All language subtitles for Bandit.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:06,175 --> 00:01:07,768 No one's born bad. 1 00:01:15,316 --> 00:01:17,448 Like anything it takes practice. 2 00:01:29,528 --> 00:01:31,264 And when you finally realize that home 3 00:01:31,299 --> 00:01:35,136 is not a place you stay or can even find on a map, 4 00:01:36,337 --> 00:01:40,031 bad becomes that warm place where everything is possible. 5 00:01:47,480 --> 00:01:50,382 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 6 00:01:50,417 --> 00:01:51,878 ♪ Raise a little hell ♪ 7 00:01:54,751 --> 00:01:57,389 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 8 00:01:57,424 --> 00:01:58,885 ♪ Raise a little hell ♪ 9 00:02:01,230 --> 00:02:02,691 - Good afternoon, Ma'am. - Hi. 10 00:02:03,496 --> 00:02:06,563 Why don't you open up those drawers and take some things. 11 00:02:07,698 --> 00:02:09,533 Put the money in the briefcase please. 12 00:02:10,734 --> 00:02:11,734 Come on. 13 00:02:13,770 --> 00:02:15,869 No dye packs and no silent alarms. 14 00:02:15,904 --> 00:02:16,672 You understand? 15 00:02:16,707 --> 00:02:17,871 - Yes, Sir. - Okay. 16 00:02:17,906 --> 00:02:19,345 ♪ Raise a little hell ♪ 17 00:02:19,380 --> 00:02:21,182 Other drawer please. 18 00:02:22,174 --> 00:02:23,514 Nice and easy. 19 00:02:24,946 --> 00:02:26,847 Hey, don't worry. 20 00:02:26,882 --> 00:02:28,915 Everything's gonna be okay, I'm not gonna hurt you. 21 00:02:28,950 --> 00:02:31,753 ♪ If you know there's something wrong ♪ 22 00:02:31,788 --> 00:02:32,828 ♪ Why don't you right it ♪ 23 00:02:32,855 --> 00:02:34,921 All right, let's go to the vault. 24 00:02:36,265 --> 00:02:37,594 Go to the vault. 25 00:02:37,629 --> 00:02:38,870 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 26 00:02:38,894 --> 00:02:39,959 ♪ Raise a little hell ♪ 27 00:02:42,271 --> 00:02:43,402 There you go. 28 00:02:44,405 --> 00:02:45,932 Oh yeah. 29 00:02:45,967 --> 00:02:47,967 Come to daddy. 30 00:02:48,277 --> 00:02:50,838 ♪ And there's really nobody to blame ♪ 31 00:02:50,873 --> 00:02:52,246 Attention all units. 32 00:02:52,281 --> 00:02:54,512 We have multiple reports of a 1082 in progress. 33 00:02:54,547 --> 00:02:56,547 Suspect is wearing a red jacket and a cap. 34 00:02:56,582 --> 00:02:57,614 He is armed. 35 00:03:00,146 --> 00:03:01,519 Oh shit. 36 00:03:01,554 --> 00:03:03,092 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 37 00:03:03,116 --> 00:03:04,885 ♪ Raise a little hell ♪ 38 00:03:07,758 --> 00:03:09,373 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 39 00:03:09,397 --> 00:03:10,429 Don't move. 40 00:03:10,464 --> 00:03:11,892 - I'm not moving sir. - Stand still. 41 00:03:11,927 --> 00:03:13,399 I didn't do anything. 42 00:03:15,062 --> 00:03:16,402 You have the wrong guy. 43 00:03:17,801 --> 00:03:20,967 Yes, I think I just witnessed a, a bank robbery. 44 00:03:21,838 --> 00:03:23,772 Yeah, I just witnessed an armed robbery 45 00:03:23,807 --> 00:03:25,873 at the Gold Crown Bank. 46 00:03:25,908 --> 00:03:28,073 Son of a bitch almost ran me over. 47 00:03:28,108 --> 00:03:29,613 He was wearing, 48 00:03:30,649 --> 00:03:32,484 I don't know, a red jacket. 49 00:03:32,519 --> 00:03:33,914 He had blonde hair. 50 00:03:33,949 --> 00:03:36,917 He's a long hair, hippie motherfucker, I don't know. 51 00:03:36,952 --> 00:03:39,392 And he was heading west on the freeway. 52 00:03:39,427 --> 00:03:42,428 He was headed east towards Thamesford. 53 00:03:42,463 --> 00:03:43,463 Okay. 54 00:03:43,497 --> 00:03:45,057 You catch that cock sucker. 55 00:03:45,092 --> 00:03:46,267 Bye. 56 00:03:47,864 --> 00:03:51,437 And three, two, one. 57 00:03:53,375 --> 00:03:56,101 ♪ Raise a little hell, raise a little hell ♪ 58 00:04:02,978 --> 00:04:04,714 Hey, how you doing? 59 00:04:05,849 --> 00:04:07,145 Wonderful, you remember me? 60 00:04:07,180 --> 00:04:10,456 Yeah, yeah, yeah, from the last sermon reading. 61 00:04:10,491 --> 00:04:13,525 Jobs, rising incomes, opportunity, 62 00:04:13,560 --> 00:04:15,923 they must be created day to day 63 00:04:15,958 --> 00:04:18,860 through the enterprise of free men and women. 64 00:04:18,895 --> 00:04:20,433 For the poor. 65 00:04:20,468 --> 00:04:21,995 Yes. 66 00:04:22,030 --> 00:04:25,031 The more urgently they need the growth 67 00:04:25,066 --> 00:04:28,265 that only economic freedom can bring. 68 00:04:28,300 --> 00:04:30,135 That's right, you tell 'em Ronnie. 69 00:04:34,075 --> 00:04:35,624 Just trying to figure out what's going on here. 70 00:04:35,648 --> 00:04:36,812 Oh, excuse me. 71 00:04:37,683 --> 00:04:39,452 Like I told the other cop, 72 00:04:39,487 --> 00:04:42,015 some dude gave me a coat and a hat, that's all I know. 73 00:04:43,051 --> 00:04:44,688 What's all the commotion? 74 00:04:44,723 --> 00:04:46,162 There's a robbery across the street. 75 00:04:46,186 --> 00:04:47,856 What, really? 76 00:04:48,859 --> 00:04:49,859 Oh my gosh. 77 00:04:50,432 --> 00:04:51,662 Where's the cab line? 78 00:04:51,697 --> 00:04:53,994 We cleared them all out. Just keep moving. 79 00:04:54,029 --> 00:04:55,029 Okay. 80 00:04:55,063 --> 00:04:56,063 Well good luck. 81 00:04:59,199 --> 00:05:02,233 Go, go back again. So you came out of the bank. 82 00:05:20,121 --> 00:05:21,395 This for sale? 83 00:05:21,430 --> 00:05:22,430 Yeah. 84 00:05:23,597 --> 00:05:24,597 Beautiful. 85 00:05:25,533 --> 00:05:27,093 You wanna take it for a spin? 86 00:05:28,063 --> 00:05:31,262 No, no, I think I'll just, I'll just take it. 87 00:05:32,199 --> 00:05:33,199 Thanks. 88 00:05:34,366 --> 00:05:36,036 I love it, thanks. 89 00:05:46,147 --> 00:05:47,718 Oh, it's fast. 90 00:05:47,753 --> 00:05:48,917 Thank you. 91 00:05:52,890 --> 00:05:55,957 So he said 50 bucks if you stood by the side door 92 00:05:55,992 --> 00:05:56,958 instead of the front. 93 00:05:56,993 --> 00:05:58,465 Oh my God, of course he did, 94 00:05:58,500 --> 00:06:00,764 of course he fucking did. 95 00:06:00,799 --> 00:06:02,975 Whiteman knows that people will use a different entrance 96 00:06:02,999 --> 00:06:04,537 just to avoid donating. 97 00:06:04,572 --> 00:06:06,297 Kept his escape route clear. 98 00:06:06,332 --> 00:06:07,474 Is this him? 99 00:06:07,509 --> 00:06:08,640 You're Robbery Homicide? 100 00:06:08,675 --> 00:06:09,784 B and E, Detective Snydes. 101 00:06:09,808 --> 00:06:10,708 Take a good look. 102 00:06:10,743 --> 00:06:11,874 B and E's on a bank job? 103 00:06:11,909 --> 00:06:12,941 Yeah. 104 00:06:12,976 --> 00:06:14,376 I'm a fucking jackoff of all trades. 105 00:06:14,406 --> 00:06:15,240 Yes or no? 106 00:06:15,275 --> 00:06:16,373 - No. - No, great. 107 00:06:16,408 --> 00:06:18,210 Anyone seeing this guy, anyone? 108 00:06:18,245 --> 00:06:20,146 Hold on, hold on, let me see it. 109 00:06:20,181 --> 00:06:21,587 Oh shit, yeah. 110 00:06:21,622 --> 00:06:23,985 I think I saw him get in a car and take off. 111 00:06:24,526 --> 00:06:25,987 Fucker. 112 00:06:26,022 --> 00:06:30,123 Yep, total fucker that, that guy can't seem to catch. 113 00:06:30,158 --> 00:06:32,664 Same fucker that assumed the name Robert Whiteman, 114 00:06:33,799 --> 00:06:35,832 pulled 59 cash and jewel heists, 115 00:06:35,867 --> 00:06:39,803 banking a cool 2.339 million bucks. 116 00:06:39,838 --> 00:06:40,870 Why did I do it? 117 00:06:41,642 --> 00:06:43,400 In this economy, shit, 118 00:06:43,435 --> 00:06:44,940 why the fuck not. 119 00:06:46,273 --> 00:06:48,944 Judge, this is the story of a kid 120 00:06:48,979 --> 00:06:50,814 who's never stood a chance in life. 121 00:06:50,849 --> 00:06:51,749 I always say 122 00:06:51,784 --> 00:06:52,948 don't judge me by my past, 123 00:06:52,983 --> 00:06:54,653 'cause I don't live there anymore. 124 00:06:54,688 --> 00:06:59,020 But I gotta say top five courtrooms in my life so far. 125 00:06:59,055 --> 00:07:01,088 I mean just look at the crown moldings in here. 126 00:07:01,123 --> 00:07:02,661 Gilbert deserves a chance. 127 00:07:02,696 --> 00:07:04,256 He deserves a break. 128 00:07:04,291 --> 00:07:07,259 Here's the thing, nobody likes growing up poor. 129 00:07:07,294 --> 00:07:08,601 So for many of us that do, 130 00:07:08,636 --> 00:07:10,009 it's only a matter of time before you end up 131 00:07:10,033 --> 00:07:11,670 on this side of the bench. 132 00:07:13,300 --> 00:07:16,972 Hold on, here's the part where my court appointed attorney 133 00:07:17,007 --> 00:07:18,677 talks about how society made me 134 00:07:18,712 --> 00:07:20,206 and how my parents abandoned me 135 00:07:20,241 --> 00:07:22,780 and how life in foster care never gave me the shot 136 00:07:22,815 --> 00:07:24,243 or the family that I deserve. 137 00:07:25,851 --> 00:07:27,983 The system ain't broke, it was built this way. 138 00:07:28,018 --> 00:07:29,215 Wait for it. 139 00:07:29,250 --> 00:07:30,491 Because in my opinion, your honor, 140 00:07:30,515 --> 00:07:33,384 the system isn't broken, it was built this way. 141 00:07:38,193 --> 00:07:40,226 Gilbert Galvan Jr., 142 00:07:42,263 --> 00:07:45,165 with check fraud being a non-violent offense, 143 00:07:45,200 --> 00:07:47,134 I hereby sentence you to 18 months 144 00:07:47,169 --> 00:07:49,972 at the St. Joseph's Correctional Facility. 145 00:07:50,007 --> 00:07:51,875 Yeah, that's fair. 146 00:07:51,910 --> 00:07:53,074 But you know, 147 00:07:53,109 --> 00:07:54,416 it's not how many times you fall down. 148 00:07:54,440 --> 00:07:55,912 It's how you pick yourself back up. 149 00:07:55,947 --> 00:07:57,551 And that's exactly what I did. 150 00:08:01,546 --> 00:08:02,655 Kinda. 151 00:08:15,967 --> 00:08:18,264 Two of my favorite words, 152 00:08:18,299 --> 00:08:19,903 minimum security. 153 00:08:21,368 --> 00:08:22,576 ♪ C'mon, baby, let's shake ♪ 154 00:08:22,611 --> 00:08:24,336 But my top three, 155 00:08:26,373 --> 00:08:28,406 welcome to Canada. 156 00:08:34,722 --> 00:08:38,317 When things go south, sometimes you gotta go north. 157 00:08:39,287 --> 00:08:43,091 And in this case, Ottawa was about as far north 158 00:08:43,126 --> 00:08:44,257 as I could get. 159 00:08:45,161 --> 00:08:46,226 That's good. 160 00:08:49,770 --> 00:08:50,901 Thank you, Sir. 161 00:09:04,851 --> 00:09:05,851 Fuck. 162 00:09:15,664 --> 00:09:16,553 Escaped convict 163 00:09:16,588 --> 00:09:18,929 never reads well on a resume. 164 00:09:18,964 --> 00:09:21,800 And since crime didn't pay, like it used to, 165 00:09:21,835 --> 00:09:24,902 I had to see how going straight would cash out first. 166 00:09:36,311 --> 00:09:38,179 Sir, can you spare some change? 167 00:09:38,214 --> 00:09:39,246 I got nothing. 168 00:09:39,281 --> 00:09:40,445 You and me both, pal. 169 00:09:48,653 --> 00:09:50,290 How you doing? 170 00:09:50,325 --> 00:09:53,425 I have a college degree and I sell popsicles. 171 00:09:53,460 --> 00:09:55,361 What can I do for you? 172 00:09:55,396 --> 00:09:57,198 What can I do for you? 173 00:09:57,233 --> 00:09:58,375 I haven't ridden a bike for a while, 174 00:09:58,399 --> 00:10:00,740 but they say it's like riding a bike, so. 175 00:10:02,744 --> 00:10:04,139 I like it. 176 00:10:04,174 --> 00:10:05,437 Funny. 177 00:10:05,472 --> 00:10:06,680 Good. 178 00:10:06,715 --> 00:10:07,505 You here for the job? 179 00:10:07,540 --> 00:10:09,309 Yes, Sir. 180 00:10:09,344 --> 00:10:10,277 Yes I am. 181 00:10:10,312 --> 00:10:11,652 Do I get to wear one of these? 182 00:10:13,051 --> 00:10:15,348 Just fill this out and I'll need some form of ID. 183 00:10:16,725 --> 00:10:17,725 Oh, 184 00:10:18,485 --> 00:10:19,792 ID. 185 00:10:19,827 --> 00:10:22,157 I left my ID in the car. 186 00:10:22,192 --> 00:10:23,356 I'll be right back. 187 00:10:24,392 --> 00:10:25,523 Shit. 188 00:10:29,870 --> 00:10:32,233 Hey, you got an ID in that wallet? 189 00:10:32,268 --> 00:10:33,333 Yeah, why? 190 00:10:33,368 --> 00:10:34,576 I'll give you two bucks for it. 191 00:10:34,600 --> 00:10:36,875 $2, get outta here, it's my ID. 192 00:10:36,910 --> 00:10:38,206 Give you five bucks. 193 00:10:41,112 --> 00:10:42,914 Alright, I'll give you 10 bucks for it. 194 00:10:42,949 --> 00:10:44,410 22. 195 00:10:44,445 --> 00:10:45,445 22? 196 00:10:46,513 --> 00:10:47,513 Okay, fine. 197 00:10:48,284 --> 00:10:49,382 Hurry up, hurry up. 198 00:10:51,089 --> 00:10:52,187 Alright. 199 00:10:54,224 --> 00:10:55,993 Oh, Canada. 200 00:10:56,028 --> 00:10:57,192 Guess you're me now. 201 00:10:57,227 --> 00:10:58,292 Robert Whiteman. 202 00:10:59,229 --> 00:11:00,426 I guess I am, thank you. 203 00:11:02,067 --> 00:11:05,398 Okay, there you go. 204 00:11:05,433 --> 00:11:06,630 Mr. Robert Whiteman. 205 00:11:08,777 --> 00:11:10,436 Really excited about this job. 206 00:11:10,471 --> 00:11:11,371 Yeah, me too. 207 00:11:11,406 --> 00:11:12,438 I love the vests. 208 00:11:23,616 --> 00:11:24,890 Most escapees 209 00:11:24,925 --> 00:11:27,387 get caught within the first 72 hours. 210 00:11:27,422 --> 00:11:29,092 And it's usually in a stolen car 211 00:11:29,127 --> 00:11:31,028 or a girlfriend's apartment. 212 00:11:31,063 --> 00:11:33,129 A church run hostel with free boarding 213 00:11:33,164 --> 00:11:34,196 rarely makes headlines. 214 00:11:42,767 --> 00:11:44,272 Hello. 215 00:11:58,420 --> 00:11:59,420 Sorry. 216 00:12:00,620 --> 00:12:02,125 No ins after 11. 217 00:12:04,998 --> 00:12:06,492 What is it like 11:01? 218 00:12:06,527 --> 00:12:07,845 Which is exactly why I can't let you in. 219 00:12:07,869 --> 00:12:09,330 Sorry. What? 220 00:12:09,365 --> 00:12:12,003 Come on, I thought the church's doors were always open. 221 00:12:12,038 --> 00:12:13,972 Well, even God has his limitations. 222 00:12:14,766 --> 00:12:15,875 God would let me in. 223 00:12:16,801 --> 00:12:17,801 You know God? 224 00:12:18,847 --> 00:12:19,604 Yeah. 225 00:12:19,639 --> 00:12:20,407 Oh yeah? 226 00:12:20,442 --> 00:12:21,474 Yeah. 227 00:12:23,676 --> 00:12:24,851 Please. 228 00:12:29,055 --> 00:12:30,516 All right, all right, all right, 229 00:12:30,551 --> 00:12:31,484 hurry up, hurry up, hurry up. 230 00:12:31,519 --> 00:12:33,090 Thank you. 231 00:12:33,125 --> 00:12:34,454 - Yeah. - Thank you. 232 00:12:36,865 --> 00:12:38,557 It's just up here. 233 00:12:39,901 --> 00:12:40,901 Wow, 234 00:12:42,068 --> 00:12:42,869 It's five star. 235 00:12:42,904 --> 00:12:45,432 No booze, no drugs. 236 00:12:45,467 --> 00:12:46,598 No fun. 237 00:12:49,405 --> 00:12:50,536 Understood. 238 00:12:50,571 --> 00:12:51,571 Your name? 239 00:12:52,914 --> 00:12:54,045 Robert Whiteman. 240 00:12:54,080 --> 00:12:55,211 Mm-hmm. 241 00:12:57,985 --> 00:12:59,380 Birthplace? 242 00:12:59,415 --> 00:13:00,513 Calgary. 243 00:13:01,417 --> 00:13:03,252 Reason for coming out East? 244 00:13:04,090 --> 00:13:05,815 Just passing through. 245 00:13:05,850 --> 00:13:07,784 I have some work lined up, back home, 246 00:13:07,819 --> 00:13:10,292 but I got some temp stuff here now. 247 00:13:10,327 --> 00:13:11,327 Good. 248 00:13:12,362 --> 00:13:14,164 Yep, like Mom always said, 249 00:13:14,199 --> 00:13:15,693 I'm not perfect, but I'm enough. 250 00:13:17,367 --> 00:13:19,268 "Bad things happen to good people." 251 00:13:21,206 --> 00:13:22,535 You've read Kushner. 252 00:13:25,342 --> 00:13:26,342 Yeah. 253 00:13:29,676 --> 00:13:31,511 Wife, family? 254 00:13:31,546 --> 00:13:32,347 Nope. 255 00:13:32,382 --> 00:13:33,382 But I'm available. 256 00:13:34,549 --> 00:13:35,549 Here. 257 00:13:36,551 --> 00:13:38,518 Any available bed in that room. 258 00:13:38,553 --> 00:13:40,058 Okay, and what was your name? 259 00:13:40,093 --> 00:13:40,993 Andrea Hudson. 260 00:13:41,028 --> 00:13:42,093 Andrea Hudson. 261 00:13:42,128 --> 00:13:43,094 Goodnight Mr. Whiteman. 262 00:13:43,129 --> 00:13:44,898 Great night. 263 00:13:44,933 --> 00:13:46,526 Miss, was it Miss. Hudson? 264 00:13:47,397 --> 00:13:48,165 Yeah. 265 00:13:48,200 --> 00:13:49,232 Okay, great. 266 00:13:57,979 --> 00:14:00,177 Hi ladies, Popsicle? 267 00:14:00,212 --> 00:14:01,178 Oh, come on. 268 00:14:01,213 --> 00:14:02,278 Come on, come on, come on. 269 00:14:02,313 --> 00:14:03,543 Just have one. 270 00:14:03,578 --> 00:14:04,962 You have one, come on, come on, come on. 271 00:14:04,986 --> 00:14:06,612 Popsicles. 272 00:14:07,549 --> 00:14:09,384 You want a Popsicle? 273 00:14:09,419 --> 00:14:10,748 Is it the vest? 274 00:14:10,783 --> 00:14:11,683 Okay, thank you. 275 00:14:11,718 --> 00:14:12,893 Have a good day. 276 00:14:14,391 --> 00:14:15,225 There you go. 277 00:14:15,260 --> 00:14:16,391 Want one? 278 00:14:17,460 --> 00:14:19,064 ♪ Hey we both knew the crime ♪ 279 00:14:19,099 --> 00:14:20,725 Hey. 280 00:14:20,760 --> 00:14:22,628 No ins after 11, Whiteman. 281 00:14:22,663 --> 00:14:23,728 Come on. 282 00:14:24,566 --> 00:14:25,136 Come on. 283 00:14:25,171 --> 00:14:26,434 No. 284 00:14:26,469 --> 00:14:27,743 You couldn't keep me out, even if you tried. 285 00:14:27,767 --> 00:14:28,975 Oh my God. 286 00:14:29,010 --> 00:14:30,306 Okay, there we go. 287 00:14:30,341 --> 00:14:31,341 Perfect. 288 00:14:32,981 --> 00:14:33,738 Please. 289 00:14:33,773 --> 00:14:34,805 Ah, thank you. 290 00:14:34,840 --> 00:14:35,608 Here we go. 291 00:14:35,643 --> 00:14:36,643 Talking. 292 00:14:36,677 --> 00:14:38,017 Take care. Have a good day. 293 00:14:38,679 --> 00:14:39,546 Thank you so much. 294 00:14:39,581 --> 00:14:40,987 Can I keep the change? 295 00:14:41,022 --> 00:14:42,022 Thank you. 296 00:14:45,026 --> 00:14:46,784 Popsicles. 297 00:14:46,819 --> 00:14:48,588 Hey, how you doing? 298 00:14:48,623 --> 00:14:49,457 You want a Popsicle? 299 00:14:49,492 --> 00:14:50,492 - No thanks. - Hot out. 300 00:14:51,626 --> 00:14:54,066 ♪ Takes, takes, takes, takes, takes ♪ 301 00:14:54,101 --> 00:14:55,529 ♪ Making it work ♪ 302 00:14:58,138 --> 00:14:59,269 Good morning, Jerry. 303 00:15:03,110 --> 00:15:04,110 What's going on? 304 00:15:06,641 --> 00:15:08,575 They're downsizing to focus on their trucks. 305 00:15:08,610 --> 00:15:10,412 What? 306 00:15:10,447 --> 00:15:11,611 You gotta be shitting me. 307 00:15:13,384 --> 00:15:16,385 Well, okay, so, 308 00:15:18,719 --> 00:15:21,126 can I at least get my last check? 309 00:15:21,161 --> 00:15:23,997 Wish I could help, but no severance. 310 00:15:24,032 --> 00:15:25,262 What do you mean? 311 00:15:25,297 --> 00:15:26,791 So you're not gonna pay me? 312 00:15:26,826 --> 00:15:28,331 You owe me like 200 bucks. 313 00:15:28,366 --> 00:15:29,431 Sorry man. 314 00:15:29,466 --> 00:15:30,762 What the fuck? 315 00:15:30,797 --> 00:15:32,500 Oh my God come on. 316 00:15:32,535 --> 00:15:34,634 No, no, no, no, no, no, no, Jerry, please come on. 317 00:15:34,669 --> 00:15:36,768 I mean, what am I supposed to do now? 318 00:15:36,803 --> 00:15:37,803 Come on. 319 00:15:39,179 --> 00:15:40,706 Same thing I'm doing, 320 00:15:40,741 --> 00:15:41,741 find a new job. 321 00:15:43,579 --> 00:15:45,117 You know what? 322 00:15:45,152 --> 00:15:48,846 You can keep your rainbow, fucking purple, yellow, orange 323 00:15:52,423 --> 00:15:53,554 fucking vest. 324 00:15:54,656 --> 00:15:55,787 You know what? 325 00:15:55,822 --> 00:15:57,162 No I'm gonna keep the vest. 326 00:15:57,197 --> 00:15:58,658 I'm keeping it. 327 00:15:58,693 --> 00:15:59,693 Fuck you, Jerry. 328 00:16:00,761 --> 00:16:01,826 My name's Ben. 329 00:16:01,861 --> 00:16:03,168 Fuck you, Ben. 330 00:16:09,033 --> 00:16:10,538 ♪ Luv & kisses ♪ 331 00:16:11,838 --> 00:16:13,508 ♪ A terrible thing ♪ 332 00:16:15,248 --> 00:16:18,612 ♪ 333 00:16:19,681 --> 00:16:21,879 ♪ Luv & kisses ♪ 334 00:16:21,914 --> 00:16:23,782 ♪ Don't make you hot ♪ 335 00:16:25,016 --> 00:16:26,818 ♪ Spins your mind ♪ 336 00:16:26,853 --> 00:16:29,524 ♪ And be damned if it sins your God ♪ 337 00:16:32,056 --> 00:16:36,102 ♪ She's fine, drink your wine ♪ 338 00:16:36,137 --> 00:16:38,434 ♪ Giving it all ♪ 339 00:16:38,469 --> 00:16:39,600 - Hey. - Hey. 340 00:16:39,635 --> 00:16:41,206 What can I get you? 341 00:16:41,241 --> 00:16:42,900 You got anything in a complete blackout? 342 00:16:44,640 --> 00:16:45,903 I've got a baseball bat. 343 00:16:47,115 --> 00:16:48,081 Let's start with a beer. 344 00:16:48,116 --> 00:16:49,116 Sure. 345 00:16:50,415 --> 00:16:52,613 Hey darling, another round over here, huh? 346 00:16:54,815 --> 00:16:57,046 Every city has its king. 347 00:16:57,081 --> 00:16:58,784 The guy who has everyone in his pocket 348 00:16:58,819 --> 00:17:01,787 without them realizing he has a hand in theirs. 349 00:17:01,822 --> 00:17:04,757 In Ottawa, that guy was Tommy Kay. 350 00:17:04,792 --> 00:17:06,726 I just didn't know it yet. 351 00:17:06,761 --> 00:17:08,893 Stash house got raided, 352 00:17:08,928 --> 00:17:11,764 Riley says he's got cops, landlords, bill collectors, 353 00:17:11,799 --> 00:17:13,062 knocking down his door. 354 00:17:13,097 --> 00:17:14,097 He needs more time. 355 00:17:16,408 --> 00:17:17,737 Well like I always say, 356 00:17:18,575 --> 00:17:20,410 kill him with success, bury him with a smile. 357 00:17:20,445 --> 00:17:21,807 And if that doesn't work, 358 00:17:21,842 --> 00:17:24,810 we always got two hands, eight knuckles, one outcome. 359 00:17:26,484 --> 00:17:27,484 Here. 360 00:17:29,421 --> 00:17:31,718 You tell Riley and the rest of those pukes, 361 00:17:31,753 --> 00:17:35,392 if they're ever late again, they won't hear me knocking. 362 00:17:39,860 --> 00:17:40,925 Got you, Boss. 363 00:17:40,960 --> 00:17:42,267 Yeah. 364 00:17:42,302 --> 00:17:43,741 Anyone says money can't buy happiness 365 00:17:43,765 --> 00:17:45,402 can transfer it to my account. 366 00:17:49,034 --> 00:17:51,177 Hey, you got a problem, pal? 367 00:17:51,212 --> 00:17:51,969 Who me? 368 00:17:52,004 --> 00:17:53,004 Yeah. 369 00:17:53,709 --> 00:17:55,313 No, Sir. 370 00:17:55,348 --> 00:17:57,777 It's more of a drinking situation than a problem. 371 00:18:00,012 --> 00:18:01,220 I meant no disrespect. 372 00:18:05,116 --> 00:18:06,918 Call that a bullet dodged. 373 00:18:06,953 --> 00:18:09,052 Yeah I'm bulletproof. 374 00:18:10,858 --> 00:18:12,264 Excuse me. 375 00:18:16,501 --> 00:18:20,998 Hey, hey, hey, fellas, how's it going? 376 00:18:21,033 --> 00:18:23,308 Hey, how's the criminal empire coming? 377 00:18:23,343 --> 00:18:25,937 Well, there's no crime in drinks and dancers. 378 00:18:25,972 --> 00:18:27,488 Well, I guess you can't fit laundering lone shark 379 00:18:27,512 --> 00:18:28,775 in the marquee right. 380 00:18:28,810 --> 00:18:31,316 I don't even know how to spell those words. 381 00:18:31,351 --> 00:18:32,823 But I bet your boss would hate to hear 382 00:18:32,847 --> 00:18:35,045 that you're harassing me without a warrant again. 383 00:18:35,080 --> 00:18:36,189 Unless you have one. 384 00:18:37,687 --> 00:18:38,983 Not yet. 385 00:18:39,018 --> 00:18:40,457 No, 386 00:18:40,492 --> 00:18:41,557 but it's coming. 387 00:18:41,592 --> 00:18:42,855 Give me a heads up. 388 00:18:42,890 --> 00:18:43,790 Yeah, I'll let you know. 389 00:18:43,825 --> 00:18:45,528 I'll assume the position. 390 00:18:45,563 --> 00:18:46,694 Oh fuck me. 391 00:18:46,729 --> 00:18:47,959 Eat your money. 392 00:18:47,994 --> 00:18:49,796 Get me an asteroids in here will you. 393 00:18:49,831 --> 00:18:50,896 Looks like a loser. 394 00:19:00,204 --> 00:19:01,709 Hey you. 395 00:19:08,388 --> 00:19:10,916 12 is way past 11 Whiteman. 396 00:19:12,216 --> 00:19:13,952 Yeah, I didn't come here to sleep. 397 00:19:19,531 --> 00:19:20,937 I never thought I'd come to Canada 398 00:19:20,961 --> 00:19:22,763 to find the American Dream, 399 00:19:22,798 --> 00:19:25,535 but things have a funny way of working out. 400 00:19:25,570 --> 00:19:27,097 It felt like the chance to stop running 401 00:19:27,132 --> 00:19:29,198 and start walking straight. 402 00:19:29,233 --> 00:19:30,936 Hope, was starting to look good on me. 403 00:19:30,971 --> 00:19:32,839 And it was all thanks to her. 404 00:19:32,874 --> 00:19:34,379 ♪ I lose myself to her ♪ 405 00:19:34,414 --> 00:19:36,414 Is there anything I should know about you? 406 00:19:36,449 --> 00:19:37,679 Like what? 407 00:19:37,714 --> 00:19:39,384 Well, do you have any goals? 408 00:19:39,419 --> 00:19:40,176 Yeah. 409 00:19:40,211 --> 00:19:41,111 Fun facts? 410 00:19:41,146 --> 00:19:42,684 Dead bodies in the basement? 411 00:19:42,719 --> 00:19:43,751 Dead bodies? 412 00:19:46,459 --> 00:19:48,459 Not that I know of, no, I don't think so. 413 00:19:48,494 --> 00:19:50,087 Well, no, no. 414 00:19:50,562 --> 00:19:51,562 Okay. 415 00:19:52,564 --> 00:19:53,959 What about your family? 416 00:19:56,601 --> 00:19:58,271 Well, my Pops lives out West. 417 00:19:59,670 --> 00:20:02,132 He's the one that got me the job that I'm waiting on. 418 00:20:03,344 --> 00:20:08,248 My mother, haven't seen her for a while. 419 00:20:08,844 --> 00:20:11,141 She left us a long time ago. 420 00:20:11,176 --> 00:20:12,945 You ever try and find her? 421 00:20:14,751 --> 00:20:15,816 It's complicated. 422 00:20:17,457 --> 00:20:20,788 But this job, this job could be something. 423 00:20:20,823 --> 00:20:22,053 - Yeah? - Oh yeah. 424 00:20:22,088 --> 00:20:23,890 And once I save up enough money, 425 00:20:23,925 --> 00:20:25,254 I'm headed straight to The Bahamas 426 00:20:25,289 --> 00:20:27,861 and I'm gonna buy me a bar right on the beach. 427 00:20:29,634 --> 00:20:31,128 That's what my goal is. 428 00:20:31,163 --> 00:20:32,063 Yeah. 429 00:20:32,098 --> 00:20:33,098 Sounds fun right? 430 00:20:34,507 --> 00:20:35,638 Yeah. 431 00:20:35,673 --> 00:20:36,839 What about you? 432 00:20:38,676 --> 00:20:41,512 Yeah, both my parents have been gone for a few years now, 433 00:20:41,547 --> 00:20:43,943 so, it's just me. 434 00:20:44,979 --> 00:20:46,011 I'm sorry. 435 00:20:46,046 --> 00:20:47,914 Yeah, it's okay. 436 00:20:47,949 --> 00:20:49,520 You know, like a lot of people too, 437 00:20:49,555 --> 00:20:51,423 it just, it was hard. 438 00:20:51,458 --> 00:20:54,690 Once the banks hiked the rates and they took our house. 439 00:20:54,725 --> 00:20:58,298 I just, never really recovered after that. 440 00:21:00,896 --> 00:21:03,435 The house always wins right? 441 00:21:03,470 --> 00:21:07,065 Not always, but yeah. 442 00:21:08,035 --> 00:21:10,002 That's why I'm focused on finishing my degree. 443 00:21:10,037 --> 00:21:12,312 I wanna be a social worker, help people. 444 00:21:13,172 --> 00:21:15,711 I think people need to help themselves, no? 445 00:21:15,746 --> 00:21:18,516 Well, some can't 'cause the system's rigged. 446 00:21:19,981 --> 00:21:21,948 "People need people." 447 00:21:21,983 --> 00:21:23,048 Ask Streisand. 448 00:21:23,083 --> 00:21:24,083 Yeah. 449 00:21:25,184 --> 00:21:27,052 Like you and me, we need each other, right? 450 00:21:29,892 --> 00:21:31,474 You know, if you're trying to get in my pants, 451 00:21:31,498 --> 00:21:33,124 you don't have to use that charm talk. 452 00:21:35,832 --> 00:21:36,897 You know what my motto is? 453 00:21:36,932 --> 00:21:37,997 What's that? 454 00:21:38,032 --> 00:21:39,229 Sell no shit. 455 00:21:42,036 --> 00:21:43,036 Whenever you're ready. 456 00:21:43,070 --> 00:21:44,300 Thank you. 457 00:21:44,335 --> 00:21:46,016 No, no, no, I cannot let you do that, please. 458 00:21:46,040 --> 00:21:47,875 No one lets me do anything, all right. 459 00:21:50,341 --> 00:21:51,341 Woman up. 460 00:21:52,519 --> 00:21:54,145 I'm paying you back. 461 00:21:54,180 --> 00:21:55,180 Okay. 462 00:21:59,383 --> 00:22:00,657 I love this song. 463 00:22:07,897 --> 00:22:10,359 ♪ With my love ♪ 464 00:22:10,394 --> 00:22:15,364 ♪ I will bring to you ♪ 465 00:22:15,399 --> 00:22:20,413 ♪ Every joy the world can give ♪ 466 00:22:24,485 --> 00:22:27,343 ♪ With my love ♪ 467 00:22:27,378 --> 00:22:30,885 ♪ I'll bring strength to you ♪ 468 00:22:32,251 --> 00:22:35,384 ♪ Every day ♪ 469 00:22:35,419 --> 00:22:38,398 ♪ You may be there ♪ 470 00:22:41,502 --> 00:22:46,230 ♪ In my arms you forget ♪ 471 00:22:46,265 --> 00:22:49,904 ♪ That tears ever fell ♪ 472 00:22:52,073 --> 00:22:56,108 ♪ From your eyes ♪ 473 00:22:58,145 --> 00:23:04,083 ♪ With my love to share through the years ♪ 474 00:23:04,657 --> 00:23:11,497 ♪ You will see no cloudy skies ♪ 475 00:23:12,324 --> 00:23:13,324 ♪ With my love ♪ 476 00:23:13,996 --> 00:23:16,128 Hey you, hey you. 477 00:23:18,429 --> 00:23:20,033 How you doing mutt? 478 00:23:23,676 --> 00:23:24,840 Goddess. 479 00:23:27,108 --> 00:23:28,305 Andy. 480 00:23:28,340 --> 00:23:29,581 Yeah, just a minute. 481 00:23:29,616 --> 00:23:30,978 Okay. 482 00:23:34,522 --> 00:23:36,346 As much as you can change, 483 00:23:36,381 --> 00:23:38,282 the past is always gonna catch up and say, 484 00:23:38,317 --> 00:23:40,460 it's not quite done with you yet. 485 00:23:41,452 --> 00:23:43,595 But this time, it wasn't about me. 486 00:23:43,630 --> 00:23:45,124 Oh shit. 487 00:23:45,159 --> 00:23:47,060 It was about protecting her. 488 00:23:50,065 --> 00:23:52,296 Come on, let's go eat, go eat. 489 00:24:11,020 --> 00:24:14,219 All right, and Gerald, show us what we have. 490 00:24:19,765 --> 00:24:21,061 Hey, el vino? 491 00:24:21,096 --> 00:24:22,392 Oh, no, I'm okay. 492 00:24:22,427 --> 00:24:23,195 Yeah. 493 00:24:23,230 --> 00:24:24,328 Yeah. 494 00:24:29,104 --> 00:24:30,268 You okay? 495 00:24:31,238 --> 00:24:32,238 Yeah. 496 00:24:33,273 --> 00:24:34,338 Yeah. 497 00:24:38,179 --> 00:24:39,244 Hey, 498 00:24:41,182 --> 00:24:42,182 you know? 499 00:24:44,625 --> 00:24:46,251 Yeah, I love you too. 500 00:24:49,729 --> 00:24:51,223 We need to talk. 501 00:24:51,258 --> 00:24:52,290 Yeah. 502 00:24:52,963 --> 00:24:53,963 Yeah? 503 00:24:55,603 --> 00:24:56,603 Yeah. 504 00:24:58,771 --> 00:25:01,101 I'm gonna be heading out West tomorrow 505 00:25:01,136 --> 00:25:03,433 for that job just for a little bit 506 00:25:03,468 --> 00:25:05,138 until I can make this all work. 507 00:25:06,042 --> 00:25:07,272 It is working. 508 00:25:07,307 --> 00:25:09,582 No, it is, of course it is, but. 509 00:25:09,617 --> 00:25:13,179 So are you going to work or are you just running away? 510 00:25:13,214 --> 00:25:17,480 Come on, I'm working just for a couple of weeks. 511 00:25:20,122 --> 00:25:21,792 Sell no shit. 512 00:25:21,827 --> 00:25:22,827 I swear to God. 513 00:25:24,489 --> 00:25:25,730 Okay, this isn't the end, 514 00:25:25,765 --> 00:25:27,897 it's just a little pause for now. 515 00:25:30,066 --> 00:25:31,066 Okay? 516 00:25:33,674 --> 00:25:35,135 Okay. 517 00:25:42,243 --> 00:25:44,408 Did you wanna talk about something? 518 00:25:44,443 --> 00:25:46,418 Oh, it was nothing. 519 00:26:22,855 --> 00:26:24,151 If the cops were gonna be 520 00:26:24,186 --> 00:26:25,823 looking for me out East, 521 00:26:25,858 --> 00:26:27,726 then it only made sense to head west. 522 00:26:29,158 --> 00:26:32,797 Besides, I'd already used my get outta jail free card. 523 00:26:33,701 --> 00:26:35,301 Unemployment is pretty high these days, 524 00:26:35,329 --> 00:26:36,933 so there aren't that many jobs, 525 00:26:36,968 --> 00:26:39,199 only people making cash in banks, 526 00:26:39,234 --> 00:26:42,367 loan defaults, jacked interest rates, foreclosures. 527 00:26:42,402 --> 00:26:43,874 You know how it is. 528 00:26:43,909 --> 00:26:45,370 Oh, here's one. 529 00:26:49,013 --> 00:26:50,375 Part-time dishwasher? 530 00:26:51,246 --> 00:26:53,213 That doesn't even pay minimum wage. 531 00:26:54,414 --> 00:26:58,185 I have no residence, I can't get welfare. 532 00:27:00,354 --> 00:27:02,024 I'd give you my job if I could. 533 00:27:04,226 --> 00:27:05,995 I'm here for the dishwasher position. 534 00:27:06,030 --> 00:27:08,360 Ah, sorry, man, I filled that this morning. 535 00:27:08,395 --> 00:27:09,625 Seriously. 536 00:27:09,660 --> 00:27:11,209 I don't know what you want me to tell you. 537 00:27:11,233 --> 00:27:12,672 They told me that there was a spot. 538 00:27:12,696 --> 00:27:13,772 People need work. 539 00:27:14,698 --> 00:27:17,336 You seem like a nice guy, good luck. 540 00:27:18,174 --> 00:27:19,877 A president's greatest responsibility 541 00:27:19,912 --> 00:27:22,176 is to protect all our people from enemies, 542 00:27:22,211 --> 00:27:23,639 foreign and domestic. 543 00:27:23,674 --> 00:27:27,313 Here at home, the worst enemy we face is economic. 544 00:27:27,348 --> 00:27:30,382 The creeping erosion of the American way of life 545 00:27:30,417 --> 00:27:32,186 and the American Dream that has resulted 546 00:27:32,221 --> 00:27:35,585 in today's tragedy of economic stagnation and unemployment. 547 00:27:37,127 --> 00:27:38,522 Come on, please. 548 00:27:38,557 --> 00:27:40,392 No, listen to your mother. 549 00:29:21,033 --> 00:29:22,033 Hello. 550 00:29:23,332 --> 00:29:25,134 Robert, is that you? 551 00:29:25,169 --> 00:29:26,267 Yeah, it's me. 552 00:29:26,302 --> 00:29:27,697 Where are you? 553 00:29:27,732 --> 00:29:29,303 Vancouver. 554 00:29:29,338 --> 00:29:32,372 Realizing that this is probably the longest week of my life. 555 00:29:32,407 --> 00:29:34,176 Just being away from you. 556 00:29:34,211 --> 00:29:35,540 Then come home. 557 00:29:36,378 --> 00:29:37,378 I will. 558 00:29:37,412 --> 00:29:38,675 When? 559 00:29:38,710 --> 00:29:42,448 I don't know, soon, maybe a couple of weeks. 560 00:29:45,552 --> 00:29:46,749 Robert, I'm pregnant. 561 00:29:50,491 --> 00:29:52,161 With a baby? 562 00:29:52,196 --> 00:29:53,459 I can do this on my own, 563 00:29:53,494 --> 00:29:55,065 I just, I thought you should know and. 564 00:29:55,903 --> 00:29:57,595 We're gonna be a family? 565 00:29:59,203 --> 00:30:00,664 Is that what you want? 566 00:30:00,699 --> 00:30:01,699 Yeah. 567 00:30:03,042 --> 00:30:04,701 Yeah, you know that I do. 568 00:30:04,736 --> 00:30:06,505 Oh my God, you're gonna be the best mother 569 00:30:06,540 --> 00:30:09,475 and I'm gonna be a fucking dad. 570 00:30:09,510 --> 00:30:10,510 Are you kidding me? 571 00:30:10,544 --> 00:30:12,313 Oh, we are gonna give this kid 572 00:30:12,348 --> 00:30:15,811 the best home and family anybody has ever seen, babe. 573 00:30:15,846 --> 00:30:18,088 Listen, home will be wherever we are. 574 00:30:18,123 --> 00:30:20,519 Just do whatever you gotta do to get back okay. 575 00:30:20,554 --> 00:30:21,554 I will. 576 00:30:22,424 --> 00:30:26,690 Okay, I gotta go, I gotta go. 577 00:30:26,725 --> 00:30:28,527 And I will call you soon okay, I love you. 578 00:30:28,562 --> 00:30:29,594 Bye. 579 00:30:34,469 --> 00:30:35,798 Oh my God. 580 00:30:37,142 --> 00:30:38,438 Oh my God. 581 00:30:39,078 --> 00:30:40,704 I'm gonna be a. 582 00:30:45,480 --> 00:30:48,514 Hey, I'm gonna be a dad. 583 00:30:48,549 --> 00:30:50,648 I'm gonna be a dad. 584 00:30:55,589 --> 00:30:56,589 Holy shit. 585 00:30:59,296 --> 00:31:01,230 I'm gonna be a dad. 586 00:31:13,013 --> 00:31:14,078 Holy shit. 587 00:32:00,720 --> 00:32:01,994 You an actor? 588 00:32:02,458 --> 00:32:03,655 - Yeah. - Yeah. 589 00:32:03,690 --> 00:32:05,998 I'm an actor, starving actor. 590 00:32:06,033 --> 00:32:07,791 Got an audition for a play tomorrow 591 00:32:07,826 --> 00:32:09,661 and trying to go in character. 592 00:32:10,631 --> 00:32:11,872 Not really sure what I'm gonna do yet. 593 00:32:11,896 --> 00:32:13,434 Yeah, I hear you. 594 00:32:13,469 --> 00:32:16,107 Hey, is there a chance that I could borrow something 595 00:32:16,142 --> 00:32:19,011 and leave you my ID and then bring it back after I'm done. 596 00:32:31,718 --> 00:32:34,455 Hi, how come no one stopped me 597 00:32:34,490 --> 00:32:36,358 when I came around the corner? 598 00:32:36,393 --> 00:32:39,163 Bill Bonnie, institution security. 599 00:32:39,198 --> 00:32:40,692 I'm here for a routine checkup 600 00:32:40,727 --> 00:32:44,069 and I'm wondering if I could speak to your manager. 601 00:32:47,569 --> 00:32:49,899 There's not enough in budgets these days. 602 00:32:49,934 --> 00:32:53,177 So we rely on the local guards for security. 603 00:32:53,212 --> 00:32:56,147 So, I coulda just walk right in and outta here. 604 00:32:56,182 --> 00:32:58,512 Well, we haven't had any problems yet. 605 00:32:58,547 --> 00:32:59,547 Yet? 606 00:33:01,517 --> 00:33:04,012 Okay, let's say somebody does get back here 607 00:33:04,047 --> 00:33:05,750 and they say, "Open the vault." 608 00:33:06,885 --> 00:33:07,917 What do you say? 609 00:33:08,953 --> 00:33:09,953 We comply. 610 00:33:10,922 --> 00:33:13,021 He says, "Don't give me a dye pack." 611 00:33:13,056 --> 00:33:14,825 We don't give him one. 612 00:33:14,860 --> 00:33:17,465 He says, "Don't press the silent alarm." 613 00:33:18,270 --> 00:33:19,270 We don't press it. 614 00:33:19,931 --> 00:33:22,173 And if you have any other questions, 615 00:33:22,208 --> 00:33:23,944 you can talk to Jessica our assistant manager, 616 00:33:23,968 --> 00:33:25,275 she'll be happy to help. 617 00:33:25,310 --> 00:33:26,606 Okay. 618 00:33:26,641 --> 00:33:28,080 Great, great. 619 00:33:29,578 --> 00:33:30,578 Good stuff. 620 00:33:32,812 --> 00:33:34,284 - Okay. - Thanks. 621 00:33:38,224 --> 00:33:39,685 - Hey. - Hello. 622 00:33:39,720 --> 00:33:42,358 I understand you guys do the security 623 00:33:42,393 --> 00:33:43,568 for all the banks in the area. 624 00:33:43,592 --> 00:33:44,624 Right, it's true. 625 00:33:44,659 --> 00:33:46,263 Mind if I give you my resume? 626 00:33:46,298 --> 00:33:48,760 No, I'm sorry, we are not hiring. 627 00:33:48,795 --> 00:33:50,201 - Oh. - So sorry. 628 00:33:50,236 --> 00:33:51,730 Well, that's too bad. 629 00:33:51,765 --> 00:33:52,863 Yes. 630 00:33:52,898 --> 00:33:53,765 How many guys do you have on per day? 631 00:33:53,800 --> 00:33:55,140 Maybe you could use another. 632 00:33:55,175 --> 00:33:56,768 Ah, I am very sorry. 633 00:33:56,803 --> 00:33:58,209 No, I'm here Monday to Wednesday 634 00:33:58,244 --> 00:34:00,541 and the other guy, he is here straight to Saturday. 635 00:34:00,576 --> 00:34:01,872 I'm a martial artist. 636 00:34:01,907 --> 00:34:04,446 Yeah, specializing in like hand to hand combat. 637 00:34:04,481 --> 00:34:05,942 Registered to carry side arm. 638 00:34:05,977 --> 00:34:06,811 - No? - Oh yeah. 639 00:34:06,846 --> 00:34:07,812 Oh yeah. 640 00:34:07,847 --> 00:34:10,122 Very impressive. 641 00:34:10,157 --> 00:34:11,816 Ah, thank you, thank you. 642 00:34:11,851 --> 00:34:14,225 Unfortunately, no one is leaving. 643 00:34:14,260 --> 00:34:15,391 Okay. 644 00:34:15,426 --> 00:34:16,161 I am sorry. 645 00:34:16,196 --> 00:34:18,053 No, that's fine. 646 00:34:18,088 --> 00:34:18,955 Things change. 647 00:34:18,990 --> 00:34:20,231 So why don't you go ahead 648 00:34:20,266 --> 00:34:21,786 and just pass it onto your boss for me. 649 00:34:23,797 --> 00:34:24,730 Thank you. 650 00:34:24,765 --> 00:34:25,797 Merci. 651 00:34:26,602 --> 00:34:31,099 Enchanté, it's me, Michel down at the Royal East, 652 00:34:31,134 --> 00:34:32,342 just spoke with the boss 653 00:34:32,377 --> 00:34:33,684 and he said that they're cutting back shifts. 654 00:34:33,708 --> 00:34:35,279 They won't need you tomorrow. 655 00:34:36,106 --> 00:34:38,513 Motherfucker did say that he would be making it up 656 00:34:38,548 --> 00:34:39,910 in the Christmas bonus. 657 00:34:39,945 --> 00:34:42,352 So I guess that's good. 658 00:34:43,718 --> 00:34:44,849 Okay. 659 00:34:44,884 --> 00:34:46,884 Très bien. Au revoir. 660 00:34:49,493 --> 00:34:52,857 All right, continuing on special effects makeup. 661 00:34:52,892 --> 00:34:55,629 Okay, so we've covered the eyes, 662 00:34:55,664 --> 00:34:57,664 we've covered the ears. 663 00:34:57,699 --> 00:35:00,502 Now on to the nose. 664 00:35:00,537 --> 00:35:02,801 Polyurethane works great. 665 00:35:02,836 --> 00:35:04,770 But in a pinch, 666 00:35:04,805 --> 00:35:08,642 melt Vaseline with candle wax, 667 00:35:08,677 --> 00:35:09,940 and you're on your way. 668 00:35:11,251 --> 00:35:15,011 You were great, thank you so much. 669 00:36:05,569 --> 00:36:06,931 Is that all for you today? 670 00:36:06,966 --> 00:36:07,998 All right, that's good. 671 00:36:08,033 --> 00:36:09,604 All right, it's nice to see you. 672 00:36:09,639 --> 00:36:11,507 See you next time. Have a good day. 673 00:36:12,741 --> 00:36:14,675 Hi, can I help who's next? 674 00:36:14,710 --> 00:36:16,512 Hello. Hi Jessica, how are you? 675 00:36:16,547 --> 00:36:18,349 Great, how can I help you? 676 00:36:18,384 --> 00:36:20,846 Well if you could just go ahead 677 00:36:20,881 --> 00:36:22,815 and take a look at that for me, please. 678 00:36:25,391 --> 00:36:28,359 Oh, need your help here. 679 00:36:28,394 --> 00:36:29,394 I can't... 680 00:36:30,429 --> 00:36:31,593 Don't? 681 00:36:31,628 --> 00:36:35,300 Oh, it says, don't scream. 682 00:36:35,335 --> 00:36:36,565 Empty your drawers. 683 00:36:39,339 --> 00:36:40,734 Oh. 684 00:36:40,769 --> 00:36:43,638 Don't bother with the silent alarm, no dye packs. 685 00:36:43,673 --> 00:36:46,377 Cops will be here in two to five minutes. 686 00:36:46,412 --> 00:36:48,907 You'll be safe then, if you're cool now. 687 00:36:50,416 --> 00:36:51,140 I can't. 688 00:36:51,175 --> 00:36:52,284 Yeah, yeah, you can. 689 00:36:52,319 --> 00:36:53,319 Come on. 690 00:36:53,683 --> 00:36:54,550 You can do it. 691 00:36:54,585 --> 00:36:56,244 You can do it, come on. 692 00:37:03,495 --> 00:37:04,495 Okay. 693 00:37:07,994 --> 00:37:09,895 Oh, man's that's a lot of... 694 00:37:09,930 --> 00:37:10,930 Is that okay? 695 00:37:10,964 --> 00:37:12,062 Yeah, you got more? 696 00:37:12,097 --> 00:37:12,832 No. 697 00:37:12,867 --> 00:37:13,833 Oh wow. 698 00:37:13,868 --> 00:37:16,671 Where do we put it? 699 00:37:16,706 --> 00:37:17,804 What? 700 00:37:17,839 --> 00:37:19,938 Do you have like a bag? 701 00:37:21,106 --> 00:37:22,512 What? 702 00:37:22,547 --> 00:37:24,910 Oh shit, I don't, I don't. 703 00:37:24,945 --> 00:37:27,319 Do you have something, like a bag? 704 00:37:31,017 --> 00:37:33,215 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 705 00:37:34,020 --> 00:37:35,690 Yeah, yeah. 706 00:37:35,725 --> 00:37:36,725 Awesome. 707 00:37:44,371 --> 00:37:47,306 That's good, that's good, good job. 708 00:37:48,166 --> 00:37:49,539 You're doing great. 709 00:37:49,574 --> 00:37:50,441 Okay. 710 00:37:50,476 --> 00:37:51,476 Okay. 711 00:37:52,335 --> 00:37:53,335 Okay. 712 00:37:55,008 --> 00:37:56,008 Okay. 713 00:37:56,383 --> 00:37:58,713 Sometimes these things don't... 714 00:37:59,881 --> 00:38:01,111 Just hold it. 715 00:38:01,146 --> 00:38:04,048 You hold it, you hold it and I'll zip it. 716 00:38:08,351 --> 00:38:09,361 Oh. 717 00:38:11,090 --> 00:38:12,090 You got. 718 00:38:14,896 --> 00:38:17,094 Oh God, okay, thank you. 719 00:38:17,998 --> 00:38:18,998 How's that? 720 00:38:20,704 --> 00:38:21,704 Okay. Good. 721 00:38:22,508 --> 00:38:23,508 How'd I do? 722 00:38:24,576 --> 00:38:27,038 Work on your penmanship, it's really... 723 00:38:28,107 --> 00:38:30,547 Well, you did great. Thank you. 724 00:38:30,582 --> 00:38:32,241 - Thank you. - All right. 725 00:38:33,013 --> 00:38:34,815 Have a good day. 726 00:38:40,625 --> 00:38:41,954 How'd it go? 727 00:38:42,528 --> 00:38:43,857 What? 728 00:38:43,892 --> 00:38:44,924 The audition. 729 00:38:44,959 --> 00:38:46,090 Oh, oh, oh, 730 00:38:47,731 --> 00:38:49,698 good, I think. 731 00:38:49,733 --> 00:38:51,436 I could have been better prepared probably, 732 00:38:51,471 --> 00:38:52,734 but I don't know. 733 00:38:52,769 --> 00:38:55,198 You know I tried this weird speech impediment. 734 00:38:56,069 --> 00:38:57,069 I'm not sure it worked. 735 00:38:57,103 --> 00:38:59,037 But you know, fingers crossed. 736 00:38:59,072 --> 00:39:00,170 And thank you for these. 737 00:39:00,205 --> 00:39:01,072 Of course. 738 00:39:01,107 --> 00:39:02,942 And I talked a lot about you. 739 00:39:02,977 --> 00:39:04,009 Thank you. 740 00:39:04,044 --> 00:39:05,142 Yeah, you're welcome. 741 00:39:06,046 --> 00:39:08,552 So, can I use your bathroom? 742 00:39:20,258 --> 00:39:21,730 Oh my God. 743 00:39:21,765 --> 00:39:24,799 Oh my, fuck yes. 744 00:39:44,084 --> 00:39:45,380 Hey, what do you think? 745 00:39:45,415 --> 00:39:47,756 Pretty good, right? 746 00:39:47,791 --> 00:39:49,021 Hey, you available? 747 00:40:06,546 --> 00:40:09,514 I forgot that I gotta, I gotta go poop. 748 00:40:24,531 --> 00:40:25,531 Sock. 749 00:40:31,164 --> 00:40:32,834 Yeah baby. 750 00:40:34,497 --> 00:40:35,497 Okay. 751 00:40:57,828 --> 00:40:59,454 Sir, Sir. 752 00:40:59,489 --> 00:41:00,730 Yeah. 753 00:41:00,765 --> 00:41:02,864 We don't scan carry on on domestic flights. 754 00:41:02,899 --> 00:41:04,426 You can move on through. 755 00:41:05,704 --> 00:41:06,704 Oh. 756 00:41:06,903 --> 00:41:07,836 Thank you. 757 00:41:07,871 --> 00:41:08,871 Thank you. 758 00:41:09,576 --> 00:41:10,707 Okay then. 759 00:41:13,580 --> 00:41:15,811 Attention passengers, Flight 492 with 760 00:41:15,846 --> 00:41:19,012 service to Ottawa International Airport is now boarding. 761 00:41:32,896 --> 00:41:34,225 Sir, Air-o-plan? 762 00:41:36,603 --> 00:41:38,097 Miss, Air-o-plan? 763 00:41:38,132 --> 00:41:40,000 Wait another Crown, please and thanks. 764 00:41:40,035 --> 00:41:41,397 - Right away, Sir. - Thank you. 765 00:41:41,432 --> 00:41:43,080 Would you like to sign up for our Air-o-plan card? 766 00:41:43,104 --> 00:41:44,543 It's a credit card and air miles in one. 767 00:41:44,567 --> 00:41:45,676 Air miles? 768 00:41:45,711 --> 00:41:47,271 It's a frequent flyer program, Sir. 769 00:41:48,945 --> 00:41:50,241 The more you use the card, 770 00:41:50,276 --> 00:41:51,517 the more points you get toward flights 771 00:41:51,541 --> 00:41:53,013 and of course cocktails. 772 00:41:53,048 --> 00:41:55,015 Ooh, who could say no to that? 773 00:42:00,220 --> 00:42:01,549 Arriving passengers, 774 00:42:01,584 --> 00:42:03,024 please be sure to collect all baggage 775 00:42:03,058 --> 00:42:04,222 before leaving the terminal. 776 00:42:06,765 --> 00:42:07,765 Robert. 777 00:42:15,136 --> 00:42:16,245 You're never gonna cut on me again, right? 778 00:42:16,269 --> 00:42:17,433 Never, I promise you. 779 00:42:17,468 --> 00:42:19,908 And tomorrow I'm gonna prove it. 780 00:42:19,943 --> 00:42:21,272 How? 781 00:42:21,307 --> 00:42:23,472 Well I can't tell you all my secrets now, can I? 782 00:42:23,507 --> 00:42:24,507 No. 783 00:42:25,443 --> 00:42:27,586 Oh, I can't forget this. 784 00:42:28,149 --> 00:42:29,819 Come on, car's this way. 785 00:42:31,416 --> 00:42:34,758 My wife's rings, necklaces and bracelets, 786 00:42:35,695 --> 00:42:37,288 bastard even took my shotgun. 787 00:42:38,258 --> 00:42:40,258 So, where do we go from here? 788 00:42:41,426 --> 00:42:43,800 Oh, they steal here, they fence over in Vanier, 789 00:42:43,835 --> 00:42:46,429 they sell at another county or in the States. 790 00:42:46,464 --> 00:42:48,299 Recovery's low, okay, it's extremely low. 791 00:42:48,334 --> 00:42:50,294 Okay, it's extremely low. It doesn't have to be. 792 00:42:50,677 --> 00:42:53,304 Detective Ray Hoffman, Vanier B and E. 793 00:42:53,339 --> 00:42:55,141 That's quite the super bush cut, buddy. 794 00:42:55,176 --> 00:42:56,439 Dress for the job you want. 795 00:42:56,474 --> 00:42:58,815 Been trying to get ahold of you for a few weeks. 796 00:42:59,609 --> 00:43:00,443 Give me a sec. 797 00:43:00,478 --> 00:43:01,686 Yeah, sure. 798 00:43:01,721 --> 00:43:02,962 They said you weren't much of a desk guy. 799 00:43:02,986 --> 00:43:04,612 So I thought I'd catch you in action. 800 00:43:04,647 --> 00:43:06,262 Sounds like you guys are having as much luck as we are. 801 00:43:06,286 --> 00:43:07,824 Yeah, well they keep cutting funding 802 00:43:07,859 --> 00:43:09,331 'cause we're not delivering the numbers. 803 00:43:09,355 --> 00:43:11,454 Getting more pink slips now than convictions. 804 00:43:11,489 --> 00:43:12,697 Waiting on mine. 805 00:43:12,732 --> 00:43:13,621 How can I help you? 806 00:43:13,656 --> 00:43:15,623 8,224 robberies nationwide. 807 00:43:15,658 --> 00:43:17,801 It's the most in the entire world. 808 00:43:17,836 --> 00:43:20,529 The Capital alone's seen B and E's double since last annum. 809 00:43:20,564 --> 00:43:21,882 Despite where our government says, 810 00:43:21,906 --> 00:43:23,169 we're not winning. 811 00:43:23,204 --> 00:43:24,137 I don't think I've ever heard anyone 812 00:43:24,172 --> 00:43:25,402 use the word annum out loud. 813 00:43:27,241 --> 00:43:28,284 It must be equally frustrating 814 00:43:28,308 --> 00:43:29,538 with our overlapping cases 815 00:43:29,573 --> 00:43:31,639 to not have access to one another's resources. 816 00:43:31,674 --> 00:43:33,322 Same perps moving in and out of our cities, 817 00:43:33,346 --> 00:43:34,862 same red tape covering both our departments. 818 00:43:34,886 --> 00:43:36,116 Understatement. 819 00:43:36,151 --> 00:43:38,151 So what are you saying you want join forces? 820 00:43:38,186 --> 00:43:39,548 We'll create a new one. 821 00:43:39,583 --> 00:43:41,220 Like a task force? 822 00:43:41,255 --> 00:43:43,134 Look, from what I found, there's three top fences 823 00:43:43,158 --> 00:43:44,388 for everything stolen, 824 00:43:44,423 --> 00:43:45,532 with the name that keeps coming across my desk 825 00:43:45,556 --> 00:43:46,324 is Tommy. Tommy Kay. 826 00:43:46,359 --> 00:43:47,292 I know, I know. 827 00:43:47,327 --> 00:43:48,227 Down at The Playmate, I know, 828 00:43:48,262 --> 00:43:49,129 even this break-in right here 829 00:43:49,164 --> 00:43:50,702 has got all the Tommy hallmarks, 830 00:43:50,737 --> 00:43:53,738 guns and jewelry stolen and all the electronics left behind. 831 00:43:53,773 --> 00:43:55,531 - Both have higher resale. - Yeah. 832 00:43:55,566 --> 00:43:56,840 By my estimation, 833 00:43:56,875 --> 00:43:58,710 70% of everything stolen moves through him. 834 00:43:58,745 --> 00:44:00,206 We bring him down it all falls. 835 00:44:00,241 --> 00:44:01,515 You you're gonna need more manpower, 836 00:44:01,539 --> 00:44:04,507 major funding and a fucking kickass proposal. 837 00:44:16,191 --> 00:44:18,796 Elwood, I think we just got our mission from God. 838 00:44:19,964 --> 00:44:21,260 It's Hoffman. 839 00:44:21,295 --> 00:44:23,097 No, Elwood, Blues Brothers. 840 00:44:23,132 --> 00:44:24,593 You know, Belushi, Aykroyd... 841 00:44:24,628 --> 00:44:26,661 Okay, we'll work on that. 842 00:44:26,696 --> 00:44:28,872 It's true. 843 00:44:28,907 --> 00:44:31,369 This is a nice neighborhood, right? 844 00:44:31,404 --> 00:44:32,601 What are you up to? 845 00:44:32,636 --> 00:44:33,338 What do you mean, what am I up to? 846 00:44:33,373 --> 00:44:34,339 Okay. 847 00:44:34,374 --> 00:44:35,714 - We're out for a walk. - Uh huh. 848 00:44:36,706 --> 00:44:37,881 Oh, I like this place. 849 00:44:39,709 --> 00:44:41,511 Whose place is this? 850 00:44:41,546 --> 00:44:43,183 Ours? 851 00:44:43,218 --> 00:44:44,218 What? 852 00:44:45,418 --> 00:44:46,615 What? 853 00:44:46,650 --> 00:44:47,715 No. 854 00:44:47,750 --> 00:44:48,760 Yep. 855 00:44:49,895 --> 00:44:50,895 Wow. 856 00:44:54,625 --> 00:44:56,768 Yeah, well, come on, we don't have enough money 857 00:44:56,803 --> 00:44:57,692 to rent this. 858 00:44:57,727 --> 00:44:58,737 Who says we're renting? 859 00:45:00,103 --> 00:45:00,937 All right, 860 00:45:00,972 --> 00:45:02,202 I know what you're thinking 861 00:45:02,237 --> 00:45:04,138 that new homeowner smile on my face 862 00:45:04,173 --> 00:45:06,140 is 'cause I must be rolling in it, right? 863 00:45:06,175 --> 00:45:07,603 Wrong. 864 00:45:07,638 --> 00:45:10,947 The average bank job only nets you about 20 grand. 865 00:45:10,982 --> 00:45:13,917 You know how fast you can burn through 20 Gs. 866 00:45:13,952 --> 00:45:16,953 Look no further than this house right here. 867 00:45:16,988 --> 00:45:20,286 New baby, new start, amazing things for an amazing woman. 868 00:45:21,157 --> 00:45:21,925 - Really? - Yep. 869 00:45:21,960 --> 00:45:23,388 What, how? 870 00:45:23,423 --> 00:45:26,325 Well I reconnected with my Pops out West 871 00:45:26,360 --> 00:45:27,832 and he hired me as a... 872 00:45:27,867 --> 00:45:29,427 Come on in. 873 00:45:29,462 --> 00:45:31,462 He hired me as a security analyst. 874 00:45:31,497 --> 00:45:32,914 So I'll be flying back and forth a lot, 875 00:45:32,938 --> 00:45:34,938 but I think it's worth it, right? 876 00:45:34,973 --> 00:45:36,566 What exactly are you doing? 877 00:45:36,601 --> 00:45:38,469 So I'll be going into businesses 878 00:45:38,504 --> 00:45:40,339 and assessing their weaknesses. 879 00:45:40,374 --> 00:45:44,442 Oh yeah, right over there boys, thank you, thank you. 880 00:45:44,477 --> 00:45:46,818 Yeah, so I go into companies and I help them. 881 00:45:46,853 --> 00:45:49,117 I teach them how to, you know, improve their security, 882 00:45:49,152 --> 00:45:50,778 prevent crime, things like that. 883 00:45:50,813 --> 00:45:51,581 Really? 884 00:45:51,616 --> 00:45:52,582 Yeah. 885 00:45:52,617 --> 00:45:54,452 Well when do I get to meet him? 886 00:45:54,487 --> 00:45:57,125 Well, you know, he doesn't really believe 887 00:45:57,160 --> 00:46:00,326 in the whole living together before marriage thing. 888 00:46:00,361 --> 00:46:02,097 He thinks we're sinners. 889 00:46:02,132 --> 00:46:03,395 He's kind of a commie that way. 890 00:46:04,464 --> 00:46:06,134 So when are we gonna get married? 891 00:46:09,172 --> 00:46:11,436 I'm just kidding, I'm kidding. 892 00:46:12,472 --> 00:46:13,735 Is this real wood? 893 00:46:24,418 --> 00:46:26,154 You're very fast when you look through it. 894 00:46:26,189 --> 00:46:28,486 I mean, 'cause it's a lot of work went into that. 895 00:46:31,029 --> 00:46:32,029 I'm just saying. 896 00:46:34,659 --> 00:46:35,878 Definitely well put together. 897 00:46:35,902 --> 00:46:36,791 It is, it is, yeah. 898 00:46:36,826 --> 00:46:38,199 And, and you know, these guys, 899 00:46:38,234 --> 00:46:39,497 they keep popping up like ants. 900 00:46:39,532 --> 00:46:42,401 So that gives us the resources that we need 901 00:46:42,436 --> 00:46:44,469 so we can tail them to their fences. 902 00:46:44,504 --> 00:46:46,184 I mean, we have to prove the source, right? 903 00:46:46,209 --> 00:46:47,703 I get that. 904 00:46:47,738 --> 00:46:49,518 It's just, there's not enough in the budget to fund this. 905 00:46:49,542 --> 00:46:51,047 We'll cut corners, okay. 906 00:46:51,082 --> 00:46:52,378 We have no issue with that. 907 00:46:52,413 --> 00:46:53,478 Even then. 908 00:46:53,513 --> 00:46:55,216 You don't have to pay us overtime. 909 00:46:55,955 --> 00:46:57,482 It's fine. 910 00:46:57,517 --> 00:47:00,518 Maybe if we had a bigger success rate ahead of time, 911 00:47:00,553 --> 00:47:02,597 this would be a lot easier sell to the boys upstairs. 912 00:47:02,621 --> 00:47:04,522 That's what's gonna give us the bigger rate 913 00:47:04,557 --> 00:47:06,491 and make you look even more like the rock star 914 00:47:06,526 --> 00:47:07,822 than you already are. 915 00:47:07,857 --> 00:47:10,363 Okay, okay, remember why we got into this, okay. 916 00:47:10,398 --> 00:47:11,496 Let's do that. 917 00:47:11,531 --> 00:47:13,729 And we can only do that if we do this. 918 00:47:15,304 --> 00:47:16,699 Okay, just pass it on. 919 00:47:16,734 --> 00:47:18,877 They say no, they say no, I don't bring it up again. 920 00:47:21,541 --> 00:47:26,181 If I pass this on, you'll leave? 921 00:47:26,216 --> 00:47:28,117 Up, up, up, up. 922 00:47:28,152 --> 00:47:29,789 - Promise? - Promise, see that right there. 923 00:47:29,813 --> 00:47:31,133 - You're gone? - Fucking rockstar. 924 00:47:32,651 --> 00:47:35,190 Strengths, weaknesses, opportunities, threats. 925 00:47:35,225 --> 00:47:36,587 That's business 101, mutt. 926 00:47:36,622 --> 00:47:37,522 Since you can't really 927 00:47:37,557 --> 00:47:39,359 get a bank loan to rob a bank, 928 00:47:39,394 --> 00:47:42,032 I was gonna have to find a different kind of credit union. 929 00:47:42,067 --> 00:47:45,035 And because I like to spend faster than I could steal, 930 00:47:45,070 --> 00:47:47,466 I was gonna need an appointment pretty soon. 931 00:47:47,501 --> 00:47:51,899 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon ♪ 932 00:47:51,934 --> 00:47:56,948 ♪ You come and go, you come and go ♪ 933 00:47:58,149 --> 00:48:02,448 ♪ Loving would be easy if your colors were like my dreams ♪ 934 00:48:02,483 --> 00:48:06,584 ♪ Red, gold and green, red, gold and green ♪ 935 00:48:06,619 --> 00:48:08,520 Look at this shit. 936 00:48:09,490 --> 00:48:12,491 An entire generation robbed of real music. 937 00:48:12,526 --> 00:48:15,428 Fuck, it's just a fucking side show to distract you 938 00:48:15,463 --> 00:48:18,134 from the fact that the music actually sucks. 939 00:48:18,169 --> 00:48:20,466 I mean guys like Sinatra, Armstrong, 940 00:48:20,501 --> 00:48:21,632 fucking even Lennon, yeah. 941 00:48:23,207 --> 00:48:24,800 They didn't fuck about with any of that. 942 00:48:26,045 --> 00:48:28,771 I was nose bleeds at Carnegie Hall in '74. 943 00:48:28,806 --> 00:48:30,839 Sinatra was so far away, 944 00:48:30,874 --> 00:48:33,281 you couldn't even tell what color his tie was. 945 00:48:34,185 --> 00:48:35,679 But that didn't matter. 946 00:48:35,714 --> 00:48:37,054 'Cause when you heard him 947 00:48:38,387 --> 00:48:39,848 then you knew. 948 00:48:39,883 --> 00:48:41,751 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon ♪ 949 00:48:41,786 --> 00:48:44,688 Now that, that was music. 950 00:48:44,723 --> 00:48:46,624 I mean what the fuck is a Boy George? 951 00:48:46,659 --> 00:48:49,660 He's a lovely man who cross dresses. 952 00:48:49,695 --> 00:48:51,365 Times are changing, love. 953 00:48:51,400 --> 00:48:53,312 ♪ Loving would be easy if your colors were like my dreams ♪ 954 00:48:53,336 --> 00:48:54,434 Yeah. 955 00:48:54,469 --> 00:48:55,699 ♪ Red, gold, and green ♪ 956 00:48:55,734 --> 00:48:58,867 See, the problem is nobody listens anymore. 957 00:49:01,047 --> 00:49:03,542 It's like words don't matter. 958 00:49:05,150 --> 00:49:06,150 But mine do. 959 00:49:09,385 --> 00:49:10,516 More often than not, 960 00:49:10,551 --> 00:49:11,726 it's a man's mouth that breaks his nose. 961 00:49:11,750 --> 00:49:13,816 But in your case, it's your fucking ears. 962 00:49:13,851 --> 00:49:15,389 Zip it, no. 963 00:49:15,424 --> 00:49:19,459 Listen, my terms were not only fair, they were pretty clear. 964 00:49:19,494 --> 00:49:22,792 ♪ Not my rival ♪ 965 00:49:22,827 --> 00:49:25,036 Don't be late again, all right. 966 00:49:25,071 --> 00:49:27,731 Here, clean yourself up, get outta here. 967 00:49:28,668 --> 00:49:29,668 Fuck. 968 00:49:30,406 --> 00:49:31,406 Drive safe. 969 00:49:35,345 --> 00:49:37,708 Music was better when the dinosaurs roamed. 970 00:49:39,580 --> 00:49:40,580 I agree. 971 00:49:41,681 --> 00:49:43,714 Video definitely killed the radio star. 972 00:49:47,225 --> 00:49:49,720 ♪ You come and go ♪ 973 00:49:49,755 --> 00:49:50,886 Where'd you come from? 974 00:49:50,921 --> 00:49:51,986 Who are you? 975 00:49:52,021 --> 00:49:53,262 I'm Robert Whiteman. 976 00:49:56,531 --> 00:50:00,269 I want some capital for an out of town job. 977 00:50:00,304 --> 00:50:01,380 And I hear that you are the guy 978 00:50:01,404 --> 00:50:02,733 that I'm supposed to talk to. 979 00:50:07,278 --> 00:50:08,541 You're a narc, yeah. 980 00:50:08,576 --> 00:50:10,224 He's a narc, right? He's definitely a narc. 981 00:50:10,248 --> 00:50:12,039 - I'm not a narc. - He's a narc, right? 982 00:50:12,074 --> 00:50:13,249 No, no, no, no, not a narc. 983 00:50:13,284 --> 00:50:14,547 This guy's definitely a narc. 984 00:50:14,582 --> 00:50:16,582 Bishop, your nose, dear. 985 00:50:18,883 --> 00:50:21,389 ♪ You come and go ♪ 986 00:50:21,424 --> 00:50:22,720 I wanna show you something. 987 00:50:23,657 --> 00:50:24,657 Come here. 988 00:50:25,989 --> 00:50:27,593 They can come. 989 00:50:27,628 --> 00:50:29,034 - Well where are we going? - Right over here. 990 00:50:29,058 --> 00:50:29,958 - Over here. - Yeah. 991 00:50:29,993 --> 00:50:30,993 Right. 992 00:50:32,765 --> 00:50:34,765 Do you see that bank right over there? 993 00:50:35,405 --> 00:50:36,536 Yeah. 994 00:50:36,571 --> 00:50:39,033 I can get in and out in three minutes. 995 00:50:39,068 --> 00:50:40,441 And do what? 996 00:50:40,476 --> 00:50:41,476 Rob it. 997 00:50:42,280 --> 00:50:43,070 Bullshit. 998 00:50:43,105 --> 00:50:44,105 You wanna bet? 999 00:50:45,514 --> 00:50:47,327 If you need money, why can't you just steal it? 1000 00:50:47,351 --> 00:50:49,153 Because I need more than the average haul 1001 00:50:49,188 --> 00:50:50,660 and I don't wanna be knocking over every bank 1002 00:50:50,684 --> 00:50:52,046 in the same town that I live. 1003 00:50:52,081 --> 00:50:53,081 Three minutes. 1004 00:50:53,115 --> 00:50:54,785 Three minutes, for 10,000 bucks. 1005 00:50:54,820 --> 00:50:56,655 I'll pay it back, 20% over six months. 1006 00:50:57,460 --> 00:50:59,020 30% over five months. 1007 00:51:01,827 --> 00:51:02,892 Deal. 1008 00:51:02,927 --> 00:51:03,794 Set your watch. 1009 00:51:03,829 --> 00:51:05,466 Hey this is a Rolex pal. 1010 00:51:05,501 --> 00:51:06,170 You got some balls, huh? 1011 00:51:06,205 --> 00:51:07,732 Yeah, I got two. 1012 00:51:07,767 --> 00:51:10,933 Hey, hey, don't come back in the front door, okay, okay. 1013 00:51:10,968 --> 00:51:11,968 Okay. 1014 00:51:17,348 --> 00:51:18,809 Is this really happening? 1015 00:51:22,287 --> 00:51:23,682 He's going to the loo. 1016 00:51:23,717 --> 00:51:25,321 I guess he must be nervous. 1017 00:51:34,728 --> 00:51:37,828 That motherfucker. Is this really happening? 1018 00:51:39,733 --> 00:51:41,799 50 bucks says he gets japped. 1019 00:51:41,834 --> 00:51:43,669 Yeah, I'll take that money. 1020 00:51:54,913 --> 00:51:56,044 He's taking too long. 1021 00:51:57,256 --> 00:51:58,387 Told you. 1022 00:52:08,333 --> 00:52:09,333 Fuck. 1023 00:52:15,164 --> 00:52:16,999 What the fuck? 1024 00:52:18,937 --> 00:52:20,475 Fuck. 1025 00:52:20,510 --> 00:52:21,510 There you go. 1026 00:52:22,941 --> 00:52:24,875 Fuck, there's money in construction. 1027 00:52:25,746 --> 00:52:27,075 Happy New Year. 1028 00:52:27,110 --> 00:52:28,912 You're late, three minutes and 12 seconds. 1029 00:52:28,947 --> 00:52:31,255 Come on, you're busting my balls. 1030 00:52:31,290 --> 00:52:32,982 Just the left one. Hey, sit down. 1031 00:52:33,017 --> 00:52:34,192 How many times you've done this? 1032 00:52:34,216 --> 00:52:35,952 Well, that would be my second. 1033 00:52:37,263 --> 00:52:38,702 I've been casing it for a while though. 1034 00:52:38,726 --> 00:52:40,406 You see in the States they got armed guards 1035 00:52:40,431 --> 00:52:41,859 at every bank around the country. 1036 00:52:41,894 --> 00:52:44,059 But in Canada, it's like John Candy with fucking mace. 1037 00:52:45,403 --> 00:52:46,270 Could we get a drink? 1038 00:52:46,305 --> 00:52:47,535 - Oh, Linda. - Yeah. 1039 00:52:47,570 --> 00:52:49,273 Set us up with some Crown, please. 1040 00:52:49,308 --> 00:52:50,373 Got it. 1041 00:52:50,408 --> 00:52:52,133 Oh Dave, can I have a minute here? 1042 00:52:53,136 --> 00:52:54,136 Thanks buddy. 1043 00:53:00,451 --> 00:53:01,758 How many more of those do you think you can do, 1044 00:53:01,782 --> 00:53:02,814 just like that? 1045 00:53:03,751 --> 00:53:07,720 Well, I mean there's 5,890 branches 1046 00:53:07,755 --> 00:53:08,589 across the country, so. 1047 00:53:08,624 --> 00:53:09,887 Oh, so I guess, 1048 00:53:09,922 --> 00:53:11,471 hey, we're gonna be having a lot of drinks. 1049 00:53:11,495 --> 00:53:13,231 Hey, you got the money, I got the time buddy. 1050 00:53:13,255 --> 00:53:14,595 I'm in. 1051 00:53:14,630 --> 00:53:15,662 Oh, thank you. 1052 00:53:16,764 --> 00:53:18,060 - Thank you. - Thank you, Linda. 1053 00:53:18,832 --> 00:53:22,603 Hey, to partners and rye. 1054 00:53:22,638 --> 00:53:24,033 Partners and rye. 1055 00:53:28,941 --> 00:53:29,874 Hi. 1056 00:53:29,909 --> 00:53:31,942 ♪ Revving up my engine ♪ 1057 00:53:31,977 --> 00:53:35,748 ♪ Like a 747 love was shining like you won't believe ♪ 1058 00:53:37,422 --> 00:53:38,422 ♪ What a scene ♪ 1059 00:53:40,590 --> 00:53:42,821 ♪ Revving up my engine baby ♪ 1060 00:53:42,856 --> 00:53:45,659 ♪ Like a 747 love was shining like you won't believe ♪ 1061 00:53:45,694 --> 00:53:46,759 Hey. 1062 00:53:48,334 --> 00:53:50,829 Can I ask you a favor? 1063 00:53:50,864 --> 00:53:53,799 ♪ Gonna take my silver dollar ♪ 1064 00:53:53,834 --> 00:53:57,341 ♪ Change it into quarters shove it in the record machine ♪ 1065 00:54:01,039 --> 00:54:03,446 So the guys like, "Yeah, what are you gonna do?" 1066 00:54:03,481 --> 00:54:04,920 He's like, "What are you doing with the monkey?" 1067 00:54:04,944 --> 00:54:07,142 You know, "You can't have monkeys here." 1068 00:54:07,177 --> 00:54:08,177 Thank you. 1069 00:54:10,147 --> 00:54:11,147 ♪ What a scene ♪ 1070 00:54:13,117 --> 00:54:15,656 ♪ Baby said she leaving me ♪ 1071 00:54:15,691 --> 00:54:17,086 ♪ Then she went away ♪ 1072 00:54:17,121 --> 00:54:19,330 ♪ And it caused a scene ♪ 1073 00:54:20,861 --> 00:54:22,465 ♪ What a scene ♪ 1074 00:54:23,732 --> 00:54:26,667 ♪ I'm gonna take my silver dollar ♪ 1075 00:54:26,702 --> 00:54:30,374 ♪ Change it into quarters shove it in the record machine ♪ 1076 00:54:31,740 --> 00:54:32,740 ♪ Yeah ♪ 1077 00:54:34,413 --> 00:54:36,006 ♪ 'Cause I got my old man rock ♪ 1078 00:54:36,041 --> 00:54:37,205 I'll take this one. 1079 00:54:37,240 --> 00:54:39,944 ♪ Got my old man roll ♪ 1080 00:54:39,979 --> 00:54:43,013 ♪ When you walk that walk ♪ 1081 00:54:43,048 --> 00:54:44,949 ♪ It's good for your soul ♪ 1082 00:54:44,984 --> 00:54:48,051 ♪ And I'm talking about my old man rock ♪ 1083 00:54:48,086 --> 00:54:49,151 ♪ I got my old man roll ♪ 1084 00:54:49,186 --> 00:54:50,493 What do you think? 1085 00:54:51,430 --> 00:54:53,155 Wanna take it for a spin? 1086 00:54:56,160 --> 00:54:57,225 I got an idea. 1087 00:54:57,260 --> 00:54:59,634 I got a buddy, who's a banker. 1088 00:54:59,669 --> 00:55:01,834 I wanna play a joke on him and you can write it. 1089 00:55:03,035 --> 00:55:06,575 Give me all your money, in French, right. 1090 00:55:07,413 --> 00:55:08,445 He's gonna love this. 1091 00:55:09,844 --> 00:55:11,008 Enchanté. 1092 00:55:16,114 --> 00:55:18,213 Très bien. Merci beaucoup. 1093 00:55:20,426 --> 00:55:21,524 In exchange 1094 00:55:21,559 --> 00:55:22,833 for fronting me the initial cash, 1095 00:55:22,857 --> 00:55:25,253 Tommy took a small piece of the action. 1096 00:55:25,288 --> 00:55:26,529 I didn't always need him, 1097 00:55:26,564 --> 00:55:28,597 but it was good to have powerful friends. 1098 00:55:28,632 --> 00:55:29,895 Yeah baby. 1099 00:55:32,438 --> 00:55:33,195 You like it? 1100 00:55:33,230 --> 00:55:34,537 I love it. 1101 00:55:34,572 --> 00:55:35,945 Good, because you got two more coming. 1102 00:55:35,969 --> 00:55:37,177 Are you sure that's a good idea? 1103 00:55:37,201 --> 00:55:38,706 Seems like a waste of money. 1104 00:55:38,741 --> 00:55:40,421 Yeah, well not when you're rolling in it. 1105 00:55:47,981 --> 00:55:49,387 ♪ Walking walk ♪ 1106 00:55:50,588 --> 00:55:51,917 ♪ Talking talk ♪ 1107 00:55:53,316 --> 00:55:54,316 ♪ Come on ♪ 1108 00:55:59,058 --> 00:56:01,696 ♪ Revving up my engine baby ♪ 1109 00:56:01,731 --> 00:56:02,906 ♪ Like a 747 was shining like ♪ 1110 00:56:02,930 --> 00:56:04,963 Hi, how can I help you today? 1111 00:56:04,998 --> 00:56:07,031 I'd like to make a credit card payment please. 1112 00:56:07,066 --> 00:56:08,868 Great, how'd you like to pay for that? 1113 00:56:08,903 --> 00:56:10,265 Cash. 1114 00:56:10,300 --> 00:56:12,476 ♪ Revving up my engine baby ♪ 1115 00:56:12,511 --> 00:56:13,807 ♪ Like a 747 ♪ 1116 00:56:13,842 --> 00:56:15,644 I've been on a lot of these flights, Rosie, 1117 00:56:15,679 --> 00:56:17,976 and I gotta say nobody sucks 'em down like you. 1118 00:56:19,012 --> 00:56:20,143 Cheers to that. 1119 00:56:22,081 --> 00:56:23,652 Have a nice day. 1120 00:56:23,687 --> 00:56:26,820 ♪ Change it into quarters shove it in the record machine ♪ 1121 00:56:26,855 --> 00:56:27,920 Hey. 1122 00:56:30,353 --> 00:56:31,990 Remember me? 1123 00:56:32,025 --> 00:56:33,145 Come on, you know the drill. 1124 00:56:35,963 --> 00:56:36,929 Thank you Mrs. Claus. 1125 00:56:36,964 --> 00:56:39,932 ♪ When you walking that walk ♪ 1126 00:56:39,967 --> 00:56:41,472 ♪ It's good for your soul ♪ 1127 00:56:41,507 --> 00:56:43,265 ♪ And I'm talking about my old man rock ♪ 1128 00:56:43,300 --> 00:56:44,300 Mr. Whiteman. 1129 00:56:45,368 --> 00:56:46,873 Welcome to the Elite Flyers Club. 1130 00:56:48,107 --> 00:56:49,942 ♪ When you walking that walk ♪ 1131 00:56:49,977 --> 00:56:51,108 Congratulations. 1132 00:56:51,143 --> 00:56:52,439 ♪ It's good for your soul ♪ 1133 00:56:58,183 --> 00:56:59,183 Stop it. 1134 00:57:01,989 --> 00:57:03,956 ♪ It's me and I'm in love again ♪ 1135 00:57:03,991 --> 00:57:06,629 Damn, that's a lot of money. 1136 00:57:12,901 --> 00:57:14,329 Well God save the queen. 1137 00:57:14,364 --> 00:57:15,297 Yeah, huh? 1138 00:57:15,332 --> 00:57:16,672 Two sides to everything, Tommy. 1139 00:57:16,707 --> 00:57:18,542 On one side, you got the house. 1140 00:57:18,577 --> 00:57:19,851 On the other side, you got the guy 1141 00:57:19,875 --> 00:57:22,271 who stole the cash to build the house. 1142 00:57:22,306 --> 00:57:23,888 I'll get you boys some drinks, all right. 1143 00:57:23,912 --> 00:57:25,483 - Absolutely. - Thank you. 1144 00:57:26,310 --> 00:57:27,310 Partners and rye, huh? 1145 00:57:27,344 --> 00:57:28,552 That's right. 1146 00:57:28,587 --> 00:57:29,894 Boy, this ain't just business for you, 1147 00:57:29,918 --> 00:57:31,984 you really like this shit. I do. 1148 00:57:32,019 --> 00:57:33,623 You know what the most exciting part is, 1149 00:57:33,658 --> 00:57:36,219 when you're descending and your plane is at 10,000 feet 1150 00:57:36,254 --> 00:57:38,320 and all you see is the world beneath you. 1151 00:57:39,598 --> 00:57:41,565 You ever cased a bank at 10,000 feet? 1152 00:57:41,600 --> 00:57:43,963 I've done a lot of things at 10,000 feet, my friend. 1153 00:57:43,998 --> 00:57:45,063 But that ain't one of 'em. 1154 00:57:48,607 --> 00:57:50,035 I'm going to count this. 1155 00:57:54,679 --> 00:57:55,843 Is he okay? 1156 00:57:55,878 --> 00:57:57,317 Yeah, Dave's a little overprotective. 1157 00:57:57,341 --> 00:57:59,077 Overprotective of you? 1158 00:57:59,112 --> 00:58:00,408 Yeah. 1159 00:58:00,443 --> 00:58:01,860 Look at your hands, they're like lunch boxes. 1160 00:58:01,884 --> 00:58:03,048 Oh yeah. 1161 00:58:03,083 --> 00:58:04,423 I may only have an eighth grade education, 1162 00:58:04,447 --> 00:58:06,953 but I got a doctor's thesis in street. 1163 00:58:08,352 --> 00:58:10,594 Which reminds me, you keep doing what you're doing, 1164 00:58:10,629 --> 00:58:12,354 the way you're doing 'em, 1165 00:58:12,389 --> 00:58:13,905 you're gonna be in the Millionaires Club 1166 00:58:13,929 --> 00:58:15,698 before you can say stick 'em up. 1167 00:58:15,733 --> 00:58:16,600 Millionaires Club? 1168 00:58:16,635 --> 00:58:17,931 Yeah. 1169 00:58:17,966 --> 00:58:20,230 That's when you make a mill off just one job. 1170 00:58:20,265 --> 00:58:22,012 You're never gonna get a million off a bank. 1171 00:58:22,036 --> 00:58:23,200 Are you kidding me? 1172 00:58:24,137 --> 00:58:25,137 Not a bank. 1173 00:58:25,908 --> 00:58:27,303 What do you know about jewelry? 1174 00:58:29,043 --> 00:58:30,306 What do I know about jewelry? 1175 00:58:31,881 --> 00:58:35,443 I know that people are attached to it and it's riskier. 1176 00:58:35,478 --> 00:58:37,687 I mean, money is money, it's got no characteristics, 1177 00:58:37,722 --> 00:58:42,021 but diamonds and watches, that's personal. 1178 00:58:42,056 --> 00:58:44,089 Yeah, which is why it's more lucrative. 1179 00:58:45,059 --> 00:58:47,092 I don't know. 1180 00:58:47,127 --> 00:58:48,896 Jewelry's like taking from the little guy. 1181 00:58:48,931 --> 00:58:50,458 A bank is an institution. 1182 00:58:50,493 --> 00:58:52,636 You don't take from the little guy. 1183 00:58:53,837 --> 00:58:55,276 You'll break him, you'll send him to the poor house. 1184 00:58:55,300 --> 00:58:56,233 What, are you kidding me? 1185 00:58:56,268 --> 00:58:57,806 You ever walk into a Godwins? 1186 00:58:57,841 --> 00:58:59,533 These places are corporate. 1187 00:58:59,568 --> 00:59:02,140 They're smaller than banks, less security. 1188 00:59:02,175 --> 00:59:05,748 You do one job like that right, you can retire. 1189 00:59:05,783 --> 00:59:07,145 You should think about it. 1190 00:59:09,182 --> 00:59:11,446 It would have to be a long ways from here. 1191 00:59:11,481 --> 00:59:13,415 You could always use your air miles. 1192 00:59:13,450 --> 00:59:16,187 And if that fails, well, you got one of these. 1193 00:59:17,993 --> 00:59:19,795 Oh, well I guess the size does matter. 1194 00:59:21,667 --> 00:59:23,062 T. 1195 00:59:29,004 --> 00:59:30,036 Shit. 1196 00:59:31,006 --> 00:59:32,335 Be right there, honey. 1197 00:59:32,370 --> 00:59:33,270 Who's that? 1198 00:59:33,305 --> 00:59:34,403 Ah, that's my daughter. 1199 00:59:34,438 --> 00:59:35,404 You have a daughter. 1200 00:59:35,439 --> 00:59:36,439 You never asked. 1201 00:59:39,113 --> 00:59:40,695 Baby, you know you're not supposed to be in here. 1202 00:59:40,719 --> 00:59:42,279 What happened, the school burn down? 1203 00:59:42,314 --> 00:59:44,512 Come on, you're 16 years old, this is no place. 1204 00:59:44,547 --> 00:59:45,931 Come here, this is no place for you. 1205 00:59:45,955 --> 00:59:47,757 I've seen naked women before. 1206 00:59:47,792 --> 00:59:49,286 I'm not even gonna ask. 1207 01:00:00,530 --> 01:00:02,035 I can tweak the report, 1208 01:00:02,070 --> 01:00:03,311 lower the numbers, make it a budget 1209 01:00:03,335 --> 01:00:04,202 they can get on board with. 1210 01:00:04,237 --> 01:00:05,137 No point. 1211 01:00:05,172 --> 01:00:06,644 So that's it, we just quit? 1212 01:00:13,246 --> 01:00:14,718 We got it? 1213 01:00:14,753 --> 01:00:16,753 Oh, I mean, unless approved means something else. 1214 01:00:17,547 --> 01:00:18,997 Look, I know I'm a bastard, all right. 1215 01:00:19,021 --> 01:00:20,614 All right, look, I'm gonna need 20K cash 1216 01:00:20,649 --> 01:00:22,066 so we can get all the fence shit we need. 1217 01:00:22,090 --> 01:00:23,694 I want every single one of our boys 1218 01:00:23,729 --> 01:00:25,157 in unmarked rent-a-wrecks 1219 01:00:25,192 --> 01:00:28,160 and a big fucking state of the art home base. 1220 01:00:33,068 --> 01:00:36,036 Well, I guess it beats the shitbox coffee shops, huh? 1221 01:00:36,071 --> 01:00:37,466 So what are we calling it? 1222 01:00:48,413 --> 01:00:51,755 OPD, RCMP, all top of their class. 1223 01:00:51,790 --> 01:00:53,614 Can I get everyone's attention please? 1224 01:00:54,518 --> 01:00:55,418 Hi guys, how you doing? 1225 01:00:55,453 --> 01:00:57,024 I'm Detective Snydes, B and E, 1226 01:00:57,059 --> 01:01:00,192 I'm not gonna give a big speech or your game day pep talk. 1227 01:01:00,227 --> 01:01:04,592 But the fact is Project Cafe is your number one priority. 1228 01:01:04,627 --> 01:01:06,693 Individually, you don't matter. 1229 01:01:06,728 --> 01:01:08,398 Your families no longer matter. 1230 01:01:08,433 --> 01:01:10,598 But know that if we catch our man, 1231 01:01:10,633 --> 01:01:12,237 every single one of you goes home 1232 01:01:12,272 --> 01:01:13,502 with credit for the collar. 1233 01:01:13,537 --> 01:01:14,668 Understood? 1234 01:01:14,703 --> 01:01:16,241 Any questions? 1235 01:01:16,276 --> 01:01:18,375 Who exactly are we trying to collar, Sir? 1236 01:01:18,410 --> 01:01:19,673 Tommy Kay. 1237 01:01:19,708 --> 01:01:21,576 Moves more goods than fucking Simpson Sears 1238 01:01:21,611 --> 01:01:22,643 down at The Playmate. 1239 01:01:23,613 --> 01:01:25,250 Half the clientele being on his payroll 1240 01:01:25,285 --> 01:01:27,252 makes that place fingerprint city. 1241 01:01:27,287 --> 01:01:29,551 I wanna know every person, perp and prostitute 1242 01:01:29,586 --> 01:01:31,861 that goes in and outta that place. 1243 01:01:34,459 --> 01:01:35,766 We know Tommy. 1244 01:01:35,801 --> 01:01:37,691 Diamond Dave, his second in command. 1245 01:01:43,402 --> 01:01:46,007 Billy Bishop, junkie all around shit heel. 1246 01:01:47,670 --> 01:01:49,505 But the last two pieces of the puzzle, 1247 01:01:51,311 --> 01:01:52,508 what do we have on them? 1248 01:01:53,445 --> 01:01:54,213 Working on it. 1249 01:01:54,248 --> 01:01:55,478 Well, work harder. 1250 01:01:55,513 --> 01:01:57,051 Get me everything you can on these two. 1251 01:01:57,086 --> 01:01:58,448 Because ever since they showed up, 1252 01:01:58,483 --> 01:02:00,263 we're seeing a lot less fencing going on down there. 1253 01:02:00,287 --> 01:02:01,561 And I wanna know if they got something to do 1254 01:02:01,585 --> 01:02:02,969 with all these bank jobs going down. 1255 01:02:02,993 --> 01:02:04,355 'Cause it's no coincidence. 1256 01:02:13,696 --> 01:02:14,970 Oh shit. 1257 01:02:15,005 --> 01:02:16,972 Yeah, all right, I asked around. 1258 01:02:17,007 --> 01:02:20,107 Security analysts don't make this kind of cash, Robert. 1259 01:02:21,770 --> 01:02:23,077 Well, the good ones do. 1260 01:02:23,112 --> 01:02:25,244 Yeah, what about your business card? 1261 01:02:25,279 --> 01:02:26,608 The telephone line is disconnected 1262 01:02:26,643 --> 01:02:28,577 and the address doesn't even exist. 1263 01:02:28,612 --> 01:02:30,150 What are you doing? 1264 01:02:32,220 --> 01:02:33,252 Look. 1265 01:02:33,287 --> 01:02:34,957 Are you selling drugs? 1266 01:02:34,992 --> 01:02:35,859 No. 1267 01:02:35,894 --> 01:02:37,190 Are you killing people? 1268 01:02:37,225 --> 01:02:39,357 No, of course I'm not killing people. 1269 01:02:39,392 --> 01:02:41,392 Well, I'm running out of options here. 1270 01:02:45,904 --> 01:02:47,629 Are you even working with your dad? 1271 01:02:50,007 --> 01:02:52,469 My dad's been in the can since I was 10-years-old. 1272 01:02:54,242 --> 01:02:55,670 The last time I saw him, 1273 01:02:55,705 --> 01:02:58,211 he was getting dragged off the front lawn in handcuffs. 1274 01:02:58,246 --> 01:03:00,444 I didn't tell you because I was embarrassed. 1275 01:03:00,479 --> 01:03:01,808 And what about your mom? 1276 01:03:01,843 --> 01:03:04,052 All that stuff about your mom, was that a lie too? 1277 01:03:04,087 --> 01:03:05,087 No. 1278 01:03:06,848 --> 01:03:10,586 No, no, that's the truth. 1279 01:03:13,261 --> 01:03:15,558 Before my mom left, she would sit with me and my brother 1280 01:03:15,593 --> 01:03:16,867 and she would just read to us. 1281 01:03:16,902 --> 01:03:18,693 She was really big on that kind of stuff. 1282 01:03:18,728 --> 01:03:19,870 She was super smart. 1283 01:03:21,071 --> 01:03:22,697 Then after my dad got locked up, she, 1284 01:03:25,240 --> 01:03:26,514 I don't know, she just checked out 1285 01:03:26,538 --> 01:03:29,946 and she wasn't really around much anymore. 1286 01:03:31,873 --> 01:03:33,246 She'd always say that, 1287 01:03:33,281 --> 01:03:35,028 no matter how much I changed my clothes or my shirt, 1288 01:03:35,052 --> 01:03:38,383 I would always, I'd always be him. 1289 01:03:39,958 --> 01:03:42,255 Then what the hell is going on? 1290 01:03:42,290 --> 01:03:43,619 What are you doing? 1291 01:03:48,725 --> 01:03:49,790 Page one. 1292 01:03:53,268 --> 01:03:54,905 You're inside trading? 1293 01:03:56,766 --> 01:03:57,766 Lower on the page. 1294 01:04:01,276 --> 01:04:03,408 Look, after I got outta jail, I met you 1295 01:04:04,477 --> 01:04:05,520 and I wanted to start over. 1296 01:04:05,544 --> 01:04:07,412 I wanted a home, I wanted a family. 1297 01:04:09,218 --> 01:04:10,218 That's it. 1298 01:04:11,088 --> 01:04:12,088 I'm sorry. 1299 01:04:14,322 --> 01:04:15,322 This is you. 1300 01:04:16,456 --> 01:04:17,488 Yeah. 1301 01:04:18,260 --> 01:04:19,292 You're a robber? 1302 01:04:20,493 --> 01:04:21,493 Yeah. 1303 01:04:22,792 --> 01:04:24,099 How many have you done? 1304 01:04:25,432 --> 01:04:29,467 I don't know, maybe 30 newspapers worth. 1305 01:04:31,273 --> 01:04:32,273 30? 1306 01:04:33,836 --> 01:04:34,836 Maybe more. 1307 01:04:37,180 --> 01:04:40,412 Look nobody's been hurt, except you. 1308 01:04:42,581 --> 01:04:44,713 I'm gonna pack up my shit and I'll be out by tonight. 1309 01:04:44,748 --> 01:04:45,748 I promise. 1310 01:04:46,651 --> 01:04:49,751 So you're just robbing the banksters? 1311 01:04:53,493 --> 01:04:54,591 Yeah. 1312 01:04:57,629 --> 01:04:58,629 Show me. 1313 01:05:11,940 --> 01:05:13,379 So what are we looking for? 1314 01:05:14,382 --> 01:05:19,319 Strengths, weaknesses, opportunities, threats. 1315 01:05:19,651 --> 01:05:21,684 See if I can get in and out of there in a minute 30 1316 01:05:21,719 --> 01:05:23,499 and not get caught in the first three minutes after, 1317 01:05:23,523 --> 01:05:25,061 I'll always get away. 1318 01:05:26,526 --> 01:05:27,526 Oh, there he is. 1319 01:05:32,631 --> 01:05:34,433 I love this guy. 1320 01:05:34,468 --> 01:05:35,468 Look at him. 1321 01:05:36,470 --> 01:05:37,667 So horny. 1322 01:05:37,702 --> 01:05:38,635 Look at him. 1323 01:05:38,670 --> 01:05:39,933 You've been here before. 1324 01:05:39,968 --> 01:05:40,703 Yeah. 1325 01:05:40,738 --> 01:05:42,078 Yeah, but only on recon. 1326 01:05:45,083 --> 01:05:46,709 So he's the weakness? 1327 01:05:46,744 --> 01:05:48,381 And the opportunity. 1328 01:05:49,318 --> 01:05:50,218 Wait, you're going now? 1329 01:05:50,253 --> 01:05:51,285 Yep. 1330 01:05:51,320 --> 01:05:52,946 Wait, you're leaving. Oh my God. 1331 01:05:52,981 --> 01:05:54,552 - Wish me luck. - What? 1332 01:05:57,557 --> 01:05:58,721 Oh my God. 1333 01:05:59,526 --> 01:06:00,526 Okay. 1334 01:06:29,589 --> 01:06:32,161 Hey man, you're Carl? 1335 01:06:32,196 --> 01:06:33,228 I'm Carl. 1336 01:06:33,263 --> 01:06:36,099 No, oh my God. 1337 01:06:36,134 --> 01:06:38,563 Oh, did you drive the plymouth? 1338 01:06:38,598 --> 01:06:39,498 Yeah. 1339 01:06:39,533 --> 01:06:41,599 I just saw somebody over there, 1340 01:06:41,634 --> 01:06:43,084 looks like they were trying to jimmy something in there. 1341 01:06:43,108 --> 01:06:44,272 You kidding me? 1342 01:06:44,307 --> 01:06:46,274 Yeah, looked like it might be a burglary. 1343 01:07:58,315 --> 01:07:59,776 Where are you? 1344 01:08:09,051 --> 01:08:10,655 Wait, 1345 01:08:10,690 --> 01:08:12,085 what the hell? 1346 01:08:16,201 --> 01:08:17,201 Oh no. 1347 01:08:24,374 --> 01:08:25,901 Oh my God. 1348 01:08:38,146 --> 01:08:39,321 Oh my God. 1349 01:08:50,895 --> 01:08:51,927 Is he talking to me? 1350 01:08:56,703 --> 01:08:57,636 Oh my God. 1351 01:08:57,671 --> 01:08:58,703 Oh my God. 1352 01:09:04,612 --> 01:09:05,809 What? 1353 01:09:05,844 --> 01:09:06,975 What? 1354 01:09:07,010 --> 01:09:08,317 Oh my God. 1355 01:09:09,683 --> 01:09:10,715 Are you okay? 1356 01:09:10,750 --> 01:09:12,079 Yeah. 1357 01:09:12,114 --> 01:09:13,366 You know, it's always a bit of an adrenaline rush, 1358 01:09:13,390 --> 01:09:15,082 but other than that, it's good. 1359 01:09:15,117 --> 01:09:17,755 There was so much going on, I didn't know where you were. 1360 01:09:17,790 --> 01:09:19,053 That means I did my job. 1361 01:09:19,088 --> 01:09:21,022 Look at that. Look at that. 1362 01:09:22,861 --> 01:09:24,058 This is wild. 1363 01:09:24,093 --> 01:09:25,532 Yeah, I know baby. 1364 01:09:25,567 --> 01:09:28,568 Look, I know, I know it's a lot, but hopefully, 1365 01:09:28,603 --> 01:09:29,899 you know, we can get through. 1366 01:09:43,981 --> 01:09:45,816 What are you thinking? 1367 01:09:47,787 --> 01:09:48,929 You gotta promise me something. 1368 01:09:48,953 --> 01:09:50,788 Actually, a couple of things. 1369 01:09:50,823 --> 01:09:51,823 Okay. 1370 01:09:52,957 --> 01:09:54,726 One, you never get caught. 1371 01:09:55,762 --> 01:09:56,794 Of course. 1372 01:09:56,829 --> 01:09:59,566 Two, you just rob banks. 1373 01:09:59,601 --> 01:10:02,030 I mean, they've screwed over everyone I've ever cared about. 1374 01:10:02,065 --> 01:10:03,636 So I can live with that. 1375 01:10:06,509 --> 01:10:07,509 Sure. 1376 01:10:08,511 --> 01:10:09,511 What else? 1377 01:10:10,645 --> 01:10:12,645 You do this until we can retire. 1378 01:10:12,680 --> 01:10:16,484 And we take the baby, you get that beach bar of yours 1379 01:10:16,519 --> 01:10:20,653 and we move on a hundred percent legit, you're done. 1380 01:10:24,153 --> 01:10:25,153 Deal. 1381 01:10:35,472 --> 01:10:39,507 Actually, you gotta promise me something first? 1382 01:10:40,840 --> 01:10:41,971 Oh yeah, what's that? 1383 01:10:58,022 --> 01:10:59,120 Will you marry me? 1384 01:11:00,629 --> 01:11:01,629 Robert. 1385 01:11:03,797 --> 01:11:05,126 Oh my God. 1386 01:11:05,161 --> 01:11:06,567 Is that a yes? 1387 01:11:08,065 --> 01:11:09,065 Yes. 1388 01:11:09,704 --> 01:11:11,297 Oh my God. 1389 01:11:16,678 --> 01:11:19,074 All right, the last two guys, we need to ID. 1390 01:11:25,346 --> 01:11:26,488 Still nothing on him, huh? 1391 01:11:26,523 --> 01:11:27,390 Not a thing? 1392 01:11:27,425 --> 01:11:28,754 Not a thing, he's a ghost. 1393 01:11:29,856 --> 01:11:31,790 What about the other guy, anything? 1394 01:11:31,825 --> 01:11:33,495 Didn't he drive the same car? 1395 01:11:33,530 --> 01:11:34,694 Yeah, they all do. 1396 01:11:34,729 --> 01:11:35,871 They're like a Chrysler Fifth Avenue gang. 1397 01:11:35,895 --> 01:11:37,400 Tommy and Dave have one too. 1398 01:11:38,667 --> 01:11:41,195 The other guy drove the same exact car, same plates. 1399 01:11:41,230 --> 01:11:42,900 Registered to an Andrea Hudson. 1400 01:11:44,101 --> 01:11:45,265 What's the explanation? 1401 01:11:47,544 --> 01:11:48,774 I think I'm gonna find out. 1402 01:11:58,379 --> 01:11:59,818 Someone's had a few. 1403 01:11:59,853 --> 01:12:02,084 Oh, hey, why you say that? 1404 01:12:02,119 --> 01:12:03,558 You're still in disguise. 1405 01:12:05,628 --> 01:12:07,188 Oh shit. 1406 01:12:08,257 --> 01:12:09,465 Don't get sloppy kid. 1407 01:12:11,733 --> 01:12:13,260 Yeah, you know, I hear you. 1408 01:12:13,295 --> 01:12:15,229 But to be honest, I've just been focusing 1409 01:12:15,264 --> 01:12:16,604 on that one last job. 1410 01:12:17,640 --> 01:12:18,903 That's our big one. 1411 01:12:18,938 --> 01:12:21,444 Then I'm gonna be owning a place just like this, 1412 01:12:21,479 --> 01:12:22,907 but ocean side. 1413 01:12:22,942 --> 01:12:24,909 Got it figured out yet? 1414 01:12:24,944 --> 01:12:27,010 Not quite, not quite, but I have been 1415 01:12:27,045 --> 01:12:29,947 casing out a place out West the last few months. 1416 01:12:29,982 --> 01:12:31,553 You know, this is the big one. 1417 01:12:32,886 --> 01:12:34,952 I'm calling it The Big Vancouver. 1418 01:12:34,987 --> 01:12:36,888 Oh, you're naming your jobs now. 1419 01:12:36,923 --> 01:12:38,560 Yeah, Robert would have trading cards 1420 01:12:38,595 --> 01:12:40,287 with his stats on it if he could. 1421 01:12:40,322 --> 01:12:42,025 That is actually a really good idea. 1422 01:12:42,060 --> 01:12:43,389 Yeah. 1423 01:12:43,424 --> 01:12:46,436 Bigger job, you know, you're gonna need a second man. 1424 01:12:46,471 --> 01:12:47,899 No, I don't need a second man. 1425 01:12:47,934 --> 01:12:49,736 Yeah, what about Bishop? 1426 01:12:49,771 --> 01:12:50,771 Come on. 1427 01:12:51,806 --> 01:12:52,871 That guy, no. Yeah. 1428 01:12:52,906 --> 01:12:54,202 Come on, he's a good man. 1429 01:12:54,237 --> 01:12:57,106 Yeah, no, definitely don't need a second man. 1430 01:12:57,141 --> 01:12:58,877 Come on, I got an investment to protect. 1431 01:12:58,912 --> 01:12:59,779 You get a second pair of eyes. 1432 01:12:59,814 --> 01:13:01,550 I don't need a second man. 1433 01:13:01,585 --> 01:13:03,409 Robert, I insist. 1434 01:13:05,820 --> 01:13:07,149 Okay, you know what? 1435 01:13:07,184 --> 01:13:09,492 I can talk about this some other time, okay. 1436 01:13:10,418 --> 01:13:12,891 Right now I gotta get back to the wife. 1437 01:13:12,926 --> 01:13:13,926 You got a wife? 1438 01:13:13,960 --> 01:13:17,258 Yeah, well fiance technically. 1439 01:13:17,293 --> 01:13:19,007 Yeah, I've had the ring the last couple of months, 1440 01:13:19,031 --> 01:13:21,229 but I just decided now was the time. 1441 01:13:21,264 --> 01:13:23,165 Well hell congratulations kid. 1442 01:13:23,200 --> 01:13:23,968 Thank you. 1443 01:13:24,003 --> 01:13:26,938 Hey, to Partner's rye 1444 01:13:26,973 --> 01:13:27,741 and your fiance. 1445 01:13:27,776 --> 01:13:29,578 And my baby to be. 1446 01:13:29,613 --> 01:13:30,843 It's package deal. 1447 01:13:30,878 --> 01:13:31,878 Double fledge. 1448 01:13:32,979 --> 01:13:34,011 Well, how about that? 1449 01:13:34,046 --> 01:13:35,408 All right, I'm gonna take a piss 1450 01:13:35,443 --> 01:13:37,311 and get outta here before she has my nuts. 1451 01:13:37,346 --> 01:13:38,818 Okay. 1452 01:13:38,853 --> 01:13:40,985 Oh and, got something for you. 1453 01:13:41,020 --> 01:13:42,316 What the hell's that? 1454 01:13:42,351 --> 01:13:43,823 "Karma Chameleon" is track one. 1455 01:13:43,858 --> 01:13:44,858 Huh? 1456 01:13:45,794 --> 01:13:46,958 MTV baby. 1457 01:13:46,993 --> 01:13:48,828 Oh, it's this George Boy guy. 1458 01:13:48,863 --> 01:13:50,291 He's fucking everywhere. 1459 01:13:50,326 --> 01:13:51,864 What the fuck is with that? 1460 01:13:54,066 --> 01:13:56,836 Hey Detective, you finally here to throw down that warrant? 1461 01:13:56,871 --> 01:13:59,102 Nah, no, just a deuce T bag. 1462 01:13:59,137 --> 01:14:00,708 Well, you must really like this place. 1463 01:14:00,743 --> 01:14:03,612 The only thing I'll ever like about this place 1464 01:14:03,647 --> 01:14:05,878 is the look on your face when I shut it down. 1465 01:14:05,913 --> 01:14:07,055 And that's just a matter of time. 1466 01:14:07,079 --> 01:14:08,947 Oh, time's a funny thing. 1467 01:14:08,982 --> 01:14:11,048 Let it run long enough, warrants expire, 1468 01:14:11,083 --> 01:14:13,985 funding dries up, people get hurt. 1469 01:14:18,992 --> 01:14:20,002 I'll light a match for you. 1470 01:14:20,026 --> 01:14:21,026 Yeah. 1471 01:14:21,060 --> 01:14:22,060 Choke a loaf. 1472 01:14:38,539 --> 01:14:39,648 Oh hey. 1473 01:14:39,683 --> 01:14:41,243 - Hey. - Hey. 1474 01:14:50,287 --> 01:14:51,418 Boy George fan, huh? 1475 01:14:52,729 --> 01:14:54,421 Yeah, yeah. 1476 01:14:54,456 --> 01:14:55,488 I am. 1477 01:14:55,523 --> 01:14:56,324 You know, I think he's underrated. 1478 01:14:56,359 --> 01:14:57,325 - Yeah. - I like him. 1479 01:14:57,360 --> 01:14:58,931 Yeah. Oh wow, too much makeup. 1480 01:14:58,966 --> 01:15:00,361 Even for me, 1481 01:15:00,396 --> 01:15:02,396 everyone thinks I got fucking eyeliner on you know. 1482 01:15:03,366 --> 01:15:04,574 Yeah. 1483 01:15:04,609 --> 01:15:06,202 It looks like you're wearing eyeliner. 1484 01:15:06,237 --> 01:15:07,005 You're not? 1485 01:15:07,040 --> 01:15:08,941 - No, no. - Oh. 1486 01:15:08,976 --> 01:15:09,843 Be who you are, you know. 1487 01:15:09,878 --> 01:15:10,778 Yeah, yep. 1488 01:15:10,813 --> 01:15:12,076 Okay, sure. 1489 01:15:12,111 --> 01:15:13,143 You take care. 1490 01:15:13,981 --> 01:15:14,881 Bye, bye. 1491 01:15:14,916 --> 01:15:16,949 Hey, "Changing Every Day" 1492 01:15:16,984 --> 01:15:18,478 that's on that album too, right? 1493 01:15:19,547 --> 01:15:21,690 I think so. I think so. 1494 01:15:21,725 --> 01:15:23,525 Yeah, what do you think he's trying to hide? 1495 01:15:24,090 --> 01:15:25,353 I don't know, man. 1496 01:15:25,388 --> 01:15:27,762 I'm more into the tune than the lyric. 1497 01:15:27,797 --> 01:15:28,554 You know what I mean? 1498 01:15:28,589 --> 01:15:29,357 Yeah. 1499 01:15:29,392 --> 01:15:30,392 Catchy. 1500 01:15:32,065 --> 01:15:33,735 Okay then we'll see you. 1501 01:15:33,770 --> 01:15:34,770 Yeah. 1502 01:15:37,565 --> 01:15:40,808 Fuck me. Jesus Christ. 1503 01:15:48,147 --> 01:15:49,817 Those two guys drive the exact same car 1504 01:15:49,852 --> 01:15:51,588 because they're the exact same guy. 1505 01:15:53,119 --> 01:15:55,625 He's wearing disguise, he's got fake skin and the wig 1506 01:15:55,660 --> 01:15:56,483 and the whole thing. 1507 01:15:56,518 --> 01:15:57,154 Why? 1508 01:15:57,189 --> 01:15:58,386 I don't know why. 1509 01:15:58,421 --> 01:15:59,772 Well let's run his plates in and find out. 1510 01:15:59,796 --> 01:16:00,971 Yeah and call every costume and prosthetics place, 1511 01:16:00,995 --> 01:16:02,258 coast to coast. 1512 01:16:07,595 --> 01:16:09,837 John, seriously. 1513 01:16:09,872 --> 01:16:11,003 Sorry, honey. 1514 01:16:17,374 --> 01:16:18,374 Yeah. 1515 01:16:20,850 --> 01:16:22,179 Better be good. 1516 01:16:22,214 --> 01:16:24,148 District's been keeping tabs on various people, 1517 01:16:24,183 --> 01:16:24,984 various vehicles over the last few months. 1518 01:16:25,019 --> 01:16:26,348 I know. 1519 01:16:26,383 --> 01:16:28,262 One of our guys was heading back to the precinct 1520 01:16:28,286 --> 01:16:29,802 past the 7-Eleven, an old Buick was there, 1521 01:16:29,826 --> 01:16:31,122 but they didn't think much of it, 1522 01:16:31,157 --> 01:16:32,673 but they thought they'd seen it before. 1523 01:16:32,697 --> 01:16:34,103 Couldn't quite shake this feeling that maybe. 1524 01:16:34,127 --> 01:16:35,434 Okay if there's a point, now's the time get to it. 1525 01:16:35,458 --> 01:16:36,776 Right, right, well it turns out the car 1526 01:16:36,800 --> 01:16:38,998 belongs to somebody that we brought in for a DUI, 1527 01:16:39,033 --> 01:16:40,175 then a failure to appear in court. 1528 01:16:40,199 --> 01:16:41,209 Okay, he's screwed, I get it. 1529 01:16:41,233 --> 01:16:42,166 Why am I here? 1530 01:16:42,201 --> 01:16:43,673 He wanted to talk to you. 1531 01:16:57,051 --> 01:16:57,819 Hey. 1532 01:16:57,854 --> 01:16:59,150 Hey, 1533 01:16:59,185 --> 01:17:00,558 our two guys are not only the same guy 1534 01:17:00,582 --> 01:17:02,021 I saw at The Playmate. 1535 01:17:02,056 --> 01:17:03,056 He's also this guy. 1536 01:17:04,223 --> 01:17:04,991 That's Robert? 1537 01:17:05,026 --> 01:17:06,289 Yes, that's Robert. 1538 01:17:06,324 --> 01:17:08,126 Diamond Dave says he's off on a job right now. 1539 01:17:08,161 --> 01:17:09,963 Something Robert's calling The Big Vancouver. 1540 01:17:09,998 --> 01:17:11,228 He's naming his jobs now. 1541 01:17:11,263 --> 01:17:12,911 What do we have left in petty cash quick? 1542 01:17:12,935 --> 01:17:14,396 Oh, come on. 1543 01:17:14,431 --> 01:17:16,244 I've got maybe 50 left in my account for a plane ticket. 1544 01:17:16,268 --> 01:17:18,466 Come on cough it up. All right, all right, here. 1545 01:17:30,414 --> 01:17:31,446 Are you okay? 1546 01:17:33,890 --> 01:17:35,186 I need a bump. 1547 01:17:35,221 --> 01:17:36,221 Oh my God. 1548 01:17:38,125 --> 01:17:40,389 The job is a bigger rush, okay. 1549 01:17:42,129 --> 01:17:43,590 Are you sure you're okay to do this? 1550 01:17:43,625 --> 01:17:45,262 You sure it'll work? 1551 01:17:47,266 --> 01:17:49,035 I know what the fuck I'm doing. 1552 01:17:49,070 --> 01:17:51,202 You need to keep your shit together. 1553 01:17:51,237 --> 01:17:52,874 I've cased this place three times. 1554 01:17:52,909 --> 01:17:55,404 And if it's done right, we'll clear over a million in there. 1555 01:17:55,439 --> 01:17:58,077 Everything before this was prologue. 1556 01:18:00,246 --> 01:18:01,751 What the fuck is prologue? 1557 01:18:05,746 --> 01:18:07,097 So just take a look at these, ready? 1558 01:18:07,121 --> 01:18:08,791 So this is definitely him? 1559 01:18:08,826 --> 01:18:10,628 Look, like I said on the phone from your fax, 1560 01:18:10,652 --> 01:18:12,355 definitely him. Okay. 1561 01:18:12,390 --> 01:18:13,631 And you said something about money. 1562 01:18:13,655 --> 01:18:15,127 Has he been back this week? 1563 01:18:15,162 --> 01:18:17,360 Well, he came by asking about hiring actors. 1564 01:18:17,395 --> 01:18:18,900 For what? 1565 01:18:18,935 --> 01:18:20,946 I don't know, said he wanted to try something different. 1566 01:18:20,970 --> 01:18:22,002 Maybe directing. 1567 01:18:23,236 --> 01:18:24,716 Yeah, I'm gonna guess it's not that. 1568 01:18:27,977 --> 01:18:29,053 Hey, you can't go in there. 1569 01:18:29,077 --> 01:18:30,252 Call Detective Hoffman it's fine. 1570 01:18:30,276 --> 01:18:31,374 Seriously it's fine. 1571 01:18:31,409 --> 01:18:33,409 Detective John F Snydes, my guy's already 1572 01:18:33,444 --> 01:18:35,411 gotten the horn with your team, please. 1573 01:18:36,183 --> 01:18:37,281 It's all right. 1574 01:18:38,988 --> 01:18:41,252 I believe this man has come to your city 1575 01:18:41,287 --> 01:18:44,156 to rob a bank within the next 24 hours. 1576 01:18:44,191 --> 01:18:47,093 How fast can you get uniforms to sit on those locations? 1577 01:18:48,162 --> 01:18:50,294 There's over 670 banks downtown. 1578 01:18:50,329 --> 01:18:52,230 Well, the same place's get robbed each time 1579 01:18:52,265 --> 01:18:53,836 he flies into any town. 1580 01:18:53,871 --> 01:18:55,431 And I've narrowed it down to five. 1581 01:18:55,466 --> 01:18:57,004 He's done two in a day. 1582 01:18:57,039 --> 01:18:59,171 Maybe he's gonna up his personal best, I don't know. 1583 01:19:01,175 --> 01:19:02,911 Can you help or not? 1584 01:19:20,227 --> 01:19:22,260 Anybody got eyes on anything? 1585 01:19:22,295 --> 01:19:24,163 No, I got nothing. 1586 01:19:24,198 --> 01:19:25,461 Negative. 1587 01:19:30,974 --> 01:19:32,314 Okay, we're all looking for something 1588 01:19:32,338 --> 01:19:33,634 big and different, right? 1589 01:19:34,879 --> 01:19:35,879 Big and different. 1590 01:19:56,065 --> 01:19:56,822 Thank you. 1591 01:19:56,857 --> 01:19:57,857 Take care. 1592 01:20:05,272 --> 01:20:06,733 Well, that should do her. 1593 01:20:16,250 --> 01:20:18,888 Hi, what is this? 1594 01:20:18,923 --> 01:20:20,318 Four palms for delivery. 1595 01:20:20,353 --> 01:20:22,089 You can't put those here. 1596 01:20:22,124 --> 01:20:23,387 Why not? 1597 01:20:23,422 --> 01:20:24,718 Because we didn't order them. 1598 01:20:24,753 --> 01:20:25,994 Somebody ordered 'em. 1599 01:20:26,029 --> 01:20:28,293 We got anybody posted at the mall? 1600 01:20:30,429 --> 01:20:32,396 I just put 'em where they told me to go. 1601 01:20:32,431 --> 01:20:33,431 Okay, but. 1602 01:20:42,606 --> 01:20:45,310 Let's see, I think I'll take one of everything. 1603 01:20:47,050 --> 01:20:48,050 No. 1604 01:20:49,745 --> 01:20:50,745 No? 1605 01:20:55,487 --> 01:20:56,487 No. 1606 01:20:58,622 --> 01:20:59,995 - Jesus Christ. - Open up. 1607 01:21:01,295 --> 01:21:02,393 Are you serious? 1608 01:21:03,330 --> 01:21:04,560 Anyone else seeing this? 1609 01:21:04,595 --> 01:21:05,803 Yeah, someone ordered them, sure. 1610 01:21:05,827 --> 01:21:06,859 I did not. 1611 01:21:06,894 --> 01:21:08,366 This is Godwins right? 1612 01:21:08,401 --> 01:21:10,082 That's what the sign says, yes, this is Godwins. 1613 01:21:10,106 --> 01:21:12,172 Well then they're in the right place. 1614 01:21:12,801 --> 01:21:14,801 Do me a favor, run the plates on that van. 1615 01:21:16,310 --> 01:21:18,343 Hey, handle him. 1616 01:21:22,514 --> 01:21:24,118 God dammit. 1617 01:21:24,153 --> 01:21:25,966 Okay, come on, come on, come on, come on, come on. 1618 01:21:25,990 --> 01:21:28,419 Your demeanor's incredibly unprofessional. 1619 01:21:29,323 --> 01:21:30,993 Hey you, get on the ground. 1620 01:21:31,028 --> 01:21:32,324 Get the fuck on the ground. 1621 01:21:32,359 --> 01:21:33,919 Get on the ground now. 1622 01:21:33,954 --> 01:21:36,493 Hey, settle down. 1623 01:21:36,528 --> 01:21:37,528 Easy. 1624 01:21:38,530 --> 01:21:40,970 Come on, come on, come on, come on. 1625 01:21:43,601 --> 01:21:45,469 Watch the front door. 1626 01:22:03,324 --> 01:22:04,455 There you go. 1627 01:22:04,490 --> 01:22:06,996 All of it, all it, all of it, all of it. 1628 01:22:09,165 --> 01:22:11,968 Robert, I think we got company. 1629 01:22:14,170 --> 01:22:15,565 Get over here. 1630 01:22:17,305 --> 01:22:19,206 You said my name, idiot. 1631 01:22:27,007 --> 01:22:28,842 You did great. 1632 01:22:45,267 --> 01:22:46,541 Fuck, he's not robbing a bank. 1633 01:22:46,565 --> 01:22:47,993 He's hit the Godwins at the mall. 1634 01:22:53,110 --> 01:22:54,439 Where'd he go? Where'd he go? 1635 01:23:00,612 --> 01:23:02,876 Slow down, don't run. 1636 01:23:02,911 --> 01:23:04,548 Be cool. 1637 01:23:06,915 --> 01:23:07,915 Hey. 1638 01:23:22,139 --> 01:23:23,139 Hey. 1639 01:23:27,606 --> 01:23:29,210 I got two possible suspects, 1640 01:23:29,245 --> 01:23:30,541 moving north through the mall. 1641 01:23:30,576 --> 01:23:31,410 Blue coveralls. 1642 01:23:31,445 --> 01:23:32,774 Don't move! 1643 01:23:35,152 --> 01:23:36,679 Hands up, turn around. 1644 01:23:42,082 --> 01:23:43,719 Snydes, yeah, I think I see 'em 1645 01:23:43,754 --> 01:23:45,292 other side of the mall. 1646 01:23:46,163 --> 01:23:47,163 Get outta here.. 1647 01:23:48,561 --> 01:23:49,758 I got 'em. 1648 01:23:49,793 --> 01:23:51,473 Yeah, they're heading to the West entrance. 1649 01:23:52,092 --> 01:23:54,466 No, no, no, I got two over here heading East. 1650 01:23:56,932 --> 01:23:59,504 Shit. Do we take them all? 1651 01:24:04,071 --> 01:24:06,280 Go after the two that don't run. 1652 01:24:28,865 --> 01:24:29,865 Go. Let's go. 1653 01:24:33,507 --> 01:24:34,507 Oh shit. 1654 01:24:40,481 --> 01:24:41,612 Check that door. 1655 01:24:41,647 --> 01:24:43,845 Fuck, I fucked up, I said your name. 1656 01:24:43,880 --> 01:24:46,617 Just shut up and deal with the door. 1657 01:24:59,203 --> 01:25:00,532 Shit. 1658 01:25:00,567 --> 01:25:01,764 What? 1659 01:25:01,799 --> 01:25:03,700 I forgot the gun. 1660 01:25:03,735 --> 01:25:04,735 What? 1661 01:25:05,506 --> 01:25:06,506 You did what? 1662 01:25:07,541 --> 01:25:08,815 I must have left it in the store. 1663 01:25:08,839 --> 01:25:11,004 We were moving so fast, I panicked. 1664 01:25:11,039 --> 01:25:13,182 What is wrong with you, dude? 1665 01:25:13,217 --> 01:25:14,480 Time's up Robert. 1666 01:25:18,651 --> 01:25:19,716 Time's up. 1667 01:25:27,231 --> 01:25:29,264 You shoot me, you don't recover anything. 1668 01:25:30,058 --> 01:25:31,695 You still need evidence. 1669 01:25:31,730 --> 01:25:34,203 Well, you're kind of exhibit A buddy. 1670 01:25:34,238 --> 01:25:37,734 No, no, you and I both know 1671 01:25:37,769 --> 01:25:39,703 that you don't have enough to hold me. 1672 01:25:42,004 --> 01:25:43,575 No, don't do it. 1673 01:25:43,610 --> 01:25:45,137 Hey, let's pick this up another time. 1674 01:25:45,172 --> 01:25:46,974 Hey, don't, don't. 1675 01:25:47,009 --> 01:25:48,547 Hey, hey, hey, hey. 1676 01:25:51,354 --> 01:25:52,683 Hey dumb ass. 1677 01:25:54,522 --> 01:25:55,522 Fuck. 1678 01:26:02,090 --> 01:26:03,090 Shit. 1679 01:26:13,101 --> 01:26:14,408 Hello. 1680 01:26:14,443 --> 01:26:15,739 Pack your bags, baby. 1681 01:26:16,775 --> 01:26:18,005 For real? 1682 01:26:18,040 --> 01:26:19,248 For real. 1683 01:26:19,283 --> 01:26:20,810 Check the top dresser drawer. 1684 01:26:22,814 --> 01:26:23,879 No. 1685 01:26:26,081 --> 01:26:26,915 All right, all right. 1686 01:26:26,950 --> 01:26:27,950 I gotta go, I'll see you. 1687 01:26:27,984 --> 01:26:29,060 Don't forget to pack your sandals. 1688 01:26:29,084 --> 01:26:30,017 I gotta go. 1689 01:26:30,052 --> 01:26:31,425 Okay, okay, bye. 1690 01:26:34,793 --> 01:26:36,727 Cops will see we bought plane tickets. 1691 01:26:36,762 --> 01:26:37,871 They're all over the airport. 1692 01:26:37,895 --> 01:26:38,795 Which is why we're taking the train. 1693 01:26:38,830 --> 01:26:39,730 Take that. 1694 01:26:39,765 --> 01:26:40,962 I'll be in the bar car, 1695 01:26:40,997 --> 01:26:42,403 you make sure you're somewhere else. 1696 01:26:42,438 --> 01:26:43,438 See ya. 1697 01:26:58,817 --> 01:27:01,620 Goddess, movers are on their way, 1698 01:27:01,655 --> 01:27:02,819 we gotta go now. 1699 01:27:05,692 --> 01:27:06,757 Andy. 1700 01:27:19,167 --> 01:27:20,606 We definitely have to go. 1701 01:27:24,810 --> 01:27:26,106 Babe. 1702 01:27:30,277 --> 01:27:31,144 I got it. 1703 01:27:31,179 --> 01:27:32,519 Get a chair, get a wheelchair. 1704 01:27:37,856 --> 01:27:38,822 Awesome. 1705 01:27:38,857 --> 01:27:39,857 Okay. 1706 01:27:40,529 --> 01:27:41,792 There you go, have a seat. 1707 01:27:41,827 --> 01:27:43,695 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1708 01:27:45,798 --> 01:27:46,665 You okay. 1709 01:27:46,700 --> 01:27:49,030 Okay just relax, relax, relax. 1710 01:27:49,065 --> 01:27:50,636 You relax. 1711 01:27:50,671 --> 01:27:51,671 You're doing great. 1712 01:27:51,705 --> 01:27:53,936 Well how's it looking Doc? 1713 01:27:53,971 --> 01:27:55,135 Oh my God. 1714 01:27:55,170 --> 01:27:56,378 - Get outta here. - Oh my God. 1715 01:27:56,413 --> 01:27:57,841 Oh my God. What are you doing? 1716 01:27:57,876 --> 01:28:00,679 I saw the, I saw the head, oh. 1717 01:28:02,419 --> 01:28:05,354 Robert, Robert woman up. 1718 01:28:05,389 --> 01:28:06,685 Okay. 1719 01:28:06,720 --> 01:28:07,818 Okay stay with me. 1720 01:28:07,853 --> 01:28:10,986 Breathe, breathe, bear down and push. 1721 01:28:13,661 --> 01:28:14,693 Push. 1722 01:28:30,909 --> 01:28:31,743 Give it to her. 1723 01:28:31,778 --> 01:28:33,041 Oh my God. 1724 01:28:33,076 --> 01:28:34,076 Oh my God. 1725 01:28:38,213 --> 01:28:39,388 Oh my God. 1726 01:28:41,249 --> 01:28:42,249 Hi. 1727 01:28:44,791 --> 01:28:46,186 It's so cute. 1728 01:28:50,929 --> 01:28:52,830 You're so perfect. 1729 01:28:52,865 --> 01:28:53,865 She's perfect. 1730 01:28:56,770 --> 01:28:58,099 Hi. 1731 01:28:58,134 --> 01:28:59,771 Hi. 1732 01:28:59,806 --> 01:29:02,235 Don't poke her nose. I'm just touching her. 1733 01:29:08,584 --> 01:29:09,584 Hey. 1734 01:29:10,553 --> 01:29:11,882 I'm your daddy. 1735 01:29:13,721 --> 01:29:14,721 Yeah. 1736 01:29:16,284 --> 01:29:17,855 I'm your daddy. 1737 01:29:51,957 --> 01:29:53,693 Where the hell's everything? 1738 01:29:57,501 --> 01:29:58,501 It's gone. 1739 01:29:58,535 --> 01:29:59,864 You gotta be fucking kidding me. 1740 01:30:03,606 --> 01:30:04,606 Fuck. 1741 01:30:07,775 --> 01:30:08,972 While Tommy was fencing 1742 01:30:09,007 --> 01:30:11,007 1.2 million in stolen jewels, 1743 01:30:11,042 --> 01:30:13,306 the cops were tracing the shotgun from Vancouver 1744 01:30:13,341 --> 01:30:15,044 right back to Diamond Dave. 1745 01:30:15,882 --> 01:30:19,752 And me, well, when shit goes south, I go north. 1746 01:30:19,787 --> 01:30:21,182 Robert, what? 1747 01:30:32,228 --> 01:30:34,833 Are you gonna tell me what's going on? 1748 01:30:34,868 --> 01:30:36,043 Look, they're watching the airports 1749 01:30:36,067 --> 01:30:37,132 and the train stations. 1750 01:30:37,167 --> 01:30:40,102 This is the safe play. 1751 01:30:40,137 --> 01:30:42,049 Tommy helped set this whole thing up, last minute. 1752 01:30:42,073 --> 01:30:44,040 What about the plan? 1753 01:30:44,075 --> 01:30:45,547 What about the Bahamas? 1754 01:30:45,582 --> 01:30:49,881 Look, sitting there holding her in that hospital. 1755 01:30:51,511 --> 01:30:53,346 I don't know, it's like I spent my entire life 1756 01:30:53,381 --> 01:30:56,888 working towards something like this idea of an escape, 1757 01:30:56,923 --> 01:30:58,659 this perfect ocean-side life, 1758 01:30:58,694 --> 01:31:03,895 but with all this, you two are the only escape that I need. 1759 01:31:04,601 --> 01:31:08,064 And like you said, "Wherever we are is home." 1760 01:31:09,364 --> 01:31:10,803 Right? 1761 01:31:10,838 --> 01:31:11,838 Are we safe? 1762 01:31:14,776 --> 01:31:15,544 Yeah. 1763 01:31:15,579 --> 01:31:16,644 Okay. 1764 01:31:16,679 --> 01:31:19,009 New digs new town, right. 1765 01:31:19,044 --> 01:31:20,582 They don't know who or where I am. 1766 01:31:20,617 --> 01:31:25,620 So, welcome home. 1767 01:31:37,766 --> 01:31:38,766 Hey. 1768 01:31:43,871 --> 01:31:45,904 It's not often you get a second chance 1769 01:31:45,939 --> 01:31:47,708 where the universe opens up and says, 1770 01:31:47,743 --> 01:31:48,907 "Don't fuck this up." 1771 01:31:49,976 --> 01:31:53,010 But I was listening, I was out. 1772 01:31:53,045 --> 01:31:54,682 Besides in bank robbery, 1773 01:31:54,717 --> 01:31:56,882 they don't really have a bring your kid to work day. 1774 01:32:09,424 --> 01:32:11,127 All right, here we go. 1775 01:32:11,162 --> 01:32:12,293 Here we go. 1776 01:32:13,736 --> 01:32:15,571 Goddess, we're home. 1777 01:32:16,970 --> 01:32:18,068 In here. 1778 01:32:18,103 --> 01:32:19,103 Hi. 1779 01:32:19,137 --> 01:32:21,434 Oh, I know that smile. 1780 01:32:21,469 --> 01:32:22,710 You like that smile. 1781 01:32:22,745 --> 01:32:24,470 I do like that smile, how are you? 1782 01:32:25,407 --> 01:32:26,681 And how are you? 1783 01:32:28,080 --> 01:32:29,156 Listen, we still need to talk 1784 01:32:29,180 --> 01:32:30,388 about that addition on the office. 1785 01:32:30,412 --> 01:32:31,983 Are we still good? 1786 01:32:32,018 --> 01:32:33,050 Yeah. 1787 01:32:33,085 --> 01:32:33,820 - Yeah? - Uh huh. 1788 01:32:33,855 --> 01:32:34,623 Okay. 1789 01:32:34,658 --> 01:32:35,658 Of course. 1790 01:32:37,188 --> 01:32:38,638 Oh, grab that, I'm gonna put her down. 1791 01:32:38,662 --> 01:32:39,727 Yeah, okay, okay. 1792 01:32:39,762 --> 01:32:41,025 Come on, let's go. 1793 01:32:43,425 --> 01:32:45,425 Hey, I'm looking for my friend, Robert Whiteman. 1794 01:32:45,460 --> 01:32:46,701 Oh my God. 1795 01:32:48,100 --> 01:32:49,902 - My good buddy. - What are you doing here? 1796 01:32:49,937 --> 01:32:51,167 Ah, just passing through. 1797 01:32:51,202 --> 01:32:52,168 Nobody just passes through Pembroke. 1798 01:32:52,203 --> 01:32:53,433 That's damn right. 1799 01:32:53,468 --> 01:32:55,501 Hey, she's putting the baby down. 1800 01:32:55,536 --> 01:32:56,612 Grab a seat, I'll get some beers. 1801 01:32:56,636 --> 01:32:57,712 - Sure. - All right. 1802 01:33:04,314 --> 01:33:05,115 Hey. 1803 01:33:05,150 --> 01:33:06,150 Thanks. 1804 01:33:06,184 --> 01:33:07,184 You got it. 1805 01:33:18,735 --> 01:33:21,329 Having a toddler is like owning a blender with no top. 1806 01:33:22,332 --> 01:33:24,200 Her toys have toys. 1807 01:33:24,235 --> 01:33:25,465 Yeah. 1808 01:33:28,206 --> 01:33:29,678 You know, I always thought 1809 01:33:29,713 --> 01:33:31,042 sweatpants were a sign of defeat, 1810 01:33:31,077 --> 01:33:32,351 but you actually make 'em look good. 1811 01:33:32,375 --> 01:33:34,243 They should stick you in a storefront. 1812 01:33:36,049 --> 01:33:39,655 All right, Tommy, what are you really doing here? 1813 01:33:42,517 --> 01:33:45,089 You're not used to having any real friends, are you? 1814 01:33:47,093 --> 01:33:49,027 I just came to see how you were doing. 1815 01:33:49,062 --> 01:33:50,062 Yeah? 1816 01:33:50,096 --> 01:33:51,029 Yeah. 1817 01:33:51,064 --> 01:33:52,064 I'm good. 1818 01:33:52,769 --> 01:33:53,702 I'm real good. 1819 01:33:53,737 --> 01:33:55,000 You sure? 1820 01:33:55,035 --> 01:33:56,035 Yeah. 1821 01:33:56,905 --> 01:33:58,179 'Cause I never thought I'd see the day 1822 01:33:58,203 --> 01:34:01,039 when Robert Whiteman be cutting his own grass. 1823 01:34:01,074 --> 01:34:02,315 Yeah, whoever thought that weeds 1824 01:34:02,339 --> 01:34:04,174 would be my biggest problem, right? 1825 01:34:08,114 --> 01:34:09,114 You don't miss it. 1826 01:34:10,413 --> 01:34:11,413 Nah. 1827 01:34:12,789 --> 01:34:14,514 Nah, it was just a means to an end. 1828 01:34:18,520 --> 01:34:19,992 You know the older I get, 1829 01:34:20,027 --> 01:34:22,423 I realized all the stuff I don't need. 1830 01:34:22,458 --> 01:34:23,688 All the stuff that when I go, 1831 01:34:23,723 --> 01:34:25,393 they're just gonna toss it in the trash. 1832 01:34:26,297 --> 01:34:27,439 Yeah, well you'll definitely have 1833 01:34:27,463 --> 01:34:28,869 the nicest trash on the block. 1834 01:34:28,904 --> 01:34:29,661 Thank you. 1835 01:34:29,696 --> 01:34:30,696 Yeah. 1836 01:34:37,572 --> 01:34:39,374 It's funny, I can't think of a single toy 1837 01:34:39,409 --> 01:34:40,782 I ever had as a kid. 1838 01:34:42,379 --> 01:34:45,787 Probably because I never had much of anything at all. 1839 01:34:45,822 --> 01:34:46,711 Used to me piss me off, 1840 01:34:46,746 --> 01:34:47,954 seeing all these other kids 1841 01:34:47,989 --> 01:34:49,956 playing with their toys and shit. 1842 01:34:49,991 --> 01:34:51,419 I had zip, but that was okay. 1843 01:34:51,454 --> 01:34:54,389 'Cause it taught me to appreciate what I earned. 1844 01:34:54,424 --> 01:34:56,897 See once you know what it's like to have something, 1845 01:34:56,932 --> 01:34:58,228 well then you gotta have more. 1846 01:34:59,495 --> 01:35:01,968 It doesn't matter whether you're rich or poor. 1847 01:35:02,003 --> 01:35:03,266 You're always gonna live 1848 01:35:03,301 --> 01:35:05,169 to just a little bit beyond your means. 1849 01:35:06,436 --> 01:35:08,073 So you gotta know your limits. 1850 01:35:11,012 --> 01:35:15,278 You, me, we got everything, everything that matters. 1851 01:35:15,313 --> 01:35:17,577 All that other shit is just ashes and dust, 1852 01:35:17,612 --> 01:35:18,853 like we're gonna be. 1853 01:35:19,746 --> 01:35:20,613 So what are you saying, 1854 01:35:20,648 --> 01:35:21,889 you getting outta the game? 1855 01:35:21,924 --> 01:35:23,924 Nah, nah, nah, too old to grow up. 1856 01:35:25,829 --> 01:35:31,459 But you, do not tickle the balls of the lion 1857 01:35:31,494 --> 01:35:32,494 on the way out kid. 1858 01:35:34,266 --> 01:35:36,464 Hate to see you get mauled. 1859 01:36:11,633 --> 01:36:12,797 Shit. 1860 01:36:27,385 --> 01:36:28,385 No. 1861 01:36:35,063 --> 01:36:37,360 I gotta do just one more. 1862 01:36:38,561 --> 01:36:39,692 One last one. 1863 01:36:41,366 --> 01:36:43,696 We'll find another way. 1864 01:36:43,731 --> 01:36:46,402 It's the only thing I've ever been good at. 1865 01:36:48,043 --> 01:36:49,207 There is no other way. 1866 01:36:49,242 --> 01:36:51,077 There's always another way. 1867 01:36:52,542 --> 01:36:53,673 We had a deal. 1868 01:36:57,954 --> 01:36:58,954 Okay? 1869 01:37:02,222 --> 01:37:03,222 Okay. 1870 01:37:06,259 --> 01:37:08,897 You're right, you're right. 1871 01:37:08,932 --> 01:37:10,591 It was a stupid idea. 1872 01:37:12,694 --> 01:37:13,869 You promise? 1873 01:37:17,369 --> 01:37:18,369 I promise. 1874 01:37:20,867 --> 01:37:22,372 I'll make a few calls in the morning 1875 01:37:22,407 --> 01:37:24,638 and I'll see what I can do. 1876 01:37:27,445 --> 01:37:28,445 Okay. 1877 01:37:50,501 --> 01:37:52,402 Don't be like me. 1878 01:38:00,775 --> 01:38:01,775 Thank you. 1879 01:39:15,355 --> 01:39:16,355 Robert. 1880 01:39:21,691 --> 01:39:23,889 What are you crying about? 1881 01:39:24,529 --> 01:39:25,561 Come on. 1882 01:39:29,270 --> 01:39:30,270 Robert. 1883 01:39:32,108 --> 01:39:33,833 How are you, today? 1884 01:39:34,902 --> 01:39:36,077 Robert. 1885 01:39:36,112 --> 01:39:37,112 Let's get some food. 1886 01:39:49,950 --> 01:39:52,423 Car's still in the driveway, Whiteman's gone. 1887 01:39:52,458 --> 01:39:54,557 I think Andrea and the kid are still inside. 1888 01:39:54,592 --> 01:39:56,592 It's taken us this long to get this far, 1889 01:39:56,627 --> 01:39:58,825 I am not gonna let him get away. 1890 01:39:58,860 --> 01:40:00,530 Any ideas? 1891 01:40:21,322 --> 01:40:22,420 Hello. 1892 01:40:22,455 --> 01:40:23,685 Hey, is Rob there please? 1893 01:40:23,720 --> 01:40:24,455 No, he's not. 1894 01:40:24,490 --> 01:40:26,424 Can I take a message? 1895 01:40:26,459 --> 01:40:28,426 Nah, nah, no worries, no, I'll call back. 1896 01:40:28,461 --> 01:40:29,625 I'll call back, thanks. 1897 01:40:45,445 --> 01:40:46,642 He's not there. 1898 01:40:47,513 --> 01:40:48,611 Got spook jumped town? 1899 01:40:48,646 --> 01:40:50,151 I don't know. 1900 01:40:50,186 --> 01:40:51,812 No, no, he wouldn't leave without her. 1901 01:40:53,519 --> 01:40:55,420 We only got the TRU and the war for tonight, 1902 01:40:55,455 --> 01:40:56,322 we gotta make this happen. 1903 01:40:56,357 --> 01:40:57,081 He's making a move. 1904 01:40:57,116 --> 01:40:58,423 He's making a move. 1905 01:40:58,458 --> 01:41:00,238 Call the airports, call the train stations, okay. 1906 01:41:00,262 --> 01:41:01,668 I'll call the buses and the car rentals. 1907 01:41:01,692 --> 01:41:02,966 Come on, let's go, this goes down now 1908 01:41:02,990 --> 01:41:04,330 or we start all over. 1909 01:41:31,953 --> 01:41:33,084 Goddess. 1910 01:41:34,560 --> 01:41:35,526 Hi. 1911 01:41:35,561 --> 01:41:36,561 So anything? 1912 01:41:37,024 --> 01:41:38,430 Yeah. 1913 01:41:38,465 --> 01:41:41,796 Yeah, yeah, I got in touch with an old buddy of mine 1914 01:41:41,831 --> 01:41:46,064 who has a line on a gig out here. 1915 01:41:47,243 --> 01:41:49,309 It's just sale stuff, nothing fancy. 1916 01:41:49,344 --> 01:41:52,477 But I dunno it'll pay the bills, right? 1917 01:41:52,512 --> 01:41:53,544 When will you know? 1918 01:41:54,877 --> 01:41:57,614 Well, I'm supposed to sit down with them soon. 1919 01:41:57,649 --> 01:42:01,585 So I have a really, really good feeling about it. 1920 01:42:04,227 --> 01:42:06,293 Well, I'm sure it'll be great. 1921 01:42:06,328 --> 01:42:07,558 Yeah. 1922 01:42:07,593 --> 01:42:08,955 Yeah. 1923 01:42:08,990 --> 01:42:11,397 So I should be home by like 4:30. 1924 01:42:11,432 --> 01:42:12,893 Can you pick me up at the airport? 1925 01:42:14,732 --> 01:42:16,468 Sure. 1926 01:42:16,503 --> 01:42:18,206 Yeah, of course, I'll see you then. 1927 01:42:19,033 --> 01:42:21,374 Hey, you know. 1928 01:42:24,104 --> 01:42:25,213 I love you too. 1929 01:42:27,778 --> 01:42:28,778 Bye, bye. 1930 01:43:04,419 --> 01:43:06,518 Okay, all right, let me know. 1931 01:43:06,553 --> 01:43:09,950 Nothing, nothing at the airport, train stations or buses. 1932 01:43:12,119 --> 01:43:13,272 We're not paying you to sit on your asses, 1933 01:43:13,296 --> 01:43:14,296 go do something. 1934 01:43:16,596 --> 01:43:17,562 Hey wait, wait, wait, wait, wait, 1935 01:43:17,597 --> 01:43:18,827 pass me that over there. 1936 01:43:30,841 --> 01:43:32,313 Did you check the local airport? 1937 01:43:36,484 --> 01:43:37,494 He may have chartered a flight 1938 01:43:37,518 --> 01:43:38,880 out of Pembroke to Toronto. 1939 01:43:38,915 --> 01:43:41,080 From Toronto to London credit card puts him there. 1940 01:43:41,115 --> 01:43:43,423 No wonder he was able to do it under the radar. 1941 01:43:43,458 --> 01:43:45,953 Son of a bitch has been using the regional airport as a hub. 1942 01:43:49,090 --> 01:43:50,090 Go. 1943 01:43:54,370 --> 01:43:57,833 ♪ The sun ♪ 1944 01:43:57,868 --> 01:44:01,309 ♪ Even more beautiful, ah, ha, ha ♪ 1945 01:44:06,646 --> 01:44:07,646 ♪ Yeah ♪ 1946 01:44:07,680 --> 01:44:10,318 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1947 01:44:10,353 --> 01:44:11,353 Good afternoon, Ma'am. 1948 01:44:11,387 --> 01:44:12,485 Hi. 1949 01:44:13,389 --> 01:44:15,309 Could you open up those drawers please, thanks. 1950 01:44:19,285 --> 01:44:20,790 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1951 01:44:22,563 --> 01:44:25,190 ♪ Bow, bow ♪ 1952 01:44:25,225 --> 01:44:26,290 Go, go, go, go, go. 1953 01:44:29,669 --> 01:44:31,438 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1954 01:44:33,200 --> 01:44:34,804 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1955 01:44:39,173 --> 01:44:39,941 This him? 1956 01:44:39,976 --> 01:44:41,877 Oh shit, yeah. 1957 01:44:41,912 --> 01:44:42,912 Fuck. 1958 01:44:44,552 --> 01:44:45,386 ♪ Bow, bow ♪ 1959 01:44:45,421 --> 01:44:46,519 ♪ Beautiful ♪ 1960 01:44:48,248 --> 01:44:49,016 ♪ Bow, bow ♪ 1961 01:44:49,051 --> 01:44:50,457 ♪ Oh yeah ♪ 1962 01:44:50,492 --> 01:44:52,052 ♪ Yeah ♪ 1963 01:44:52,087 --> 01:44:53,087 ♪ Bow, bow ♪ 1964 01:44:54,727 --> 01:44:56,529 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1965 01:44:59,094 --> 01:45:00,094 Here you go. 1966 01:45:02,570 --> 01:45:03,998 ♪ Bow, bow ♪ 1967 01:45:06,101 --> 01:45:07,540 Suspect has boarded a flight 1968 01:45:07,575 --> 01:45:09,905 at London International, aircraft is on the tarmac. 1969 01:45:09,940 --> 01:45:11,522 No matter what you do, do not let him fly okay. 1970 01:45:11,546 --> 01:45:12,546 Do not let him fly. 1971 01:45:16,584 --> 01:45:18,584 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1972 01:45:20,885 --> 01:45:22,016 ♪ Bow, bow ♪ 1973 01:45:22,051 --> 01:45:23,094 No, we're not gonna make it. 1974 01:45:23,118 --> 01:45:24,227 Look, there's too much at stake here 1975 01:45:24,251 --> 01:45:25,261 for somebody else to collar him. 1976 01:45:25,285 --> 01:45:25,987 Let him fly. 1977 01:45:26,022 --> 01:45:27,153 No, fuck that. 1978 01:45:27,188 --> 01:45:28,561 Trust me, let him fly. 1979 01:45:31,731 --> 01:45:32,862 Let him fly. 1980 01:45:32,897 --> 01:45:33,764 You sure? 1981 01:45:33,799 --> 01:45:35,040 Yes, let him fly, let him fly. 1982 01:45:35,064 --> 01:45:36,064 ♪ Doo, bow, bow ♪ 1983 01:45:38,540 --> 01:45:39,540 ♪ Bow, bow ♪ 1984 01:45:42,577 --> 01:45:44,269 ♪ Bow, bow ♪ 1985 01:45:46,108 --> 01:45:47,448 ♪ Bow, bow ♪ 1986 01:45:50,915 --> 01:45:52,519 Okay. 1987 01:45:52,554 --> 01:45:53,421 Come on now. 1988 01:45:53,456 --> 01:45:54,950 We gotta go get Daddy, don't we? 1989 01:45:54,985 --> 01:45:56,721 You wanna go on a car ride. 1990 01:45:56,756 --> 01:45:57,920 All set, come on. 1991 01:45:59,088 --> 01:46:01,055 Let's get in your car seat, come on. 1992 01:46:01,090 --> 01:46:02,793 Ah, that's good. 1993 01:46:02,828 --> 01:46:03,926 There you go. 1994 01:46:05,831 --> 01:46:06,831 ♪ Bow, bow ♪ 1995 01:46:16,908 --> 01:46:18,237 ♪ Bow, bow ♪ 1996 01:46:22,947 --> 01:46:23,947 Please be there. 1997 01:46:23,981 --> 01:46:24,981 Please be there. 1998 01:46:27,688 --> 01:46:30,018 ♪ Bow, bow ♪ 1999 01:46:34,794 --> 01:46:36,893 Let's go see Daddy, come on, let's go. 2000 01:46:36,928 --> 01:46:38,829 Ha, ha, ha, hi. 2001 01:46:38,864 --> 01:46:40,996 Don't ever do that again, ever. 2002 01:46:42,868 --> 01:46:44,065 Okay. 2003 01:46:44,100 --> 01:46:44,835 Okay. 2004 01:46:44,870 --> 01:46:45,870 I won't, it's done. 2005 01:46:47,004 --> 01:46:48,036 All right, I'm done. 2006 01:46:50,304 --> 01:46:51,611 Jesus. 2007 01:46:51,646 --> 01:46:54,449 Hey, hey, hey, look at this, look at this. 2008 01:46:55,342 --> 01:46:57,518 Hey baby, how are you? 2009 01:47:04,857 --> 01:47:05,857 Robert. 2010 01:47:07,893 --> 01:47:08,958 Robert. 2011 01:47:41,157 --> 01:47:43,861 Hey, hey, hey, what are you doing? 2012 01:47:43,896 --> 01:47:45,962 It'll be fine. 2013 01:47:45,997 --> 01:47:47,227 What is going on? 2014 01:47:47,262 --> 01:47:48,459 What is going on? 2015 01:47:48,494 --> 01:47:49,867 Don't touch my wife. 2016 01:47:49,902 --> 01:47:51,396 God dammit. 2017 01:47:51,431 --> 01:47:52,431 Robert. 2018 01:47:57,910 --> 01:47:59,371 Let go of him, that's my husband. 2019 01:47:59,406 --> 01:48:01,307 Everything's okay, honey. 2020 01:48:01,342 --> 01:48:02,979 What do I do? 2021 01:48:03,014 --> 01:48:04,508 Everything is gonna be okay. 2022 01:48:05,445 --> 01:48:07,379 I want you to get off of me. 2023 01:48:07,414 --> 01:48:09,084 Stop it, I have a child. 2024 01:48:09,119 --> 01:48:10,228 Do you see that I have a child? 2025 01:48:10,252 --> 01:48:11,988 Please stay back. 2026 01:48:12,023 --> 01:48:13,561 Ma'am, I need you to step back. 2027 01:48:14,861 --> 01:48:17,224 It's okay, it's okay baby, it's okay. 2028 01:48:18,733 --> 01:48:19,765 I'm sorry. 2029 01:48:37,081 --> 01:48:39,378 Hey, get rid of the stale nuts and replace 'em. 2030 01:48:41,151 --> 01:48:46,055 Hey Detective, it's been too long already. 2031 01:48:46,090 --> 01:48:47,925 It has, it has been too long. 2032 01:48:47,960 --> 01:48:49,069 Yeah, would you like a stiff one? 2033 01:48:49,093 --> 01:48:49,960 Maybe a drink? 2034 01:48:49,995 --> 01:48:51,225 No, no, no, no, my friend, 2035 01:48:51,260 --> 01:48:54,030 no, no, today, today I'm serving you. 2036 01:49:01,072 --> 01:49:03,270 Time, it's a funny thing. 2037 01:49:24,128 --> 01:49:26,326 You're so serious. 2038 01:49:26,361 --> 01:49:27,361 You new? 2039 01:49:28,297 --> 01:49:29,297 No? 2040 01:49:30,332 --> 01:49:33,135 You been on the force for a while? 2041 01:49:36,305 --> 01:49:38,910 Hear about the guy with five dicks? 2042 01:49:38,945 --> 01:49:40,307 His pants fit like a glove. 2043 01:49:42,784 --> 01:49:44,014 I knew it. 2044 01:49:44,049 --> 01:49:46,214 I got you, I got you. 2045 01:49:56,226 --> 01:49:57,522 You know what amazes me? 2046 01:49:57,557 --> 01:49:59,359 - What's that? - You, you. 2047 01:49:59,394 --> 01:50:00,833 - Really? - Yes. 2048 01:50:00,868 --> 01:50:01,768 Well, thank you. 2049 01:50:01,803 --> 01:50:03,363 You knew we were watching you 2050 01:50:03,398 --> 01:50:04,870 and you just, you kept going. 2051 01:50:04,905 --> 01:50:07,235 I mean, what you weren't loved enough as a kid? 2052 01:50:09,503 --> 01:50:12,812 Is that, that is eyeliner isn't it? 2053 01:50:14,046 --> 01:50:16,156 - Well maybe it's Maybelline. - If it's not, then well... 2054 01:50:16,180 --> 01:50:18,378 beautiful eyelashes. 2055 01:50:18,413 --> 01:50:19,852 What do you say, you give us Tommy 2056 01:50:19,887 --> 01:50:21,018 and we give you less time? 2057 01:50:21,053 --> 01:50:23,185 Tommy's a businessman. 2058 01:50:23,220 --> 01:50:25,187 There's nothing to give, ever. 2059 01:50:27,092 --> 01:50:28,553 And you got nothing on me, so. 2060 01:50:28,588 --> 01:50:29,697 No, no, no. 2061 01:50:29,732 --> 01:50:32,128 Well we ran your prints with the feds. 2062 01:50:32,163 --> 01:50:34,031 - Oh? - Yeah. 2063 01:50:34,066 --> 01:50:36,066 Vincent Smears is a terrible name. 2064 01:50:36,101 --> 01:50:38,629 I mean, I can see why you went with Whiteman. 2065 01:50:38,664 --> 01:50:40,202 Well. 2066 01:50:40,237 --> 01:50:41,237 You got me. 2067 01:50:43,240 --> 01:50:44,503 You guys are good. 2068 01:50:47,178 --> 01:50:50,245 Okay, I'll tell you more, 2069 01:50:50,280 --> 01:50:54,920 if you let me have a face to face with my wife. 2070 01:50:55,890 --> 01:50:57,857 She's not exactly your biggest fan right now. 2071 01:50:57,892 --> 01:50:59,067 Especially after learning your name 2072 01:50:59,091 --> 01:51:01,025 isn't actually Whiteman. 2073 01:51:04,063 --> 01:51:05,227 Did somebody order a pizza? 2074 01:51:05,262 --> 01:51:06,393 Oh yeah, right here. 2075 01:51:09,563 --> 01:51:10,563 Thank you. 2076 01:51:12,269 --> 01:51:13,269 There we go. 2077 01:51:15,140 --> 01:51:16,172 You want some? 2078 01:51:16,207 --> 01:51:17,239 No, I'm good, I'm good. 2079 01:51:17,274 --> 01:51:18,570 - You sure? - Yeah, I'm good. 2080 01:51:18,605 --> 01:51:19,605 It's all you. 2081 01:51:25,480 --> 01:51:27,216 Run the prints with the feds again. 2082 01:51:27,251 --> 01:51:28,921 There's something wiry, okay. 2083 01:51:29,825 --> 01:51:32,221 Hey, how is he? 2084 01:51:33,796 --> 01:51:35,587 Cocky and arrogant as hell, yeah. 2085 01:51:35,622 --> 01:51:38,029 But he grows on you, yeah. 2086 01:51:38,064 --> 01:51:39,294 Oh, and get me the wife. 2087 01:51:48,943 --> 01:51:52,813 So if your name isn't Robert Whiteman, 2088 01:51:52,848 --> 01:51:54,309 is it just asshole or? 2089 01:51:55,477 --> 01:51:58,214 Well, there are a few things that I may have left out. 2090 01:51:58,249 --> 01:51:59,249 Yeah. 2091 01:52:08,127 --> 01:52:09,830 So what are you just a bank robber now? 2092 01:52:09,865 --> 01:52:11,623 Is there anything else you left out? 2093 01:52:12,593 --> 01:52:13,593 Hmm. 2094 01:52:18,599 --> 01:52:21,336 When we met, I had one thing in my life. 2095 01:52:24,880 --> 01:52:26,209 I believed in people. 2096 01:52:29,181 --> 01:52:31,445 And you're not gonna take that away from me. 2097 01:52:33,713 --> 01:52:35,119 Robert, look at me. 2098 01:52:38,058 --> 01:52:39,321 You gotta tell me, 2099 01:52:42,788 --> 01:52:44,623 was I a part of this big lie? 2100 01:52:46,198 --> 01:52:47,296 Was I a cover? 2101 01:52:47,331 --> 01:52:48,462 No. 2102 01:52:49,234 --> 01:52:51,135 You're the only real thing in my life. 2103 01:52:52,072 --> 01:52:55,733 I'm more me around you than I've ever been around anyone. 2104 01:52:58,881 --> 01:53:00,815 You taught me how to live, you taught me how to love, 2105 01:53:00,839 --> 01:53:03,345 you taught me how to trust. 2106 01:53:06,581 --> 01:53:08,548 And that's the truth, that's not a lie. 2107 01:53:12,994 --> 01:53:14,554 All right, well that was pretty good. 2108 01:53:17,262 --> 01:53:19,559 I still think you're an asshole though. 2109 01:53:19,594 --> 01:53:20,461 Also the truth. 2110 01:53:20,496 --> 01:53:21,496 Yeah. 2111 01:53:25,864 --> 01:53:26,874 I'm sorry. 2112 01:53:31,078 --> 01:53:33,375 And I know that's never gonna be enough, but I'm sorry. 2113 01:53:33,410 --> 01:53:34,410 I fucked up. 2114 01:53:35,874 --> 01:53:37,181 I fucked it up. 2115 01:53:44,685 --> 01:53:45,685 So now what? 2116 01:53:48,062 --> 01:53:49,127 You should run. 2117 01:53:50,394 --> 01:53:52,031 Get as far away from me as you can, 2118 01:53:52,066 --> 01:53:53,659 I can handle this. 2119 01:53:53,694 --> 01:53:54,935 Clearly you can't. 2120 01:53:57,467 --> 01:53:58,235 And you know what? 2121 01:53:58,270 --> 01:53:59,434 I'm not like you Robert. 2122 01:54:01,273 --> 01:54:02,602 I don't run. 2123 01:54:19,918 --> 01:54:21,159 How you been, partner? 2124 01:54:22,129 --> 01:54:23,392 Treating you okay in here? 2125 01:54:23,427 --> 01:54:24,667 I'm all right, I'm all right. 2126 01:54:26,298 --> 01:54:29,827 Look, I'm sorry if any of this brought shit down on you. 2127 01:54:31,501 --> 01:54:32,610 Hey, they found you through me. 2128 01:54:32,634 --> 01:54:34,139 I should be apologizing to you. 2129 01:54:35,901 --> 01:54:37,978 What kind of time they talking? 2130 01:54:38,013 --> 01:54:40,739 I'm looking at 20. 2131 01:54:41,940 --> 01:54:44,281 I copped to all the robberies, they're... 2132 01:54:44,316 --> 01:54:45,986 probably charge me for two. 2133 01:54:46,989 --> 01:54:50,353 Probably be out by '98, '99. 2134 01:54:52,918 --> 01:54:54,401 Yeah, you could probably do a better deal, 2135 01:54:54,425 --> 01:54:55,655 you turn in the others. 2136 01:54:56,427 --> 01:54:58,163 Me alone, you'd be out in eight. 2137 01:55:01,366 --> 01:55:03,432 I don't know a lot about friends or family, 2138 01:55:03,467 --> 01:55:04,972 but I would never do that. 2139 01:55:09,110 --> 01:55:10,736 You know, plenty. 2140 01:55:15,611 --> 01:55:16,775 Travel well, bud. 2141 01:55:16,810 --> 01:55:20,955 ♪ And this bird you cannot change ♪ 2142 01:55:31,990 --> 01:55:33,165 Please rise. 2143 01:55:37,171 --> 01:55:39,930 The court hereby finds Gilbert Galvan Jr. 2144 01:55:39,965 --> 01:55:42,504 Guilty on all charges of armed robbery 2145 01:55:42,539 --> 01:55:44,968 and hereby sentences him to 20 years 2146 01:55:45,003 --> 01:55:48,345 in the Mill Haven Institution, effective immediately. 2147 01:55:48,380 --> 01:55:49,643 Court is adjourned. 2148 01:55:59,160 --> 01:56:04,064 ♪ The stars won't shine ♪ 2149 01:56:04,924 --> 01:56:09,102 ♪ In my sky anymore ♪ 2150 01:56:10,369 --> 01:56:14,701 ♪ I cry the same tears that I cried ♪ 2151 01:56:14,736 --> 01:56:17,176 No one's born bad. 2152 01:56:20,742 --> 01:56:23,413 Like anything it takes practice. 2153 01:56:24,548 --> 01:56:26,009 ♪ I feel so alone ♪ 2154 01:56:26,044 --> 01:56:27,483 And when you finally realize 2155 01:56:27,518 --> 01:56:29,122 that home is not a place you stay, 2156 01:56:30,554 --> 01:56:31,883 or can even find in a map, 2157 01:56:34,228 --> 01:56:39,891 bad becomes that warm place where everything is possible. 2158 01:56:39,926 --> 01:56:44,335 ♪ What good's a dream ♪ 2159 01:56:44,370 --> 01:56:47,932 ♪ That's faded away ♪ 2160 01:56:47,967 --> 01:56:50,033 ♪ And what good is living ♪ 2161 01:56:50,068 --> 01:56:52,442 Until it isn't. 2162 01:56:52,477 --> 01:56:56,380 ♪ Without loving every day ♪ 2163 01:56:58,747 --> 01:57:01,253 ♪ And what good's a man ♪ 2164 01:57:03,081 --> 01:57:06,852 ♪ Without a woman of his own ♪ 2165 01:57:06,887 --> 01:57:10,020 ♪ And above all ♪ 2166 01:57:10,055 --> 01:57:14,464 ♪ What good's a never ringing phone ♪ 2167 01:57:16,171 --> 01:57:17,566 Say hi to your dad. 2168 01:57:17,601 --> 01:57:20,965 ♪ My number's still the same ♪ Hi. 2169 01:57:21,000 --> 01:57:25,475 ♪ The one you've always known ♪ 2170 01:57:25,510 --> 01:57:26,806 Oh, oh. 2171 01:57:26,841 --> 01:57:30,216 ♪ But I never hear your voice ♪ 2172 01:57:30,251 --> 01:57:36,618 ♪ Only, a lonely dial tone ♪ 2173 01:57:36,653 --> 01:57:42,657 ♪ Please give me back the old love that we shared ♪ 2174 01:57:44,925 --> 01:57:50,731 ♪ And please, please try to care for me ♪ 2175 01:57:50,766 --> 01:57:53,338 ♪ The way you once did ♪ 2176 01:57:53,373 --> 01:57:55,098 With a straight face, 2177 01:57:55,133 --> 01:57:57,309 you can say you have no money left? 2178 01:57:57,344 --> 01:57:58,651 I could say it with a straight face, 2179 01:57:58,675 --> 01:58:00,906 I could say it with one with a smile on it. 2180 01:58:00,941 --> 01:58:02,611 I don't have any money. 2181 01:58:03,515 --> 01:58:06,813 ♪ With just a memory ♪ 2182 01:58:06,848 --> 01:58:10,355 ♪ Oh and a never ringing phone ♪ 2183 01:58:10,390 --> 01:58:13,655 ♪ Yeah, yeahhh ♪ 2184 01:58:13,690 --> 01:58:17,263 ♪ I can't make it, no ♪ 2185 01:58:17,298 --> 01:58:20,992 ♪ With a never ringing phone ♪ 146828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.