Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,066 --> 00:01:49,860
(INDISTINCT CHATTER)
2
00:01:57,492 --> 00:02:01,872
SALOME: For a camel, you
make a triangle like this.
3
00:02:03,332 --> 00:02:04,833
That's the hump.
4
00:02:05,917 --> 00:02:09,546
It's so easy. See?
5
00:02:10,005 --> 00:02:13,717
Then some lines
for legs here.
6
00:02:14,843 --> 00:02:17,471
Teacher taught me
how to do this.
7
00:02:17,554 --> 00:02:19,890
He showed me
elephants and cats, too.
8
00:02:20,057 --> 00:02:22,309
But I told him
you like camels.
9
00:02:23,310 --> 00:02:24,436
That's the neck.
10
00:02:27,230 --> 00:02:29,274
You're not watching.
11
00:02:31,068 --> 00:02:35,030
Then on top, I put another
triangle for a head.
12
00:02:35,113 --> 00:02:39,785
They have big round eyes
and a skinny tail here.
13
00:02:57,386 --> 00:03:00,138
Little baby,
playing with girls?
14
00:03:00,597 --> 00:03:01,598
(SIGHS)
15
00:03:10,732 --> 00:03:13,235
Get off! Get off him!
16
00:03:27,916 --> 00:03:29,126
Stop!
17
00:03:32,796 --> 00:03:34,548
Don't touch her!
18
00:04:15,714 --> 00:04:17,007
He's dead.
19
00:04:23,472 --> 00:04:25,307
Eleazer's dead!
20
00:04:26,975 --> 00:04:30,353
THE DEMON: (WHISPERING)
Over there. He did it.
21
00:04:35,817 --> 00:04:39,029
You! You killed him!
22
00:04:39,863 --> 00:04:41,698
That man told you
to say that.
23
00:04:47,329 --> 00:04:48,663
What man?
24
00:04:48,830 --> 00:04:51,625
The apple! Eleazer
tripped on the apple.
25
00:04:58,089 --> 00:05:01,218
You killed him.
We all saw it.
26
00:05:01,551 --> 00:05:05,180
He did it. He killed him.
He killed him.
27
00:05:21,363 --> 00:05:22,906
ELEAZER'S MOTHER: Eleazer!
28
00:05:23,532 --> 00:05:25,242
(ELEAZER'S MOTHER CRYING)
29
00:05:32,332 --> 00:05:33,333
Eleazer...
30
00:05:33,917 --> 00:05:36,795
BOY: You killed Eleazer.
We all saw it.
31
00:05:36,962 --> 00:05:38,964
Mama.
Come.
32
00:05:40,590 --> 00:05:43,176
There was a man. He told
them that I... Shh.
33
00:05:43,760 --> 00:05:44,761
(sesame)
34
00:05:48,557 --> 00:05:49,558
Go.
35
00:05:52,811 --> 00:05:54,938
Go home. Go.
36
00:06:07,951 --> 00:06:09,452
James, close the door.
37
00:06:10,620 --> 00:06:11,663
Sit.
38
00:06:19,087 --> 00:06:20,463
Show me your face.
39
00:06:32,934 --> 00:06:34,853
What's happened?
Jesus killed Eleazer!
40
00:06:35,145 --> 00:06:37,022
Don't say that!
He's your cousin.
41
00:06:37,105 --> 00:06:38,857
He couldn't.
There's no evil in him.
42
00:06:39,816 --> 00:06:43,445
But he did! He cursed him,
and Eleazerfell dead.
43
00:06:43,570 --> 00:06:44,613
(PEOPLE CLAMORING
IN DISTANCE)
44
00:06:44,696 --> 00:06:48,491
Don't you threaten me.
Never! Not my nephew!
45
00:06:49,784 --> 00:06:51,620
Joseph, they're all out there.
46
00:06:51,703 --> 00:06:54,164
Jonathan bar Zakkai
and his brothers.
47
00:06:54,331 --> 00:06:56,166
They're saying
he killed that boy.
48
00:06:56,708 --> 00:06:57,709
(INDISTINCT SHOUTING)
49
00:06:59,544 --> 00:07:03,214
How could that be? Eleazer's twice
as big and a bully to boot.
50
00:07:03,465 --> 00:07:05,383
It's envy,
that's what it is.
51
00:07:05,467 --> 00:07:06,676
We've got the jobs
they wanted.
52
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Enough!
53
00:07:09,554 --> 00:07:10,555
Is the boy dead?
54
00:07:10,639 --> 00:07:12,307
Our son is not a murderer.
55
00:07:12,515 --> 00:07:14,809
JOSEPH: Is he dead or does he live?
Can anyone tell me?
56
00:07:15,894 --> 00:07:17,604
Is the boy dead?
57
00:07:17,687 --> 00:07:19,314
He was not moving.
58
00:07:28,031 --> 00:07:29,824
You saved me.
59
00:07:32,369 --> 00:07:33,703
I didn't hurt him.
60
00:07:34,871 --> 00:07:37,749
Just do what you did before.
61
00:07:38,833 --> 00:07:40,377
(WHISPERING)
Like the dead bird.
62
00:08:22,043 --> 00:08:23,044
(CHIRPING)
63
00:08:25,505 --> 00:08:26,506
(LAUGHING)
64
00:08:38,226 --> 00:08:39,602
SALOME: Go on.
65
00:08:41,104 --> 00:08:42,772
I won't tell.
66
00:09:21,978 --> 00:09:23,980
(ELEAZER'S MOTHER MOANING)
67
00:10:22,247 --> 00:10:23,873
(SOFTLY) Wake up.
68
00:10:27,669 --> 00:10:29,671
Wake up now.
69
00:10:30,630 --> 00:10:31,631
PHYSICIAN: You!
(JESUS GASPS)
70
00:10:33,049 --> 00:10:34,592
How dare you come here!
71
00:10:34,676 --> 00:10:36,803
Get out! Get out,
you vile little...
72
00:10:40,723 --> 00:10:41,766
Vile...
73
00:10:43,143 --> 00:10:44,144
(GASPS)
74
00:10:46,229 --> 00:10:48,231
Son of David! Son of David!
75
00:10:49,858 --> 00:10:51,234
Come! Come! Quickly, help!
76
00:10:58,575 --> 00:10:59,701
Go!
77
00:11:32,734 --> 00:11:36,154
Where did you learn medicine?
From cavemen in Britain?
78
00:11:36,321 --> 00:11:38,156
The boy was dead,
I'm telling you.
79
00:11:38,448 --> 00:11:41,451
How could that boy be dead?
Look at him!
80
00:11:41,618 --> 00:11:42,911
ELEAZER'S FATHER:
He was dead.
81
00:11:45,580 --> 00:11:46,831
Because of him.
82
00:11:47,123 --> 00:11:48,917
Well, he's not dead now.
83
00:11:49,000 --> 00:11:50,293
He's possessed.
84
00:11:50,960 --> 00:11:53,546
He killed my boy and then
brought him back again.
85
00:11:53,630 --> 00:11:54,672
Only Satan can do that.
86
00:11:55,006 --> 00:11:56,966
So you're complaining
he's alive?
87
00:11:57,133 --> 00:11:58,635
ELEAZER'S FATHER: Why don't
you go back to Galilee?
88
00:11:58,968 --> 00:12:00,345
Take your tools
and your women
89
00:12:00,428 --> 00:12:01,846
and your bewitched children,
and just leave.
90
00:12:02,764 --> 00:12:04,140
Seven years is too long.
91
00:12:05,934 --> 00:12:09,312
We're done with you.
We don't want you here.
92
00:12:16,486 --> 00:12:18,196
Eleazer is alive.
93
00:12:19,656 --> 00:12:21,491
For which we thank God.
94
00:12:25,495 --> 00:12:29,290
As it happens, we're going
back to Galilee anyway.
95
00:12:29,457 --> 00:12:32,418
CLEOPAS: What, because of a
little hubbub in the street?
96
00:12:32,710 --> 00:12:33,836
No.
97
00:12:36,339 --> 00:12:37,840
Because Herod is dead.
98
00:12:41,970 --> 00:12:43,346
We can return now.
99
00:12:49,811 --> 00:12:50,979
JESUS: Is that true?
100
00:12:51,062 --> 00:12:52,689
Is it all my fault?
Yes!
101
00:12:53,273 --> 00:12:55,191
He's just a little boy!
102
00:13:04,867 --> 00:13:06,244
Wait for me here.
103
00:13:18,506 --> 00:13:21,009
Nobody else can do what you did.
You know that?
104
00:13:21,217 --> 00:13:23,386
How can I? Tell me.
105
00:13:28,516 --> 00:13:29,642
Please?
106
00:13:29,726 --> 00:13:31,185
They won't let me.
107
00:13:35,523 --> 00:13:36,524
(DOOR CLOSES)
108
00:13:38,234 --> 00:13:40,069
They're saying
that with a touch,
109
00:13:40,903 --> 00:13:43,489
a simple touch, he raised
him from the dead.
110
00:13:43,906 --> 00:13:45,742
It's confirmed,
isn't it?
111
00:13:49,037 --> 00:13:50,830
Did you ever doubt it?
112
00:13:50,913 --> 00:13:53,041
No. No. It's just...
113
00:13:54,751 --> 00:13:56,586
It's just so soon.
114
00:14:02,175 --> 00:14:04,260
How do you know
that Herod's dead?
115
00:14:05,219 --> 00:14:06,804
I had a dream today.
116
00:14:10,641 --> 00:14:11,976
Before all of this.
117
00:14:15,772 --> 00:14:18,566
That he's dead?
Or that we have to go back?
118
00:14:18,649 --> 00:14:19,901
Both.
119
00:14:22,612 --> 00:14:25,156
It was a dream that I had that
brought us here, remember?
120
00:14:25,615 --> 00:14:27,492
And it turned out
to be true.
121
00:14:33,664 --> 00:14:37,293
Had we not left Bethlehem that
night, our son would be dead.
122
00:14:39,420 --> 00:14:41,798
This was the same
kind of dream.
123
00:14:45,843 --> 00:14:47,470
So we're destined to wander.
124
00:14:49,013 --> 00:14:50,431
Like all Jews.
125
00:14:52,308 --> 00:14:55,686
Not wandering,
going home.
126
00:15:00,149 --> 00:15:02,860
Nazareth, not Bethlehem.
127
00:15:03,611 --> 00:15:05,154
Never Bethlehem.
128
00:15:12,370 --> 00:15:14,539
What do we tell
our frightened little boy?
129
00:15:16,040 --> 00:15:18,626
How do we explain
what happened today?
130
00:15:21,546 --> 00:15:23,631
How do we explain God
to his own son?
131
00:15:25,299 --> 00:15:27,176
I can't. Can you?
132
00:15:39,856 --> 00:15:44,527
You're a child that
needs a meal and a nap.
133
00:15:52,577 --> 00:15:53,619
(GASPS)
134
00:15:53,703 --> 00:15:55,913
JOSEPH: What is it?
JESUS: Him!
135
00:15:56,831 --> 00:15:59,208
Him! Don't you see him?
136
00:15:59,375 --> 00:16:01,544
Who?
JESUS: Him!
137
00:16:05,214 --> 00:16:07,008
Who?
Him!
138
00:16:09,677 --> 00:16:11,387
MARY: Come, child,
you need to rest.
139
00:16:45,838 --> 00:16:47,548
(THUNDER RUMBLING)
140
00:16:50,259 --> 00:16:51,594
(CLEOPAS COUGHING)
141
00:16:52,845 --> 00:16:55,556
This sea air's enough
to kill an elephant.
142
00:16:56,599 --> 00:16:58,893
You're the one who said you
didn't want to die in the desert.
143
00:17:00,937 --> 00:17:02,772
Who's dying?
MAN: All of us.
144
00:17:04,315 --> 00:17:05,942
But it'll probably
be in Jericho
145
00:17:06,776 --> 00:17:09,445
or Bethlehem
or some other snake pit.
146
00:17:09,820 --> 00:17:11,572
I was born in Bethlehem.
147
00:17:11,739 --> 00:17:12,949
MAN: Were you, boy?
148
00:17:14,867 --> 00:17:15,993
How old are you?
149
00:17:16,077 --> 00:17:17,870
Too young to talk
to strangers.
150
00:17:29,882 --> 00:17:32,385
JOSEPH: We live up north.
Nazareth.
151
00:17:34,595 --> 00:17:36,556
No boys his age
in Bethlehem anyway.
152
00:17:36,722 --> 00:17:38,432
Why not?
153
00:17:38,891 --> 00:17:40,059
Herod took care of that.
154
00:17:40,393 --> 00:17:42,478
CLEOPAS: (COUGHS)
Come over here, little one.
155
00:17:45,481 --> 00:17:46,482
(LAUGHS)
156
00:17:47,358 --> 00:17:48,859
You going through Jerusalem?
157
00:17:48,943 --> 00:17:50,528
Greatest city in the world!
158
00:17:52,029 --> 00:17:53,614
Avoid it.
159
00:17:53,698 --> 00:17:57,535
Pilgrims seeking answers in the temples
find only riots and violence there.
160
00:17:58,911 --> 00:18:01,205
Bandits, rebels, soldiers
taking what and who they want.
161
00:18:01,831 --> 00:18:04,000
Herod's soldiers are protected...
What is it?
162
00:18:08,963 --> 00:18:10,840
It's the best camel
I've ever seen!
163
00:18:14,010 --> 00:18:15,011
MAN: Here.
164
00:18:17,555 --> 00:18:19,599
It's a gift for
the boy from Bethlehem.
165
00:18:22,518 --> 00:18:24,312
For your travels.
166
00:18:25,521 --> 00:18:26,856
Thank you.
167
00:18:28,441 --> 00:18:29,650
(THUNDER RUMBLING)
168
00:19:09,106 --> 00:19:11,942
MIRIAM: It won't be long before
we have a kitchen again.
169
00:19:12,026 --> 00:19:13,235
You'd like that.
170
00:19:13,903 --> 00:19:15,363
(COUGHING)
Stop!
171
00:19:17,448 --> 00:19:18,532
Come, daughter.
172
00:19:20,618 --> 00:19:22,078
(MUMBLES INDISTINCTLY)
173
00:19:22,828 --> 00:19:24,872
Husband,
who are you talking to?
174
00:19:26,082 --> 00:19:27,083
God.
175
00:19:28,918 --> 00:19:31,003
He's talking to God.
176
00:19:31,087 --> 00:19:32,129
Ah...
177
00:19:32,213 --> 00:19:34,507
Tell Joseph.
(WHEEZING)
178
00:19:35,549 --> 00:19:36,592
Cleopas.
179
00:19:39,136 --> 00:19:41,472
JESUS: Uncle Cleopas
is coughing again.
180
00:19:43,766 --> 00:19:45,518
We'll rest
for a few minutes.
181
00:19:48,813 --> 00:19:51,148
I'm not tired.
Can I go ahead?
182
00:19:53,275 --> 00:19:55,695
All right, but not far.
183
00:19:55,945 --> 00:19:58,030
Just up to the pass,
and then wait for us.
184
00:20:00,991 --> 00:20:02,201
James, go with him.
185
00:20:02,284 --> 00:20:03,744
He'll be fine.
186
00:20:27,685 --> 00:20:28,978
(HORSES CLOPPING)
187
00:20:31,355 --> 00:20:32,648
Whoa.
188
00:20:34,108 --> 00:20:35,109
(NEIGHS)
189
00:20:42,700 --> 00:20:43,784
Psst.
190
00:20:44,243 --> 00:20:47,329
(WHISPERING)
Go! Get on! Get out!
191
00:20:56,005 --> 00:20:57,089
(NEIGHING)
192
00:21:11,562 --> 00:21:12,688
(GRUNTING)
193
00:21:17,359 --> 00:21:18,486
(YELLING)
194
00:21:26,702 --> 00:21:27,703
(GRUNTS)
195
00:21:39,173 --> 00:21:40,174
(NEIGHING)
196
00:21:42,718 --> 00:21:43,719
(GROANS)
197
00:21:52,812 --> 00:21:53,813
(WHEEZES)
198
00:21:59,735 --> 00:22:00,736
(NEIGHS)
199
00:22:06,408 --> 00:22:07,535
Stay!
200
00:22:22,591 --> 00:22:23,592
(MAN GROANING)
201
00:22:43,362 --> 00:22:44,530
Boy!
202
00:22:55,541 --> 00:22:56,542
(BREATHING HEAVILY)
203
00:22:58,002 --> 00:22:59,962
Son, come here!
204
00:23:05,551 --> 00:23:07,636
We had nothing to do
with this, Centurion.
205
00:23:08,262 --> 00:23:10,347
We are not rebels.
We're travelers.
206
00:23:23,235 --> 00:23:25,362
Next time
there will be no mercy.
207
00:23:29,158 --> 00:23:30,159
Go!
208
00:23:50,804 --> 00:23:51,847
(GRUNTS)
209
00:23:57,686 --> 00:23:59,063
Come with me.
210
00:24:01,523 --> 00:24:02,524
HEROD'. Fill it.
211
00:24:10,658 --> 00:24:11,700
(EXCLAIMS)
212
00:24:14,495 --> 00:24:15,746
Go.
213
00:24:17,748 --> 00:24:19,291
(sesame)
214
00:24:21,710 --> 00:24:22,711
(DOOR CLOSES)
215
00:24:36,684 --> 00:24:39,645
HEROD: There's a boy
who can perform miracles.
216
00:24:40,980 --> 00:24:45,693
And in Alexandria,
he raised a boy from the dead.
217
00:24:46,360 --> 00:24:47,403
That's the rumor.
218
00:24:47,486 --> 00:24:48,487
Rumor?
219
00:24:49,196 --> 00:24:51,365
You call them
the mob, Severus.
220
00:24:51,782 --> 00:24:53,701
We call them the Rejected.
221
00:24:55,202 --> 00:24:57,663
Listen to them,
to the street,
222
00:24:57,746 --> 00:24:59,331
and you'll know
what's going on.
223
00:24:59,415 --> 00:25:01,583
(CHUCKLES) Sounds like
the Jewish madness.
224
00:25:02,001 --> 00:25:04,003
There's a messiah behind every
tree, under every rock.
225
00:25:04,169 --> 00:25:07,548
I'm Jewish.
Do I have the madness?
226
00:25:11,802 --> 00:25:13,303
You served my father.
227
00:25:15,639 --> 00:25:17,391
How long
have you been in Judea?
228
00:25:18,517 --> 00:25:19,601
Eight years.
229
00:25:19,685 --> 00:25:20,936
Were you in Bethlehem?
230
00:25:24,815 --> 00:25:26,525
Yes, I was.
231
00:25:26,608 --> 00:25:28,235
Then you understand.
232
00:25:28,736 --> 00:25:30,529
You've done it before.
233
00:25:33,282 --> 00:25:34,283
Oh...
234
00:25:34,950 --> 00:25:36,410
(HISSING)
235
00:25:46,795 --> 00:25:48,255
HEROD: Damn serpents!
236
00:25:58,474 --> 00:26:00,642
I can't send my troops.
237
00:26:01,769 --> 00:26:06,148
Jews won't do it again.
Not a child. Not the...
238
00:26:09,568 --> 00:26:11,236
Not the Messiah.
239
00:26:13,906 --> 00:26:14,907
Get out!
240
00:26:15,157 --> 00:26:19,787
I've had enough of you, witches
and lizard-eaters. Go! Go!
241
00:26:32,216 --> 00:26:34,218
I know what they said
about my father.
242
00:26:39,598 --> 00:26:40,891
They won't say it about me.
243
00:26:46,980 --> 00:26:48,190
You have your assignment,
244
00:27:00,077 --> 00:27:01,954
Centurion.
245
00:27:48,417 --> 00:27:51,753
(GASPS) I saw him! That man who died.
(CLEOPAS COUGHING)
246
00:27:52,212 --> 00:27:53,922
You were sleeping.
It was just a dream.
247
00:27:54,089 --> 00:27:55,382
It was so real.
248
00:27:56,049 --> 00:27:57,342
(LAUGHING)
249
00:27:57,718 --> 00:28:00,804
You have to watch out
for those dreams, nephew.
250
00:28:00,888 --> 00:28:02,347
It runs in the family.
251
00:28:03,432 --> 00:28:04,558
Well, they do.
252
00:28:04,892 --> 00:28:08,395
In fact, we have dreams
to thank for being here.
253
00:28:08,729 --> 00:28:10,147
Come to think of it,
254
00:28:10,230 --> 00:28:12,232
every big decision
this family has made
255
00:28:12,316 --> 00:28:14,985
in the last eight years
is because of dreams.
256
00:28:15,152 --> 00:28:16,695
Hush.
(COUGHING)
257
00:28:16,820 --> 00:28:18,989
What do you mean?
You're not to ask.
258
00:28:19,156 --> 00:28:22,910
Why not? Teacher always
answered my questions.
259
00:28:23,202 --> 00:28:24,620
So did the rabbi.
260
00:28:25,162 --> 00:28:26,163
Uncle?
261
00:28:28,832 --> 00:28:30,834
You've got to
tell him sometime.
262
00:28:33,295 --> 00:28:34,421
(COUGHING)
263
00:28:34,838 --> 00:28:36,590
I'll get water. Joseph!
264
00:28:37,132 --> 00:28:38,467
(CLEOPAS WHEEZING)
265
00:28:39,843 --> 00:28:43,388
Cure him! Cure him!
I know you can.
266
00:28:43,472 --> 00:28:46,350
I can't!
They told me not to.
267
00:28:47,226 --> 00:28:50,812
I don't understand.
Don't you love him?
268
00:28:59,738 --> 00:29:01,657
(CONTINUES WHEEZING
AND couemwe)
269
00:29:07,454 --> 00:29:08,497
(BLADE SCRAPING)
270
00:29:24,513 --> 00:29:27,307
You know what they say about
Herod the Dead, donfiyou?
271
00:29:27,391 --> 00:29:28,684
Do you mean Herod the Great?
272
00:29:35,524 --> 00:29:38,735
They say he choked to death
on the blood of children.
273
00:29:41,488 --> 00:29:42,739
You've killed children before.
274
00:29:43,865 --> 00:29:45,367
So have you.
275
00:29:50,998 --> 00:29:52,833
No doubt I'll kill more.
276
00:29:54,543 --> 00:29:56,253
You didn't tell the men.
277
00:29:57,713 --> 00:29:59,172
A few officers know.
278
00:30:00,382 --> 00:30:03,010
They'll keep watch
for him and so will we.
279
00:30:03,302 --> 00:30:04,928
I don't want to start
a general panic.
280
00:30:05,387 --> 00:30:06,638
No.
281
00:30:06,722 --> 00:30:10,726
And when we come across him,
we'll do our duty.
282
00:30:12,019 --> 00:30:13,520
It's a small task.
283
00:30:19,735 --> 00:30:22,154
It's a small boy.
284
00:30:26,241 --> 00:30:29,411
I do as ordered.
The boy must die.
285
00:30:38,086 --> 00:30:39,588
CLEOPAS: Praise to the Lord!
286
00:30:40,088 --> 00:30:44,092
I will sing praises to God!
287
00:30:44,551 --> 00:30:47,095
Butno,
not to so-called princes,
288
00:30:48,096 --> 00:30:53,101
kings, tax-mongers,
bandits, mercenaries!
289
00:30:56,646 --> 00:30:57,773
(CLEOPAS COUGHING)
290
00:30:57,856 --> 00:30:59,566
He's scaring everyone.
I'm going to get him.
291
00:30:59,733 --> 00:31:03,570
Leave him. If he's to die,
let him die as he wants.
292
00:31:04,946 --> 00:31:06,698
By the River Jordan,
293
00:31:07,199 --> 00:31:11,286
raving over king and taxes
and shouting at the Lord.
294
00:31:11,912 --> 00:31:13,455
O Lord of Zion,
295
00:31:13,955 --> 00:31:16,041
you shall reign forever
296
00:31:16,208 --> 00:31:18,960
as you wash me
in your living waters!
297
00:31:19,044 --> 00:31:20,212
Father?
298
00:31:22,047 --> 00:31:23,298
SALOME: Father?
299
00:31:23,965 --> 00:31:27,511
Oh, Lord, everyone yet
to be born will hear me,
300
00:31:28,136 --> 00:31:29,971
praise your faithfulness!
301
00:31:30,972 --> 00:31:32,599
Happy am I,
302
00:31:35,060 --> 00:31:37,646
brother to the
prophesized virgin,
303
00:31:38,230 --> 00:31:42,317
uncle to the promised.
304
00:31:52,494 --> 00:31:55,831
Lord Father,
let us keep him.
305
00:31:56,790 --> 00:32:00,252
God, I ask this.
Is this too much?
306
00:32:01,420 --> 00:32:05,966
Let us keep him, please,
for as long as you will.
307
00:33:04,483 --> 00:33:07,402
Did you see that?
He's a healer.
308
00:33:07,569 --> 00:33:09,321
That little boy,
I saw him do it.
309
00:33:11,198 --> 00:33:15,327
That man was sick and now he's
well, and the boy did it.
310
00:33:16,036 --> 00:33:17,412
(INAUDIBLE)
311
00:33:19,915 --> 00:33:21,333
Maybe it's the Devil.
Nonsense.
312
00:33:21,750 --> 00:33:23,251
Give him to me.
MAN: We should rejoice!
313
00:33:23,585 --> 00:33:25,795
He's fine!
How do you know?
314
00:33:26,087 --> 00:33:27,923
Because of who he is.
315
00:33:28,590 --> 00:33:29,799
This is dangerous.
316
00:33:29,883 --> 00:33:31,510
It's a miracle!
317
00:33:32,260 --> 00:33:33,595
There are witnesses.
318
00:33:36,431 --> 00:33:38,433
MAN 2: They're charlatans
using our faith against us.
319
00:33:38,517 --> 00:33:40,101
Rabbi, praises!
320
00:33:40,268 --> 00:33:41,353
MAN 3: We saw.
321
00:33:41,436 --> 00:33:42,437
MAN 4: They'll hurt us
all, don't you see?
322
00:33:42,604 --> 00:33:45,065
Bless the Lord!
323
00:33:45,273 --> 00:33:46,358
Son...
324
00:33:46,733 --> 00:33:47,776
(LAUGHING)
325
00:33:50,111 --> 00:33:51,488
Where's the food?
326
00:33:52,739 --> 00:33:54,449
(LAUGHS)
327
00:34:01,540 --> 00:34:02,791
Drink.
328
00:34:07,128 --> 00:34:08,505
(CLEOPAS LAUGHING)
329
00:34:12,300 --> 00:34:13,301
(LAUGHS)
330
00:34:13,635 --> 00:34:15,303
He's all better.
331
00:34:17,389 --> 00:34:18,765
Are you mad at me?
332
00:34:19,975 --> 00:34:22,769
How could we be mad at you?
We love him, too.
333
00:34:23,812 --> 00:34:25,355
We just have to be careful.
334
00:34:26,064 --> 00:34:27,148
Am I dangerous?
335
00:34:27,232 --> 00:34:29,734
No, but others are.
336
00:34:30,151 --> 00:34:31,820
And we need
to keep away from them.
337
00:34:32,988 --> 00:34:34,114
Because of me?
338
00:34:35,574 --> 00:34:37,867
Because I can do things
nobody else can?
339
00:34:43,665 --> 00:34:45,333
There were angels
at the river.
340
00:34:47,002 --> 00:34:49,546
I couldn't see them,
but they were there.
341
00:34:50,630 --> 00:34:52,465
How do I know that?
342
00:34:54,509 --> 00:34:56,094
You have to stop
asking these questions.
343
00:34:56,678 --> 00:34:57,846
Why won't you tell me?
344
00:34:57,929 --> 00:34:59,014
Because you're
too young to know.
345
00:34:59,598 --> 00:35:01,766
When will I be old enough?
346
00:35:02,225 --> 00:35:04,144
When your father
decides you are.
347
00:35:06,980 --> 00:35:08,148
Mother?
348
00:35:13,695 --> 00:35:15,697
I prayed for my big
brother to get better.
349
00:35:17,824 --> 00:35:19,200
And he did.
350
00:35:19,367 --> 00:35:20,744
(LAUGHING)
351
00:35:27,709 --> 00:35:29,711
Let that be enough
for today.
352
00:35:35,634 --> 00:35:37,510
(HORSE GALLOPING)
353
00:35:46,478 --> 00:35:48,146
(INDISTINCT CHATTER)
354
00:35:48,229 --> 00:35:51,566
We're done. Go. Leave!
355
00:35:56,696 --> 00:35:57,697
Well?
356
00:35:57,989 --> 00:35:59,824
They claimed
to have seen a boy
357
00:35:59,908 --> 00:36:01,117
heal a sick man
at the Jordan River.
358
00:36:01,242 --> 00:36:02,285
A miracle.
359
00:36:02,369 --> 00:36:03,495
What happened to the boy?
360
00:36:03,578 --> 00:36:04,621
They don't know.
361
00:36:05,914 --> 00:36:06,915
(GROANS)
362
00:36:07,999 --> 00:36:10,752
Anything else? Names?
363
00:36:11,252 --> 00:36:13,088
Other people
traveling with them?
364
00:36:13,755 --> 00:36:17,092
Something distinctive?
365
00:36:17,425 --> 00:36:19,678
No. Just Jews.
366
00:36:19,761 --> 00:36:21,096
Same story again.
367
00:36:21,596 --> 00:36:22,972
Yes. It's a popular one.
368
00:36:23,264 --> 00:36:25,433
They all love
their miracles.
369
00:36:25,600 --> 00:36:29,437
There's only one miracle.
That's Roman steel.
370
00:36:36,277 --> 00:36:37,445
Mother?
371
00:36:44,994 --> 00:36:46,621
(STRUGGLING AND GRUNTING)
372
00:36:49,749 --> 00:36:50,917
Come.
373
00:36:54,087 --> 00:36:55,088
(GRUNTS)
374
00:36:55,588 --> 00:36:57,590
MARY: Joseph!
Come on, come on, come on!
375
00:37:02,470 --> 00:37:03,471
(GRUNTS)
376
00:37:10,103 --> 00:37:11,104
(WOMAN SCREAMING)
377
00:37:13,690 --> 00:37:14,691
(CRYING)
378
00:37:23,908 --> 00:37:25,910
Stay away! Stay away!
Shh.
379
00:37:26,119 --> 00:37:28,246
It's all right.
I won't hurt you.
380
00:37:28,413 --> 00:37:30,331
Stay away! Stay away!
JOSEPH: Shh.
381
00:37:30,498 --> 00:37:32,751
Stay away! Stay away...
Shh.
382
00:37:32,834 --> 00:37:34,002
I won't hurt you.
383
00:37:41,259 --> 00:37:42,510
(ATTAC KER GROANS)
384
00:38:14,542 --> 00:38:18,046
Are you...
What? Unclean?
385
00:38:18,421 --> 00:38:20,173
That's not what I meant.
386
00:38:21,674 --> 00:38:24,677
I just wondered if he...
387
00:38:24,844 --> 00:38:28,473
Yes, he did.
And he'd do it to you, too.
388
00:38:34,979 --> 00:38:38,358
He killed my master and his
wife, then burned the house.
389
00:38:40,735 --> 00:38:41,986
I hid in the tunnels.
390
00:38:42,070 --> 00:38:43,279
Tunnels?
391
00:38:45,824 --> 00:38:47,033
Under the house.
392
00:38:49,035 --> 00:38:50,537
But he found me.
393
00:38:53,915 --> 00:38:58,169
Bandits. They're like locusts,
destroying everything in their path.
394
00:38:59,546 --> 00:39:01,714
He was taking me
to Sepphoris to sell.
395
00:39:02,131 --> 00:39:03,591
I was born in Sepphoris.
396
00:39:04,300 --> 00:39:05,927
It's not far from here,
near Nazareth.
397
00:39:11,683 --> 00:39:13,977
You're good Jews.
Don't go there.
398
00:39:16,604 --> 00:39:18,481
It's a world on fire.
399
00:39:33,663 --> 00:39:37,667
Here. You'll need these
to walk to Nazareth with us.
400
00:39:56,644 --> 00:39:58,813
Am I going
to Nazareth with you?
401
00:40:04,569 --> 00:40:06,029
Joseph will decide.
402
00:40:12,076 --> 00:40:14,996
We're safe. All of us.
403
00:40:19,876 --> 00:40:23,880
He's buried.
No one will find him.
404
00:40:25,214 --> 00:40:27,884
Father,
can she come with us?
405
00:40:30,678 --> 00:40:32,221
As a sister?
406
00:40:34,057 --> 00:40:35,308
Yes.
407
00:40:47,278 --> 00:40:48,863
Smells like Egypt.
408
00:41:11,636 --> 00:41:14,514
Nephew. Nephew.
409
00:41:18,351 --> 00:41:22,230
It was a killing,
but it wasn't murder.
410
00:41:22,647 --> 00:41:26,401
The wrong was his.
Not hers, not ours.
411
00:41:27,276 --> 00:41:28,736
The water...
412
00:41:29,570 --> 00:41:31,239
The purification ritual...
413
00:41:31,322 --> 00:41:34,867
God himself gave it
to the Jews on Sinai.
414
00:41:35,076 --> 00:41:36,995
Yes. But now I know why.
415
00:41:37,078 --> 00:41:38,246
This is good.
416
00:41:38,997 --> 00:41:40,331
Hand me the tunic.
417
00:41:43,876 --> 00:41:47,046
You should be with your mother.
Go now. Go on.
418
00:41:54,721 --> 00:41:56,556
What are you doing?
CLEOPAS: Listening to him.
419
00:41:56,806 --> 00:41:58,266
You might consider
doing it yourself.
420
00:41:59,642 --> 00:42:02,353
Can't you see he's
bursting with questions?
421
00:42:03,646 --> 00:42:07,608
He's seen a lot for a little boy.
For that matter, we all have.
422
00:42:08,401 --> 00:42:09,902
What are you implying?
423
00:42:09,986 --> 00:42:11,487
(LAUGHING)
424
00:42:12,113 --> 00:42:15,950
I don't imply. If I have
something to say, I say it.
425
00:42:17,744 --> 00:42:19,954
Then say it!
He needs answers!
426
00:42:21,039 --> 00:42:22,331
We need answers.
427
00:42:22,415 --> 00:42:23,624
I don't have them!
428
00:42:23,958 --> 00:42:27,795
He has them! Must I remind you
that we are men of faith.
429
00:42:35,094 --> 00:42:36,763
He's just a child.
430
00:42:37,805 --> 00:42:39,015
No.
431
00:42:40,099 --> 00:42:42,518
I was just a child,
and so were you.
432
00:42:44,687 --> 00:42:45,688
But, he...
433
00:42:47,106 --> 00:42:49,233
He is not just a child.
434
00:42:53,654 --> 00:42:55,656
(BOTH LAUGHING)
435
00:43:09,087 --> 00:43:10,088
(SNIFFLING)
436
00:43:13,049 --> 00:43:14,383
JOSEPH: Come with me, boy.
437
00:43:22,517 --> 00:43:25,853
MARY: The Lord is my shepherd,
I shall not want.
438
00:43:26,270 --> 00:43:28,856
He maketh me to lie
down in green pastures.
439
00:43:29,023 --> 00:43:31,359
He leadeth me
beside the still waters.
440
00:43:31,526 --> 00:43:33,152
He restoreth my soul.
441
00:43:34,612 --> 00:43:38,199
He leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
442
00:43:38,574 --> 00:43:41,119
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
443
00:43:41,202 --> 00:43:43,955
I will fear no evil
for thou art with me.
444
00:43:44,122 --> 00:43:47,166
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
445
00:43:47,583 --> 00:43:49,418
Thou preparest
a table before me
446
00:43:49,502 --> 00:43:51,254
in the presence
of mine enemies.
447
00:43:51,337 --> 00:43:55,133
Thou anointeth my head with
oil, my cup runneth over.
448
00:43:55,842 --> 00:43:58,344
Surely goodness and mercy shall follow...
(DOG BARKS)
449
00:43:58,427 --> 00:43:59,887
...all the days of my life.
450
00:44:00,054 --> 00:44:02,557
And I will dwell in the
house of the Lord forever.
451
00:44:06,894 --> 00:44:07,895
(CONTINUES BARKING)
452
00:44:13,693 --> 00:44:15,278
Keep on, son. Keep walking.
453
00:44:17,572 --> 00:44:18,906
Keep walking.
454
00:44:52,481 --> 00:44:57,361
Eyes down. Do as I say.
Do as I say. Eyes down.
455
00:45:21,636 --> 00:45:22,637
(BARKING)
456
00:45:58,965 --> 00:46:00,299
(CLEOPAS CHUCKLES)
457
00:46:02,677 --> 00:46:06,305
Nazareth.
Right where we left it.
458
00:46:44,427 --> 00:46:46,178
JESUS: Mother,
are we almost there?
459
00:46:46,679 --> 00:46:48,681
Yes, it's just ahead.
460
00:46:55,688 --> 00:46:57,189
(BOTH LAUGHING)
461
00:46:59,317 --> 00:47:00,318
(EXCLAIMS)
462
00:47:00,860 --> 00:47:01,861
(CHUCKLES)
463
00:47:05,406 --> 00:47:06,407
(HORSE NEIGHS)
464
00:47:19,003 --> 00:47:20,338
Jews!
465
00:47:22,006 --> 00:47:23,132
Stay where you are.
466
00:47:27,762 --> 00:47:29,138
Look at you.
467
00:47:29,430 --> 00:47:30,890
(SQUAD LEADER LAUGHS)
468
00:47:33,267 --> 00:47:37,146
All the Nazarenes that are
left gathered here together
469
00:47:37,938 --> 00:47:39,523
in one courtyard.
470
00:47:43,069 --> 00:47:44,320
Let's crucify them.
471
00:47:45,654 --> 00:47:47,073
We're not guilty of anything.
472
00:47:47,239 --> 00:47:51,327
Not one single rebel among you?
Not one escaped slave?
473
00:47:53,079 --> 00:47:54,747
We can't go back
without someone.
474
00:47:55,456 --> 00:47:58,417
I'll go. Take me.
No!
475
00:47:58,584 --> 00:48:01,629
I was saved at the river for this.
To die for the family.
476
00:48:02,004 --> 00:48:04,840
No. If someone must go,
477
00:48:07,051 --> 00:48:08,094
it'll be me.
478
00:48:14,308 --> 00:48:16,060
State my crime.
It should be me.
479
00:48:19,522 --> 00:48:20,773
You all know why.
480
00:48:20,856 --> 00:48:22,066
I like her idea.
481
00:48:22,775 --> 00:48:24,860
My lords!
482
00:48:27,071 --> 00:48:29,657
Quiet! An old lady speaks.
(SHUSHING)
483
00:48:29,907 --> 00:48:32,326
(LAUGHING)
My lords!
484
00:48:32,993 --> 00:48:36,414
I would bow, my lords,
but I'm too old for that.
485
00:48:37,331 --> 00:48:39,583
And you are young men.
486
00:48:40,376 --> 00:48:43,504
I offer you sweetcakes
487
00:48:43,921 --> 00:48:46,215
and the best wine
488
00:48:46,632 --> 00:48:48,926
from the vineyards
of our kindred.
489
00:48:52,513 --> 00:48:55,599
You'd feed an army that's
crucifying your own people?
490
00:48:56,350 --> 00:48:59,770
I'd offer you ambrosia
from the gods of Mount Olympus
491
00:48:59,937 --> 00:49:03,816
and conjure up dancing
girls and woodland nymphs
492
00:49:04,817 --> 00:49:08,320
if you would spare these
children of my father's house.
493
00:49:08,696 --> 00:49:13,409
If you tell me these men
are not bandits and thieves,
494
00:49:14,452 --> 00:49:15,536
I'll believe you.
495
00:49:15,744 --> 00:49:19,081
They've been in
Alexandria seven years.
496
00:49:19,373 --> 00:49:21,041
They're craftsmen.
497
00:49:21,208 --> 00:49:25,087
I received a letter
only a month ago
498
00:49:25,504 --> 00:49:28,507
that tells of their
plan to come here.
499
00:49:36,640 --> 00:49:38,517
You know we have to
put down this rebellion.
500
00:49:42,271 --> 00:49:43,272
(CORK POPS)
501
00:49:44,607 --> 00:49:48,402
It's good wine.
It's very good wine.
502
00:49:48,736 --> 00:49:51,530
For the life of my family,
would I give you bad wine?
503
00:49:51,780 --> 00:49:52,781
(CHUCKLES)
504
00:49:54,325 --> 00:49:55,409
Take it.
505
00:49:57,995 --> 00:49:59,079
Take it with you.
506
00:50:01,207 --> 00:50:03,751
It's a hard thing
you have to do.
507
00:50:05,461 --> 00:50:06,629
Yes.
508
00:50:11,425 --> 00:50:12,593
We leave this village
as it is.
509
00:50:17,097 --> 00:50:18,849
I thank you, grandmother.
510
00:50:20,684 --> 00:50:23,437
The Lord bless you
and keep you.
511
00:50:23,771 --> 00:50:25,147
(SOLDIER LAUGHING)
512
00:50:25,439 --> 00:50:29,652
The Lord make his face to shine
upon you and be gracious unto you.
513
00:50:30,027 --> 00:50:33,781
The Lord lift up
his countenance upon you!
514
00:50:35,866 --> 00:50:38,619
And give you peace.
515
00:50:39,411 --> 00:50:40,788
(ALL LAUGHING)
516
00:50:40,871 --> 00:50:43,123
CLEOPAS: What would you know
about woodland nymphs
517
00:50:43,290 --> 00:50:45,543
and gods who eat ambrosia?
518
00:50:45,709 --> 00:50:50,339
Well, look in the boxes
of scrolls, o curious one.
519
00:50:50,714 --> 00:50:54,009
Do you think my father had no room
in there for Homer and Plato?
520
00:50:54,176 --> 00:50:56,178
Where are the rest of
the people, Old Sarah?
521
00:50:56,345 --> 00:50:59,932
They're hiding in the hills
in the caves, child.
522
00:51:00,558 --> 00:51:02,560
Or in the tunnels.
But I'm too old
523
00:51:02,643 --> 00:51:04,645
to go crawling
through tunnels.
524
00:51:04,770 --> 00:51:07,273
And besides,
the Romans fear the young.
525
00:51:10,234 --> 00:51:12,653
Let us pray
they don't come back.
526
00:51:12,820 --> 00:51:15,656
They're Romans.
They're everywhere,
527
00:51:15,739 --> 00:51:17,449
protecting a corrupt
Jewish king.
528
00:51:17,616 --> 00:51:19,243
How can we pray
they don't come back?
529
00:51:19,660 --> 00:51:22,746
Because a messiah is born
who will save us.
530
00:51:24,415 --> 00:51:26,292
His star has been seen.
(GRINS)
531
00:51:26,750 --> 00:51:30,045
He lives.
He will deliver us.
532
00:51:36,844 --> 00:51:39,013
(LAUGHING) Amen!
533
00:51:39,430 --> 00:51:40,889
(CHUCKLES) Ooh. Mmm.
534
00:51:41,348 --> 00:51:44,059
JOSEPH: Son! Are you here?
535
00:51:49,648 --> 00:51:53,319
There you are.
You're all alone.
536
00:51:53,902 --> 00:51:56,447
I was praying-
And playing-
537
00:51:56,614 --> 00:51:59,867
I'm sorry. I was
supposed to help James.
538
00:52:00,618 --> 00:52:02,703
I think he's climbing
a tree somewhere.
539
00:52:04,663 --> 00:52:05,873
Sit.
540
00:52:14,173 --> 00:52:17,217
I know this isn't Alexandria.
Do you miss it?
541
00:52:17,593 --> 00:52:19,637
No. DO you?
542
00:52:19,928 --> 00:52:21,347
I don't think of it
like that.
543
00:52:22,431 --> 00:52:24,808
But it was the only home
that you ever knew.
544
00:52:25,976 --> 00:52:28,312
And this is
so quiet and isolated.
545
00:52:29,229 --> 00:52:32,399
We're safe here. No one
knows what I've done.
546
00:52:34,234 --> 00:52:36,070
And you must
never tell anyone.
547
00:52:37,488 --> 00:52:39,657
I know you have
many questions.
548
00:52:40,240 --> 00:52:43,077
But you need to let them
sleep in your heart for now.
549
00:52:43,952 --> 00:52:45,287
Why?
550
00:52:48,415 --> 00:52:52,795
Because your questions
are the questions of a child.
551
00:52:53,587 --> 00:52:55,339
But the answers
552
00:52:56,298 --> 00:52:57,758
are the answers for a man.
553
00:53:08,394 --> 00:53:10,521
That is one bridge
lcannotbufld.
554
00:53:12,064 --> 00:53:13,148
I don't know how.
555
00:53:16,610 --> 00:53:18,987
But God can,
and we must trust him.
556
00:53:19,363 --> 00:53:21,740
I do. I trust him
for everything.
557
00:53:33,210 --> 00:53:34,420
My boy.
558
00:53:41,593 --> 00:53:43,637
(DRUMBEAT MUSIC PLAYING)
559
00:54:20,549 --> 00:54:22,050
(MUSIC STOPS)
560
00:54:22,760 --> 00:54:23,844
Sit.
561
00:54:25,763 --> 00:54:27,556
Yes, my king.
562
00:54:39,443 --> 00:54:42,321
I give you your mission,
and where are you?
563
00:54:42,738 --> 00:54:46,366
Out crucifying rebels
like some common Roman.
564
00:54:47,201 --> 00:54:48,952
I am vulnerable!
565
00:54:51,413 --> 00:54:52,998
Do you not see that?
566
00:54:53,081 --> 00:54:54,583
SEVERUS:
Yes, my Lord, I understand.
567
00:54:57,377 --> 00:54:58,587
It's difficult.
568
00:54:59,171 --> 00:55:00,631
Where's the boy?
569
00:55:04,968 --> 00:55:06,720
Where's the boy?
570
00:55:10,182 --> 00:55:12,351
I can't question
every 7-year-old in Israel.
571
00:55:13,185 --> 00:55:15,187
Ahhh! I don't want
every 7-year-old!
572
00:55:17,147 --> 00:55:18,440
I want one 7-year-old.
573
00:55:21,485 --> 00:55:22,903
One.
574
00:55:25,989 --> 00:55:27,449
A man came to me today
575
00:55:27,533 --> 00:55:30,202
with the story of a boy
that age born in Bethlehem.
576
00:55:32,955 --> 00:55:34,581
He heard a rumor
we were looking for one.
577
00:55:35,499 --> 00:55:36,542
Where is he?
578
00:55:38,377 --> 00:55:39,920
I had him crucified.
579
00:55:40,629 --> 00:55:42,381
(ALL LAUGHING)
580
00:55:48,220 --> 00:55:49,680
Seleni...
581
00:55:50,597 --> 00:55:51,598
Oh...
582
00:55:52,474 --> 00:55:54,268
Come with me. Come.
583
00:55:54,893 --> 00:55:56,353
He's down the road.
584
00:55:58,272 --> 00:56:00,065
He's probably still alive.
585
00:56:02,526 --> 00:56:03,610
HEROD: Come.
586
00:56:15,455 --> 00:56:18,959
This boy,
where was his family heading?
587
00:56:19,793 --> 00:56:21,461
He's just like his father.
588
00:56:21,712 --> 00:56:23,130
Who? The boy?
589
00:56:23,213 --> 00:56:24,840
Herod.
590
00:56:27,050 --> 00:56:29,303
I'll give you water.
Give him water!
591
00:56:29,469 --> 00:56:30,762
(UNSTEADY BREATHING)
592
00:56:30,846 --> 00:56:33,140
So I can suffer longer?
593
00:56:34,141 --> 00:56:35,726
What then?
(G ROANS)
594
00:56:41,023 --> 00:56:42,691
(FLIES BUZZING)
595
00:56:42,941 --> 00:56:43,942
Uh-huh.
596
00:56:45,360 --> 00:56:48,739
North.
That's all I remember.
597
00:56:49,823 --> 00:56:51,825
Some little town.
598
00:56:52,159 --> 00:56:53,160
(GRUNTS)
599
00:56:54,703 --> 00:56:55,871
Near Galilee?
600
00:56:55,954 --> 00:56:57,039
Aye.
601
00:56:58,624 --> 00:57:01,668
I gave the boy
a toy camel.
602
00:57:02,502 --> 00:57:03,837
(LAUGHING)
603
00:57:07,174 --> 00:57:09,051
Why did you go to Herod?
604
00:57:09,134 --> 00:57:11,678
Reward. Blood money.
605
00:57:16,558 --> 00:57:18,226
Don't make me wait.
606
00:57:31,573 --> 00:57:32,866
(GRUNTS)
(GROANS)
607
00:57:55,389 --> 00:57:58,308
CLEOPAS: Brother, you won't mind if I teach
him a thing or two myself, will you?
608
00:57:58,392 --> 00:58:00,519
Since I was
almost a scribe.
609
00:58:00,686 --> 00:58:03,271
JOSEPH: Your uncle has always
been very imaginative.
610
00:58:07,818 --> 00:58:11,279
These are our sons, Rabbi. It's
time to resume their education.
611
00:58:14,574 --> 00:58:19,454
I know James, your cousin
whom you adopted, but
612
00:58:19,955 --> 00:58:23,250
who is this? Jesus bar Joseph.
He's my son.
613
00:58:23,917 --> 00:58:27,587
Everyone here
remembers your betrothal.
614
00:58:29,089 --> 00:58:32,426
There are other things
we also remember.
615
00:58:33,260 --> 00:58:37,431
The morning your betrothed, young
Mary, came out of the house,
616
00:58:37,931 --> 00:58:41,977
crying about an angel,
upsetting the village.
617
00:58:44,396 --> 00:58:48,608
Rabbi, is it not for his father
to tell him these things in time?
618
00:58:49,568 --> 00:58:50,902
OLD RABBI: Where was he born?
619
00:58:50,986 --> 00:58:52,320
Bethlehem.
620
00:58:52,738 --> 00:58:54,448
The City of David.
621
00:58:54,948 --> 00:58:58,076
And then you went
to Egypt, I understand.
622
00:58:58,243 --> 00:59:00,412
CLEOPAS: They have good
rabbis there, too.
623
00:59:03,331 --> 00:59:04,332
(CHUCKLES)
624
00:59:09,171 --> 00:59:11,465
Same old Cleopas.
625
00:59:16,928 --> 00:59:19,973
Look at me,
Jesus bar Joseph.
626
00:59:21,349 --> 00:59:24,936
Why did the Phoenicians
cut the hair of Samson?
627
00:59:25,103 --> 00:59:28,398
Forgive me, Rabbi, but it
was not the Phoenicians.
628
00:59:28,940 --> 00:59:33,278
It was the Philistines, and they
cut his hair to make him weak.
629
00:59:33,612 --> 00:59:37,699
Where is Elisha who was
taken up in the chariot?
630
00:59:37,866 --> 00:59:40,160
It was Elijah
who was taken up.
631
00:59:40,494 --> 00:59:42,329
Elijah's with the Lord.
632
00:59:42,496 --> 00:59:44,539
Who resides in
the Garden of Eden?
633
00:59:44,831 --> 00:59:47,834
No one.
There is no one in Eden.
634
00:59:51,421 --> 00:59:53,840
There is no one
in Eden writing this
635
00:59:53,924 --> 00:59:56,510
and all the deeds
of the world down?
636
00:59:56,635 --> 00:59:59,638
Men say it is Enoch,
but Eden is empty,
637
01:00:00,055 --> 01:00:03,183
until the Lord says all the
world will be Eden again.
638
01:00:03,558 --> 01:00:06,978
Why did the Lord break his
covenant with King David?
639
01:00:07,145 --> 01:00:10,482
The Lord does not break his covenants.
The throne is there.
640
01:00:10,649 --> 01:00:12,484
Where is the King?
He will come.
641
01:00:12,651 --> 01:00:14,236
And his house
will last forever.
642
01:00:14,528 --> 01:00:16,154
(SOFT CHUCKLING)
643
01:00:18,031 --> 01:00:20,033
Will a carpenter build it?
644
01:00:20,659 --> 01:00:23,203
Yes. There's always
a carpenter.
645
01:00:23,495 --> 01:00:26,081
Even the Lord himself
is a carpenter sometimes.
646
01:00:26,248 --> 01:00:29,376
How is the Lord
a carpenter?
647
01:00:30,001 --> 01:00:31,002
Tell me.
648
01:00:31,211 --> 01:00:34,965
Didn't the Lord himself tell
Noah how to build the ark?
649
01:00:35,549 --> 01:00:38,426
What kind of wood to use,
and how it should be pitched?
650
01:00:38,718 --> 01:00:40,262
And wasn't it the Lord
651
01:00:40,345 --> 01:00:44,432
who granted the vision of the
new Temple to Prophet Ezekiel
652
01:00:44,683 --> 01:00:48,895
with the dimensions of the
galleries, the gates, the altar?
653
01:00:51,731 --> 01:00:53,567
Yes, it was.
654
01:00:54,234 --> 01:00:55,569
And when the Lord
made the world,
655
01:00:55,735 --> 01:00:58,155
wasn't wisdom there
like a master craftsman?
656
01:00:59,114 --> 01:01:02,075
If wisdom is not the Lord,
what is wisdom?
657
01:01:02,409 --> 01:01:04,411
And when Cyrus
the Persian decreed
658
01:01:04,536 --> 01:01:06,454
that we could
return to our Holy Land,
659
01:01:06,621 --> 01:01:09,374
the carpenters came home
to build the Temple
660
01:01:09,541 --> 01:01:10,834
as the Lord said
it should be built.
661
01:01:10,917 --> 01:01:11,960
And how...
(CHUCKLES)
662
01:01:12,586 --> 01:01:13,587
(ALL CHUCKLE)
663
01:01:16,798 --> 01:01:17,841
This is a good child.
664
01:01:19,634 --> 01:01:20,969
I like this Child.
665
01:01:25,432 --> 01:01:28,185
School tomorrow morning.
666
01:01:32,272 --> 01:01:33,273
(SIGHS)
667
01:01:33,440 --> 01:01:34,691
(CLEOPAS CHUCKLES)
668
01:01:38,612 --> 01:01:39,613
Ah...
669
01:01:40,614 --> 01:01:41,990
CLEOPAS: Let me edify you.
670
01:01:42,449 --> 01:01:44,701
Whilst Mary was
weaving the veils
671
01:01:44,784 --> 01:01:46,453
for the Holy of Holies
in Jerusalem,
672
01:01:46,661 --> 01:01:50,916
I studied with the Pharisees.
Some of the best ones, too.
673
01:01:51,833 --> 01:01:53,335
And some maybe
not so good.
674
01:01:53,418 --> 01:01:54,836
Like some of the students.
675
01:01:55,587 --> 01:01:57,172
Sometimes I amaze myself
at what I might have done...
676
01:01:57,255 --> 01:01:58,256
Son?
677
01:01:58,798 --> 01:01:59,925
CLEOPAS: ...had I not
gone off to Egypt.
678
01:02:00,008 --> 01:02:01,134
Son, are you all right?
(CLEOPAS LAUGHS)
679
01:02:01,301 --> 01:02:05,472
Your hand, it's very warm.
Son! Son! (GROANS)
680
01:02:05,639 --> 01:02:09,643
I think I could've been a prophet.
Joseph, what do you...
681
01:02:13,730 --> 01:02:15,357
(INDISTINCT MUMBLING)
682
01:02:20,153 --> 01:02:23,073
It's the fever. Riba,
get more water and rags.
683
01:02:29,037 --> 01:02:31,539
(MARY MUMBLING INDISTINCTLY)
684
01:02:37,170 --> 01:02:38,338
MARY: Dear God,
heal my child, I beg you.
685
01:02:39,130 --> 01:02:40,715
(INDISTINCT MUMBLING)
686
01:02:42,801 --> 01:02:44,511
May your love and compassion
shine upon your blessed child
687
01:02:44,678 --> 01:02:46,680
and spare him from suffering.
688
01:02:47,013 --> 01:02:49,724
Please forgive the sins
for we have this day.
689
01:02:50,392 --> 01:02:52,602
Send a word
from his righteous path...
690
01:02:53,520 --> 01:02:56,231
(INDISTINCT PRAYERS)
691
01:03:15,000 --> 01:03:16,543
You are no child.
692
01:03:18,920 --> 01:03:20,171
Who are you?
693
01:03:26,344 --> 01:03:27,887
Why don't you dwell
694
01:03:28,596 --> 01:03:32,726
in the house of
the Lord in Jerusalem?
695
01:03:35,270 --> 01:03:37,063
Answer me!
696
01:03:42,610 --> 01:03:44,612
You don't know the answers.
697
01:03:45,572 --> 01:03:49,409
You don't know what's
going to happen, do you?
698
01:03:50,243 --> 01:03:52,454
You don't know
how it's going to end.
699
01:03:55,915 --> 01:03:58,418
Who are you?
700
01:03:59,586 --> 01:04:02,297
I demand you tell me!
Don't touch me!
701
01:04:05,133 --> 01:04:08,136
Never, ever lay
your hands on me.
702
01:04:12,265 --> 01:04:16,394
Or what, angel child?
703
01:04:17,103 --> 01:04:18,938
I'll drop dead?
704
01:04:19,147 --> 01:04:22,984
Let me show you
your precious Jerusalem
705
01:04:23,443 --> 01:04:25,904
last Passover.
706
01:04:33,453 --> 01:04:36,122
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)
707
01:04:42,295 --> 01:04:43,797
(PRAYING INDISTINCTLY)
708
01:04:48,927 --> 01:04:50,428
Is that it?
709
01:04:52,764 --> 01:04:54,599
Is that all you can do?
710
01:04:55,141 --> 01:04:59,354
I'm watching you, angel boy.
711
01:05:00,480 --> 01:05:04,818
So, go on, walk like a child,
712
01:05:05,443 --> 01:05:07,821
talk like a Child,
713
01:05:07,987 --> 01:05:12,659
play like a child
when I'm watching.
714
01:05:14,369 --> 01:05:17,997
I may not know the future,
but I know this.
715
01:05:21,543 --> 01:05:24,337
Your mother's a whore.
716
01:05:26,506 --> 01:05:29,384
Your father's a liar.
717
01:05:31,219 --> 01:05:36,224
And the floors of
your house are dirt.
718
01:05:39,644 --> 01:05:42,021
Your cause is lost.
719
01:05:43,314 --> 01:05:48,278
Every day and every hour
it's lost, and you know it.
720
01:05:49,529 --> 01:05:53,658
Your little miracles can't
save these foolish people.
721
01:05:54,534 --> 01:05:57,871
I tell you, chaos rules!
722
01:05:58,037 --> 01:05:59,789
And I am its prince!
723
01:06:01,374 --> 01:06:02,709
(CLUCKING)
724
01:06:21,352 --> 01:06:22,645
What are you doing
outofbed?
725
01:06:22,729 --> 01:06:23,897
I'm all better.
726
01:06:26,399 --> 01:06:27,692
You have to rest.
727
01:06:27,775 --> 01:06:29,235
No.
728
01:06:30,195 --> 01:06:32,864
I want to go to
Jerusalem for Passover.
729
01:06:49,589 --> 01:06:51,090
MARY: It's dangerous.
730
01:06:51,549 --> 01:06:54,552
Herod, the Romans,
731
01:06:55,261 --> 01:06:57,430
Jerusalem, the Temple.
732
01:06:57,722 --> 01:06:59,766
It's been purified.
It's calm for now.
733
01:07:00,266 --> 01:07:02,560
There's no time.
We haven't prepared.
734
01:07:12,445 --> 01:07:13,947
We can manage it.
735
01:07:14,113 --> 01:07:17,242
That's not all I mean.
I'm not prepared.
736
01:07:22,455 --> 01:07:25,500
This path that he's on,
I don't know where it leads,
737
01:07:26,918 --> 01:07:29,128
except that his enemies
will be there.
738
01:07:32,131 --> 01:07:33,967
Such fierce enemies.
739
01:07:41,349 --> 01:07:43,184
Why did God choose me?
740
01:07:47,689 --> 01:07:49,857
What if I'm not
strong enough?
741
01:07:54,988 --> 01:07:57,031
You're the brave
and shining girl
742
01:07:57,949 --> 01:08:00,076
who protected her
infant son from an army
743
01:08:00,159 --> 01:08:02,328
that was dedicated
to murdering him.
744
01:08:04,497 --> 01:08:07,292
It is they
who should fear you.
745
01:08:20,555 --> 01:08:22,682
You've taken on so much.
746
01:08:24,809 --> 01:08:28,980
That you married me and took Jesus
as your son truly is a miracle.
747
01:08:31,024 --> 01:08:33,151
One that only
God will ever know.
748
01:08:36,362 --> 01:08:37,864
Not really,
749
01:08:40,199 --> 01:08:41,826
except for me.
750
01:08:49,334 --> 01:08:52,545
JOSEPH: I thank God
for choosing me every day.
751
01:08:53,546 --> 01:08:54,714
Every day.
752
01:09:08,019 --> 01:09:11,856
We're going, Sarah. We're going
to Jerusalem for Passover.
753
01:09:12,190 --> 01:09:14,567
(CHUCKLING)
Yes, yes, as you must.
754
01:09:34,462 --> 01:09:36,464
Thank you.
Come on, brother!
755
01:09:36,631 --> 01:09:40,093
Let's go! Before my naptime.
756
01:09:40,176 --> 01:09:41,177
(CHUCKLES)
757
01:10:07,954 --> 01:10:10,123
SEVERUS: Was there a boy about seven
or eight years old with them?
758
01:10:10,331 --> 01:10:11,624
Yes, there was.
759
01:10:11,708 --> 01:10:12,959
When was this?
760
01:10:13,418 --> 01:10:15,962
Just after the uprising
in Sepphoris. We were
761
01:10:16,921 --> 01:10:18,131
establishing order.
762
01:10:20,925 --> 01:10:22,760
It's a bloody business,
763
01:10:24,262 --> 01:10:26,055
establishing order.
SQUAD LEADER: Yes, sir.
764
01:10:27,640 --> 01:10:31,978
And what of this family?
Did you establish order?
765
01:10:34,522 --> 01:10:36,983
They appeared innocent.
766
01:10:38,818 --> 01:10:40,319
We left them untouched.
767
01:10:42,989 --> 01:10:46,576
Was that before or after
they gave you the wine?
768
01:10:46,909 --> 01:10:47,910
Hmm?
769
01:10:48,494 --> 01:10:50,037
Your own men
won't even lie for you.
770
01:10:51,998 --> 01:10:53,666
We're going. Move!
771
01:11:11,809 --> 01:11:13,019
(HORSE NEIGHING)
772
01:11:18,357 --> 01:11:20,067
Back for more cakes
and wine?
773
01:11:20,234 --> 01:11:22,653
OPTIO: We're looking for the family
recently arrived from Egypt.
774
01:11:22,820 --> 01:11:25,865
Gone to Jerusalem
for Passover.
775
01:11:31,871 --> 01:11:33,414
Is the boy with them?
776
01:11:34,665 --> 01:11:36,459
We have many boys
in our family.
777
01:11:37,043 --> 01:11:40,171
The boy born in Bethlehem.
The boy who's seven.
778
01:11:43,549 --> 01:11:46,427
If my memory serves,
779
01:11:46,719 --> 01:11:49,305
all the boys that age
born in Bethlehem
780
01:11:49,388 --> 01:11:52,016
were slaughtered
by Herod's soldiers.
781
01:11:52,683 --> 01:11:56,562
Or perhaps I'm wrong. Perhaps
they were Roman soldiers.
782
01:11:56,854 --> 01:11:59,232
Perhaps they seek a boy
because they ran out of girls.
783
01:12:01,692 --> 01:12:02,693
(GRUNTS)
784
01:12:02,902 --> 01:12:05,238
There are plenty of girls.
Plenty.
785
01:12:06,197 --> 01:12:08,324
And children die easily.
What's the name?
786
01:12:12,829 --> 01:12:14,247
(CHOKING AND WHIMPERING)
787
01:12:15,748 --> 01:12:16,916
What's the boy's name?
788
01:12:20,253 --> 01:12:24,257
(SOBBING) Jesus bar Joseph.
789
01:12:25,258 --> 01:12:29,136
Jesus bar Joseph of Nazareth.
790
01:12:40,940 --> 01:12:43,776
What have I done?
791
01:12:43,943 --> 01:12:46,153
(CRYING)
792
01:12:54,287 --> 01:12:56,163
Who is this Child?
793
01:12:56,831 --> 01:12:59,333
Tell me, who is he?
794
01:12:59,959 --> 01:13:03,129
JAMES: I asked Father about going
to Jerusalem for Passover, too.
795
01:13:05,131 --> 01:13:07,633
Then you ask,
and suddenly we all go.
796
01:13:08,134 --> 01:13:09,844
I didn't know that.
797
01:13:09,927 --> 01:13:11,512
There's plenty
you don't know.
798
01:13:12,972 --> 01:13:15,141
You're the only one
who really matters.
799
01:13:15,474 --> 01:13:17,768
That's not true.
Everybody loves you.
800
01:13:18,978 --> 01:13:20,855
I'm mean.
You're not mean to me.
801
01:13:21,105 --> 01:13:24,901
Yes I am! I hated you
when you were born.
802
01:13:25,651 --> 01:13:27,737
I hated you
before you were born.
803
01:13:29,280 --> 01:13:31,157
Everything changed.
804
01:13:32,283 --> 01:13:36,829
There were angels and three nobles.
The ones in Bethlehem.
805
01:13:38,497 --> 01:13:39,498
(SHEEP BRAYING)
806
01:13:41,709 --> 01:13:42,710
(SOFT CLINKING)
807
01:13:47,048 --> 01:13:50,718
JAMES: These three noblemen from
the east arrived to see you.
808
01:13:54,305 --> 01:13:56,223
Everyone in Bethlehem
saw them come.
809
01:13:57,516 --> 01:14:01,354
They believed in magic.
They read stars.
810
01:14:01,854 --> 01:14:04,982
And they advised the kings of
Persia what they should do.
811
01:14:05,858 --> 01:14:08,736
They said they followed
a great star in the heavens
812
01:14:09,403 --> 01:14:11,489
to that house
where we were staying.
813
01:14:12,073 --> 01:14:16,160
They called you king, and their
servants laid gifts in front of you.
814
01:14:17,244 --> 01:14:21,040
Gold and other things.
I don't remember.
815
01:14:28,381 --> 01:14:30,800
Looks like you two found
something to talk about.
816
01:14:34,011 --> 01:14:36,347
Here. Have some water.
817
01:14:40,101 --> 01:14:42,186
A little shower would
be nice to cool off.
818
01:14:45,189 --> 01:14:46,565
(HORSES GALLOPING)
819
01:15:00,246 --> 01:15:02,039
Come on, on your feet now.
820
01:15:09,255 --> 01:15:11,632
So why did we have
to leave Bethlehem?
821
01:15:12,425 --> 01:15:14,010
Don't ask me anymore.
822
01:15:16,095 --> 01:15:17,638
Thanks for talking to me.
823
01:15:17,972 --> 01:15:20,850
Don't make it rain.
I know you can.
824
01:15:27,606 --> 01:15:28,691
I told you not to!
825
01:15:28,774 --> 01:15:31,318
I didn't. I didn't!
826
01:15:31,736 --> 01:15:32,903
Come on!
827
01:15:33,279 --> 01:15:34,572
(THUNDER RUMBLING)
828
01:15:39,869 --> 01:15:42,121
(SINGING IN HEBREW)
829
01:15:54,091 --> 01:15:55,134
JAMES: Father!
830
01:15:56,469 --> 01:15:57,511
I found a cave.
831
01:16:10,649 --> 01:16:11,817
Travelers!
832
01:16:13,402 --> 01:16:14,403
(SINGING STOPS)
833
01:16:15,321 --> 01:16:18,491
SEVERUS: We seek a family from
Nazareth, with a boy of seven
834
01:16:19,617 --> 01:16:22,495
named Jesus bar Joseph.
835
01:16:23,996 --> 01:16:28,167
If you know such a family,
and you know this child,
836
01:16:29,668 --> 01:16:30,961
then tell us
837
01:16:33,005 --> 01:16:35,216
and Rome will reward you.
838
01:16:59,990 --> 01:17:02,701
MARY: They know who we are and where
we're from. They're offering money.
839
01:17:02,868 --> 01:17:04,912
We have to turn around.
CLEOPAS: But we can't go home.
840
01:17:04,995 --> 01:17:07,206
If they don't find us in
Jerusalem, they'll go to Nazareth.
841
01:17:07,289 --> 01:17:08,624
We'll live in caves.
842
01:17:08,707 --> 01:17:10,167
I hate living in caves!
Shh.
843
01:17:10,543 --> 01:17:12,711
She's right. We can't go.
844
01:17:13,379 --> 01:17:14,380
She's just a woman.
845
01:17:14,463 --> 01:17:15,673
And she's right!
846
01:17:26,058 --> 01:17:29,395
Tomorrow we go back.
The Essenes will help us.
847
01:17:29,895 --> 01:17:31,230
We can find a way.
848
01:17:32,064 --> 01:17:34,066
CLEOPAS: Not the Essenes.
849
01:17:34,233 --> 01:17:38,237
At least the Romans are rational, you
can deal with them, but the Essenes?
850
01:17:38,404 --> 01:17:43,242
They live in the wilderness
with hyenas and crazy people.
851
01:17:43,450 --> 01:17:47,204
Maybe it's the water or too much
sun on their hairy heads, but...
852
01:18:41,842 --> 01:18:43,469
(WIND BLOWING)
853
01:19:04,323 --> 01:19:08,160
Lord Father in heaven,
guide me on this path.
854
01:19:08,619 --> 01:19:11,956
Watch over my family
and calm their hearts.
855
01:19:12,331 --> 01:19:16,001
When I enter your temple,
please take my questions
856
01:19:17,461 --> 01:19:19,672
that I might
receive your answers.
857
01:19:20,381 --> 01:19:23,676
Your will be done. Amen.
858
01:19:43,445 --> 01:19:44,530
Well?
859
01:19:46,865 --> 01:19:49,451
He's gone.
Gone?
860
01:19:52,329 --> 01:19:53,998
Could someone have taken him?
861
01:19:54,081 --> 01:19:55,207
That's impossible.
862
01:19:58,919 --> 01:20:00,212
We were here.
863
01:20:05,884 --> 01:20:07,594
I could've told you
he'd go!
864
01:20:10,014 --> 01:20:12,558
Because you decided
to turn back!
865
01:20:13,726 --> 01:20:17,104
He wants answers,
and you won't give him any!
866
01:20:22,109 --> 01:20:25,237
That's why he wants
to go for Passover.
867
01:20:45,132 --> 01:20:47,468
We have to find him.
Mary and I will go ahead.
868
01:20:47,551 --> 01:20:49,553
The rest of you
follow with the pack animals.
869
01:21:39,645 --> 01:21:40,646
You there with the donkey.
870
01:21:43,440 --> 01:21:45,818
Name.
Eli.
871
01:21:46,276 --> 01:21:47,319
Where are you from?
872
01:21:47,403 --> 01:21:48,404
ELI: Jericho.
873
01:21:51,573 --> 01:21:52,991
Your name.
874
01:21:54,993 --> 01:21:56,036
Name!
875
01:21:56,120 --> 01:21:57,246
(STAMMERING) He can't speak.
876
01:21:59,832 --> 01:22:01,417
He's been that way
since birth.
877
01:22:07,089 --> 01:22:10,300
Go. Go to your temple.
878
01:22:23,147 --> 01:22:24,189
You are alone?
879
01:22:33,407 --> 01:22:35,033
It's all I can give you.
880
01:22:38,662 --> 01:22:42,332
God be with you
and watch over you.
881
01:22:44,209 --> 01:22:45,586
Thank you.
882
01:23:32,257 --> 01:23:34,760
WOMAN: This bird is no good.
I tell you, no good!
883
01:23:34,927 --> 01:23:36,637
The priest won't accept it.
It's flawed.
884
01:23:36,803 --> 01:23:39,306
I don't have any more money.
Please, I need to exchange it.
885
01:23:39,473 --> 01:23:40,682
MAN: Come on,
get away from here.
886
01:23:40,849 --> 01:23:43,268
How can you cheat me
in the Temple in front of God?
887
01:23:43,435 --> 01:23:45,103
I have to have a sacrifice!
888
01:23:46,688 --> 01:23:49,775
Little boy, do you want a bird?
A flawed bird!
889
01:23:50,275 --> 01:23:51,276
Huh?
890
01:23:51,443 --> 01:23:53,445
Do you want it?
Yes.
891
01:23:56,365 --> 01:23:57,533
Anything else?
892
01:24:10,462 --> 01:24:11,463
It's no good, you know.
893
01:24:18,971 --> 01:24:21,974
It can fly.
Tell it to a rabbi.
894
01:24:22,307 --> 01:24:23,475
Where are they?
895
01:24:23,642 --> 01:24:26,019
Over there,
in Solomon's Portico.
896
01:24:29,815 --> 01:24:33,110
WOMAN: This time I want one that
is unblemished. Do you hear me?
897
01:24:58,510 --> 01:24:59,678
He's here.
898
01:25:05,684 --> 01:25:07,185
He's in the Temple.
899
01:25:16,194 --> 01:25:17,738
(SINGING IN HEBREW)
900
01:26:00,322 --> 01:26:03,742
BLIND RABBI: The Spirit of
the Lord will be with him
901
01:26:04,576 --> 01:26:09,581
to give him understanding,
wisdom and insight.
902
01:26:10,415 --> 01:26:12,584
He will be powerful.
903
01:26:13,001 --> 01:26:14,419
And he will know
and honor the Lord.
904
01:26:14,503 --> 01:26:15,671
And he will know
and honor the Lord.
905
01:26:15,754 --> 01:26:18,215
His greatestjoy
will be to obey the Lord.
906
01:26:18,674 --> 01:26:21,176
(LAUGHING AND APPLAUDING)
907
01:26:21,259 --> 01:26:24,429
Yes! We have
a real student here.
908
01:26:24,596 --> 01:26:27,599
Now, isn't that wonderful!
Come. Sit.
909
01:26:28,016 --> 01:26:29,017
Ah...
910
01:26:32,354 --> 01:26:33,772
(com CLINKS)
(SIGHS)
911
01:26:34,940 --> 01:26:39,611
Tell me, what does
a boy want with me?
912
01:26:40,904 --> 01:26:41,905
Mmm?
913
01:26:43,115 --> 01:26:46,618
Rabbi, about seven years ago...
Mmm-hmm.
914
01:26:47,786 --> 01:26:50,997
...a boy was born
in a stable in Bethlehem.
915
01:26:51,623 --> 01:26:55,210
Three magi came from the east
and gave him gifts.
916
01:26:55,377 --> 01:26:58,130
Yes, I know this tale well.
917
01:26:58,463 --> 01:27:00,632
What happened to
the boy after that?
918
01:27:01,967 --> 01:27:03,427
No one talks about it.
919
01:27:08,598 --> 01:27:10,559
Why do you want to know?
It's all I can think of.
920
01:27:10,726 --> 01:27:12,185
It's why I've come
from Nazareth.
921
01:27:15,063 --> 01:27:17,816
It's as you said.
922
01:27:18,483 --> 01:27:21,820
Those three magi
visited Old Herod,
923
01:27:21,903 --> 01:27:24,156
the one they called
Herod the Great.
924
01:27:24,322 --> 01:27:27,033
He told those three kings
925
01:27:27,117 --> 01:27:29,619
to return once they had
found the child.
926
01:27:30,245 --> 01:27:32,706
The magi
never returned to Herod.
927
01:27:34,916 --> 01:27:36,251
However,
928
01:27:37,377 --> 01:27:40,672
when Herod found out
that he had been deceived
929
01:27:40,881 --> 01:27:45,427
and that they had found the
child, he went into a rage.
930
01:27:46,178 --> 01:27:48,930
Such a rage, beyond hell.
(CHILD CRYING)
931
01:27:50,056 --> 01:27:53,268
He sent his soldiers in the night...
(CHILDREN SCREAMING)
932
01:27:54,019 --> 01:27:58,231
...to kill every child
under two.
933
01:28:00,358 --> 01:28:02,027
(INDISTINCT SHOUTING)
934
01:28:03,487 --> 01:28:06,198
Not one survived. Not one.
935
01:28:06,698 --> 01:28:12,162
Think of it, an army of men
to slaughter infants.
936
01:28:14,039 --> 01:28:16,708
Son, it's over.
937
01:28:18,210 --> 01:28:20,462
It's a long time ago.
938
01:28:20,712 --> 01:28:22,214
(CRYING)
(SIGHS)
939
01:28:22,881 --> 01:28:27,886
I should never have told you. I forgot
you're such a little boy with a heart.
940
01:28:28,053 --> 01:28:29,054
Here, son, take it.
941
01:28:41,608 --> 01:28:43,652
He's here.
Where?
942
01:28:49,449 --> 01:28:51,451
What did you say?
Nothing.
943
01:28:51,618 --> 01:28:54,788
The boy, he's here.
944
01:28:56,957 --> 01:28:58,291
He's yours.
945
01:29:01,253 --> 01:29:04,005
By the blind rabbi. Look.
946
01:29:06,758 --> 01:29:07,926
Go!
947
01:29:25,026 --> 01:29:26,778
JESUS: Thank you, Rabbi.
948
01:29:28,780 --> 01:29:29,948
I'll remember you.
949
01:29:30,115 --> 01:29:33,618
Here?
Outside.
950
01:29:35,871 --> 01:29:37,622
We'll do it quietly.
951
01:30:08,653 --> 01:30:10,155
(SCREAMING)
952
01:30:10,822 --> 01:30:14,409
A miracle! It's a miracle.
I can see!
953
01:30:14,951 --> 01:30:15,911
MAN: What's the matter?
954
01:30:15,994 --> 01:30:17,078
(CHUCKLES)
955
01:30:17,162 --> 01:30:18,580
I can see!
956
01:30:18,663 --> 01:30:20,206
WOMAN: Praise God!
957
01:30:20,373 --> 01:30:22,208
BLIND RABBI: God, I can see!
958
01:30:24,586 --> 01:30:25,754
The boy...
959
01:30:27,505 --> 01:30:29,841
Where's the boy?
Where is he?
960
01:30:30,175 --> 01:30:32,761
Is it you? And you?
961
01:30:37,724 --> 01:30:38,850
Out.
962
01:30:53,531 --> 01:30:57,035
BLIND RABBI: He was here!
He was here beside me.
963
01:30:57,577 --> 01:31:02,040
Please, help me find the boy.
The boy was here!
964
01:31:02,374 --> 01:31:03,458
Did you do that?
965
01:31:03,541 --> 01:31:05,126
Yes.
966
01:31:06,753 --> 01:31:07,963
Who are you?
967
01:31:08,630 --> 01:31:10,674
You saved me once before.
968
01:31:16,763 --> 01:31:18,098
It was you.
969
01:31:19,140 --> 01:31:21,059
You were also at Bethlehem.
970
01:31:24,229 --> 01:31:26,064
How could you know that?
971
01:31:27,983 --> 01:31:29,776
Is that him? Is that the boy?
972
01:31:30,068 --> 01:31:32,404
No, no, no, no. It's not him.
Keep looking, keep looking.
973
01:31:33,071 --> 01:31:34,572
On your way!
Go on, it's not him.
974
01:31:35,073 --> 01:31:36,574
Severus! Severus!
975
01:31:36,741 --> 01:31:38,910
WEER: Back! Back! Back!
976
01:31:39,077 --> 01:31:40,161
SOLDIER: Go on! Go on! Away!
977
01:31:40,245 --> 01:31:41,246
WEERI It's not him!
978
01:31:41,413 --> 01:31:43,498
SOLDIER: Keep looking!
On your way. Go! Go!
979
01:31:47,002 --> 01:31:48,420
(PEOPLE CLAMORING)
980
01:31:54,467 --> 01:31:57,303
Son!Son!
That's my son!
981
01:32:02,976 --> 01:32:04,144
MARY: Son!
982
01:32:15,780 --> 01:32:17,615
I've come
to take him home.
983
01:32:18,950 --> 01:32:22,787
WOMAN 2: Let us out!
Let us out of the Temple!
984
01:32:22,954 --> 01:32:26,875
MAN 2: Romans,
leave our temple! Leave us!
985
01:32:26,958 --> 01:32:29,627
MAN 3: Romans,
out of our temple!
986
01:32:53,818 --> 01:32:55,028
(CHILD SCREAMING)
987
01:33:38,029 --> 01:33:39,197
Go.
988
01:33:41,366 --> 01:33:42,575
All of you.
989
01:33:48,540 --> 01:33:49,707
Go.
990
01:34:03,805 --> 01:34:06,516
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
991
01:34:41,926 --> 01:34:43,178
SEVERUS: He's dead.
992
01:34:43,928 --> 01:34:45,388
I killed him.
993
01:34:45,471 --> 01:34:46,890
HERODI You killed him?
994
01:34:48,558 --> 01:34:50,685
I wanted to meet
this miracle worker.
995
01:34:52,604 --> 01:34:54,772
The Son of Man, the...
996
01:34:55,982 --> 01:34:57,317
(STAMMERS)
997
01:34:57,609 --> 01:35:00,236
The Wonder-Counselor,
the Prince of Peace.
998
01:35:01,070 --> 01:35:04,115
The little boy who can make the
dead breathe and the blind see.
999
01:35:04,240 --> 01:35:06,284
Why did you kill him,
Centurion?
1000
01:35:07,911 --> 01:35:08,912
Your orders.
1001
01:35:11,748 --> 01:35:13,124
Your orders.
1002
01:35:14,584 --> 01:35:16,461
You said it was like...
1003
01:35:17,253 --> 01:35:18,421
Like Bethlehem.
1004
01:35:23,176 --> 01:35:24,677
How did you do it?
1005
01:35:28,431 --> 01:35:31,976
Strangling?
Knife under the ribs?
1006
01:35:32,352 --> 01:35:33,937
Head against a rock?
1007
01:35:36,189 --> 01:35:37,815
Did the thunder come?
1008
01:35:39,776 --> 01:35:41,694
Did the heavens weep?
1009
01:35:43,279 --> 01:35:44,572
(SOFT HISSING)
1010
01:35:46,991 --> 01:35:48,451
Did you hear that?
1011
01:35:48,993 --> 01:35:50,328
What, sir?
That.
1012
01:35:50,954 --> 01:35:52,497
That. Can't you hear that?
1013
01:35:53,498 --> 01:35:55,375
Hear what?
That hissing!
1014
01:35:55,541 --> 01:35:58,503
It's a serpent or a snake!
1015
01:35:58,836 --> 01:36:00,463
There's no snake.
There is!
1016
01:36:01,381 --> 01:36:02,924
(HISSING CONTINUES)
1017
01:36:10,682 --> 01:36:15,395
HEROD: There is. Of course there is.
I need useful men around me!
1018
01:36:25,196 --> 01:36:27,365
MARY: I was just 14
when you were born.
1019
01:36:28,533 --> 01:36:30,076
A girl really.
1020
01:36:30,493 --> 01:36:32,370
Tell me about the angel.
1021
01:36:33,579 --> 01:36:36,332
Of course.
I knew you'd ask that.
1022
01:36:39,002 --> 01:36:42,171
But listen well, because I'm only
going to tell this story once.
1023
01:36:50,930 --> 01:36:52,557
I was a good girl,
1024
01:36:54,392 --> 01:36:58,396
strictly raised
and betrothed to Joseph.
1025
01:37:01,733 --> 01:37:06,070
When one morning
my room filled with light.
1026
01:37:10,450 --> 01:37:12,201
It was white light
1027
01:37:13,244 --> 01:37:16,914
like the sun,
but with no heat or pain.
1028
01:37:20,376 --> 01:37:21,961
It was pure
1029
01:37:24,255 --> 01:37:27,091
like the air itself
was glowing.
1030
01:37:40,146 --> 01:37:41,939
I saw a figure
1031
01:37:43,900 --> 01:37:46,361
larger than a man, but like
a man, inside the light.
1032
01:37:47,820 --> 01:37:49,822
And it spoke to me. It said,
1033
01:37:49,989 --> 01:37:53,618
"Hail, Mary, full of grace.
The Lord is with thee."
1034
01:37:55,244 --> 01:37:57,663
lhadfoundfavor with the Lord,
and I was blessed among women.
1035
01:37:59,082 --> 01:38:02,752
It said that from my womb
would come a son.
1036
01:38:08,591 --> 01:38:09,801
You.
1037
01:38:13,805 --> 01:38:15,306
Named Jesus.
1038
01:38:25,483 --> 01:38:26,943
This is nice.
1039
01:38:28,945 --> 01:38:31,948
You're getting so big we won't
be able to do this much longer.
1040
01:38:33,116 --> 01:38:35,118
Go on with the story.
1041
01:38:38,413 --> 01:38:39,414
Oh...
1042
01:38:39,497 --> 01:38:43,334
I said I had
never been with a man.
1043
01:38:45,294 --> 01:38:48,798
So the angel said that the Holy
Spirit would come over me,
1044
01:38:50,174 --> 01:38:52,677
and that I would give
birth to a Holy Child.
1045
01:38:54,971 --> 01:38:57,473
I answered,
"I am a servant of the Lord.
1046
01:38:58,349 --> 01:38:59,976
"Let it be done."
1047
01:39:02,353 --> 01:39:03,563
What did Joseph say?
1048
01:39:04,147 --> 01:39:07,024
Yes, that was a worry.
1049
01:39:08,067 --> 01:39:11,195
But an angel also came to him
and told him everything.
1050
01:39:13,531 --> 01:39:15,700
Then, is the angel...
1051
01:39:16,534 --> 01:39:19,662
No. No.
1052
01:39:20,037 --> 01:39:22,039
The angel
is not your father.
1053
01:39:26,252 --> 01:39:27,753
God is.
1054
01:39:33,509 --> 01:39:35,386
God is your father.
1055
01:39:38,181 --> 01:39:40,391
But we're all
children of God.
1056
01:39:42,018 --> 01:39:45,021
Yes. Yes, we are.
1057
01:39:46,606 --> 01:39:47,982
Butyoun.
1058
01:39:49,358 --> 01:39:51,235
You are begotten of God.
1059
01:39:54,238 --> 01:39:56,699
That is why you can
make dead birds fly,
1060
01:39:57,742 --> 01:40:01,454
the sick well, the blind see,
1061
01:40:02,830 --> 01:40:05,583
and why you were able
to make Eleazer live again.
1062
01:40:11,422 --> 01:40:15,343
He's made you a child
to grow in wisdom
1063
01:40:15,426 --> 01:40:17,428
as well as in
all other things.
1064
01:40:22,600 --> 01:40:25,186
Keep your power inside you,
1065
01:40:25,269 --> 01:40:28,731
until your father in heaven
shows you the time to use it.
1066
01:40:32,568 --> 01:40:34,570
He did not give
you to a scribe
1067
01:40:35,905 --> 01:40:38,032
a rabbi or a king.
1068
01:40:39,951 --> 01:40:42,787
He gave you to Joseph bar
Jacob, the carpenter,
1069
01:40:42,954 --> 01:40:45,998
and me, his betrothed,
1070
01:40:47,250 --> 01:40:49,460
to raise you until that time.
1071
01:41:07,520 --> 01:41:11,148
JESUS: I've learned so much
since leaving Egypt.
1072
01:41:12,024 --> 01:41:14,485
I know everything
I can for today.
1073
01:41:15,987 --> 01:41:18,030
I even know I'm going to die.
1074
01:41:21,033 --> 01:41:23,828
I used to wonder
if angels would come to me,
1075
01:41:25,121 --> 01:41:26,831
if they would sing to me,
1076
01:41:28,040 --> 01:41:30,042
if they would fill my dreams.
1077
01:41:32,295 --> 01:41:34,005
There is still so
much that I don't know,
1078
01:41:35,715 --> 01:41:37,675
but I do know this.
1079
01:41:38,676 --> 01:41:42,638
I don't think I'm here to see
angels or to hear them sing.
1080
01:41:44,473 --> 01:41:45,975
And I don't think I'm here
1081
01:41:46,058 --> 01:41:50,479
to make it rainy or sunny
or anything like that.
1082
01:41:51,814 --> 01:41:54,900
I think I'm here
just to be alive.
1083
01:41:56,360 --> 01:42:00,656
To see it, hear it, feel it,
1084
01:42:01,866 --> 01:42:03,034
all of it.
1085
01:42:06,370 --> 01:42:07,872
Even when it hurts.
1086
01:42:09,373 --> 01:42:12,335
Someday you will tell me
why else I'm here.
1087
01:42:13,002 --> 01:42:16,005
I don't know when,
but you will.
1088
01:42:18,758 --> 01:42:20,051
I know that.
1089
01:42:22,094 --> 01:42:24,764
Because, Father,
1090
01:42:26,891 --> 01:42:28,434
I am your child.
1091
01:42:57,588 --> 01:42:58,589
(LAUGHING)74999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.