Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:05,756
Your Majesty, the world has disembarked.
2
00:00:05,839 --> 00:00:10,515
Here, in London, Imperial Service Troops
from each and every dominion
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,846
make camp in Hyde Park.
4
00:00:12,929 --> 00:00:17,059
Your capital opens its arms
to your empire.
5
00:00:17,142 --> 00:00:22,694
And, here, that empire will pay tribute
to your reign, to this Diamond jubilee.
6
00:00:22,772 --> 00:00:27,027
From the palace,
you will lead the procession...
7
00:00:27,110 --> 00:00:29,863
45,000 men at arms...
8
00:00:29,946 --> 00:00:32,790
a cavalry from your... homeland,
9
00:00:32,866 --> 00:00:35,415
Munshi, Bengal Lancers.
10
00:00:35,493 --> 00:00:39,873
It will be a living gazetteer
of your realms, Majesty.
11
00:00:39,956 --> 00:00:45,008
The streets will be lined,
the joy, huh, unconfined.
12
00:00:46,337 --> 00:00:49,261
Following your lead
up Constitution Hill,
13
00:00:49,340 --> 00:00:54,141
St James to Pall Mall, Trafalgar Square,
The Strand, until...
14
00:00:54,220 --> 00:00:57,815
St Paul's, where the Bishop of London...
15
00:01:51,778 --> 00:01:54,122
MAN: Silence, silence!
16
00:01:54,197 --> 00:01:57,542
Assistant Commissioner of Police
Augustus Dove will now give address.
17
00:01:57,617 --> 00:02:00,211
Ladies, gentlemen...
18
00:02:01,287 --> 00:02:03,540
people of Whitechapel,
19
00:02:03,623 --> 00:02:06,217
as the wider city prepares itself
for celebration,
20
00:02:06,292 --> 00:02:08,215
the like of which we have never seen...
21
00:02:09,754 --> 00:02:13,804
Scotland Yard invites you here today
with double incentive...
22
00:02:14,884 --> 00:02:18,229
to introduce you
to your new station house,
23
00:02:18,304 --> 00:02:21,524
a magnificent building,
I'm sure you'll agree.
24
00:02:21,599 --> 00:02:23,727
(MURMURING)
25
00:02:25,228 --> 00:02:29,859
But first, to congratulate Inspector Drake
and his division
26
00:02:29,941 --> 00:02:32,410
on their rigorous pursuit
and capture of the man
27
00:02:32,485 --> 00:02:36,365
who murdered the Rabbi Leon Ratovski.
28
00:02:36,990 --> 00:02:38,992
MAN 1: Hear, hear!
MAN 2: Well done.
29
00:02:39,075 --> 00:02:40,827
WOMAN 1: Perfect.
WOMAN 2: Well done.
30
00:02:40,910 --> 00:02:44,585
Sentence of death has now
been handed down on his killer.
31
00:02:44,664 --> 00:02:50,512
A sentence we at Scotland Yard do,
albeit with sadness... welcome.
32
00:02:50,587 --> 00:02:51,839
Now come.
33
00:02:51,921 --> 00:02:56,518
Mr. Drake is keen to show you
his new home.
34
00:03:05,018 --> 00:03:07,862
Mr. Drake, will you explain?
35
00:03:10,440 --> 00:03:12,693
It is a telephone.
36
00:03:12,775 --> 00:03:16,370
The line here is connected
throughout the stations,
37
00:03:16,446 --> 00:03:19,416
a system of communication which allows
the Inspector and his men
38
00:03:19,490 --> 00:03:21,788
to speak to each other
wherever they work.
39
00:03:21,868 --> 00:03:26,044
Assistance may be requested,
information passed on.
40
00:03:26,122 --> 00:03:29,922
Young boys will go to school, not run
policemen's lunch orders for them.
41
00:03:30,001 --> 00:03:31,378
(LAUGHTER)
42
00:03:31,461 --> 00:03:35,216
Of this, however,
we are particularly proud.
43
00:03:35,298 --> 00:03:38,552
It was well known
that Mr. Drake's predecessor
44
00:03:38,635 --> 00:03:42,390
kept a criminal archive in the rafters
of the old Leman Street Station.
45
00:03:42,472 --> 00:03:44,145
Sergeant Drummond.
46
00:03:44,224 --> 00:03:47,228
Mr. Reid's files were photographed
and their size then shrunk
47
00:03:47,310 --> 00:03:49,608
by a ratio of 160 to 1.
48
00:03:49,687 --> 00:03:54,659
We now add to them daily, each
and every reported villainy read here.
49
00:03:54,734 --> 00:03:58,238
Imagine a stanhope,
but of more applicable function.
50
00:03:59,989 --> 00:04:01,491
What do you call it, Inspector?
51
00:04:02,867 --> 00:04:05,495
It is the microreader.
(MURMURING)
52
00:04:27,350 --> 00:04:29,523
I prefer these places empty,
it must be said.
53
00:04:31,437 --> 00:04:35,192
But it is not their place to be empty.
(LAUGHTER)
54
00:04:35,275 --> 00:04:37,277
We laugh, I know...
55
00:04:37,360 --> 00:04:40,204
but there is a truth
buried in that laughter.
56
00:04:40,280 --> 00:04:43,875
We must not forget that the hoped for
conclusion of police work
57
00:04:43,950 --> 00:04:46,203
is not a prison groaning
with convicts...
58
00:04:47,704 --> 00:04:49,126
but no prisons at all.
59
00:04:49,205 --> 00:04:50,627
MAN 1: Mm...
MAN 2: Yeah...
60
00:04:50,707 --> 00:04:54,462
Inspector Drake, no sooner does
your new master at Scotland Yard
61
00:04:54,544 --> 00:04:58,890
hand you down new premises than he seeks
to make you surplus to requirements.
62
00:04:58,965 --> 00:05:01,559
It is a redundancy I would welcome,
Miss Castello.
63
00:05:02,635 --> 00:05:04,637
Wouldn't we all, Mr. Drake?
64
00:05:04,721 --> 00:05:06,974
It is a utopia.
65
00:05:12,895 --> 00:05:17,241
Inspector Drake, might I bring you back
to less, er, elevated matters?
66
00:05:17,317 --> 00:05:19,490
Go on, Miss Castello.
67
00:05:19,569 --> 00:05:22,368
As regards the murderer
of Rabbi Ratovski,
68
00:05:22,447 --> 00:05:26,202
Mr. Dove tells us the sentence of death
handed down on the Whitechapel Golem
69
00:05:26,284 --> 00:05:27,752
is welcomed at Scotland Yard.
70
00:05:27,827 --> 00:05:30,706
Do you here at H Division
echo that sentiment?
71
00:05:30,788 --> 00:05:34,167
I would prefer to call him by his name.
72
00:05:34,250 --> 00:05:36,673
It was your newspaper
dubbed him otherwise.
73
00:05:36,753 --> 00:05:38,676
Not so, Inspector.
74
00:05:38,755 --> 00:05:43,181
We simply echoed the frightened voices
heard amongst the jury of Whitechapel.
75
00:05:43,259 --> 00:05:46,513
Nonetheless,
the Inspector makes sound argument.
76
00:05:46,596 --> 00:05:49,850
This borough here
has a taste for monsters,
77
00:05:49,932 --> 00:05:51,730
for their birthing and nurture.
78
00:05:51,809 --> 00:05:55,359
Then let us hear of the man
behind that monster.
79
00:05:55,438 --> 00:05:57,941
Will we have his given name from you,
Mr. Drake?
80
00:05:58,024 --> 00:06:00,618
You know it. It is Isaac Bloom.
81
00:06:00,693 --> 00:06:05,199
A mathematician,
part of the same Whitechapel jury,
82
00:06:05,281 --> 00:06:07,249
and well known to H Division,
was he not?
83
00:06:07,325 --> 00:06:11,796
He gave service to your predecessor
more than once, sol understand.
84
00:06:11,871 --> 00:06:14,249
He may have, Miss Castello,
but that does not alter the facts.
85
00:06:14,332 --> 00:06:16,710
Men may change. Bloom is no different.
86
00:06:16,793 --> 00:06:20,297
The Rabbi Leon Ratovski
visited London from Paris.
87
00:06:20,380 --> 00:06:24,305
Isaac Bloom killed him in a Whitechapel
lane-way and will hang for it.
88
00:06:24,384 --> 00:06:30,562
Let those facts be known, if you will,
Miss Castello, then let him be forgot.
89
00:06:41,192 --> 00:06:44,162
(SPEAKS HEBREW)
90
00:06:56,874 --> 00:06:58,171
Sergeant.
91
00:06:59,752 --> 00:07:02,426
Detective Sergeant.
I need to see the old man.
92
00:07:02,505 --> 00:07:05,930
Mr. Drake has guests, as you know.
93
00:07:06,008 --> 00:07:07,225
He must hear this, however.
94
00:07:10,012 --> 00:07:12,481
Frank, save the shoe leather.
95
00:07:12,557 --> 00:07:15,356
I'm sure it must be near run-through
and new boots are costly.
96
00:07:19,605 --> 00:07:21,528
(SCOFFS)
97
00:07:22,900 --> 00:07:26,279
Were it not for the fact
I think you'd enjoy it too much,
98
00:07:26,362 --> 00:07:29,036
I'd take this piece of machinery
and I'd shove it up your...
99
00:07:29,115 --> 00:07:32,289
(PHONE RINGS)
100
00:07:32,368 --> 00:07:33,369
Hello?
101
00:07:33,453 --> 00:07:35,956
There's a murdered man washed up
on the Western Dock, sir.
102
00:07:36,038 --> 00:07:37,085
I'll be there, Sergeant.
103
00:07:38,416 --> 00:07:39,463
Sir, I...
104
00:07:39,542 --> 00:07:40,634
You go, Inspector.
105
00:07:40,710 --> 00:07:42,087
Thank you. Excuse me.
106
00:07:44,547 --> 00:07:46,049
Oh, Mr. Drake...
107
00:07:46,132 --> 00:07:47,805
One moment, please.
108
00:07:50,803 --> 00:07:54,478
This, today, it is much appreciated.
109
00:07:54,557 --> 00:07:56,855
I know such work is not to your taste.
110
00:07:56,934 --> 00:07:58,982
I understand, sir. It is important.
111
00:07:59,061 --> 00:08:02,782
The men feel their work is seen
and such witnessing gives encouragement.
112
00:08:04,108 --> 00:08:05,735
You have me, Inspector.
113
00:08:28,424 --> 00:08:31,177
Stand aside. Police, stand aside.
Sorry.
114
00:08:31,260 --> 00:08:33,604
(CHATTER)
115
00:08:35,806 --> 00:08:39,902
Mr. Drake, my men and I,
we are happy to see you.
116
00:08:39,977 --> 00:08:42,071
The elected steward
for Dock, Wharf, Riverside
117
00:08:42,146 --> 00:08:44,695
and General Laborers' Union - happy?
118
00:08:44,774 --> 00:08:46,572
I shall remember the day, Mr. Teague.
119
00:08:46,651 --> 00:08:49,530
(CHUCKLES)
120
00:08:49,612 --> 00:08:51,535
You are?
121
00:08:51,614 --> 00:08:55,744
Name's Croker, Croker's Wharf,
two ticks upriver.
122
00:08:55,826 --> 00:08:58,796
Where that reefer shall now
be getting its freight unshipped
123
00:08:58,871 --> 00:09:00,965
if you will not say otherwise,
Inspector.
124
00:09:01,040 --> 00:09:02,963
Forgive me, I am brought here
for a dead man
125
00:09:03,042 --> 00:09:05,136
not to arbitrate in a labor dispute.
126
00:09:06,879 --> 00:09:09,132
(WORKER SHOUTS IN BACKGROUND)
Ah, well...
127
00:09:11,175 --> 00:09:12,802
Allow me, Inspector.
128
00:09:19,892 --> 00:09:22,736
(WORKERS CHATTER)
129
00:09:22,812 --> 00:09:24,735
Indian fellow.
130
00:09:24,814 --> 00:09:27,818
Last guy working the ships, most like,
from his coloring.
131
00:09:27,900 --> 00:09:29,994
It was him what has put him there.
132
00:09:30,069 --> 00:09:33,414
That is slander, Roy.
Do you accuse us of murder?
133
00:09:33,489 --> 00:09:35,241
Yes, Mr. Teague, do you?
134
00:09:36,325 --> 00:09:41,627
No, I say only that this wharfinger
has found a floater on the night tide,
135
00:09:41,706 --> 00:09:43,583
sought to gig it downriver
and land it here,
136
00:09:43,666 --> 00:09:46,590
and see these men go work
this come sunrise.
137
00:09:46,669 --> 00:09:49,969
That is 500 frozen carcasses
from New Zealand...
138
00:09:50,047 --> 00:09:53,802
mutton, lamb, pig -
50 kegs of butter alongside.
139
00:09:53,884 --> 00:09:56,137
As good a day's work as these men
have known all month,
140
00:09:56,220 --> 00:09:58,143
booked for lumping right here.
141
00:09:58,222 --> 00:10:01,601
But if you will now close this dock
to mount investigation,
142
00:10:01,684 --> 00:10:06,190
then he, who pays no dues to this union
and lives outside its regulation,
143
00:10:06,272 --> 00:10:08,650
will have his lightermen
out on the water in two jiffies
144
00:10:08,733 --> 00:10:10,701
and take that cargo as his own.
145
00:10:12,862 --> 00:10:13,954
This true, Mr. Croker?
146
00:10:14,030 --> 00:10:15,452
It is not, Mr. Drake.
147
00:10:15,531 --> 00:10:18,125
At least the first part is not.
148
00:10:18,200 --> 00:10:22,125
The second, that those frozen carcasses
be brought ashore for warehousing
149
00:10:22,204 --> 00:10:23,831
and distribution, that is true.
150
00:10:23,914 --> 00:10:26,292
And I shall certainly be bidding
for such work.
151
00:10:26,375 --> 00:10:29,003
You cannibal, Croker! This...
152
00:10:29,086 --> 00:10:32,386
That murdered man is nought
but some Indian goo-goo, Inspector,
153
00:10:32,465 --> 00:10:34,638
for whom you would deprive
London men of their work!
154
00:10:34,717 --> 00:10:37,311
The man's origin is not pertinent,
Mr. Teague.
155
00:10:37,386 --> 00:10:38,808
You're right about one thing, however.
156
00:10:38,888 --> 00:10:41,812
I shall be closing this dock
for investigation.
157
00:10:41,891 --> 00:10:46,146
As for who works and profits,
well, that is not my lookout.
158
00:10:48,564 --> 00:10:49,736
Sergeant.
159
00:10:50,775 --> 00:10:53,324
See this dockside picked and cleared
for evidence.
160
00:10:53,402 --> 00:10:55,871
THATCHER: And for yourself, Inspector?
161
00:10:55,946 --> 00:10:57,914
I'm going to drag our surgeon
from his pit.
162
00:10:59,950 --> 00:11:01,668
All right.
163
00:11:12,296 --> 00:11:14,014
(KNOCK AT DOOR)
164
00:11:14,090 --> 00:11:16,263
She-piggy, Captain Jackson.
165
00:11:46,288 --> 00:11:47,335
DRAKE: Jackson!
166
00:11:50,376 --> 00:11:54,176
(SNORING)
167
00:12:16,694 --> 00:12:18,071
Morning, Chief.
168
00:12:19,655 --> 00:12:20,656
How are thee?
169
00:12:21,741 --> 00:12:22,833
One man.
170
00:12:22,908 --> 00:12:24,125
Four crowns.
171
00:12:24,201 --> 00:12:27,125
Best be quick. There's some place
I need to be this afternoon.
172
00:12:27,204 --> 00:12:29,252
(COCKS GUN)
173
00:12:29,331 --> 00:12:32,335
One crown, you work efficiently,
you will be free to leave.
174
00:12:32,418 --> 00:12:35,012
Two crowns, two shillings
and a sixpence,
175
00:12:35,087 --> 00:12:37,089
and I leave when I say I leave.
176
00:12:37,882 --> 00:12:40,010
(UNCOCKS GUN)
177
00:12:42,052 --> 00:12:45,022
(VENDORS HAWK THEIR WARES)
178
00:12:46,056 --> 00:12:47,103
Jackson...
179
00:12:48,434 --> 00:12:49,606
Drake.
180
00:12:52,188 --> 00:12:53,360
Come on.
181
00:12:53,439 --> 00:12:54,486
BOY: Read all about it!
182
00:12:54,565 --> 00:12:55,942
You have the look.
VENDOR: Sir.
183
00:12:56,025 --> 00:12:57,618
What look?
184
00:12:58,944 --> 00:13:00,537
Bulldog swallows wasp.
185
00:13:00,613 --> 00:13:03,787
BOY: Read all about it!
Susan Hart to hang!
186
00:13:07,870 --> 00:13:10,373
This man.
BOY: Read all about it!
187
00:13:12,458 --> 00:13:13,960
Yeah, what of him?
188
00:13:14,043 --> 00:13:15,386
In two days' time, we are told.
189
00:13:15,461 --> 00:13:16,713
Yeah, I can do math, Drake.
190
00:13:16,796 --> 00:13:18,798
And yet you still make no plans
to visit.
191
00:13:21,050 --> 00:13:22,393
Visit whom?
192
00:13:23,469 --> 00:13:27,565
Your wife, she who languishes in Newgate
these three years.
193
00:13:27,640 --> 00:13:30,644
She who'll soon no longer be your wife
on account of the fact she will be...
194
00:13:30,726 --> 00:13:31,773
No, Drake.
195
00:13:33,062 --> 00:13:34,609
No plans.
196
00:13:40,152 --> 00:13:42,325
No surprises.
197
00:13:42,404 --> 00:13:44,498
Do you understand, Inspector?
198
00:13:44,573 --> 00:13:47,622
This week of all weeks.
Secretary Chamberlain...
199
00:13:48,911 --> 00:13:51,164
it is a happy occasion.
200
00:13:51,247 --> 00:13:53,966
You relax, get yourself happy.
201
00:13:56,168 --> 00:13:59,422
I shall get happy, Mr. Constantine,
202
00:13:59,505 --> 00:14:02,384
when you have delivered to us
what we have asked you to deliver.
203
00:14:02,466 --> 00:14:04,434
This Munshi, the Queen's manservant,
204
00:14:04,510 --> 00:14:06,683
his influence might be feared
by her household,
205
00:14:06,762 --> 00:14:09,106
but my spies have no such worries, sir.
206
00:14:09,181 --> 00:14:12,060
Could be he's cleaner
than you gentlemen imagine.
207
00:14:12,142 --> 00:14:16,192
By which you imply you are yet to find
anything demonstrates otherwise?
208
00:14:16,272 --> 00:14:19,867
We watch, sir. We look.
Well, look harder.
209
00:14:21,151 --> 00:14:27,033
He and his moon-faced friends,
there are extreme beliefs amongst them.
210
00:14:27,116 --> 00:14:30,666
And extreme beliefs beget
extreme action, Inspector.
211
00:14:31,996 --> 00:14:36,297
We must put an end
to this Muslim Patriotic League.
212
00:14:38,294 --> 00:14:39,796
(SNIFFS)
213
00:14:39,879 --> 00:14:41,131
It's left to right.
214
00:14:42,464 --> 00:14:43,807
It's quick work.
215
00:14:45,217 --> 00:14:47,561
There is little by which to place him.
216
00:14:47,636 --> 00:14:49,809
But he is of South Asian origin.
217
00:14:51,348 --> 00:14:52,975
Well, that's a keen eye on you, Drake.
218
00:14:54,810 --> 00:14:56,858
I thought at first... lascar.
219
00:14:58,147 --> 00:15:01,321
But his hands, there's no callusing
from the sea work.
220
00:15:01,400 --> 00:15:04,028
His nails are well kept and unbroken.
221
00:15:06,196 --> 00:15:07,243
Ah!
222
00:15:11,243 --> 00:15:13,792
There's, er...
223
00:15:13,871 --> 00:15:16,499
There's some remains of soil
from the tread of his boots.
224
00:15:19,418 --> 00:15:25,141
But that does not look like river mud
to me, not our river leastways.
225
00:15:25,215 --> 00:15:28,094
And you pronounce this
from which analysis?
226
00:15:28,177 --> 00:15:30,020
Well, it's not black enough.
227
00:15:34,016 --> 00:15:35,017
Yes.
228
00:15:36,518 --> 00:15:39,237
I think that analysis might be
improved upon, however.
229
00:15:40,439 --> 00:15:42,282
It's a warm day, let's put him on ice.
230
00:15:51,367 --> 00:15:52,414
Ratovski?
231
00:16:03,879 --> 00:16:06,598
I think Mr. Ratovski may leave us,
may he not, now that...
232
00:16:07,716 --> 00:16:09,559
Bloom's been sentenced?
233
00:16:10,719 --> 00:16:14,019
Still something to credit,
a man like that?
234
00:16:14,098 --> 00:16:15,315
Such savagery.
235
00:16:16,558 --> 00:16:19,778
Why? Because Isaac Bloom
was a man of thought?
236
00:16:20,896 --> 00:16:23,319
Isn't a man's mind
the darkest part of all?
237
00:16:23,399 --> 00:16:25,276
It was a mind much loved by Reid.
238
00:16:27,569 --> 00:16:31,415
"Never knew a man of such clear-eyed,
intellectual courage."
239
00:16:31,490 --> 00:16:32,992
Those were his words.
240
00:16:33,075 --> 00:16:35,203
Yes, they were.
241
00:16:35,285 --> 00:16:39,916
But Edmund Reid was wrong about plenty
in the course of his life here.
242
00:17:12,865 --> 00:17:15,835
(SEABIRDS CRY)
243
00:17:34,636 --> 00:17:37,139
Well, Mr. Reid, how is the water?
244
00:17:37,222 --> 00:17:39,395
Bracing, Mr. Ramuz, even in June.
245
00:17:39,475 --> 00:17:40,727
Bathing is not recommended.
246
00:17:40,809 --> 00:17:42,561
(CHUCKLES) Here, Edmund.
247
00:17:42,644 --> 00:17:43,645
Ah, thank you.
248
00:17:44,730 --> 00:17:48,075
(LAUGHS)
And so your... calculations?
249
00:17:48,150 --> 00:17:51,199
The running ebb current
runs at ten and a half,
250
00:17:51,278 --> 00:17:53,781
the flow, a notch above nine.
251
00:17:53,864 --> 00:17:58,335
These two currents produce
what I understand to be a tidal scour.
252
00:17:58,410 --> 00:18:01,254
It's a process of erosion that moves
the beach materials, the sand
253
00:18:01,330 --> 00:18:03,833
and the stone and so forth,
to the eastern side of the pier.
254
00:18:03,916 --> 00:18:06,419
Away from where the housing is built.
255
00:18:06,502 --> 00:18:07,628
Yes.
256
00:18:07,711 --> 00:18:12,592
Removal of the freshwater oyster beds
compounded the issue... in my opinion.
257
00:18:12,674 --> 00:18:17,180
It may have, but this is to be
a resort town, not a fish farm.
258
00:18:18,263 --> 00:18:20,015
How do you believe it might be stopped?
259
00:18:21,058 --> 00:18:22,526
I'm not sure I know, sir.
260
00:18:22,601 --> 00:18:25,024
It is the sea, after all.
261
00:18:26,230 --> 00:18:29,700
I hope, Edmund,
you'll forgive my father his sharpness.
262
00:18:29,775 --> 00:18:32,528
He has much invested here.
It's understandable.
263
00:18:34,113 --> 00:18:36,491
Should Hampton-on-Sea
become Hampton-in-the-Sea,
264
00:18:36,573 --> 00:18:38,701
we will have lost everything.
(CHUCKLES)
265
00:18:42,079 --> 00:18:46,960
And so, d'you see, Edmund,
how your coming here is a boon to us,
266
00:18:47,042 --> 00:18:48,919
the community we build here...
267
00:18:50,420 --> 00:18:52,798
and to myself also?
268
00:18:54,758 --> 00:18:57,307
My Alfred gone,
I'd come to think my Life
269
00:18:57,386 --> 00:18:59,730
would be solely dedicated
to that place.
270
00:18:59,805 --> 00:19:03,150
Yes, the, er, friendship
our daughters have made...
271
00:19:04,560 --> 00:19:05,937
A great pleasure to us all.
272
00:19:08,939 --> 00:19:12,239
What a day we shall have, come
the jubilee, the four of us together.
273
00:19:17,281 --> 00:19:20,455
(MOANS)
274
00:19:22,161 --> 00:19:25,916
Why is she dressed as the Queen?
And what are they doing, Mathilda?
275
00:19:25,998 --> 00:19:27,921
Shh, Valerie, watch.
276
00:19:28,000 --> 00:19:30,094
WOMAN: Mmm!
277
00:19:30,169 --> 00:19:31,591
He makes a kind of love to her.
278
00:19:31,670 --> 00:19:34,048
WOMAN: Ahh...
279
00:19:34,131 --> 00:19:36,475
WOMAN: Ah!
Mathilda, our train.
280
00:19:37,759 --> 00:19:39,932
Christ, Val, we must run.
281
00:19:57,487 --> 00:20:00,457
What?
The new police station.
282
00:20:01,950 --> 00:20:05,375
That is Samuel Drummond.
His friends call him Drum.
283
00:20:05,454 --> 00:20:07,206
And that is Francis Thatcher.
284
00:20:07,289 --> 00:20:09,417
Which do you consider the more handsome?
285
00:20:09,499 --> 00:20:11,797
Drum.
Yes.
286
00:20:11,877 --> 00:20:14,551
Come. We may cut through
to the new underground station here,
287
00:20:14,630 --> 00:20:16,849
direct from Whitechapel to Victoria.
288
00:20:33,232 --> 00:20:35,326
(TRAIN CHUGS)
289
00:20:47,079 --> 00:20:49,673
(CHATTERING)
290
00:20:53,210 --> 00:20:54,462
(ROSE SNIFFLES)
291
00:20:54,544 --> 00:20:57,514
Rose, please, stop your crying.
292
00:21:03,428 --> 00:21:05,806
Forgive me, Miss Susan.
293
00:21:05,889 --> 00:21:08,187
It's just...
294
00:21:08,267 --> 00:21:09,610
It's only that...
295
00:21:11,019 --> 00:21:14,193
All become so real, to think that...
296
00:21:16,024 --> 00:21:17,492
Mr. Theakson?
297
00:21:17,567 --> 00:21:18,614
Yes, Miss S?
298
00:21:18,694 --> 00:21:20,537
Will you take Connor for a few moments?
299
00:21:20,612 --> 00:21:22,205
Course, Miss S.
300
00:21:26,952 --> 00:21:28,295
Give me that.
301
00:21:28,370 --> 00:21:30,714
(WOMEN CHATTER)
302
00:21:40,632 --> 00:21:43,385
Rose, understand.
303
00:21:43,468 --> 00:21:48,816
I am resigned that the law of this land
allowed me this time to...
304
00:21:48,890 --> 00:21:50,767
birth and nurse my son.
305
00:21:52,227 --> 00:21:53,604
Well, it is a blessing.
306
00:21:55,272 --> 00:21:58,572
But my sentence was always my sentence.
307
00:21:58,650 --> 00:22:00,402
The death that I brought, Rose...
308
00:22:02,237 --> 00:22:04,080
it must be paid down.
309
00:22:07,242 --> 00:22:09,665
And tell me, how fares the Captain?
310
00:22:14,624 --> 00:22:15,967
It is a wonder...
311
00:22:17,127 --> 00:22:21,428
that you can ask after him
with such kindness is sweet.
312
00:22:23,759 --> 00:22:27,013
He is getting about his same old games.
313
00:22:27,095 --> 00:22:30,474
Not one thought in this world for you...
314
00:22:31,600 --> 00:22:32,601
or his son.
315
00:22:32,684 --> 00:22:34,482
Come, Rose.
316
00:22:36,104 --> 00:22:39,950
He and I,
all that we have lived through.
317
00:22:43,362 --> 00:22:45,785
I will not have rancor in my heart...
318
00:22:47,157 --> 00:22:50,707
not now, and above all, not for him.
319
00:23:17,687 --> 00:23:22,033
All who love you must grieve,
Miss Susan... grieve.
320
00:23:23,735 --> 00:23:25,078
They'll not suspect a thing.
321
00:23:27,823 --> 00:23:31,168
Broken hearts are a small price to pay
for freedom.
322
00:23:36,498 --> 00:23:38,091
(DOOR BANGS IN DISTANCE)
323
00:23:38,166 --> 00:23:42,967
The low-to-medium concentrations
of calcium and zinc in the soil
324
00:23:43,046 --> 00:23:44,593
would suggest parkland.
325
00:23:44,673 --> 00:23:48,348
Further, we have some copper -
northern and central parkland.
326
00:23:48,427 --> 00:23:51,852
Hyde Park, Regent's Park,
Hampstead Heath, Primrose Hill...
327
00:23:51,930 --> 00:23:53,273
No, no, no. It's too wide a net.
328
00:23:53,348 --> 00:23:54,315
Do better.
329
00:23:54,391 --> 00:23:56,109
Gladly.
330
00:23:56,184 --> 00:23:58,357
There's little arsenic within, however.
331
00:23:58,437 --> 00:23:59,939
Well, that's a pity.
332
00:24:00,021 --> 00:24:02,444
Oh, that's cute, Benito.
333
00:24:02,524 --> 00:24:05,994
Northern parks would show
an elevated arsenic count,
334
00:24:06,069 --> 00:24:09,289
so you can strike Hampstead and Primrose
from the list, therefore.
335
00:24:09,364 --> 00:24:10,536
Now here.
336
00:24:12,784 --> 00:24:14,536
These are redworm eggs.
337
00:24:16,538 --> 00:24:19,633
Redworms are horse parasites,
shat out in manure.
338
00:24:19,708 --> 00:24:22,006
There's a parade in this city
on Tuesday,
339
00:24:22,085 --> 00:24:25,385
a parade involving a great number of
infantry and an equal number of cavalry.
340
00:24:25,464 --> 00:24:28,559
And in which park does the cavalry
make its encampmentry?
341
00:24:28,633 --> 00:24:32,763
Hyde Park, Bengal Lancers.
Drake, you'll need this.
342
00:24:40,395 --> 00:24:42,568
(HORSE WHINNIES)
343
00:24:59,164 --> 00:25:01,417
Police. Who is it commands here?
344
00:25:03,418 --> 00:25:05,170
(HORSE NEIGHS)
345
00:25:09,299 --> 00:25:13,145
I am Risaldar-Major Al-Qadir.
These are my men.
346
00:25:14,262 --> 00:25:16,515
And do you currently lack for one, sir?
347
00:25:16,598 --> 00:25:18,521
Lack?
348
00:25:18,600 --> 00:25:20,694
A man, have you any missing?
349
00:25:20,769 --> 00:25:22,521
Why do you ask?
350
00:25:22,604 --> 00:25:24,026
There's a dead man of your stock
351
00:25:24,105 --> 00:25:26,528
found on the shore
of a Whitechapel dock this morning.
352
00:25:26,608 --> 00:25:29,202
Hyde Park dirt and horse shit about him.
353
00:25:29,277 --> 00:25:30,620
Oh, and he, er...
354
00:25:32,113 --> 00:25:33,365
he wore this.
355
00:25:41,706 --> 00:25:46,963
Ah... Major Al-Qadir,
our surgeon, Captain Jackson.
356
00:25:47,045 --> 00:25:49,389
Captain... of what?
357
00:25:49,464 --> 00:25:51,933
US Army, sir.
358
00:25:52,008 --> 00:25:56,684
Now, Drake, you and the Major
are all set.
359
00:25:58,515 --> 00:25:59,937
Where is it you go?
360
00:26:00,016 --> 00:26:01,359
That place I needed to be.
361
00:26:02,561 --> 00:26:03,653
I need to be there.
362
00:26:09,067 --> 00:26:11,661
May I show him to you, sir?
363
00:26:21,830 --> 00:26:24,174
He is not one of my soldiers.
364
00:26:27,836 --> 00:26:29,429
No!
365
00:26:29,504 --> 00:26:31,848
You do not move, sir!
366
00:26:37,512 --> 00:26:39,264
His name is...
367
00:26:39,347 --> 00:26:42,692
Mr. Sayid Kalim Abdul Al-Qadir,
368
00:26:42,767 --> 00:26:45,771
graduate of Balliol College, Oxford,
369
00:26:45,854 --> 00:26:49,449
barrister-at-law at
the Bar of England and Wales, and...
370
00:26:52,777 --> 00:26:54,370
he was my son.
371
00:27:10,253 --> 00:27:11,971
Mr. Judge, good morning.
372
00:27:12,047 --> 00:27:13,890
Mr. Cotter.
Pleasure to see you once more.
373
00:27:13,965 --> 00:27:17,390
Now, no-one is on trial, and I'll simply
have the court's decision.
374
00:27:17,469 --> 00:27:20,473
And that decision foregone and easy,
correct?
375
00:27:20,555 --> 00:27:21,852
Correct.
376
00:27:21,931 --> 00:27:23,604
A formality.
377
00:27:25,393 --> 00:27:28,647
Now, this might be an apposite moment,
Mr. judge, for the, um...
378
00:27:30,065 --> 00:27:32,033
final settlement of my firm's fees.
379
00:27:32,108 --> 00:27:35,658
Oh, er... right, yeah. Certainly.
380
00:27:39,991 --> 00:27:41,493
As agreed, Mr. Cotter.
381
00:27:42,911 --> 00:27:47,257
Well, Mr. judge, shall we dance?
382
00:27:49,751 --> 00:27:51,378
(SIGHS)
383
00:27:51,461 --> 00:27:53,839
(GAVEL BANGS)
All rise.
384
00:27:59,427 --> 00:28:02,601
What we saw that man do earlier
to that woman.
385
00:28:02,681 --> 00:28:05,685
Do you think my father
has done that to your mother yet?
386
00:28:05,767 --> 00:28:08,361
How was your day?
387
00:28:08,436 --> 00:28:11,440
Tennyson and trigonometry -
my stock in trade.
388
00:28:12,816 --> 00:28:15,239
This is soot.
How do you have soot on you?
389
00:28:15,318 --> 00:28:19,198
I have no idea.
How could it possibly be soot?
390
00:28:19,280 --> 00:28:20,532
My next question, Mathilda.
391
00:28:20,615 --> 00:28:22,743
How indeed?
Come, Father.
392
00:28:22,826 --> 00:28:27,457
It is only a smear on a collar,
and you are no longer a policeman.
393
00:28:41,803 --> 00:28:43,305
Open it, please.
394
00:28:51,312 --> 00:28:52,484
Thank you.
395
00:28:55,483 --> 00:28:58,327
Right. All this, the details
of his work, see it boxed
396
00:28:58,403 --> 00:29:01,373
and ordered returned
to Sergeant Drummond.
397
00:29:09,831 --> 00:29:12,755
Did your son share the details
of his life with you, sir?
398
00:29:12,834 --> 00:29:14,336
Share?
399
00:29:16,045 --> 00:29:19,015
Where he went, who he knew.
What he thought.
400
00:29:20,717 --> 00:29:24,267
We spoke for only one half of an hour
three days past,
401
00:29:24,345 --> 00:29:28,691
and that the sole conversation in which
he and I have partook
402
00:29:28,767 --> 00:29:30,610
in almost six years.
403
00:29:30,685 --> 00:29:33,404
Since he left India?
Correct.
404
00:29:37,025 --> 00:29:38,322
My Sayid.
405
00:29:38,401 --> 00:29:40,028
That is he?
It is.
406
00:29:40,111 --> 00:29:42,534
Forgive me, but when you and your son
spoke recently,
407
00:29:42,614 --> 00:29:45,788
sir, did he say
when he might be leaving here?
408
00:29:45,867 --> 00:29:48,461
Leaving?
Going home, sir.
409
00:29:48,536 --> 00:29:50,459
This was his home, Inspector.
410
00:29:50,538 --> 00:29:54,634
London, England.
He was an English gentleman.
411
00:29:54,709 --> 00:29:56,256
Oh.
412
00:30:01,382 --> 00:30:05,888
Sir, do you know this other man,
this Mr. Hafeez?
413
00:30:05,970 --> 00:30:07,813
With regret, I do.
414
00:30:07,889 --> 00:30:11,644
He made friend of my son in Pune,
Deccan College.
415
00:30:11,726 --> 00:30:13,820
His name is Imran Hafeez.
416
00:30:13,895 --> 00:30:16,569
But they did not
travel to Oxford together?
417
00:30:17,816 --> 00:30:19,033
They did not.
418
00:30:19,108 --> 00:30:23,989
And this low opinion you suffer
of Mr. Hafeez?
419
00:30:24,072 --> 00:30:25,415
He is a bad boy.
420
00:30:25,490 --> 00:30:27,413
No respect.
421
00:30:29,327 --> 00:30:31,000
Common, you understand.
422
00:30:31,079 --> 00:30:32,626
Oh, I do.
423
00:30:34,916 --> 00:30:37,385
Ask about - the last time
anyone employed here
424
00:30:37,460 --> 00:30:39,508
spoke to Sayid Al-Qadir or Mr. Hafeez.
425
00:30:47,929 --> 00:30:49,977
(HUBBUB)
Order! Order in the court!
426
00:30:51,349 --> 00:30:53,852
Order. Order!
427
00:30:53,935 --> 00:30:55,357
Order, I say!
428
00:31:00,441 --> 00:31:03,069
You said it was a formality.
429
00:31:03,152 --> 00:31:06,201
You assured me. It's taken us 18 months
430
00:31:06,281 --> 00:31:09,205
to get here, Cotter!
Come, Mr. Judge. A lawyer's assurances.
431
00:31:30,388 --> 00:31:31,981
Edmund, might I?
432
00:31:34,142 --> 00:31:36,065
You do not invite us in,
433
00:31:36,144 --> 00:31:41,071
and I understand why,
that it would not seem proper, but...
434
00:31:41,149 --> 00:31:44,403
there is present propriety,
435
00:31:44,485 --> 00:31:47,489
and there is a future where we might,
436
00:31:47,572 --> 00:31:54,330
you and I, construct a world where such
considerations need no longer be met.
437
00:31:56,581 --> 00:31:59,505
Edmund? What...?
438
00:32:01,336 --> 00:32:04,510
Who is she?
Miss Goren!
439
00:32:04,589 --> 00:32:05,841
Deborah.
440
00:32:07,008 --> 00:32:08,851
Hello, Edmund.
441
00:32:12,388 --> 00:32:13,935
You had not heard?
442
00:32:14,015 --> 00:32:16,689
I, er, no longer take the London papers.
443
00:32:16,768 --> 00:32:18,941
Of course. Why would you?
444
00:32:20,521 --> 00:32:21,864
Mathilda, I think you might
445
00:32:21,940 --> 00:32:24,238
get to your books.
My books are read, Father.
446
00:32:25,526 --> 00:32:28,496
Then if you wish, as you say you do,
that I will send you to Oxford,
447
00:32:28,571 --> 00:32:29,948
I suggest you read them again,
448
00:32:30,031 --> 00:32:32,784
or I will call on Mr. Worthing in the
morning and say that, yes, my daughter
449
00:32:32,867 --> 00:32:34,667
would make an admirable
secretarial assistant,
450
00:32:34,702 --> 00:32:36,170
and that will be that for your learning.
451
00:32:36,245 --> 00:32:38,247
Now, Leave us.
452
00:32:46,547 --> 00:32:48,140
How on earth did you find me?
453
00:32:48,216 --> 00:32:50,310
Ah, it was not so hard.
454
00:32:50,385 --> 00:32:54,185
You are still talked of in Whitechapel.
I expect you will be forever.
455
00:32:54,263 --> 00:32:57,858
There's still no policeman afforded
greater respect than Edmund Reid.
456
00:32:57,934 --> 00:33:01,359
Bennet Drake is not afforded respect?
No, of course,
457
00:33:01,437 --> 00:33:02,814
but it is Mr. Drake who...
458
00:33:02,897 --> 00:33:06,822
Who led the investigation which now sees
Isaac Bloom facing execution.
459
00:33:06,901 --> 00:33:09,825
Isaac did not do such a thing.
It is not within him.
460
00:33:11,239 --> 00:33:13,241
And who else shares this conviction?
461
00:33:13,324 --> 00:33:14,496
Only myself...
462
00:33:15,743 --> 00:33:17,086
and I hoped...
463
00:33:18,246 --> 00:33:19,793
perhaps yourself.
464
00:33:22,417 --> 00:33:27,173
So, you thought
that I would now travel to London,
465
00:33:27,255 --> 00:33:31,385
to Whitechapel,
and challenge the care and rigor
466
00:33:31,467 --> 00:33:34,266
with which my friend
has prosecuted this case?
467
00:33:34,345 --> 00:33:37,349
Forgive me, Miss Goren,
but that is a leap of faith
468
00:33:37,432 --> 00:33:40,026
based on no other logic but your own.
I will not do it.
469
00:33:40,101 --> 00:33:42,103
No, it is you who must forgive me.
470
00:33:42,186 --> 00:33:45,110
I am in your home and I've raised you
to anger. Thank you, both of you,
471
00:33:45,189 --> 00:33:46,782
for your hospitality.
472
00:33:48,776 --> 00:33:51,825
No, please, stay.
Stay with us, eat with us.
473
00:33:53,364 --> 00:33:56,288
Please, Deborah, I insist.
So will Mathilda.
474
00:33:59,704 --> 00:34:01,832
Thank you.
475
00:34:03,541 --> 00:34:05,384
(CLEARS HIS THROAT)
476
00:34:09,338 --> 00:34:13,593
I gave thanks when it was said that
your daughter had been returned to you.
477
00:34:13,676 --> 00:34:17,055
I remembered your conviction, and...
478
00:34:17,138 --> 00:34:18,606
and I admire you, Edmund.
479
00:34:18,681 --> 00:34:22,561
It cannot be an easy thing to grant her
the freedom you now so clearly do.
480
00:34:24,562 --> 00:34:27,190
I'm not sure I understand what you mean,
Deborah.
481
00:34:28,483 --> 00:34:31,987
I saw her and her friend -
they boarded my train at Victoria.
482
00:34:32,070 --> 00:34:34,573
I assumed that...
483
00:34:35,865 --> 00:34:37,663
Soot.
484
00:34:37,742 --> 00:34:39,836
Mathilda Reid!
485
00:34:41,079 --> 00:34:42,626
Mathilda!
486
00:34:42,705 --> 00:34:44,002
In here!
487
00:34:45,666 --> 00:34:49,136
Soot, Mathilda, soot.
488
00:34:49,212 --> 00:34:53,843
London. Where is it you go?
To our home, Father.
489
00:34:53,925 --> 00:34:55,768
It is not our home. Not any Lo...
490
00:34:55,843 --> 00:34:58,187
Good God, did you take Valerie Freeman
with you?
491
00:34:58,262 --> 00:35:00,765
To Whitechapel?!
She was curious.
492
00:35:00,848 --> 00:35:03,772
And why should she not be?
It is a fascinating place.
493
00:35:03,851 --> 00:35:07,196
And do you not think, Mathilda,
on what might happen to her? To you?
494
00:35:07,271 --> 00:35:10,366
You of all... You know
what happens in Whitechapel!
495
00:35:10,441 --> 00:35:12,660
I do. I never forget.
And do you see,
496
00:35:12,735 --> 00:35:14,703
my darling, how this pains me?
497
00:35:14,779 --> 00:35:17,783
I brought you here,
I brought us both here
498
00:35:17,865 --> 00:35:20,288
so that in time these memories
might be forgot.
499
00:35:20,368 --> 00:35:22,871
But I am older now. Grown.
500
00:35:26,374 --> 00:35:29,469
And I understand something
I think you do not, Father...
501
00:35:29,544 --> 00:35:33,469
that I am made, and cannot be remade.
502
00:35:34,632 --> 00:35:38,808
Do you not think, despite
all that you have constructed here,
503
00:35:38,886 --> 00:35:41,059
that the same might be true of you?
504
00:35:44,142 --> 00:35:46,736
You will go to your room, Mathilda.
505
00:35:46,811 --> 00:35:49,280
And there will be no more of this,
do you understand?
506
00:35:51,566 --> 00:35:54,410
No more, Mathilda.
507
00:35:59,949 --> 00:36:02,998
(MEN SHOUT)
508
00:36:06,330 --> 00:36:09,675
(MUMBLING)
509
00:36:28,352 --> 00:36:31,606
JACKSON: I do not write the law
in this goddamn country, Caitlin,
510
00:36:31,689 --> 00:36:37,617
neither am I a judge, both of which
resolve that in the absence of a corpse,
511
00:36:37,695 --> 00:36:40,539
seven years must pass
before your father be declared dead
512
00:36:40,615 --> 00:36:44,165
and his worldly goods
handed to his surviving heir...
513
00:36:45,453 --> 00:36:47,046
our son.
514
00:36:47,121 --> 00:36:50,250
Forgive me, but is this not the reason
why we hired a lawyer?
515
00:36:50,333 --> 00:36:53,803
A lawyer only makes the argument.
He don't rule.
516
00:36:53,878 --> 00:36:56,882
And this man - Cotter.
517
00:36:56,964 --> 00:36:59,592
He was the best you could find?
518
00:36:59,675 --> 00:37:01,177
He was.
519
00:37:02,511 --> 00:37:05,890
And by "best", Matthew,
I do mean most costly.
520
00:37:05,973 --> 00:37:08,067
I paid...
521
00:37:08,142 --> 00:37:10,645
what I could muster.
522
00:37:10,728 --> 00:37:12,981
(GASPS)
523
00:37:13,064 --> 00:37:16,068
Well, I am glad to know what value
you place on my life,
524
00:37:16,150 --> 00:37:17,493
that of our son, also.
525
00:37:17,568 --> 00:37:18,990
Now, you wait a minute.
526
00:37:20,821 --> 00:37:24,075
You think I'm out there running
a bullion brokerage? I am not.
527
00:37:24,158 --> 00:37:27,628
I'm the hired knife of a police division
in Whitechapel.
528
00:37:27,703 --> 00:37:30,627
I do not drink no more, I do not gamble,
529
00:37:30,706 --> 00:37:34,586
and I've saved damn near every farthing
I could for our case to be made.
530
00:37:34,669 --> 00:37:36,262
Sobriety and thrift!
531
00:37:36,337 --> 00:37:37,634
You have my sympathies
532
00:37:37,713 --> 00:37:40,091
for the many privations
you must have suffered
533
00:37:40,174 --> 00:37:41,801
in your inevitable pursuit of failure.
534
00:37:41,884 --> 00:37:44,603
I was set on guns and fast horses,
remember?
535
00:37:44,679 --> 00:37:46,681
This was before even your sentence
was passed down,
536
00:37:46,764 --> 00:37:48,266
before even our son was born,
537
00:37:48,349 --> 00:37:51,694
but it was you that said
they'll allow me to raise the boy,
538
00:37:51,769 --> 00:37:54,147
and you that said that
this was not Arizona
539
00:37:54,230 --> 00:37:57,484
and escape should be won with hard cash
and not dynamite.
540
00:37:57,566 --> 00:37:59,944
What I want is
for you to act as a man ought
541
00:38:00,027 --> 00:38:02,405
to protect your family!
(CLUNK)
542
00:38:10,371 --> 00:38:12,794
Or else I will die, Matthew!
543
00:38:17,211 --> 00:38:18,633
I love you.
544
00:38:18,713 --> 00:38:20,215
I can't lose you.
545
00:38:23,759 --> 00:38:25,636
Then save me.
546
00:38:30,057 --> 00:38:31,604
There's no time.
547
00:38:33,311 --> 00:38:34,563
I don't know how.
548
00:38:43,070 --> 00:38:44,743
Then what use are you to me?
549
00:38:44,822 --> 00:38:46,074
Guard!
550
00:38:46,157 --> 00:38:49,331
My husband is leaving.
Darling, please.
551
00:38:49,410 --> 00:38:50,662
Out!
552
00:39:26,864 --> 00:39:29,868
(SOBBING)
553
00:39:47,885 --> 00:39:50,729
You heard it all, I imagine, Dr. Probyn.
554
00:39:55,893 --> 00:39:59,739
All that has been promised,
it may still be yours.
555
00:39:59,814 --> 00:40:01,612
But when?
556
00:40:01,690 --> 00:40:04,068
In due course.
557
00:40:04,151 --> 00:40:07,246
By which you mean after
I have facilitated
558
00:40:07,321 --> 00:40:10,575
you and your son's flight
from these walls.
559
00:40:10,658 --> 00:40:13,252
Ah. It would seem illogical on my part
560
00:40:13,327 --> 00:40:18,549
not to take the promised payment
while you are still... proximate.
561
00:40:20,709 --> 00:40:22,837
Would you see me beg?
562
00:40:24,505 --> 00:40:25,757
I would not.
563
00:40:27,591 --> 00:40:29,764
But men must be bribed...
564
00:40:29,844 --> 00:40:31,471
our friend Guard Theakson,
565
00:40:31,554 --> 00:40:34,478
the good men of the London Wall Laundry
566
00:40:34,557 --> 00:40:37,026
who were to accept the two of you
aboard their cart
567
00:40:37,101 --> 00:40:38,774
the morning after next...
568
00:40:38,853 --> 00:40:44,451
they will not oblige if I cannot
hand to them their incentive.
569
00:40:44,525 --> 00:40:45,947
No.
570
00:40:46,026 --> 00:40:51,078
It will bring nothing but...
but sadness to us all...
571
00:40:52,741 --> 00:40:55,711
but I cannot see
how it may now be done.
572
00:41:00,124 --> 00:41:05,005
Harry, Apples, Freddy,
Edward, Edward, Zebra.
573
00:41:05,087 --> 00:41:06,714
Hafeez.
574
00:41:16,724 --> 00:41:19,648
DRAKE: These are the magazines we took
from the dead lawyer's office?
575
00:41:19,727 --> 00:41:21,570
Yes, Inspector.
No little amount
576
00:41:21,645 --> 00:41:23,568
of bedside reading for you, then.
577
00:41:23,647 --> 00:41:26,241
I shall get about it presently,
however, Inspector.
578
00:41:27,443 --> 00:41:31,118
You're the educated man, Sergeant.
Are you familiar with this title?
579
00:41:32,323 --> 00:41:34,997
Yeah. Founder one Abdullah Quilliam.
580
00:41:35,075 --> 00:41:38,579
He was born William Henry Quilliam,
son of a watchmaker from Liverpool.
581
00:41:38,662 --> 00:41:40,335
Changed his name
582
00:41:40,414 --> 00:41:42,508
upon taking up Mohammedanism.
Eh?
583
00:41:42,583 --> 00:41:45,336
An Englishman, sir, now adhering to
an Eastern religion.
584
00:41:45,419 --> 00:41:47,922
One he promotes and debates
beneath that title.
585
00:41:49,298 --> 00:41:50,675
(SNIFFS)
586
00:41:51,842 --> 00:41:54,686
Look here. "Sayid Al-Qadir".
587
00:41:54,762 --> 00:41:58,733
Seems our dead man
is not only a subscriber,
588
00:41:58,807 --> 00:42:01,686
but a contributor also.
Quite so, sir.
589
00:42:01,769 --> 00:42:04,943
"The Son of Islam
now rises from the west."
590
00:42:10,861 --> 00:42:12,454
(FOOTSTEPS)
591
00:42:15,783 --> 00:42:16,955
How were they, Rose?
592
00:42:17,034 --> 00:42:18,456
How were who?
593
00:42:18,536 --> 00:42:22,211
You know, your audience, the house.
594
00:42:22,289 --> 00:42:25,133
Oh. (CLEARS HER THROAT)
595
00:42:25,209 --> 00:42:26,461
Much as ever.
596
00:42:32,466 --> 00:42:34,013
Thank you.
597
00:42:37,179 --> 00:42:39,477
That dead lad we pulled
from the Western.
598
00:42:40,641 --> 00:42:42,518
Quite some firebrand, he was.
599
00:42:43,811 --> 00:42:47,611
We British, he says, are sea wolves
living off the pillage of the Earth.
600
00:42:47,690 --> 00:42:49,237
Hm.
601
00:42:49,316 --> 00:42:54,072
Such opinion!
Enough to turn his father's beard blue.
602
00:42:55,698 --> 00:42:57,450
Why does that worry you, Bennet?
603
00:42:57,533 --> 00:43:01,458
He's an upright fella. Bengal Lancer.
604
00:43:01,537 --> 00:43:06,418
Sports his stripes with a pride
some might call immodest, but...
605
00:43:06,500 --> 00:43:08,173
I have some feeling for him.
606
00:43:09,753 --> 00:43:12,256
He's never seen the country he serves,
607
00:43:12,339 --> 00:43:15,263
comes here to pay tribute to his Queen,
608
00:43:15,342 --> 00:43:18,221
finds her capital
has taken his boy from him.
609
00:43:20,431 --> 00:43:21,683
You see his grief...
610
00:43:22,725 --> 00:43:23,772
and it moves you.
611
00:43:25,769 --> 00:43:28,363
A father's grief.
612
00:43:29,607 --> 00:43:31,951
Now, Rose...
Am I not to be allowed
613
00:43:32,026 --> 00:43:35,326
my regret, Bennet?
I did not say that.
614
00:43:35,404 --> 00:43:39,034
But you behave on occasion as if
it were myself inflicts it upon you.
615
00:43:39,116 --> 00:43:40,413
And why should you not?
616
00:43:41,702 --> 00:43:44,706
I have not given you
what you had a right to expect.
617
00:43:44,788 --> 00:43:47,667
You give me yourself, Rose,
you give me your love.
618
00:43:47,750 --> 00:43:49,377
That is all I ever...
Don't...
619
00:43:49,460 --> 00:43:51,053
say it.
620
00:43:52,087 --> 00:43:53,714
It is not "all".
621
00:43:55,215 --> 00:43:56,888
It is not.
622
00:43:58,719 --> 00:44:01,643
You may deny it,
but the whole world knows it, Bennet.
623
00:44:03,223 --> 00:44:06,978
They look at their chief of police
and they say to themselves,
624
00:44:07,061 --> 00:44:11,658
"Well, if he will take a one-time...
bonner as his wife..."
625
00:44:11,732 --> 00:44:13,826
Oh, for Christ's...
"...he should have known
626
00:44:13,901 --> 00:44:17,155
"that nothing can ever grow
within that...
627
00:44:17,237 --> 00:44:20,332
"dry old hat that she now keeps
between her legs."
628
00:44:20,407 --> 00:44:22,910
You will stop this! I will not hear it!
629
00:44:28,457 --> 00:44:32,712
My love, these are no man or woman's
thoughts but your own.
630
00:44:32,795 --> 00:44:35,014
Then why, Bennet?
631
00:44:35,089 --> 00:44:37,933
Why can we not give ourselves a child?
632
00:45:16,296 --> 00:45:19,641
(RETCHES)
633
00:45:40,362 --> 00:45:43,741
Who believed but you, Edmund,
that your Mathilda Lived?
634
00:45:43,824 --> 00:45:46,327
All those that cared for you,
myself, Mr. Drake,
635
00:45:46,410 --> 00:45:48,003
all thought it but a forlorn dream,
636
00:45:48,078 --> 00:45:50,080
wrong-headed
and only harmful to yourself.
637
00:45:50,164 --> 00:45:53,168
And yet you had certainty. You knew.
638
00:45:54,918 --> 00:45:57,341
Isaac did not do this thing.
639
00:45:57,421 --> 00:45:59,924
I know it as you knew
your daughter lived.
640
00:46:00,007 --> 00:46:01,759
He did not do this thing.
641
00:46:01,842 --> 00:46:05,597
And think, Edmund,
on what else that might mean.
642
00:46:05,679 --> 00:46:10,185
The true killer still walking
the streets you once knew as home.
643
00:46:12,686 --> 00:46:16,031
You will have missed the last train
by now, I think, Miss Goren.
644
00:46:16,106 --> 00:46:18,108
We shall make a room up for you.
645
00:46:46,762 --> 00:46:48,480
The lady left before daylight,
I believe.
646
00:46:48,555 --> 00:46:50,728
She left a note for you, however.
647
00:46:50,808 --> 00:46:52,902
Ah. You read it, I imagine?
648
00:46:52,976 --> 00:46:54,353
What does it say?
649
00:46:54,436 --> 00:46:57,110
I do not understand it.
There's only one Line.
650
00:47:00,317 --> 00:47:03,036
It is a fragment of verse
from the Talmud.
651
00:47:03,111 --> 00:47:06,581
The Hebrew teachings
given by God to Moses?
652
00:47:06,657 --> 00:47:09,410
Perhaps.
How does it continue?
653
00:47:09,493 --> 00:47:13,498
"Save one life,
you save the world entire."
654
00:47:18,794 --> 00:47:20,421
Inspector Drake.
655
00:47:20,504 --> 00:47:23,053
It is you who's ordered a manhunt?
656
00:47:23,131 --> 00:47:24,508
Fellow called Hafeez?
It is.
657
00:47:24,591 --> 00:47:26,844
He is wanted for questioning
in a murder inquiry.
658
00:47:26,927 --> 00:47:29,225
Never mind that, Inspector.
You come with me.
659
00:47:29,304 --> 00:47:30,601
Yes, sir.
660
00:47:42,484 --> 00:47:44,282
(FOOTSTEPS APPROACH)
661
00:47:44,361 --> 00:47:46,784
This is Inspector Constantine.
662
00:47:48,532 --> 00:47:50,409
Our beloved Special Branch.
663
00:47:50,492 --> 00:47:52,210
You know this man?
664
00:47:52,286 --> 00:47:53,538
Come, Mr. Drake.
665
00:47:53,620 --> 00:47:55,793
It can surely come as no shock to you.
666
00:47:56,957 --> 00:47:59,881
It is no shock to myself, after all,
that you here in this gutter
667
00:47:59,960 --> 00:48:03,055
once more give shelter to dissidents
and vile extremism.
668
00:48:03,130 --> 00:48:04,803
What is this?
669
00:48:04,882 --> 00:48:08,307
This man Hafeez. He's on a watchlist.
670
00:48:09,636 --> 00:48:13,482
I would not give that much credence
for this man's word.
671
00:48:13,557 --> 00:48:15,400
This peculiar elevation of yours, Drake.
672
00:48:15,475 --> 00:48:17,728
I'm confused.
673
00:48:17,811 --> 00:48:20,280
It's unlikely to be merited by
a sudden emergence of brains
674
00:48:20,355 --> 00:48:23,325
in that gorilla skull of yours.
Who do you think you're...?!
675
00:48:23,400 --> 00:48:24,572
Sergeant, leave it.
676
00:48:24,651 --> 00:48:28,406
Francis Thatcher. Mother dead,
father invalided on a coal barge.
677
00:48:28,488 --> 00:48:30,661
Sister, Lily.
678
00:48:31,992 --> 00:48:35,587
Two counts of soliciting
before her 18th birthday.
679
00:48:35,662 --> 00:48:39,917
But you are the sole breadwinner in that
household now. Are you not, Sergeant?
680
00:48:42,669 --> 00:48:44,637
Sergeant Drummond.
681
00:48:44,713 --> 00:48:47,842
A man full-grown
still living with his mother.
682
00:48:49,009 --> 00:48:51,011
Do your colleagues here smirk at such?
683
00:48:53,555 --> 00:48:56,104
Assistant Commissioner.
684
00:48:56,183 --> 00:49:00,279
Should you wish to be appraised of
my intelligence, I suggest we leave.
685
00:49:02,689 --> 00:49:06,034
Inspector Drake will join us,
Mr. Constantine.
686
00:49:07,694 --> 00:49:09,196
I insist.
687
00:49:12,240 --> 00:49:14,083
As you prefer, sir.
688
00:49:15,702 --> 00:49:18,956
But you need to hear
what Hafeez has to say.
689
00:49:19,039 --> 00:49:21,713
(MEN CHAT AND ARGUE)
690
00:49:32,135 --> 00:49:34,137
Muslim Patriotic League.
691
00:49:34,221 --> 00:49:38,146
It's mostly an institution
which bears loyalty to its Queen.
692
00:49:38,225 --> 00:49:41,399
There are factions, sirs, splinterings
693
00:49:41,478 --> 00:49:44,903
that do not envision such loyalty
as favorable to men of their faith.
694
00:49:50,904 --> 00:49:52,827
Did I not promise to send word, Major?
695
00:49:54,157 --> 00:49:56,660
I did not undertake to wait for it,
however.
696
00:49:56,743 --> 00:50:01,590
And the man who speaks to crowds
is never such a hard man to find.
697
00:50:04,751 --> 00:50:06,378
Imran Hafeez will now speak.
Wait there.
698
00:50:06,461 --> 00:50:07,804
(APPLAUSE)
699
00:50:13,927 --> 00:50:15,429
Brothers.
700
00:50:16,930 --> 00:50:19,524
We are now everywhere under attack.
701
00:50:20,934 --> 00:50:23,278
And even as our Empress Queen
702
00:50:23,353 --> 00:50:27,733
summons her subjects from
the furthest reaches of her dominion,
703
00:50:27,816 --> 00:50:31,866
her whole nation's press
makes a relentless
704
00:50:31,945 --> 00:50:36,041
and vituperative attack against
the Ottoman Sultan and his Caliphate.
705
00:50:36,116 --> 00:50:37,618
(SIGHS)
706
00:50:37,701 --> 00:50:41,956
It is therefore incumbent upon us,
we Muslim men,
707
00:50:42,039 --> 00:50:46,385
advanced by the privilege
of our British educations,
708
00:50:46,460 --> 00:50:50,090
to illuminate the path forward
to those of our brothers
709
00:50:50,172 --> 00:50:52,925
who are not so advantaged,
710
00:50:53,008 --> 00:50:58,060
a path which leads away
from this Empress Queen,
711
00:50:58,138 --> 00:51:04,271
whose rule is soon to be so loudly
cheered in this city - away from her,
712
00:51:04,352 --> 00:51:09,779
and toward, perhaps,
a more natural leader and benefactor.
713
00:51:09,858 --> 00:51:14,329
He, Abdul Hamid II,
714
00:51:14,404 --> 00:51:19,251
the Sublime Khan, Caliph to all Islam.
715
00:51:19,326 --> 00:51:22,580
(APPLAUSE)
716
00:51:24,831 --> 00:51:29,632
They find such fault in the country
which raises them up?!
717
00:51:29,711 --> 00:51:32,339
Well, let that country
718
00:51:32,422 --> 00:51:37,019
put these moon-faces back down!
719
00:51:37,094 --> 00:51:38,687
(SHOUTING)
720
00:51:57,697 --> 00:51:58,869
Excuse me!
721
00:52:00,033 --> 00:52:01,626
Sorry!
722
00:52:05,372 --> 00:52:07,045
MAN: Hey!
723
00:52:12,045 --> 00:52:13,922
(YELLING)
724
00:52:28,061 --> 00:52:31,656
Little moon-faced goo-goo lawyer,
trying to tell
725
00:52:31,731 --> 00:52:33,904
good Englishmen how they must work,
726
00:52:33,984 --> 00:52:36,407
how they must live?!
727
00:52:37,571 --> 00:52:38,993
(SHOUTS)
728
00:52:53,336 --> 00:52:56,761
Imran, evil child that you are,
you stand behind me!
729
00:52:56,840 --> 00:52:59,764
What's this? You got some toy soldier
to do your fighting for you?
730
00:52:59,843 --> 00:53:03,188
My name
is Risaldar-Major Haroun Al-Qadir.
731
00:53:03,263 --> 00:53:06,016
I have traveled to London
to pay tribute to my Queen.
732
00:53:06,099 --> 00:53:08,022
My Queen is your Queen.
733
00:53:08,101 --> 00:53:10,524
And yet no white working man
in the docks
734
00:53:10,604 --> 00:53:12,044
is invited to march in front of her.
735
00:53:12,105 --> 00:53:14,358
No, we're cursed and forgot.
736
00:53:14,441 --> 00:53:16,443
Huh?!
737
00:53:20,197 --> 00:53:21,540
Major Al-Qadir.
738
00:53:21,615 --> 00:53:26,121
I cannot believe
you are not at fault for this. Come!
739
00:53:28,997 --> 00:53:31,125
Mr. Drake, sir.
740
00:53:32,459 --> 00:53:35,303
I believe you wish to interview
this man, Mr. Drake.
741
00:54:22,509 --> 00:54:25,058
(WHISTLE BLOWS)
742
00:54:27,013 --> 00:54:29,266
CONDUCTOR: Margate, Chatham,
743
00:54:29,349 --> 00:54:31,693
then fast to London Victoria,
ladies and gentlemen.
744
00:56:15,330 --> 00:56:17,173
(GLASS CRUNCHES)
745
00:56:26,299 --> 00:56:28,142
(CHURCH BELLS RING)
746
00:56:53,368 --> 00:56:56,417
Each night, they wipe it clean.
747
00:56:56,496 --> 00:56:59,500
It is not permitted, they say.
748
00:56:59,582 --> 00:57:02,552
But what can they do to me
that is not already done?
749
00:57:03,920 --> 00:57:06,343
I keep the image of it here.
750
00:57:07,382 --> 00:57:11,182
You once told me the language
of the universe was written in numbers.
751
00:57:12,262 --> 00:57:13,855
Now it seems you seek...
752
00:57:15,515 --> 00:57:18,735
numbers within language.
Hebrew, your language.
753
00:57:20,061 --> 00:57:22,905
Your writing system.
Mine is the true belief.
754
00:57:26,025 --> 00:57:27,652
Our language is the true language
755
00:57:27,735 --> 00:57:30,830
because our language is nothing
if it is not numbers.
756
00:57:30,905 --> 00:57:32,452
Show me?
757
00:57:32,532 --> 00:57:34,125
Certainly.
758
00:57:36,703 --> 00:57:38,455
This...
759
00:57:38,538 --> 00:57:41,792
aleph. You may call it the letter A.
760
00:57:41,875 --> 00:57:44,469
This, bet, B.
761
00:57:44,544 --> 00:57:47,013
The sign values - aleph one, bet two.
762
00:57:47,088 --> 00:57:53,687
The Hebrew word for father, Av,
written "aleph, bet".
763
00:57:53,761 --> 00:57:55,479
One plus two equals three. You follow?
764
00:57:55,555 --> 00:57:58,058
Now, see this.
765
00:57:58,141 --> 00:57:59,688
The Torah.
766
00:57:59,767 --> 00:58:02,486
Handed to Moses by God,
767
00:58:02,562 --> 00:58:07,318
and irreducibly, a sequence of numbers.
768
00:58:08,568 --> 00:58:11,071
The Garden of Eden - Kedem.
769
00:58:12,405 --> 00:58:14,078
Numerical sum...
770
00:58:15,658 --> 00:58:19,834
144.
771
00:58:21,122 --> 00:58:23,671
Etz Hayim.
772
00:58:23,750 --> 00:58:26,299
Tree of Life.
773
00:58:27,587 --> 00:58:29,089
Numerical sum...
774
00:58:32,091 --> 00:58:35,015
233.
775
00:58:35,094 --> 00:58:39,850
144, 233. Divide the larger sum
by the smaller.
776
00:58:39,933 --> 00:58:42,732
One and, er...
777
00:58:42,810 --> 00:58:44,687
a little over six tenths?
778
00:58:44,771 --> 00:58:46,023
Correct!
779
00:58:46,105 --> 00:58:48,608
In other words, it approaches...
780
00:58:50,109 --> 00:58:51,577
The golden ratio.
781
00:58:51,653 --> 00:58:54,497
The root structure of life itself.
782
00:58:57,367 --> 00:59:00,621
Forgive me, Mr. Bloom,
but your thesis is much changed.
783
00:59:04,999 --> 00:59:09,505
I...am not as I was, it is true.
784
00:59:11,464 --> 00:59:12,966
Mr...?
785
00:59:14,509 --> 00:59:15,886
Reid.
786
00:59:17,679 --> 00:59:21,650
Inspector Reid, as was.
787
00:59:26,980 --> 00:59:29,654
Mr. Bloom, do you know why you are here?
788
00:59:31,234 --> 00:59:33,828
What it is
that you have been sentenced for?
789
00:59:35,822 --> 00:59:38,166
The guilt that men assume is yours?
790
00:59:40,660 --> 00:59:43,709
Do you know what it is awaits you
in this place?
791
00:59:48,042 --> 00:59:54,015
I... I hope you will return
and talk with me again.
792
00:59:55,550 --> 01:00:01,432
It is rare, here, to find someone
with whom I might share my work.
793
01:00:03,349 --> 01:00:05,022
I shall.
794
01:00:08,021 --> 01:00:11,867
And perhaps I might share
a puzzle of my own.
795
01:00:21,367 --> 01:00:23,040
(TRAIN RATTLES)
796
01:00:30,793 --> 01:00:33,717
(DOOR OPENS AND CLOSES)
797
01:00:33,796 --> 01:00:36,140
(FOOTSTEPS APPROACH)
798
01:00:36,215 --> 01:00:38,638
Elenora, thank you. Sorry.
799
01:00:38,718 --> 01:00:40,971
The time...
No, no, it's quite all right, Edmund.
800
01:00:41,054 --> 01:00:43,182
Valerie's spending the evening
with her grandfather.
801
01:00:43,264 --> 01:00:45,483
Besides, Mathilda and I
have been enjoying ourselves.
802
01:00:53,399 --> 01:00:55,493
Soot, Father?
803
01:01:06,120 --> 01:01:10,091
I could no more kill Leon Ratovski...
804
01:01:11,751 --> 01:01:13,253
than I could kill myself.
805
01:01:13,336 --> 01:01:14,883
JACKSON: Not a single night
in three years
806
01:01:14,962 --> 01:01:16,760
have I climbed into my bed
and not dreamed
807
01:01:16,839 --> 01:01:18,682
of what it would be to smell you there.
808
01:01:18,758 --> 01:01:22,353
You think that I'm going to let
the world steal that from me,
809
01:01:22,428 --> 01:01:24,647
you think again.
(WOOD CRACKS)
61284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.