Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,880
Wait, uh, what about your boyfriend?
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,440
Hugo's not my boyfriend. He's my fiancรฉ.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,280
Armed police! Hands in the air!
Show me your hands!
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,680
Stefan tried to crash
Katie McConnell's wedding.
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,080
I object!
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,680
A few hours later
at the reception,
7
00:00:14,760 --> 00:00:16,080
eight guests were poisoned.
8
00:00:16,160 --> 00:00:17,480
All members of the Delaney family.
9
00:00:17,560 --> 00:00:18,640
Your Katie's new in-laws.
10
00:00:18,720 --> 00:00:19,680
And her new husband.
11
00:00:19,760 --> 00:00:22,480
Katie McConnell did a runner
as soon as her new family dropped dead.
12
00:00:22,560 --> 00:00:25,080
Where is she now, Stefan?
Where the fuck is she?
13
00:00:25,160 --> 00:00:26,160
Hi.
14
00:00:26,800 --> 00:00:28,920
What are you doing?
Everyone here is looking for you.
15
00:00:29,000 --> 00:00:30,520
Jump!
I can't.
16
00:00:30,600 --> 00:00:33,040
I mean, like, they've arrested me.
They're saying you're a mass murderer.
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,840
I saw a board in there
that looks like the fucking Wire!
18
00:00:36,560 --> 00:00:37,760
Take the leap.
19
00:00:38,880 --> 00:00:39,880
Oh, fuck!
20
00:00:48,760 --> 00:00:51,680
Are we absolutely sure
this is Katie McConnell's apartment?
21
00:00:51,760 --> 00:00:53,160
I haven't found anything.
22
00:00:54,320 --> 00:00:56,520
There's nothing in the fridge
except a Petit Filous.
23
00:00:56,600 --> 00:00:57,840
Place is a showroom.
24
00:00:58,400 --> 00:01:00,240
A ghost house for a ghost.
25
00:01:00,320 --> 00:01:01,960
There's no personal touches.
26
00:01:02,040 --> 00:01:04,080
Except some art
that's gonna give me actual nightmares.
27
00:01:04,160 --> 00:01:06,320
I mean, for the love of God,
28
00:01:07,240 --> 00:01:08,560
why?
29
00:01:09,840 --> 00:01:11,440
I mean, who is this person?
30
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
You'd probably like it more
if you were about to marry the artist.
31
00:01:15,080 --> 00:01:16,320
Or murder him.
32
00:01:17,440 --> 00:01:19,240
She must know she wouldn't inherit
the Delaneys' money
33
00:01:19,320 --> 00:01:21,120
if she was suspected of murder.
34
00:01:22,000 --> 00:01:23,240
Maybe she's a psycho.
35
00:01:23,320 --> 00:01:25,720
Excuse me, ma'am.
Tell me some good news.
36
00:01:31,160 --> 00:01:31,960
All right, all right, all right.
37
00:01:32,040 --> 00:01:34,760
I'm in no place to confirm any names,
but we are--
38
00:01:34,840 --> 00:01:37,320
Hey! Do you wanna hear this or not?
39
00:01:37,400 --> 00:01:40,320
What I can say
is that we are in the process
40
00:01:40,400 --> 00:01:43,000
of locating a red Austin Maestro,
41
00:01:43,080 --> 00:01:46,800
last caught on the ANPR on the M90
heading north of Edinburgh.
42
00:01:46,880 --> 00:01:49,560
Any members of the public
who believe they have information
43
00:01:49,640 --> 00:01:51,320
should contact the incident line.
44
00:01:51,400 --> 00:01:52,960
But I would remind the public
45
00:01:53,040 --> 00:01:55,080
that these suspects
are considered dangerous
46
00:01:55,160 --> 00:01:56,680
and are not to be approached.
47
00:01:56,760 --> 00:01:58,240
I want to reassure everyone
48
00:01:58,320 --> 00:02:00,880
we are using all the resources
at our disposal
49
00:02:00,960 --> 00:02:02,600
to find these two suspects.
50
00:02:02,680 --> 00:02:03,880
And we will.
51
00:02:36,360 --> 00:02:37,800
Where are we, Katie?
52
00:02:37,880 --> 00:02:38,920
Oh.
53
00:02:39,680 --> 00:02:41,160
Good morning to you too.
54
00:02:43,080 --> 00:02:45,320
You told me you would tell me
what the hell is going on.
55
00:02:45,400 --> 00:02:48,120
And I would have
if you hadn't fallen asleep
56
00:02:48,200 --> 00:02:49,560
for the whole drive.
57
00:02:49,640 --> 00:02:52,080
Well, that does tend to happen
after a massive adrenaline rush.
58
00:02:53,040 --> 00:02:56,240
Okey-dokey.
Uh, what are you doing?
59
00:02:56,320 --> 00:02:58,720
What are you... Katie? Katie?
Katie, Katie!
60
00:03:15,240 --> 00:03:17,880
Okay. You're mad. You're actually insane.
61
00:03:17,960 --> 00:03:21,400
They're looking for the car, I had to.
I had to get rid of it.
62
00:03:21,480 --> 00:03:22,440
And what's the plan now?
63
00:03:22,520 --> 00:03:24,160
There's a village
about two miles walk from here.
64
00:03:24,240 --> 00:03:26,280
No, as in, like,
how do we get out of this?
65
00:03:26,360 --> 00:03:29,800
Because I have been arrested,
my career has imploded,
66
00:03:29,880 --> 00:03:31,720
I am a wanted fugitive.
67
00:03:31,800 --> 00:03:33,800
I didn't ask to go on the run.
68
00:03:33,880 --> 00:03:35,720
Why did you bring me in on this?
69
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
What are you laughing at?
70
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
What?
71
00:03:47,080 --> 00:03:48,720
What? What's wrong?
72
00:03:48,800 --> 00:03:52,360
What... Whoa, whoa. Oh, hey...
No, no, it's okay.
73
00:03:52,440 --> 00:03:55,800
It's okay... Okay, okay, okay, sit down.
74
00:03:55,880 --> 00:03:58,320
Hey, hey, come here, come here, come here.
Sit down, sit down.
75
00:03:58,400 --> 00:04:00,680
Katie, sit down. It's okay.
76
00:04:00,760 --> 00:04:02,720
Look at me. Look at me.
I can't breathe.
77
00:04:03,600 --> 00:04:06,000
You're having a panic attack, okay?
78
00:04:06,080 --> 00:04:07,440
I'm going to die.
No, you're not.
79
00:04:07,520 --> 00:04:08,680
You're not gonna die.
You're not gonna die.
80
00:04:08,760 --> 00:04:11,920
It's a panic attack. Look at me.
You're gonna breathe with me, all right?
81
00:04:12,920 --> 00:04:15,720
In... and out.
82
00:04:16,720 --> 00:04:19,160
In... and out.
83
00:04:19,240 --> 00:04:24,320
In... and out. Slow. Slowly. Okay.
84
00:04:25,280 --> 00:04:26,880
Everything's gonna be fine.
85
00:04:28,840 --> 00:04:29,760
Okay.
86
00:04:33,480 --> 00:04:34,920
I don't know what I'm doing.
87
00:04:43,160 --> 00:04:44,360
Hey.
88
00:04:45,280 --> 00:04:46,360
Hey.
89
00:04:47,560 --> 00:04:49,800
You need to tell me what's going on.
90
00:04:52,200 --> 00:04:53,160
Okay.
91
00:04:55,000 --> 00:04:57,080
I genuinely know as much as you do.
92
00:04:58,760 --> 00:05:02,080
All those people died at my wedding
and everyone thinks I did it.
93
00:05:03,880 --> 00:05:04,840
Okay.
94
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
What are we doing here?
95
00:05:09,320 --> 00:05:10,680
Stefan.
96
00:05:13,240 --> 00:05:17,520
There are layers to this, all right,
97
00:05:17,600 --> 00:05:19,280
that you just don't know about.
98
00:05:19,360 --> 00:05:23,760
The Delaney family aren't what they seem.
99
00:05:23,840 --> 00:05:26,440
They have so many enemies.
100
00:05:26,520 --> 00:05:29,680
And someone's made very sure
that I'm going down for this,
101
00:05:29,760 --> 00:05:33,240
unless we can figure out
what's really going on.
102
00:05:34,640 --> 00:05:37,880
I brought us here so we could talk
to the one man
103
00:05:37,960 --> 00:05:39,720
who might be able to help us do that.
104
00:05:39,800 --> 00:05:41,680
Great. Who's that?
105
00:05:43,040 --> 00:05:44,920
Uncle Fred.
106
00:05:49,120 --> 00:05:50,200
Uncle Fred?
107
00:05:51,400 --> 00:05:52,360
Yeah.
108
00:05:57,640 --> 00:05:59,760
We should go.
Where?
109
00:06:01,480 --> 00:06:03,040
Please, Katie, listen.
110
00:06:05,560 --> 00:06:07,040
I took the Hippocratic Oath.
111
00:06:07,120 --> 00:06:09,120
Not killing people
is pretty much my thing.
112
00:06:09,200 --> 00:06:10,480
Maybe my biggest thing.
113
00:06:11,160 --> 00:06:13,760
Look, I need to know.
Did you kill all those people?
114
00:06:16,000 --> 00:06:17,280
Stefan!
No!
115
00:06:17,360 --> 00:06:19,680
I need to know.
Did you kill all those people?
116
00:06:19,760 --> 00:06:22,520
No. I did not kill all those people.
117
00:06:25,520 --> 00:06:26,680
We really need to go.
118
00:06:31,280 --> 00:06:33,360
I'd be totally fine
if it was a one-time thing.
119
00:06:33,440 --> 00:06:35,320
You definitely wouldn't!
I would!
120
00:06:35,400 --> 00:06:37,080
Just not having her number, you know?
121
00:06:37,160 --> 00:06:39,280
It's like being in limbo.
I just wanna know what it meant.
122
00:06:39,360 --> 00:06:41,320
I think it meant
she's getting married to Hugo,
123
00:06:41,400 --> 00:06:43,240
so it couldn't be more of a dead end?
Exactly.
124
00:06:43,320 --> 00:06:44,680
If it's not meant to be,
it's not meant to be.
125
00:06:44,760 --> 00:06:46,760
Mm.
You can't force fate.
126
00:06:46,840 --> 00:06:50,080
Please, I'm a man of science.
I don't believe in fate.
127
00:06:50,160 --> 00:06:51,080
Really?
128
00:06:51,160 --> 00:06:53,360
We are on our way to Lorna's wedding.
129
00:06:53,440 --> 00:06:56,760
Lorna. The only other person
unluckier in love than you.
130
00:06:56,840 --> 00:06:57,960
Or you.
Shut the fuck up.
131
00:06:58,040 --> 00:07:00,520
Anyway, how... how do you explain
Lorna getting hitched
132
00:07:00,600 --> 00:07:01,920
without fate having a hand in it?
Because I've...
133
00:07:02,000 --> 00:07:05,080
No, I don't think this wedding is gonna be
a strong argument for fate, to be honest.
134
00:07:05,160 --> 00:07:06,560
Why?
Why... why would you say that?
135
00:07:06,640 --> 00:07:09,360
Nothing. Just... He's quite a lot older.
136
00:07:09,440 --> 00:07:10,280
That's cold.
137
00:07:10,360 --> 00:07:12,360
And that her mom hates him so much,
she's refusing to come.
138
00:07:12,440 --> 00:07:13,320
Right.
Whoa.
139
00:07:13,400 --> 00:07:14,640
And he was her driving instructor.
140
00:07:14,720 --> 00:07:16,280
Oh.
Come on.
141
00:07:16,360 --> 00:07:18,360
I think that girl is literally cursed.
142
00:07:18,440 --> 00:07:20,360
Wait, didn't her last boyfriend
vanish at sea?
143
00:07:20,440 --> 00:07:22,080
Potentially.
Okay, all right. This is ridiculous.
144
00:07:22,160 --> 00:07:25,400
There is no such thing as curses
and there's no such thing as fate.
145
00:07:29,840 --> 00:07:30,640
Hi.
146
00:07:31,560 --> 00:07:32,440
Hi.
147
00:07:34,560 --> 00:07:36,040
Great chat you two have.
148
00:07:40,680 --> 00:07:41,800
Are you going to Lorna's wedding?
149
00:07:43,440 --> 00:07:45,600
I don't know who that is.
150
00:07:45,680 --> 00:07:48,360
I, um... I've got a thing.
151
00:07:48,440 --> 00:07:51,960
Cool.
Maybe I'll see you later.
152
00:07:52,040 --> 00:07:52,880
Yeah.
153
00:07:53,840 --> 00:07:55,480
Cool.
Cool.
154
00:08:03,000 --> 00:08:04,480
That was weird, right?
155
00:08:04,560 --> 00:08:06,520
Yeah, yeah, yeah. We should get a move on.
We're gonna be late.
156
00:08:06,600 --> 00:08:08,720
I hate everyone coming in
and looking at you like that.
157
00:08:22,800 --> 00:08:24,880
"Maybe I'll see you later," she said.
158
00:08:24,960 --> 00:08:27,800
I mean, that means I should go and see her
at the wedding she's at now, right?
159
00:08:27,880 --> 00:08:29,040
I think it means
you should stay at the wedding
160
00:08:29,120 --> 00:08:30,640
that you're actually invited to.
161
00:08:30,720 --> 00:08:33,400
Yeah, but what about, like, fate, though?
I thought you were a man of science.
162
00:08:33,480 --> 00:08:36,280
I am complex, Jackson, that's what I am.
163
00:08:36,360 --> 00:08:39,400
Uh, guys, did you know
this wedding was dry?
164
00:08:40,360 --> 00:08:42,800
What?
Apparently Lorna's groom's in AA.
165
00:08:42,880 --> 00:08:43,680
Oh, God.
166
00:08:43,760 --> 00:08:45,800
We are leaving
the second the ceremony ends.
167
00:08:45,880 --> 00:08:47,280
Shh, shh, shh. It's starting.
168
00:08:59,440 --> 00:09:00,520
Oh, my God.
169
00:09:00,600 --> 00:09:04,480
Doesn't she look proper happy, though?
Maybe the curse is finally broken.
170
00:09:15,040 --> 00:09:15,880
I'm sorry.
171
00:09:16,960 --> 00:09:17,920
I... I can't.
172
00:09:28,760 --> 00:09:31,240
Do you think this means we can go?
Shut the fuck up.
173
00:09:33,200 --> 00:09:35,040
Hey, Floyd's gonna be right back.
174
00:09:35,880 --> 00:09:37,520
I think he probably just, um...
175
00:09:38,320 --> 00:09:40,200
uh, forgot something, so...
176
00:09:40,280 --> 00:09:43,080
if you could just stay
exactly where you are, 'cause...
177
00:09:43,160 --> 00:09:44,880
Floyd's gonna be right back.
178
00:09:48,040 --> 00:09:49,240
She's getting in the car.
179
00:09:50,560 --> 00:09:51,920
She sat in the car.
180
00:09:52,880 --> 00:09:55,600
Oh, my God. This is a sign.
181
00:09:55,680 --> 00:09:58,000
Fate literally stopped this wedding
so I can go and see Katie.
182
00:09:58,080 --> 00:09:58,880
All right, I'm gonna go.
183
00:09:58,960 --> 00:10:00,680
Well, you can't just crash
someone else's wedding.
184
00:10:00,760 --> 00:10:02,480
Yeah, yeah, of course you can,
if you bring us back some booze. Please.
185
00:10:02,560 --> 00:10:04,920
Oh, my God, Stefan,
you have to go crash that wedding.
186
00:10:05,000 --> 00:10:07,600
I really don't think Lorna would
appreciate you bailing at this...
187
00:10:07,680 --> 00:10:08,880
Relax.
188
00:10:08,960 --> 00:10:10,120
It's not gonna cause
an international incident
189
00:10:10,200 --> 00:10:12,400
if Stefan steps out for half an hour.
190
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
Anything else for you, love?
191
00:10:29,120 --> 00:10:34,000
Uh, nope. Nope, all good.
Just these. Thank you.
192
00:10:38,720 --> 00:10:41,000
Katie, we're on the front page
of every single paper.
193
00:10:41,080 --> 00:10:43,120
We need to get out of here, now.
Working on it.
194
00:10:43,880 --> 00:10:45,040
Are you stealing this bike?
195
00:10:47,240 --> 00:10:48,160
Did you buy those?
196
00:10:48,240 --> 00:10:50,360
Yes, because I don't just take
what I want.
197
00:10:50,440 --> 00:10:52,080
With cash?
No, I did the tap.
198
00:10:53,840 --> 00:10:54,840
Stefan...
199
00:10:55,720 --> 00:10:58,760
they can track your card.
200
00:10:58,840 --> 00:11:01,120
How could you be so stupid?
201
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
Okay, you know what, I've had enough
of being treated like an idiot.
202
00:11:04,280 --> 00:11:06,480
If you're gonna push a car off a cliff
or steal someone's bike,
203
00:11:06,560 --> 00:11:09,160
we need to talk about it first.
You always wanna talk.
204
00:11:09,240 --> 00:11:10,800
And we don't have time for that.
Look.
205
00:11:12,040 --> 00:11:13,680
Either you start listening to me or--
206
00:11:13,760 --> 00:11:14,920
Or what?
Or, I don't know,
207
00:11:15,000 --> 00:11:15,960
maybe I give us up to the police?
208
00:11:16,040 --> 00:11:17,120
Engine trouble?
209
00:11:22,520 --> 00:11:26,360
Yes, that's it. Engine trouble.
210
00:11:26,440 --> 00:11:29,920
Oh, that's the worst. And Gavin,
our mechanic, is off on holiday.
211
00:11:30,000 --> 00:11:32,880
Oh.
In Lanzarote.
212
00:11:32,960 --> 00:11:34,800
Lucky for some, you know.
Yeah.
213
00:11:40,040 --> 00:11:41,400
I could give you a lift, if you like?
214
00:11:41,480 --> 00:11:42,560
Oh, no, that's--
Oh...
215
00:11:42,640 --> 00:11:45,000
That's settled then. Come on.
216
00:11:45,080 --> 00:11:47,240
Let's go.
Okay.
217
00:12:14,840 --> 00:12:16,720
You know, again,
we really don't mind walking.
218
00:12:16,800 --> 00:12:18,760
You know, get some exercise.
Oh, I won't hear of it.
219
00:12:19,440 --> 00:12:21,560
Listen. It'll take you all day.
220
00:12:21,640 --> 00:12:23,160
What did you say the address was?
221
00:12:23,240 --> 00:12:25,840
Gull...
Gull House.
222
00:12:25,920 --> 00:12:27,320
Oh, that sounds familiar.
223
00:12:27,400 --> 00:12:29,800
Oh, Fred Delaney's place!
224
00:12:29,880 --> 00:12:31,080
That's the one.
225
00:12:31,920 --> 00:12:33,240
Uncle Fred is a Delaney?
226
00:12:33,320 --> 00:12:36,600
I'm surprised you know the place.
Old Delaney is a real recluse.
227
00:12:36,680 --> 00:12:38,320
What brings you up to visit him?
228
00:12:39,600 --> 00:12:41,080
Oh, you know.
229
00:12:41,160 --> 00:12:42,200
I have no idea.
230
00:12:57,280 --> 00:13:00,840
Right, so the last CCTV sighting
had them crossing the Firth Of Forth,
231
00:13:00,920 --> 00:13:03,080
so they're not trying to fly out
of Glasgow or Edinburgh.
232
00:13:03,160 --> 00:13:05,320
Unless they're trying to throw us off.
No.
233
00:13:05,760 --> 00:13:07,640
I'd reckon that they're trying to...
they're trying to hide out
234
00:13:07,720 --> 00:13:08,600
or they're trying to find a port.
235
00:13:08,680 --> 00:13:11,840
Ah, in which case, they could be...
they could be anywhere.
236
00:13:11,920 --> 00:13:13,040
Yeah, they're not running anywhere,
are they?
237
00:13:13,120 --> 00:13:14,360
You know what I mean? Like, New Zealand.
238
00:13:14,440 --> 00:13:16,280
I mean, obviously, not New Zealand, no.
239
00:13:16,360 --> 00:13:19,120
Or Narnia. Maybe they're
in the Lost City of Atlantis.
240
00:13:19,200 --> 00:13:20,080
Maybe they're there.
241
00:13:22,720 --> 00:13:24,280
Are you being weird with me?
242
00:13:25,720 --> 00:13:27,000
You sound like you're 12.
243
00:13:28,320 --> 00:13:30,280
You do this every time
something like last night happens.
244
00:13:30,360 --> 00:13:33,360
No, I don't.
I just feel like there's a reason
245
00:13:33,440 --> 00:13:36,200
that this thing keeps happening
between us, that's all.
246
00:13:36,280 --> 00:13:38,800
Yeah, there's a pretty simple explanation.
247
00:13:38,880 --> 00:13:39,840
I was depressed...
248
00:13:39,920 --> 00:13:41,880
Oh, brilliant.
...because I let a suspect
249
00:13:41,960 --> 00:13:44,800
From the biggest case of my career escape.
250
00:13:44,880 --> 00:13:46,560
Yeah? We got drunk...
251
00:13:46,640 --> 00:13:48,240
I just, if...
252
00:13:48,880 --> 00:13:50,880
You know, it feels a bit like...
253
00:13:56,360 --> 00:13:57,720
like fate to me.
254
00:13:59,360 --> 00:14:00,240
That's all.
255
00:14:01,880 --> 00:14:03,560
Obviously... Oh, forget about it.
256
00:14:07,960 --> 00:14:09,640
Oh, shit, take the next exit.
257
00:14:09,720 --> 00:14:10,680
Why?
258
00:14:10,760 --> 00:14:12,720
Stefan Bridges just used his debit card
in a shop
259
00:14:12,800 --> 00:14:14,200
about 90 miles north of Edinburgh.
260
00:14:14,880 --> 00:14:16,240
He used his debit card?
261
00:14:17,040 --> 00:14:18,520
Honestly.
262
00:14:18,600 --> 00:14:20,680
Sometimes I think
this guy is a criminal mastermind,
263
00:14:20,760 --> 00:14:22,360
and sometimes I think
he's just a fucking idiot.
264
00:14:22,440 --> 00:14:23,640
He's a fucking idiot.
265
00:15:02,720 --> 00:15:03,520
Wow.
266
00:15:09,400 --> 00:15:12,120
So I actually thought
that blood diamonds were red,
267
00:15:12,200 --> 00:15:14,760
but it turns out
they just look like real diamonds.
268
00:15:14,840 --> 00:15:16,240
Oh. Oh, no.
I know.
269
00:15:16,320 --> 00:15:17,760
Well, how... how do you tell
the difference?
270
00:15:17,840 --> 00:15:19,400
So the blood ones are actually cheaper.
271
00:15:19,480 --> 00:15:20,640
So, what's the point in a blood diamond?
272
00:15:20,720 --> 00:15:23,480
Mary, Hugo. Mingle, please.
Daddy!
273
00:15:24,240 --> 00:15:25,360
I need a moment with Katie.
274
00:15:26,840 --> 00:15:28,080
You enjoying the party?
275
00:15:28,160 --> 00:15:29,840
Yes. It's so beautiful--
Shame this is as long
276
00:15:29,920 --> 00:15:31,680
as it lasts for you.
277
00:15:31,760 --> 00:15:35,080
I had a background check done.
I'm sorry, I don't understand.
278
00:15:35,160 --> 00:15:38,680
I've had a file presented to me.
Do you know what was in it?
279
00:15:40,200 --> 00:15:41,360
Nothing.
280
00:15:42,960 --> 00:15:44,480
Isn't that good?
281
00:15:44,560 --> 00:15:47,640
Most people leave a footprint
in this world, Katie.
282
00:15:47,720 --> 00:15:51,160
My team couldn't find anyone that knew you
before three years ago.
283
00:15:53,040 --> 00:15:55,080
I'm just a very private person.
284
00:15:55,160 --> 00:15:58,320
Private people don't deliberately mislead
their new families.
285
00:15:58,400 --> 00:16:00,560
You told me you were a student
at the Institut Matterhorn
286
00:16:00,640 --> 00:16:01,840
when you were younger.
287
00:16:01,920 --> 00:16:03,800
I did.
There's no record of you.
288
00:16:03,880 --> 00:16:07,520
You could be anyone.
I need to protect my family.
289
00:16:07,600 --> 00:16:08,560
Well...
290
00:16:09,800 --> 00:16:13,000
maybe you should start by hiring people
who know how to do their jobs.
291
00:16:13,080 --> 00:16:15,560
Excuse me?
So the school didn't keep proper records?
292
00:16:15,640 --> 00:16:16,760
Big deal.
293
00:16:16,840 --> 00:16:20,400
But one of my old classmates is standing
literally right behind you. Excuse me.
294
00:16:23,280 --> 00:16:25,560
Hey. I thought I'd drop by, you know,
you said "maybe see you later"--
295
00:16:25,640 --> 00:16:28,120
Emphasis on maybe. Listen--
Look, I just wanted to say that I...
296
00:16:28,200 --> 00:16:30,520
I know obviously we had this spark,
and I don't know,
297
00:16:30,600 --> 00:16:32,560
maybe, like, something like fate agrees,
298
00:16:32,640 --> 00:16:35,360
because I mean,
I'm literally next door at a wedding,
299
00:16:35,440 --> 00:16:36,720
and you're here at a wedding--
300
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
Yeah, this isn't a wedding,
this is my engagement party.
301
00:16:40,480 --> 00:16:45,000
Oh, my God. Uh... Well, I'm so sorry,
uh, okay? I... I will leave.
302
00:16:45,080 --> 00:16:46,840
No. No, no. I need you to stay.
303
00:16:46,920 --> 00:16:48,280
I need you to convince my father-in-law
we went
304
00:16:48,360 --> 00:16:49,440
to a Swiss boarding school together...
305
00:16:49,520 --> 00:16:51,520
What? What?
Robert? This is Stefan.
306
00:16:51,600 --> 00:16:54,040
We studied together
at Institut Matterhorn.
307
00:16:54,120 --> 00:16:57,880
Hello. Hi. Yeah. In Switzerland.
In the Alps!
308
00:16:57,960 --> 00:16:59,040
Mm.
309
00:16:59,120 --> 00:17:00,520
Were you a boarder or a day student?
310
00:17:00,600 --> 00:17:05,160
Uh, boarder, yeah.
That's how, uh, me and Katie first met.
311
00:17:05,240 --> 00:17:06,800
My parents dumped me there
the first chance they got.
312
00:17:07,800 --> 00:17:08,840
And who are your parents?
313
00:17:08,920 --> 00:17:11,040
Uh, Leslie.
314
00:17:13,080 --> 00:17:13,880
Which one?
315
00:17:15,200 --> 00:17:16,520
Both of them?
316
00:17:16,600 --> 00:17:19,560
It's their surname.
It's what he's trying to say.
317
00:17:19,640 --> 00:17:22,520
He's just a joker.
Yeah, just kidding there. Uh, yeah.
318
00:17:22,600 --> 00:17:25,520
But you wouldn't know them
because they moved to Australia.
319
00:17:25,600 --> 00:17:27,160
Uh, a long time ago.
320
00:17:28,000 --> 00:17:28,800
Hmm.
321
00:17:30,120 --> 00:17:31,720
Katie, this conversation isn't over.
322
00:17:31,800 --> 00:17:32,800
Of course.
323
00:17:35,480 --> 00:17:37,160
"Leslie"?
I don't know, I panicked.
324
00:17:37,240 --> 00:17:39,680
Just Leslie?
He's like posh Thanos. What do you want?
325
00:17:40,800 --> 00:17:42,920
Okay. I'm going to leave now.
326
00:17:43,000 --> 00:17:44,200
You're not leaving.
327
00:17:44,280 --> 00:17:47,480
You're my childhood friend now,
and you're gonna help me sell that.
328
00:17:47,560 --> 00:17:49,480
It's the least you could do
for barging in here.
329
00:17:50,560 --> 00:17:52,280
Uh, yeah, okay.
Okay?
330
00:17:52,360 --> 00:17:54,480
Okay.
Go team.
331
00:17:54,560 --> 00:17:55,520
Go team.
332
00:18:02,880 --> 00:18:04,760
Hey.
Where's our booze, Stef?
333
00:18:04,840 --> 00:18:09,040
It's miserable over here.
Yeah, and Lorna won't let anyone leave.
334
00:18:09,120 --> 00:18:10,080
It's like Dog Day Afternoon
335
00:18:10,160 --> 00:18:12,040
but with a woman who once got dumped
by her second cousin.
336
00:18:12,120 --> 00:18:14,160
Yeah, and Suji's gone
to the other end of the scale
337
00:18:14,240 --> 00:18:15,920
and is now flirting with a senior citizen.
338
00:18:16,000 --> 00:18:18,880
He spent half an hour
telling me about dating someone from ABBA.
339
00:18:18,960 --> 00:18:22,920
Yeah, I mean, obviously I was devastated
340
00:18:23,000 --> 00:18:26,480
when Agnetha ended it, but, uh...
Mm.
341
00:18:27,400 --> 00:18:29,840
...we'll still have the song
she named after me.
342
00:18:31,400 --> 00:18:32,760
"Fernando"?
"Fernando".
343
00:18:34,080 --> 00:18:36,000
But your name is Arthur.
That's right.
344
00:18:38,280 --> 00:18:40,960
Please come back now. With vodka.
345
00:18:41,040 --> 00:18:43,040
I... I can't right now, okay?
I'm... I'm...
346
00:18:44,800 --> 00:18:46,600
I'm kinda in over my head here.
347
00:18:49,720 --> 00:18:50,920
Phew.
348
00:18:51,000 --> 00:18:54,160
We really dodged a bullet there.
Dodged a bullet?
349
00:18:54,240 --> 00:18:55,960
We're walking towards one.
Another Delaney?
350
00:18:56,040 --> 00:18:57,920
Are you trying to get us killed?
351
00:18:59,840 --> 00:19:00,720
Hold up!
352
00:19:02,600 --> 00:19:04,360
Get ready to run.
Okay.
353
00:19:11,440 --> 00:19:12,520
Do you's want this?
354
00:19:17,840 --> 00:19:19,520
The minute
that police officer needs the loo,
355
00:19:19,600 --> 00:19:21,360
he's gonna read his paper, see our faces,
356
00:19:21,440 --> 00:19:23,080
and come back with the shitting cavalry.
357
00:19:23,160 --> 00:19:25,400
We'll be quick.
So will all the police in Scotland!
358
00:19:26,520 --> 00:19:27,400
Stop!
359
00:19:28,840 --> 00:19:31,240
Katie, this feels wrong to me.
360
00:19:31,320 --> 00:19:33,440
Like, what if Uncle Fred is in on it?
361
00:19:36,040 --> 00:19:40,280
Stefan, he's my only hope
of finding out what happened. Please.
362
00:19:41,200 --> 00:19:42,920
As soon as you meet him, you'll get it.
363
00:19:45,600 --> 00:19:48,640
Last Christmas, we stayed up
all night drinking whiskey,
364
00:19:48,720 --> 00:19:51,280
talking shit about the rest of the family.
365
00:19:51,360 --> 00:19:56,360
He's not like them. You'll see.
He checks in on me. He's really sweet.
366
00:19:57,400 --> 00:20:00,280
Plus he's vegan! He wouldn't hurt a fly.
367
00:20:01,120 --> 00:20:03,840
Jesus! Oh, my God. Okay!
He's trying to kill us.
368
00:20:03,920 --> 00:20:05,160
Katie?
369
00:20:07,000 --> 00:20:08,720
He was aiming high.
370
00:20:08,800 --> 00:20:10,840
Thank God I missed.
371
00:20:12,960 --> 00:20:13,840
Okay.
372
00:20:14,440 --> 00:20:17,800
Darling girl,
I'm so glad you're all right.
373
00:20:17,880 --> 00:20:23,080
I've seen what they're saying
in the papers, and I don't believe a word.
374
00:20:23,160 --> 00:20:25,240
I know you didn't do it.
375
00:20:25,320 --> 00:20:27,360
Mm.
Thank you.
376
00:20:27,440 --> 00:20:29,320
Sorry about the...
you know.
377
00:20:29,400 --> 00:20:33,160
But they've killed eight Delaneys.
I won't let them make it nine.
378
00:20:35,640 --> 00:20:37,240
Come through. Come through.
379
00:20:38,360 --> 00:20:40,840
Thirty minutes and way less
if he tries to shoot us again.
380
00:20:56,240 --> 00:20:59,120
Katie actually won the yodeling cup,
two years in a row.
381
00:20:59,200 --> 00:21:02,240
Yes. I am a champion yodeler.
382
00:21:02,320 --> 00:21:04,880
I take it very seriously.
The goats love her.
383
00:21:04,960 --> 00:21:07,560
Remember when we got snowed in
that one Christmas?
384
00:21:07,640 --> 00:21:10,880
Yes, 1998. Storm Elsa, they called her.
385
00:21:10,960 --> 00:21:14,480
Fun fact, they named that storm
after our kindergarten teacher.
386
00:21:14,560 --> 00:21:15,880
Who later turned out to be a cop.
387
00:21:17,680 --> 00:21:19,640
You all right there?
Yeah. Mm-mm.
388
00:21:19,720 --> 00:21:21,160
So, what do you do?
389
00:21:22,160 --> 00:21:23,760
You dickhead.
390
00:21:23,840 --> 00:21:25,920
A kindergarten cop?
That's a classic.
391
00:21:26,000 --> 00:21:28,520
You have to be at least kind of plausible.
You're going to get me in trouble.
392
00:21:28,600 --> 00:21:30,520
Okay, all right. Okay.
I'm serious.
393
00:21:30,600 --> 00:21:32,080
I'll tone it down, all right?
394
00:21:32,160 --> 00:21:33,400
Uh, but I will say this.
395
00:21:33,480 --> 00:21:35,960
Lying to your in-laws?
Not a healthy way to start a marriage.
396
00:21:36,040 --> 00:21:37,320
Oh?
397
00:21:38,720 --> 00:21:40,560
Oh, shit, Hugo.
398
00:21:40,640 --> 00:21:43,520
Uh, okay, it's okay. We met before.
He never remembers me.
399
00:21:43,600 --> 00:21:44,400
Ah!
400
00:21:45,880 --> 00:21:47,920
Hi, mushy!
Ah...
401
00:21:50,080 --> 00:21:53,720
Well... I know all about you two.
402
00:21:55,280 --> 00:21:58,120
Uh... Yeah.
Friends from school, right? Yeah.
403
00:21:58,200 --> 00:22:00,440
Uh, Jo... Stefan.
Stefan.
404
00:22:00,520 --> 00:22:04,240
Oh, finally get to meet one of her mates,
it's a bloody bloke. Bloody hell.
405
00:22:04,320 --> 00:22:05,920
She's a bit of a mystery,
this one, Stefan.
406
00:22:06,000 --> 00:22:08,720
But then again,
women are all mysteries to me.
407
00:22:09,160 --> 00:22:10,000
Hmm.
408
00:22:11,360 --> 00:22:13,680
Ah. But no, what was she like?
409
00:22:13,760 --> 00:22:16,120
Did the girls get into pillow fights
and stuff?
410
00:22:16,200 --> 00:22:18,680
Because we didn't have them at my school. Girls.
411
00:22:18,760 --> 00:22:21,640
Oh, mushy, you don't wanna hear
about all that boring stuff.
412
00:22:21,720 --> 00:22:23,200
No, I absolutely do, so...
413
00:22:25,000 --> 00:22:26,360
Spill the beans.
414
00:22:27,040 --> 00:22:30,160
Uh, right. Um, Katie, well, uh...
Yeah.
415
00:22:30,240 --> 00:22:31,400
Maybe later, mush?
416
00:22:31,480 --> 00:22:33,160
We have our little thank you speech, remember?
417
00:22:33,240 --> 00:22:36,640
Oh, yes. Of course. Um, catch you
on the flipside, Steve, okay?
418
00:22:41,320 --> 00:22:42,120
Mushy?
419
00:22:49,440 --> 00:22:51,920
Stefan! Just the fellow.
420
00:22:52,760 --> 00:22:55,360
I was hoping you could help
clear something up for me.
421
00:22:55,440 --> 00:22:58,880
Yeah, sure, of course.
How old were you when you met Katie?
422
00:22:58,960 --> 00:23:01,280
When I met Katie? Uh, well, I was, um...
423
00:23:02,360 --> 00:23:04,440
Uh, six? Six... six years old.
424
00:23:05,640 --> 00:23:06,440
Interesting.
425
00:23:07,840 --> 00:23:11,440
Because the institute only takes children
from the age of 13.
426
00:23:11,520 --> 00:23:13,600
Right, yeah, no. Of course. Um...
427
00:23:13,680 --> 00:23:16,400
No, uh, what... I mean, uh...
428
00:23:16,880 --> 00:23:18,200
I'm just a bit muddled.
429
00:23:28,840 --> 00:23:32,840
You look more and more like my Isobel
every time I see you, you know.
430
00:23:34,520 --> 00:23:35,680
Hmm.
431
00:23:37,280 --> 00:23:40,720
Poor girl. You must be traumatized.
432
00:23:45,600 --> 00:23:49,760
Fred, you know the Delaneys' dirty secrets
better than anyone.
433
00:23:49,840 --> 00:23:52,040
Do you have any idea
who might have done this?
434
00:23:53,120 --> 00:23:57,640
My family has a hundred vendettas,
darling. Thousands.
435
00:23:58,800 --> 00:24:01,840
You don't get money like ours
by being nice.
436
00:24:01,920 --> 00:24:05,160
They make enemies. That's what money does.
437
00:24:05,240 --> 00:24:09,040
They were cunts. God rest their souls.
438
00:24:09,120 --> 00:24:10,960
Hmm.
What I'm saying is,
439
00:24:11,040 --> 00:24:14,280
there are so, so many people
who could have done it.
440
00:24:15,560 --> 00:24:16,360
Right.
441
00:24:16,440 --> 00:24:19,280
Well, let's start with the most obvious.
442
00:24:19,360 --> 00:24:21,400
Take your pick
of the organized crime mobs.
443
00:24:21,480 --> 00:24:24,400
Albanian, Galician, the Stuttgart lot--
444
00:24:24,480 --> 00:24:26,560
Oh, sounds like a long list.
A bit of a dead end.
445
00:24:26,640 --> 00:24:29,440
Well, thank you for helping.
We should probably get going.
446
00:24:29,520 --> 00:24:31,280
Oh, it's not safe for you out there.
447
00:24:31,360 --> 00:24:33,200
God knows who might be after you.
448
00:24:33,280 --> 00:24:35,360
Let me make you some tea
449
00:24:35,440 --> 00:24:39,920
and we can figure out the best way
to get you both somewhere safe, hmm?
450
00:24:40,720 --> 00:24:42,000
You know, I'd love some tea.
451
00:24:43,680 --> 00:24:44,600
Hm.
452
00:24:48,840 --> 00:24:50,640
I really think we should get going.
Oh, my God.
453
00:24:50,720 --> 00:24:52,720
Can't you just chill for two seconds?
454
00:24:52,800 --> 00:24:54,680
When have I ever got you in trouble?
455
00:24:55,760 --> 00:24:57,560
Jesus, come on. Ow.
456
00:24:58,600 --> 00:24:59,400
Where'd you find him?
457
00:25:01,160 --> 00:25:02,560
You should ask for your money back.
458
00:25:02,640 --> 00:25:05,760
He doesn't look the part,
hasn't learnt his lines.
459
00:25:05,840 --> 00:25:07,720
What do you mean?
460
00:25:07,800 --> 00:25:10,400
Whoever he is, this stooge of yours...
461
00:25:10,480 --> 00:25:12,000
can't get his story straight.
462
00:25:12,080 --> 00:25:14,000
I can explain.
No.
463
00:25:14,080 --> 00:25:16,120
I don't like to be lied to, Katie.
464
00:25:17,600 --> 00:25:20,920
Start clearing people out. Party's over.
465
00:25:21,000 --> 00:25:24,920
And if she ever shows her face again,
make her regret it.
466
00:25:27,360 --> 00:25:28,240
I'm nothing.
467
00:25:31,480 --> 00:25:33,520
I come from nothing.
468
00:25:35,640 --> 00:25:37,440
You're right, I lied.
469
00:25:38,240 --> 00:25:41,720
I never went to a Swiss boarding school.
470
00:25:41,800 --> 00:25:46,840
I didn't grow up riding,
and I never summered in Tuscany.
471
00:25:50,440 --> 00:25:53,600
I've been on my own,
fending for myself my whole life.
472
00:25:56,280 --> 00:25:57,400
My father...
473
00:26:00,480 --> 00:26:02,040
he was just a fisherman.
474
00:26:03,840 --> 00:26:08,120
And he died, young and broke.
475
00:26:10,800 --> 00:26:12,120
I came here...
476
00:26:14,360 --> 00:26:16,320
and I fell in love with your son.
477
00:26:18,200 --> 00:26:20,760
And I thought that if you knew
where I actually came from,
478
00:26:20,840 --> 00:26:23,080
you'd never let me
anywhere near your family.
479
00:26:23,960 --> 00:26:25,040
So, yes.
480
00:26:26,760 --> 00:26:29,360
I paid someone
to wipe my digital footprint.
481
00:26:30,120 --> 00:26:31,760
I was embarrassed.
482
00:26:31,840 --> 00:26:34,880
I've wanted to tell you for so long...
483
00:26:36,640 --> 00:26:39,000
but I thought that
that would mean losing Hugo.
484
00:26:39,080 --> 00:26:44,200
And I can't bear the thought of that
because I love your son with all my heart.
485
00:26:47,280 --> 00:26:49,000
I apologize.
486
00:26:54,360 --> 00:26:55,880
You've misread me, young lady.
487
00:26:58,920 --> 00:27:00,880
My father had a fishing boat.
488
00:27:01,880 --> 00:27:03,160
In Essex.
489
00:27:05,720 --> 00:27:08,760
I can still smell the spray sometimes.
490
00:27:11,200 --> 00:27:12,880
He turned it
into an international business
491
00:27:12,960 --> 00:27:15,280
by the time me and my brother
were in our teens.
492
00:27:17,040 --> 00:27:19,800
Eventually, he managed
to give us the world.
493
00:27:23,080 --> 00:27:26,360
Your background
is nothing to be ashamed of with me.
494
00:27:27,920 --> 00:27:30,240
Probably best if we keep it
from Hugo, though.
495
00:27:34,520 --> 00:27:38,240
But... I'm going to need
an iron-clad prenup.
496
00:27:55,360 --> 00:27:57,640
To Hugo and Katie!
497
00:27:57,720 --> 00:28:00,600
Hugo and Katie!
498
00:28:14,120 --> 00:28:15,840
Fate can go fuck itself.
499
00:28:17,600 --> 00:28:20,120
The whole thing was a reminder to me
of this incredible chemistry together,
500
00:28:20,200 --> 00:28:22,800
and she's... marrying someone else.
501
00:28:25,800 --> 00:28:27,480
And she said she loves him, but honestly,
502
00:28:27,560 --> 00:28:29,440
their whole vibe together is off.
503
00:28:29,520 --> 00:28:30,320
Hmm.
504
00:28:30,400 --> 00:28:32,800
She's like a completely different person
when she's around him.
505
00:28:32,880 --> 00:28:37,760
Plus, that party was weird, man.
That... that family is, like, scary rich.
506
00:28:37,840 --> 00:28:40,840
Yeah, my sister said
the Delaneys are proper dodge.
507
00:28:41,760 --> 00:28:42,720
What do you mean?
508
00:28:44,280 --> 00:28:48,280
I mean, Yuna never explained it
when she was with Hugo but she hated them.
509
00:28:48,360 --> 00:28:51,000
You know?
I mean, that kind of money does a lot
510
00:28:51,080 --> 00:28:53,400
to hide some ugly secrets, you know?
511
00:28:53,480 --> 00:28:54,400
Damn.
512
00:28:56,160 --> 00:28:57,240
What is wrong with Anil?
513
00:28:59,360 --> 00:29:01,680
Him and Jackson
are playing a drinking game.
514
00:29:01,760 --> 00:29:04,560
Drink every time you see something
incredibly sad.
515
00:29:04,640 --> 00:29:05,800
Oh.
516
00:29:06,360 --> 00:29:08,720
Unless they must be fucking wasted, no?
517
00:29:10,880 --> 00:29:14,200
Things not working out with Fernando?
Oh, no, fuck that guy.
518
00:29:14,280 --> 00:29:16,320
I googled it, right?
Turns out Fernando's about
519
00:29:16,400 --> 00:29:17,800
the Mexican War of Independence.
520
00:29:17,880 --> 00:29:19,640
Jesus.
Yeah.
521
00:29:21,720 --> 00:29:23,640
I just don't know what I want anymore.
522
00:29:25,280 --> 00:29:27,200
Yeah. Me neither.
Yeah.
523
00:29:31,640 --> 00:29:33,200
Can you dance with me?
524
00:29:34,240 --> 00:29:35,360
I can, of course.
525
00:29:42,640 --> 00:29:44,120
Jackson! Jackson!
526
00:29:47,200 --> 00:29:49,080
This was going to be my first dance
with Floyd.
527
00:29:51,040 --> 00:29:54,480
That's... nice.
528
00:29:54,560 --> 00:29:57,040
They'll have to play it again
when he comes back.
529
00:29:58,520 --> 00:29:59,560
Lorna...
530
00:30:01,120 --> 00:30:02,200
I wonder if...
531
00:30:03,520 --> 00:30:06,600
it might be time to accept that maybe...
532
00:30:08,080 --> 00:30:10,080
you and Floyd aren't meant to be.
533
00:30:10,960 --> 00:30:11,960
Because he's been to jail?
534
00:30:12,040 --> 00:30:15,920
What? No. Fuck. Jesus. No, no.
Because he ran away on your wedding day.
535
00:30:17,480 --> 00:30:18,520
I just think...
536
00:30:19,280 --> 00:30:20,560
sometimes...
537
00:30:22,200 --> 00:30:26,040
even though we really, really care
about someone...
538
00:30:28,000 --> 00:30:32,200
we have to face the facts
and see them for who they are
539
00:30:32,280 --> 00:30:33,720
and where they're at.
540
00:30:43,560 --> 00:30:45,320
Hello.
541
00:30:47,240 --> 00:30:48,240
Hello.
542
00:30:49,520 --> 00:30:50,520
Um...
543
00:30:51,600 --> 00:30:53,960
I have an announcement.
544
00:30:54,040 --> 00:30:56,160
I've been thinking, and, um...
545
00:30:57,680 --> 00:31:00,440
...I don't think
that Floyd is coming back.
546
00:31:01,600 --> 00:31:03,720
Drink.
But...
547
00:31:04,520 --> 00:31:06,480
but I'm not sure that I mind anymore.
548
00:31:08,320 --> 00:31:10,720
Because... as that song was playing,
549
00:31:10,800 --> 00:31:13,960
it reminded me that
it was playing on the car radio
550
00:31:14,040 --> 00:31:16,160
the night that Floyd and me
first made love...
551
00:31:17,760 --> 00:31:18,760
in the back seat.
552
00:31:19,880 --> 00:31:22,320
Oh, my God, is that actually the car
they first fucked in?
553
00:31:22,400 --> 00:31:25,600
And from that moment
in the car park of the Longsight Lidl...
554
00:31:26,880 --> 00:31:28,920
until the moment I walked down the aisle
this morning,
555
00:31:29,000 --> 00:31:31,280
Floyd, he made me happy every single day.
556
00:31:34,360 --> 00:31:36,640
And it was fate that we met.
557
00:31:36,720 --> 00:31:39,360
And it was... fate that we parted.
558
00:31:42,040 --> 00:31:44,720
And even if this is the end of our road...
559
00:31:48,200 --> 00:31:52,120
...I'd rather spend these last four months
loving Floyd than...
560
00:31:53,040 --> 00:31:54,480
than never loved him at all.
561
00:31:57,200 --> 00:32:02,600
And by God,
one day I will pass that driving test.
562
00:32:03,800 --> 00:32:07,000
Wait.
She didn't even pass the fucking test?
563
00:32:07,080 --> 00:32:08,480
I can't... I can't anymore.
564
00:32:21,320 --> 00:32:23,600
Look, I'm sorry
if I was a bit snippy with you earlier.
565
00:32:23,680 --> 00:32:25,480
What, what? I didn't notice.
566
00:32:25,560 --> 00:32:26,760
I just think we should probably keep,
you know,
567
00:32:26,840 --> 00:32:28,960
work stuff and other stuff separate.
568
00:32:29,040 --> 00:32:32,200
Do you know what I mean?
Oh. Yeah.
569
00:32:32,280 --> 00:32:33,920
We're such a good team.
I don't wanna risk that.
570
00:32:35,360 --> 00:32:37,880
Yeah, of course. Uh, absolutely.
571
00:32:37,960 --> 00:32:39,000
Yeah. Cheers, mate.
572
00:32:41,960 --> 00:32:45,040
All of you fucking gaggle
of Girl Guides, listen up.
573
00:32:46,080 --> 00:32:49,560
Okay, so, as you've probably gathered,
574
00:32:49,640 --> 00:32:53,280
we're looking for two suspects,
Katie McConnell and Stefan Bridges,
575
00:32:53,360 --> 00:32:57,000
sighted here at the village shop
at 10:48 this morning.
576
00:32:57,080 --> 00:33:00,480
Now, I wanna go door-to-door,
every door, no one gets missed.
577
00:33:00,560 --> 00:33:03,440
The rest of you,
I wanna sweep the countryside,
578
00:33:03,520 --> 00:33:06,280
turn this place upside down and inside out
until we find them.
579
00:33:07,080 --> 00:33:08,600
This is who you're looking for.
580
00:33:09,520 --> 00:33:10,760
Any questions?
581
00:33:31,040 --> 00:33:32,160
Drink!
582
00:33:34,680 --> 00:33:35,480
Hi.
583
00:33:36,320 --> 00:33:37,120
Hey.
584
00:33:42,600 --> 00:33:46,520
Excuse me.
Have you seen my groom anywhere?
585
00:33:46,600 --> 00:33:51,720
He's a lot drunker than usual
and, ah, I'm worried about him.
586
00:33:53,200 --> 00:33:55,000
Hello.
I'm worried that--
587
00:33:55,080 --> 00:33:56,680
Don't do the voice.
Sorry.
588
00:33:57,520 --> 00:34:00,920
Oh, the whole Floyd-Lorna thing,
I've just...
589
00:34:01,000 --> 00:34:05,800
I've been worried about so many things
about our wedding...
590
00:34:07,040 --> 00:34:08,760
but, uh,
591
00:34:08,840 --> 00:34:14,160
I didn't ever think that
maybe my bride could just... do a runner.
592
00:34:17,840 --> 00:34:18,640
Anil.
593
00:34:19,840 --> 00:34:20,920
Anil, look at me.
594
00:34:22,080 --> 00:34:23,720
No, at me.
595
00:34:24,840 --> 00:34:26,080
Look, that is...
596
00:34:27,280 --> 00:34:30,200
that is never gonna happen.
597
00:34:31,520 --> 00:34:32,840
I promise.
598
00:34:34,120 --> 00:34:35,480
Oh.
599
00:34:49,840 --> 00:34:50,960
Hi.
600
00:34:52,560 --> 00:34:53,600
What are you doing here?
601
00:34:54,640 --> 00:34:57,320
I thought showing up uninvited
to each other's parties
602
00:34:57,400 --> 00:34:59,320
was kind of our thing.
603
00:35:01,160 --> 00:35:03,840
I wanted to thank you
for trying to cover for me earlier.
604
00:35:05,320 --> 00:35:09,240
Things got a little bit intense
with Hugo's dad, didn't it?
605
00:35:09,320 --> 00:35:10,440
They did, yeah.
606
00:35:13,600 --> 00:35:15,440
Did you mean what you said to him?
607
00:35:18,840 --> 00:35:22,800
If you love Hugo that much,
why did you sleep with me?
608
00:35:26,520 --> 00:35:32,040
People marry people
for lots of reasons, Stefan.
609
00:35:32,120 --> 00:35:33,520
That doesn't answer my question.
610
00:35:33,600 --> 00:35:34,600
Hmm.
611
00:35:40,000 --> 00:35:40,800
You know...
612
00:35:43,400 --> 00:35:44,480
if I was...
613
00:35:45,880 --> 00:35:47,400
leading a different life...
614
00:35:49,400 --> 00:35:51,400
I would go for this.
615
00:35:52,560 --> 00:35:54,720
But I'm living this one.
616
00:35:55,280 --> 00:35:56,720
So I can't.
617
00:36:07,680 --> 00:36:08,760
Thanks again.
618
00:36:25,000 --> 00:36:25,960
It's done.
619
00:36:26,680 --> 00:36:27,520
Ah.
620
00:36:33,480 --> 00:36:34,840
Thank you.
621
00:36:40,080 --> 00:36:41,280
Thank you.
622
00:36:44,560 --> 00:36:45,440
Oh, fuck.
623
00:36:46,280 --> 00:36:48,240
Delicious. We should go.
624
00:36:48,320 --> 00:36:50,080
We've definitely overstayed our welcome.
625
00:36:50,160 --> 00:36:53,000
No rush. May I use your loo?
626
00:36:53,080 --> 00:36:54,080
Of course.
627
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
Thank you.
628
00:37:01,480 --> 00:37:02,520
I'd be looking after her.
629
00:37:03,520 --> 00:37:04,920
Ah, more the other way around.
630
00:37:05,000 --> 00:37:06,600
Hm. I'm sure.
631
00:37:10,400 --> 00:37:11,720
Is that your daughter?
632
00:37:11,800 --> 00:37:13,560
Yes. She left us...
633
00:37:15,120 --> 00:37:16,360
ten years ago.
634
00:37:17,320 --> 00:37:18,680
Who was it that said...
635
00:37:19,520 --> 00:37:22,920
"Drugs are God's way of saying,
you have too much money"?
636
00:37:27,080 --> 00:37:29,240
One of the reasons I don't have any now.
637
00:37:31,160 --> 00:37:35,760
Katie was the best thing to happen
to this family since Isobel died.
638
00:37:38,040 --> 00:37:40,040
It's absurd that they think she did it.
639
00:37:41,160 --> 00:37:44,320
She's such a... good girl.
640
00:37:49,160 --> 00:37:52,040
Dude, I'm peeing!
We need to leave.
641
00:37:52,120 --> 00:37:53,360
What?
Seriously.
642
00:37:53,440 --> 00:37:55,080
We'll leave in a minute.
643
00:37:55,160 --> 00:37:58,000
You know, you can't just barge in on me
because you have a funny feeling.
644
00:38:02,840 --> 00:38:05,240
I think Uncle Fred is in on it.
645
00:38:06,360 --> 00:38:10,720
You think that man is responsible
for the murder of his entire family?
646
00:38:10,800 --> 00:38:13,000
Okay, maybe not directly,
but he's definitely involved.
647
00:38:13,080 --> 00:38:14,560
How can you suspect him?
648
00:38:14,640 --> 00:38:18,600
He's a sweet, old man
with a broken heart in a sweater vest.
649
00:38:18,680 --> 00:38:21,360
Katie, I have been
in the most gullible state imaginable,
650
00:38:21,440 --> 00:38:24,240
head over heels,
and even I've had my suspicions about you.
651
00:38:24,320 --> 00:38:27,480
We show up to his house,
his entire family have been poisoned,
652
00:38:27,560 --> 00:38:29,280
and he doesn't suspect you at all?
653
00:38:29,360 --> 00:38:32,000
How could that be
if he wasn't in on it himself?
654
00:38:37,440 --> 00:38:39,760
Just because you don't trust me,
it doesn't mean no one does.
655
00:38:39,840 --> 00:38:41,360
Jesus, no. I... At every...
656
00:38:42,080 --> 00:38:45,400
at every turn, all day, any suggestion,
anything, you just have ignored me.
657
00:38:45,480 --> 00:38:47,120
I mean, why'd you bring me in on this?
658
00:38:47,200 --> 00:38:48,840
I brought you along
to make sure you didn't die.
659
00:38:48,920 --> 00:38:51,400
Which, by the way,
practically a full-time job.
660
00:38:51,480 --> 00:38:52,920
God, you are crazy. This is...
661
00:38:55,560 --> 00:38:56,400
Huh?
662
00:38:59,880 --> 00:39:02,840
Stefan, let me tell you something.
663
00:39:02,920 --> 00:39:05,560
This is my world, not yours.
664
00:39:05,640 --> 00:39:09,240
So shut up and do as you're told
because you're useless otherwise.
665
00:39:10,280 --> 00:39:11,080
Useless?
666
00:39:11,960 --> 00:39:13,440
Is that what you really think?
667
00:39:13,520 --> 00:39:15,120
You want the truth?
Yeah.
668
00:39:15,200 --> 00:39:17,880
Yes. Yes, it is.
50355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.