All language subtitles for Springfloden.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:09,960 Mordet ägde rum en sommarnatt 1990. 2 00:00:10,120 --> 00:00:13,120 Vittnet var åtta år och såg allt. 3 00:00:13,280 --> 00:00:16,440 Kan du ringa eller mejla mig snarast? 4 00:00:16,600 --> 00:00:20,240 -Hej. Ove Gardman. -Hej! 5 00:00:21,040 --> 00:00:26,080 Nordkostermordet och det på Wendt blir nu samma utredning. 6 00:00:26,240 --> 00:00:29,240 Det låg ett örhänge i kappan. 7 00:00:29,400 --> 00:00:33,080 -Hur såg det ut? -Stenen var blå. 8 00:00:36,120 --> 00:00:40,280 Jag hotades också när jag höll på med Jackie Berglund. 9 00:00:40,440 --> 00:00:44,760 -Det är namnet på en av dem. -Chivas Mondo. 10 00:00:48,800 --> 00:00:54,080 Ser gärningsmännen ut sina offer på Slussen och följer efter dem? 11 00:00:54,240 --> 00:01:00,240 Om jag tar fast dem, lägger du av med ditt knarkande och lägger in dig då? 12 00:01:01,080 --> 00:01:06,440 Har vi löst problemet med lillkillen? Jag har ett nytt ställe. 13 00:01:06,600 --> 00:01:09,920 Uteliggaren får inte dyka upp igen. 14 00:01:14,720 --> 00:01:18,320 Från Mal País? När är det stämplat? 15 00:01:18,480 --> 00:01:22,880 -5 september 1990. -Sju dagar efter mordet. 16 00:01:23,040 --> 00:01:26,640 Har du nån gammal kassettbandspelare? 17 00:01:28,720 --> 00:01:32,000 Du är en fighter som inte ger upp. 18 00:01:32,160 --> 00:01:37,160 -Hej, älskling! -Jag älskar dig. Väldigt mycket. 19 00:01:38,120 --> 00:01:41,040 Jag älskar dig också. 20 00:02:45,560 --> 00:02:50,800 Jan Nyström hittades nedkörd i en sjö i morse, död. Och? 21 00:02:50,960 --> 00:02:56,200 -Ja... Vad ska jag säga? -Du kan gå långt, men mord?! 22 00:02:56,360 --> 00:02:59,360 Ingen kan koppla det till oss. 23 00:02:59,520 --> 00:03:04,720 Vi vet inget, om vi inte vill. Varför är du så upprörd? 24 00:03:04,880 --> 00:03:09,520 -En oskyldig människa mördad! -Det är din tolkning. 25 00:03:09,680 --> 00:03:13,880 -Jag löste ett problem. -Och mördade en journalist? 26 00:03:14,040 --> 00:03:17,800 Jag stoppade dynga om vårt företag! 27 00:03:17,960 --> 00:03:22,800 Hur gick det till? Du bara ringde ett samtal? 28 00:03:22,960 --> 00:03:28,160 "Hej! Det är Linn Magnusson. Jag vill ha bort Jan Nyström"? 29 00:03:28,320 --> 00:03:31,800 -Sen mördades han? -Han dog... 30 00:04:00,160 --> 00:04:02,200 Linn! 31 00:05:31,120 --> 00:05:34,000 Hallå! Linn? 32 00:05:43,320 --> 00:05:46,320 MOBILSIGNAL PÅ ÖVERVÅNINGEN 33 00:06:11,120 --> 00:06:14,160 Ring en ambulans. 34 00:06:31,640 --> 00:06:35,640 -Sen mördades han? -Han dog i en bilolycka. 35 00:06:35,800 --> 00:06:40,120 -Vad betalade du för det? -50 000. 36 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 Kände du till det här mordet? 37 00:07:00,280 --> 00:07:05,600 -Jag har inte sovit många timmar. -Jag har inte sovit alls. 38 00:07:05,760 --> 00:07:08,600 -Kände du till det? -Nej. 39 00:07:08,760 --> 00:07:13,800 -Inte inspelningen heller? -Inte vad den handlade om. 40 00:07:17,000 --> 00:07:22,840 Vi tror att Wendt spelade upp det för Linn som utpressning. Var det så? 41 00:07:23,000 --> 00:07:29,480 -Ville han ha pengar? -Nej. Hämnd, påstod han. 42 00:07:29,640 --> 00:07:35,320 -För vad då? -Det preciserade han inte. 43 00:07:35,480 --> 00:07:40,680 Samtalet ger ett starkt motiv för Linn att röja Wendt ur vägen. 44 00:07:40,840 --> 00:07:46,360 -Linn är ingen mördare. -Hon beställde mord på en journalist. 45 00:07:46,520 --> 00:07:53,200 För 28 år sen, under förmodligen mycket pressade omständigheter. 46 00:07:53,360 --> 00:07:56,360 Linn var en annan person i dag. 47 00:07:57,880 --> 00:08:02,920 Det här bandet kom till Rikskrim ungefär vid midnatt. 48 00:08:04,160 --> 00:08:07,200 Några timmar senare tog Linn sitt liv. 49 00:08:07,360 --> 00:08:13,000 Hon insåg väl att det skulle bli offentligt. 50 00:08:13,160 --> 00:08:17,360 -Hon tog konsekvenserna av det. -Det förstår jag. 51 00:08:17,520 --> 00:08:23,960 Men hur visste hon att vi hade fått tag på bandet i natt? 52 00:08:24,120 --> 00:08:27,520 -Förstår du det? -Nej. 53 00:08:38,280 --> 00:08:44,040 Vi stod varann väldigt nära - Linn och jag. 54 00:08:47,320 --> 00:08:50,280 Väldigt nära. 55 00:08:50,440 --> 00:08:55,920 -Hade ni ett förhållande? -Inte på det sättet. 56 00:08:56,080 --> 00:09:02,680 Men jag kände henne nog bättre än någon annan. 57 00:09:02,840 --> 00:09:08,040 Förutom hennes man kanske. Därför vet jag det. 58 00:09:09,680 --> 00:09:15,040 -Vet vad då? -Linn tog inte livet av Nils Wendt. 59 00:09:15,200 --> 00:09:18,200 Vem gjorde det, då? Du? 60 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 Nej. 61 00:09:21,800 --> 00:09:25,240 Vet du vem som gjorde det? 62 00:09:25,400 --> 00:09:27,800 Nej. 63 00:09:46,480 --> 00:09:52,840 -Sköt hon sig på grund av bandet? -Att tro det ligger nära till hands. 64 00:09:53,000 --> 00:09:58,800 -Sov Tom över hos Abbas? -Ja. Tom sa att han varit kriminell. 65 00:09:58,960 --> 00:10:05,040 Det kan man lugnt säga. Han sålde falska märkesväskor runtom Europa- 66 00:10:05,200 --> 00:10:10,440 -och var inblandad i våldsamheter. Han åkte fast här. 67 00:10:10,600 --> 00:10:14,960 -Tom slussade honom till oss. -Till Rikskrim? 68 00:10:15,120 --> 00:10:22,600 Till mig och Mårten. Vi blev stöd- familj och sen vänner. Jag måste gå. 69 00:10:22,760 --> 00:10:26,240 Vad händer nu, då? 70 00:10:26,400 --> 00:10:31,240 Ja, det kommer att bli lite motigare tyvärr. 71 00:10:31,400 --> 00:10:37,400 Linn är huvudmisstänkt, men det blir svårare att fastställa skulden. 72 00:10:37,560 --> 00:10:42,560 -Och mordet på Adelita? -Det blir ännu svårare. 73 00:10:42,720 --> 00:10:48,440 -Vad händer med Jackie Berglund? -Avskriven för tillfället. 74 00:11:32,480 --> 00:11:37,320 -Jaha? -Vi hörde Bertil Magnusson i morse. 75 00:11:37,480 --> 00:11:41,640 Han bidrog inte med mycket, han var i chock. 76 00:11:41,800 --> 00:11:47,080 Alexander Nordin sa att Wendt använt bandet som utpressning. 77 00:11:47,240 --> 00:11:53,480 -Det kan handla om mordet på Adelita. -Trodde Wendt att Linn var inblandad? 78 00:11:53,640 --> 00:11:57,920 -Kan hon ha varit det? -Det får vi aldrig veta. 79 00:11:58,080 --> 00:12:01,360 Vi skulle ju kunna kolla det här. 80 00:12:04,160 --> 00:12:09,880 Brevet undertecknades med "Adelita". Det skickades sju dagar efter mordet. 81 00:12:10,040 --> 00:12:15,600 Vi borde kolla dna på frimärket och matcha det mot Linn Magnussons. 82 00:12:15,760 --> 00:12:19,640 -Saliv funkar väl efter 25 år? -Absolut. 83 00:14:12,080 --> 00:14:15,720 Jävla kattmördare! 84 00:14:15,880 --> 00:14:18,960 -Olivia. -Hej! Det är Ove Gardman. 85 00:14:19,120 --> 00:14:24,280 -Jag är i Stockholm nu, så... -Kan jag ringa upp? 86 00:14:24,440 --> 00:14:27,440 Gör det. Tja! 87 00:14:58,960 --> 00:15:03,720 -Vad har hänt med din hand? -Jag hamnade i bråk. 88 00:15:03,880 --> 00:15:07,760 -Du har ju varit i slagsmål! -Lite. 89 00:15:07,920 --> 00:15:11,320 Den är ju blå. Jo! Får jag se? 90 00:15:11,480 --> 00:15:14,840 -Hej! Där är ni. -Hej. 91 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 -Det här är Lennie, min kompis. -Ove heter jag. 92 00:15:19,160 --> 00:15:24,600 -Jag har hört asmycket om dig. -Jaha... Vad har du hört? 93 00:15:24,760 --> 00:15:29,360 -Du är pojken som såg strandmordet. -Det stämmer. 94 00:15:29,520 --> 00:15:36,200 Jag vet att du är marinbiolog och att du precis har varit i Costa Rica. 95 00:15:36,360 --> 00:15:39,240 -Ja. -Har jag glömt nåt? 96 00:15:39,400 --> 00:15:44,400 -Jag tror inte det. -Vad hemskt att se ett mord. 97 00:15:44,560 --> 00:15:47,560 -Du var inte gammal då? -Nio. 98 00:15:47,720 --> 00:15:52,080 -Och inte så kaxig. -Jag hade mardrömmar länge. 99 00:15:52,240 --> 00:15:55,760 -Och nu är du marinbiolog? -Ja. 100 00:15:57,040 --> 00:16:03,320 -Ska inte du träffa Jakob? -Jo. Vi ska till Berns. Ska ni med? 101 00:16:03,480 --> 00:16:09,840 -Vad kul. Jag har ett morgontåg... -Vi är där, om ni ändrar er. 102 00:16:10,000 --> 00:16:14,600 -Hälsa Jakob. -Absolut. - Fint att ses. 103 00:16:16,000 --> 00:16:20,800 Mer öl kanske? - Kan vi få två till, tack. 104 00:16:20,960 --> 00:16:27,080 -Det var Lennie. Oj... -Jag bara fyller på här. 105 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 Mette? Du kör lite för hårt. 106 00:16:34,160 --> 00:16:40,400 Du är ingen ungdom längre. Ett dygn utan sömn är inte precis... 107 00:16:40,560 --> 00:16:47,040 Men, snälla! Börja inte nu igen. Jag gör bara det jag måste. 108 00:16:47,200 --> 00:16:51,560 -Jag har inget val. -Mm. 109 00:16:51,720 --> 00:16:54,840 Och jag har bara en Mette. 110 00:16:56,160 --> 00:17:01,160 Du... Jag hämtade ut mitt Viagra i dag. 111 00:18:25,920 --> 00:18:28,320 Tom... 112 00:18:29,720 --> 00:18:32,240 Tom. 113 00:18:34,320 --> 00:18:36,640 Tom... Tom! 114 00:18:41,360 --> 00:18:43,400 Tom! 115 00:18:44,720 --> 00:18:47,560 Tom! Tom? 116 00:18:53,160 --> 00:18:55,160 Okej? 117 00:18:56,640 --> 00:19:00,800 -Okej. -Okej. Jag hämtar lite vatten. 118 00:19:32,200 --> 00:19:37,560 -Vem var det som tände på, tror du? -Tja... 119 00:19:37,720 --> 00:19:43,320 Förmodligen samma som slog ihjäl hon som bodde i husvagnen. 120 00:19:43,480 --> 00:19:45,520 Mm. 121 00:19:45,680 --> 00:19:51,600 -När ska du ut och resa igen? -Om en månad ungefär. 122 00:19:51,760 --> 00:19:57,320 -Jag ska till Filippinerna. -Wow! Hur länge är du borta? 123 00:19:57,480 --> 00:20:03,440 -Ett par veckor. Har du varit där? -Nej. Får jag följa med? 124 00:20:03,600 --> 00:20:07,280 -Vi kan ju skajpa. -Mysigt. 125 00:20:07,440 --> 00:20:10,560 -Det är väl så de gör? -Vilka? 126 00:20:10,760 --> 00:20:13,440 De som skajpar. 127 00:20:19,560 --> 00:20:24,280 Hallå! Jag ska till jobbet, men är så nyfiken. 128 00:20:24,440 --> 00:20:27,440 -På vad? -På väderleksrapporten. 129 00:20:27,600 --> 00:20:34,280 Hur gick det i går? Ska ni ses igen? Han är supertrevlig, snygg och din... 130 00:20:34,440 --> 00:20:39,360 -God morgon! -Skulle inte du ta ett morgontåg? 131 00:20:39,520 --> 00:20:44,240 -Jag hittade ett som gick senare. -Vill du ha kaffe? 132 00:20:44,400 --> 00:20:49,080 -Sätt dig. -Okej. Jag har köpt wienerbröd. 133 00:20:49,240 --> 00:20:53,320 -Vad gott! Får man ta en? -Gärna. 134 00:21:24,320 --> 00:21:27,160 Vill du stanna kvar? 135 00:21:52,000 --> 00:21:56,880 -Ja, det är Klinga. -Det är Stilton. 136 00:21:57,040 --> 00:22:02,000 -Hej! Hur är det med dig? -Hittade ni nåt vid husvagnen? 137 00:22:02,160 --> 00:22:06,240 En bensindunk i skogen, men inga fingeravtryck. 138 00:22:06,400 --> 00:22:11,560 -Var du i vagnen när de tände på? -Ja. 139 00:22:11,720 --> 00:22:17,480 Åh, fan! Ett tag trodde vi faktiskt att du hade brunnit inne. 140 00:22:17,640 --> 00:22:21,960 Du vet att Acke Andersson har blivit misshandlad. 141 00:22:22,120 --> 00:22:26,160 -Skiter Forss i det också? -Nej. 142 00:22:26,320 --> 00:22:31,080 Tror du att det är samma killar som tände på? 143 00:22:33,160 --> 00:22:35,280 Hallå? 144 00:22:45,920 --> 00:22:49,360 Bra, vi hörs. Tja! 145 00:22:49,520 --> 00:22:55,760 Fighterna börjar i morgon kväll, ute på Värmdö. De hör av sig. De... 146 00:22:59,400 --> 00:23:01,400 Kolla! 147 00:23:05,640 --> 00:23:09,040 Hur i helvete tog han sig ut? 148 00:23:16,760 --> 00:23:18,760 Kom! 149 00:24:35,440 --> 00:24:40,440 -Tjenare, grabbar. Ska ni ha bira? -Pundare! 150 00:24:40,600 --> 00:24:45,240 -Hoppsan! Nåt för Youtube? -Ställ dig upp. 151 00:24:45,400 --> 00:24:51,320 Se där, han är redan i gång. - Kom igen! Kom igen, då! 152 00:24:57,960 --> 00:25:01,200 Då kör vi. Va?! 153 00:25:01,360 --> 00:25:04,360 Känns det bra? Va?! 154 00:25:11,600 --> 00:25:13,800 Tom! 155 00:25:14,360 --> 00:25:17,000 Tom! Tom!! 156 00:25:29,160 --> 00:25:32,120 Det finns ett bättre sätt. 157 00:26:17,800 --> 00:26:20,640 Jag plockar in dem. 158 00:26:22,360 --> 00:26:27,200 Så drog Adam upp dörren, och jag filmade... 159 00:26:27,360 --> 00:26:33,840 Hon började slåss och blev galen. Och Adam slog tillbaks. Sen... 160 00:26:36,280 --> 00:26:42,640 Den där jävla gastuben - Adam slog den i huvudet på henne. Och sen... 161 00:26:42,800 --> 00:26:45,800 -Inte fan vet jag. -Hon dog. 162 00:26:45,960 --> 00:26:52,840 Det var inte meningen! Vi skulle inte döda henne. Det fattar ni väl? 163 00:26:53,000 --> 00:26:56,040 Jag var inte ens med i husvagnen. 164 00:26:56,200 --> 00:27:01,200 Tatueringarna. Visa upp dem. Visa upp dem. 165 00:27:05,160 --> 00:27:09,280 Nej, vad fan! Stanna skiten! 166 00:27:09,440 --> 00:27:15,280 -Vems röst hörs utanför bild? -Ingen jag känner igen. 167 00:27:15,440 --> 00:27:20,560 -Det här stannar internt. -Filmen ligger redan på nätet. 168 00:27:20,720 --> 00:27:23,760 -Vem gjorde det? -Tog fast dem? 169 00:27:23,920 --> 00:27:30,160 Ja! Det är vår uppgift! De serveras som jävla fasaner rätt i käften... 170 00:27:30,320 --> 00:27:35,360 -Det viktiga är väl att de åkt fast? -Det tycker du, ja! 171 00:27:35,520 --> 00:27:37,800 Fan också. 172 00:27:40,080 --> 00:27:44,800 -Du såg tatueringarna. -Ja, jag såg dem! 173 00:27:44,960 --> 00:27:47,960 Då hade Stilton rätt i alla fall. 174 00:27:52,080 --> 00:27:55,640 KILLARNA PRATAR 175 00:27:55,800 --> 00:27:59,520 -När hände det? -För några timmar sen. 176 00:27:59,680 --> 00:28:02,840 -Nu sitter de hos snuten? -Ja. 177 00:28:03,000 --> 00:28:07,880 Vilken duo vi är, Stilton! Läderlappen och Robin. 178 00:28:08,040 --> 00:28:14,280 "Tjoff! Poff! Skurkarna i kurran." Hur känns det att tomtarna är fast? 179 00:28:14,440 --> 00:28:19,480 -Det känns okej. -Visa lite mer jävla entusiasm. 180 00:28:19,640 --> 00:28:23,600 -Det måste firas. -Hur är det med Acke? 181 00:28:23,760 --> 00:28:27,800 Han kommer hem i morgon. Var bor du? 182 00:28:27,960 --> 00:28:31,640 -Jag kvartar hos Abbas. -Araben? 183 00:28:31,800 --> 00:28:35,760 -Kan vi inte stanna? Vi sätter oss. -Nej. 184 00:28:36,720 --> 00:28:41,440 -Kom igen! -Jag stannar. Jag tar nästa varv. 185 00:29:09,320 --> 00:29:14,840 -Varför gör du det där? -Det är en gåta jag måste lösa. 186 00:29:15,000 --> 00:29:18,040 -Jag är bra på gåtor. -Jag vet. 187 00:29:18,200 --> 00:29:23,280 -Jag kanske kan hjälpa dig. -Det är en jättesvår gåta. 188 00:29:23,520 --> 00:29:26,560 Kom nu, Olivia! Vi måste gå nu. 189 00:29:57,200 --> 00:30:01,200 -Linn är ingen mördare... -Va? 190 00:30:01,360 --> 00:30:07,040 -...påstod Nordin med viss emfas. -Han är väl ändå rätt partisk? 191 00:30:07,200 --> 00:30:11,760 Visserligen, men han lät väldigt uppriktig. 192 00:30:11,920 --> 00:30:16,160 -Nåt om frimärket? -Nej, det kommer under dagen. 193 00:30:16,320 --> 00:30:20,560 -Långskott, om du frågar mig. -Ingen frågar. 194 00:30:20,720 --> 00:30:25,080 -Hej! Kom in. -Hejsan! Olivia. 195 00:30:25,240 --> 00:30:28,920 -Hej. Lisa. -Du ska väl inte bara fika? 196 00:30:29,080 --> 00:30:34,240 Jag har tänkt på brevet till Dan Nilsson som du läste. 197 00:30:34,400 --> 00:30:40,360 Om Linn Magnusson skrev det, visste hon att Wendt och Adelita var ihop- 198 00:30:40,520 --> 00:30:46,440 -att Wendt kallade sig Dan Nilsson, och kände till adressen i Mal País. 199 00:30:46,600 --> 00:30:52,800 Hon hade aldrig träffat Adelita, som kom hit direkt från Costa Rica. 200 00:30:52,960 --> 00:30:56,680 Dränkningen kan handla om det. 201 00:30:56,840 --> 00:31:02,360 Mördaren vill pressa ur Adelita vad hon gör där och var Wendt är. 202 00:31:02,520 --> 00:31:07,440 Om det inte var Linn, vem var det då? Vad har vi missat? 203 00:31:07,600 --> 00:31:12,640 Mamma? Hur länge ska jag sitta i den här? 204 00:31:12,800 --> 00:31:17,800 Inte så länge. Tills benen blir lite bättre. 205 00:31:17,960 --> 00:31:23,240 -Ska vi gå på McDonald's? -Kan vi inte gå på Grönan? 206 00:31:23,400 --> 00:31:27,360 Jo! Grönan är mycket bättre. Perfekt. 207 00:31:27,520 --> 00:31:33,520 Klart att grabben ska gå på Grönan. Vi fixar det, det löser sig. 208 00:31:33,680 --> 00:31:37,920 -Hur är det med dig? -De som spöade mig... 209 00:31:38,080 --> 00:31:41,200 -Tänk om de kommer tillbaka. -Nej! 210 00:31:41,360 --> 00:31:46,200 De sitter på Kumla i tio bast. Du kan spöa dem. 211 00:31:46,360 --> 00:31:50,360 -Kom igen! -Du är 20 och fysiskt i toppform. 212 00:31:50,520 --> 00:31:56,680 Jag sparrar upp dig. Jag hade en fruktansvärd högerslägga som grabb. 213 00:31:56,840 --> 00:32:03,480 Kolla! Poff! Du ser den knappt. Den är värre än Ingos, för fan. 214 00:32:03,640 --> 00:32:09,520 Liam Olsson är 19 år, uppväxt i ett medelklasshem i Tullinge, arbetslös. 215 00:32:09,680 --> 00:32:12,640 Adam Sharew. Eller, Shaarew... 216 00:32:12,800 --> 00:32:17,240 -Ta svensken först. -Båda är svenskar. 217 00:32:17,400 --> 00:32:23,640 Du erkände fem fall av grov miss- handel, ett dråp och en mordbrand. 218 00:32:27,960 --> 00:32:34,160 Vi vill veta en sak till. Var och när ska nästa "cage fight" äga rum? 219 00:32:40,560 --> 00:32:45,640 -Kom igen, då! -Ja, kom igen! Bögjävel! 220 00:32:47,760 --> 00:32:50,720 HÅRD, RYTMISK MUSIK 221 00:32:53,120 --> 00:32:55,240 Kom igen! 222 00:32:59,760 --> 00:33:02,480 In och kötta nu! 223 00:33:08,000 --> 00:33:10,320 Jävla unge! 224 00:33:23,440 --> 00:33:27,480 -Bra! Snyggt. -Kör, då! 225 00:33:45,120 --> 00:33:47,440 Kom igen! 226 00:34:20,920 --> 00:34:23,120 Här. 227 00:34:37,640 --> 00:34:41,280 Lägg dig ner! Lägg dig, lägg dig! 228 00:34:41,440 --> 00:34:46,480 Lägg dig ner! Ner på marken! Ligg still där! 229 00:34:46,640 --> 00:34:49,680 Ner på marken! 230 00:35:44,440 --> 00:35:50,160 Det handlar om vadslagning på barn som slåss i burar i Sverige. 231 00:35:50,320 --> 00:35:55,160 -Jag förvånas inte. -När fick ni reda på det? 232 00:35:55,320 --> 00:35:59,720 För ett tag sen. Sen dess är det högprioriterat. 233 00:35:59,880 --> 00:36:05,480 -Varför slog ni inte till tidigare? -Vi har bevakat det. 234 00:36:05,640 --> 00:36:11,200 -Vet ni vilka som ligger bakom? -Visst. Mer kan jag inte säga. 235 00:36:11,360 --> 00:36:15,840 -Filmen på nätet... -Hallå, Klinga! 236 00:36:16,000 --> 00:36:22,000 -Var kommer den ifrån? -Den tillhör förundersökningen. 237 00:36:58,840 --> 00:37:02,000 Nej, men se på fan! 238 00:37:03,640 --> 00:37:08,800 -Hur mår du? -Mycket bättre. Det är snart hemgång. 239 00:37:08,960 --> 00:37:14,800 -Jaha! Hem, vart då? -Tja... Nåt härbärge, antar jag. 240 00:37:14,960 --> 00:37:18,280 Jag var förbi Ronny. Han... 241 00:37:22,320 --> 00:37:27,400 Black Balsam. Lettisk författarolja. 43 procent. 242 00:37:28,680 --> 00:37:36,080 -Ja, ja. Hur är det med Muriel? -Jag vet inte. Hon är ensam. 243 00:37:36,240 --> 00:37:41,040 Ja... Hon behöver nån som tar hand om henne. 244 00:38:32,000 --> 00:38:35,560 Hon var som en morsa, typ. 245 00:38:35,720 --> 00:38:41,840 Hon skulle alltid kolla om jag hade ätit eller sovit. Alltid kramas. 246 00:38:46,120 --> 00:38:51,200 Grabbarna är fast nu. De sitter hos snuten. 247 00:38:55,920 --> 00:38:59,200 Var det du som satte dit dem? 248 00:39:09,040 --> 00:39:12,640 Kommer du ihåg vad vi kom överens om? 249 00:39:35,680 --> 00:39:41,680 Vi fick svar om frimärket. Det var inte Linn som hade slickat på det. 250 00:39:43,160 --> 00:39:48,160 Nähä. Då har vi inget som knyter henne till strandfallet. 251 00:39:48,320 --> 00:39:54,600 -Ligger inte hon bakom Wendtmordet... -Så saknar vi mördare i båda fallen. 252 00:39:57,600 --> 00:40:05,040 -Ah! Nåt skaver med det där märket. -Du har sett det förut. Var då? 253 00:40:06,120 --> 00:40:10,240 Om jag visste det, skulle det inte skava. 254 00:40:12,600 --> 00:40:19,120 -Var är du nu? -Hemma. Jag hämtades i Strömstad. 255 00:40:19,280 --> 00:40:25,560 -Han såg rätt ställd ut i morse. -Lennie? Rätt åt honom! 256 00:40:27,760 --> 00:40:32,760 -Tack för i går. -Tack själv. 257 00:40:32,920 --> 00:40:36,960 -Vad gör du? -Viker tvätt. 258 00:40:39,240 --> 00:40:45,000 -Längtar lite efter dig. -Kan du inte komma hit till helgen? 259 00:40:45,160 --> 00:40:48,640 Kanske. Jag ringer dig i morgon. 260 00:40:48,800 --> 00:40:52,160 -Sov gott. -Du med. 261 00:41:51,840 --> 00:41:55,720 Hon verkar vara en bra tjej. 262 00:41:55,880 --> 00:41:58,480 Olivia? 263 00:41:58,640 --> 00:42:02,000 -Hon var väl Arnes enda barn? -Ja. 264 00:42:02,160 --> 00:42:07,040 Hur känns det att ha kontakt med henne? 265 00:42:07,200 --> 00:42:11,640 -Varför frågar du det? -Stör det dig? 266 00:42:11,800 --> 00:42:15,200 Nej. 267 00:42:18,080 --> 00:42:22,000 -Kan man fuska i det här? -Säkert. 268 00:42:24,560 --> 00:42:27,520 -Hej. -Hej! 269 00:42:27,680 --> 00:42:32,800 Jag vet vem jag har sett det på, eller ett likadant. 270 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 MOBILSIGNAL 271 00:42:41,160 --> 00:42:44,040 Ja? Hej, Tom. 272 00:42:46,760 --> 00:42:49,760 Vilket örhänge? 273 00:42:51,000 --> 00:42:53,880 Är hon säker? 274 00:42:58,520 --> 00:43:00,760 Självklart! 22603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.