All language subtitles for Atlanta.S04E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,869 --> 00:00:08,001 -[leaves rustling] -[birds chirping] 2 00:00:12,396 --> 00:00:14,094 ["Your Love Is King" by Sade playing] 3 00:00:33,113 --> 00:00:36,638 ♪ Your love is king♪ 4 00:00:36,681 --> 00:00:38,901 ♪ Crown you in my heart♪ 5 00:00:38,901 --> 00:00:42,513 ♪ Your love is king♪ 6 00:00:42,557 --> 00:00:44,080 ♪ Never need to part♪ 7 00:00:44,124 --> 00:00:48,171 ♪ Your kisses ring...♪ 8 00:00:48,215 --> 00:00:50,782 Feel like we should maybe slow down a little bit. 9 00:00:50,782 --> 00:00:53,002 ♪ Touching the very part of me♪ 10 00:00:53,002 --> 00:00:55,178 ♪ It's making my soul sing♪ 11 00:00:55,222 --> 00:00:58,007 ♪ Tearing the very heart of me...♪ 12 00:00:58,007 --> 00:01:00,531 EARN: Supposed to be a turn-off soon. 13 00:01:00,575 --> 00:01:02,316 ♪ Your love is king...♪ 14 00:01:02,359 --> 00:01:05,014 VAN: You don't think we missed it? 15 00:01:05,014 --> 00:01:06,494 EARN: Nah, I think we're good. 16 00:01:08,800 --> 00:01:11,020 ♪ You're the ruler of my heart♪ 17 00:01:11,020 --> 00:01:12,717 ♪ Your kisses ring...♪ 18 00:01:12,717 --> 00:01:14,328 EARN: Here he is. 19 00:01:14,371 --> 00:01:16,069 ♪ Round and round and round my.♪ 20 00:01:25,165 --> 00:01:26,992 OWNER: Hey, Earn. [chuckles] 21 00:01:27,036 --> 00:01:29,386 -Welcome, welcome. You made it. -Thank you, thank you. 22 00:01:29,473 --> 00:01:30,953 Hey, I'm gonna ask that you come down here 23 00:01:31,040 --> 00:01:32,694 at five miles per hour. 24 00:01:32,737 --> 00:01:34,609 You know, there's kids and dogs running around, 25 00:01:34,609 --> 00:01:35,827 sometimes deer. 26 00:01:35,914 --> 00:01:38,352 Yeah, yeah. Sorry. 27 00:01:38,395 --> 00:01:40,615 So, when you pass this road, 28 00:01:40,615 --> 00:01:41,833 just look on either side for signs 29 00:01:41,920 --> 00:01:43,226 to point you where you need to go. 30 00:01:43,270 --> 00:01:44,401 I got you booked for entire grounds. 31 00:01:44,488 --> 00:01:46,229 Great. 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,710 -Oh, is that the birthday girl? -Yeah, 33 00:01:48,753 --> 00:01:51,539 that's-that's Lottie. This is Van. 34 00:01:51,539 --> 00:01:53,410 Hi. 35 00:01:53,497 --> 00:01:56,239 Beautiful family. Well, I hope y'all enjoy. 36 00:01:56,283 --> 00:02:00,417 Need anything, don't hesitate to holler at me or my wife. 37 00:02:00,417 --> 00:02:02,027 -VAN: Thank you, bye. -All right, thank you. 38 00:02:02,071 --> 00:02:03,333 OWNER: Happy birthday. 39 00:02:07,990 --> 00:02:09,339 -Very nice. -Yeah. 40 00:02:11,646 --> 00:02:13,387 Here, you want to carry one of these? 41 00:02:13,430 --> 00:02:16,520 Take the best one. 42 00:02:16,564 --> 00:02:18,435 -Ooh, purple. -[giggles] 43 00:02:18,435 --> 00:02:20,133 That's Prince's favorite color. 44 00:02:23,745 --> 00:02:25,094 What do you think are the chances that 45 00:02:25,094 --> 00:02:27,575 that guy's gonna kill us in our sleep? 46 00:02:27,575 --> 00:02:29,229 Honestly? 47 00:02:31,753 --> 00:02:33,146 Eight. Eight percent. 48 00:02:35,148 --> 00:02:36,714 You think eight percent? 49 00:02:38,151 --> 00:02:39,935 Sounds high. 50 00:02:49,945 --> 00:02:51,033 It's a big tarp. 51 00:02:51,120 --> 00:02:53,470 Yeah. 52 00:02:53,557 --> 00:02:54,732 I got, uh... 53 00:02:56,473 --> 00:02:59,781 I got a really awesome tent. 54 00:02:59,824 --> 00:03:02,349 It's, like, the most expensive one in REI. 55 00:03:02,349 --> 00:03:05,352 The... the guy was like, this is the best one they had. 56 00:03:05,352 --> 00:03:08,137 Like, uh, I think it's, like, a 12-person. 57 00:03:08,181 --> 00:03:10,095 Like, uh... 58 00:03:10,139 --> 00:03:11,706 It's for how many people? 59 00:03:11,706 --> 00:03:14,143 12 person, and you can split the rooms, 60 00:03:14,187 --> 00:03:15,710 and it has, like, a porch, too. 61 00:03:15,797 --> 00:03:18,669 We're gonna be freezing. 62 00:03:18,713 --> 00:03:20,367 What? 63 00:03:22,630 --> 00:03:24,893 'Cause if you don't have enough body heat to insulate 64 00:03:24,936 --> 00:03:27,504 the... space... 65 00:03:27,591 --> 00:03:28,853 It'll be fine, though. 66 00:03:30,290 --> 00:03:32,117 Okay. 67 00:03:32,161 --> 00:03:33,510 -It'll be fine. I'm-I'm excited. -I'm-I'm sorry. 68 00:03:33,597 --> 00:03:36,034 -No, no, no. Okay. -I didn't know. 69 00:03:36,078 --> 00:03:38,820 -It looks really nice. I mean... -Okay. You're... 70 00:03:38,863 --> 00:03:40,735 -[laughs] -very welcome. 71 00:03:40,822 --> 00:03:43,085 We're gonna... I'm gonna get... 72 00:03:43,085 --> 00:03:45,609 It's kind of big. [laughs] 73 00:03:45,696 --> 00:03:47,655 -Let's find the corners. -Hey, Lottie, you want to-you want to help us? 74 00:03:47,742 --> 00:03:49,309 No. 75 00:03:52,529 --> 00:03:54,401 EARN: Huh. 76 00:03:54,444 --> 00:03:56,272 What's going on with her? 77 00:03:56,316 --> 00:03:58,013 VAN: She's just tired. 78 00:03:59,536 --> 00:04:00,972 She'll be fine. 79 00:04:02,017 --> 00:04:04,106 [birds calling] 80 00:04:33,918 --> 00:04:35,529 Can you hand me those? 81 00:04:35,572 --> 00:04:37,139 -Um, this? -Yeah. 82 00:04:37,139 --> 00:04:38,096 -Yeah. -Thank you. 83 00:04:38,140 --> 00:04:39,359 No problem. 84 00:04:47,367 --> 00:04:48,933 So, have you... 85 00:04:49,020 --> 00:04:51,371 thought more about L.A.? 86 00:04:58,465 --> 00:04:59,814 [clears throat] I mean... 87 00:05:01,729 --> 00:05:04,384 Yeah, I've thought about it a lot, actually. 88 00:05:11,913 --> 00:05:13,306 We were gonna talk about it a little later. 89 00:05:16,483 --> 00:05:19,399 Yeah. Whenever you want. 90 00:05:22,402 --> 00:05:23,316 [grunts] 91 00:05:26,057 --> 00:05:29,147 Those ones, I think, go by the door. 92 00:05:29,191 --> 00:05:31,280 [hammering] 93 00:05:32,716 --> 00:05:33,543 Hmm. 94 00:05:35,763 --> 00:05:36,981 Are we missing a pole? 95 00:05:39,332 --> 00:05:42,204 EARN: Doesn't quite look right. 96 00:05:43,858 --> 00:05:45,425 VAN: What do you think? 97 00:05:51,648 --> 00:05:52,910 She loves it. 98 00:05:55,435 --> 00:05:57,393 Which room you gonna sleep in? 99 00:05:57,437 --> 00:05:58,960 LOTTIE: Hm... this one. 100 00:05:59,003 --> 00:06:01,179 VAN: Ooh. 101 00:06:01,223 --> 00:06:03,399 Which one's Daddy gonna sleep in? 102 00:06:03,443 --> 00:06:04,661 LOTTIE: He can sleep outside. 103 00:06:04,705 --> 00:06:07,142 Outside? 104 00:06:09,884 --> 00:06:11,451 I'll get my toothbrush. 105 00:06:24,942 --> 00:06:27,031 [liquid pouring] 106 00:06:33,908 --> 00:06:35,475 [sighs] 107 00:06:55,277 --> 00:06:57,105 I peed. 108 00:06:57,148 --> 00:06:59,716 [chuckles] That's great. 109 00:06:59,803 --> 00:07:01,544 That's exactly what we were supposed to do. 110 00:07:12,947 --> 00:07:14,427 [indistinct chatter, laughter] 111 00:07:29,616 --> 00:07:31,313 This river's too high. 112 00:07:33,620 --> 00:07:36,405 -We can't cross it. -I think we can... 113 00:07:36,405 --> 00:07:37,841 We can make it across here. 114 00:07:37,885 --> 00:07:40,191 I think there's a lo-log underneath there. 115 00:07:40,235 --> 00:07:42,542 We could hop to that rock. 116 00:07:42,542 --> 00:07:45,632 Oh... you think she can cross that? 117 00:07:45,675 --> 00:07:47,982 We're just gonna get wet. 118 00:07:47,982 --> 00:07:50,419 -It's too high. -We'll get wet up to here, but 119 00:07:50,506 --> 00:07:52,377 -she can get on my shoulders. -Earn. No. 120 00:07:52,421 --> 00:07:53,509 She can get on my shoulders. 121 00:07:53,553 --> 00:07:54,467 Come on, Lottie, let's go. 122 00:07:56,686 --> 00:07:59,428 We can't cross this. 123 00:07:59,428 --> 00:08:01,256 -You don't think so? -No. 124 00:08:04,564 --> 00:08:07,349 -Maybe... -That... that-that's all gonna collapse. 125 00:08:07,349 --> 00:08:08,698 It's all gonna collapse. 126 00:08:25,367 --> 00:08:27,151 [both laugh] 127 00:08:27,238 --> 00:08:29,458 That's not true. 128 00:08:29,502 --> 00:08:31,591 -Is it? -Not in Europe. [laughs] 129 00:08:31,678 --> 00:08:33,375 -All right. -It's hard there. 130 00:08:41,035 --> 00:08:42,166 EARN: You enjoying your birthday, Lottie? 131 00:08:44,255 --> 00:08:46,170 Do we have any other snacks? 132 00:08:46,257 --> 00:08:49,696 Yeah, I think we do. 133 00:08:49,696 --> 00:08:51,175 -It's like I'm not here. -I don't really like my birthday. 134 00:08:52,960 --> 00:08:54,527 Since when? 135 00:08:58,052 --> 00:09:00,924 What kind of six-year-old doesn't enjoy their birthday? 136 00:09:00,924 --> 00:09:02,839 You know how she is when she's in her moods. 137 00:09:06,364 --> 00:09:08,192 You can't catch anything? 138 00:09:10,847 --> 00:09:13,284 Don't worry, we're gonna go catch fish later, 139 00:09:13,284 --> 00:09:16,853 and then tonight we're gonna try to catch a snipe. 140 00:09:16,940 --> 00:09:18,594 A snipe? 141 00:09:18,638 --> 00:09:20,727 Yeah. We're gonna go snipe hunting. 142 00:09:20,770 --> 00:09:22,816 What's a snipe? 143 00:09:22,859 --> 00:09:25,383 It's this really rare creature. 144 00:09:25,427 --> 00:09:27,385 It's nearly extinct. 145 00:09:27,429 --> 00:09:28,952 And it only comes out at night 146 00:09:28,996 --> 00:09:32,042 when the moon is out, and it's really crazy long, 147 00:09:32,086 --> 00:09:34,392 and it has red eyes. 148 00:09:34,436 --> 00:09:37,265 But only the coolest and the smartest can catch it. 149 00:09:37,308 --> 00:09:39,093 Did you ever catch it? 150 00:09:39,180 --> 00:09:41,095 No, but maybe with your help I can. 151 00:09:41,095 --> 00:09:43,184 I want to catch it. 152 00:09:43,227 --> 00:09:44,707 Yeah, we're gonna try. 153 00:09:49,973 --> 00:09:51,627 Are y... 154 00:09:51,671 --> 00:09:52,933 are you pranking our daughter? 155 00:09:54,630 --> 00:09:56,676 You don't know what a snipe hunt is? 156 00:09:56,763 --> 00:09:58,329 -No. -It's, like, a tradition. 157 00:09:58,329 --> 00:10:00,201 I did it at Girl Scouts. 158 00:10:00,244 --> 00:10:01,463 You were in Girl Scouts? 159 00:10:01,550 --> 00:10:03,508 -I did not know that. -Yeah. 160 00:10:03,552 --> 00:10:05,989 I did it for just a summer, when I was eight. 161 00:10:06,033 --> 00:10:08,078 I didn't like being trapped camping with people 162 00:10:08,122 --> 00:10:10,907 I didn't vibe with, so... 163 00:10:10,907 --> 00:10:12,909 -[insects chittering] -[birds singing] 164 00:10:12,909 --> 00:10:14,694 [conversation continuing indistinctly in distance] 165 00:10:53,384 --> 00:10:56,170 VAN: ...I think, is actually a bird 166 00:10:56,257 --> 00:10:58,825 that's hard to catch, or something like that, 167 00:10:58,912 --> 00:11:00,696 and it turned into this folklore, 168 00:11:00,740 --> 00:11:02,829 so, you could, in the end, 169 00:11:02,872 --> 00:11:04,091 we could tell her it's a bird. 170 00:11:04,178 --> 00:11:05,396 EARN: Okay. 171 00:11:06,963 --> 00:11:08,835 -VAN: You want to... -I have no problem with 172 00:11:08,835 --> 00:11:11,054 doing it. It sounds... sounds like it could be, uh, fun. 173 00:11:11,098 --> 00:11:13,840 You know, cool, it's just, when you-when you 174 00:11:13,840 --> 00:11:15,537 -first hear "snipe hunt"... -Mm-hmm. 175 00:11:15,537 --> 00:11:17,626 it sounds like a racist, 176 00:11:17,713 --> 00:11:19,759 -like, mob. -Oh, my God. 177 00:11:19,759 --> 00:11:22,196 Like, "Let's get the snipe. 178 00:11:22,196 --> 00:11:24,546 -You're so silly. -He's taking our jobs." 179 00:11:24,633 --> 00:11:26,156 -[laughs] -LOTTIE: Hey! 180 00:11:26,200 --> 00:11:27,505 Oh. 181 00:11:27,549 --> 00:11:29,986 -Lottie. You... -EARN: Wow. 182 00:11:29,986 --> 00:11:32,380 -VAN: Maybe put him down. -Yeah, put him down. 183 00:11:32,423 --> 00:11:33,555 -Yeah, maybe put him dow... -I don't want to, though. 184 00:11:33,642 --> 00:11:37,602 Lottie. This is nature, okay? 185 00:11:37,646 --> 00:11:41,606 That toad is not for you, okay? 186 00:11:41,650 --> 00:11:43,608 LOTTIE: I want to hold it, though. 187 00:11:43,652 --> 00:11:44,653 -I want it to stay. -Yeah. 188 00:11:44,740 --> 00:11:46,786 But it let you take a look at him, 189 00:11:46,786 --> 00:11:49,440 and then it wanted to go. 190 00:11:49,527 --> 00:11:53,401 You should feel lucky that you got to hold it, okay? 191 00:11:53,444 --> 00:11:55,316 Come on. I have some raspberries. 192 00:11:55,359 --> 00:11:56,709 Come on. 193 00:12:02,105 --> 00:12:04,020 EARN: You know, I know this little girl. 194 00:12:04,020 --> 00:12:07,589 Her name is, uh, Shottie. 195 00:12:07,676 --> 00:12:09,591 And, um, 196 00:12:09,678 --> 00:12:12,768 she has a dad named Shmad. 197 00:12:12,812 --> 00:12:15,553 And, um... 198 00:12:15,597 --> 00:12:17,381 all they do is eat ice cream 199 00:12:17,468 --> 00:12:19,601 in Opposite World. 200 00:12:19,601 --> 00:12:21,821 LOTTIE: What? 201 00:12:21,821 --> 00:12:23,257 EARN: All they do is eat ice cream, 202 00:12:23,257 --> 00:12:24,911 and they get thinner. 203 00:12:24,954 --> 00:12:27,435 LOTTIE: That's, like, totally the opposite 204 00:12:27,478 --> 00:12:29,698 of what you're supposed to do. 205 00:12:29,698 --> 00:12:30,612 -EARN: What would be the... -You're sup... 206 00:12:30,699 --> 00:12:32,701 you're supposed to not have 207 00:12:32,788 --> 00:12:34,659 -Ice cream. -ice cream all the time, 208 00:12:34,703 --> 00:12:37,401 and when you do, you're supposed to get fat. 209 00:12:37,488 --> 00:12:39,708 -EARN: Really? -Yeah. 210 00:12:39,752 --> 00:12:41,275 EARN: Is that why I'm so fat? 211 00:12:41,362 --> 00:12:44,017 -I eat ice cream, like, every day. -[laughs] 212 00:12:44,060 --> 00:12:45,279 -[Van chuckles] -EARN: Like, for breakfast. 213 00:12:45,279 --> 00:12:47,020 -LOTTIE: No, you don't. -I do. 214 00:12:47,063 --> 00:12:49,413 [squeals, laughs] 215 00:12:49,500 --> 00:12:51,459 [grunts] 216 00:12:51,502 --> 00:12:53,156 You guys good? 217 00:12:53,200 --> 00:12:54,375 -VAN: Yeah, we're good. -LOTTIE: Yeah. 218 00:12:54,418 --> 00:12:55,942 EARN: All right. 219 00:12:56,029 --> 00:12:59,119 -VAN: I love how calm it is. -EARN: Yeah, it's great. 220 00:12:59,162 --> 00:13:00,294 -LOTTIE: Oh, that actually is cool. -VAN: It's really cool. 221 00:13:10,608 --> 00:13:12,872 LOTTIE: I wish grandma and grandpa were here. 222 00:13:16,745 --> 00:13:18,225 VAN: Hmm. 223 00:13:20,836 --> 00:13:23,839 -Yeah, that makes sense. -VAN: Yeah. 224 00:13:23,883 --> 00:13:26,842 You know, we'll make sure that, um, 225 00:13:26,886 --> 00:13:29,323 they celebrate with us this weekend. 226 00:13:29,323 --> 00:13:30,411 -VAN: Yeah. -Yeah. 227 00:13:30,454 --> 00:13:32,413 VAN: Are you just missing them 228 00:13:32,500 --> 00:13:34,284 or you wish they were doing your birthday with you? 229 00:13:34,328 --> 00:13:35,111 -LOTTIE: Both. -Both. 230 00:13:35,155 --> 00:13:36,373 Both. 231 00:13:39,681 --> 00:13:41,770 Well, I think it's... 232 00:13:41,857 --> 00:13:44,077 kind of cool that we're all... 233 00:13:44,120 --> 00:13:46,427 -VAN: Together. Yeah. -together. Yeah. 234 00:13:46,470 --> 00:13:48,211 VAN: That's special. 235 00:13:48,255 --> 00:13:49,778 That's special, too, right? I mean, 236 00:13:49,865 --> 00:13:51,693 -it doesn't happen all the time. -LOTTIE: Mm-hmm. 237 00:13:51,693 --> 00:13:53,042 Yeah. 238 00:14:12,714 --> 00:14:14,324 EARN: Am I starving, 239 00:14:14,368 --> 00:14:17,023 or is this incredible? 240 00:14:17,066 --> 00:14:19,068 It's really good. 241 00:14:24,160 --> 00:14:25,945 I think we should talk more about L.A. 242 00:14:28,817 --> 00:14:32,125 Yeah. We probably should. 243 00:14:32,168 --> 00:14:33,517 LOTTIE: Mom. 244 00:14:33,517 --> 00:14:36,129 The moon is out. 245 00:14:36,172 --> 00:14:38,087 VAN: Oh, it is. 246 00:14:40,481 --> 00:14:43,919 Baby, why don't we go looking for snipes tomorrow, hm? 247 00:14:43,963 --> 00:14:44,877 I think it's a little late now. 248 00:14:54,625 --> 00:14:56,627 VAN: Here, take the pillowcase, 249 00:14:56,714 --> 00:14:58,629 put it on the ground, and open it up. 250 00:14:58,673 --> 00:15:01,371 Do you have a marshmallow? 251 00:15:01,415 --> 00:15:03,721 -Just one? -Yeah. 252 00:15:03,765 --> 00:15:06,072 And you're gonna take the marshmallow, 253 00:15:06,072 --> 00:15:07,856 you're gonna put it inside the pillowcase 254 00:15:07,943 --> 00:15:10,641 all the way to the end, okay? 255 00:15:10,728 --> 00:15:13,166 Now, you're gonna take the lantern, 256 00:15:13,209 --> 00:15:15,168 you're gonna put it next to the opening, 257 00:15:15,211 --> 00:15:17,213 so that when the snipe walks in, you can see it. 258 00:15:18,736 --> 00:15:21,391 You need to find a stick. Here. 259 00:15:21,435 --> 00:15:23,916 -And then you're gonna make this sound. -[scraping] 260 00:15:26,222 --> 00:15:28,137 That's gonna lure the snipe, okay? 261 00:15:29,965 --> 00:15:31,749 And the snipe should just walk in on its own 262 00:15:31,793 --> 00:15:33,664 to get the marshmallow bait. 263 00:15:33,664 --> 00:15:35,884 You know what you're gonna do when it does that? 264 00:15:35,884 --> 00:15:38,191 You're gonna take your foot, 265 00:15:38,234 --> 00:15:40,280 you're gonna stomp on the pillowcase, 266 00:15:40,323 --> 00:15:41,237 trap the snipe in there, and then you're gonna 267 00:15:41,324 --> 00:15:43,457 hit it on the head, okay? 268 00:15:43,457 --> 00:15:44,893 Okay. 269 00:15:44,937 --> 00:15:46,155 VAN: Here. 270 00:15:48,027 --> 00:15:50,159 Good job. All right, baby, have fun. 271 00:15:52,248 --> 00:15:54,250 LOTTIE: Where are you going? 272 00:15:54,250 --> 00:15:57,427 Aw. Baby, you have to hunt the snipe alone. 273 00:15:57,471 --> 00:15:58,428 If there's too many people around, 274 00:15:58,472 --> 00:16:00,082 the snipe's not gonna come. 275 00:16:00,126 --> 00:16:02,476 But don't worry, we're right over there, okay? 276 00:16:18,622 --> 00:16:19,972 [sighs] 277 00:16:32,636 --> 00:16:34,203 What? 278 00:16:36,292 --> 00:16:38,077 You, what? [chuckles] 279 00:16:41,645 --> 00:16:43,560 L.A. 280 00:16:45,954 --> 00:16:47,216 You gonna come with me? 281 00:16:50,524 --> 00:16:52,004 Is that why you did all this? 282 00:16:53,309 --> 00:16:54,441 What do you mean? 283 00:16:57,052 --> 00:16:58,619 You know, it feels a little manipulative 284 00:16:58,662 --> 00:17:01,013 to rent out an entire campground. 285 00:17:06,192 --> 00:17:08,890 I-I just wanted to make Lottie's birthday special. 286 00:17:21,120 --> 00:17:22,251 Can I ask you a question? 287 00:17:25,907 --> 00:17:28,257 What's so great about Atlanta... 288 00:17:30,564 --> 00:17:32,261 ...that you can't leave it behind? 289 00:17:36,570 --> 00:17:39,877 I mean, it'd be my choice to stay. 290 00:17:39,921 --> 00:17:43,011 That's not what it's about, though. 291 00:17:43,055 --> 00:17:46,406 I'm afraid that... 292 00:17:46,449 --> 00:17:49,235 it's about you not wanting to be alone when you go there, 293 00:17:49,278 --> 00:17:51,585 and that you're scared of that. 294 00:17:51,672 --> 00:17:54,370 And I'm... not just your security blanket. 295 00:18:00,724 --> 00:18:01,812 LOTTIE: Got him! 296 00:18:01,856 --> 00:18:03,814 What? 297 00:18:03,858 --> 00:18:07,253 I got the snipe. 298 00:18:07,296 --> 00:18:10,473 Uh... what did it look like? 299 00:18:10,560 --> 00:18:13,998 Long, with red eyes, and I hit it with the stick 300 00:18:14,042 --> 00:18:15,130 -when I caught it. -[creature chittering] 301 00:18:15,174 --> 00:18:17,698 Uh, okay, okay, 302 00:18:17,741 --> 00:18:19,569 Lottie, um... 303 00:18:19,613 --> 00:18:21,180 listen. 304 00:18:21,180 --> 00:18:23,269 When I count to three, 305 00:18:23,356 --> 00:18:26,359 you're going to put the lamp down very slowly, 306 00:18:26,402 --> 00:18:28,404 drop the bag, and run to Mommy, okay? 307 00:18:28,404 --> 00:18:31,146 -Okay. -VAN: Okay. 308 00:18:31,190 --> 00:18:35,019 One, two... 309 00:18:35,063 --> 00:18:36,630 -three. Come, come, come, come, come, come, come, -Go, go, go, go, 310 00:18:36,717 --> 00:18:37,979 -go, go. -Come, come, come. 311 00:18:38,066 --> 00:18:40,112 Baby, are you okay? 312 00:18:42,679 --> 00:18:44,203 Hold this. 313 00:18:45,639 --> 00:18:48,642 Earn... 314 00:18:48,729 --> 00:18:51,210 -Please be careful. -Yeah, yeah, yeah. 315 00:19:04,701 --> 00:19:05,963 [screeches] 316 00:19:06,007 --> 00:19:07,791 -Aah! -Oh, my God. 317 00:19:07,791 --> 00:19:09,184 Oh! Oh! 318 00:19:09,228 --> 00:19:11,969 -What was that? -What was that? 319 00:19:12,013 --> 00:19:13,797 It was a snipe. 320 00:19:13,797 --> 00:19:16,278 I got him. 321 00:19:22,676 --> 00:19:24,025 VAN and EARN: ♪ Happy birth...♪ 322 00:19:24,025 --> 00:19:26,288 Shh! No singing, please. 323 00:19:37,125 --> 00:19:39,040 VAN: Happy birthday, baby. 324 00:19:39,127 --> 00:19:42,609 EARN: Happy birthday. so big. 325 00:19:42,696 --> 00:19:44,350 [Van chuckles] 326 00:19:53,707 --> 00:19:55,187 [river burbling] 327 00:19:57,014 --> 00:19:58,407 [insects chittering] 328 00:20:01,193 --> 00:20:03,282 [loon calling] 329 00:20:18,427 --> 00:20:20,168 [shivering, teeth chattering] 330 00:20:23,737 --> 00:20:25,739 VAN: Earn. 331 00:20:25,782 --> 00:20:28,307 EARN: Yeah? 332 00:20:28,307 --> 00:20:31,875 VAN: Is that your teeth chattering? 333 00:20:31,875 --> 00:20:33,312 EARN: Maybe. 334 00:20:35,096 --> 00:20:37,751 VAN: I... I think you should just get in with us. 335 00:20:37,751 --> 00:20:39,448 This is really sad. 336 00:20:50,981 --> 00:20:52,679 [grunts softly] 337 00:20:52,766 --> 00:20:54,246 [sighs] 338 00:20:55,769 --> 00:20:56,987 [Van grunts] 339 00:21:01,427 --> 00:21:03,342 [both sigh] 340 00:21:07,911 --> 00:21:09,913 Her feet are cold. 341 00:21:09,913 --> 00:21:12,568 -Her feet? -Yeah. 342 00:21:12,655 --> 00:21:15,092 Yeah... 343 00:21:15,136 --> 00:21:16,790 It's those sharp toenails. 344 00:21:16,833 --> 00:21:18,922 I know. Talons. 345 00:21:19,009 --> 00:21:20,489 [sighs] 346 00:21:28,062 --> 00:21:29,585 [grunts] 347 00:21:31,587 --> 00:21:32,501 Lottie? 348 00:21:35,722 --> 00:21:38,115 Lottie, do you want some more s'mores? 349 00:21:38,159 --> 00:21:41,380 What are you doing? 350 00:21:41,380 --> 00:21:43,817 Testing to see if she's awake. 351 00:21:52,739 --> 00:21:55,263 You know, when I go... 352 00:21:57,613 --> 00:22:00,442 ...I-I wouldn't have to be alone. 353 00:22:03,750 --> 00:22:06,274 You know, I'm not... 354 00:22:06,274 --> 00:22:08,798 I'm not saying that to be cocky. 355 00:22:08,842 --> 00:22:10,931 I have a good job, and a... 356 00:22:10,974 --> 00:22:13,063 cool job. 357 00:22:13,107 --> 00:22:15,501 I'm not terrible-looking. 358 00:22:17,503 --> 00:22:19,243 And I'm not tied to anything 359 00:22:19,287 --> 00:22:20,636 that would turn someone off from me. 360 00:22:22,725 --> 00:22:25,162 And you'd be here, raising our kid. 361 00:22:25,206 --> 00:22:27,948 And I'd see you every, you know, 362 00:22:27,991 --> 00:22:30,342 couple of months, maybe once or twice a year. 363 00:22:32,300 --> 00:22:35,085 If I didn't want to be alone, 364 00:22:35,129 --> 00:22:37,087 I wouldn't have to be. 365 00:22:37,174 --> 00:22:38,219 I could find someone. 366 00:22:40,177 --> 00:22:42,092 You know, someone new, but... 367 00:22:42,136 --> 00:22:44,443 it-it's not about that. 368 00:22:48,098 --> 00:22:51,101 Then what is it about? Is it, like, a... 369 00:22:51,101 --> 00:22:53,016 a co-parenting arrangement 370 00:22:53,103 --> 00:22:54,453 -or... -No. I, uh... 371 00:22:56,455 --> 00:22:58,239 I want to be a family. 372 00:23:01,111 --> 00:23:02,591 I want us to be a family. 373 00:23:04,593 --> 00:23:07,248 I mean, look at Lottie. 374 00:23:07,335 --> 00:23:09,468 I mean, she's fucking amazing. 375 00:23:11,470 --> 00:23:14,255 She's the physical manifestation of what happens 376 00:23:14,255 --> 00:23:15,996 when we get together. 377 00:23:16,039 --> 00:23:18,215 I mean, she's smart, 378 00:23:18,259 --> 00:23:21,218 she's kind, she's sensitive, and she's intuitive. 379 00:23:21,262 --> 00:23:23,046 -Mm-hmm. -She's... 380 00:23:23,133 --> 00:23:26,093 the best... parts of 381 00:23:26,136 --> 00:23:27,834 both of us. I'm just... 382 00:23:30,489 --> 00:23:31,446 I... 383 00:23:31,490 --> 00:23:34,493 I know you love Lottie, and... 384 00:23:36,364 --> 00:23:38,758 ...I know you'll miss her. 385 00:23:41,238 --> 00:23:43,327 I'm fighting for you, Van. 386 00:23:43,371 --> 00:23:45,068 You know me. I don't fight for anything. 387 00:23:50,073 --> 00:23:51,858 Van, look at me. 388 00:23:56,950 --> 00:23:58,430 I love you. 389 00:24:04,087 --> 00:24:06,394 I can't just pack up my whole life 390 00:24:06,481 --> 00:24:07,569 'cause you love me as Lottie's mom. 391 00:24:15,185 --> 00:24:16,752 That's not... 392 00:24:16,752 --> 00:24:18,754 enough... 393 00:24:18,841 --> 00:24:20,321 for me. 394 00:24:40,733 --> 00:24:42,691 Do you think I just see you as Lottie's mom? 395 00:24:45,346 --> 00:24:48,175 Do you not realize how... 396 00:24:48,218 --> 00:24:49,829 in love with you I am? 397 00:24:53,485 --> 00:24:55,922 How much I think about you? 398 00:25:00,883 --> 00:25:03,146 I've dreamed about you every night since Amsterdam. 399 00:25:07,237 --> 00:25:11,024 I do see you as a woman. 400 00:25:11,111 --> 00:25:14,201 I still want you. 401 00:25:14,244 --> 00:25:16,159 I desire you, Van. 402 00:25:23,689 --> 00:25:25,604 When I think about the fact that... 403 00:25:25,691 --> 00:25:28,171 that you are also the mother of my child... 404 00:25:34,569 --> 00:25:35,614 ...I could just fucking burst. 405 00:25:38,051 --> 00:25:41,620 I've never felt that way about anything. 406 00:25:41,620 --> 00:25:43,622 I wasn't able... 407 00:25:43,622 --> 00:25:45,754 I wasn't able to feel that before. 408 00:25:48,191 --> 00:25:50,280 And I'll love you forever 409 00:25:50,280 --> 00:25:52,108 because of that, no matter what. 410 00:25:59,202 --> 00:26:01,204 I mean, what else are we doing this for... 411 00:26:03,293 --> 00:26:06,166 ...if not for that feeling? 412 00:26:06,209 --> 00:26:07,646 What else is there? 413 00:26:07,733 --> 00:26:08,777 You know what I mean? 414 00:26:12,738 --> 00:26:14,304 I do. 415 00:26:17,307 --> 00:26:19,658 It's... a little... 416 00:26:21,311 --> 00:26:22,835 ...Kanye being passionate, 417 00:26:22,878 --> 00:26:25,141 but I do know what you mean. 418 00:26:39,025 --> 00:26:41,462 I don't want to find someone new. 419 00:26:41,549 --> 00:26:44,334 Not because it's... 420 00:26:44,334 --> 00:26:47,642 it isn't time-consuming, and... 421 00:26:47,686 --> 00:26:49,775 you know, annoying, 422 00:26:49,818 --> 00:26:52,342 which it is. 423 00:26:52,429 --> 00:26:53,822 It's because... 424 00:26:56,695 --> 00:26:59,393 I... I just want to do this with you. 425 00:27:04,137 --> 00:27:06,705 Okay? I just want to do this with you. 426 00:27:09,229 --> 00:27:12,014 Will you go to L.A. with me, 427 00:27:12,058 --> 00:27:13,712 so we can be a family? 428 00:27:17,280 --> 00:27:18,586 Like, a for-real family? 429 00:27:27,073 --> 00:27:29,379 Okay... Okay. 430 00:27:29,423 --> 00:27:32,600 [inhales, exhales] 431 00:27:32,644 --> 00:27:34,036 Okay. 432 00:27:34,080 --> 00:27:35,864 [sniffles] 433 00:27:39,389 --> 00:27:40,652 Are you cold? 434 00:27:42,262 --> 00:27:44,220 -Yeah, I'm freezing. -Okay. 435 00:27:55,754 --> 00:27:57,625 [shivers] 436 00:27:59,322 --> 00:28:00,759 [sighs] 437 00:28:02,195 --> 00:28:04,676 I love you, too. 438 00:28:06,895 --> 00:28:08,114 I know. 439 00:28:10,856 --> 00:28:12,118 I know. 440 00:28:14,207 --> 00:28:15,425 Me too. 441 00:28:26,872 --> 00:28:28,917 [birds chirping] 442 00:28:34,227 --> 00:28:35,141 [Earn grunts softly] 443 00:28:40,799 --> 00:28:42,714 I think there's a slant. 444 00:28:46,456 --> 00:28:48,720 -[grunts] -[grunts] 445 00:28:50,460 --> 00:28:52,854 -I think we slid down. -[groans] 446 00:29:00,035 --> 00:29:02,559 [yelps] 447 00:29:02,603 --> 00:29:03,517 [Van grunts] 448 00:29:08,478 --> 00:29:09,741 Mm! 449 00:29:11,264 --> 00:29:12,395 Now you spit. 450 00:29:15,616 --> 00:29:17,574 Supposed to rain today. 451 00:29:17,618 --> 00:29:20,055 What? 452 00:29:20,055 --> 00:29:21,840 When? 453 00:29:21,840 --> 00:29:23,624 [rain falling] 454 00:29:27,846 --> 00:29:29,630 [thunder rumbling] 455 00:29:31,588 --> 00:29:34,200 Leave it. We'll-we'll get another. 456 00:29:36,506 --> 00:29:40,119 Okay. Come on. 457 00:29:40,162 --> 00:29:42,512 -Baby, come on, let's go. -Yeah, let's get in the car. 458 00:29:42,512 --> 00:29:43,992 [indistinct chatter, laughter] 459 00:29:48,867 --> 00:29:50,433 -Got it? -Yeah. 460 00:30:03,055 --> 00:30:04,447 ["Love Is Stronger Than Pride" by Sade playing] 461 00:30:13,892 --> 00:30:17,678 ♪ I won't pretend♪ 462 00:30:17,765 --> 00:30:21,029 ♪ I'm good at forgiving♪ 463 00:30:24,119 --> 00:30:27,079 ♪ But I can't hate you♪ 464 00:30:27,122 --> 00:30:29,559 ♪ Though I have tried♪ 465 00:30:35,348 --> 00:30:38,046 ♪ I still really, really love you♪ 466 00:30:40,788 --> 00:30:43,617 ♪ Love is stronger than pride♪ 467 00:30:46,141 --> 00:30:49,057 ♪ I still really, really love you♪ 468 00:30:57,718 --> 00:31:00,199 ♪ I won't pretend♪ 469 00:31:02,679 --> 00:31:06,074 ♪ That I intend to stop living♪ 470 00:31:08,685 --> 00:31:11,079 ♪ I won't pretend♪ 471 00:31:12,951 --> 00:31:16,084 ♪ I'm good at forgiving♪ 472 00:31:18,739 --> 00:31:21,785 ♪ But I can't hate you♪ 473 00:31:21,829 --> 00:31:24,745 ♪ Although I have tried♪ 474 00:31:30,185 --> 00:31:33,319 ♪ I still really, really love you♪ 475 00:31:35,756 --> 00:31:38,541 ♪ Love is stronger than pride♪ 476 00:31:40,413 --> 00:31:43,633 ♪ I still really, really love you.♪ 477 00:31:55,341 --> 00:31:56,995 Captioned by Media Access Group at WGBH 30133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.