All language subtitles for Clockstoppers.2002.WEB-DL.x264-RARB1GEng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,004 --> 00:01:55,724 Ladies and gentlemen, American Airlines is announcing... 2 00:01:55,798 --> 00:01:58,838 flight number 1243 to Costa Rica. 3 00:01:58,926 --> 00:02:01,846 All passengers holding tickets for flight 1 243... 4 00:02:01,929 --> 00:02:05,099 may now proceed to gate 50-B.. 5 00:02:08,644 --> 00:02:10,864 Come on. Put me in with the cargo. 6 00:02:10,938 --> 00:02:14,068 Sir, the 10:00 to Costa Rica is booked, but I can get you out in the morning. 7 00:02:16,110 --> 00:02:18,150 Not if I'm dead, you can't. 8 00:02:18,904 --> 00:02:20,704 Thankyou for nothing. 9 00:02:20,781 --> 00:02:21,701 Hey, watch it. 10 00:02:29,707 --> 00:02:32,747 Who does he think he is, somebody important?. 11 00:02:43,512 --> 00:02:46,852 - Sir, you forgot your keys. - Keep 'em. 12 00:03:04,575 --> 00:03:07,405 I need a vacation... 13 00:03:09,038 --> 00:03:10,368 real bad. 14 00:03:23,219 --> 00:03:24,679 Hey, watch it! 15 00:03:27,390 --> 00:03:29,350 I hope you're happy. 16 00:03:32,770 --> 00:03:34,360 Sir?. 17 00:04:12,351 --> 00:04:16,521 I think it's time you came back to work, Dr. Dopler. 18 00:04:49,013 --> 00:04:51,063 Hey, Zak! 19 00:06:31,949 --> 00:06:34,199 Let's take a look at another example. 20 00:06:34,285 --> 00:06:37,705 Say Amy is out for a leisurely drive in her VW bug... 21 00:06:38,539 --> 00:06:40,919 and along comes Eddie in his Ferrari. 22 00:06:42,543 --> 00:06:45,003 Hey, come on, that could happen. Totally. 23 00:06:45,046 --> 00:06:46,706 So, you're doing 20. 24 00:06:46,797 --> 00:06:49,007 Eddie's doing 220. 25 00:06:49,050 --> 00:06:52,090 -What does he look like when he goes by?. -I don't know.Just a blur, I guess. 26 00:06:52,178 --> 00:06:55,558 Exactly. And if he was going fast enough, you wouldn't see him at all. 27 00:06:55,640 --> 00:06:59,690 From Eddie's point ofview, you would look as ifyou were standing still. 28 00:06:59,727 --> 00:07:02,187 And that is a basic example... 29 00:07:02,229 --> 00:07:04,939 of Einstein's theory ofwhat, Eddie?. 30 00:07:05,024 --> 00:07:06,824 Highway safety. 31 00:07:06,901 --> 00:07:08,071 Relativity. 32 00:07:08,152 --> 00:07:09,652 Relativity. 33 00:07:09,737 --> 00:07:12,237 - Didn't do your reading assignment?. - That's a funny story. 34 00:07:12,323 --> 00:07:14,663 See, science is a discipline. 35 00:07:15,743 --> 00:07:18,833 This department has trained some of the best minds in the world. 36 00:07:18,913 --> 00:07:22,503 But nobody ever gets there by just coasting along. 37 00:07:22,583 --> 00:07:25,803 I don't mean to sound like your father, but I take pride in my students. 38 00:07:25,878 --> 00:07:29,878 I want to see them succeed. That means doing the work, being persistent and... 39 00:07:32,802 --> 00:07:35,602 not looking for the quick-fix, easy way out. 40 00:07:36,806 --> 00:07:40,346 We'll finish up Einstein when I get back from the applied science congress. 41 00:07:40,434 --> 00:07:42,854 In the meantime, you guys have a couple days off... 42 00:07:44,355 --> 00:07:46,145 to prepare foryour midterm. 43 00:07:55,908 --> 00:07:58,238 - Hey, Dad. - Hey, Zak. 44 00:07:58,286 --> 00:08:00,246 This is a rare honor. 45 00:08:00,288 --> 00:08:03,038 Come on, I visit you at work every now and then. 46 00:08:03,124 --> 00:08:06,094 But careful analysis reveals it's usually because you need something. 47 00:08:06,168 --> 00:08:08,168 That's crazy. 48 00:08:08,254 --> 00:08:11,304 Can you co-sign for my car?. I got the down payment together. 49 00:08:11,382 --> 00:08:15,302 There's a few cars I liked at Benson's, and their lot stays open until 9:00. 50 00:08:15,386 --> 00:08:18,006 Hold on a second. Hey, Jer. 51 00:08:18,097 --> 00:08:20,017 Where's my stipend on the NASA consultation?. 52 00:08:20,099 --> 00:08:23,229 - We finished that job three months ago. - Working on it. 53 00:08:23,311 --> 00:08:25,311 So maybe we can get there around 7:00?. 54 00:08:25,396 --> 00:08:28,976 Dr. Gibbs, your batch is up on the mainframe. It's some pretty wild stuff. 55 00:08:29,066 --> 00:08:31,686 - I'll be down in a minute. - What are you working on?. 56 00:08:31,777 --> 00:08:35,027 Last weekend an old student sent me a project he's working on with QT Labs. 57 00:08:35,114 --> 00:08:38,034 You remember Earl Dopler. One of the best students to ever pass through here. 58 00:08:38,117 --> 00:08:41,037 That freak who used to come over and eat a lot of potato salad?. 59 00:08:41,120 --> 00:08:43,040 He isn't a freak. Eccentric, maybe. 60 00:08:43,122 --> 00:08:45,212 Anyway, the word on this project is very hush-hush. 61 00:08:45,291 --> 00:08:47,211 Let's just say that, hypothetically speaking... 62 00:08:47,293 --> 00:08:50,213 it were possible to accelerate your molecular structure... 63 00:08:50,296 --> 00:08:53,506 until the rest of the world seemed as if it were standing still. 64 00:08:53,591 --> 00:08:56,341 - Cool. - It's called hypertime. 65 00:08:56,427 --> 00:09:00,557 Imagine being able to perform delicate surgery between the beats of a heart. 66 00:09:00,640 --> 00:09:04,520 This technology is going to revolutionize medicine, science, travel. 67 00:09:04,602 --> 00:09:08,022 Speaking of travel, a car would be really nice. 68 00:09:08,105 --> 00:09:10,355 So, did you download those consumer reports?. 69 00:09:10,399 --> 00:09:13,529 I was gonna do that before you got home, but-- 70 00:09:13,611 --> 00:09:17,911 -Dad, you already blew me off last week. -No, I was in a meeting with the dean. 71 00:09:17,990 --> 00:09:20,330 Of course that's never happened before, right?. 72 00:09:20,368 --> 00:09:23,448 I want you to do your homework on this. Let's see those safety reports. 73 00:09:23,537 --> 00:09:27,167 - And we'll talk about it at home. - Does that mean we can go tonight?. 74 00:09:27,208 --> 00:09:29,628 It means we'll talk about it when I get home. 75 00:09:29,710 --> 00:09:30,880 Good enough. 76 00:09:31,963 --> 00:09:33,303 Yes! 77 00:09:33,381 --> 00:09:36,801 It's very safe and a great father-son activity. 78 00:09:36,842 --> 00:09:40,682 Dude, you made all this just by selling junk on your computer?. 79 00:09:40,763 --> 00:09:44,683 Well, one man's junk is another man's down payment, Meeker. 80 00:09:44,767 --> 00:09:47,687 - Start thinking outside the box, man. - What box?. 81 00:09:47,770 --> 00:09:52,230 The box you're in that keeps you from seeing that this $5-an-hour job blows. 82 00:09:52,316 --> 00:09:54,436 Dude, I ain't gonna be here forever. 83 00:09:55,152 --> 00:09:56,612 Check it out. Bam! 84 00:09:56,654 --> 00:10:01,244 Plur 1 02. DJ contest tomorrow night. I'm signed up. 85 00:10:01,325 --> 00:10:03,615 "Underground dance par-tay." 86 00:10:03,661 --> 00:10:05,961 Yeah, that's very "funk-fliggety" ofyou. 87 00:10:06,038 --> 00:10:09,248 Dude, I been practicin'. Sneaked away from the study hall. 88 00:10:09,333 --> 00:10:11,593 Worked the turntables in the tech room. 89 00:10:17,508 --> 00:10:20,138 - Who is that?. - Hey, dude, where you been?. 90 00:10:20,219 --> 00:10:22,469 That's Francesca, the new girl from Venezuela. 91 00:10:22,513 --> 00:10:24,813 She goes to our school?. 92 00:10:24,890 --> 00:10:26,850 That's gotta be good for attendance. 93 00:10:27,893 --> 00:10:32,153 Tell me about it. She has PE when I'm in Marching Band. 94 00:10:32,231 --> 00:10:34,981 I get smacked every time the trombones turn to look at her. 95 00:10:35,067 --> 00:10:37,317 - This is perfect. - What?. 96 00:10:37,403 --> 00:10:39,493 Foreign girl in a foreign land, man. 97 00:10:39,530 --> 00:10:41,740 She's all lonely and vulnerable. 98 00:10:41,824 --> 00:10:44,744 I read about this in Cosmo. I gotta go talk to her. 99 00:10:44,827 --> 00:10:46,827 Oh, no, you're gonna get faced. 100 00:10:46,912 --> 00:10:49,752 I'm not gonna get faced, man. Come on. 101 00:10:49,832 --> 00:10:51,672 Watch and learn. 102 00:10:51,751 --> 00:10:52,841 Okay. 103 00:10:52,918 --> 00:10:55,298 You're gonna get faced. 104 00:11:00,926 --> 00:11:02,386 Excuse me. 105 00:11:02,470 --> 00:11:04,060 Do you have the time?. 106 00:11:07,725 --> 00:11:11,145 I mean, you go to my school, right?. 107 00:11:11,228 --> 00:11:13,188 I couldn't say. What school is yours?. 108 00:11:13,898 --> 00:11:17,688 Jefferson. My friend watches you in PE. 109 00:11:18,736 --> 00:11:20,236 I mean... 110 00:11:20,321 --> 00:11:22,531 you're new, right?. 111 00:11:24,033 --> 00:11:25,033 Yes. 112 00:11:25,117 --> 00:11:26,907 Well, I'm Zak... 113 00:11:26,994 --> 00:11:28,584 and I thought-- 114 00:11:29,413 --> 00:11:32,793 I know it can be kinda lonely when you first move to a new town. 115 00:11:32,875 --> 00:11:35,335 I thought maybe you needed somebody to show you around. 116 00:11:35,419 --> 00:11:38,709 I see. It's so very hard for me. 117 00:11:38,798 --> 00:11:42,838 I try to be brave, exploring the town all by myself, when all I really want... 118 00:11:42,927 --> 00:11:47,217 is to be giving my love to the very first bozo who wants to know the time. 119 00:11:49,141 --> 00:11:50,691 I read Cosmo too. 120 00:11:53,938 --> 00:11:55,188 Right. 121 00:11:56,274 --> 00:11:59,534 Okay, well, I'll see you in school then. Okay?. 122 00:12:03,114 --> 00:12:06,034 Hey, you did good, man. I think she likes you. 123 00:12:24,969 --> 00:12:26,259 Are you watching this?. 124 00:12:26,304 --> 00:12:30,024 He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo." 125 00:12:30,099 --> 00:12:32,559 Yeah, I was in earlier about the Mustang. 126 00:12:32,643 --> 00:12:34,603 You still have it, right?. Cool. 127 00:12:34,645 --> 00:12:37,605 I will be there later tonight with the down payment. 128 00:12:37,648 --> 00:12:39,528 Okay. Thankyou. 129 00:12:39,609 --> 00:12:42,739 - What are you doing?. - This way it's more like homemade. 130 00:12:42,820 --> 00:12:47,280 I want us to have a nice dinner tonight before your dad goes to his conference. 131 00:12:47,366 --> 00:12:49,656 - He's taking me to buy a car tonight. - After dinner. 132 00:12:49,744 --> 00:12:51,664 Mom, can I have some money?. 133 00:12:51,746 --> 00:12:54,246 Did you do your chores?. 134 00:12:54,332 --> 00:12:58,342 Have I told you lately how much I respect and admire you?. 135 00:12:58,419 --> 00:13:01,459 Buy a car, give money to Satan. 136 00:13:01,505 --> 00:13:04,465 You're so lucky you're an only child. 137 00:13:04,508 --> 00:13:07,218 Hey, Mom says we can go after dinner... 138 00:13:07,303 --> 00:13:10,013 which is cool because they're open till 9:00, so we should still make it. 139 00:13:10,097 --> 00:13:12,217 - Make what?. - The car lot. 140 00:13:12,308 --> 00:13:15,348 They've got a Mustang convertible. I'm gonna trick it out with a V-8. 141 00:13:15,436 --> 00:13:18,476 ConsumerReports rated it a best buy-- 142 00:13:18,522 --> 00:13:20,482 good reliability, decent gas mileage... 143 00:13:20,524 --> 00:13:23,494 and pretty good crash test scores for a convertible. 144 00:13:23,527 --> 00:13:26,157 Okay, so what else have you compared it to?. 145 00:13:26,238 --> 00:13:28,198 Nothing. That's the car I want. 146 00:13:28,240 --> 00:13:31,200 You're not gonna prove your case by ignoring all the other data. 147 00:13:31,243 --> 00:13:33,203 It's not a clinical trial, Dad. 148 00:13:33,245 --> 00:13:36,205 If something's right, you gotta close your eyes, grit your teeth and hang on. 149 00:13:36,248 --> 00:13:39,208 No, you gotta step back, weigh the options and make a calculated choice. 150 00:13:39,251 --> 00:13:41,841 I want you to do your homework on this. 151 00:13:41,921 --> 00:13:45,881 If the Mustang is the caryou want when I get back, that's the car we'll get. 152 00:13:45,925 --> 00:13:49,385 It's not gonna be there when you get back.Just come look at it tonight. 153 00:13:49,428 --> 00:13:52,518 When I get back. I gotta go over Dopler's project tonight. 154 00:13:52,556 --> 00:13:56,226 - You haven't heard from him in a week. - Yes, but I promised to get to it. 155 00:13:56,310 --> 00:13:59,730 That's what this is about, isn't it?. This isn't about looking at other cars. 156 00:13:59,814 --> 00:14:01,734 - What are you talking about?. - Nothing! 157 00:14:02,984 --> 00:14:05,994 You always have time foryour students and never foryour own kids. 158 00:14:06,070 --> 00:14:07,820 Now he's concerned about me. 159 00:14:07,905 --> 00:14:10,695 Hey, I asked you to come to this conference. 160 00:14:10,783 --> 00:14:13,743 - Who was it who said he was too busy?. - The Congress of Applied Science?. 161 00:14:13,786 --> 00:14:17,246 - There's fun for the whole family. - Stop it. Sit! 162 00:14:17,290 --> 00:14:20,040 Eat. Kelly, get off the phone. 163 00:14:20,126 --> 00:14:22,166 - Okay. - Come on, you guys. 164 00:14:22,253 --> 00:14:24,673 Some of history's greatest peace treaties have been signed... 165 00:14:24,755 --> 00:14:27,005 over green beans and beef Stroganoff. 166 00:14:27,091 --> 00:14:28,761 I'm not hungry. 167 00:14:28,843 --> 00:14:31,603 - Zak, I promise I'll take you-- - Tell it to Dopler. 168 00:14:48,404 --> 00:14:51,324 I don't know how you work in all this mess. 169 00:14:56,787 --> 00:14:58,747 Honey, I was gonna fix that foryou. 170 00:14:58,789 --> 00:15:01,289 I bought a new toaster a year ago. 171 00:15:06,881 --> 00:15:09,131 Yeah, yeah, I know. 172 00:15:09,216 --> 00:15:12,216 I don't wanna leave with something like this between Zak and me either. 173 00:15:12,303 --> 00:15:14,433 It's just-- 174 00:15:14,472 --> 00:15:18,312 He's got so much potential and, yeah, right now he can skate by... 175 00:15:18,392 --> 00:15:20,482 but it's gonna catch up to him. 176 00:15:20,561 --> 00:15:23,271 Maybe. But he's finding his own way, George. 177 00:15:23,356 --> 00:15:27,436 Just because it isn't your way doesn't mean that he's lost. 178 00:15:28,527 --> 00:15:33,117 Okay, let me put this back together and I'll go up and make peace. 179 00:15:33,157 --> 00:15:34,617 Okay. 180 00:15:35,826 --> 00:15:37,786 Don't forget. You know how you get down here. 181 00:15:37,828 --> 00:15:40,118 No, no, I promise. Two minutes, hon. 182 00:16:06,440 --> 00:16:07,860 Come in. 183 00:16:19,829 --> 00:16:22,959 - Wanna talk about anything before I go?. - No, I'm good. 184 00:16:31,841 --> 00:16:33,261 This is... 185 00:16:34,552 --> 00:16:35,852 my itinerary... 186 00:16:37,013 --> 00:16:39,933 and my hotel, in case you need to get in touch with me. 187 00:16:41,225 --> 00:16:42,515 Thanks. 188 00:16:44,770 --> 00:16:46,860 Have fun with your science friends. 189 00:16:57,033 --> 00:16:58,453 What?. 190 00:17:00,745 --> 00:17:03,075 We'll work it out when I get back. 191 00:17:14,425 --> 00:17:17,795 Mr. Gates, I don't make policy, but I do enforce it. 192 00:17:17,887 --> 00:17:20,007 So they're shutting me down. 193 00:17:20,097 --> 00:17:23,097 Hey, you knew it was a black ops contract. 194 00:17:23,184 --> 00:17:26,444 The administration found out about it. They want it to go away. 195 00:17:26,520 --> 00:17:30,360 Well, you need to make them understand the significance ofwhat we're doing. 196 00:17:30,441 --> 00:17:34,281 Look, Gates, I supported you on this as long as I could... 197 00:17:34,362 --> 00:17:36,282 but they've got a point. 198 00:17:36,364 --> 00:17:39,874 What if one of the Saddams of the world gets his hands on this stuff?. 199 00:17:39,951 --> 00:17:42,621 The fact is, he can waltz right through an entire army... 200 00:17:42,703 --> 00:17:45,253 plant an A-bomb in the president's bathtub... 201 00:17:45,331 --> 00:17:48,421 and all our smart bombs and satellites would be useless to stop him. 202 00:17:48,501 --> 00:17:50,631 I'm not even finished building it... 203 00:17:50,711 --> 00:17:53,211 and they have me selling it on the black market?. 204 00:17:53,297 --> 00:17:55,837 Mr. Gates... 205 00:17:55,925 --> 00:17:58,885 the NSA expect your research, your equipment... 206 00:17:58,970 --> 00:18:01,560 the whole shooting match crated and ready for pickup on Monday. 207 00:18:01,639 --> 00:18:03,349 And if I'm not ready?. 208 00:18:04,308 --> 00:18:07,138 We're taking it whetheryou're ready or not. 209 00:18:21,409 --> 00:18:23,659 Restricted access requested. 210 00:18:23,744 --> 00:18:26,664 Please step forward for retinal scan. 211 00:18:28,582 --> 00:18:31,672 Have a nice day, Henry Gates. 212 00:18:33,004 --> 00:18:34,384 You all ri ght?. 213 00:18:34,463 --> 00:18:35,883 Yes. Why?. 214 00:18:57,111 --> 00:18:59,161 - How's he doing?. - Seems okay. 215 00:18:59,238 --> 00:19:00,988 But he wrote that a half hour ago. 216 00:19:09,749 --> 00:19:10,999 How dramatic. 217 00:19:12,627 --> 00:19:15,127 And charming. 218 00:19:15,212 --> 00:19:17,052 All right. 219 00:19:17,131 --> 00:19:18,841 Bring him down. 220 00:19:44,700 --> 00:19:48,790 Hello, Dr. Dopler. How are things in hypertime?. 221 00:19:50,998 --> 00:19:54,038 "How are things in hypertime"?. 222 00:19:54,085 --> 00:19:56,545 Look at me. I've been in here a week. 223 00:19:56,587 --> 00:19:59,757 - It's like I've aged 20 years. - At least 20. Maybe more. 224 00:19:59,840 --> 00:20:01,880 Why don't you just kill me now?. 225 00:20:01,968 --> 00:20:04,598 I was hoping that wouldn't be necessary. 226 00:20:04,679 --> 00:20:06,139 Besides, it's your own fault. 227 00:20:06,222 --> 00:20:08,932 Ifyou'd solved the aging glitch in the original design... 228 00:20:09,016 --> 00:20:11,686 we wouldn't have had to bring you back to build this. 229 00:20:11,769 --> 00:20:16,229 The molecular stabilizer should reverse the aging effects in hypertime... 230 00:20:16,315 --> 00:20:20,315 but I'm having a little trouble with the program and-- 231 00:20:20,403 --> 00:20:23,863 Earl, the NSAwants all our toys in three days. 232 00:20:23,948 --> 00:20:26,028 Well, they're their toys, right?. 233 00:20:26,117 --> 00:20:30,247 They don't know the watches workyet, and I don't intend to turn them over. 234 00:20:30,329 --> 00:20:32,919 Besides, how can I enjoy the power of hypertime... 235 00:20:32,999 --> 00:20:36,669 if every time I use it I end up looking old?. 236 00:20:36,752 --> 00:20:37,672 Like you. 237 00:20:37,753 --> 00:20:40,303 I want this fixed in 48 hours. 238 00:20:41,924 --> 00:20:43,844 Dude, that is impossible. 239 00:20:43,926 --> 00:20:46,716 Well, then I guess I will have to kill you. 240 00:20:49,432 --> 00:20:51,352 Wait, wait, wait. 241 00:20:52,643 --> 00:20:54,563 Maybe I could do it faster. 242 00:20:56,814 --> 00:20:59,444 I mean, I'm still waiting on some data from a friend. 243 00:20:59,525 --> 00:21:01,025 A friend?. 244 00:21:04,572 --> 00:21:05,992 Well, no, I mean-- 245 00:21:06,073 --> 00:21:10,753 I can trust this guy. He's on the outside, but he's cool. 246 00:21:10,828 --> 00:21:14,458 He's my college professor. If anybody can crack the math on this, it's him. 247 00:21:15,207 --> 00:21:17,167 What data did you send him?. 248 00:21:20,087 --> 00:21:22,007 Well, actually, I-- 249 00:21:23,257 --> 00:21:24,507 I sent him a watch. 250 00:21:24,592 --> 00:21:26,682 You idiot! 251 00:21:30,723 --> 00:21:32,683 I want that watch back. 252 00:21:54,538 --> 00:21:57,958 Mom! Zak's pants knocked over Dad's stuff! 253 00:21:59,961 --> 00:22:03,671 Dad was gonna fix this for me so I could sell it. Figures. 254 00:22:03,714 --> 00:22:05,684 When your father's old and gray... 255 00:22:05,716 --> 00:22:08,676 you're gonna regret not having a better relationship with him. 256 00:22:08,719 --> 00:22:10,679 There's plenty of time for that. 257 00:22:17,103 --> 00:22:19,563 Where are you guys going?. I made breakfast! 258 00:22:30,950 --> 00:22:34,000 Oh, no, that's it. Get off the bike. 259 00:22:36,455 --> 00:22:39,125 Hey, "Freaker," you trippin' on some bad lunch meat?. 260 00:22:39,208 --> 00:22:41,958 I hearyou signed up for the spin-off tonight. 261 00:22:42,044 --> 00:22:43,634 Ditmar, lay off. 262 00:22:43,713 --> 00:22:46,263 Yo, yo, yo, I ain't on him, all right?. 263 00:22:46,340 --> 00:22:48,220 Listen up here, buddy. 264 00:22:48,301 --> 00:22:50,931 Tonight it's just gonna be me and you on stage. 265 00:22:51,012 --> 00:22:53,932 You aren't gonna have your little sister backing you up. 266 00:22:54,015 --> 00:22:57,935 What was that?. 'Cause all I hear is a crowd going, "Go, Meeker! Go, Meeker!' 267 00:22:58,019 --> 00:22:59,939 This guy's hot, man! 268 00:23:00,021 --> 00:23:01,901 I need to cool him off! 269 00:23:05,901 --> 00:23:07,361 Later, jerk-wad. 270 00:23:07,445 --> 00:23:08,895 Let's go. 271 00:23:12,491 --> 00:23:16,161 I'm Dit-O. I'm spinning at Underground tonight. Wanna come?. 272 00:23:16,245 --> 00:23:20,415 - You won't leave me hanging tonight?. - No, dude, I'll be there. 273 00:23:21,917 --> 00:23:24,297 Relax. He probably blows anyway, man. 274 00:23:24,378 --> 00:23:26,298 I gotta go do something about this. 275 00:23:26,380 --> 00:23:30,090 Oh, what's the matter?. No habla ingles? 276 00:23:30,134 --> 00:23:34,764 No, it's so very hard for me. But I try to watch and learn. 277 00:23:34,847 --> 00:23:37,517 - Oh, I'm sure you do. - Like this! 278 00:23:37,600 --> 00:23:39,020 Later, jerk-wad. 279 00:23:40,478 --> 00:23:42,098 All right, make a hole, boys. 280 00:23:42,188 --> 00:23:44,188 Yo, I got a hole for ya. 281 00:23:46,484 --> 00:23:50,034 That's a perfectly good trash can. Don't be throwing students at it. 282 00:23:50,112 --> 00:23:53,032 Come on, both ofyou. You okay?. 283 00:23:53,157 --> 00:23:55,237 Yeah, I'm okay. 284 00:23:55,326 --> 00:23:57,536 - Move it. - He started it! 285 00:23:57,620 --> 00:24:00,040 I don't care who started it. You finished it. 286 00:24:00,122 --> 00:24:02,002 I didn't need any help. 287 00:24:02,041 --> 00:24:04,131 I wasn't-- I wasn't-- 288 00:24:04,168 --> 00:24:07,208 I was looking for my buddy's retainer in the garbage. 289 00:24:07,296 --> 00:24:09,916 These band freaks always, you know-- 290 00:24:10,007 --> 00:24:13,257 Right. Very nice. Now, ifyou'll excuse me-- 291 00:24:13,344 --> 00:24:15,894 Okay, well, since I have you here... 292 00:24:15,972 --> 00:24:19,562 I'd just like to apologize for being such a loseryesterday. 293 00:24:19,642 --> 00:24:22,402 - Only yesterday?. - No, every day. 294 00:24:22,478 --> 00:24:26,108 Hey, I'll apologize for global warming ifyou'll give me another chance. 295 00:24:26,190 --> 00:24:28,440 A cup of coffee after school. Come on. 296 00:24:28,526 --> 00:24:30,526 I'm sorry, I have plans. 297 00:24:30,611 --> 00:24:33,531 - Okay, how about afteryour plans?. - I have more plans. 298 00:24:34,615 --> 00:24:38,785 Would it be such a stretch for some ofyour plans to include me?. 299 00:24:38,869 --> 00:24:40,249 All right. 300 00:24:40,329 --> 00:24:42,959 I guess we all deserve a second chance. 301 00:24:43,040 --> 00:24:44,460 Here's my address. 302 00:24:45,584 --> 00:24:48,554 The only thing is, I have to baby-sit my brother and sister... 303 00:24:48,587 --> 00:24:50,717 but you can come by around 4:00. 304 00:24:50,798 --> 00:24:52,878 Okay. Yeah, 4:00. 305 00:24:52,967 --> 00:24:55,797 Yeah-- I mean, yeah, that's probably okay, I think. 306 00:24:55,886 --> 00:24:58,346 - Okay, so I'll see you then. - Great. 307 00:25:31,881 --> 00:25:35,511 I thought maybe we could spend some time by the pool while the sun's still nice. 308 00:25:35,593 --> 00:25:40,063 Yeah, works for me. Catch some rays. Great. 309 00:25:40,097 --> 00:25:42,057 There's another rake over there. 310 00:25:43,684 --> 00:25:45,104 Rake?. 311 00:25:46,687 --> 00:25:48,227 Right. Right. 312 00:25:48,314 --> 00:25:50,194 When I said "second chance"... 313 00:25:50,274 --> 00:25:54,534 I was thinking dinner and a movie or a cup of coffee. 314 00:25:54,612 --> 00:25:58,412 I told you I had plans, and you asked if they could include you. 315 00:25:59,492 --> 00:26:00,952 I did, didn't I?. 316 00:26:00,993 --> 00:26:03,583 - Yes, you did. - Yeah. 317 00:26:03,621 --> 00:26:05,081 Look at it this way. 318 00:26:05,122 --> 00:26:08,422 You go to a movie, you can't have a conversation. 319 00:26:08,459 --> 00:26:10,589 You go out for coffee, there's always a lull. 320 00:26:10,628 --> 00:26:13,838 This way when there's a lull, at least my leaves get raked. 321 00:26:15,299 --> 00:26:18,089 Yeah, well, are you gonna do the whole thing by hand?. 322 00:26:19,095 --> 00:26:21,555 Yeah. My father says it develops self-discipline. 323 00:26:21,639 --> 00:26:24,599 That's what people always say when they want you to do stuff for free. 324 00:26:29,230 --> 00:26:31,610 I got a better idea. 325 00:26:42,952 --> 00:26:44,202 Stop that! 326 00:26:45,288 --> 00:26:47,828 Stop! You're supposed to be helping. 327 00:26:47,915 --> 00:26:49,575 - Sorry. - Silly. 328 00:26:49,667 --> 00:26:51,787 So where did you move after that?. 329 00:26:51,836 --> 00:26:54,876 When I was 1 5, we left Caracas to go to London. 330 00:26:54,964 --> 00:26:57,844 Just when I was making friends, we got transferred here. 331 00:26:57,883 --> 00:26:59,933 Wow, you've lived everywhere. 332 00:27:00,011 --> 00:27:04,141 My dad took us to Legoland once. Had the Taj Mahal and the Eiffel Tower. 333 00:27:04,223 --> 00:27:07,103 Don't feel bad. At least you have a place to call home. 334 00:27:07,184 --> 00:27:11,114 Yeah, I guess, but it must be pretty cool being a consul's daughter. 335 00:27:11,188 --> 00:27:13,398 That makes you, like, royalty, doesn't it?. 336 00:27:13,482 --> 00:27:15,902 Right. I'm waited on hand and foot. 337 00:27:19,739 --> 00:27:22,699 I would like to catch the dog that does this. 338 00:27:22,742 --> 00:27:24,702 I was gonna make us iced cappuccinos. 339 00:27:24,744 --> 00:27:28,164 Cappuccino?. We don't have to paint the house or wash the car first?. 340 00:27:28,205 --> 00:27:29,665 No! 341 00:27:31,042 --> 00:27:33,542 Here, here, I'll do that. 342 00:27:33,628 --> 00:27:36,548 I'll finish up out here and you start on the caffeine. 343 00:27:36,631 --> 00:27:38,341 - Really?. - Yeah. 344 00:27:38,382 --> 00:27:41,512 Great. Maybe we'll still have time for a swim. 345 00:27:41,594 --> 00:27:43,104 - Yeah?. - What time is it?. 346 00:27:43,179 --> 00:27:44,849 I don't know. 347 00:27:44,889 --> 00:27:46,639 No, I do. Hold on. It's... 348 00:27:47,725 --> 00:27:49,385 16:57. 349 00:27:49,477 --> 00:27:50,807 Whatever that is. 350 00:27:50,895 --> 00:27:52,805 Right. I'll be right back. 351 00:27:55,107 --> 00:27:58,277 A little coffee, a little swim. 352 00:27:58,361 --> 00:28:00,151 That's what I'm talking about. 353 00:28:07,703 --> 00:28:09,123 Whoa. 354 00:28:21,467 --> 00:28:23,387 Go! Go! Get outta here! 355 00:28:23,427 --> 00:28:25,887 You big rat! Come on! 356 00:28:27,265 --> 00:28:29,725 Seriously, don't make me kickyour ass. 357 00:28:40,444 --> 00:28:42,324 Whoa. 358 00:28:42,405 --> 00:28:44,195 Hey, Francesca. 359 00:28:44,282 --> 00:28:46,202 I think I found your troublemaker. 360 00:28:46,284 --> 00:28:49,704 Whateveryou guys are throwing away, it gave this guy a heart attack. 361 00:28:51,455 --> 00:28:53,995 Whoa. Whoa. Whoa! 362 00:28:54,083 --> 00:28:55,503 Oh, boy. 363 00:28:58,254 --> 00:29:01,924 Get him out! Help! Get him out! 364 00:29:11,934 --> 00:29:16,114 I'm sorry. I am sorry. I swear he was dead. 365 00:29:16,188 --> 00:29:19,108 What is wrong with you?. We were having such a good time. 366 00:29:19,150 --> 00:29:22,780 - You can't work alone for two seconds! - I was out there for a half hour! 367 00:29:22,862 --> 00:29:25,822 Half an hour?. I just walked in here. 368 00:29:25,865 --> 00:29:28,155 "Hypertime exposure." That's weird. 369 00:29:28,242 --> 00:29:30,952 Maybe you should just go. 370 00:29:31,037 --> 00:29:33,617 - We were gonna go swimming. - Swimming?. 371 00:29:33,664 --> 00:29:35,924 You want swimming?. I'll give you swimming. 372 00:29:39,795 --> 00:29:41,205 No way. 373 00:29:43,633 --> 00:29:45,053 No... 374 00:29:46,177 --> 00:29:47,597 way. 375 00:30:00,191 --> 00:30:02,151 Wow, you have nice skin. 376 00:30:04,987 --> 00:30:06,907 This is weird. 377 00:30:15,039 --> 00:30:17,669 How did you do that?. 378 00:30:17,708 --> 00:30:19,168 I have no idea. 379 00:30:19,210 --> 00:30:23,460 Look, I don't know what you're up to, but out you go. Come on, out. 380 00:30:23,547 --> 00:30:26,297 Come on. Out. Let's go. 381 00:30:26,384 --> 00:30:27,594 Out. 382 00:30:27,677 --> 00:30:29,717 Wait, wait. Something weird is going on. 383 00:30:29,804 --> 00:30:33,434 - You and your rat, that's what's weird. - No, I'm not trying to freakyou out. 384 00:30:33,516 --> 00:30:35,596 I just pushed this button. 385 00:30:50,700 --> 00:30:52,620 That's what I'm saying. 386 00:30:55,246 --> 00:30:56,706 So... 387 00:30:57,999 --> 00:30:59,419 you did this?. 388 00:31:01,419 --> 00:31:03,499 I think it was the watch. 389 00:31:06,215 --> 00:31:09,255 My dad consults on these super-secret projects... 390 00:31:09,343 --> 00:31:11,973 and I think this is one of them. 391 00:31:12,054 --> 00:31:14,474 So, your watch stops time?. 392 00:31:15,850 --> 00:31:17,390 No. Look. 393 00:31:27,820 --> 00:31:29,280 It's moving. 394 00:31:32,658 --> 00:31:34,118 Wow. 395 00:31:39,248 --> 00:31:40,668 Wow. 396 00:31:44,420 --> 00:31:47,670 "QT"?. That's where Dopler works. 397 00:31:47,757 --> 00:31:50,677 This must be the thing my dad is helping him with. 398 00:31:50,760 --> 00:31:53,930 He said something about it accelerating your molecules so fast... 399 00:31:53,971 --> 00:31:57,271 the rest of the world would seem like it was standing still. 400 00:31:57,308 --> 00:32:00,938 I don't think time has stopped. I thinkwe're just moving really fast. 401 00:32:05,483 --> 00:32:09,453 He said it was theoretical. I had no idea he'd actually built the thing. 402 00:32:18,329 --> 00:32:19,619 Look at this. 403 00:32:33,803 --> 00:32:37,313 - Why did I speed up and not my brother?. - I don't know. 404 00:32:37,348 --> 00:32:38,638 Let's find out. 405 00:32:43,604 --> 00:32:44,654 It's about time. 406 00:32:48,317 --> 00:32:52,357 Did I leave you in hypertime?. I'm sorry. 407 00:32:53,531 --> 00:32:56,911 I guess for this to work we have to be touching each other. 408 00:32:58,160 --> 00:33:01,000 Sooner or later all guys say that. Now what?. 409 00:33:02,290 --> 00:33:03,920 Well... 410 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 with such awesome power... 411 00:33:06,085 --> 00:33:08,045 comes awesome responsibility. 412 00:33:08,087 --> 00:33:10,457 At least that's what my dad would say. 413 00:33:10,548 --> 00:33:12,468 But he's not here, is he?. 414 00:33:32,528 --> 00:33:35,068 Where do we start?. 415 00:33:35,156 --> 00:33:38,486 There's that woman who's always giving me parking tickets. 416 00:33:38,576 --> 00:33:41,656 Look at her. She writes them before the meter even expires. 417 00:33:41,746 --> 00:33:44,666 She has offended my sense of justice. 418 00:33:49,462 --> 00:33:51,802 Needs something more. 419 00:33:51,881 --> 00:33:53,131 Yeah. 420 00:33:53,215 --> 00:33:55,585 Whoa, perfect. Come on. 421 00:34:02,683 --> 00:34:05,603 Looks like we got our own little Picasso here. 422 00:34:05,686 --> 00:34:08,606 Well, he's about to enter his blue period. 423 00:34:10,608 --> 00:34:12,068 Nice nose ring. 424 00:34:12,109 --> 00:34:14,109 That's Meeker's bike he's stealing. 425 00:34:18,449 --> 00:34:21,329 Oh, I don't believe this. 426 00:34:21,410 --> 00:34:25,830 This guy promised me that he'd hold this car for 24 hours. 427 00:34:27,917 --> 00:34:30,837 Well, it's just not right to break a promise. 428 00:34:35,841 --> 00:34:37,801 Shall we?. 429 00:34:37,843 --> 00:34:39,803 Make it so, Number One. 430 00:34:40,930 --> 00:34:44,020 - What?. We have Star Trek in Venezuela. - Do it. 431 00:34:52,984 --> 00:34:55,494 Dude, wait up! Don't leave me like this! 432 00:34:55,569 --> 00:34:56,989 Help! 433 00:35:31,439 --> 00:35:32,689 All right?. 434 00:35:35,109 --> 00:35:38,029 DJ Swamp! What's the deal, DJ?. 435 00:35:51,876 --> 00:35:53,286 Come on! 436 00:36:01,969 --> 00:36:03,299 All right?. 437 00:36:04,388 --> 00:36:07,098 The people have decided, baby! 438 00:36:08,726 --> 00:36:10,766 DJ Swamp is the winner of this round! 439 00:36:14,899 --> 00:36:17,899 Let's keep this thing goin'! 440 00:36:17,985 --> 00:36:22,105 Let's get to our next two DJs! 441 00:36:22,990 --> 00:36:25,120 First up, we got DJ Dit-O! 442 00:36:28,996 --> 00:36:30,616 Boo! 443 00:36:33,167 --> 00:36:36,627 We also got DJ Meeker! 444 00:36:38,422 --> 00:36:40,682 - Yeah! That's what I'm talking about! - Where is he?. 445 00:36:47,765 --> 00:36:52,015 All right, Dit-O, it's your time to shine, baby! Let's do this! 446 00:37:21,465 --> 00:37:22,795 Yeah! 447 00:37:23,884 --> 00:37:25,514 What's up, Meek?. Are you ready?. 448 00:37:37,064 --> 00:37:38,574 You suck! 449 00:37:42,153 --> 00:37:44,033 That's weak! 450 00:37:44,071 --> 00:37:46,991 He really is not very smooth, is he?. 451 00:38:30,284 --> 00:38:31,624 No way! 452 00:38:40,294 --> 00:38:42,264 I can't take this anymore. 453 00:38:51,973 --> 00:38:55,643 He needs so much help. Here, stand him up first. 454 00:38:55,726 --> 00:38:57,476 Okay. What are we doing?. 455 00:38:57,561 --> 00:38:59,901 A little dance lesson. 456 00:38:59,981 --> 00:39:02,731 First off, let's give him a little attitude. 457 00:39:04,485 --> 00:39:07,145 Get one arm while I grab the other and pull him. 458 00:39:41,689 --> 00:39:44,319 Go! Go! Go! Go! Go! 459 00:39:54,952 --> 00:39:57,542 This is wrong. This is absolutely wrong. 460 00:39:57,622 --> 00:39:59,042 No, it's Swan Lake. 461 00:40:44,168 --> 00:40:46,708 Go, Meeker! Go, Meeker! Go, Meeker! 462 00:40:49,382 --> 00:40:49,842 - How's your head?. - I thought I was gonna wet my pants! 463 00:40:49,840 --> 00:40:53,260 - How's your head?. - I thought I was gonna wet my pants! 464 00:40:54,553 --> 00:40:57,063 This hypertime thing is so trippy. 465 00:40:57,098 --> 00:41:00,598 I knew it wasn't me doing the moving, but I couldn't feel you guys moving me. 466 00:41:00,685 --> 00:41:03,395 Actually, I thinkyour boy Dit-O did wet his pants. 467 00:41:05,273 --> 00:41:07,193 Zak, your watch is off the hook! 468 00:41:07,275 --> 00:41:09,025 What we gonna do next?. 469 00:41:09,110 --> 00:41:12,200 Hey, let's dress Coach Wells up like Britney Spears. 470 00:41:12,280 --> 00:41:14,120 Oh, man! 471 00:41:14,198 --> 00:41:15,618 Why not?. 472 00:41:15,700 --> 00:41:19,080 - Didn't you say you have to get home?. - Hey, forget that. Forget that! 473 00:41:19,120 --> 00:41:21,250 Leslie Miller has a slumber party tonight. 474 00:41:21,289 --> 00:41:25,379 You know she got that pool, and the girls get naked. 475 00:41:26,794 --> 00:41:28,924 Or we could go to Vegas! 476 00:41:29,005 --> 00:41:30,455 Go to Vegas! 477 00:41:31,799 --> 00:41:34,299 Genius, hey! We're not going anywhere. 478 00:41:34,385 --> 00:41:38,305 My dad finds out I took the watch, I'm gonna be grounded forever. 479 00:41:38,389 --> 00:41:39,639 So-- 480 00:41:39,724 --> 00:41:41,604 Man! 481 00:41:41,642 --> 00:41:43,392 It's right up here. 482 00:41:50,484 --> 00:41:52,404 You gotta be kidding me. 483 00:41:54,655 --> 00:41:57,115 Oh, all right, fine. 484 00:41:57,158 --> 00:41:59,118 I can take a hint. 485 00:42:02,997 --> 00:42:06,377 You sure you don't want me to come with you?. I got this plan-- 486 00:42:08,336 --> 00:42:09,956 Okay, man! 487 00:42:10,004 --> 00:42:12,174 See you Monday, Meeker. 488 00:42:12,256 --> 00:42:14,176 - Good night. - Yeah, okay. 489 00:42:14,258 --> 00:42:16,468 Y'all have fun makin' out. 490 00:42:16,510 --> 00:42:18,430 Watch this. 491 00:42:19,180 --> 00:42:22,850 Oh, yeah, that's funny, Zak. That's real funny. 492 00:42:22,975 --> 00:42:26,305 You're abusing your powers! I'm gonna call the Super Friends on you! 493 00:42:26,395 --> 00:42:29,855 Oh, it's on now! I'm gonna get you for this! 494 00:42:40,701 --> 00:42:42,411 - So-- - So-- 495 00:42:42,495 --> 00:42:46,915 That didn't turn out so bad after all, Mr. Second Chance Man. 496 00:42:46,958 --> 00:42:48,918 Yeah, well, the way I figure it... 497 00:42:48,960 --> 00:42:53,210 ifyou make a bad first impression, things can only get better from there. 498 00:42:53,297 --> 00:42:56,587 Right, and you take the prize on both counts. 499 00:43:01,555 --> 00:43:03,465 I'd better go. 500 00:43:03,557 --> 00:43:05,137 - Now?. - Yeah?. 501 00:43:10,690 --> 00:43:13,070 At midnight my father blinks the porch light... 502 00:43:13,150 --> 00:43:15,320 and I turn back into a pumpkin. 503 00:43:15,403 --> 00:43:18,113 Yeah, I should probably go too. 504 00:43:18,155 --> 00:43:20,905 Although midnight could be a pretty long time off. 505 00:43:20,992 --> 00:43:24,502 Stop that. What, do you think that magic watch is gonna get you a kiss?. 506 00:43:26,122 --> 00:43:29,292 I just wanted to spend more time with you. 507 00:43:29,333 --> 00:43:30,793 You don't need magic. 508 00:43:44,557 --> 00:43:46,097 What?. 509 00:43:46,183 --> 00:43:48,773 I wanted to kiss you. 510 00:43:48,853 --> 00:43:51,403 Sweet dreams, Mr. Second Chance Man. 511 00:43:51,480 --> 00:43:53,440 I had fun. 512 00:46:24,050 --> 00:46:26,090 Shut up! Shut up! 513 00:46:27,178 --> 00:46:29,808 Who are you?. What do you people want?. 514 00:46:29,847 --> 00:46:32,637 - Duh! They want to kill you, man. - Why?. What did I do?. 515 00:46:32,725 --> 00:46:37,015 Because you showed up, and you've got something that's not supposed to exist. 516 00:46:37,104 --> 00:46:41,534 Now grab those wires under the dash. Go, go, go, go! 517 00:46:41,567 --> 00:46:43,817 Okay, now bite the green one. 518 00:46:46,948 --> 00:46:49,408 Okay, that's not it. 519 00:46:49,492 --> 00:46:54,292 Okay, strip the red wire with your teeth and touch it to the steering column. 520 00:46:54,372 --> 00:46:57,292 Come on! Hurry up, man! Just bite it! 521 00:46:58,376 --> 00:47:00,166 Okay, go. 522 00:47:02,088 --> 00:47:04,128 Hurry, man, they're coming! Go! 523 00:47:04,215 --> 00:47:07,335 Come on! You're gonna have to drive! Go, go, go! 524 00:47:07,385 --> 00:47:10,135 - He's in the van! - Come on! 525 00:47:31,575 --> 00:47:33,945 Whoa, man! You are gonna get us killed. 526 00:47:34,036 --> 00:47:36,906 - This is not as easy as it looks. - Yeah, I know, but-- 527 00:47:36,998 --> 00:47:38,498 Whoa! 528 00:47:43,963 --> 00:47:46,223 - Who are those guys?. - You don't want to know. 529 00:47:51,679 --> 00:47:54,269 - What were they shooting at me?. - Liquid nitrogen. 530 00:47:54,348 --> 00:47:56,518 It's a quick and dirty comedown from hypertime. 531 00:47:56,601 --> 00:47:59,441 The cold slows your molecular activity. 532 00:48:06,777 --> 00:48:09,567 Probably faster to gnaw off my hand. 533 00:48:09,614 --> 00:48:12,244 So, is it me or are they trying to kill you too?. 534 00:48:12,325 --> 00:48:15,075 Yeah, they're probably up for a two-fer at this point. 535 00:48:20,166 --> 00:48:22,416 Hang on! 536 00:48:31,385 --> 00:48:32,965 All right. 537 00:48:36,515 --> 00:48:37,475 Whoa. 538 00:48:38,976 --> 00:48:40,476 - Give me the watch. - No! 539 00:48:40,561 --> 00:48:43,231 - Give me the watch! - Or what?. You'll adjust me to death?. 540 00:48:44,315 --> 00:48:46,525 "Adjust me to death." That's great. 541 00:48:46,609 --> 00:48:48,399 Give me the watch! 542 00:48:49,528 --> 00:48:52,658 - You crazy lunatic! - "Crazy lunatic"?. That's redundant. 543 00:49:52,800 --> 00:49:54,720 Give me that! Come on! 544 00:50:26,918 --> 00:50:28,458 Hey, dude! 545 00:50:28,544 --> 00:50:31,094 Whateveryou do, don't get it wet! 546 00:50:41,766 --> 00:50:44,936 So strange. 547 00:50:45,019 --> 00:50:47,439 Seems fine... 548 00:50:47,521 --> 00:50:51,901 although his vitals are elevated. 549 00:50:51,943 --> 00:50:55,403 Oh, here he comes. 550 00:50:55,488 --> 00:50:58,318 How you doing, Sleeping Beauty?. You okay?. You all right?. 551 00:50:58,407 --> 00:51:01,157 - Where'd you get the van, kid?. - Not now. Let him breathe. 552 00:51:02,745 --> 00:51:04,655 - Mom. - Zak! Is he okay?. 553 00:51:04,747 --> 00:51:07,167 He'll be fine. It was just a mild concussion. 554 00:51:07,250 --> 00:51:09,460 - How you feeling?. - Okay, I think. 555 00:51:09,543 --> 00:51:12,133 - Good. So you can stand trial. - What?. 556 00:51:12,213 --> 00:51:15,473 Hello! You stole a van and crashed it. 557 00:51:15,549 --> 00:51:18,719 Can I have his room while he's in jail?. Please?. 558 00:51:18,803 --> 00:51:23,523 - You almost got killed on that joyride. - Honey, you had us so worried. 559 00:51:23,599 --> 00:51:27,899 I don't know what got into him. He's a good kid. Really. 560 00:51:27,979 --> 00:51:29,359 Cool! 561 00:51:29,438 --> 00:51:32,438 This doesn't have to go on his record, does it?. 562 00:51:32,525 --> 00:51:34,105 No, you don't understand. 563 00:51:34,193 --> 00:51:37,533 I was in hypertime with these guys, and they were after my watch. 564 00:51:38,739 --> 00:51:41,579 It's a molecular accelerator. Here. 565 00:51:45,121 --> 00:51:47,541 Oh, man. It's broken. 566 00:51:47,623 --> 00:51:49,383 - They're gonna kill me. - Who?. 567 00:51:49,458 --> 00:51:52,498 - These guys! They were in our house. - What?. 568 00:51:52,587 --> 00:51:54,507 You couldn't see 'em. They were invisible. 569 00:51:54,589 --> 00:51:57,299 - Oh, yeah, right. - Here you go, sir. 570 00:51:57,383 --> 00:51:59,893 I said creamer, you twit. 571 00:51:59,969 --> 00:52:02,139 - Is he gonna be okay?. - I can't stay here. 572 00:52:02,221 --> 00:52:03,181 Nurse. Thankyou. 573 00:52:05,182 --> 00:52:06,102 Oh, crap. 574 00:52:07,226 --> 00:52:09,146 Come here. 575 00:52:09,228 --> 00:52:13,318 - Oh, he's so faking it. - Yeah. Yeah. I am faking it. 576 00:52:13,399 --> 00:52:15,319 I'm sorry I stole the van. 577 00:52:15,401 --> 00:52:18,901 I would love to tell you all about it, but first I have to pee. 578 00:52:29,874 --> 00:52:31,294 Come on, come on. 579 00:52:32,043 --> 00:52:33,463 What are you doing?. 580 00:52:35,421 --> 00:52:37,841 I can't go unless there's some noise. 581 00:52:42,178 --> 00:52:44,218 Come on. 582 00:52:47,266 --> 00:52:50,136 - Get some coffee. - Let's go! 583 00:53:36,774 --> 00:53:39,574 I don't want to hear any excuses. 584 00:53:41,529 --> 00:53:43,199 Just get back here. 585 00:53:43,281 --> 00:53:46,951 I've got something I want delivered to our contact at the FBI. 586 00:53:48,035 --> 00:53:51,655 A little publicity should help flush out Dopler and the kid. 587 00:53:51,747 --> 00:53:54,457 Because we can't kill what we can't find. 588 00:53:54,542 --> 00:53:57,672 But without Dopler, how do you finish the molecular stabilizer?. 589 00:53:57,753 --> 00:53:59,673 Who needs the student... 590 00:54:01,132 --> 00:54:04,222 when the teacher is so close at hand?. 591 00:54:11,475 --> 00:54:14,345 Hot Skates. Junior Associate Meeker speaking. 592 00:54:14,395 --> 00:54:17,015 I need to borrowyour mom's car. 593 00:54:19,567 --> 00:54:22,147 What's going on?. The cops are looking for you. 594 00:54:22,194 --> 00:54:24,664 Just turn around slowly. B.e cool. 595 00:54:24,697 --> 00:54:26,907 You don't want to be seen with me right now. 596 00:54:28,743 --> 00:54:31,833 Okay, go home and get the keys to your mom's Subaru. 597 00:54:31,913 --> 00:54:34,833 What?. Are you crazy?. 598 00:54:34,874 --> 00:54:38,544 Somebody is trying to kill me over this watch, and it doesn't even work now. 599 00:54:38,628 --> 00:54:42,258 Okay, dude, but you don't need a Subaru. What you need is the police. 600 00:54:42,340 --> 00:54:47,720 I just came from the police. Look at me. They weren't as helpful as you'd think. 601 00:54:48,554 --> 00:54:51,894 I need to go to Kingston to find my dad. He might know who these people are. 602 00:54:51,974 --> 00:54:54,024 Dude, that's a six-hour drive, man. 603 00:54:56,395 --> 00:54:57,855 I gotta go. 604 00:55:01,067 --> 00:55:02,277 Budget cuts. 605 00:55:33,599 --> 00:55:36,729 Okay, Mr. Invisible, where are you?. 606 00:55:38,938 --> 00:55:40,398 That's nice. 607 00:55:42,483 --> 00:55:46,113 What are you doing in there?. Did you break into my house just to pee?. 608 00:55:46,195 --> 00:55:48,775 No, actually... 609 00:55:49,615 --> 00:55:51,275 to use the phone too. 610 00:55:51,367 --> 00:55:53,287 What are you wearing?. 611 00:55:53,327 --> 00:55:55,287 I know this sounds weird... 612 00:55:55,329 --> 00:55:58,829 and it's the last thing you want to hear from a guy after one date, but... 613 00:55:58,916 --> 00:56:03,496 the cops are looking for me everywhere and I've got no place else to go. 614 00:56:03,588 --> 00:56:07,428 I need to borrow some clothes and money for a bus. I promise I'll pay you back. 615 00:56:07,466 --> 00:56:09,426 - Okay?. - You are freaking me out. 616 00:56:09,468 --> 00:56:12,178 - What is going on?. - It's a long story. 617 00:56:12,263 --> 00:56:14,183 The less you know, the better. 618 00:56:17,435 --> 00:56:20,345 Things with the watch have gotten really twisted. 619 00:56:20,438 --> 00:56:23,608 I gotta get to Kingston and find my dad, because they could be after him too. 620 00:56:23,691 --> 00:56:26,281 Who is after who?. What is happening?. 621 00:56:26,319 --> 00:56:28,569 I don't know who they are. 622 00:56:29,905 --> 00:56:33,365 I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have come here. 623 00:56:33,451 --> 00:56:35,331 Wait. Slow down. 624 00:56:35,369 --> 00:56:37,829 Come over here and just relax. 625 00:56:39,415 --> 00:56:41,785 I'm glad that you came. I am. 626 00:56:41,834 --> 00:56:46,804 But ifwe're gonna be friends, you have to tell me what is happening. 627 00:57:02,939 --> 00:57:06,189 I told my brother I was getting the car washed, so bring it back clean. 628 00:57:06,943 --> 00:57:08,363 Okay. 629 00:57:11,530 --> 00:57:13,570 I can't thankyou enough. 630 00:57:14,784 --> 00:57:17,044 - Call me when you find him?. - Yeah. 631 00:57:51,862 --> 00:57:53,282 What are you doing?. 632 00:57:54,365 --> 00:57:57,025 You raked my leaves. I can't let you go alone. 633 00:58:09,463 --> 00:58:11,763 He's been calling all day. 634 00:58:11,841 --> 00:58:14,761 This is the first chance I've had to check my messages. 635 00:58:14,844 --> 00:58:17,264 George, listen, calm down. 636 00:58:17,346 --> 00:58:20,466 The police want you to stay there in case Zak calls again. 637 00:58:20,558 --> 00:58:22,728 If he shows up here I'll let you know. 638 00:58:22,810 --> 00:58:25,400 If he's giving you any trouble, I can talk to him. 639 00:58:25,479 --> 00:58:27,569 Fine. 640 00:58:27,648 --> 00:58:29,938 I just feel helpless, sitting here waiting. 641 00:58:29,984 --> 00:58:31,284 Welcome to the club! 642 00:58:32,778 --> 00:58:33,898 I'm sorry. 643 00:58:33,946 --> 00:58:35,486 I didn't mean it like that. 644 00:58:35,573 --> 00:58:38,623 I've been everywhere trying to track him down, and we couldn't reach you. 645 00:58:38,701 --> 00:58:41,501 All right, let's go overyour list. 646 00:58:45,666 --> 00:58:49,336 Hi. I need the room number for Dr. George Gibbs. 647 00:58:49,420 --> 00:58:51,340 He's here with the convention. 648 00:58:51,422 --> 00:58:52,842 And you are?. 649 00:58:55,092 --> 00:58:56,682 In a hurry. 650 00:59:08,898 --> 00:59:10,938 Yeah. 651 00:59:13,778 --> 00:59:15,698 Let me see what I can do. 652 00:59:19,241 --> 00:59:22,501 I never should have left with something like this between us. 653 00:59:22,536 --> 00:59:25,536 - Did he try to explain his behavior?. - Not really. 654 00:59:25,623 --> 00:59:29,293 I mean, he rambled on a bit when he came to, but-- 655 00:59:29,335 --> 00:59:30,955 Oh, wait. 656 00:59:31,003 --> 00:59:34,973 He said something about his watch being a molecular accelerator or something. 657 00:59:35,007 --> 00:59:36,717 Molecular accelerator?. 658 00:59:37,843 --> 00:59:42,393 Downstairs, on the shelf above my desk, there's a box with a watch in it. 659 00:59:42,473 --> 00:59:45,143 - See if it's still there, will you?. - What's going on?. 660 00:59:45,226 --> 00:59:47,186 Just check the box, okay?. 661 00:59:47,537 --> 00:59:48,957 Just a minute. 662 01:00:18,151 --> 01:00:20,571 - Are we there?. - Yeah. 663 01:00:32,165 --> 01:00:36,745 You know, I usually don't like to meet a boy's father this soon... 664 01:00:36,836 --> 01:00:38,626 but for you-- 665 01:00:43,593 --> 01:00:47,013 Do you think while we're there you can tell him taking the watch was your idea?. 666 01:01:05,949 --> 01:01:08,199 - Dr. Gibbs?. - Yeah. 667 01:01:08,243 --> 01:01:11,333 My name is Henry Gates. I'm with QT Laboratories. 668 01:01:11,412 --> 01:01:14,502 I believe we have a mutual friend, Earl Dopler. 669 01:01:14,582 --> 01:01:17,212 - He tells me you're an expert on-- - Whatever this is about... 670 01:01:17,293 --> 01:01:19,633 it's gonna have to wait, 'cause I'm in the middle of something very important. 671 01:01:19,712 --> 01:01:21,882 You certainly are. 672 01:01:46,030 --> 01:01:47,910 Dad?. 673 01:01:47,949 --> 01:01:51,739 No payments for 12 months. Don't wait. 674 01:01:56,749 --> 01:01:58,709 The fire we reported at the old fire hall... 675 01:01:58,751 --> 01:02:00,711 - is still burning out of control. - Front desk. 676 01:02:00,753 --> 01:02:04,383 - How may I help you, Dr. Gibbs?. - Hi. 677 01:02:04,424 --> 01:02:07,594 - Did I check out yet?. - Not that I know of, sir. 678 01:02:07,677 --> 01:02:09,967 Did I change rooms?. 679 01:02:10,054 --> 01:02:11,394 No. 680 01:02:12,515 --> 01:02:15,385 Dr. Gibbs, is everything all right?. 681 01:02:16,436 --> 01:02:20,056 And in othernews, it seemed like a simplejoyride in a stolen van... 682 01:02:20,148 --> 01:02:24,068 until the FB.I linked the teenage suspect to the theft... 683 01:02:24,152 --> 01:02:26,612 oftop-secret government research by this man-- 684 01:02:26,696 --> 01:02:29,276 Dr. Earl Dopler of QT Laboratories. 685 01:02:29,365 --> 01:02:31,655 That's not Dopler. Dopler is one of my dad's students. 686 01:02:31,743 --> 01:02:33,953 - He's a hippie with long hair. - Dr. Dopler is considered... 687 01:02:34,037 --> 01:02:35,867 armed and extremely dangerous. 688 01:02:35,955 --> 01:02:38,165 Well, at least they didn't mention your name. 689 01:02:38,249 --> 01:02:40,499 Ifyou should see him or Zak Gibbs... 690 01:02:40,585 --> 01:02:43,795 please contact your local police department-- 691 01:02:43,880 --> 01:02:45,670 Okay. Okay. 692 01:02:48,218 --> 01:02:50,428 I'm officially freaked out now. 693 01:02:53,640 --> 01:02:56,100 We can call my dad. He knows people from the consulate. 694 01:02:56,184 --> 01:02:59,904 - I know he can help. - I'm not putting your family at risk. 695 01:02:59,979 --> 01:03:02,859 It's bad enough I got you involved. 696 01:03:02,941 --> 01:03:06,491 Hey, macho man, I got me involved. 697 01:03:06,569 --> 01:03:10,159 But maybe I should just call them to let them know I'm okay. 698 01:03:11,324 --> 01:03:15,874 What's this yo-yo doing?. Hey! You're blocking us in! 699 01:03:15,954 --> 01:03:17,874 What's he doing?. 700 01:03:21,751 --> 01:03:24,341 Let me out of here! 701 01:03:24,420 --> 01:03:25,670 Help! 702 01:03:34,472 --> 01:03:36,392 Are you okay?. 703 01:03:36,474 --> 01:03:39,854 You know, the first date was nice. 704 01:03:39,894 --> 01:03:42,564 This one, not so much. 705 01:03:53,825 --> 01:03:55,655 What was that?. 706 01:03:55,702 --> 01:03:58,202 I don't know. Just stay cool. 707 01:04:01,249 --> 01:04:05,209 Hi. How are you?. Ready to give me that watch?. 708 01:04:11,801 --> 01:04:14,181 All right, that's fine. 709 01:04:19,142 --> 01:04:22,652 You know what I don't like?. Gettin' kicked in the head! 710 01:04:24,689 --> 01:04:27,279 That is subpar. 711 01:04:27,358 --> 01:04:31,028 - I didn't know you knew karate. - I don't. That was ballet. 712 01:04:37,869 --> 01:04:39,909 Next time, kick harder! 713 01:04:45,919 --> 01:04:48,249 Up, up, up. All right, little dude... 714 01:04:49,088 --> 01:04:50,128 hand it over. 715 01:04:50,215 --> 01:04:52,375 And don't even think about touching that dial. 716 01:04:52,467 --> 01:04:54,887 Okay, okay. What did you do with my dad?. 717 01:04:54,928 --> 01:04:58,308 - I know you're a spy. It's on the news. - That's not true. 718 01:04:58,389 --> 01:05:03,059 I love my country. Now, give me the watch so I can go to Costa Rica. 719 01:05:03,102 --> 01:05:06,232 And no funny business, okay?. Or your hottie here gets it. 720 01:05:06,314 --> 01:05:09,074 Okay, okay. Okay, here. 721 01:05:09,108 --> 01:05:13,028 First chance I get, I'm kicking you right between the eyes. 722 01:05:13,112 --> 01:05:15,822 That's it. Come to Papa. 723 01:05:15,907 --> 01:05:18,197 I am so out of here. 724 01:05:20,620 --> 01:05:23,540 - Dude, you got it wet. - It's actually not-- 725 01:05:26,876 --> 01:05:28,416 Limber. 726 01:05:32,966 --> 01:05:34,376 Bravo. 727 01:05:36,427 --> 01:05:38,637 All right, ifyou're Dopler, then prove it. 728 01:05:38,721 --> 01:05:41,681 Your mom's name is Jenny. Your sister is Kelly. 729 01:05:41,766 --> 01:05:44,886 You were born in May. What else do you wanna know?. 730 01:05:44,978 --> 01:05:47,358 This is messed up, Dopler. 731 01:05:47,438 --> 01:05:50,018 - This is really messed up. - How do you think I feel?. 732 01:05:50,108 --> 01:05:52,028 I think he's lying. Do you want me to kick him again?. 733 01:05:52,110 --> 01:05:53,950 Yeah, all right. 734 01:05:53,987 --> 01:05:56,237 If the watch makes you age, then how come we haven't gotten older?. 735 01:05:56,322 --> 01:05:59,082 - You weren't in hypertime long enough. - What makes you think... 736 01:05:59,158 --> 01:06:01,738 that Gates has my dad locked up in hypertime?. 737 01:06:01,828 --> 01:06:03,658 Because they took him to replace me. 738 01:06:03,746 --> 01:06:05,996 And there's no other way to finish the molecular stabilizer... 739 01:06:06,082 --> 01:06:08,002 before the feds shut him down. 740 01:06:08,084 --> 01:06:12,634 Look, Zak, I'm sorry, okay?. This is freaking me out too. 741 01:06:12,672 --> 01:06:14,512 But your dad taught me everything I know. 742 01:06:14,591 --> 01:06:18,261 I mean, your dad is like a father to me. 743 01:06:18,344 --> 01:06:20,514 Right. Which is why you're in such a hurry to get to Costa Rica. 744 01:06:20,597 --> 01:06:22,887 Hey, no fair. When I sent your dad the watch... 745 01:06:22,974 --> 01:06:25,944 I had no idea that Gates was gonna bogart everything from the feds. 746 01:06:26,019 --> 01:06:29,189 There's gotta be something we can do to get him out of there, right?. 747 01:06:29,272 --> 01:06:32,032 - "We"?. - Yeah, we. 748 01:06:32,066 --> 01:06:36,356 Since you and my dad are so close, I thought maybe you'd like to help. 749 01:06:36,446 --> 01:06:38,276 Well-- 750 01:06:38,364 --> 01:06:40,584 I mean, I didn't say that we were that close. 751 01:06:40,658 --> 01:06:42,408 Oh. Okay. Fine. 752 01:06:42,493 --> 01:06:46,543 Then I can drop you off at QT. I'm sure Gates would love to have you back. 753 01:06:48,708 --> 01:06:50,878 Now, can you fix this?. 754 01:06:57,926 --> 01:06:59,796 Yeah. 755 01:06:59,886 --> 01:07:04,056 But we're gonna need some stuff you can't get at Radio Shack. 756 01:07:04,140 --> 01:07:07,140 You heard the man. Let's go shopping. 757 01:07:21,699 --> 01:07:26,829 Hey there. Day passes for the expo hall are $1 4, please. 758 01:07:26,913 --> 01:07:28,833 I don't have any money. Do you?. 759 01:07:28,915 --> 01:07:31,125 You can't ask your hostage for money. 760 01:07:45,098 --> 01:07:46,428 - Hi. - Hello. 761 01:07:46,474 --> 01:07:48,394 - How are you?. - Good. How are you doing?. 762 01:07:48,434 --> 01:07:50,904 - Actually, I need some help, okay?. - Hi. 763 01:07:50,937 --> 01:07:53,357 - Let me askyou something. - What can we do foryou?. 764 01:07:53,439 --> 01:07:56,819 - What is this, exactly?. - That is an airbrush gun. 765 01:07:56,901 --> 01:07:58,651 Airbrush gun. Wow. 766 01:07:58,736 --> 01:08:01,316 - You're into precision items, huh?. - Yeah. 767 01:08:01,406 --> 01:08:03,156 - Yeah?. - Cool. 768 01:08:04,951 --> 01:08:08,501 - What does this do?. - It's for airbrushing cars and walls. 769 01:08:08,580 --> 01:08:13,080 - Painting. - Very cute. What is that over there?. 770 01:08:13,126 --> 01:08:15,296 That's an industrial-strength hot-glue gun. 771 01:08:15,378 --> 01:08:18,418 - Hot-glue gun. Wow. - It's a hot seller. 772 01:08:18,464 --> 01:08:22,724 Well, Dexter, you guys have been both so helpful. 773 01:08:22,802 --> 01:08:24,852 - Thankyou very much. - Thankyou. 774 01:08:24,971 --> 01:08:27,351 - Bye. - See ya. 775 01:08:28,474 --> 01:08:31,274 - Mama. - Don't get many of those. 776 01:08:33,521 --> 01:08:37,281 All right. We just need someplace quiet to go to work for a while. 777 01:08:54,876 --> 01:08:57,666 While you're at it, can you make that thing go any faster?. 778 01:08:57,754 --> 01:09:02,554 What is it with you wacky kids today?. It's like nothing's ever fast enough. 779 01:09:02,634 --> 01:09:04,724 Oh, great. We're out of gas. 780 01:09:04,802 --> 01:09:07,392 - I guess I'm gonna have to go get-- - I'll get it. 781 01:09:10,808 --> 01:09:12,138 Keep an eye on him?. 782 01:09:34,457 --> 01:09:36,167 He's amazing, isn't he?. 783 01:09:36,918 --> 01:09:38,628 Do you know him?. 784 01:09:39,712 --> 01:09:41,712 Yeah, I've seen him around. 785 01:09:47,053 --> 01:09:50,223 The side entrance is too obvious. We'll never get in that way. 786 01:09:50,306 --> 01:09:53,686 - I still can't believe he drew this. - Sorry it's so rough. 787 01:09:53,726 --> 01:09:55,476 I didn't have my protractor. 788 01:09:57,355 --> 01:10:00,685 Okay. There's gotta be another entrance. 789 01:10:00,733 --> 01:10:03,863 Let's just step back and look at our options. 790 01:10:03,945 --> 01:10:07,025 You're starting to sound like your dad. "Let's step back, look at our options." 791 01:10:07,115 --> 01:10:09,325 Shut up. I'm nothing like him. 792 01:10:09,409 --> 01:10:13,329 Oh, come on. I meant it as a compliment. You don't have to blow your RAM. 793 01:10:13,413 --> 01:10:15,463 Hey, hey, whoa, whoa. What's this?. 794 01:10:15,540 --> 01:10:17,710 What's under here?. Is that like a sewer?. 795 01:10:17,750 --> 01:10:20,670 - Ventilation, but close. - Can we get in that way?. 796 01:10:20,753 --> 01:10:23,723 Sure, ifyou don't mind getting Ginsu-ed by the intake fan. 797 01:10:23,798 --> 01:10:26,218 - Give me the new watch. - Here. 798 01:10:26,259 --> 01:10:28,339 There we go. 799 01:10:28,428 --> 01:10:30,218 And-- 800 01:10:31,931 --> 01:10:35,231 Now, check this out. 801 01:10:35,310 --> 01:10:37,650 All that technology... 802 01:10:37,729 --> 01:10:39,519 incognito. 803 01:10:41,274 --> 01:10:44,444 Huh?. Let me do that like that. 804 01:10:46,362 --> 01:10:49,122 - And I'll take that. Thankyou. - Fine. 805 01:10:49,199 --> 01:10:53,409 You don't even give a dude time to admire his work. It's unbelievable. 806 01:10:53,453 --> 01:10:55,213 What are you doing?. 807 01:10:55,288 --> 01:10:57,418 I can sell that on eBay. 808 01:11:10,053 --> 01:11:13,353 Zak, come in through the back door. 809 01:11:17,477 --> 01:11:19,647 I came as soon as I could after you called. 810 01:11:22,690 --> 01:11:24,820 Come on. 811 01:11:30,823 --> 01:11:33,583 Hey, Meeker, you the man. 812 01:11:43,545 --> 01:11:45,295 How's this gonna work again?. 813 01:11:45,380 --> 01:11:48,340 Gates is gonna have guards in hypertime. 814 01:11:48,424 --> 01:11:51,684 We're gonna need to bring 'em down to real time. 815 01:11:51,761 --> 01:11:54,471 These babies ought to do it. 816 01:11:54,556 --> 01:11:56,976 You take the paint out... 817 01:11:57,058 --> 01:11:59,938 I put the frozen nitrogen in... 818 01:12:03,189 --> 01:12:05,479 and voila. 819 01:12:05,567 --> 01:12:07,357 N2O to go. 820 01:12:24,586 --> 01:12:28,166 Come on, come on, come on. All right. This is it. 821 01:12:28,256 --> 01:12:31,256 Just past here are the ducts into the building. 822 01:12:45,565 --> 01:12:47,815 Let's go. 823 01:12:47,901 --> 01:12:49,741 Come on, Earl. 824 01:12:53,865 --> 01:12:56,575 Here's the map. This is as far as I go. 825 01:12:56,659 --> 01:12:59,749 - We had a deal. - Look, man, I'm scared. 826 01:12:59,829 --> 01:13:02,249 Okay?. Ifyou went through what I've been through... 827 01:13:02,332 --> 01:13:04,832 this place would give you the willies too. 828 01:13:06,002 --> 01:13:08,002 I can't go in there, Zak man. 829 01:13:09,422 --> 01:13:12,222 - He was like a father to you, right?. - Hey, that's low. 830 01:13:12,258 --> 01:13:14,888 And ifyou hadn't taken the watch to begin with, he wouldn't be in there. 831 01:13:14,969 --> 01:13:18,009 What are you talking about?. You put my whole family at risk... 832 01:13:18,097 --> 01:13:19,887 when you sent him that watch. 833 01:13:19,933 --> 01:13:22,193 "Oh, I didn't know it was a weapon, man. 834 01:13:22,268 --> 01:13:25,018 I thought it was for science, dude-man, Zak man." 835 01:13:25,104 --> 01:13:28,404 - That's the truth. - The truth is that man in there... 836 01:13:28,483 --> 01:13:31,113 gave his life to students like you. 837 01:13:31,194 --> 01:13:35,414 He treated you like a son. Now he needs something and it's too much foryou?. 838 01:13:36,282 --> 01:13:39,742 You know what?. I am his son, and I'm going in there. 839 01:14:01,850 --> 01:14:04,770 Unauthorized hypertime. 840 01:14:04,811 --> 01:14:08,111 Unauthorized hypertime. 841 01:14:08,147 --> 01:14:12,437 Hypertime security response required on level three. 842 01:14:12,527 --> 01:14:14,067 Come on! 843 01:14:16,155 --> 01:14:18,315 Manson, check security levels four and five. 844 01:14:18,408 --> 01:14:20,118 Anderson, check the stairs. 845 01:14:23,329 --> 01:14:26,709 I can hold these guys off. Go get your dad. 846 01:14:26,791 --> 01:14:28,631 Security breach, level four. 847 01:14:28,668 --> 01:14:31,088 I'll see you at the fan in five minutes. 848 01:14:32,922 --> 01:14:35,592 Seal offall exit terminals. 849 01:14:35,633 --> 01:14:38,473 You, freeze! 850 01:15:13,796 --> 01:15:15,796 Get off that bike! 851 01:15:31,981 --> 01:15:35,571 Unauthorized hypertime, storage level three. 852 01:15:46,329 --> 01:15:48,749 Have a nice day, Ralph Sekada. 853 01:15:48,831 --> 01:15:50,381 Thanks, Ralph. 854 01:16:07,767 --> 01:16:09,687 Hello, Zachary. 855 01:16:17,318 --> 01:16:20,278 I really want to thank you for bringing this back. 856 01:16:23,324 --> 01:16:26,374 Let's go down to real time. 857 01:16:28,204 --> 01:16:30,124 Dad?. 858 01:16:30,206 --> 01:16:31,746 Dad! 859 01:16:31,833 --> 01:16:33,793 He's down here. 860 01:16:40,091 --> 01:16:42,431 We're just about to find out whether he's as brilliant... 861 01:16:42,468 --> 01:16:44,548 as everyone says that he is. 862 01:16:55,315 --> 01:16:57,775 He must be very fond ofyou. 863 01:16:57,817 --> 01:17:02,067 I couldn't get him to do a damn thing until I threatened to kill you. 864 01:17:10,663 --> 01:17:14,043 Dad. You okay?. 865 01:17:14,125 --> 01:17:18,505 - You swore you'd leave him out of this. - Don't blame me. He's here on his own. 866 01:17:18,546 --> 01:17:21,006 Maybe you forgot to give him his allowance. 867 01:17:28,765 --> 01:17:32,015 - You came here?. - What was I supposed to do?. 868 01:17:32,060 --> 01:17:34,270 Oh, Zak, no, no. 869 01:17:34,354 --> 01:17:37,824 I was only cooperating with them so that they'd leave you alone. 870 01:17:37,857 --> 01:17:40,737 - I couldn't leave you here to die. - So you had to come join me?. 871 01:17:40,818 --> 01:17:43,068 - What?. - Oh, Zak. 872 01:17:43,154 --> 01:17:45,324 You're always saying that I only show up when I need something. 873 01:17:45,365 --> 01:17:47,695 Now I'm trying to help you, you don't even appreciate it?. 874 01:17:47,742 --> 01:17:50,252 Putting your life in the hands of terrorists is not what I had in mind. 875 01:17:50,328 --> 01:17:52,248 What is it with you?. 876 01:17:52,330 --> 01:17:54,960 It's a good thing I'm your son instead of one ofyour precious students. 877 01:17:55,041 --> 01:17:57,091 - Then you'd be really disappointed. - What are you talking about?. 878 01:17:59,254 --> 01:18:01,264 Would you two just stop it?. 879 01:18:01,339 --> 01:18:04,929 Sheesh. You really are a lot alike. 880 01:18:09,639 --> 01:18:10,969 Who's your friend?. 881 01:18:13,059 --> 01:18:15,269 Francesca. From school. 882 01:18:16,729 --> 01:18:18,479 No wonderyou wanted a car. 883 01:18:19,983 --> 01:18:23,613 Restricted access requested at northwest wing. 884 01:18:26,072 --> 01:18:27,952 - What is it?. - Agent Moore, sir. 885 01:18:28,032 --> 01:18:29,912 Happy Monday, Mr. Gates. 886 01:18:29,951 --> 01:18:31,911 Do you have some things for me? 887 01:18:31,953 --> 01:18:33,913 I'm sorry for the inconvenience... 888 01:18:33,997 --> 01:18:35,917 but I'm gonna have to ask you to come back. 889 01:18:35,999 --> 01:18:39,249 This isn't the prom, Gates. 890 01:18:39,294 --> 01:18:41,844 The agency is serious about this. 891 01:18:41,921 --> 01:18:44,471 Why don't you do us both a favor and drop the games?. 892 01:18:44,549 --> 01:18:46,549 You can't come in. 893 01:18:49,721 --> 01:18:52,721 Gentlemen, start your engines. 894 01:19:03,276 --> 01:19:06,276 Yes! We're gonna get out of here. Everything's gonna be okay. 895 01:19:06,321 --> 01:19:08,281 I wouldn't be so sure. 896 01:19:08,323 --> 01:19:10,413 Change of plans, people. 897 01:19:10,491 --> 01:19:13,451 We're gonna test the molecular stabilizer... 898 01:19:13,494 --> 01:19:15,464 while we're actually in hypertime. 899 01:19:17,957 --> 01:19:20,787 Warning. Clean room hypertime engaged. 900 01:19:20,877 --> 01:19:23,547 - What's happening?. - He's taking us all into hypertime. 901 01:19:40,980 --> 01:19:43,320 Three minutes and counting! 902 01:19:46,319 --> 01:19:51,199 Once he's finished with that thing, he's not gonna need us anymore. 903 01:19:51,282 --> 01:19:54,452 They're gonna kill us, aren't they?. 904 01:19:54,494 --> 01:19:56,914 There's got to be another way out of here. 905 01:19:56,996 --> 01:19:58,916 Zak, this place is sealed tight as a drum. 906 01:19:58,998 --> 01:20:00,748 What's this?. 907 01:20:00,834 --> 01:20:03,134 They've been experimenting with hydrogen. 908 01:20:03,169 --> 01:20:04,669 Hydrogen. 909 01:20:04,712 --> 01:20:08,172 They turn them on from tanks out there in the lab. 910 01:20:08,258 --> 01:20:10,338 But-- Zak?. 911 01:20:10,426 --> 01:20:12,346 Zak, you're gonna blow us up. 912 01:20:12,428 --> 01:20:14,598 - Not us. Them. - Zak. 913 01:20:26,192 --> 01:20:27,532 Zak, stop! 914 01:20:27,610 --> 01:20:29,860 Come on! Let us out! 915 01:20:56,097 --> 01:21:00,227 I'm sorry for being so caught up in my work. 916 01:21:00,310 --> 01:21:03,060 It was never because I care more about my students. 917 01:21:04,772 --> 01:21:07,112 Sir, we got a problem. We can't get in. 918 01:21:07,192 --> 01:21:10,072 The access code to the molecular stabilizer has been changed. 919 01:21:11,863 --> 01:21:15,533 Very clever, Dr. Gibbs. 920 01:21:15,575 --> 01:21:18,405 You changed the access code. 921 01:21:18,494 --> 01:21:20,754 B.ut I thought we had an agreement. 922 01:21:20,788 --> 01:21:23,628 I let your son live ifyou cooperate. 923 01:21:23,708 --> 01:21:25,748 Well, it's time to renegotiate. 924 01:21:25,835 --> 01:21:29,375 He and the girl go free, then you get your access code. 925 01:21:29,464 --> 01:21:31,764 Fine. 926 01:21:31,841 --> 01:21:35,761 Get those kids out of there, then bring that old man to me. 927 01:21:36,513 --> 01:21:38,223 Zak, what are you doing?. 928 01:21:38,264 --> 01:21:40,354 Finishing what I came here to do. Come here. 929 01:21:43,269 --> 01:21:46,439 - Gates tookyour watch. - Gates took a watch. 930 01:21:46,523 --> 01:21:49,573 He'd probably get $1 0 for it on eBay. I switched them in the elevator. 931 01:21:57,700 --> 01:22:00,540 Zak, you can't accelerate when you're already in hypertime. 932 01:22:00,620 --> 01:22:02,660 - It could kill you. - We don't have a choice. 933 01:22:02,747 --> 01:22:05,747 - No, Zak! - We don't have any choice. 934 01:22:15,760 --> 01:22:17,140 Unbelievable. 935 01:22:19,889 --> 01:22:23,229 Your molecules are moving so fast, your hand went right through the table. 936 01:22:25,645 --> 01:22:27,265 Are you okay?. 937 01:22:31,943 --> 01:22:33,493 I have no idea. 938 01:23:12,442 --> 01:23:13,862 Here we go. 939 01:23:13,943 --> 01:23:17,363 Sir, we got a problem in there. The kid is doing something freaky. 940 01:23:17,447 --> 01:23:20,277 Well, bring him down! 941 01:23:41,513 --> 01:23:43,263 You know what to do. 942 01:23:53,399 --> 01:23:54,609 Hi. 943 01:23:57,820 --> 01:23:59,280 Mr. Gates! 944 01:25:14,814 --> 01:25:16,154 Come on. Let's get out of here. 945 01:25:19,152 --> 01:25:21,202 Zak. Your plan worked. 946 01:25:24,199 --> 01:25:26,119 Let's get out of here. 947 01:25:34,375 --> 01:25:36,745 - Say good night, little man. - No! 948 01:25:40,632 --> 01:25:42,092 Good night, little man. 949 01:25:46,846 --> 01:25:50,306 Yeah. It hurts, doesn't it?. 950 01:25:53,228 --> 01:25:54,478 Thankyou. 951 01:26:02,737 --> 01:26:05,197 I'll take that, thankyou. 952 01:26:33,810 --> 01:26:36,650 So what do you have in mind for our next date?. 953 01:26:46,155 --> 01:26:51,235 Dopler, next time you need help with your math homework, don't call me. 954 01:26:51,327 --> 01:26:53,707 Dr. G. 955 01:26:53,788 --> 01:26:56,958 Did you ever get this little anti-aging gizmo working?. 956 01:26:57,041 --> 01:26:59,381 'Cause I don't wanna stay like this forever. 957 01:26:59,460 --> 01:27:02,380 Forget about it. I never got a chance to test it. 958 01:27:24,485 --> 01:27:26,565 Oh, thank God you're okay. 959 01:27:29,866 --> 01:27:32,366 - What happened?. - It's okay. 960 01:27:32,452 --> 01:27:35,162 I'm just a little more distinguished, that's all. 961 01:27:35,246 --> 01:27:37,496 Where's Zak?. 962 01:27:37,540 --> 01:27:39,630 He'll be here in a minute. He had to make a stop. 963 01:27:39,709 --> 01:27:42,249 - What?. - No, no. He's just fine. 964 01:27:42,337 --> 01:27:46,257 - Daddy! Daddy! - Oh, honey, it's so good to see you. 965 01:27:47,926 --> 01:27:49,716 There he is. 966 01:27:52,889 --> 01:27:57,519 Oh, Zak! Oh, thank God you're okay. 967 01:27:57,602 --> 01:27:59,772 - You must be Francesca. - Hi. 968 01:27:59,854 --> 01:28:03,534 Hey, creepy. Nice ride. I hearyou're a big hero now. 969 01:28:03,608 --> 01:28:06,148 Well, I wouldn't say hero, but-- 970 01:28:06,236 --> 01:28:09,316 Look, I'm not gonna be nice all day, so enjoy it. 971 01:28:10,114 --> 01:28:12,204 - Hey, who's that?. - Actually, honey... 972 01:28:12,283 --> 01:28:14,623 there's something I forgot to tell you on the phone. 973 01:28:14,702 --> 01:28:16,622 We had a little problem at the lab. 974 01:28:16,704 --> 01:28:19,624 I guess we're gonna have some company for a while?. 975 01:28:19,707 --> 01:28:22,417 Oh, hey, Mrs. G. How's it hangin'?. 976 01:28:22,502 --> 01:28:25,802 - Dopler?. - Hello, gorgeous. 977 01:28:28,091 --> 01:28:30,131 Over. Over. 978 01:28:30,218 --> 01:28:31,718 More. More. 979 01:28:36,349 --> 01:28:39,479 Hit it. Let's see what this thing can do. Yeah! 980 01:28:50,113 --> 01:28:52,163 Buckle up! 981 01:28:56,452 --> 01:28:58,002 Wait! Wait! 72535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.