Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,690 --> 00:00:49,417
Testing, testing.
Is this thing on?
2
00:00:49,437 --> 00:00:51,368
Okay, Jenna,
3
00:00:51,388 --> 00:00:52,869
I think it's time
you come up here.
4
00:00:52,889 --> 00:00:54,089
Come on.
5
00:00:54,779 --> 00:00:57,591
Vicky, Rashid, Brody, come on.
6
00:00:57,611 --> 00:00:58,703
All of you, get up here.
7
00:00:58,723 --> 00:01:00,721
Come on down.
Front and center.
8
00:01:00,943 --> 00:01:06,375
All right, this woman right here
has made us all very happy.
9
00:01:08,594 --> 00:01:13,714
Do you know how much money
this game is going to make?
10
00:01:17,067 --> 00:01:18,296
To Jenna.
11
00:01:18,404 --> 00:01:19,914
To Jenna!
12
00:01:20,761 --> 00:01:22,866
Thank you,
but it wasn't just me.
13
00:01:22,886 --> 00:01:24,496
It was my team.
14
00:01:25,531 --> 00:01:29,461
Brody, Vicky, Rashid,
15
00:01:31,105 --> 00:01:33,274
you were with me
through all the doubt
16
00:01:33,294 --> 00:01:35,335
and the long nights.
17
00:01:35,355 --> 00:01:37,228
I couldn't have done it
without you guys.
18
00:01:37,248 --> 00:01:38,759
But before we take
all the credit,
19
00:01:38,779 --> 00:01:40,999
I just have to say...
20
00:01:47,852 --> 00:01:49,824
When most of us
were still in diapers.
21
00:01:50,284 --> 00:01:52,369
You are an awesome boss.
22
00:01:52,389 --> 00:01:54,786
You trusted me...
us...
23
00:01:55,096 --> 00:01:57,184
with the sequel
to your flagship game
24
00:01:57,204 --> 00:01:58,566
at this company.
25
00:01:58,676 --> 00:02:00,606
And we thank you for that.
26
00:02:05,322 --> 00:02:06,908
All right, all right,
all right.
27
00:02:06,928 --> 00:02:09,402
This calls
for an awesome toast.
28
00:02:09,978 --> 00:02:11,508
To Jenna.
29
00:02:16,303 --> 00:02:18,173
This is an awesome toast!
30
00:02:20,569 --> 00:02:24,618
Jenna, Jenna, Jenna, Jenna!
31
00:02:39,013 --> 00:02:41,233
We're being so bad.
32
00:02:42,263 --> 00:02:43,683
Brody...
33
00:02:45,196 --> 00:02:47,306
We shouldn't be doing this.
34
00:02:49,396 --> 00:02:51,456
Oh, yes, we should.
35
00:03:14,127 --> 00:03:15,957
Wait, wait.
Shh.
36
00:03:17,608 --> 00:03:19,039
Someone's here.
37
00:03:19,059 --> 00:03:20,869
Yeah.
Me.
38
00:03:26,461 --> 00:03:28,296
Oh, please, don't do that.
Please, don't do that.
39
00:03:28,316 --> 00:03:30,083
- No, someone's in here.
- So?
40
00:03:30,702 --> 00:03:32,822
We're at work, Brody.
41
00:03:34,168 --> 00:03:37,078
We're not working now.
Jenna, come on.
42
00:03:39,330 --> 00:03:41,542
Better not be you, Rashid.
43
00:03:42,070 --> 00:03:44,440
I'm going to kick your ass.
44
00:03:53,543 --> 00:03:54,863
Brody?
45
00:04:00,475 --> 00:04:02,349
Brody?
What are you doing?
46
00:04:02,805 --> 00:04:03,965
Brody?
47
00:04:04,635 --> 00:04:06,505
Where are you?
48
00:04:10,499 --> 00:04:11,699
Jenna.
49
00:04:23,412 --> 00:04:25,912
SubCentral.de presents
50
00:04:25,913 --> 00:04:28,413
Grimm S02E16
"Nameless"
51
00:04:28,414 --> 00:04:30,914
VO by www.addic7ed.com
Resync by hooky81
52
00:04:30,915 --> 00:04:33,415
***
53
00:05:39,602 --> 00:05:41,905
If anybody wants to talk,
54
00:05:41,925 --> 00:05:45,195
any spirits or whatever,
55
00:05:46,155 --> 00:05:47,282
I'm home.
56
00:05:48,079 --> 00:05:49,823
I'm available.
Now is your big chance.
57
00:05:49,843 --> 00:05:53,333
I can't help you
unless you contact me.
58
00:05:54,217 --> 00:05:55,487
Okay?
59
00:06:02,339 --> 00:06:04,919
Okay, thanks.
Now I'm just talking to myself.
60
00:06:07,874 --> 00:06:08,434
Well, then...
61
00:06:08,454 --> 00:06:10,605
oh, look at that.
Still doing it.
62
00:06:10,792 --> 00:06:12,208
Victim is Brody Crawford.
63
00:06:12,228 --> 00:06:13,930
26, spinner employee.
64
00:06:13,950 --> 00:06:16,811
Here for a party, along with
most of the employees.
65
00:06:17,036 --> 00:06:18,868
The body was found
by Jenna Marshall.
66
00:06:18,888 --> 00:06:20,353
She's in the bathroom
with an officer.
67
00:06:20,373 --> 00:06:22,998
Cut in two.
You don't see that every day.
68
00:06:23,018 --> 00:06:24,607
Looks like he was burned,
69
00:06:24,817 --> 00:06:26,756
- cauterized.
- With what?
70
00:06:26,776 --> 00:06:29,524
Some kind of chemical.
Maybe acid.
71
00:06:29,716 --> 00:06:32,926
And then there's this
little postcard from the edge.
72
00:06:33,853 --> 00:06:36,197
- Some kind of invitation?
- For who?
73
00:06:36,232 --> 00:06:37,773
Maybe for the person he killed.
74
00:06:37,793 --> 00:06:39,659
Not going to be
much competition now.
75
00:06:39,679 --> 00:06:41,350
Or maybe for somebody
in the company.
76
00:06:41,370 --> 00:06:43,055
Could be for a friend
or a lover.
77
00:06:43,075 --> 00:06:44,275
Or us.
78
00:06:45,098 --> 00:06:47,876
If this is a game,
it's got some badass rules.
79
00:06:48,123 --> 00:06:49,685
Nobody went home after work.
80
00:06:49,705 --> 00:06:51,210
We all stayed
for the launch party.
81
00:06:51,230 --> 00:06:53,928
We're going to release the sequel
to our black forest game.
82
00:06:54,068 --> 00:06:55,945
What did Brody Crawford
do for you?
83
00:06:56,745 --> 00:06:58,981
Software engineer,
like most of them.
84
00:06:59,001 --> 00:07:00,255
Brilliant kid.
85
00:07:00,468 --> 00:07:01,944
I snagged him right out
of carnegie-mellon,
86
00:07:01,964 --> 00:07:03,734
pissed off a lot of people
at E.A.
87
00:07:04,587 --> 00:07:05,927
I just can't...
88
00:07:06,777 --> 00:07:09,330
Who didn't Brody
get along with?
89
00:07:09,596 --> 00:07:12,825
Well, there's always friction
in a creative business,
90
00:07:12,845 --> 00:07:14,273
but not so much
you'd kill somebody.
91
00:07:14,293 --> 00:07:16,065
I mean, Brody got along
with everybody.
92
00:07:16,085 --> 00:07:17,256
Clearly, not everybody.
93
00:07:17,276 --> 00:07:18,964
Look, I don't know
what to tell you.
94
00:07:19,074 --> 00:07:20,380
I mean, everybody works
in teams.
95
00:07:20,400 --> 00:07:22,805
Brody's team was responsible
for the black forest sequel.
96
00:07:22,965 --> 00:07:24,487
And who else
was on Brody's team?
97
00:07:24,597 --> 00:07:27,320
Uh, Jenna Marshall
is the team leader.
98
00:07:27,340 --> 00:07:29,729
And, uh, Vicky Edwards
and Rashid Raju
99
00:07:29,869 --> 00:07:32,077
are also on the team.
They all worked on the code.
100
00:07:32,227 --> 00:07:33,389
What's the code do?
101
00:07:33,409 --> 00:07:35,309
It's a monster breakthrough.
102
00:07:35,406 --> 00:07:39,228
It allows more players
to occupy a single space
103
00:07:39,248 --> 00:07:40,561
at the same time.
104
00:07:40,581 --> 00:07:43,392
Right now, online games can only handle
so many players in one area
105
00:07:43,412 --> 00:07:46,142
before the program
slows down or crashes,
106
00:07:46,162 --> 00:07:48,127
but Jenna's code
allows our game
107
00:07:48,147 --> 00:07:51,105
to host hundreds of players
in a single location
108
00:07:51,317 --> 00:07:52,892
without any of those problems.
109
00:07:52,912 --> 00:07:55,017
So more players can play
together at the same time.
110
00:07:55,037 --> 00:07:57,710
That's the idea.
Which means the value of that code
111
00:07:57,730 --> 00:07:59,085
goes far beyond any game.
112
00:07:59,105 --> 00:08:01,965
It's a new platform standard.
113
00:08:01,985 --> 00:08:04,419
I mean, it's a game changer.
114
00:08:04,546 --> 00:08:06,208
Then we're talking
about some big money.
115
00:08:06,228 --> 00:08:08,017
Yeah, the kind wildest dreams
are made of.
116
00:08:08,037 --> 00:08:09,808
And who shares in those dreams?
117
00:08:10,028 --> 00:08:10,925
Me.
118
00:08:10,960 --> 00:08:12,975
Uh, and everyone else
on the team.
119
00:08:12,995 --> 00:08:14,957
I mean, the company owns
the intellectual property,
120
00:08:14,977 --> 00:08:18,457
but they've got some pretty big
stock options coming their way.
121
00:08:18,477 --> 00:08:20,657
What was the relationship
between Brody
122
00:08:20,677 --> 00:08:22,552
and the rest of the team?
123
00:08:23,733 --> 00:08:25,604
There was something going on
124
00:08:25,624 --> 00:08:27,076
between Brody and Jenna...
125
00:08:27,096 --> 00:08:28,444
I mean, I warn everybody
126
00:08:28,464 --> 00:08:30,149
not to fish
from the company docks,
127
00:08:30,169 --> 00:08:32,258
but they're young.
128
00:08:32,278 --> 00:08:34,824
And as long
as they get the work done,
129
00:08:34,944 --> 00:08:38,443
I stay out of the way.
But, uh, anything beyond that,
130
00:08:38,463 --> 00:08:40,212
you're going
to have to ask Jenna.
131
00:08:40,532 --> 00:08:42,837
We'd been going out
three months.
132
00:08:43,393 --> 00:08:46,161
And, um, it was a party,
we were drinking,
133
00:08:46,195 --> 00:08:49,542
and Brody wanted
to go someplace more private
134
00:08:49,562 --> 00:08:51,304
so we could...
135
00:08:52,462 --> 00:08:53,742
Celebrate?
136
00:08:55,341 --> 00:08:57,053
I heard something.
137
00:08:57,203 --> 00:08:59,546
I thought somebody
was in the room with us,
138
00:08:59,566 --> 00:09:03,192
and I didn't want anybody
to see us like that,
139
00:09:03,212 --> 00:09:04,480
so I left.
140
00:09:04,500 --> 00:09:06,896
And then I heard something fall.
That's why I went back.
141
00:09:06,916 --> 00:09:09,405
And what about this message?
"Play my game"?
142
00:09:09,425 --> 00:09:11,453
Does that mean anything to you?
143
00:09:11,664 --> 00:09:13,834
I don't know.
I don't know.
144
00:09:14,644 --> 00:09:16,191
"Play my game"?
145
00:09:16,975 --> 00:09:18,593
I don't know
what the hell it means.
146
00:09:18,613 --> 00:09:19,839
It's just sick.
147
00:09:19,859 --> 00:09:22,197
Was there any jealousy
between your team
148
00:09:22,231 --> 00:09:23,796
and the other employees?
149
00:09:23,816 --> 00:09:25,141
We're all competitive.
150
00:09:25,161 --> 00:09:26,835
Everyone wants credit.
151
00:09:26,969 --> 00:09:28,567
At the same time,
if one of us does well,
152
00:09:28,587 --> 00:09:30,027
we all do well.
153
00:09:31,560 --> 00:09:32,805
Can I get that?
154
00:09:33,025 --> 00:09:35,324
People are wondering how long
we're going to be here,
155
00:09:35,344 --> 00:09:37,321
when we're going to be able
to go home.
156
00:09:37,871 --> 00:09:39,481
Put it on speaker.
157
00:09:41,200 --> 00:09:42,755
Spinner.
This is Vicky.
158
00:09:42,775 --> 00:09:44,607
Play my game.
159
00:09:44,897 --> 00:09:46,488
- Oh, my God.
- What do you want?
160
00:09:46,656 --> 00:09:49,586
Play my game.
161
00:09:50,726 --> 00:09:52,427
It's coming
from inside the building.
162
00:09:52,637 --> 00:09:53,995
Where's extension 1211?
163
00:09:54,029 --> 00:09:56,307
That's Brody's office,
downstairs.
164
00:09:57,806 --> 00:09:59,846
The suspect's in the building.
165
00:10:08,497 --> 00:10:09,637
Clear.
166
00:10:13,649 --> 00:10:14,769
Clear.
167
00:10:15,341 --> 00:10:17,626
Secure perimeter. Suspect
may have left the building.
168
00:10:17,646 --> 00:10:19,576
Copy that.
Perimeter secured.
169
00:10:21,027 --> 00:10:22,937
- Get the surveillance.
- Yeah.
170
00:10:26,802 --> 00:10:28,472
What do you got?
171
00:10:28,865 --> 00:10:30,925
Brody's I.D., cut in half.
172
00:10:32,735 --> 00:10:35,770
And title page
to Alice in wonderland.
173
00:10:36,078 --> 00:10:38,288
Someone wrote "what's" on it.
174
00:10:41,581 --> 00:10:44,591
A Connecticut yankee
in king Arthur's court.
175
00:10:46,122 --> 00:10:48,492
Let's see what's
behind door number three.
176
00:10:51,463 --> 00:10:53,307
Rage.
Richard Bachman.
177
00:10:53,327 --> 00:10:56,623
You put it all together,
you get "what's my name?"
178
00:10:57,493 --> 00:10:59,802
Surveillance cams
run 24-7.
179
00:10:59,822 --> 00:11:01,975
Covering all entrances,
exits, hallways,
180
00:11:01,995 --> 00:11:04,899
until 9:15 P.M.,
181
00:11:05,074 --> 00:11:07,274
when they were all
remotely shut off,
182
00:11:07,854 --> 00:11:10,573
22 minutes
before the 911 call was made.
183
00:11:12,338 --> 00:11:14,446
So our killer got in and out
without being recorded.
184
00:11:14,466 --> 00:11:15,982
Yeah, looks like
he planned it that way.
185
00:11:16,002 --> 00:11:18,532
- How'd he tap into security?
- Techs are working on that.
186
00:11:18,552 --> 00:11:19,570
Clearly this guy...
187
00:11:19,590 --> 00:11:21,747
and I don't mean that
in a gender-specific way...
188
00:11:21,767 --> 00:11:23,738
- is a tech head.
- Do we have a murder weapon?
189
00:11:23,758 --> 00:11:24,767
Not sure what it is.
190
00:11:24,787 --> 00:11:26,482
Well, Vic was cut in half.
191
00:11:26,632 --> 00:11:28,289
We'll know more
after the M.E.S take a look.
192
00:11:28,324 --> 00:11:30,142
And what about these messages?
193
00:11:30,252 --> 00:11:32,107
"Play my game,"
"what's my name?"
194
00:11:32,304 --> 00:11:33,341
Don't know.
195
00:11:33,361 --> 00:11:34,740
Could be he's just
playing with us.
196
00:11:34,760 --> 00:11:37,309
That's great. So we've got our very own
zodiac killer here in Portland.
197
00:11:37,329 --> 00:11:39,221
It looks like he chose
three specific books,
198
00:11:39,241 --> 00:11:40,468
or maybe their authors.
199
00:11:40,503 --> 00:11:42,377
Fortunately,
I've read all three.
200
00:11:42,707 --> 00:11:43,412
And?
201
00:11:43,432 --> 00:11:44,672
They're all fantasy.
202
00:11:44,922 --> 00:11:47,244
Could be a connection between
the stories and the black forest game.
203
00:11:47,264 --> 00:11:48,734
I'm all over this.
204
00:11:48,884 --> 00:11:50,311
I've done my fair share
of gaming,
205
00:11:50,346 --> 00:11:52,781
since my life consists mostly
of myself and my cat.
206
00:11:52,815 --> 00:11:54,292
Well, get on it.
207
00:11:55,674 --> 00:11:57,817
Am I the only one who thinks
this might be wesen?
208
00:11:57,927 --> 00:11:59,180
Maybe we got lucky this time,
209
00:11:59,200 --> 00:12:02,510
and we're just dealing
with a normal human psychopath.
210
00:12:02,980 --> 00:12:04,692
One can only hope.
211
00:12:04,824 --> 00:12:07,662
- Head to toe, or side to side?
- Side to side.
212
00:12:08,114 --> 00:12:11,533
No, I haven't actually heard
of a wesen that does that.
213
00:12:11,674 --> 00:12:14,423
Now, drawn and quartered,
that's pretty standard
214
00:12:14,443 --> 00:12:16,671
when it comes
to dispatching wesen.
215
00:12:16,873 --> 00:12:20,041
I mean, it's old school,
venerable,
216
00:12:20,229 --> 00:12:22,709
but one of the classics.
217
00:12:23,809 --> 00:12:25,346
Is this yours?
218
00:12:25,575 --> 00:12:27,907
Yeah.
Where's the other one?
219
00:12:28,017 --> 00:12:31,344
Dude, I am not
my sock brother's keeper.
220
00:12:34,560 --> 00:12:35,700
Okay.
221
00:12:37,130 --> 00:12:41,462
So there's no wesen
that slices people in half using acid.
222
00:12:41,752 --> 00:12:43,103
You mean he was on acid?
223
00:12:43,123 --> 00:12:45,965
No, he's using acid.
Like, to cut with.
224
00:12:46,275 --> 00:12:47,516
Oh.
Ooh.
225
00:12:47,660 --> 00:12:50,150
That's kind of nasty,
don't you think?
226
00:12:50,570 --> 00:12:52,107
Hey, by the way,
227
00:12:52,141 --> 00:12:54,745
have you spoken
to Juliette at all lately?
228
00:12:55,525 --> 00:12:56,392
No.
229
00:12:56,712 --> 00:12:57,743
Because, I must say,
230
00:12:57,763 --> 00:12:59,452
you appear to be
handling it pretty well.
231
00:12:59,472 --> 00:13:01,521
I mean, that's gotta be...
232
00:13:02,505 --> 00:13:04,686
well, you are a Grimm,
233
00:13:04,844 --> 00:13:08,376
so I guess you're used to a certain
amount of pain and suffering.
234
00:13:09,219 --> 00:13:10,695
Look, I miss her.
But until she misses me...
235
00:13:12,105 --> 00:13:14,050
- But until she misses me...
- Yeah.
236
00:13:14,070 --> 00:13:17,132
No, you can't
beat the heart on the head,
237
00:13:17,273 --> 00:13:18,573
so to speak.
238
00:13:19,253 --> 00:13:21,743
But listen,
long as you need a place,
239
00:13:22,203 --> 00:13:23,943
you got a place.
240
00:13:24,280 --> 00:13:26,589
Well, I got
an early clock fixing,
241
00:13:26,609 --> 00:13:28,908
so I gotta hit it.
242
00:13:28,928 --> 00:13:30,403
That's your towel.
243
00:13:37,856 --> 00:13:39,454
- Burkhardt.
- This is Dominick Spinner.
244
00:13:39,488 --> 00:13:40,882
Sorry to be calling so late.
245
00:13:40,902 --> 00:13:43,496
I've just been trying
to figure out who'd do this.
246
00:13:43,516 --> 00:13:46,141
You know,
maybe it's somehow my fault.
247
00:13:46,161 --> 00:13:46,825
I don't know.
248
00:13:46,845 --> 00:13:48,711
Anyway, the reason I called...
249
00:13:48,731 --> 00:13:52,165
there was another guy.
Ridley Cooper.
250
00:13:52,185 --> 00:13:54,169
He was going out
with Jenna before Brody,
251
00:13:54,203 --> 00:13:55,904
and I'm just thinking,
252
00:13:56,095 --> 00:13:58,124
maybe their breakup
wasn't so good.
253
00:13:58,254 --> 00:14:00,298
Ridley Cooper.
Got it.
254
00:14:00,958 --> 00:14:02,558
Where can I find him?
255
00:14:18,130 --> 00:14:19,690
I'm not scared.
256
00:14:30,195 --> 00:14:31,271
Okay, I'm a little scared,
257
00:14:31,291 --> 00:14:33,875
but I'm not going anywhere.
258
00:14:43,429 --> 00:14:44,486
Nick?
259
00:14:48,824 --> 00:14:51,545
What's wrong?
What are you trying to tell me?
260
00:14:53,262 --> 00:14:55,212
No, don't...
no, don't go.
261
00:14:55,232 --> 00:14:56,702
Don't leave, Nick.
262
00:14:58,507 --> 00:14:59,637
Damn it.
263
00:15:08,539 --> 00:15:10,556
- Ridley Cooper?
- Yep, that's me.
264
00:15:11,005 --> 00:15:13,259
I'm Detective Burkhardt,
and this is Detective Griffin.
265
00:15:13,380 --> 00:15:15,293
We need to ask you
a few questions.
266
00:15:15,433 --> 00:15:18,253
Okay.
About what?
267
00:15:19,219 --> 00:15:21,000
Uh, this is my sis, Debra.
268
00:15:21,035 --> 00:15:23,036
Debra, these are Detectives.
269
00:15:23,070 --> 00:15:25,294
Cool.
What did you do?
270
00:15:25,639 --> 00:15:27,521
What makes you think
I did anything?
271
00:15:27,541 --> 00:15:29,230
Well, I didn't do anything.
272
00:15:29,250 --> 00:15:31,745
We just need to know
where you were last night.
273
00:15:31,935 --> 00:15:33,363
Here.
Online.
274
00:15:33,553 --> 00:15:34,752
For how long?
275
00:15:35,042 --> 00:15:36,049
Most of the night.
276
00:15:36,083 --> 00:15:37,765
We were testing black forest 2.
277
00:15:37,785 --> 00:15:39,620
That's what we do.
We test video games.
278
00:15:39,640 --> 00:15:41,839
Just because you were online
doesn't mean you were here.
279
00:15:41,859 --> 00:15:43,817
You could have logged on
and left.
280
00:15:43,837 --> 00:15:45,466
If we were
completely brain dead.
281
00:15:45,486 --> 00:15:47,050
Logging into the game
and then leaving
282
00:15:47,070 --> 00:15:48,561
would've made us sitting ducks.
283
00:15:48,596 --> 00:15:50,494
We're level 49 wizard badgers.
284
00:15:50,514 --> 00:15:52,329
They kill us,
they get our powers,
285
00:15:52,349 --> 00:15:54,258
our weapons,
our level experience...
286
00:15:54,278 --> 00:15:56,183
And we'd have
to start all over.
287
00:15:56,473 --> 00:15:58,104
If you want proof,
you can call the company.
288
00:15:58,138 --> 00:15:59,657
They have our game audio.
289
00:15:59,677 --> 00:16:01,619
- Which is?
- Voice recordings.
290
00:16:01,729 --> 00:16:03,943
Us playing.
Shows we were online last night.
291
00:16:04,055 --> 00:16:05,723
Why are you even here?
292
00:16:05,833 --> 00:16:07,274
You never said
what this was about.
293
00:16:07,294 --> 00:16:08,964
You know Brody Crawford?
294
00:16:09,594 --> 00:16:11,772
Yeah.
He was my girlfriend's...
295
00:16:11,792 --> 00:16:13,802
Ex-girlfriend.
296
00:16:14,088 --> 00:16:16,428
He works with Jenna at Spinner.
297
00:16:17,071 --> 00:16:20,118
Sometimes we go on missions
together in black forest.
298
00:16:20,298 --> 00:16:23,090
He's a pretty good player.
Almost as good as me.
299
00:16:23,720 --> 00:16:25,164
What did he do?
300
00:16:25,750 --> 00:16:27,412
He was found dead last night.
301
00:16:27,952 --> 00:16:31,212
Wait.
What, like dead in real life?
302
00:16:31,442 --> 00:16:33,321
Is there another way?
303
00:16:33,691 --> 00:16:35,569
Brody's avatar
was killed last night.
304
00:16:35,589 --> 00:16:38,121
His character in the game
got obliterated.
305
00:16:38,141 --> 00:16:38,575
How?
306
00:16:38,595 --> 00:16:40,077
Another player cut him in half.
307
00:16:40,097 --> 00:16:41,781
What time was this?
308
00:16:41,893 --> 00:16:45,233
Uh, about 6:00 P.M.
309
00:16:45,486 --> 00:16:47,987
I remember it because Debra
and I were so happy.
310
00:16:48,225 --> 00:16:49,213
About his death.
311
00:16:49,233 --> 00:16:51,324
Not his real death, game death.
312
00:16:51,813 --> 00:16:54,405
After everything that went down
between me and Jenna,
313
00:16:54,425 --> 00:16:56,083
it just seemed like...
314
00:16:56,103 --> 00:16:57,430
Poetic justice.
315
00:16:57,602 --> 00:17:00,600
You have to understand.
He took my girlfriend.
316
00:17:01,078 --> 00:17:02,969
But I would never
kill him for real,
317
00:17:02,989 --> 00:17:04,305
only in the game.
318
00:17:04,325 --> 00:17:05,495
But I didn't do that either.
319
00:17:05,515 --> 00:17:07,569
6:00 P.M., that puts it
a little over three hours
320
00:17:07,589 --> 00:17:10,429
before he was killed
last night... For real.
321
00:17:11,259 --> 00:17:12,629
Do I need to add that?
322
00:17:12,649 --> 00:17:13,946
Who killed Brody in the game?
323
00:17:13,981 --> 00:17:15,733
Only the best player
on the planet.
324
00:17:15,753 --> 00:17:17,533
- "Nameless."
- That's his name?
325
00:17:17,663 --> 00:17:18,583
In the game.
326
00:17:18,603 --> 00:17:20,853
Nobody uses their real names.
327
00:17:21,068 --> 00:17:22,508
I can show you.
328
00:17:22,923 --> 00:17:25,499
But we were just about
to ransack Campolongo castle.
329
00:17:25,519 --> 00:17:28,099
More important things
right now, Debra.
330
00:17:38,949 --> 00:17:40,507
How do we find out who that is?
331
00:17:40,767 --> 00:17:42,037
Are you kidding?
332
00:17:42,057 --> 00:17:43,654
That's like asking who's God.
333
00:17:43,674 --> 00:17:45,790
Or if there's an end
to the universe.
334
00:17:45,810 --> 00:17:48,248
- Or why are we here?
- All right.
335
00:17:48,540 --> 00:17:49,978
It's impossible
to find this guy.
336
00:17:49,998 --> 00:17:52,688
Especially if he doesn't
want to be found.
337
00:17:54,828 --> 00:17:56,723
I got a theory.
Interested?
338
00:17:56,904 --> 00:17:57,944
Yeah.
339
00:17:58,923 --> 00:18:01,561
What is the common denominator
of these three pages?
340
00:18:01,883 --> 00:18:04,458
- They're paper.
- And?
341
00:18:04,478 --> 00:18:06,338
- They're fiction.
- Getting warmer.
342
00:18:06,458 --> 00:18:07,767
I have an idea.
343
00:18:07,952 --> 00:18:09,329
Tell us what the hell
you're talking about.
344
00:18:09,349 --> 00:18:11,170
Aw, you are taking
all the fun out of it.
345
00:18:11,205 --> 00:18:14,874
But all three of the authors
aren't using their real names.
346
00:18:15,079 --> 00:18:16,609
Each has a nom de plume...
347
00:18:16,629 --> 00:18:18,476
a pen name, pseudonym,
whatever you want to call it.
348
00:18:18,586 --> 00:18:22,005
Okay, I know Mark Twain
is Samuel Clemens.
349
00:18:22,025 --> 00:18:23,540
And Richard Bachman
is Stephen King.
350
00:18:23,560 --> 00:18:26,334
That's right, I took English lit.
Lewis Carroll was Charles Dodgson.
351
00:18:26,354 --> 00:18:28,864
All right, so this is part
of the game of "guess my name."
352
00:18:28,884 --> 00:18:31,001
And we just found out
in the black forest game
353
00:18:31,021 --> 00:18:33,273
his nom de plume
is "nameless."
354
00:18:33,413 --> 00:18:35,285
Oh, guess he put a lot
of thought into that one.
355
00:18:35,305 --> 00:18:36,670
All right, so where
do we go with this?
356
00:18:36,690 --> 00:18:38,428
The killer
had access to Spinner.
357
00:18:38,448 --> 00:18:40,595
He knew about the party,
and he killed one of the designers.
358
00:18:40,615 --> 00:18:41,868
All right,
we'll start with them.
359
00:18:41,902 --> 00:18:43,431
And we need to get
into that game,
360
00:18:43,451 --> 00:18:45,549
find "nameless,"
and put him under surveillance.
361
00:18:45,569 --> 00:18:47,167
We're gonna stake out
a character in a video game?
362
00:18:47,187 --> 00:18:48,709
Yeah, we find out when he plays
363
00:18:48,729 --> 00:18:50,317
and who he eliminates next...
364
00:18:50,337 --> 00:18:52,086
could tell us
who he's going to kill next.
365
00:18:52,106 --> 00:18:54,280
Virtual stakeout.
I like it.
366
00:18:57,075 --> 00:18:59,075
I had it in my attic,
367
00:19:00,574 --> 00:19:02,644
part of my great-grandfather's
collection,
368
00:19:02,664 --> 00:19:04,621
and I just thought, you know,
369
00:19:06,436 --> 00:19:08,176
it looked
like it belonged here.
370
00:19:08,296 --> 00:19:11,525
It's a Gustav Becker
double weight vienna,
371
00:19:11,545 --> 00:19:12,692
around 1870.
372
00:19:12,712 --> 00:19:15,101
Case is superb walnut.
373
00:19:15,242 --> 00:19:16,661
You know,
Becker got his big breakthrough
374
00:19:16,681 --> 00:19:18,810
in 1852,
at the Silesian clock fair.
375
00:19:18,830 --> 00:19:21,129
He won the gold medal
for best design.
376
00:19:23,724 --> 00:19:25,854
You sure you want
to give it to me?
377
00:19:26,014 --> 00:19:28,417
Yeah.
I do.
378
00:19:28,920 --> 00:19:31,080
It'll feel right at home here.
379
00:19:31,612 --> 00:19:34,032
- Thank you.
- You're welcome.
380
00:19:38,781 --> 00:19:40,493
Oh, hey, hi.
381
00:19:40,617 --> 00:19:42,428
- Hi.
- Are you okay?
382
00:19:42,569 --> 00:19:43,925
Uh, not really.
383
00:19:43,945 --> 00:19:46,699
But the visions
are still happening,
384
00:19:46,920 --> 00:19:48,066
but they're getting clearer,
385
00:19:48,086 --> 00:19:50,671
and last night,
I actually saw Nick.
386
00:19:50,691 --> 00:19:52,753
Wow.
What did he look like?
387
00:19:52,923 --> 00:19:53,938
He looked wet.
388
00:19:53,958 --> 00:19:56,387
I mean, as if he'd been
standing in the rain.
389
00:19:56,407 --> 00:19:58,732
But he was trying
to tell me something.
390
00:19:58,752 --> 00:20:00,921
You know, the night that Nick
brought you over to my house...
391
00:20:00,941 --> 00:20:03,384
the night you went into the coma...
it was raining kind of hard,
392
00:20:03,404 --> 00:20:06,040
and you guys were actually
both, like, soaked.
393
00:20:06,260 --> 00:20:08,050
Do you think my memory
is coming back?
394
00:20:08,070 --> 00:20:09,420
- It sounds like.
- Yes.
395
00:20:09,440 --> 00:20:10,761
All right, we gotta tell Nick.
396
00:20:10,781 --> 00:20:11,781
No.
397
00:20:11,941 --> 00:20:13,860
There are things
he does not want me to know,
398
00:20:13,894 --> 00:20:16,233
and I am not going to let him
stop me from finding out.
399
00:20:16,253 --> 00:20:18,331
And you know things that
you're keeping from me, too.
400
00:20:20,492 --> 00:20:22,222
What can we do?
401
00:20:23,324 --> 00:20:26,205
I was thinking
maybe if you come to my house
402
00:20:26,344 --> 00:20:29,503
if I see something,
I can tell you guys what I see,
403
00:20:29,523 --> 00:20:31,001
and then you guys can tell me
what it means.
404
00:20:31,021 --> 00:20:32,456
Look, I don't think this is...
405
00:20:32,476 --> 00:20:34,875
Monroe, I need help.
406
00:20:35,626 --> 00:20:36,983
I really do.
407
00:20:37,318 --> 00:20:41,115
But if you don't think you can
for whatever reason,
408
00:20:41,135 --> 00:20:43,356
just tell me now.
409
00:20:53,680 --> 00:20:55,152
- You're here.
- Yes.
410
00:20:55,172 --> 00:20:57,270
- Is it safe?
- I believe so.
411
00:20:57,537 --> 00:20:59,507
- I'll text you when and where.
- D'accord.
412
00:21:01,775 --> 00:21:04,995
Black forest is a vast world
with multiple levels.
413
00:21:05,015 --> 00:21:06,179
I mean, at any given moment,
414
00:21:06,213 --> 00:21:08,222
there are thousands
of people playing.
415
00:21:08,392 --> 00:21:10,073
If "nameless" is playing,
416
00:21:10,093 --> 00:21:11,574
I can track him
using his log-in.
417
00:21:11,594 --> 00:21:13,473
But, uh, how does this help?
418
00:21:13,763 --> 00:21:15,028
He killed Brody in the game
419
00:21:15,048 --> 00:21:16,512
three hours
before he killed him here.
420
00:21:16,532 --> 00:21:18,894
Can you get an I.P. address
for his computer if he's playing?
421
00:21:18,914 --> 00:21:21,153
Yeah, but that doesn't mean
I can tell you where...
422
00:21:21,853 --> 00:21:24,548
Hold on. I've got him.
423
00:21:24,995 --> 00:21:27,401
Level three,
at the castle of the black stag.
424
00:21:27,421 --> 00:21:29,078
There he is.
425
00:21:29,778 --> 00:21:33,134
Whoa.
He just cut somebody in half.
426
00:21:33,694 --> 00:21:35,375
- Who?
- Miller's daughter.
427
00:21:35,409 --> 00:21:37,969
- Can you find out who that is?
- I know who it is.
428
00:21:38,966 --> 00:21:41,008
"Nameless" just killed
Vicky Edwards in the game.
429
00:21:41,118 --> 00:21:42,389
I'm dead?
430
00:21:42,639 --> 00:21:43,858
I don't believe this happened.
431
00:21:43,878 --> 00:21:45,458
I don't believe this happened.
432
00:21:45,706 --> 00:21:47,526
How'd I let this happen?
433
00:21:52,905 --> 00:21:53,357
Yeah?
434
00:21:53,377 --> 00:21:55,244
This is Detective Burkhardt.
Where are you?
435
00:21:55,264 --> 00:21:55,953
At home.
436
00:21:55,973 --> 00:21:58,662
We need officers sent
to 612 Northwest Thurston.
437
00:21:58,682 --> 00:22:00,123
Officers are on their way
to your house.
438
00:22:00,143 --> 00:22:01,435
I want you to lock your door,
439
00:22:01,455 --> 00:22:02,843
close and lock your windows.
440
00:22:02,863 --> 00:22:03,867
Why, what's happened?
441
00:22:03,887 --> 00:22:05,156
You might be in danger.
442
00:22:05,176 --> 00:22:07,544
Just stay calm.
We're on our way.
443
00:22:36,701 --> 00:22:37,536
Vicky...
444
00:22:37,556 --> 00:22:39,686
Have you guessed my name?
445
00:22:41,372 --> 00:22:44,010
Please.
I don't know.
446
00:22:44,731 --> 00:22:45,478
Who is this?
447
00:22:45,512 --> 00:22:47,942
That's the whole point.
Keep trying.
448
00:22:47,962 --> 00:22:50,798
Vicky is dying
to show you the next clue.
449
00:22:50,818 --> 00:22:54,515
Why are you doing this?
Why?
450
00:23:02,403 --> 00:23:04,533
- Hey.
- Have you seen her?
451
00:23:04,553 --> 00:23:06,905
No, door's locked.
We tried front and back.
452
00:23:06,925 --> 00:23:08,536
She may be hiding in the closet,
for all I know.
453
00:23:08,556 --> 00:23:11,211
I'm not surprised. We probably
scared the hell out of her.
454
00:23:11,231 --> 00:23:13,087
- Burkhardt.
- He called me.
455
00:23:13,284 --> 00:23:14,760
He's done something to Vicky.
456
00:23:14,780 --> 00:23:16,780
You have to get over there.
457
00:23:32,727 --> 00:23:34,237
Secure the area.
458
00:23:34,967 --> 00:23:37,645
Send officers to Rashid Raju's
and Jenna Marshall's.
459
00:23:38,306 --> 00:23:39,778
Have them picked up,
brought to the precinct.
460
00:23:39,798 --> 00:23:42,691
Yeah. We got a 55 Adam.
Need an M.E. and CSU.
461
00:23:42,711 --> 00:23:45,195
at 612 Northwest Thurston.
462
00:23:45,353 --> 00:23:47,104
Copy that.
Will advise.
463
00:23:48,793 --> 00:23:50,342
What the hell is that?
464
00:23:50,502 --> 00:23:52,052
Sudoku puzzle.
465
00:23:55,310 --> 00:23:56,952
I'm beginning to hate this guy.
466
00:23:57,302 --> 00:23:58,999
"Guess my name."
467
00:24:03,308 --> 00:24:04,898
Anyone know what to do with it?
468
00:24:05,178 --> 00:24:06,176
Me.
469
00:24:10,619 --> 00:24:12,880
I haven't had a sleepover
since I was a kid.
470
00:24:13,185 --> 00:24:15,375
Thank you guys for doing this.
471
00:24:17,116 --> 00:24:18,946
Hey, how did you meet Nick?
472
00:24:21,797 --> 00:24:24,225
Uh, under not very good
circumstances.
473
00:24:24,787 --> 00:24:26,128
My brother was murdered.
474
00:24:26,148 --> 00:24:28,279
I'm so sorry.
I-I didn't mean to...
475
00:24:28,299 --> 00:24:29,421
It's okay.
476
00:24:29,441 --> 00:24:30,276
I was up in Seattle.
477
00:24:30,296 --> 00:24:32,176
I had to come down
and deal with it all.
478
00:24:32,296 --> 00:24:34,468
Nick was the Detective
on the case.
479
00:24:34,682 --> 00:24:36,671
He caught the men
who killed my brother.
480
00:24:36,922 --> 00:24:39,478
Actually,
that's how I met Monroe.
481
00:24:39,498 --> 00:24:41,970
Yeah. She kind of
saved my life.
482
00:24:42,280 --> 00:24:43,932
With a brick.
483
00:24:52,030 --> 00:24:53,430
There he is.
484
00:24:54,314 --> 00:24:56,614
He's right there.
Do you see him?
485
00:24:59,869 --> 00:25:03,241
Um you're sure it's Nick?
486
00:25:03,261 --> 00:25:04,699
What's he doing?
487
00:25:04,970 --> 00:25:06,398
You really can't see him?
488
00:25:06,518 --> 00:25:08,869
We don't have to.
Just tell us what you see.
489
00:25:09,638 --> 00:25:11,788
I think he's looking
for something.
490
00:25:15,114 --> 00:25:17,434
Looks like he's turning a page.
491
00:25:19,660 --> 00:25:20,816
It's... it's a book.
492
00:25:20,836 --> 00:25:22,679
He's looking at a book.
493
00:25:29,044 --> 00:25:31,325
No, no, no, no, no, no, no,
don't go.
494
00:25:35,317 --> 00:25:36,607
He's gone.
495
00:25:42,540 --> 00:25:44,070
- How's it coming?
- Done.
496
00:25:44,530 --> 00:25:49,076
The highlighted numbers are
3-1-2-1-9-1-5.
497
00:25:49,305 --> 00:25:51,579
Not latitude or longitude.
498
00:25:51,835 --> 00:25:53,335
Doesn't work as a phone number,
499
00:25:53,355 --> 00:25:55,740
too short
for a social security number.
500
00:25:55,760 --> 00:25:57,084
Could be an address.
501
00:25:57,119 --> 00:25:58,913
The numbers could
correspond to letters.
502
00:25:58,933 --> 00:26:00,313
Awful lot of possibilities.
503
00:26:00,333 --> 00:26:01,809
What about...
504
00:26:03,449 --> 00:26:04,679
a date?
505
00:26:05,127 --> 00:26:08,404
3/12, and then we got
1915 on the end.
506
00:26:08,551 --> 00:26:11,180
So someone pissed this guy off
98 years ago?
507
00:26:11,360 --> 00:26:13,003
Or it could be a time.
508
00:26:13,293 --> 00:26:15,513
It would be 7:15
military time.
509
00:26:16,413 --> 00:26:18,053
So we might
have a date and a time.
510
00:26:18,073 --> 00:26:19,700
But not a place.
511
00:26:20,040 --> 00:26:21,809
Maybe we're not
supposed to know.
512
00:26:22,030 --> 00:26:23,940
But the killer called Jenna.
513
00:26:24,913 --> 00:26:27,253
I don't understand
why this is happening.
514
00:26:27,913 --> 00:26:30,105
Does this mean anything to you?
515
00:26:30,355 --> 00:26:33,185
Mm, no.
Why?
516
00:26:33,745 --> 00:26:37,558
Jenna, do you remember doing anything
on march 12th at 7:15?
517
00:26:38,748 --> 00:26:41,253
- Not that I can think of.
- Nothing you were scheduled to do?
518
00:26:41,273 --> 00:26:44,185
Maybe a birthday?
Deadline?
519
00:26:58,884 --> 00:27:01,454
I used to be so good
at these things.
520
00:27:17,528 --> 00:27:18,967
I think I got something.
521
00:27:18,987 --> 00:27:20,702
- What?
- Noms de plumes.
522
00:27:20,722 --> 00:27:22,369
The title pages of the books.
523
00:27:22,595 --> 00:27:24,599
All the authors didn't
use their real names.
524
00:27:24,619 --> 00:27:25,732
So what does that mean?
525
00:27:25,752 --> 00:27:28,580
It's the place that goes
with the date and time.
526
00:27:28,600 --> 00:27:30,125
- What place?
- Oh, my God.
527
00:27:30,145 --> 00:27:32,480
Oh, my God.
It was a date.
528
00:27:32,661 --> 00:27:33,979
I think I know who this is.
529
00:27:33,999 --> 00:27:35,483
- Who?
- The I.T. guy.
530
00:27:35,503 --> 00:27:36,717
The I.T. Guy?
531
00:27:36,752 --> 00:27:38,900
Nom de plumes
was the name of a restaurant
532
00:27:38,920 --> 00:27:40,747
he asked me to go to.
533
00:27:41,197 --> 00:27:43,308
So we were behind deadline.
534
00:27:43,328 --> 00:27:45,540
Brody, Vicky, and Rashid
said we were never going
535
00:27:45,560 --> 00:27:47,050
to get it done in time.
536
00:27:47,070 --> 00:27:48,537
And then my computer
broke down,
537
00:27:48,557 --> 00:27:50,759
so we called our after hours
I.T. company,
538
00:27:50,779 --> 00:27:52,944
because it was, like,
3:00 in the morning.
539
00:27:53,064 --> 00:27:54,686
They sent someone over.
It was him.
540
00:27:54,706 --> 00:27:56,511
And how does the restaurant
connect to this?
541
00:27:56,531 --> 00:27:58,797
He agreed to help me
if I'd go out with him.
542
00:27:58,907 --> 00:28:00,642
But it didn't happen. I'm...
543
00:28:00,842 --> 00:28:02,258
I'm afraid
I stood him up.
544
00:28:02,278 --> 00:28:03,928
So what's his name?
545
00:28:05,308 --> 00:28:06,414
I don't really know.
546
00:28:06,448 --> 00:28:08,129
I didn't pay that much
attention to him.
547
00:28:08,149 --> 00:28:10,050
Do you remember his first name?
548
00:28:10,289 --> 00:28:12,096
Last name, anything at all?
549
00:28:12,756 --> 00:28:14,265
It was something weird.
550
00:28:14,285 --> 00:28:15,600
Began with a "t," I think.
551
00:28:15,620 --> 00:28:17,072
Do you remember
what he looked like?
552
00:28:17,092 --> 00:28:19,304
I... I don't really remember.
553
00:28:19,324 --> 00:28:21,076
I don't think I looked at him
more than once.
554
00:28:21,096 --> 00:28:22,730
We were exhausted.
555
00:28:22,921 --> 00:28:25,091
We'd been up
for 48 hours straight.
556
00:28:26,061 --> 00:28:28,217
He kills your friends because you
don't go on a date with him?
557
00:28:28,237 --> 00:28:30,128
It just doesn't make any sense.
558
00:28:30,268 --> 00:28:32,497
Unless he helped you
write the code.
559
00:28:36,903 --> 00:28:38,243
Did he?
560
00:28:41,693 --> 00:28:42,933
Jenna.
561
00:28:55,670 --> 00:28:57,903
When he fixed my computer,
he saw the code,
562
00:28:57,923 --> 00:29:00,231
and he said
he could fix that, too.
563
00:29:00,631 --> 00:29:02,274
But I didn't really
listen to him.
564
00:29:02,294 --> 00:29:03,502
I-I don't know,
565
00:29:03,522 --> 00:29:05,954
I think I passed out
for a while. We all did.
566
00:29:05,974 --> 00:29:08,604
And when I woke up,
he was gone,
567
00:29:08,624 --> 00:29:12,146
and the code
was kind of... Done.
568
00:29:12,277 --> 00:29:14,705
So this I.T. guy whose name
and face you don't remember
569
00:29:14,725 --> 00:29:17,057
- actually saved your ass.
- No, it wasn't just me.
570
00:29:17,077 --> 00:29:19,077
It was all of us.
571
00:29:19,737 --> 00:29:21,621
At first,
everyone was so happy,
572
00:29:21,641 --> 00:29:26,282
and... and then there was
all this money coming our way.
573
00:29:26,302 --> 00:29:30,764
And the more credit I got,
the more I forgot about him.
574
00:29:30,799 --> 00:29:32,871
Well, he didn't forget
about you.
575
00:29:36,175 --> 00:29:38,095
We're going to put you
in a safe house.
576
00:29:44,337 --> 00:29:45,643
You sure it was a book?
577
00:29:45,654 --> 00:29:47,629
Yeah, yeah, yeah,
it was pages,
578
00:29:47,649 --> 00:29:49,224
as if he was reading.
579
00:29:49,244 --> 00:29:51,125
Could you tell
what kind of book?
580
00:29:51,412 --> 00:29:52,730
It looked old.
581
00:29:52,750 --> 00:29:54,556
Could you see
what was on the pages?
582
00:29:54,786 --> 00:29:55,711
It wasn't printed.
583
00:29:55,731 --> 00:29:59,337
It was writing
and a weird, creepy drawing.
584
00:29:59,467 --> 00:30:00,567
The trailer.
585
00:30:00,915 --> 00:30:02,369
He's gotta be in the trailer.
586
00:30:02,575 --> 00:30:05,325
- What trailer?
- Aunt Marie's trailer?
587
00:30:06,141 --> 00:30:12,531
Uh, well, I'm not really sure
588
00:30:12,551 --> 00:30:15,346
whose trailer it might have been
under the ownership of...
589
00:30:15,366 --> 00:30:16,485
You know about it?
590
00:30:16,818 --> 00:30:18,158
Probably no more than you.
591
00:30:18,178 --> 00:30:20,120
What's aunt Marie's trailer?
592
00:30:20,399 --> 00:30:24,758
Old books, bottles, drawings...
593
00:30:24,960 --> 00:30:28,130
that's where I was
the night all of this started.
594
00:30:28,424 --> 00:30:31,230
I feel like I'm so close
to remembering.
595
00:30:31,250 --> 00:30:33,105
Do you know where it is?
596
00:30:34,255 --> 00:30:35,910
Huh?
The trailer?
597
00:30:35,930 --> 00:30:36,820
Yes, the trailer.
598
00:30:36,840 --> 00:30:40,255
If I could get into it, then it might help me
remember what I've been seeing.
599
00:30:45,850 --> 00:30:47,648
Why don't you want to tell me?
600
00:30:47,850 --> 00:30:50,014
It has something to do
with that night, doesn't it?
601
00:30:50,034 --> 00:30:52,432
I know you're trying to protect Nick,
but we have to help her.
602
00:30:52,699 --> 00:30:53,855
Look, there's no guarantee
603
00:30:53,875 --> 00:30:55,692
that going to the trailer
is going to help.
604
00:30:55,712 --> 00:30:57,656
Can we at least try?
605
00:31:00,936 --> 00:31:02,431
I would have to talk to Nick.
606
00:31:02,451 --> 00:31:04,748
I'm talking to you, Monroe.
607
00:31:05,528 --> 00:31:07,148
I can't live like this.
608
00:31:07,278 --> 00:31:08,617
I can't keep seeing things.
609
00:31:08,637 --> 00:31:11,154
I can't keep hearing voices.
610
00:31:11,464 --> 00:31:13,252
If I can't fully remember Nick,
611
00:31:13,272 --> 00:31:15,947
then I am just going
to forget him altogether.
612
00:31:42,864 --> 00:31:45,204
Take me to the lotus cafe.
613
00:31:49,140 --> 00:31:51,255
The I.T. guy we're looking for
isn't employed
614
00:31:51,275 --> 00:31:52,521
by the company Jenna called.
615
00:31:52,541 --> 00:31:54,822
He's an independent contractor,
works the late shifts.
616
00:31:54,842 --> 00:31:56,067
- Did we get a name?
- No.
617
00:31:56,087 --> 00:31:57,899
No address
or social security number.
618
00:31:57,919 --> 00:31:59,137
No phone numbers we can track.
619
00:31:59,157 --> 00:32:00,265
He hacked into the system,
620
00:32:00,285 --> 00:32:03,141
and somehow, his billing address
isn't connected to his phone.
621
00:32:03,291 --> 00:32:05,113
Even though they admit
it's a working number.
622
00:32:05,133 --> 00:32:06,628
This guy is totally
working the system.
623
00:32:06,648 --> 00:32:08,148
How's he get paid?
How's he pay his rent?
624
00:32:08,168 --> 00:32:09,530
He does everything
electronically.
625
00:32:09,564 --> 00:32:12,020
Every time we turn a corner,
there's another corner,
626
00:32:12,040 --> 00:32:14,201
only it never leads to him.
627
00:32:14,470 --> 00:32:15,990
So what does?
628
00:32:20,215 --> 00:32:22,876
"Its stomp can cause the earth
to shudder beneath him.
629
00:32:23,085 --> 00:32:25,948
"Its muscles secrete
a highly concentrated acid,
630
00:32:25,968 --> 00:32:28,577
allowing them to burn and
slice through their victims."
631
00:32:28,597 --> 00:32:30,377
Sounds like our guy.
632
00:32:30,880 --> 00:32:33,530
That is one ugly
fuchste-whatever.
633
00:32:34,463 --> 00:32:36,924
- Fuchsteufelwild.
- Great.
634
00:32:37,175 --> 00:32:39,398
So now we know what he is.
How does that help us find him?
635
00:32:39,418 --> 00:32:41,006
Look at all these weird names.
636
00:32:41,126 --> 00:32:43,931
Kismet Pillturns,
637
00:32:44,218 --> 00:32:45,766
Merlin Kitspulst.
638
00:32:45,800 --> 00:32:48,181
No wonder she can't
remember his name.
639
00:32:50,076 --> 00:32:53,076
Looks like all the names
use the same group of letters.
640
00:32:55,174 --> 00:33:00,318
One "n," two "t"s, two "l"s,
641
00:33:00,338 --> 00:33:01,199
two "I" s...
642
00:33:01,219 --> 00:33:02,730
So the names are riddles.
643
00:33:02,750 --> 00:33:04,258
Seems like they've been
playing games
644
00:33:04,278 --> 00:33:05,419
long before
there were computers.
645
00:33:05,439 --> 00:33:07,453
I'm guessing his name
uses the same letters.
646
00:33:07,473 --> 00:33:09,533
Jenna said it started
with a "t."
647
00:33:11,240 --> 00:33:13,250
So where'd you
get these letters?
648
00:33:15,447 --> 00:33:18,937
It's a compilation of letters
of the names of killers
649
00:33:18,957 --> 00:33:21,232
used in similar cases,
dating back a long time.
650
00:33:22,974 --> 00:33:25,072
Okay, so what do you think
we're going to find?
651
00:33:25,106 --> 00:33:26,607
The killer's name.
652
00:33:26,741 --> 00:33:28,421
Should start
with a "t."
653
00:33:29,221 --> 00:33:30,198
Okay.
654
00:33:30,708 --> 00:33:32,707
Anagrams, here we come.
655
00:33:35,541 --> 00:33:38,916
Okay, so looks like
we have 221 possibilities
656
00:33:38,936 --> 00:33:41,436
beginning with a "t,"
starting with
657
00:33:42,540 --> 00:33:44,507
"tinkles mil spurt"
658
00:33:44,757 --> 00:33:48,996
and ending with
"tike sprint mulls."
659
00:33:49,316 --> 00:33:50,466
We have to match
one of these names
660
00:33:50,486 --> 00:33:53,000
with a player used
in the black forest game.
661
00:33:53,356 --> 00:33:55,936
You're going to need access
to the game's servers for that.
662
00:34:07,809 --> 00:34:09,342
Sorry this is taking so long,
663
00:34:09,362 --> 00:34:14,108
but 221 names to check
against the thousands playing...
664
00:34:14,798 --> 00:34:16,498
we have a match.
665
00:34:17,598 --> 00:34:18,666
What name?
666
00:34:18,796 --> 00:34:20,627
Trinket Lipslums.
667
00:34:20,932 --> 00:34:22,387
No wonder he has issues.
668
00:34:22,407 --> 00:34:23,651
How do we draw him out?
669
00:34:23,671 --> 00:34:25,387
We need to get into that game.
670
00:34:25,407 --> 00:34:28,097
- I can do that.
- Yeah, but not from here.
671
00:34:39,214 --> 00:34:42,280
Hi, Jen.
So good to find you.
672
00:34:42,420 --> 00:34:43,438
It's you.
673
00:34:43,458 --> 00:34:45,352
- It's me.
- Why are you doing this?
674
00:34:45,567 --> 00:34:47,077
Don't you know?
675
00:34:48,423 --> 00:34:49,823
Please don't hurt me.
676
00:34:49,974 --> 00:34:51,649
Have you guessed my name?
677
00:34:51,669 --> 00:34:53,322
Because time is running out.
678
00:34:53,342 --> 00:34:55,996
We had a deal.
One you failed to keep.
679
00:34:57,091 --> 00:34:58,940
- I know who you are.
- Really?
680
00:34:58,960 --> 00:35:01,344
I don't think so.
If you did, you'd say it.
681
00:35:01,554 --> 00:35:04,805
You mean Trinket Lipslums?
682
00:35:09,047 --> 00:35:11,577
So game over,
ass-wipe.
683
00:35:50,706 --> 00:35:53,126
This game is not over.
684
00:36:10,528 --> 00:36:12,117
Good to see you're still alive.
685
00:36:12,637 --> 00:36:14,372
Good to be that way, too.
686
00:36:14,529 --> 00:36:16,327
I have to catch
a plane tonight.
687
00:36:16,448 --> 00:36:17,995
We don't have much time.
688
00:36:18,173 --> 00:36:20,165
I'm supposedly
in venice for the weekend,
689
00:36:20,185 --> 00:36:22,152
staying at the Cipriani.
690
00:36:22,862 --> 00:36:24,568
Bruening is there in my place.
691
00:36:24,774 --> 00:36:26,284
How is he?
692
00:36:27,334 --> 00:36:28,420
Nervous.
693
00:36:28,680 --> 00:36:31,410
An appropriate response,
considering the state of things.
694
00:36:32,521 --> 00:36:35,546
So where is my brother
expanding his influence to now?
695
00:36:35,721 --> 00:36:38,182
In guangzhou, home in two days.
696
00:36:39,013 --> 00:36:40,403
Why are we here?
697
00:36:40,593 --> 00:36:43,942
Malheureusement.
The situation grows worse.
698
00:36:44,142 --> 00:36:45,797
The governments are full
of cabals,
699
00:36:45,817 --> 00:36:47,686
and cabals within cabals.
700
00:36:47,986 --> 00:36:51,263
No one knows precisely who is
controlling anything anymore.
701
00:36:51,443 --> 00:36:54,280
But we now suspect your brother
and the other six families
702
00:36:54,300 --> 00:36:57,146
are behind an effort to force
the dissolution of the union.
703
00:36:57,456 --> 00:36:59,270
We have secret documents
of their plans
704
00:36:59,304 --> 00:37:02,512
to take the reins of power
by any means necessary,
705
00:37:02,861 --> 00:37:05,451
- if the legal means fail.
- Hmm.
706
00:37:08,403 --> 00:37:10,246
So the chess game begins.
707
00:37:10,436 --> 00:37:13,017
The names of those involved
are encrypted.
708
00:37:13,225 --> 00:37:15,719
We've identified alliances
and backing.
709
00:37:15,865 --> 00:37:18,856
The most important thing
for us is to remain strong,
710
00:37:19,047 --> 00:37:20,815
and make no compromises
that might weaken
711
00:37:20,835 --> 00:37:22,331
our relationship
with the resistance.
712
00:37:22,351 --> 00:37:24,695
That relationship
makes me very uneasy.
713
00:37:24,856 --> 00:37:27,262
Some die under torture,
others talk.
714
00:37:27,282 --> 00:37:30,367
No one really trusts Meisner
and the methods he formulated
715
00:37:30,589 --> 00:37:33,037
during his vagabond days
in vienna.
716
00:37:33,259 --> 00:37:36,269
What he wants is
to strengthen his own position,
717
00:37:36,759 --> 00:37:39,087
- never mind ours.
- We need Meisner.
718
00:37:39,477 --> 00:37:40,744
At least, until we don't.
719
00:37:41,052 --> 00:37:42,881
They're disguising
what they really want,
720
00:37:42,901 --> 00:37:44,162
which is an end to democracy
721
00:37:44,182 --> 00:37:45,701
and a return
to the imperialist power
722
00:37:45,721 --> 00:37:48,001
with all their old privileges
restored.
723
00:37:50,899 --> 00:37:51,909
What?
724
00:37:54,025 --> 00:37:55,185
Get down.
725
00:37:57,912 --> 00:37:58,929
Move!
726
00:38:10,612 --> 00:38:13,172
Move it!
Move, move!
727
00:38:15,857 --> 00:38:17,514
- Come on!
- Get down.
728
00:38:24,953 --> 00:38:26,913
Police.
Stay back.
729
00:39:32,193 --> 00:39:33,390
Jenna.
730
00:39:33,549 --> 00:39:35,529
Did you think you could win?
731
00:39:36,061 --> 00:39:37,471
Police.
732
00:39:39,368 --> 00:39:41,518
No more games.
Get down.
733
00:39:42,774 --> 00:39:44,168
He's on the move!
734
00:39:44,202 --> 00:39:45,769
He's going up.
I'm on him.
735
00:39:45,804 --> 00:39:47,438
Where's Vicky's room?
736
00:39:50,886 --> 00:39:52,877
He's going up the fire escape.
737
00:40:14,099 --> 00:40:15,466
Lipslums!
738
00:40:15,727 --> 00:40:17,034
How did you guess my name?
739
00:40:17,068 --> 00:40:19,288
- It wasn't a guess.
- He has a few books.
740
00:40:22,832 --> 00:40:25,192
It's not going to work,
fuchsteufelwild.
741
00:40:27,730 --> 00:40:29,860
I hope you don't mind
my pronunciation.
742
00:40:31,613 --> 00:40:32,983
I can't lose.
743
00:40:33,483 --> 00:40:34,933
I can't lose!
744
00:40:45,334 --> 00:40:47,944
Uh, a little help down here?
745
00:41:33,164 --> 00:41:34,284
What's wrong?
746
00:41:34,694 --> 00:41:36,515
Juliette remembers seeing you.
747
00:41:36,535 --> 00:41:38,649
Well, that's a good thing,
right?
748
00:41:38,683 --> 00:41:40,247
Not finished.
749
00:41:40,987 --> 00:41:42,931
She remembers seeing you
in the trailer,
750
00:41:42,951 --> 00:41:44,940
and now she wants me
to take her there.
751
00:41:45,090 --> 00:41:46,821
You told her you know
about the trailer?
752
00:41:46,841 --> 00:41:48,225
By accident.
753
00:41:48,463 --> 00:41:50,515
She was, like,
seeing something,
754
00:41:50,535 --> 00:41:52,794
and it turned out
to be you in the trailer, okay?
755
00:41:52,814 --> 00:41:54,255
And it just...
it got away from me.
756
00:41:54,275 --> 00:41:55,937
I told her I had
to talk to you, okay?
757
00:41:55,957 --> 00:41:57,117
That didn't go over so well.
758
00:41:57,137 --> 00:41:58,577
Well, just tell her
you can't take her there.
759
00:41:58,597 --> 00:41:59,697
Nick.
760
00:42:01,167 --> 00:42:04,987
She told me if I wouldn't
help her remember you,
761
00:42:05,868 --> 00:42:08,338
then she was going
to forget you, once and for all.
762
00:42:10,528 --> 00:42:12,816
And how does she think
she's going to do that?
763
00:42:12,978 --> 00:42:16,031
By leaving Portland.
For good.
55095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.