All language subtitles for Soldier.Blue.1970.UNCUT.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:01:18,000 --> 00:04:13,000 (song written and perfomed by Buffy Saint-Marie) 3 00:01:18,967 --> 00:01:21,919 Tell you a story, and it's a true one 4 00:01:21,977 --> 00:01:25,464 And I'll tell it like you'll understand 5 00:01:25,550 --> 00:01:29,874 And I ain't gonna talk like some history man 6 00:01:31,261 --> 00:01:38,733 I look out and I see a land 7 00:01:40,020 --> 00:01:48,892 Young and lovely, hard and strong 8 00:01:49,020 --> 00:01:54,492 For fifteen thousand years we've danced her praises 9 00:01:54,535 --> 00:02:03,609 Payed our thanks and we've just begun 10 00:02:03,788 --> 00:02:10,247 This, this is my country 11 00:02:10,281 --> 00:02:17,958 Young and growin' free and flowin', sea to sea 12 00:02:18,084 --> 00:02:22,634 Yes, this is my country 13 00:02:22,728 --> 00:02:29,823 Ripe and bearing miracles in every pond and tree 14 00:02:29,874 --> 00:02:35,492 I can stand upon a hill at dawn 15 00:02:35,570 --> 00:02:40,367 Look all around me, feel her surround me 16 00:02:40,518 --> 00:02:46,546 Soldier Blue, can't you see her life has just begun? 17 00:02:46,595 --> 00:02:53,802 It's beating inside us, telling us she's here to guide us 18 00:02:54,299 --> 00:02:59,254 Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue 19 00:02:59,577 --> 00:03:06,499 Can't you see that there's another way to love her? 20 00:03:10,848 --> 00:03:16,880 Yes, this is my country 21 00:03:17,073 --> 00:03:23,787 I sprang from her and I'm learnin' how to count upon her 22 00:03:23,853 --> 00:03:29,622 Tall trees and the corn is high country 23 00:03:29,766 --> 00:03:35,992 Yes, I love her and I'm learnin' how to take care of her 24 00:03:36,334 --> 00:03:42,054 Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue 25 00:03:42,192 --> 00:03:48,269 Can't you see that there's another way to love her? 26 00:03:48,378 --> 00:03:55,195 Soldier Blue... Soldier Blue... 27 00:03:54,428 --> 00:04:11,890 Can't you see that there's another way to love her? 28 00:04:36,397 --> 00:04:38,837 Stupid frilly hat! 29 00:04:39,124 --> 00:04:42,017 Honus... Hey, Honus! 30 00:04:43,660 --> 00:04:44,740 - Did you see 'em? 31 00:04:45,354 --> 00:04:47,676 Did you see the shape of them boobs? 32 00:05:45,301 --> 00:05:48,797 Well? Well, where is she? Where's the woman? 33 00:05:52,313 --> 00:05:54,060 Ah... What the devil? 34 00:05:54,812 --> 00:05:55,735 Who put here in there? 35 00:05:56,098 --> 00:05:58,376 She's yours Captain, you've got her 36 00:06:01,856 --> 00:06:02,531 Bitch! 37 00:06:24,904 --> 00:06:27,776 - Detail... Forward, ho! 38 00:07:15,340 --> 00:07:17,800 - Look at her, settin' in there... 39 00:07:18,033 --> 00:07:22,394 Two years captive with them red bucks... Don't it make you wonder though? 40 00:07:23,768 --> 00:07:24,639 - What? 41 00:07:25,419 --> 00:07:28,098 How many of 'em got to her... Don't it get you all worked up? 42 00:07:29,665 --> 00:07:32,484 Wade...sometimes you talk like a pervert... - Me? 43 00:07:32,689 --> 00:07:34,689 It's not her fault the Cheyenne grabbed her... 44 00:07:34,895 --> 00:07:38,311 Well, I'm not sayin' it is, but... ...by guff... 45 00:07:38,471 --> 00:07:40,568 I'd sure like to get my hands on some of that... 46 00:07:40,715 --> 00:07:43,083 - You can keep your hands to yourself when we get to Fort Reunion... 47 00:07:43,126 --> 00:07:45,090 - Why? - He's waiting for her there... 48 00:07:45,202 --> 00:07:46,942 - Who? Her financ�e... 49 00:07:47,146 --> 00:07:48,201 Spingarn! 50 00:07:49,939 --> 00:07:51,466 Spingarn! 51 00:08:01,425 --> 00:08:02,633 We need flankers... 52 00:08:03,383 --> 00:08:04,038 - Sir? 53 00:08:04,356 --> 00:08:06,212 You ought to put out some flankers. 54 00:08:08,627 --> 00:08:11,810 Are you advising me Captain? Me? 55 00:08:12,051 --> 00:08:14,137 Huh? I'm only the Pay Master... 56 00:08:14,292 --> 00:08:19,089 You get no 'advice' from me soldier. I'm telling you... put out some flankers. 57 00:08:19,124 --> 00:08:22,358 (chortles) What're you afraid of Sir? Road agents? 58 00:08:22,857 --> 00:08:23,749 Cheyenne! 59 00:08:23,814 --> 00:08:29,312 (chortles) Excuse me Cap'n, but I ain't heard yet about no Injuns comin' after a Pay Master's detail. 60 00:08:30,007 --> 00:08:33,554 ...they got no use for that money chest. - Flankers! 61 00:08:35,041 --> 00:08:35,976 Yes Sir. 62 00:08:39,814 --> 00:08:40,719 Get... 63 00:08:43,217 --> 00:08:47,309 All right... I guess we're out far enough. 64 00:08:48,713 --> 00:08:49,865 - Why pick on us? 65 00:08:50,265 --> 00:08:51,669 Why not? 66 00:08:53,153 --> 00:08:57,082 - Just getting up real close... ...you can almost see her... 67 00:08:57,267 --> 00:09:00,419 ...you could take your hand... and you could put it right around... 68 00:09:00,419 --> 00:09:01,580 ... one of her pretty little ankles. 69 00:09:01,899 --> 00:09:05,562 You could Honus... ...an' you're a snot nose... 70 00:09:06,014 --> 00:09:08,014 You're a good friend... the best friend I ever had... 71 00:09:08,465 --> 00:09:10,883 but you're snot nosed and you always will be... 72 00:09:14,094 --> 00:09:15,404 Willie! 73 00:09:29,197 --> 00:09:33,129 Take cover! Take cover! 74 00:09:33,865 --> 00:09:38,164 Spingarn... ...you stupid son of a bitch... 75 00:09:51,412 --> 00:09:54,023 Dismount! Take cover and fire at will... 76 00:10:12,314 --> 00:10:13,148 Oh, my God... 77 00:11:16,612 --> 00:11:20,500 Lieutenant, the woman... the woman! 78 00:11:22,271 --> 00:11:23,256 - Get up. 79 00:12:27,505 --> 00:12:30,035 Stupid... cocking... murdering bastards... 80 00:12:30,654 --> 00:12:32,691 Imbeciles... ...the American.... 81 00:12:32,682 --> 00:12:34,675 ...fire you... ...now I advise you to try to control... 82 00:12:34,691 --> 00:12:36,453 ...I told you... 83 00:12:36,513 --> 00:12:40,680 Oh my God... we're the last... 84 00:12:40,758 --> 00:12:42,497 We can treat with them... 85 00:12:42,511 --> 00:12:43,993 What? -White flag! 86 00:12:43,993 --> 00:12:45,930 ...talk to them... ...we can make 'em listen! 87 00:12:45,986 --> 00:12:48,492 - Captain, those bloody butchers want nothing more than our hides. 88 00:12:48,592 --> 00:12:51,850 I'm gonna talk to them... I'm gonna talk to them... 89 00:12:52,040 --> 00:12:54,348 Captain... come back here! - You Indians... No Kill... 90 00:12:54,379 --> 00:12:59,142 No kill... 91 00:13:16,829 --> 00:13:18,741 Aiii! 92 00:13:19,364 --> 00:13:21,138 Iaiii! 93 00:13:21,649 --> 00:13:24,271 Fire! ...Fire! ...woods are on fire... 94 00:13:24,479 --> 00:13:24,908 Fire! 95 00:13:25,590 --> 00:13:26,879 ...won't take 'em long now... 96 00:14:43,634 --> 00:14:46,432 Hey! Hey, up here... 97 00:14:47,478 --> 00:14:48,400 ...come on! 98 00:14:53,228 --> 00:14:54,359 Come on! 99 00:14:57,335 --> 00:15:00,926 Well, don't just stand there... Get your ass up here! 100 00:15:10,945 --> 00:15:12,505 Gee... You it! 101 00:15:14,352 --> 00:15:15,172 - What? 102 00:15:15,382 --> 00:15:17,382 You all that's coming? - I don't know... 103 00:15:17,768 --> 00:15:19,562 Well, follow me! 104 00:15:20,912 --> 00:15:22,040 Wait! 105 00:15:39,680 --> 00:15:41,623 Hey! Get down... ...come on... 106 00:15:50,574 --> 00:15:52,181 - Well, there goes the wagon... 107 00:15:53,769 --> 00:15:55,257 They'll be looking for us. 108 00:15:56,164 --> 00:15:56,690 Nah. 109 00:15:57,233 --> 00:15:58,896 Not for long. Not him! 110 00:16:00,236 --> 00:16:00,982 Not who? 111 00:16:01,885 --> 00:16:03,127 Spotted Wolf! 112 00:16:05,240 --> 00:16:08,023 In case you didn't know what hit you, they're Cheyenne... 113 00:16:09,374 --> 00:16:11,584 How can you tell it's Spotted Wolf? 114 00:16:12,038 --> 00:16:13,233 I saw him. 115 00:16:13,659 --> 00:16:14,740 You know him by sight? 116 00:16:16,810 --> 00:16:18,225 I know him. 117 00:16:21,142 --> 00:16:22,492 What's your name? 118 00:16:22,911 --> 00:16:23,794 Honus Gent. 119 00:16:23,794 --> 00:16:25,556 Cresta Maribel Lee. 120 00:16:25,556 --> 00:16:29,477 Are you wounded there? - What? Are you wounded? 121 00:16:29,848 --> 00:16:32,661 - Oh? .. No... that's not my blood 122 00:16:32,973 --> 00:16:40,921 Good 'cause we've got a long wait. They are gonna be messin' with those bodies down there for hours. 123 00:16:44,179 --> 00:16:47,419 Ah, what do you doing? - I'm takin' off my pants. 124 00:16:48,795 --> 00:16:52,797 - Why? 'Cause it's hotter than hell an' they're ichin'... 125 00:16:54,216 --> 00:16:54,853 Oh... 126 00:16:57,589 --> 00:17:02,995 Ahh... We'd better take it easy... ...get comfortable...(sighs) 127 00:17:03,657 --> 00:17:06,826 I sure as hell wish I hadn't lost my hat. 128 00:17:07,755 --> 00:17:09,390 Ah... Miss? 129 00:17:09,703 --> 00:17:10,720 Huh? 130 00:17:11,548 --> 00:17:15,861 ...about Spotted Wolf? how do you? ah... 131 00:17:16,044 --> 00:17:17,277 I'm his wife... 132 00:17:20,323 --> 00:17:21,368 Oh... 133 00:18:33,439 --> 00:18:35,614 Hey, look here,... 134 00:18:35,740 --> 00:18:37,892 ...come on.... 135 00:19:18,230 --> 00:19:20,041 Hey what're you doing there? 136 00:19:24,723 --> 00:19:25,954 (sobs) ...nothing... 137 00:19:27,025 --> 00:19:30,197 Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours... 138 00:19:30,314 --> 00:19:31,708 ...and we can't hang around here. 139 00:19:56,569 --> 00:19:58,591 You're... you're robbing the dead... 140 00:19:59,144 --> 00:20:01,144 My God... You're robbing the dead! 141 00:20:02,071 --> 00:20:06,743 Yep! Well I sure as hell ain't getting much. A little hard tack mostly, but that'll keep... 142 00:20:06,856 --> 00:20:09,518 ...us going for a while... You find anything better? 143 00:20:19,783 --> 00:20:21,227 My God... 144 00:20:23,910 --> 00:20:25,509 ...it was you... - Me? 145 00:20:26,058 --> 00:20:29,059 He was looking for you! - What the hell are you talking about? 146 00:20:29,165 --> 00:20:31,133 Spotted Wolf... He was out to bring you back. 147 00:20:31,664 --> 00:20:33,514 Bull shit! - The Cheyennes would.. 148 00:20:35,956 --> 00:20:39,141 What? - You heard me. I've nothing to do with it. 149 00:20:39,736 --> 00:20:42,247 - The Cheyennes would never attack a Pay Master's detail... 150 00:20:42,281 --> 00:20:43,264 Bull shit! 151 00:20:45,513 --> 00:20:49,677 He was looking for you! - Ah, he wouldn't trouble himself... 152 00:20:50,728 --> 00:20:54,892 Don't flatter me, Soldier Blue... I'm not worth any chest of gold. 153 00:20:55,447 --> 00:20:56,892 They've got no use for gold. 154 00:20:57,889 --> 00:21:00,592 Well, what the hell do you think they were fighting with? 155 00:21:01,283 --> 00:21:04,717 Rifles cost money, see... and if you don't believe me... 156 00:21:04,749 --> 00:21:09,107 ...then try and find the pay chest... go ahead... find it! 157 00:21:26,386 --> 00:21:28,907 ...any more questions? 158 00:21:43,631 --> 00:21:48,094 I want to say something... - Yea? well hang on to it, we're leaving... 159 00:21:48,927 --> 00:21:49,592 For them! 160 00:21:50,343 --> 00:21:50,871 Huh? 161 00:21:53,093 --> 00:21:54,976 Something must be said for them. 162 00:21:55,672 --> 00:21:56,324 (sighs) 163 00:21:57,065 --> 00:22:01,850 You mean a kind of service, huh? Ah, what the hell; go ahead. 164 00:22:04,260 --> 00:22:08,029 Should be a prayer. - Right! ... A prayer... 165 00:22:08,468 --> 00:22:10,924 I bet you know a hundred prayers. 166 00:22:12,550 --> 00:22:13,534 I should be here. 167 00:22:14,097 --> 00:22:14,964 Huh? 168 00:22:16,031 --> 00:22:19,125 I should be here, lying with them, with my company. 169 00:22:20,118 --> 00:22:25,004 Why? I mean, you've come out pretty good it seems to me. See... 170 00:22:25,075 --> 00:22:28,044 ...they're all lying here dead, and you're still walking. 171 00:22:31,284 --> 00:22:35,044 Murdering savages... - Yeh, you go right ahead. 172 00:22:36,535 --> 00:22:40,706 You can howl at the moon if you want to, but it's not going to get us back to Fort Reunion. 173 00:22:40,701 --> 00:22:44,605 Now, you say your something, or let's get the hell out of here. 174 00:23:15,513 --> 00:23:17,312 Theirs not to make reply, 175 00:23:19,577 --> 00:23:21,211 Theirs not to reason why, 176 00:23:23,308 --> 00:23:24,793 Theirs but to do and die, 177 00:23:27,073 --> 00:23:29,346 Into the valley of Death Rode the six hundred, 178 00:23:31,578 --> 00:23:34,152 - Storm'd at with shot and shell, 179 00:23:35,407 --> 00:23:37,803 - Boldly they rode and well, 180 00:23:39,504 --> 00:23:40,830 Into the jaws of... 181 00:23:42,457 --> 00:23:43,591 ...of Death, 182 00:23:44,784 --> 00:23:46,784 Into the mouth of Hell 183 00:23:48,311 --> 00:23:49,603 Rode the six hundred. 184 00:23:52,535 --> 00:23:54,701 Flash'd all their sabres bare, 185 00:23:56,700 --> 00:23:58,475 Flash'd as they turn'd in air, 186 00:24:00,584 --> 00:24:05,979 Charging an army, while All the world wonder'd: 187 00:24:08,307 --> 00:24:10,900 Theirs not to reason why, 188 00:24:12,171 --> 00:24:14,641 Theirs but to do and die: 189 00:24:16,480 --> 00:24:22,410 Into the valley of Death Rode the six hundred. 190 00:24:30,174 --> 00:24:31,602 Jesus. 191 00:24:34,881 --> 00:24:59,381 (Cresta humming) 192 00:25:08,106 --> 00:25:09,205 - Throw them out. 193 00:25:10,299 --> 00:25:10,775 What? 194 00:25:11,456 --> 00:25:16,592 Your socks. Why do you bother? 195 00:25:42,581 --> 00:25:44,055 Here... 196 00:25:48,439 --> 00:25:49,557 (gagging sounds) 197 00:25:49,557 --> 00:25:50,906 What's the matter? 198 00:25:50,906 --> 00:25:53,884 It's mud! - It's a little dirty... 199 00:25:53,993 --> 00:25:56,850 Where's the canteen? - Oh, no... 200 00:25:57,846 --> 00:26:01,167 You're not gonna' touch something that was robbed from the dead, are you? 201 00:26:02,662 --> 00:26:03,926 All right... 202 00:26:05,385 --> 00:26:09,171 ... we might be needing them later. - That's using your head Soldier Blue. 203 00:26:11,485 --> 00:26:13,696 Would you like some more mud? 204 00:26:19,346 --> 00:26:22,989 Isn't it... Can't you do something with that dress? 205 00:26:23,122 --> 00:26:27,285 - Huh? Can't you ... pull it together some way? 206 00:26:27,405 --> 00:26:31,330 Couple of days, I'll lose a few pounds... I won't be showin' through so much... 207 00:26:31,608 --> 00:26:35,565 Uh - it never did fit me anyway... one of hers... - Whose? 208 00:26:35,692 --> 00:26:41,592 ...that woman at the Snake Flats agency... Right off, she stripped me down naked.... 209 00:26:41,624 --> 00:26:44,136 ...stuck me in a tub, and gave me this here dress. 210 00:26:46,762 --> 00:26:49,313 Hey!... Hey, did you see the hat? 211 00:26:50,692 --> 00:26:53,642 Big bright yellow hat she gave me... covered my whole face. 212 00:26:53,709 --> 00:26:58,660 - I did love that hat, though. I'm sick at heart about losin' that... 213 00:26:58,974 --> 00:27:01,874 - sick at heart... You can say that now! 214 00:27:02,431 --> 00:27:04,431 What's the matter? What'd I say 215 00:27:04,468 --> 00:27:08,908 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat. 216 00:27:09,337 --> 00:27:12,387 ...21 men! - A drop in the old bucket. 217 00:27:12,433 --> 00:27:15,401 - A what? It's not the army, Soldier Blue... 218 00:27:15,751 --> 00:27:17,582 They're not the ones getting killed off... 219 00:27:17,610 --> 00:27:22,734 ...in this damn fool country... - Our country, Miss Lee, is neither damned or foolish... 220 00:27:23,246 --> 00:27:24,303 Balls! 221 00:27:25,687 --> 00:27:30,766 Mrs. Lee, you have a most profane way of speaking... - You should hear me in Cheyenne. Do you want to? 222 00:27:30,768 --> 00:27:32,700 (speaks in Cheyenne) - No! 223 00:27:32,973 --> 00:27:37,391 ...good brave lads comin' out here to kill themselves a real live injun... 224 00:27:37,715 --> 00:27:40,817 ...puttin' up their forts in a country they've got no claim to... 225 00:27:40,856 --> 00:27:44,813 So what the hell do you expect the indians to do? Sit back on their butts... 226 00:27:44,888 --> 00:27:49,480 ...while the army take's over their land - You saw for yourself what they did, taking off scalps... 227 00:27:49,631 --> 00:27:52,891 Yea, and who taught them that little trick? The white man! 228 00:27:53,100 --> 00:27:55,647 ...and cutting off hands and cutting off feet and cutting off... 229 00:27:57,815 --> 00:28:03,088 I know what they cut off, but at least they don't make tobacco pouches out of them... 230 00:28:03,139 --> 00:28:07,178 ...uhah... that's something else you soldier boy's made up... - You're lying. 231 00:28:08,336 --> 00:28:12,192 You ever seen an Indian camp after the army's been there? 232 00:28:12,215 --> 00:28:16,982 Huh? You ever see the women and what was done to them before they where killed? 233 00:28:17,812 --> 00:28:22,977 Ever see the little boys and girls stuck on the long knifes? 234 00:28:23,133 --> 00:28:26,342 Huh? Stuck and dying? 235 00:28:29,217 --> 00:28:30,749 WelI, I have. 236 00:28:31,735 --> 00:28:32,606 Fine. 237 00:28:38,565 --> 00:28:39,832 Go to sleep. 238 00:28:48,996 --> 00:28:50,210 You're lying. 239 00:29:10,514 --> 00:29:18,693 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 240 00:29:18,801 --> 00:29:27,020 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 241 00:29:27,137 --> 00:29:39,846 (singing) Hey, ho, tiddle-um-dey... A few more jumps and I'll be with him... Hey, ho... 242 00:29:45,167 --> 00:29:52,271 I'll tell you about that hat... ...that hat was just like the one my Daddy gave me... 243 00:29:52,851 --> 00:29:59,707 ...on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me... 244 00:29:59,923 --> 00:30:06,161 ...then he put that hat on my head. That's the last I ever saw of him. 245 00:30:07,176 --> 00:30:10,727 - You mean he died? Hell no, he ran off and left me... 246 00:30:10,929 --> 00:30:13,259 ...put me in an orphanage on Canal Street. 247 00:30:13,681 --> 00:30:19,292 Eh... what the hell. Whoever asked to get themselves born anyway... huh? Who? 248 00:30:21,534 --> 00:30:24,450 I'm going a sleep. - You do that soldier... 249 00:30:24,554 --> 00:30:27,039 ...and you try to keep your mind off me... 250 00:30:27,377 --> 00:30:31,140 Miss Lee, I certainly have at no... - Oh, I know... 251 00:30:31,252 --> 00:30:34,086 If you get too all-fired horny during the night... 252 00:30:34,192 --> 00:30:38,217 ...just, ah... go soak your head in the stream over there. 253 00:30:50,234 --> 00:30:58,068 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 254 00:30:58,594 --> 00:31:07,871 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 255 00:31:31,771 --> 00:31:32,615 Well... 256 00:31:49,509 --> 00:31:51,873 That's it... Over there... 257 00:31:54,062 --> 00:31:56,806 What? - The old Garvey wagon road. 258 00:31:58,570 --> 00:32:01,987 Oh, what about it? - We'll be sticking close to it. 259 00:32:03,679 --> 00:32:08,084 Why? - Well it's a straight shoot right into Fort Reunion... 260 00:32:08,326 --> 00:32:11,026 ...Maybe, uh, four days at the most 261 00:32:12,184 --> 00:32:14,980 There we are, right out there in the open... 262 00:32:15,144 --> 00:32:18,385 and there they come... ...a-whooping it, out of nowhere. 263 00:32:18,471 --> 00:32:23,017 They'll have us hanging feet high, and let the crows pluck out our eyes. 264 00:32:24,346 --> 00:32:27,215 You may not be aware, Miss Cresta Lee, 265 00:32:27,863 --> 00:32:33,409 ...but I'm a professional soldier, and I happen to be well experienced in this part of the country 266 00:32:34,407 --> 00:32:37,058 How long have they kept you private, Private... 267 00:32:37,759 --> 00:32:40,592 No one's kept me, Miss Lee. It was my father's wish... 268 00:32:41,422 --> 00:32:46,841 You take that road, Soldier Blue, and you'll get your father coming out here to bury you. 269 00:32:49,255 --> 00:32:50,747 My father's dead. 270 00:32:51,296 --> 00:32:55,553 He was killed at Little Big Horn, last year... ...murdered by the Sioux... 271 00:32:57,633 --> 00:33:01,262 I wonder if that General Custer took your father's advice... 272 00:33:04,610 --> 00:33:08,069 ...well, it's a sure thing I ain't takin' yours... 273 00:33:08,656 --> 00:33:10,810 Listen, you keep the rifle... 274 00:33:11,201 --> 00:33:15,153 ...the jerky you can have, just give me some of this hard tack... 275 00:33:15,844 --> 00:33:17,964 There, there we are... 276 00:33:18,113 --> 00:33:22,129 ...good luck, Soldier Blue, I'll tell them at the Fort it wasn't my fault... 277 00:33:54,206 --> 00:33:56,982 Hey, Private Gent! 278 00:34:00,335 --> 00:34:01,248 Miss Lee! 279 00:34:21,266 --> 00:34:25,861 Well... get lost? - Couldn't do it! 280 00:34:26,471 --> 00:34:28,557 Huh? - Leaving you all alone... 281 00:34:29,125 --> 00:34:31,837 I couldn't forgive myself... if something happened to you. 282 00:34:36,592 --> 00:34:37,260 Well... thank you! 283 00:34:37,564 --> 00:34:38,014 Heh! 284 00:34:39,868 --> 00:34:41,485 What could I say to your financ�e... 285 00:34:42,813 --> 00:34:44,949 Oh! You know about him, huh? 286 00:34:45,399 --> 00:34:48,968 How could I face him? How could I look him in the eye? 287 00:34:49,080 --> 00:34:55,468 Yeh, I see.... A soldier's duty for another soldier, and to hell with me. 288 00:34:55,840 --> 00:34:57,687 A matter of principle, Miss Lee.... 289 00:34:57,692 --> 00:35:02,023 It's a matter of crap. Have some berries... 290 00:35:02,988 --> 00:35:04,592 Berries make me sick. 291 00:35:04,692 --> 00:35:08,049 Well, Christ... Naah! 292 00:35:08,214 --> 00:35:16,940 (series of sighs and groans) 293 00:35:16,981 --> 00:35:18,843 (coughing) 294 00:35:18,956 --> 00:35:21,271 (sighs) 295 00:35:22,675 --> 00:35:25,216 Look at that, another rip. 296 00:35:25,765 --> 00:35:26,992 God dammit. 297 00:35:27,950 --> 00:35:30,923 Do you talk in front of him that way? - Who? 298 00:35:31,187 --> 00:35:32,292 Your fianc�e? 299 00:35:33,363 --> 00:35:33,678 Huh! 300 00:35:34,785 --> 00:35:36,493 That's a funny thing, you know... We don't talk. 301 00:35:37,255 --> 00:35:39,463 I can't remember one conversation we ever had... 302 00:35:40,646 --> 00:35:44,014 He'd just grab hold... and I'd hold off, and... 303 00:35:44,531 --> 00:35:46,353 Thank goodness I held off long enough... 304 00:35:48,160 --> 00:35:53,063 So he, uh, joined the army... Boy, that did it.... 305 00:35:53,134 --> 00:35:55,968 ...six long months at Fort Reunion, and no women... 306 00:35:57,439 --> 00:36:00,886 I was sent for, to come out and have a military wedding. 307 00:36:01,391 --> 00:36:03,823 Here I am, still trying to get there. 308 00:36:04,960 --> 00:36:08,205 You sure he's still waiting? - He said so in the telegraph. 309 00:36:10,214 --> 00:36:11,946 The way you put it, well... 310 00:36:12,915 --> 00:36:15,956 ...Uh... A person gets the idea you're marrying him for money. 311 00:36:16,253 --> 00:36:17,948 Yeh, I am! 312 00:36:27,527 --> 00:36:30,054 (gasping) 313 00:36:32,358 --> 00:36:33,450 (groans) 314 00:36:37,578 --> 00:36:38,122 (sighs) 315 00:36:43,553 --> 00:36:44,530 Lose something? 316 00:36:46,071 --> 00:36:47,717 My sock. - Awww. 317 00:36:49,545 --> 00:36:51,680 It's gone! - I'll tell you soldier... 318 00:36:51,692 --> 00:36:53,655 It's gonna cut your washing in half. 319 00:36:54,915 --> 00:36:58,270 I'm going back a way... - You're not! It won't take but a moment... 320 00:36:58,692 --> 00:37:03,592 I promise I won't report you for being out of uniform. 321 00:37:06,363 --> 00:37:09,555 Jesus Christ... 322 00:37:11,877 --> 00:37:14,767 (splashing sounds) 323 00:37:15,455 --> 00:37:20,513 A hundred miles ahead of us, and you're going back... back! 324 00:37:21,700 --> 00:37:27,082 What the hell am I doing... Twenty-one soldiers, and I get you! 325 00:38:20,082 --> 00:38:23,606 Don't touch it. Don't you lay a finger on that rifle! You hear me? 326 00:38:23,632 --> 00:38:26,358 It's hidden there under the jacket... You just let it stay like that... 327 00:38:27,545 --> 00:38:29,544 Cheyenne? - Kiowa! 328 00:38:30,568 --> 00:38:33,468 Oh! - And they want to kill us, but not too quick... 329 00:38:33,931 --> 00:38:36,591 Where'd they come from... - From one lousy sock. 330 00:38:38,157 --> 00:38:40,924 Well, we've got to do something. - You can watch... 331 00:38:42,288 --> 00:38:43,456 What're you talking about? 332 00:38:43,692 --> 00:38:47,551 They're going to rape me Soldier Blue... and then they're gonna kill us afterwards. 333 00:38:47,872 --> 00:38:49,087 Oh, my God! 334 00:38:52,546 --> 00:38:57,158 (speaking in Cheyenne) 335 00:39:14,438 --> 00:39:15,670 Did I see you? - I spit.. 336 00:39:15,945 --> 00:39:17,276 Well, how could you? - Ssshhh... 337 00:39:18,053 --> 00:39:20,608 (speaking in Kiowa) 338 00:39:21,827 --> 00:39:24,281 What;s going on? - I insulted them... 339 00:39:24,480 --> 00:39:25,690 Oh no! 340 00:39:25,926 --> 00:39:27,926 I told them they were five old women... 341 00:39:28,162 --> 00:39:29,592 ...I said that they were afraid of you... 342 00:39:29,692 --> 00:39:32,592 ...that you were tall and strong and feared nothing... 343 00:39:33,600 --> 00:39:34,826 You... 344 00:39:35,135 --> 00:39:36,681 (speaking Kiowa) 345 00:39:39,357 --> 00:39:42,373 Wait... don't pick it up... take off your clothes... 346 00:39:42,374 --> 00:39:47,058 ...Not me! Look at him, Soldier Blue. He can move twice as fast as you can... 347 00:39:47,051 --> 00:39:49,483 ...in those stupid army pants. Take 'em off! 348 00:39:49,889 --> 00:39:51,634 I can't fight my long johns... 349 00:39:51,716 --> 00:39:53,425 Take them of too! 350 00:39:54,239 --> 00:39:55,890 He can hold you with them. 351 00:39:56,042 --> 00:40:00,530 Look, it's my life as well as yours... You want to kill us both? ... Take them off! 352 00:40:00,631 --> 00:40:02,563 I can't! - Take 'em off! 353 00:40:02,731 --> 00:40:04,731 No! - You bastard! 354 00:40:06,383 --> 00:40:07,707 Shut up! 355 00:40:24,833 --> 00:40:26,487 (speaking Kiowa) 356 00:40:28,375 --> 00:40:32,905 (laughing) 357 00:41:28,006 --> 00:41:35,114 (groans) 358 00:41:36,372 --> 00:41:38,012 - Kill him! 359 00:41:38,434 --> 00:41:41,640 You've won. They expect you to kill him. 360 00:42:10,495 --> 00:42:12,097 (speaking in Kiowa) 361 00:42:17,483 --> 00:42:19,368 (speaking in Kiowa) 362 00:42:28,508 --> 00:42:31,617 Hey Honus! You did it! 363 00:42:32,398 --> 00:42:33,900 You did it! 364 00:42:53,529 --> 00:42:54,222 Honus! 365 00:42:55,047 --> 00:42:58,609 - Hey, Honus... wait for me! 366 00:43:03,906 --> 00:43:04,830 Honus! 367 00:43:06,438 --> 00:43:09,787 - Honus... Wait up! 368 00:43:43,653 --> 00:43:45,802 Wha... what're you doing? 369 00:43:46,462 --> 00:43:48,517 I'm freezing my ass off... 370 00:43:51,315 --> 00:43:53,341 You... you can't sleep here. 371 00:43:53,835 --> 00:43:55,093 Why not? 372 00:43:55,884 --> 00:43:59,003 Well... I'm here... 373 00:44:00,011 --> 00:44:03,911 Turn over and close your eyes, we'll be warm in no time. 374 00:45:05,324 --> 00:45:06,962 Honus what're you doing? 375 00:45:08,908 --> 00:45:11,588 (sighs) I can't! 376 00:45:12,917 --> 00:45:14,831 You can't what? 377 00:45:15,568 --> 00:45:17,568 I can't do it. 378 00:45:19,516 --> 00:45:21,516 What do you want to do, Honus? 379 00:45:24,262 --> 00:45:30,905 Oh man... Take it! You take it... 380 00:46:07,483 --> 00:46:11,184 (gasps in excitement) 381 00:46:12,774 --> 00:46:14,774 (goat bleating) 382 00:46:22,561 --> 00:46:26,370 (panting) 383 00:46:26,408 --> 00:46:28,313 I want the rifle Honus... 384 00:46:29,076 --> 00:46:30,188 What for? 385 00:46:30,527 --> 00:46:32,452 It's a goat.. 386 00:46:32,846 --> 00:46:33,423 What? 387 00:46:34,066 --> 00:46:36,718 ...honest to God, it is a real live goat... 388 00:46:37,099 --> 00:46:39,865 Now don't argue with me... give me the rifle 389 00:46:39,965 --> 00:46:41,775 I want to see for myself... 390 00:46:41,893 --> 00:46:43,773 Oh, no... Honus! 391 00:46:52,244 --> 00:46:55,885 Give me that rifle... - sshh, you'll scare him... 392 00:46:56,023 --> 00:46:58,919 He can hear is and you're gonna miss him by three hills... 393 00:46:59,028 --> 00:47:00,576 I'll get him... - You'll miss him... 394 00:47:00,959 --> 00:47:02,082 I'll get him... 395 00:47:17,966 --> 00:47:18,912 (goat bleats) 396 00:47:24,099 --> 00:47:25,518 He's gone... 397 00:47:27,036 --> 00:47:27,747 (Honus sighs) 398 00:47:29,191 --> 00:47:33,677 Look, you dumb gun soldier... he's gone. 399 00:47:33,822 --> 00:47:37,857 You stupid, beardless, tenderfoot! 400 00:47:38,024 --> 00:47:45,738 I hope you choke on berries... Do you hear me? I hope you throw up all night. 401 00:47:46,289 --> 00:47:47,451 Owwww! 402 00:47:48,722 --> 00:47:50,200 - Miss Lee... 403 00:47:56,845 --> 00:47:58,627 - Cresta... 404 00:48:19,295 --> 00:48:24,120 Brain shot... dead on. - Oh, oh Honus... 405 00:48:24,389 --> 00:48:26,152 It's beautiful... 406 00:48:27,983 --> 00:48:29,282 Oh, Honus... 407 00:48:49,884 --> 00:48:52,031 (burps) 408 00:48:55,209 --> 00:48:59,833 I've got to tell you the truth, Honus... He was a tough old bastard... 409 00:49:00,961 --> 00:49:05,232 Please, I've asked you not to... - All right, all right, I'm sorry. 410 00:49:05,937 --> 00:49:09,295 It's not that I'm a prude or anyth... - Oh, I know you're not, Honus... 411 00:49:09,323 --> 00:49:10,574 I've really gotta be more careful. 412 00:49:11,423 --> 00:49:12,572 (burps) 413 00:49:17,728 --> 00:49:20,463 Well, I guess it's time we turned in. 414 00:49:24,675 --> 00:49:25,758 Honus... 415 00:49:29,717 --> 00:49:31,298 ...it's stupid... 416 00:49:32,578 --> 00:49:34,375 ...you over there, and me over here... 417 00:49:36,537 --> 00:49:37,424 Honus? 418 00:49:40,920 --> 00:49:43,058 All right, I guess you're right. 419 00:50:34,535 --> 00:50:35,846 Honus... 420 00:50:36,189 --> 00:50:37,713 ...will you be all right... I mean... 421 00:50:38,033 --> 00:50:39,876 I know what you mean... - Will you? 422 00:50:40,921 --> 00:50:43,229 I'll make it... some how... 423 00:50:44,615 --> 00:50:46,615 Listen, I'll try not to move much... 424 00:50:47,821 --> 00:50:50,256 That'll help. - I will... 425 00:50:56,692 --> 00:50:57,530 ...smells like rain... 426 00:51:02,829 --> 00:51:05,067 Well, there isn't a cloud in the sky. 427 00:51:07,169 --> 00:51:07,843 'Night, Honus. 428 00:51:09,574 --> 00:51:10,386 Good night, Miss Lee. 429 00:51:33,060 --> 00:51:33,790 Shut up! 430 00:51:43,178 --> 00:51:44,246 It's a white man's fire... 431 00:51:46,351 --> 00:51:46,869 How do you know? 432 00:51:48,797 --> 00:51:50,741 It's different from a red man's fire... 433 00:51:51,865 --> 00:51:52,610 Oh. 434 00:52:32,386 --> 00:52:33,632 Gosh Almighty! 435 00:52:37,869 --> 00:52:40,265 I hope you'll forgive the intrusion sir... 436 00:52:46,638 --> 00:52:50,243 I'm Private Honus Gent, of the Calorado 11th Cavalry... 437 00:52:50,688 --> 00:52:51,842 Lord, declare... 438 00:52:52,305 --> 00:52:53,397 ...and uh... 439 00:52:53,607 --> 00:52:56,897 ...this young lady is Miss Cresta Lee, from New York City... 440 00:52:57,130 --> 00:53:02,335 So 'tis, so 'tis... - We're trying to get to Fort Reunion. 441 00:53:03,037 --> 00:53:07,250 You see, uh... my troop was wiped out by the Cheyenne... 442 00:53:07,451 --> 00:53:10,837 Devils... Devils... - It was a Pay Master's escort... 443 00:53:11,119 --> 00:53:13,592 ...and Miss Lee had joined us to meet her Fianc�e... 444 00:53:14,032 --> 00:53:16,234 Good... hah... good for you... 445 00:53:17,129 --> 00:53:17,812 ...yeh... 446 00:53:19,961 --> 00:53:20,739 Where is your guns? 447 00:53:21,597 --> 00:53:23,798 Guns? - Guns... you're the hunting type? 448 00:53:24,305 --> 00:53:27,851 Oh no... Uh, we lost our rifle in the flood... 449 00:53:27,950 --> 00:53:29,718 Hey! That was a ripple, wasn't it? 450 00:53:29,753 --> 00:53:31,924 Come near drownin' my two beauties, there... 451 00:53:32,448 --> 00:53:34,805 They been 16 years with Isaac Cumber. 452 00:53:35,658 --> 00:53:37,244 Huh... Heh... 453 00:53:37,860 --> 00:53:39,486 I'm pleased to meet you Mr. Cumber... 454 00:53:39,720 --> 00:53:43,109 Isaac Q... the Q part was my daddy's joke... 455 00:53:43,151 --> 00:53:45,868 ...being as he calls me Cumber... ...sayin' Q Cumber... 456 00:53:46,022 --> 00:53:48,799 (both laugh) 457 00:53:48,908 --> 00:53:51,332 ...but I kinda like it... ...(laughs)... 458 00:53:51,582 --> 00:53:52,123 Oh. 459 00:53:53,656 --> 00:53:57,403 That's a... quite a wagon... ...you... travel in style 460 00:53:57,410 --> 00:53:59,502 Yeh, I do, ah, I surely do... 461 00:53:59,879 --> 00:54:03,690 I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico... 462 00:54:03,695 --> 00:54:07,113 ...just in case... - In case of Indians, huh? 463 00:54:07,856 --> 00:54:08,731 Take a look... 464 00:54:10,249 --> 00:54:14,304 Take a look in these eyes, Soldier. That's honesty you see there... 465 00:54:14,655 --> 00:54:16,555 ...hard rock honesty! 466 00:54:17,085 --> 00:54:19,681 I treats 'em fair, and I treats 'em square... 467 00:54:19,939 --> 00:54:21,951 ...and they don't fool none with Isaac Q! 468 00:54:23,619 --> 00:54:26,766 - What about hostiles? Hostiles! 'Ya think I trade with hostiles? 469 00:54:27,634 --> 00:54:30,347 Devils... Devils... 470 00:54:32,525 --> 00:54:34,273 Hey, you look kinda' peek'd, Missy... 471 00:54:34,998 --> 00:54:36,253 You don't talk much, huh? 472 00:54:36,296 --> 00:54:38,449 Well, that's alright... A man would rather look at a woman than... 473 00:54:38,481 --> 00:54:40,349 ...talk to her, any day, and you... uh... 474 00:54:40,345 --> 00:54:42,336 I can see more of you right now... 475 00:54:42,360 --> 00:54:44,639 ...than I seen of my wife in 27 years... 476 00:54:45,212 --> 00:54:46,227 ...God rest her soul... 477 00:54:47,483 --> 00:54:49,128 ...her frosty-faced soul. 478 00:54:49,850 --> 00:54:53,305 We could use some food, Mr. Cumber. - Yea, you could, you surely could. 479 00:54:54,523 --> 00:54:57,234 I'm ah... I'm partial to rabbit, myself. 480 00:54:58,237 --> 00:54:58,950 That'd be fine. 481 00:54:59,520 --> 00:55:01,383 If you don't mind, I could use some of your calico. 482 00:55:01,528 --> 00:55:03,174 Help yourself... ...in back of the wagon 483 00:55:03,902 --> 00:55:05,685 Are we met? - What? 484 00:55:05,826 --> 00:55:09,692 I get the feeling we met... - No, I don't think so. 485 00:55:11,388 --> 00:55:12,669 (chuckles) 486 00:55:12,920 --> 00:55:18,499 In my rucksack, help yourself, good lye soap... you can, uh, scrub each other off, or, uh... 487 00:55:18,677 --> 00:55:21,622 ...whatever else you have a mind to... (chortles) 488 00:55:30,620 --> 00:55:32,652 Are you sure you haven't met him before? 489 00:55:32,677 --> 00:55:34,697 - I'm sure! Think about it... 490 00:55:34,691 --> 00:55:35,159 - Why? 491 00:55:36,302 --> 00:55:38,111 ...because there's something wrong. - What? 492 00:55:39,655 --> 00:55:40,364 I don't know... 493 00:55:40,492 --> 00:55:41,957 - the man's a Devil, right? 494 00:55:43,084 --> 00:55:45,273 ...he's a pots trader, right? - Yeh, is something wrong? 495 00:55:45,844 --> 00:55:47,726 ...pots traders don't go out looking for gold... 496 00:55:47,831 --> 00:55:51,325 ...and especially not in Indian country... - So he wants to get rich quick... 497 00:55:51,690 --> 00:55:54,319 ...who doesn't? - Well, uh, I still think... 498 00:55:54,655 --> 00:55:58,136 Oh no! Please don't think! Not now! 499 00:55:58,263 --> 00:56:00,463 We have got food and a nice warm fire... - What if he... uh... 500 00:56:02,420 --> 00:56:03,031 Wait a minute... 501 00:56:05,021 --> 00:56:07,567 How do we know you didn't meet through Spotted Wolf's camp? 502 00:56:07,614 --> 00:56:11,092 He doesn't trade with hostile Devils... - That could be it... 503 00:56:11,614 --> 00:56:13,775 ...trading with the Cheyenne.... - Bolts of cloth? 504 00:56:13,869 --> 00:56:16,058 I mean guns... Rifles... 505 00:56:16,179 --> 00:56:18,521 Well, there's the wagon... Go look for 'em... 506 00:56:52,195 --> 00:56:53,176 - Ah... eh! 507 00:56:57,646 --> 00:57:01,434 - 'Ya like it? It's different. 508 00:57:03,631 --> 00:57:06,890 Boy Honus, you sure know how to flatter a girl... 509 00:57:07,718 --> 00:57:09,450 'Must be a born gift... 510 00:57:11,398 --> 00:57:12,632 They must be hidden somewhere else! 511 00:57:12,700 --> 00:57:16,028 ...you know the type tal... - Here... 512 00:57:16,028 --> 00:57:17,864 What? - Take a bath. 513 00:57:17,864 --> 00:57:22,915 Listen to me... that old man is trading off rifles for the pay cheques we had... 514 00:57:23,022 --> 00:57:26,562 Honus, if I'm gonna look different, you might as well smell different... now take the soap... 515 00:57:26,827 --> 00:57:28,449 ...maybe it's got a false bottom... 516 00:57:29,238 --> 00:57:31,138 I'm going to take a look... - No! 517 00:57:31,174 --> 00:57:33,174 ...right now, before he get's back... 518 00:57:33,179 --> 00:57:34,895 - No! Oh, get out of my way... 519 00:57:34,895 --> 00:57:36,576 Honus, you've got no right... 520 00:57:36,692 --> 00:57:41,095 (sounds of argument) 521 00:57:41,143 --> 00:57:44,047 Get down! Get off me! 522 00:57:44,411 --> 00:57:45,770 Stop it! 523 00:57:56,085 --> 00:58:01,655 (sighs, then sniffs and sighs again) 524 00:58:03,911 --> 00:58:05,364 You've known it all along... 525 00:58:06,881 --> 00:58:08,469 The rifles are inside... 526 00:58:09,026 --> 00:58:10,968 ...and you have met him before... 527 00:58:11,209 --> 00:58:12,173 Twice... 528 00:58:12,514 --> 00:58:13,938 ...selling guns! 529 00:58:15,223 --> 00:58:16,200 Yes. 530 00:58:16,188 --> 00:58:18,025 ...to the Cheyenne... - Yes! 531 00:58:18,803 --> 00:58:20,536 ...to kill American soldiers... 532 00:58:21,402 --> 00:58:22,920 ...and you wouldn't stop him? 533 00:58:22,942 --> 00:58:25,810 I couldn't then... ...I wouldn't now! 534 00:58:26,710 --> 00:58:26,975 What? 535 00:58:28,046 --> 00:58:29,154 For your own people? 536 00:58:29,202 --> 00:58:31,679 Most people I know live in New York City... 537 00:58:31,771 --> 00:58:34,565 For your country then... - Whose country then? 538 00:58:34,588 --> 00:58:37,653 This isn't my country ... ...we're in Indian country. 539 00:58:40,168 --> 00:58:40,461 OK... 540 00:58:41,499 --> 00:58:41,922 Why? 541 00:58:43,096 --> 00:58:45,222 Tell me, why did you ever leave the Cheyenne? 542 00:58:45,412 --> 00:58:48,133 All right... you really want know? 543 00:58:48,586 --> 00:58:49,947 Because they tallk different ... 544 00:58:50,133 --> 00:58:52,536 ...they dress different... ...and they eat different... 545 00:58:52,643 --> 00:58:56,752 ...because I am not a Cheyenne, Solider Blue, and I never will be... 546 00:58:56,889 --> 00:58:59,813 ...but I can tell you right now that I'd rather be one... 547 00:58:59,828 --> 00:59:01,882 ...than any rump butt soldier... 548 00:59:01,955 --> 00:59:04,693 of any blood thirsty army you can name! 549 00:59:06,273 --> 00:59:07,895 You're a traitor, Miss Lee. 550 00:59:10,302 --> 00:59:12,753 Well... at least that's settled! 551 00:59:56,476 --> 00:59:56,943 Cresta? 552 01:00:00,649 --> 01:00:03,903 Got a good look, did you? I thought you would. 553 01:00:04,948 --> 01:00:09,526 Where is she? Clunkered! Got her with my rifle butt... 554 01:00:09,846 --> 01:00:11,383 ...over there, by the fire. 555 01:00:12,233 --> 01:00:14,999 Don't worry soldier... She ain't marked now and that won't show a bit. 556 01:00:15,963 --> 01:00:22,177 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every star in the sky, 557 01:00:22,178 --> 01:00:28,578 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every bird on the wing, 558 01:00:28,589 --> 01:00:34,626 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every bird that can sing, 559 01:00:34,646 --> 01:00:46,314 (Cumber singing) 'Tellin' you, I've got a heart full of love That wants to get up and fly... 560 01:00:46,539 --> 01:00:48,909 (chortles) 561 01:00:48,900 --> 01:02:06,592 (singing continues) 562 01:00:48,905 --> 01:00:54,194 (Cresta grunts) 563 01:00:54,999 --> 01:00:56,469 (Cresta) Bite it... 564 01:00:56,948 --> 01:00:57,978 (Honus) What? 565 01:00:58,564 --> 01:01:01,139 (Cresta) Use your teeth... 566 01:01:01,540 --> 01:01:02,719 (Honus groans) 567 01:01:03,379 --> 01:01:10,196 (various groans) 568 01:01:11,376 --> 01:01:13,310 (Cresta) Not there! 569 01:01:21,130 --> 01:01:21,876 (Cresa) Honus? 570 01:01:26,005 --> 01:01:27,631 (Cresta) What're you doing? 571 01:01:27,690 --> 01:01:35,966 (various groans and sighs) 572 01:01:39,258 --> 01:01:39,964 (Cresta) Oww! 573 01:01:41,876 --> 01:01:42,761 (Honus) Sorry! 574 01:01:43,366 --> 01:01:45,502 (Cresta) Never mind... keep at it! 575 01:01:46,005 --> 01:01:46,950 (Honus) Are you all right? 576 01:01:47,373 --> 01:01:48,173 (Cresta) Eww! 577 01:01:48,578 --> 01:01:49,785 (Cresta) Eeww! 578 01:02:02,740 --> 01:02:05,215 (loud bang) 579 01:02:14,753 --> 01:02:19,707 Look at it, would ya! Nature's wonderland. (chortles) 580 01:02:19,842 --> 01:02:24,742 Out here I feel I'm close to the great secret of life itself. 581 01:02:24,789 --> 01:02:27,124 Honest to God, ah... 582 01:02:27,692 --> 01:02:31,533 I get sort of choked up inside... (chortles) 583 01:02:31,682 --> 01:02:33,232 - Maggot! Eh... what? 584 01:02:33,980 --> 01:02:35,627 I called you a Maggot! 585 01:02:36,830 --> 01:02:38,799 A maggot? (chortles) 586 01:02:39,307 --> 01:02:41,029 Heh, heh! Maggot! 587 01:02:41,552 --> 01:02:45,225 Huh, the tiniest creature in God's universe... 588 01:02:45,333 --> 01:02:48,558 ...and which one of us is any better? You? Me? Him? 589 01:02:48,794 --> 01:02:52,474 I wouldn't count on it. There's only one thing certain right now Missy... 590 01:02:52,603 --> 01:02:55,649 ...pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and... 591 01:02:55,676 --> 01:02:59,199 ...you can bet ol' Spotted Wolf is gonna be just a-itchin' to get his hands on you... 592 01:02:59,391 --> 01:03:01,687 Are you planning to starve us for... 593 01:03:01,725 --> 01:03:05,008 If I know Spotted Wolf, he's gonna want somethin' real plump to get his hands on... 594 01:03:05,047 --> 01:03:07,047 Hah, Hah, how about it Missy? 595 01:03:07,158 --> 01:03:09,464 What about a juicy rump steak? Huh? 596 01:03:09,652 --> 01:03:14,766 Heh, heh... ought to be a young pronghorn around here somewheres... 597 01:03:14,905 --> 01:03:16,148 ...heh, heh... 598 01:03:18,946 --> 01:03:26,844 You got any sweet nothin's left, soldier, you'd better say 'em now. (chortles) 599 01:03:27,632 --> 01:03:30,956 Quick! Come on, get at 'em! - I can't! 600 01:03:31,014 --> 01:03:33,673 Why not? - I haven't got any spit left to chew with... 601 01:03:33,690 --> 01:03:35,310 Chew dry! Come on! 602 01:03:47,609 --> 01:03:48,476 That's it! 603 01:03:50,855 --> 01:03:52,011 Come on! 604 01:03:54,224 --> 01:03:55,484 It's coming, I can feel it! 605 01:03:55,884 --> 01:03:56,736 A little harder... 606 01:03:57,933 --> 01:03:59,325 Pull! Pull! 607 01:03:59,507 --> 01:04:00,030 Good! 608 01:04:00,036 --> 01:04:02,396 (grunts) 609 01:04:03,052 --> 01:04:04,345 Come on Honus! 610 01:04:05,725 --> 01:04:06,388 It's coming... 611 01:04:07,259 --> 01:04:07,547 Pull! 612 01:04:08,276 --> 01:04:10,441 A little... I got it Honus! 613 01:04:10,972 --> 01:04:11,500 (sighs) 614 01:04:23,242 --> 01:04:27,626 Give me your feet, soldier... - What? 615 01:04:28,024 --> 01:04:32,172 I'll cut your feet loose, but that's all... Then we get right out of here. 616 01:04:32,415 --> 01:04:33,577 What about the guns? 617 01:04:33,848 --> 01:04:35,270 They stay where they are. 618 01:04:35,841 --> 01:04:38,843 You're going to let him bring those guns in now, when you know what they will be used for? 619 01:04:38,919 --> 01:04:41,349 I'm giving the Cheyenne something to keep them alive... 620 01:04:41,895 --> 01:04:45,788 Nobody's going to murder them. They'll be given land, a place to live in peace... 621 01:04:45,820 --> 01:04:46,548 Bull shit! 622 01:04:47,639 --> 01:04:49,121 Cut me loose! Cut me loose. 623 01:04:49,142 --> 01:04:51,528 Not your hands, just your feet. 624 01:06:06,116 --> 01:06:08,939 He's got the only saddle... ...we'll have to ride out bareback... 625 01:06:16,514 --> 01:06:18,285 What the hell are you doing? 626 01:06:23,131 --> 01:06:25,289 What do you want? A medal? 627 01:06:25,827 --> 01:06:26,615 Come on! 628 01:06:49,033 --> 01:06:49,641 Get up! 629 01:07:06,927 --> 01:07:07,449 Get up! 630 01:07:38,090 --> 01:07:39,717 Get the horse! 631 01:07:53,336 --> 01:07:54,813 Ahh! -Honus? 632 01:07:55,095 --> 01:07:56,879 Honus! Come on, get up here. 633 01:07:56,879 --> 01:07:57,748 You can make it. 634 01:07:57,900 --> 01:08:02,084 Ride! Go on, get out of here... - Get up here you son of a bitch.... 635 01:08:19,513 --> 01:08:21,513 Get up boy! 636 01:09:02,268 --> 01:09:02,983 Get up! 637 01:09:06,507 --> 01:09:07,250 Giah! 638 01:09:15,849 --> 01:09:18,141 Look...ooh. 639 01:09:18,141 --> 01:09:19,692 Oh, eh! 640 01:09:22,646 --> 01:09:24,224 (sighs) 641 01:09:27,049 --> 01:09:28,042 (loud sigh) 642 01:09:30,939 --> 01:09:31,621 (groans) 643 01:09:34,437 --> 01:09:35,598 (winces) 644 01:09:38,399 --> 01:09:39,072 (loud sigh) 645 01:09:42,033 --> 01:09:43,072 (groans) 646 01:09:45,449 --> 01:09:47,467 Get up! Get up! 647 01:09:49,874 --> 01:09:50,839 (groans) 648 01:09:51,692 --> 01:09:54,935 Honus we gotta to keep going. (groaning) 649 01:09:55,443 --> 01:09:58,353 Honus, he's following us. 650 01:10:28,851 --> 01:10:33,586 Hang on, dammit... Hang on! 651 01:10:54,626 --> 01:10:59,439 Whoa, come back here, come on back... Wait! 652 01:11:39,571 --> 01:11:43,969 (grunting) 653 01:12:34,140 --> 01:12:39,762 (singing to self) 654 01:13:26,818 --> 01:13:30,386 (groaning) Honus, shut up... 655 01:13:31,850 --> 01:13:38,577 ...for God's sake... Shut up, dammit! (groaning) 656 01:15:29,742 --> 01:15:44,546 (crickets chirping) 657 01:15:58,901 --> 01:16:00,518 How's your leg? 658 01:16:03,906 --> 01:16:05,081 Still moves! 659 01:16:05,644 --> 01:16:07,644 You're lucky... That bullet went clean through. 660 01:16:10,592 --> 01:16:14,520 it's my, ah, head that hurts. - Oh? 661 01:16:16,629 --> 01:16:20,205 Here... I want you to eat some of these... It'll make you feel better. 662 01:16:27,445 --> 01:16:33,333 It's good... What is it? Have some more.... 663 01:16:35,415 --> 01:16:40,210 I chewed up some roots and packed them right there, in your wound... It kills the poison. 664 01:16:40,508 --> 01:16:47,528 Big 'Injun medicine, you know... Wouldn't think your everyday savage would have time for medicine, would you? 665 01:16:48,832 --> 01:16:57,308 No, I guess not... Anyway, you're lookin' um... pretty good now, Honus. 666 01:16:57,933 --> 01:16:59,599 How about you? 667 01:17:01,275 --> 01:17:02,428 Me? 668 01:17:06,296 --> 01:17:09,620 Oh, ah... Here, have some more of this. 669 01:17:13,016 --> 01:17:17,090 Hah, you haven't told me what it is... Hocheeka.... 670 01:17:19,195 --> 01:17:20,192 It's snake... 671 01:17:24,097 --> 01:17:25,309 Snake? 672 01:17:25,699 --> 01:17:27,117 You've got to cook it just right... 673 01:17:30,948 --> 01:17:33,318 I bet you do... (sighs) 674 01:17:34,195 --> 01:17:36,765 (sighs again) 675 01:17:45,944 --> 01:17:46,785 So... 676 01:17:49,246 --> 01:17:54,592 You look.... ...better than I've ever seen you before... 677 01:17:55,056 --> 01:18:02,230 ...you look all... shiny and... and beautiful... 678 01:18:03,841 --> 01:18:05,845 ...like an angel... 679 01:18:11,197 --> 01:18:12,282 Cresta... 680 01:18:30,801 --> 01:18:32,466 What the hell you doing? 681 01:18:44,883 --> 01:18:46,938 God, what was in that snake... 682 01:18:48,038 --> 01:18:49,143 No... 683 01:18:49,592 --> 01:18:51,592 It's not the snake... 684 01:19:01,252 --> 01:19:03,989 You've got your fever back... - No... 685 01:19:09,181 --> 01:19:13,593 Hey! Look at me... I'm a traitor, remember? 686 01:19:13,701 --> 01:19:15,427 Uh huh... I know... 687 01:19:17,148 --> 01:19:20,059 And for God's sake, look at the way I swear all the time.... 688 01:19:20,348 --> 01:19:21,494 That's true... 689 01:19:26,210 --> 01:19:26,648 Well... 690 01:19:28,788 --> 01:19:32,879 Well, how the hell... how can you tell... - I'd rather not tell you anything... 691 01:19:33,356 --> 01:19:33,924 Huh? 692 01:19:34,458 --> 01:19:40,358 I'd rather hold you, Cresta Maribel Lee... 693 01:19:42,667 --> 01:19:44,102 Damn... 694 01:19:49,352 --> 01:19:51,067 Cresta... 695 01:19:54,692 --> 01:19:59,525 Don't! Please... to God, don't... 696 01:20:01,336 --> 01:20:03,592 Not unless you mean it... 697 01:20:13,692 --> 01:20:17,688 (sighs) ...the whole shaboodle... 698 01:20:42,692 --> 01:20:50,978 (humming) 699 01:20:51,428 --> 01:21:15,201 (singing) 700 01:21:15,571 --> 01:22:04,531 (humming with music) 701 01:21:34,018 --> 01:21:35,673 Cresta! 702 01:21:39,245 --> 01:21:41,338 Cresta! 703 01:21:43,948 --> 01:21:45,459 Cresta! 704 01:22:08,236 --> 01:22:12,840 (chuckles) Come on! ... Honus! 705 01:22:13,992 --> 01:22:17,495 I'm trying to be serious... I am serious... 706 01:22:17,512 --> 01:22:22,358 Naa... I've been thinking... I should just go on... 707 01:22:22,519 --> 01:22:25,869 What, alone? I can travel a lot faster alone... 708 01:22:25,929 --> 01:22:32,617 ...and then I'd come back here for you... ...with real food, and a horse, and... clean socks... 709 01:22:33,977 --> 01:22:36,665 We... are going back... together... 710 01:22:38,647 --> 01:22:42,232 You and me... we're here Honus... don't you see?... 711 01:22:42,313 --> 01:22:45,635 ...the two of us, right here... That's all... 712 01:22:46,787 --> 01:22:50,736 We can't be any place else... 713 01:22:52,205 --> 01:22:55,680 When we go back, it's not 'we' anymore... 714 01:22:57,800 --> 01:23:22,585 (singing with music) 715 01:24:23,961 --> 01:24:27,549 Excuse me... Sir, I'm sorry to break in on you like this... 716 01:24:27,618 --> 01:24:28,992 My name's Cresta Maribel Lee... 717 01:24:29,096 --> 01:24:30,468 - Cresta! 718 01:24:33,943 --> 01:24:35,213 Johnny? 719 01:24:36,428 --> 01:24:37,351 Cresta! 720 01:24:40,766 --> 01:24:42,137 I could'ave swore... 721 01:24:43,277 --> 01:24:47,266 Cresta, I can't... I just can't believe it... 722 01:24:53,242 --> 01:24:56,110 My God! I'm only asking for two lousy troopers... 723 01:24:56,482 --> 01:24:58,258 How hard is that then? 724 01:24:58,526 --> 01:25:01,775 It's out of the question, Miss Lee... I'm sorry, it can't be done. 725 01:25:01,893 --> 01:25:05,756 He'll last two weeks if he's lucky... - Yes, well perhaps by that time... 726 01:25:05,806 --> 01:25:07,743 I may be able to send some help. 727 01:25:07,891 --> 01:25:09,789 - Well, that's mighty big of you buster.... 728 01:25:09,885 --> 01:25:11,101 Cresta!... Give me a horse and supplies... 729 01:25:11,121 --> 01:25:12,504 ...I'll go myself... 730 01:25:12,800 --> 01:25:14,800 - Miss Lee, this is wild country... 731 01:25:14,849 --> 01:25:17,960 I'm sorry; I can't allow you to go out there by yourself. 732 01:25:18,142 --> 01:25:20,441 Well, how the hell do you think I got here? 733 01:25:20,441 --> 01:25:21,208 - Cresta! 734 01:25:22,027 --> 01:25:22,345 (sighs) 735 01:25:23,084 --> 01:25:26,592 Excuse me sir, but do you think I could have a few moments alone with Miss Lee? 736 01:25:27,570 --> 01:25:30,554 I think you should, McNair... I suggest a long and sober talk... 737 01:25:30,591 --> 01:25:35,592 Yes... well, thank you Sir. If you'll excuse me... - Indeed! 738 01:25:38,706 --> 01:25:40,685 You know, Mitchel... Yes Sir? 739 01:25:41,112 --> 01:25:46,417 When I see young people, today, ...behaving like that, I just... 740 01:25:46,534 --> 01:25:50,003 ...I can't help wondering what this God-damned country is coming to? 741 01:25:51,803 --> 01:25:56,008 When we get home we're going to be married, aren't we? What's so terrible about wanting to... 742 01:25:56,435 --> 01:25:59,408 ...get together with my bro... Well, nothing, but, I mean, don't we... 743 01:25:59,498 --> 01:26:02,906 ...even get to say hello first? Oh, for Christ's sake! 744 01:26:03,479 --> 01:26:06,369 ...you got no reason to swear... - Swear? 745 01:26:06,685 --> 01:26:09,791 Me swear? You can send someone after Honus.... 746 01:26:09,839 --> 01:26:12,577 We can't... Not for a while. - Why not? 747 01:26:13,762 --> 01:26:18,553 Cheyenne... and you, more than anyone... ought to appreciate that. 748 01:26:18,670 --> 01:26:21,157 You'll never find 'em... Oh, we already have... 749 01:26:21,254 --> 01:26:23,231 We know exactly where they are. - Where? 750 01:26:23,553 --> 01:26:28,140 - Oh just... just a little West of here... ...up by the twin rock pass, the Jewels Pass... 751 01:26:28,612 --> 01:26:30,948 Are you sure of that? - Of course. 752 01:26:31,498 --> 01:26:34,132 We should be inside of their campground by tomorrow... 753 01:26:35,720 --> 01:26:36,761 (sighs) 754 01:26:37,341 --> 01:26:41,689 You know... there's only one thing wrong with me Johnny... 755 01:26:41,799 --> 01:26:45,881 (sighs)... It's been so long... ...so very long... 756 01:26:46,463 --> 01:26:49,844 Oh yea! - But now we're together... 757 01:26:50,591 --> 01:26:51,110 Yes! 758 01:26:51,692 --> 01:26:58,592 Well, it's... just that... I haven't had anything to eat in two days, and I'm just so hungry... 759 01:26:58,733 --> 01:27:02,467 ...I don't know what I'm saying... - Hungry? 760 01:27:02,904 --> 01:27:09,904 If we could just have... a little something... out on the tall grass, there. (chuckles) 761 01:27:10,178 --> 01:27:16,665 (both laugh) Oh yea... of course... I'll... I'll be right back. 762 01:27:26,082 --> 01:27:30,088 (indistinct orders) 763 01:27:30,444 --> 01:27:32,168 Excuse me Miss?... What are you doing? 764 01:27:32,463 --> 01:27:33,428 Ah... Shit! 765 01:27:33,599 --> 01:27:34,536 (gasps) 766 01:27:38,731 --> 01:27:40,176 It's all right... He's my fianc�e... 767 01:27:45,595 --> 01:27:46,153 By... 768 01:27:54,141 --> 01:27:54,549 (gasps) 769 01:27:55,730 --> 01:27:56,115 (gasps) 770 01:28:00,117 --> 01:28:01,974 (sighs) 771 01:28:13,360 --> 01:28:13,642 Uh! 772 01:28:14,893 --> 01:28:15,638 Whoa boy... 773 01:28:16,929 --> 01:28:17,196 (gasps) 774 01:28:18,262 --> 01:28:18,610 (gasps) 775 01:28:19,168 --> 01:28:19,764 Whoa boy... 776 01:28:20,398 --> 01:28:21,192 Whoa... 777 01:28:49,267 --> 01:28:59,015 (sounds of Indian camp) 778 01:28:59,345 --> 01:29:05,303 (indistinct greetings in Cheyenne) 779 01:29:05,821 --> 01:29:13,190 (happy greetings in Cheyenne) 780 01:29:13,313 --> 01:29:21,624 (orders in Cheyenne) 781 01:29:32,464 --> 01:29:36,371 Cresta... - Wantehemo... 782 01:29:39,220 --> 01:29:47,544 - Right, men... put into your minds the dark abominations... of these Godless barbarians... 783 01:29:48,636 --> 01:29:49,763 Murder... 784 01:29:50,526 --> 01:29:51,718 Rape... 785 01:29:51,940 --> 01:29:53,363 Torture... 786 01:29:55,164 --> 01:30:00,740 And when you think of your comerades... ...fallen, butchered comerades... 787 01:30:01,385 --> 01:30:06,786 ...ask yourself... Are we going to give them the same mercy? 788 01:30:09,300 --> 01:30:11,506 You just be we are... 789 01:30:14,177 --> 01:30:15,707 Major Phillips... Take over. 790 01:30:20,000 --> 01:30:21,081 Advance! 791 01:30:21,173 --> 01:30:22,262 McNair? Move out! 792 01:30:25,219 --> 01:30:45,834 (indistinct orders) 793 01:30:27,086 --> 01:30:28,637 Any word about your... uh... 794 01:30:29,777 --> 01:30:31,860 ...Financ�e? ...No sir. 795 01:30:32,612 --> 01:30:33,843 I'm afraid she's... 796 01:30:34,143 --> 01:30:37,429 ...well, I think she's hopelessly infatuated with Private Gent... 797 01:30:38,287 --> 01:30:42,493 Ah, that's too bad... I'm going to ride in the wagon... 798 01:30:42,635 --> 01:30:44,635 ...my back is killing me again... 799 01:30:47,116 --> 01:30:51,517 (singing) Yes, we'll rally round the flag boys, we'll rally once again... 800 01:30:52,104 --> 01:30:55,644 (singing) Shouting the battle cry of freedom... 801 01:30:55,833 --> 01:31:00,539 (singing) We will rally from the hills, and we'll gather from the plains... 802 01:31:00,539 --> 01:31:05,093 (singing) Shouting the battle cry of freedom. 803 01:31:05,169 --> 01:31:13,754 (singing) The Union forever, hurrah boys, hurrah, Down with the traitor, up with the scythe, 804 01:31:13,759 --> 01:31:19,435 (singing) Yes, we'll rally round the flag, we'll rally once again, 805 01:31:19,439 --> 01:31:26,432 (singing) Shouting the battle cry of freedom. We will rally from the hills... 806 01:31:26,500 --> 01:31:33,058 (singing) and we'll gather from the plains, shouting the battle cry of freedom. 807 01:31:34,929 --> 01:31:37,900 Well? - It could be the two rear flankers, Sir... 808 01:31:37,970 --> 01:31:40,808 ...Except that there's three of them. - Let me have those... 809 01:31:54,404 --> 01:31:56,360 We found this man riding through Lever's Pass, Sir. 810 01:31:57,443 --> 01:31:59,156 It's not a cavalry mount... 811 01:31:59,927 --> 01:32:02,782 No Sir. If I may, Sir... 812 01:32:03,119 --> 01:32:09,019 I'm attached to the Colorado 11th Volunteers... - We're the Colorado 11th Volunteers... 813 01:32:09,319 --> 01:32:14,108 Yes Sir! I'm Private Honus Gent, reporting... 814 01:32:14,471 --> 01:32:16,043 You? 815 01:32:20,643 --> 01:33:28,370 (speaking Cheyenne) 816 01:32:21,126 --> 01:32:26,143 ...Cannons... Many soldiers and guns... 817 01:32:27,499 --> 01:32:30,699 You must leave... 818 01:32:36,218 --> 01:32:38,856 We want no war... 819 01:32:39,810 --> 01:32:41,636 Your people gave me... 820 01:32:41,905 --> 01:32:43,101 ...a flag... 821 01:32:43,379 --> 01:32:45,192 ...and a medal of friendship... 822 01:32:46,056 --> 01:32:48,192 ...I do not trust them... 823 01:32:50,186 --> 01:32:52,420 ...they will kill our people... 824 01:32:56,872 --> 01:32:58,843 ...we will fight... 825 01:32:58,853 --> 01:33:00,267 ...I say peace... 826 01:33:13,198 --> 01:33:18,588 ...you do not wear your necklace... ...my gift of love... 827 01:33:25,731 --> 01:33:27,977 ...you gave it to someone... 828 01:33:28,711 --> 01:33:31,932 Yes... and I must go to him. 829 01:33:46,604 --> 01:33:52,504 ...my heart torn by all this... (Cheyenne) Behavo... 830 01:33:53,295 --> 01:33:58,199 If you'd let me talk to her for just a few minutes she might convince Spotted Wolf to give up without a fight... 831 01:33:58,424 --> 01:33:59,501 - Without a fight? 832 01:33:59,891 --> 01:34:03,230 We destroyed the rifles they were counting on, so they can't possibly win. 833 01:34:03,909 --> 01:34:06,077 There's just no sense to it... - Private Gent! 834 01:34:07,949 --> 01:34:10,840 I don't know what sort of relationship you and this woman have had.... 835 01:34:10,920 --> 01:34:13,592 ...but I can assure you that my men are prepared to move... 836 01:34:13,613 --> 01:34:15,276 ...against the enemy at daybreak. 837 01:34:15,599 --> 01:34:17,844 ...and move they will... - Sir! ... 838 01:34:17,920 --> 01:34:20,733 Twenty-one of your own comerades murdered... cut to pieces... 839 01:34:20,768 --> 01:34:22,768 I know, Sir... - The price will be paid, soldier. 840 01:34:27,034 --> 01:34:29,034 Is it worth it? -Dismissed! 841 01:34:31,947 --> 01:34:34,141 Yes Sir. 842 01:34:59,714 --> 01:35:01,715 Prepare to fire... 843 01:35:18,308 --> 01:35:21,213 There just seems to be normal activity over there, Sir... 844 01:35:22,049 --> 01:35:27,434 The cannon will commence firing at seven thirty... ...six rounds apiece until we find the range.... 845 01:35:29,092 --> 01:35:41,904 (voices speaking Cheyenne) 846 01:35:43,535 --> 01:35:47,037 ...and I know, McNair... I know she's in there someplace... 847 01:35:47,740 --> 01:35:49,971 ...no matter what we might think of her she's still a white woman... 848 01:35:50,299 --> 01:35:51,862 ...that can't be helped. 849 01:35:52,661 --> 01:35:53,104 No, Sir... 850 01:35:54,975 --> 01:35:56,108 Can I depend on you? 851 01:35:57,930 --> 01:35:58,955 I will do my duty Sir.... 852 01:36:01,061 --> 01:36:01,938 Good... Good... 853 01:36:09,334 --> 01:36:11,197 All right, Lieutenant... Give the order... 854 01:36:12,775 --> 01:36:15,171 They're coming out Sir! - What? What's that? 855 01:36:15,752 --> 01:36:18,803 I think it's Spotted Wolf! - My God Sir, he's got a flag of truce... 856 01:36:19,483 --> 01:36:21,506 Yes Sir, it's a white flag... - Nonsense! 857 01:36:21,831 --> 01:36:23,995 Will you see for yourself... - I told you Lieutenant... Give the order! 858 01:36:24,854 --> 01:36:25,237 Sir? 859 01:36:25,346 --> 01:36:26,511 Well, give the order! 860 01:36:27,950 --> 01:36:28,433 Yes Sir. 861 01:36:29,911 --> 01:36:31,457 Open Fire! 862 01:36:32,231 --> 01:36:33,041 Ready... 863 01:36:34,681 --> 01:36:36,932 Cover ears... Fire! 864 01:36:47,474 --> 01:36:49,731 (calls out in Cheyenne) 865 01:36:50,033 --> 01:36:54,004 All pieces, increase elevation one degree... 866 01:36:54,514 --> 01:36:56,514 Fire when ready... 867 01:36:58,486 --> 01:37:04,387 (screaming in Cheyenne) 868 01:37:04,943 --> 01:37:13,364 (indistinct commands and screams in Cheyenne) 869 01:37:29,684 --> 01:37:30,769 They've the range now... 870 01:37:31,334 --> 01:37:31,908 - Stop! 871 01:37:32,413 --> 01:37:32,983 Stop! 872 01:37:33,418 --> 01:37:34,111 - Gent! 873 01:37:34,303 --> 01:37:35,643 - Stay away from that cannon! 874 01:37:36,342 --> 01:37:37,267 No! 875 01:37:37,541 --> 01:37:38,621 Arrest him! 876 01:37:39,297 --> 01:37:39,826 Stop! 877 01:37:40,093 --> 01:37:41,055 Arrest that man! 878 01:37:43,287 --> 01:37:45,753 No! No... There's a white woman in that... 879 01:37:47,158 --> 01:37:49,276 Colonel look.... They're attacking... 880 01:37:54,402 --> 01:37:56,391 Bugeler, sound Alert.... 881 01:38:11,259 --> 01:38:14,259 (indistinct yells) 882 01:38:18,269 --> 01:38:20,269 (indistinct yells) 883 01:38:23,404 --> 01:38:26,626 Soldiers! After those bastards! 884 01:38:30,912 --> 01:38:37,186 ...main troops... form covering party... ...brace for incoming... 885 01:38:37,285 --> 01:38:39,446 ...company ride, Forward! 886 01:38:39,822 --> 01:38:41,570 (commands in Cheyenne) 887 01:38:45,049 --> 01:38:47,143 ...Form three ranks... 888 01:38:49,702 --> 01:38:51,046 Charge! 889 01:38:55,791 --> 01:39:07,669 (sounds of the melee) 890 01:39:15,030 --> 01:39:17,830 ...line up the front... 891 01:39:19,431 --> 01:40:24,314 (sounds of the melee) 892 01:40:25,441 --> 01:40:28,581 (words in Cheyenne) 893 01:40:28,663 --> 01:40:33,700 (explosions) 894 01:40:34,044 --> 01:40:37,898 Troops... Rally to your Guidons.... 895 01:40:49,214 --> 01:40:54,150 McNair, form these troops in two columns on the left and right... 896 01:40:54,790 --> 01:40:57,406 ...advance at full gallop... ...attacking the village on both flanks... 897 01:40:57,856 --> 01:40:59,249 You take the left, I'll take the right. 898 01:41:00,554 --> 01:41:02,975 Artillery pieces, cease firing. 899 01:41:07,147 --> 01:41:10,400 We'll attack... right of the village... 900 01:41:12,321 --> 01:41:17,521 Troops, at the front... March! 901 01:41:23,707 --> 01:41:28,942 ...Troops, by the front, March... 902 01:42:13,301 --> 01:42:15,381 Halt! 903 01:42:38,375 --> 01:42:41,142 (challenges in Cheyenne) 904 01:42:59,903 --> 01:43:01,629 Charge! 905 01:43:47,996 --> 01:43:49,612 Are you OK, Colonel? 906 01:43:49,876 --> 01:43:50,376 I'm all right, 907 01:43:52,163 --> 01:43:55,944 McNair... Raze the village! 908 01:43:56,806 --> 01:43:59,872 burn this... ...pestilence! 909 01:44:18,600 --> 01:44:22,200 (shouts in Cheyenne) 910 01:44:48,375 --> 01:44:53,091 (shouts in Cheyenne) 911 01:45:18,040 --> 01:45:18,968 Keewa! 912 01:45:15,885 --> 01:45:17,155 Keewa! 913 01:45:21,430 --> 01:45:22,309 Keewa! 914 01:45:23,571 --> 01:45:24,766 Keewa! 915 01:45:26,341 --> 01:45:27,592 Keewa! 916 01:45:40,177 --> 01:45:41,037 Cresta! 917 01:45:46,387 --> 01:45:47,425 - Cresta! 918 01:45:53,147 --> 01:45:54,355 - Cresta! 919 01:46:05,946 --> 01:46:07,355 ...hold his legs... 920 01:46:36,087 --> 01:46:38,256 Please, please...please 921 01:46:46,996 --> 01:46:48,055 Please... 922 01:46:48,238 --> 01:46:50,738 ...please... ...please... 923 01:47:12,212 --> 01:47:15,302 Yah hoo! 924 01:47:24,045 --> 01:47:25,835 Get that white woman out of there... 925 01:48:15,003 --> 01:48:16,938 I'll put one poor devil out of its misery.... 926 01:48:20,394 --> 01:48:22,248 Damn you! 927 01:48:22,269 --> 01:48:23,439 What are you doing? 928 01:48:26,966 --> 01:48:29,941 Why? Why? Why? - Shut up, Honus! 929 01:48:39,859 --> 01:48:40,810 He's gone mad... 930 01:49:49,798 --> 01:49:53,271 Cresta... 931 01:50:02,083 --> 01:50:06,641 Got a prayer, Soldier Blue? 932 01:50:06,708 --> 01:50:07,681 ...a nice poem? 933 01:50:11,578 --> 01:50:13,400 Say something pretty... 934 01:50:17,999 --> 01:50:23,403 (grunting, groaning and choking) 935 01:50:23,445 --> 01:50:25,001 And to each of you... 936 01:50:26,066 --> 01:50:28,234 ...To officer and soldier alike, 937 01:50:29,925 --> 01:50:33,800 I offer my most profound... admiration, 938 01:50:34,767 --> 01:50:36,500 ...my deepest affection, 939 01:50:36,962 --> 01:50:40,187 ...and my overwhelming gratitude... for a job well done. 940 01:50:42,620 --> 01:50:44,500 You men here today... 941 01:50:45,248 --> 01:50:49,045 have succeeded... at making another part of America... 942 01:50:49,101 --> 01:50:51,577 a decent place... for people to live. 943 01:50:52,707 --> 01:50:54,900 We have given the Injun... 944 01:50:56,326 --> 01:50:58,535 ... a lesson he will not soon forget. 945 01:51:00,603 --> 01:51:03,400 But more than that... 946 01:51:03,600 --> 01:51:05,900 ...for the rest of your lives... 947 01:51:06,600 --> 01:51:09,100 You men will hold your heads proud... 948 01:51:09,300 --> 01:51:10,300 ...when this day is mentioned... 949 01:51:11,217 --> 01:51:12,566 ...and you will say... 950 01:51:13,100 --> 01:51:15,500 Yes! I was with Iverson! 951 01:51:32,784 --> 01:51:37,100 The Eleventh Colorado Volunteers... Move out! 952 01:52:10,415 --> 01:52:12,233 Cresta... 953 01:53:36,263 --> 01:53:39,446 On November 29th, 1864, 954 01:53:39,616 --> 01:53:44,200 a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, 955 01:53:44,577 --> 01:53:48,226 attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado. 956 01:53:49,252 --> 01:53:53,532 The Indians raised the American Flag and a white flag of surrender. 957 01:53:54,267 --> 01:53:59,458 Nevertheless the cavalry attacked... ...massacring 500 Indians, 958 01:53:59,854 --> 01:54:02,411 more than half of whom were women and children. 959 01:54:03,282 --> 01:54:05,466 Over one hundred scalps were taken... 960 01:54:06,072 --> 01:54:07,277 ...bodies dismembered... 961 01:54:08,001 --> 01:54:09,889 ...plus numerous reports of rape. 962 01:54:10,990 --> 01:54:13,002 General Nelson A. Miles, 963 01:54:13,374 --> 01:54:14,691 ...Army Chief of Staff... 964 01:54:15,260 --> 01:54:16,584 ...termed the massacre... 965 01:54:17,018 --> 01:54:19,958 ...perhaps the foulest and most unjust crime... 966 01:54:20,534 --> 01:54:22,273 ...in the annals of America. 967 01:54:25,273 --> 01:54:35,273 Subtitles recorded by Graham Lindsay 72266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.