 448 00:19:55,778 --> 00:19:58,030 What? Jessica didn't screw you, hardman did. 449 00:19:58,781 --> 00:20:01,242 Daniel hardman didn't show up in my office to fire me 450 00:20:01,367 --> 00:20:03,703 without cause, notice, or a letter of recommendation. 451 00:20:03,828 --> 00:20:05,663 - She had cause. - Did she? 452 00:20:05,913 --> 00:20:07,849 When I told her I knew nothing about Daniel's embezzlement, 453 00:20:07,873 --> 00:20:09,166 do you know what she said? 454 00:20:09,291 --> 00:20:10,751 "I don't care." 455 00:20:10,918 --> 00:20:13,546 And then, five years later, she sends you to turn me against him. 456 00:20:13,671 --> 00:20:15,005 That's just it. She didn't. 457 00:20:15,131 --> 00:20:17,633 Look at that. The attack dog defends its owner. 458 00:20:17,758 --> 00:20:21,387 Blame me, you can even blame Harvey, but Jessica had nothing to do with it. 459 00:20:21,512 --> 00:20:23,305 If you think I'm going to buy for one second 460 00:20:23,431 --> 00:20:25,200 she wasn't behind you coming to me with that lawsuit, 461 00:20:25,224 --> 00:20:26,767 you are even more naive than I was. 462 00:20:26,892 --> 00:20:28,812 Would you please just look at what he did to her? 463 00:20:29,687 --> 00:20:32,565 I don't have to. Because I don't care. 464 00:20:47,496 --> 00:20:48,581 Monica. 465 00:20:49,165 --> 00:20:50,875 - Louis. - How are you? 466 00:20:51,625 --> 00:20:52,625 I'm fine. 467 00:20:52,668 --> 00:20:55,379 Good. Um, you know, I wanted to tell you... 468 00:20:55,504 --> 00:20:57,131 I can't really talk right now, Louis. 469 00:20:57,256 --> 00:20:58,883 Right, because you've got the deposition? 470 00:20:59,467 --> 00:21:00,676 I'm meeting Daniel. 471 00:21:01,552 --> 00:21:02,803 Daniel. 472 00:21:02,928 --> 00:21:05,248 Okay. Well, it was really... It was really nice seeing you. 473 00:21:06,348 --> 00:21:07,725 You, too. 474 00:21:20,112 --> 00:21:21,256 I'm a little busy at the moment. 475 00:21:21,280 --> 00:21:22,281 Monica eton. I know. 476 00:21:22,406 --> 00:21:23,949 Look, Harvey didn't want my help. 477 00:21:24,074 --> 00:21:24,909 But I thought that maybe you would. 478 00:21:25,075 --> 00:21:27,912 Harvey is right. I need you on top of folsom foods. 479 00:21:28,037 --> 00:21:29,330 This is about folsom foods. 480 00:21:30,706 --> 00:21:31,540 What do you have? 481 00:21:31,665 --> 00:21:34,877 If you can get Monica to admit that her affair was with Daniel, 482 00:21:35,002 --> 00:21:36,442 then this isn't about gender anymore. 483 00:21:37,421 --> 00:21:39,715 Because they were both dismissed. A man and a woman. 484 00:21:39,840 --> 00:21:41,884 Puts you back in the driver's seat on folsom foods. 485 00:21:42,510 --> 00:21:43,737 Okay. You got a line of questioning? 486 00:21:43,761 --> 00:21:44,929 Right here. 487 00:21:48,098 --> 00:21:49,098 You ready? 488 00:21:50,184 --> 00:21:52,812 He is. I want you to let him take the lead on this. 489 00:21:53,312 --> 00:21:55,022 - What? - Not a discussion. 490 00:21:55,648 --> 00:21:56,649 Where are you going? 491 00:21:56,774 --> 00:21:59,574 Oh, I'm not spending another moment in the same room with those people. 492 00:22:06,116 --> 00:22:06,909 Mike: Miss eton. 493 00:22:07,034 --> 00:22:09,453 Him? You're bringing in the b team. 494 00:22:10,120 --> 00:22:13,165 As you pointed out, the b team drafted this suit in the first place. 495 00:22:13,290 --> 00:22:14,290 And ran you out of dodge. 496 00:22:14,375 --> 00:22:15,793 Right into Jersey. 497 00:22:15,918 --> 00:22:18,003 Well, if he doesn't do well, 498 00:22:18,128 --> 00:22:22,424 he can always approach my client outside of her place of employment again. 499 00:22:25,010 --> 00:22:27,864 I guess he must have learned from you not to always tell dad what he's up to. 500 00:22:27,888 --> 00:22:29,324 You want to know what he learned from me? 501 00:22:29,348 --> 00:22:31,809 Not to let some two-time loser get in his head. 502 00:22:34,895 --> 00:22:36,164 Mike: Miss eton, there's been a lot of talk 503 00:22:36,188 --> 00:22:38,274 about the affair you had while at Pearson hardman. 504 00:22:38,399 --> 00:22:40,276 I have just one question. 505 00:22:40,776 --> 00:22:42,069 Who was that affair with? 506 00:22:42,194 --> 00:22:43,946 I never said I had an affair. 507 00:22:44,446 --> 00:22:45,656 But your lawyer said you did. 508 00:22:45,781 --> 00:22:47,199 Your people said it was irrelevant. 509 00:22:47,324 --> 00:22:48,409 I didn't and it's not. 510 00:22:48,534 --> 00:22:49,845 And I have a lot of questions about it. 511 00:22:49,869 --> 00:22:51,328 Which we won't be answering. 512 00:22:51,453 --> 00:22:52,872 Well, you'll have to in court. 513 00:22:52,997 --> 00:22:53,873 We're not in court. 514 00:22:53,998 --> 00:22:56,041 No, but you are on the record. 515 00:22:56,417 --> 00:22:59,521 But since you don't want to answer the question, let me ask you another question. 516 00:22:59,545 --> 00:23:02,840 If you didn't have an affair, then what reason could there possibly be 517 00:23:02,965 --> 00:23:04,008 for you to be fired? 518 00:23:05,593 --> 00:23:06,760 Because I was being harassed, 519 00:23:06,886 --> 00:23:08,326 and I made it clear I didn't like it. 520 00:23:08,429 --> 00:23:09,263 Harassed by who? 521 00:23:09,388 --> 00:23:10,222 Don't answer that. 522 00:23:10,347 --> 00:23:13,767 Oh, no. My client is going to answer the question that your associate asked. 523 00:23:13,893 --> 00:23:15,871 And we're going to get some things on the record right here. 524 00:23:15,895 --> 00:23:18,647 - No, we're done. - I was being harassed by Louis litt. 525 00:23:18,772 --> 00:23:20,107 What? 526 00:23:21,609 --> 00:23:22,735 Go on, Monica. 527 00:23:23,652 --> 00:23:26,864 He asked me out repeatedly after I rebuffed him again and again. 528 00:23:27,865 --> 00:23:29,033 He would stare at me, 529 00:23:29,158 --> 00:23:32,953 wait at the elevator, outside my office, the diner, everywhere. 530 00:23:33,078 --> 00:23:34,663 - Anything else? - Yes. 531 00:23:35,039 --> 00:23:37,041 He was partner, and I had to say no to him. 532 00:23:37,791 --> 00:23:40,294 And it made me feel disgusting every single day. 533 00:23:40,669 --> 00:23:42,109 Will people corroborate your account? 534 00:23:42,421 --> 00:23:44,089 It was common knowledge within the firm. 535 00:23:44,506 --> 00:23:46,592 Any number of people knew, including him. 536 00:23:47,760 --> 00:23:50,554 Let the record show that my client indicated Harvey specter. 537 00:23:50,679 --> 00:23:52,598 Monica, I have one more question for you. 538 00:23:53,432 --> 00:23:56,435 To whom did Jessica tell you to hand in your resignation? 539 00:23:56,560 --> 00:23:57,811 Louis litt. 540 00:23:57,937 --> 00:24:02,232 So, in conclusion, you were being sexually harassed. 541 00:24:02,358 --> 00:24:05,444 It was well known. Jessica Pearson dismissed you. 542 00:24:05,569 --> 00:24:08,989 And you were actually told to hand in your resignation 543 00:24:09,114 --> 00:24:11,992 to the very man who did the harassing. 544 00:24:12,159 --> 00:24:14,954 Yes, that statement is entirely true. 545 00:24:15,537 --> 00:24:16,872 Daniel: Thank you, Monica. 546 00:24:18,916 --> 00:24:19,916 Gentlemen? 547 00:24:23,212 --> 00:24:27,299 Harvey: I get it. That was your plan, to blame it on Louis the whole time. 548 00:24:27,424 --> 00:24:29,051 Monica always was a good lawyer. 549 00:24:29,885 --> 00:24:31,679 Nothing she said in there wasn't true. 550 00:24:33,472 --> 00:24:35,192 What's it going to take to settle this case? 551 00:24:35,641 --> 00:24:37,226 Whatever do you mean? 552 00:24:37,351 --> 00:24:40,938 We break confidentiality, Monica loses, you get your 15 million dollars. 553 00:24:41,063 --> 00:24:41,897 Tempting. 554 00:24:42,022 --> 00:24:44,191 But we're not going to do that and you know it. 555 00:24:44,316 --> 00:24:47,695 So, you want to settle with Monica and get out of yourjam. 556 00:24:47,820 --> 00:24:50,280 I want a number, and it better be less than three. 557 00:24:50,406 --> 00:24:51,615 This isn't about numbers. 558 00:24:51,740 --> 00:24:53,200 It's about responsibility. 559 00:24:53,325 --> 00:24:55,703 Monica wants to see a jury find Jessica guilty. 560 00:24:55,828 --> 00:24:59,623 Bullshit. You want to see a jury find Jessica guilty. 561 00:24:59,748 --> 00:25:02,835 Nope. I assure you, it is Monica. 562 00:25:02,960 --> 00:25:05,546 I don't really care whether a jury finds Jessica guilty or not. 563 00:25:06,672 --> 00:25:07,756 You just want blood. 564 00:25:07,881 --> 00:25:09,216 It's already there. 565 00:25:09,341 --> 00:25:10,426 Because of you. 566 00:25:10,551 --> 00:25:12,636 Well, nonetheless, I smell it. 567 00:25:12,761 --> 00:25:16,015 Allison holt, Robert Zane, both came after you. 568 00:25:16,140 --> 00:25:19,518 And now, you have 45 cases you can't afford. 569 00:25:19,893 --> 00:25:23,272 So, pay me 15 million dollars. Fight Monica and lose. 570 00:25:23,439 --> 00:25:24,982 Fight Monica and win. 571 00:25:25,899 --> 00:25:28,110 Doesn't matter. Any way you slice it, 572 00:25:29,194 --> 00:25:31,363 I'm going to bleed you dry. 573 00:25:42,541 --> 00:25:43,667 They promised a brunette. 574 00:25:45,544 --> 00:25:46,754 Well, I guess there's a few. 575 00:25:46,879 --> 00:25:50,716 I want to talk to you like a person. 576 00:25:53,052 --> 00:25:54,053 Kenny g? 577 00:25:58,891 --> 00:25:59,971 What's on your mind, Louis? 578 00:26:00,059 --> 00:26:02,978 I know Donna told me that, uh, you didn't need my help, 579 00:26:03,103 --> 00:26:06,303 and I know we haven't really spoken since you ripped up my letter of resignation, 580 00:26:08,484 --> 00:26:09,610 but I want to help. 581 00:26:10,778 --> 00:26:11,778 I need to help. 582 00:26:11,862 --> 00:26:13,572 Trust me. It's not a good idea. 583 00:26:13,697 --> 00:26:16,241 He's using Monica the same way that he used me. 584 00:26:18,911 --> 00:26:22,206 And no one knows that better than me. 585 00:26:22,831 --> 00:26:23,874 I know. 586 00:26:23,999 --> 00:26:27,419 If I could just talk to her outside the confines of everything, you know, if I... 587 00:26:27,878 --> 00:26:30,318 I just know I could convince her to drop this case. I know it. 588 00:26:30,839 --> 00:26:32,633 - Louis. - Harvey, please. I'm begging you. 589 00:26:39,556 --> 00:26:40,682 What's this? 590 00:26:40,808 --> 00:26:42,434 Just read it. 591 00:26:49,900 --> 00:26:51,151 Mike led the deposition. 592 00:26:51,985 --> 00:26:54,113 Starts out bold. 593 00:26:54,863 --> 00:26:57,241 Oh, he shouldn't have asked that. That's a rookie move. 594 00:26:59,952 --> 00:27:01,036 What... 595 00:27:01,787 --> 00:27:03,038 What? 596 00:27:13,549 --> 00:27:14,967 "Rebuffed again and again." 597 00:27:18,846 --> 00:27:19,972 She felt disgusted. 598 00:27:22,432 --> 00:27:23,433 Common knowledge. 599 00:27:23,600 --> 00:27:25,644 - Louis. - She pointed at you. 600 00:27:26,770 --> 00:27:27,646 That doesn't mean... 601 00:27:27,771 --> 00:27:29,940 No, no, no, no. You used to tease me about her. 602 00:27:33,443 --> 00:27:35,362 Remember how I used to stare at her? 603 00:27:35,487 --> 00:27:38,782 That was teasing. This is bullshit. 604 00:27:39,908 --> 00:27:42,119 - They're twisting everything. - They are. 605 00:27:45,998 --> 00:27:47,207 He is. 606 00:27:48,167 --> 00:27:49,585 Drink your drink. 607 00:28:07,603 --> 00:28:08,604 What are you doing here? 608 00:28:09,396 --> 00:28:10,814 I needed some air. 609 00:28:11,481 --> 00:28:12,876 How did you even know how to get up here? 610 00:28:12,900 --> 00:28:14,151 Donna. You? 611 00:28:14,568 --> 00:28:15,736 Donna. 612 00:28:22,784 --> 00:28:23,785 I lied. 613 00:28:25,245 --> 00:28:26,496 The essay? 614 00:28:26,622 --> 00:28:27,789 I couldn't do it. 615 00:28:27,915 --> 00:28:29,625 Just think of it like a closing argument. 616 00:28:29,750 --> 00:28:30,959 Why should they take you? 617 00:28:31,084 --> 00:28:33,712 Exactly. Why should they take me? 618 00:28:34,546 --> 00:28:37,174 Why do you want to be a lawyer? Just... don't think. Tell me. 619 00:28:37,925 --> 00:28:40,469 - My dad. - Okay. Why? 620 00:28:42,471 --> 00:28:43,764 Do you remember when I told you 621 00:28:43,889 --> 00:28:47,267 that when I was a little girl, people would just tell him how smart he was? 622 00:28:48,060 --> 00:28:50,205 Right, it had nothing to do with him being black or white. 623 00:28:50,229 --> 00:28:51,688 He was just amazing. 624 00:28:53,148 --> 00:28:54,900 And I want to be amazing too. 625 00:28:57,236 --> 00:28:58,362 You are. 626 00:28:59,196 --> 00:29:00,197 Am I? 627 00:29:01,156 --> 00:29:03,356 Because every time I sit down at that keyboard, I think, 628 00:29:03,784 --> 00:29:05,035 "I'm a paralegal. 629 00:29:05,535 --> 00:29:07,913 "That's all I've ever been. That's all I'll ever be." 630 00:29:08,872 --> 00:29:11,333 Did I ever tell you about my interview with Harvey? 631 00:29:12,167 --> 00:29:15,170 No. But I'm assuming it went well. 632 00:29:15,587 --> 00:29:16,787 He laughed me out of the room. 633 00:29:18,924 --> 00:29:19,925 Are you kidding? 634 00:29:20,050 --> 00:29:22,970 No, I'm not. He basically told me I didn't even belong in the interview. 635 00:29:23,095 --> 00:29:24,255 He actually told me to leave. 636 00:29:26,473 --> 00:29:27,975 What did you do? 637 00:29:28,100 --> 00:29:31,061 I decided I didn't give a shit what the other applicants had that I didn't. 638 00:29:31,979 --> 00:29:35,148 If I was going through that door, he'd have to pick me up and throw me out. 639 00:29:35,857 --> 00:29:37,257 Well, you must have said something. 640 00:29:38,277 --> 00:29:39,278 Yeah. 641 00:29:40,404 --> 00:29:43,365 Yeah, I told him I'd be the best damn lawyer he'd ever seen. 642 00:29:46,368 --> 00:29:48,453 I wish I could have been a fly on that wall. 643 00:29:49,621 --> 00:29:51,248 Yeah, you have no idea. 644 00:30:01,925 --> 00:30:03,427 What the hell is wrong with you? 645 00:30:04,261 --> 00:30:06,221 - Me? - You tried to settle with Daniel. 646 00:30:06,346 --> 00:30:09,349 You're damn right I did. Did you read what happened in that deposition? 647 00:30:09,474 --> 00:30:11,274 I don't care what happened in that deposition. 648 00:30:11,310 --> 00:30:13,395 I do. You're out of control. 649 00:30:13,520 --> 00:30:14,640 What did you just say to me? 650 00:30:14,730 --> 00:30:16,106 Mike Ross wasn't ready for this. 651 00:30:16,231 --> 00:30:17,316 He volunteered. 652 00:30:17,441 --> 00:30:18,734 He went to see Monica eton. 653 00:30:18,859 --> 00:30:19,859 You've done the same. 654 00:30:19,943 --> 00:30:21,778 I'm a senior partner, not an associate. 655 00:30:23,030 --> 00:30:25,407 Me to you. You to him. 656 00:30:27,200 --> 00:30:28,201 Fine. 657 00:30:30,787 --> 00:30:32,467 You want to know why he went to see Monica? 658 00:30:32,497 --> 00:30:33,599 I'm sure you're going to tell me. 659 00:30:33,623 --> 00:30:36,293 Because he doesn't know the idea to stir her up against Daniel 660 00:30:36,418 --> 00:30:37,794 was yours in the first place. 661 00:30:37,919 --> 00:30:38,920 He doesn't need to know. 662 00:30:40,088 --> 00:30:41,506 So you don't trust him with that, 663 00:30:41,631 --> 00:30:44,009 but you trust him to go up against Daniel himself. 664 00:30:44,134 --> 00:30:46,553 He came to me with a way to put us back in a position 665 00:30:46,678 --> 00:30:47,929 to win folsom foods. 666 00:30:48,055 --> 00:30:49,139 Well, it failed. 667 00:30:49,556 --> 00:30:50,557 We're behind on both. 668 00:30:50,682 --> 00:30:51,975 - Excuse me. - Mike. 669 00:30:52,100 --> 00:30:54,394 I just wanted to apologize to you both for yesterday. 670 00:30:55,228 --> 00:30:58,315 It was a good idea. It just didn't have the right execution. 671 00:30:58,440 --> 00:31:00,817 - What are you saying? - I'm saying it was a good idea. 672 00:31:00,942 --> 00:31:03,403 But the questions were being asked at the wrong person. 673 00:31:08,909 --> 00:31:10,202 Three on one. 674 00:31:10,619 --> 00:31:13,121 All for a deposition of little old me. 675 00:31:13,246 --> 00:31:15,207 Would you be more comfortable over there, 676 00:31:15,332 --> 00:31:16,792 where your old desk used to be? 677 00:31:17,250 --> 00:31:19,378 Daniel: No need. We won't be here long. 678 00:31:19,795 --> 00:31:22,631 Our confidentiality agreement prohibits most questions. 679 00:31:22,756 --> 00:31:24,549 Actually, it only prohibits disclosures. 680 00:31:25,092 --> 00:31:26,843 We can ask you any question that any lawyer 681 00:31:26,968 --> 00:31:29,805 who hadn't signed a nondisclosure agreement could ask. 682 00:31:29,930 --> 00:31:31,473 We just can't make statements. 683 00:31:31,598 --> 00:31:36,978 I'm sure if you were to ask judge Henderson, say, out by his pool, 684 00:31:37,104 --> 00:31:38,104 he would agree. 685 00:31:40,399 --> 00:31:41,639 There's no court reporter here. 686 00:31:41,691 --> 00:31:43,571 I thought you might want to talk off the record. 687 00:31:45,779 --> 00:31:48,448 If you ask me anything about embezzlement, I'll deny it. 688 00:31:49,157 --> 00:31:51,997 If you bring any proof fonlvard, it's a violation of our non disclosure. 689 00:31:52,119 --> 00:31:54,413 That's why we won't be asking about your em bezzlement. 690 00:31:54,538 --> 00:31:56,665 We'll be asking you about your affair with Monica. 691 00:31:56,790 --> 00:31:57,958 And if you lie about that, 692 00:31:58,083 --> 00:32:00,186 we won't be the ones who need to come forward with proof. 693 00:32:00,210 --> 00:32:02,254 Because we found six people working at the hotel 694 00:32:02,379 --> 00:32:03,797 who are willing to provide it. 695 00:32:04,506 --> 00:32:06,174 No. You didn't. 696 00:32:06,299 --> 00:32:08,760 Room service, concierge, housekeeping. 697 00:32:09,428 --> 00:32:10,822 You really should tip better, Daniel. 698 00:32:10,846 --> 00:32:12,305 Maybe you want a cigarette? 699 00:32:12,431 --> 00:32:13,951 Remind you of the woman you cheated on? 700 00:32:21,690 --> 00:32:23,859 Go ahead. Ask your questions. 701 00:32:23,984 --> 00:32:25,336 Did you have an affair with Monica eton 702 00:32:25,360 --> 00:32:27,004 while you were employed at Pearson hardman? 703 00:32:27,028 --> 00:32:28,363 Yes. I did. 704 00:32:28,488 --> 00:32:29,531 Any other questions? 705 00:32:30,031 --> 00:32:31,031 I think we're good. 706 00:32:31,700 --> 00:32:34,619 Yeah, you got me to embarrass myself. 707 00:32:34,744 --> 00:32:36,163 But you already did that 708 00:32:36,288 --> 00:32:38,808 the day you told everyone in the office about my affair with Monica. 709 00:32:38,832 --> 00:32:40,083 You, and you. 710 00:32:40,625 --> 00:32:44,087 Yeah. I know what you told Monica about Jessica not knowing, 711 00:32:45,172 --> 00:32:46,172 but take a good look. 712 00:32:46,882 --> 00:32:47,883 She was behind it. 713 00:32:50,051 --> 00:32:51,219 Who needs a cigarette now? 714 00:32:53,930 --> 00:32:55,724 And as far as my admission goes, 715 00:32:55,849 --> 00:32:58,935 you were still the one who fired her 24 hours after you found out. 716 00:32:59,060 --> 00:33:00,896 That's what a jury's going to focus on. 717 00:33:01,021 --> 00:33:02,856 Nobody's going to care about what I did. 718 00:33:22,584 --> 00:33:23,585 You piece of shit. 719 00:33:24,753 --> 00:33:26,296 There's the fire I helped nurture. 720 00:33:26,421 --> 00:33:28,131 You didn't nurture a goddamn thing. 721 00:33:28,256 --> 00:33:31,343 You don't teach. You don't inspire. You don't mentor. 722 00:33:31,468 --> 00:33:32,969 All you do is betray. 723 00:33:33,094 --> 00:33:34,763 Like you betrayed me at that last vote? 724 00:33:34,888 --> 00:33:36,973 - How dare you? - How dare I what? 725 00:33:37,682 --> 00:33:40,560 You were more than happy to help out when it served your purposes. 726 00:33:40,685 --> 00:33:43,230 I voted the way I did the second I realized it was all a lie. 727 00:33:43,355 --> 00:33:44,856 And look how it turned out. 728 00:33:45,148 --> 00:33:46,441 You're a senior partner now. 729 00:33:47,025 --> 00:33:48,944 - You're welcome. - You think I give a shit? 730 00:33:49,069 --> 00:33:51,154 I think that's all you ever cared about. 731 00:33:51,279 --> 00:33:52,489 You know what I cared about? 732 00:33:53,448 --> 00:33:54,449 Monica. 733 00:33:54,574 --> 00:33:56,535 She was so smart and so beautiful. 734 00:33:56,701 --> 00:33:58,638 And I knew she was out of my league, but I kept trying. 735 00:33:58,662 --> 00:34:01,248 Because I just thought if she just got to know me... 736 00:34:04,709 --> 00:34:06,479 And then, I found out that whole time, she was... 737 00:34:06,503 --> 00:34:07,671 With me. 738 00:34:07,796 --> 00:34:09,089 Yeah, with you. 739 00:34:09,881 --> 00:34:11,174 Why are you telling me this? 740 00:34:14,052 --> 00:34:17,556 I want you to know exactly what it is that you twisted, 741 00:34:17,681 --> 00:34:21,726 so you know exactly what it was that put me over the edge. 742 00:34:22,477 --> 00:34:23,895 Are you threatening me, Louis? 743 00:34:24,020 --> 00:34:25,855 Threatening you? No. I'm telling you. 744 00:34:26,773 --> 00:34:29,276 You ever do anything to me ever again... 745 00:34:30,110 --> 00:34:33,321 You ever so much as tell me the incorrect time, 746 00:34:34,698 --> 00:34:36,116 I'll kill you. 747 00:34:37,200 --> 00:34:40,412 I will rip your smug face off your fat neck 748 00:34:41,454 --> 00:34:42,664 and I'll kill you. 749 00:35:05,979 --> 00:35:07,099 You here to depose me again? 750 00:35:07,689 --> 00:35:09,232 Didn't go too well for you last time. 751 00:35:10,275 --> 00:35:11,610 No, I'm here to say I'm sorry. 752 00:35:12,902 --> 00:35:13,903 You were right. 753 00:35:14,738 --> 00:35:15,780 About Jessica. 754 00:35:17,324 --> 00:35:18,684 You really didn't know it was her. 755 00:35:20,160 --> 00:35:22,412 Welcome to the world. Stings, doesn't it? 756 00:35:22,537 --> 00:35:24,247 Yeah. It does. 757 00:35:25,165 --> 00:35:27,351 So you came all the way here just to tell me you're sorry? 758 00:35:27,375 --> 00:35:29,044 No. I didn't. 759 00:35:29,669 --> 00:35:31,296 Jessica was wrong to fire you, 760 00:35:31,921 --> 00:35:33,608 but she didn't fire you because you're a woman. 761 00:35:33,632 --> 00:35:35,342 She fired you because she didn't trust you. 762 00:35:35,467 --> 00:35:36,301 I know that. 763 00:35:36,426 --> 00:35:39,721 So, then, you also know that keeping this suit alive is sticking it to her. 764 00:35:39,846 --> 00:35:40,972 That's the whole point. 765 00:35:41,097 --> 00:35:43,868 No. The whole point is that she is not the only one you're sticking it to. 766 00:35:43,892 --> 00:35:46,311 What I said about Louis litt is factually accurate, 767 00:35:46,436 --> 00:35:48,122 and if you think I'm going to drop the case because of him... 768 00:35:48,146 --> 00:35:49,648 I'm not talking about him. 769 00:35:50,023 --> 00:35:53,318 I'm talking about the 113 women who are suing folsom foods right now 770 00:35:53,443 --> 00:35:54,483 for gender discrimination. 771 00:35:55,779 --> 00:35:57,155 Those cases are their own thing. 772 00:35:58,865 --> 00:36:00,785 They're being told they can't get where they want 773 00:36:00,867 --> 00:36:02,369 because they're not good enough. 774 00:36:02,494 --> 00:36:03,995 That has nothing to do with me. 775 00:36:05,246 --> 00:36:06,623 Who's being naive now? 776 00:36:06,748 --> 00:36:08,668 He's using your suit to drive us into the ground. 777 00:36:08,750 --> 00:36:12,003 And driving us into the ground means losing these cases. 778 00:36:12,420 --> 00:36:13,420 What do you want? 779 00:36:14,631 --> 00:36:17,175 Just read these files. Decide for yourself. 780 00:36:18,301 --> 00:36:20,621 Do these women deserve to be treated the same way you were? 781 00:36:22,639 --> 00:36:24,159 What makes you think I would even care? 782 00:36:25,975 --> 00:36:28,061 I'm naive, remember? 783 00:36:41,241 --> 00:36:43,410 Mike Ross went to see Monica eton again. 784 00:36:43,535 --> 00:36:45,745 - At your direction? - On his own. 785 00:36:45,870 --> 00:36:47,414 Goddamn kid. 786 00:36:47,539 --> 00:36:48,540 He's another you. 787 00:36:48,665 --> 00:36:49,666 Not exactly. 788 00:36:50,166 --> 00:36:53,420 He went to apologize for lying to her the first time. 789 00:36:53,545 --> 00:36:54,545 He didn't lie. 790 00:36:54,629 --> 00:36:56,631 No. We did. 791 00:36:57,173 --> 00:36:59,551 Like the two of you lied to me about him being a lawyer? 792 00:37:00,009 --> 00:37:02,303 - How about we call it even? - It's nowhere near even. 793 00:37:06,015 --> 00:37:07,600 - Isn't it? - What's this? 794 00:37:08,268 --> 00:37:09,477 He got her to settle. 795 00:37:09,602 --> 00:37:11,271 - There wasn't an offer. - There is now. 796 00:37:13,606 --> 00:37:14,816 This does not get us off easy. 797 00:37:14,941 --> 00:37:16,621 Hell of a lot less than 15 million dollars. 798 00:37:16,693 --> 00:37:18,027 She doesn't deserve a dime. 799 00:37:18,153 --> 00:37:19,154 Doesn't matter. 800 00:37:19,279 --> 00:37:20,530 I was right to fire her. 801 00:37:20,655 --> 00:37:22,824 That's not what this is about, and you know it. 802 00:37:32,459 --> 00:37:35,253 He made me look like a fool with her then. 803 00:37:36,880 --> 00:37:39,215 And he's made me look like a fool with her now. 804 00:37:40,175 --> 00:37:42,469 No one cares what he said in that deposition. 805 00:37:42,594 --> 00:37:44,905 You think I give a shit about what he said in that deposition? 806 00:37:44,929 --> 00:37:46,765 I meant getting me to sign that agreement. 807 00:37:46,890 --> 00:37:48,224 You can't win every move. 808 00:37:48,349 --> 00:37:49,768 I should have seen it coming. 809 00:37:49,893 --> 00:37:51,561 You made a decision under the gun. 810 00:37:51,686 --> 00:37:52,896 I let him put me there. 811 00:37:53,021 --> 00:37:56,357 We beat him because you kept your cool when I wanted to lose mine. 812 00:37:58,401 --> 00:38:01,404 Keep your cool now, sign this agreement, 813 00:38:01,529 --> 00:38:02,822 and let's beat him again. 814 00:38:12,707 --> 00:38:13,875 You look happy. 815 00:38:15,001 --> 00:38:16,002 So do you. 816 00:38:16,878 --> 00:38:18,963 Pressure's off. No more essay. 817 00:38:20,507 --> 00:38:22,801 - You finished it. - I had a breakthrough. 818 00:38:22,926 --> 00:38:24,385 Uh-oh. What was it? 819 00:38:26,221 --> 00:38:27,263 I'm a paralegal. 820 00:38:27,806 --> 00:38:29,366 Rachel, please tell me that that doesn't... 821 00:38:29,390 --> 00:38:31,190 No, I don't... I don't mean that in a bad way. 822 00:38:31,726 --> 00:38:33,102 I mean it in a great way. 823 00:38:33,228 --> 00:38:35,980 You know what the length of an average corporate lawyer's career is? 824 00:38:37,065 --> 00:38:38,817 - Thirty years. - Wrong. 825 00:38:43,404 --> 00:38:45,281 - Whoa. - Because they hate it. 826 00:38:46,115 --> 00:38:46,950 Not me. 827 00:38:47,075 --> 00:38:49,702 I've been here longer than 75 percent of our associates, 828 00:38:49,828 --> 00:38:50,829 and I love it. 829 00:38:50,954 --> 00:38:53,456 Which means when you get out, you won't be disillusioned. 830 00:38:53,581 --> 00:38:56,167 No. I'll be unleashed. 831 00:38:56,292 --> 00:38:58,419 And that's what I told them in my essay. 832 00:38:58,545 --> 00:38:59,420 In other words... 833 00:38:59,546 --> 00:39:01,965 You're going to be the best damn lawyer they've ever seen. 834 00:39:02,090 --> 00:39:03,883 - I'm going to Harvard. - You really are. 835 00:39:04,008 --> 00:39:05,176 Yeah. 836 00:39:05,593 --> 00:39:06,636 Yeah. 837 00:39:11,808 --> 00:39:12,809 What? 838 00:39:12,934 --> 00:39:15,311 Oh, nothing. It just, uh... it just hit me. 839 00:39:16,896 --> 00:39:18,296 You're not going to be here anymore. 840 00:39:19,524 --> 00:39:21,244 I mean, you'll... You know, you'll be there. 841 00:39:21,818 --> 00:39:23,945 - Boston. - Cambridge. 842 00:39:26,114 --> 00:39:27,949 I guess I'll just have to get used to that. 843 00:39:30,326 --> 00:39:32,036 I guess I'll have to get used to that, too. 844 00:39:41,713 --> 00:39:43,607 - You going home? - Unless there's something pressing. 845 00:39:43,631 --> 00:39:45,943 - No, I was just going to, uh... - Hey, what happened here? 846 00:39:45,967 --> 00:39:48,011 - What are you talking about? - It's off. 847 00:39:48,136 --> 00:39:49,137 Looks fine to me. 848 00:39:49,804 --> 00:39:50,805 It isn't. 849 00:39:54,851 --> 00:39:57,228 Wait a second. Your eye for detail. 850 00:39:57,353 --> 00:40:00,356 One record askew, and I don't hear the end of it for a week. 851 00:40:00,481 --> 00:40:02,817 You scratched my miles Davis. 852 00:40:06,362 --> 00:40:07,196 It was me. 853 00:40:07,322 --> 00:40:08,322 What were you thinking? 854 00:40:08,406 --> 00:40:10,116 - I was pissed. - You're so emotional. 855 00:40:10,241 --> 00:40:12,161 - I lost my cool. - You shouldn't have done that. 856 00:40:12,201 --> 00:40:14,162 - I know. - I shouldn't have hit hardman. 857 00:40:15,496 --> 00:40:16,956 - You didn't. - I did. 858 00:40:17,081 --> 00:40:19,500 - When? - Right before Jessica's depo. 859 00:40:19,626 --> 00:40:21,294 - Closed fist? - Open palm. 860 00:40:21,419 --> 00:40:23,129 - Bitch slap. - Damn straight. 861 00:40:23,254 --> 00:40:24,088 How'd it feel? 862 00:40:24,213 --> 00:40:26,674 Good enough that I did it again. 863 00:40:26,799 --> 00:40:29,177 Look at you. You're beautiful. 864 00:40:29,302 --> 00:40:30,553 You have a date? 865 00:40:30,678 --> 00:40:32,388 As a matter of fact, I do. 866 00:40:32,847 --> 00:40:34,515 Bitter and barren, my ass. 867 00:40:34,641 --> 00:40:36,976 - Someone special? - You never know. 868 00:40:37,101 --> 00:40:38,269 Could be the one. 869 00:40:42,065 --> 00:40:45,652 Oh. And, um, why don't you go ahead and take that damn name down? 870 00:40:54,035 --> 00:40:56,329 You keep showing up here, Laura's going to kick your ass. 871 00:40:57,246 --> 00:40:59,527 Oh, you'd be surprised at the strength of a jealous woman. 872 00:40:59,624 --> 00:41:02,710 She has nothing to worry about. 873 00:41:03,920 --> 00:41:06,673 Once again, I guess you're not here to ask for a favor. 874 00:41:06,798 --> 00:41:08,038 You want to know who Daniel is? 875 00:41:09,175 --> 00:41:10,259 Read his own words. 876 00:41:13,930 --> 00:41:15,974 He's not the first man to have an affair. 877 00:41:16,099 --> 00:41:17,308 Maybe the first to turn around 878 00:41:17,433 --> 00:41:19,769 and sue his former colleagues for his own actions. 879 00:41:19,894 --> 00:41:21,521 That's all you have? 880 00:41:21,646 --> 00:41:22,855 Tip of the iceberg. 881 00:41:22,981 --> 00:41:26,275 Believe me. He will turn on you if you let him in. 882 00:41:26,401 --> 00:41:27,652 No one's letting him in. 883 00:41:27,777 --> 00:41:29,654 He's a contractor. He's not a partner. 884 00:41:29,779 --> 00:41:31,459 He's not of counsel. He's not an associate. 885 00:41:31,489 --> 00:41:34,784 I'm telling you. Kick him off of folsom foods. Don't let him in your house. 886 00:41:34,909 --> 00:41:37,161 And I just told you, he's not in my house. 887 00:41:37,286 --> 00:41:38,997 You're in my house. 888 00:41:40,623 --> 00:41:42,458 What if our houses were the same? 889 00:41:42,583 --> 00:41:44,961 Oh, no. You're moving pretty fast. 890 00:41:45,712 --> 00:41:48,006 I told you. My wife's the jealous type. 891 00:41:48,840 --> 00:41:50,508 You offered a merger once. 892 00:41:50,633 --> 00:41:52,969 Let's settle these cases, get it done. 893 00:41:55,930 --> 00:41:57,098 You hate him that much? 894 00:41:57,223 --> 00:41:58,599 Yes or no? 895 00:41:59,851 --> 00:42:02,311 Here's the problem. Merger looked good before. 896 00:42:02,437 --> 00:42:03,938 But now, we have you on the ropes. 897 00:42:04,814 --> 00:42:08,151 So, when Pearson whatever goes under, 898 00:42:08,735 --> 00:42:10,778 we'll pick up the pieces for free. 899 00:42:11,154 --> 00:42:12,989 You do not have us on the ropes. 900 00:42:13,114 --> 00:42:14,782 Oh, you'll get it tomorrow. 901 00:42:14,907 --> 00:42:18,119 We're filing to try seven different cases in seven differentjurisdictions 902 00:42:18,244 --> 00:42:19,287 all at the same time. 903 00:42:20,121 --> 00:42:21,247 Rocket docket. 904 00:42:21,789 --> 00:42:23,958 Yeah. It was Daniel's idea. 905 00:42:25,752 --> 00:42:26,794 He'll see you in court. 66411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.