All language subtitles for Kidnapping.Mr.Heineken.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,364 --> 00:00:36,369 So you've decided to make your own luck. 2 00:00:36,469 --> 00:00:37,938 I can understand that. 3 00:00:38,038 --> 00:00:42,893 I made Heineken into a world class brand. Me. On my own. 4 00:00:43,243 --> 00:00:45,845 It's worth billions now. 5 00:00:45,945 --> 00:00:47,547 I did that. 6 00:00:47,647 --> 00:00:50,851 And not by sitting on my ass either waiting for the stupid money fairy 7 00:00:50,951 --> 00:00:54,188 to hit me on my stupid damned head. 8 00:00:54,288 --> 00:00:58,024 You know that what you're doing is completely stupid. 9 00:00:58,124 --> 00:01:02,330 Unless, of course, you pull it off, in which case it can be completely brilliant. 10 00:01:02,430 --> 00:01:08,014 Yeah. I suppose if I were in your shoes, I would do exactly the same. 11 00:01:48,341 --> 00:01:49,657 There he is. 12 00:01:52,645 --> 00:01:55,916 What are you doing? What are you doing? What are you doing? 13 00:01:56,016 --> 00:01:59,669 - You can't bring a kid to this. - He can wait outside with Brakes. 14 00:02:00,155 --> 00:02:01,569 This is fucked up. 15 00:02:02,589 --> 00:02:06,359 Listen, it's not fucked. It's fine. Cat, can you put the kid down, please? 16 00:02:06,459 --> 00:02:08,261 Just give him to my little brother. 17 00:02:08,361 --> 00:02:10,097 - Right. Now, is everyone ready? - Yes. 18 00:02:10,197 --> 00:02:11,846 - Is everyone ready? - Yeah! 19 00:02:29,882 --> 00:02:32,550 Alright, let's do this. 20 00:02:35,353 --> 00:02:38,693 Well, it's a pleasure to finally meet you, Mr. Iverson. My name is Cor Van Hout. 21 00:02:38,793 --> 00:02:41,011 This is Mr. Holleeder, Mr. Boellard, and Mr. Meijer. 22 00:02:41,761 --> 00:02:44,414 We're here today in the hope of asking you for a loan. 23 00:02:44,564 --> 00:02:45,966 - A loan? - Yeah. 24 00:02:46,066 --> 00:02:47,360 It's a business loan. 25 00:02:47,460 --> 00:02:50,003 - And what particular sort of...? - Construction. 26 00:02:50,103 --> 00:02:53,307 - Yeah, we were doing well. - Yeah, really well. 27 00:02:53,407 --> 00:02:56,043 You've been running a company employing a hundred men? 28 00:02:56,243 --> 00:02:59,963 Yeah, well, we were all equal partners, yeah, right down the middle there. 29 00:03:00,213 --> 00:03:03,183 Mr. Boellard here is a master carpenter. Mr. Meijer has a... 30 00:03:03,283 --> 00:03:06,371 If these numbers are real, you're in fine shape. 31 00:03:07,028 --> 00:03:09,689 Surely, if you've been making this kind of money, 32 00:03:09,789 --> 00:03:13,433 you must have investments that you could stake as collateral? 33 00:03:13,533 --> 00:03:15,795 Well, we had... 34 00:03:15,895 --> 00:03:19,633 you know, cars, and we had boats and we had some race horses but... 35 00:03:19,733 --> 00:03:21,761 Equities, bonds, pension funds? 36 00:03:22,669 --> 00:03:25,405 When the recession hit, we cashed in. 37 00:03:25,505 --> 00:03:28,909 - Because the cars, the boats, the horses? - It's for paychecks. It's... 38 00:03:29,009 --> 00:03:31,411 for guys living from one Friday to the next. You know. 39 00:03:31,511 --> 00:03:36,483 I think you can understand that their kids can't live or eat off IOUs. 40 00:03:36,583 --> 00:03:39,819 I think, maybe, what you haven't heard, 41 00:03:39,919 --> 00:03:44,357 Mr. Big Manager, is that... there's a world of hurt out there right now... 42 00:03:44,457 --> 00:03:46,611 Oh, believe me, I know. 43 00:03:49,663 --> 00:03:52,365 Well, we still got a building. 44 00:03:52,465 --> 00:03:55,752 - Great. What's the address? - It's Leidsegracht. 45 00:03:55,852 --> 00:04:00,204 - Six six three. - Hold on. Leidsegracht? The commune? 46 00:04:00,436 --> 00:04:03,476 Commune? It's a bunch of punks that don't pay their rent. 47 00:04:03,576 --> 00:04:06,114 - It's hardly a fucking commune. - Yes. Squatters. 48 00:04:06,214 --> 00:04:07,837 We're in the process of evictions. 49 00:04:07,937 --> 00:04:10,742 Yeah. Well, government says once they change the locks, they've got rights. 50 00:04:10,842 --> 00:04:13,795 So that means lawyers. 51 00:04:14,220 --> 00:04:15,991 I do see your problem. 52 00:04:16,756 --> 00:04:19,207 But you're welcome back when you solve it. 53 00:04:21,327 --> 00:04:24,222 Guys like him don't lend money to guys like us. 54 00:04:24,322 --> 00:04:28,051 - We'll get the punks out of the building. - Yeah. How are you going to do that? 55 00:04:28,201 --> 00:04:31,686 Yeah. I got an idea. Alright, listen. You're going to love this. 56 00:04:38,610 --> 00:04:41,147 - It's time to go, boys! - Hey, what's going on? 57 00:04:41,247 --> 00:04:43,581 - Time to go! - Open up! 58 00:04:43,681 --> 00:04:46,303 Cat, get in through a window, not the front door! 59 00:04:47,741 --> 00:04:49,681 Open up! 60 00:04:51,391 --> 00:04:52,707 Come on down! 61 00:04:54,827 --> 00:04:57,979 - You don't scare me! - You stink! You fucking stink! 62 00:05:03,368 --> 00:05:05,105 Whoa! 63 00:05:05,205 --> 00:05:06,472 I'll come back for you. 64 00:05:06,572 --> 00:05:08,321 Get the fuck out! 65 00:05:10,410 --> 00:05:14,095 I'm coming! I'm fucking coming! 66 00:05:30,195 --> 00:05:33,644 - Oh, shit! - Get out of here! 67 00:05:35,934 --> 00:05:37,251 Shit. 68 00:05:42,541 --> 00:05:44,225 Oh, shit! 69 00:05:48,581 --> 00:05:51,265 Get the fuck out of here. 70 00:05:55,287 --> 00:05:56,694 Oh, shit. 71 00:06:01,928 --> 00:06:04,431 You going to go? Go and get the fuck out of here! 72 00:06:04,531 --> 00:06:07,799 Go on! Get the fuck out! Go on! Go, go! 73 00:06:08,400 --> 00:06:10,904 Now you're in trouble! Now you're in trouble! 74 00:06:11,004 --> 00:06:12,351 Go! Go! Everyone out! 75 00:06:13,773 --> 00:06:15,034 Go, go, go! 76 00:06:17,644 --> 00:06:20,997 Hey, this is our building! We own this place! 77 00:06:21,247 --> 00:06:22,952 Fuckface! 78 00:06:24,017 --> 00:06:27,086 Police! Police! Everybody go! 79 00:06:27,186 --> 00:06:29,349 You want to do this? 80 00:06:29,556 --> 00:06:32,792 No. No, I think I'll pass. 81 00:06:32,892 --> 00:06:34,827 Pussy. 82 00:06:34,927 --> 00:06:36,038 Hey! 83 00:06:38,464 --> 00:06:40,081 Charge! 84 00:06:41,549 --> 00:06:43,360 Take it easy! Take it easy! 85 00:06:48,471 --> 00:06:50,561 Get your fucking hands off of me now. 86 00:06:51,611 --> 00:06:54,614 I hope... well, fuck it. Yeah, yeah. Okay. 87 00:06:54,714 --> 00:06:56,833 Fine. Thank you. Bye. 88 00:06:57,434 --> 00:06:58,752 What'd he say? 89 00:06:58,852 --> 00:07:00,119 Well, he said if we lived in Texas, 90 00:07:00,219 --> 00:07:03,339 they'd throw us a parade. But here, well you know how that is. 91 00:07:03,489 --> 00:07:05,492 - Yeah. - Anyway, good news. 92 00:07:05,592 --> 00:07:07,227 Squatters aren't going to press charges. 93 00:07:07,327 --> 00:07:09,129 - How kind is that? - Whooptiedoo. 94 00:07:09,229 --> 00:07:11,231 - Happy days. - Cornelius Van Hout. 95 00:07:11,331 --> 00:07:12,879 Yo. 96 00:07:14,800 --> 00:07:18,376 - Thank you. - Only Van Hout. 97 00:07:20,540 --> 00:07:21,479 Hey. 98 00:07:21,579 --> 00:07:26,279 Bad news. You guys resisted arrest. Plus, not only do they get to stay in the building, 99 00:07:26,379 --> 00:07:30,811 we got to pay for the shit we busted. Yeah, including the fish! 100 00:07:31,217 --> 00:07:33,733 Fuck the fish. 101 00:07:44,296 --> 00:07:45,950 Sonja? 102 00:07:48,433 --> 00:07:50,082 Hey. 103 00:07:51,905 --> 00:07:55,124 No, no, no. Listen. I can explain. I... Sonja, please, will... 104 00:07:55,574 --> 00:07:57,093 Son...! 105 00:07:57,943 --> 00:08:01,025 Sonja, what are you doing? 106 00:08:01,125 --> 00:08:03,049 You alright? 107 00:08:03,982 --> 00:08:06,000 What's going on, Son? 108 00:08:12,859 --> 00:08:16,062 What are you doing? What are you doing hiding in my kitchen? 109 00:08:16,162 --> 00:08:19,199 Hey, who are you? Who are you? 110 00:08:19,299 --> 00:08:22,615 Yeah, yeah, yeah. I know who you are. I just worked it out. 111 00:08:23,203 --> 00:08:27,491 Yeah, that's right. You know what? You are way too good-looking to be Karin's boy. 112 00:08:28,741 --> 00:08:32,879 Oh, hey, Karin, hey. Hey, how you doing? I was just joking about... 113 00:08:32,979 --> 00:08:37,831 If you had any idea what's been going on with Sonja, then you wouldn't do as you do. 114 00:08:40,820 --> 00:08:42,956 What do you mean "going on"? 115 00:08:43,056 --> 00:08:45,930 Sonja, please, wh... what's going on? 116 00:08:48,393 --> 00:08:50,279 I'm pregnant. 117 00:08:51,907 --> 00:08:53,856 What? 118 00:08:56,302 --> 00:09:00,800 That's... Really? That's unbelievable. 119 00:09:01,040 --> 00:09:02,842 - You're fucking pregnant? Really? - Yes. 120 00:09:02,942 --> 00:09:05,145 - I'll leave you two to it then. - Bye! 121 00:09:05,245 --> 00:09:07,730 See you, Karin! Hey, come on, you! 122 00:09:08,180 --> 00:09:10,249 Happy New Year! 123 00:09:10,349 --> 00:09:13,436 - Hey! - Hey, Ma! 124 00:09:13,586 --> 00:09:15,947 Look at your hair and your dress, you look like a model. 125 00:09:18,591 --> 00:09:19,607 Hey, be careful! 126 00:09:19,707 --> 00:09:22,526 - Yeah, your sister's knocked up. - Yeah, I know It's great. 127 00:09:24,063 --> 00:09:27,100 He doesn't greet his old man or even have a beer with him. 128 00:09:27,200 --> 00:09:32,131 - You know I don't drink. Especially Heineken. - Look at me when you talk to me. 129 00:09:36,909 --> 00:09:41,894 Heineken beer and Heineken money paid for this house and for your upbringing. 130 00:09:46,251 --> 00:09:48,288 You see that? 131 00:09:48,388 --> 00:09:50,256 The man is my friend. 132 00:09:50,356 --> 00:09:53,174 But he fired you and I don't think he remembers your name. 133 00:10:06,972 --> 00:10:08,884 You owe him respect. 134 00:10:08,984 --> 00:10:13,029 - Okay, let's go. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 135 00:10:13,179 --> 00:10:14,758 - Bye, honey. - Happy New Year. 136 00:10:14,858 --> 00:10:17,032 Bye. Bye. 137 00:10:17,132 --> 00:10:19,569 - Take care of her. - Thank you. Alright. Thank you. 138 00:10:20,151 --> 00:10:24,004 Invite him round next time, Pa. We'll all kiss his ring. 139 00:10:34,099 --> 00:10:37,337 - Well, that was festive. - Oh, come on. Let's have some fun. 140 00:10:37,437 --> 00:10:40,506 - Let's go to Karin's. - Come on, Sonja. 141 00:10:40,606 --> 00:10:43,509 You know what we got to do. Hey? Come on. 142 00:10:43,609 --> 00:10:45,692 I'll look after him. Come on. 143 00:10:45,792 --> 00:10:48,171 - Come on. It's tradition, alright? - Yeah, go. 144 00:10:48,271 --> 00:10:49,651 - You don't mind? - No! 145 00:10:49,751 --> 00:10:52,260 No? Alright, I love you. 146 00:10:52,360 --> 00:10:54,334 - Love you, too. Go! - Have fun! 147 00:11:00,425 --> 00:11:03,167 Here's to making this year count. 148 00:11:03,796 --> 00:11:06,516 Alright, to getting our old lives back. 149 00:11:07,266 --> 00:11:11,104 Yeah, some fucking New Year. We've no money, the company's bankrupt, 150 00:11:11,204 --> 00:11:13,306 and no one's going to give us a loan. 151 00:11:13,406 --> 00:11:15,908 So how are we going to get our old lives back? 152 00:11:16,008 --> 00:11:18,612 - We could get jobs. - Yeah, that's the alcohol talking. 153 00:11:18,712 --> 00:11:21,047 I'm not getting a real job. 154 00:11:21,147 --> 00:11:25,685 No, I'm not going to bust my ass every single day to go absolutely nowhere. 155 00:11:25,785 --> 00:11:30,346 You know, I think this year I refuse to be miserable. 156 00:11:31,991 --> 00:11:35,895 Actually, that's... that's why I want to talk to you guys about some business. 157 00:11:35,995 --> 00:11:38,639 - Cor, we just got out of jail. - I'm not talking about that kind of business. 158 00:11:38,739 --> 00:11:43,269 - I'm talking about smart business. - So what type of business you planning? 159 00:11:43,369 --> 00:11:48,525 I'm planning something... something organized, something big. 160 00:11:49,575 --> 00:11:51,223 How big? 161 00:11:51,911 --> 00:11:55,865 Big enough that we never have to grovel to another asshole banker again. 162 00:11:56,015 --> 00:11:57,717 Yeah, right, man. 163 00:11:57,817 --> 00:12:00,086 We betting? Or we talking about a crime? 164 00:12:00,186 --> 00:12:04,373 That's all crime is. It's like a... it's a wager. 165 00:12:04,823 --> 00:12:09,756 Right? Think about it. You bet your liberty against the payoff. 166 00:12:10,229 --> 00:12:14,100 You know. All I have to bet, all I have left... is my liberty. 167 00:12:14,200 --> 00:12:18,304 And that's all you guys have. That's all you've got left to bet. 168 00:12:18,404 --> 00:12:20,457 So if you're going to bet that, 169 00:12:21,007 --> 00:12:23,173 I guess you're going to have to bet it big. 170 00:12:23,676 --> 00:12:25,491 How big? 171 00:12:28,980 --> 00:12:30,064 Sixty million. 172 00:12:31,751 --> 00:12:34,954 Shit, man. Sixty? 173 00:12:35,054 --> 00:12:37,991 - Who are you going to kidnap? - Kidnap? Come on, man. 174 00:12:38,091 --> 00:12:41,694 - Shit. Man, I thought you were serious. - You're an idiot. You're an idiot. 175 00:12:41,794 --> 00:12:44,631 He's serious. He's been talking about this since we were fucking kids! 176 00:12:44,731 --> 00:12:47,820 - I'm fucking serious. - Grabbing anybody is easy. 177 00:12:48,601 --> 00:12:51,471 Collecting the ransom and getting away with it is impossible. 178 00:12:51,571 --> 00:12:53,728 No, it's not. It's not impossible. 179 00:12:54,807 --> 00:12:58,408 - Who do you want to kidnap? - Got to be a local. 180 00:13:00,346 --> 00:13:04,342 It's got to be a guy. I'm not messing with women or children. 181 00:13:05,551 --> 00:13:08,468 He's got to be stinking fucking rich. 182 00:13:12,891 --> 00:13:15,197 You're out of your fucking mind. 183 00:13:22,467 --> 00:13:24,819 It's like I said... 184 00:13:25,038 --> 00:13:28,823 let's make this year count. 185 00:13:29,508 --> 00:13:32,125 Happy fucking New Year! 186 00:13:43,021 --> 00:13:44,590 Hi, there. 187 00:13:44,690 --> 00:13:48,327 Guys, look what I've got. 188 00:13:48,427 --> 00:13:51,212 Cat, this is specially for you. 189 00:13:51,931 --> 00:13:54,072 What are you doing? 190 00:13:54,172 --> 00:13:56,319 Who do I look like? 191 00:13:56,769 --> 00:13:57,766 What do you think? 192 00:13:57,866 --> 00:14:00,072 I don't know if I love these or hate these. 193 00:14:00,172 --> 00:14:04,210 - They're scary? I look like Willem. - No, you look like a fucking pervert. 194 00:14:04,310 --> 00:14:06,479 Where's Willem anyway? 195 00:14:06,879 --> 00:14:08,348 I'm not wearing a wig. 196 00:14:08,448 --> 00:14:12,218 We got to find a place so we can hide him where no one's going to look. 197 00:14:12,318 --> 00:14:15,772 My workshed would be perfect but there's an office full of bean counters next door. 198 00:14:15,922 --> 00:14:17,701 Guys, we can't just dump him in the shed. 199 00:14:18,090 --> 00:14:22,133 No. But we could build a room inside the shed. 200 00:14:22,428 --> 00:14:23,451 - That's good. - It's perfect. 201 00:14:23,551 --> 00:14:26,232 I found a boat we can steal. 202 00:14:26,332 --> 00:14:30,086 - It's fucking fast. - Was a boat on the list? 203 00:14:31,036 --> 00:14:32,805 - No. - So why are we talking about a boat? 204 00:14:32,905 --> 00:14:35,074 I'm trying to think outside the box. Come on. 205 00:14:35,174 --> 00:14:37,360 Yeah, well, don't. 206 00:14:39,345 --> 00:14:41,147 Guns are on that list. Right? 207 00:14:41,247 --> 00:14:43,149 Okay. Yes. 208 00:14:43,249 --> 00:14:45,518 World War II sten gun. Now be careful with that, please. 209 00:14:45,618 --> 00:14:48,982 - World War II? - Safety's a little edgy on that! 210 00:14:51,190 --> 00:14:53,459 Fuck, Spikes! 211 00:14:53,593 --> 00:14:54,794 Man... 212 00:14:54,894 --> 00:14:57,563 - What? - Hear that? 213 00:14:57,663 --> 00:14:59,249 Shit. 214 00:15:03,502 --> 00:15:05,922 - We're good? We're good? We're good? - Yeah, yeah. 215 00:15:06,472 --> 00:15:10,109 - Here I go. - What the fuck? 216 00:15:10,209 --> 00:15:11,945 - It's okay. - What was that? 217 00:15:12,045 --> 00:15:15,011 Yeah, it was just fucking Rambo over here. 218 00:15:16,548 --> 00:15:19,151 Listen, man. Where have you been? 219 00:15:19,251 --> 00:15:22,465 I've been thinking about how we grab Heiny. 220 00:15:22,565 --> 00:15:27,052 Oh, yeah? We've been trying to come up with some ideas, too. What you got? 221 00:15:27,152 --> 00:15:28,654 If we're going to do this, 222 00:15:28,754 --> 00:15:32,448 we have to make sure that the cops look in the wrong direction. 223 00:15:32,598 --> 00:15:35,768 That they have to believe that whoever took Heiny... 224 00:15:35,868 --> 00:15:38,371 he's, like, some big swinging dick, 225 00:15:38,471 --> 00:15:43,349 like... Baader Meinhof? Or Red Brigades? Mafia? 226 00:15:43,449 --> 00:15:46,479 And those fuckers they don't mess around. Yeah? 227 00:15:46,579 --> 00:15:50,416 For a job like this, they would have military grade weapons, radios. 228 00:15:50,516 --> 00:15:52,435 They would have a safehouse to hold him. 229 00:15:52,535 --> 00:15:56,389 They would have months of preparation, months of observation. 230 00:15:56,489 --> 00:15:58,591 They would spend at least a hundred grand. 231 00:15:58,691 --> 00:16:00,676 Same old story, man? 232 00:16:01,226 --> 00:16:05,731 Want to get rich? You got to be rich already. Yeah. 233 00:16:05,831 --> 00:16:08,768 If you want to do this on a shoestring, fine. 234 00:16:08,868 --> 00:16:11,537 But the cops are going to look for a bunch of local jerkoffs 235 00:16:11,637 --> 00:16:13,492 and they're going to nail us fucking flat. 236 00:16:16,108 --> 00:16:18,082 Oh, fuck it. 237 00:16:19,244 --> 00:16:22,129 Let's pay another visit to the bank. 238 00:16:24,449 --> 00:16:26,342 Remember... 239 00:16:26,891 --> 00:16:28,796 Shoot at the ground. 240 00:16:28,896 --> 00:16:30,782 We know. 241 00:16:31,923 --> 00:16:33,640 Okay, guys. Let's go. 242 00:16:44,302 --> 00:16:45,621 Now! 243 00:16:46,071 --> 00:16:47,788 - Now! - On the ground! 244 00:16:53,978 --> 00:16:56,181 Go, go, go! Go, go, go! 245 00:16:56,281 --> 00:16:57,397 Come on! 246 00:16:58,883 --> 00:17:00,400 - Go! Go! - Here we go! 247 00:17:06,724 --> 00:17:08,901 Put your gun down! 248 00:17:16,935 --> 00:17:18,888 Sorry! 249 00:17:19,038 --> 00:17:21,674 - Look out! - He's gone to the next canal! 250 00:17:21,774 --> 00:17:23,657 That's it! 251 00:17:29,080 --> 00:17:32,466 Cat! Get ready to cut the rope! Cut the rope! 252 00:17:35,620 --> 00:17:37,910 Go, go! I'll cover you! 253 00:17:50,635 --> 00:17:52,007 Come on! Hurry up! 254 00:17:58,676 --> 00:18:00,468 Come on! 255 00:18:01,280 --> 00:18:03,797 Shoot at the ground! Shoot at the ground! 256 00:18:10,488 --> 00:18:12,439 Get down! 257 00:18:16,628 --> 00:18:17,904 Shit! 258 00:18:32,210 --> 00:18:34,261 - Get out of the way! - Look out! Look out! 259 00:19:14,085 --> 00:19:16,636 - You sure it's clear? - Yeah, yeah. 260 00:19:35,706 --> 00:19:37,680 Yeah, Cor. 261 00:19:43,149 --> 00:19:46,419 Now who's big swinging dicks? 262 00:19:46,519 --> 00:19:49,268 Alright, it's time to get down to business. 263 00:19:54,993 --> 00:19:58,703 - How was your day? - Yeah, it was fine. It was good. 264 00:19:59,264 --> 00:20:01,820 Somebody robbed a bank. 265 00:20:04,069 --> 00:20:06,838 Yeah, I know. I heard that. 266 00:20:06,938 --> 00:20:10,609 With machine guns, like, Al Capone. 267 00:20:10,709 --> 00:20:14,580 - They shot hundreds of bullets. - Hardly. I don't think so. 268 00:20:14,680 --> 00:20:19,707 It was all over the radio. And the TV. Where have you been? 269 00:20:22,121 --> 00:20:25,291 I was with Cat. I was helping him with his boat. 270 00:20:25,391 --> 00:20:27,126 - Where? - What do you mean "where"? 271 00:20:27,226 --> 00:20:31,213 At the marina. Up in Newlake. 272 00:20:32,364 --> 00:20:35,343 Does he ever pay you for stuff like that? 273 00:20:36,301 --> 00:20:39,285 Yeah. Yeah, he does. 274 00:20:42,708 --> 00:20:45,461 Okay, okay. Nice. 275 00:20:52,584 --> 00:20:56,302 Amazing thing about that robbery. 276 00:20:57,289 --> 00:21:02,022 All that gunfire. They didn't hit anyone. 277 00:21:05,430 --> 00:21:08,497 - Really? - Yeah, really. 278 00:21:09,134 --> 00:21:11,273 Yeah, that's good. 279 00:21:37,862 --> 00:21:39,515 Thank you. 280 00:21:48,806 --> 00:21:51,790 I've been waiting for you, Obi-Wan. 281 00:21:54,345 --> 00:21:57,248 That's good, right? You know what? I'm going to take that. 282 00:21:57,998 --> 00:22:00,298 How much do I owe you? 283 00:22:02,353 --> 00:22:06,472 Yeah. Yeah, I'm going to need a couple. 284 00:22:07,392 --> 00:22:10,129 May I ask you something? You're not from around here. 285 00:22:10,229 --> 00:22:12,147 No, I'm just passing through. 286 00:22:12,297 --> 00:22:15,481 Here's my private telephone number. 287 00:22:15,768 --> 00:22:18,080 I can show you around. 288 00:22:24,308 --> 00:22:27,180 I weighed it. Thirty five million is all we can carry. 289 00:22:27,280 --> 00:22:29,013 Maybe the wood blocks that were heavier than the money. 290 00:22:29,113 --> 00:22:30,912 No, they're not. I checked. 291 00:22:33,651 --> 00:22:35,232 It'll all have to be small denominations. 292 00:22:35,332 --> 00:22:37,356 - And different currencies. - I've carried twice as much. 293 00:22:37,456 --> 00:22:39,812 - Oh, aren't you one? - I already picked out my Ferrari. 294 00:22:39,912 --> 00:22:42,928 A Ferrari? Yeah? You couldn't handle a Ferrari. 295 00:22:43,028 --> 00:22:44,664 - You can barely handle a scooter. - Fuck you, man. 296 00:22:44,764 --> 00:22:48,381 - You want a Ferrari because you got a small dick. - Fuck you, man. 297 00:23:18,429 --> 00:23:20,833 - I didn't hear anything. - Yeah, well. 298 00:23:20,933 --> 00:23:22,864 I'm surprised. 299 00:23:24,269 --> 00:23:26,390 Well. Yeah. 300 00:23:27,172 --> 00:23:28,770 We have to test these as well. 301 00:23:33,110 --> 00:23:34,730 Cat? 302 00:23:35,413 --> 00:23:36,933 Cat?! 303 00:24:22,927 --> 00:24:24,463 Where is everything? 304 00:24:24,563 --> 00:24:28,200 What happened to the cells? What's going on? 305 00:24:28,300 --> 00:24:29,985 What...? What's going on? 306 00:24:30,335 --> 00:24:32,572 Where is everything? 307 00:24:33,338 --> 00:24:36,555 I want you to think of the Anne Frank house. 308 00:24:37,742 --> 00:24:40,004 Oh, yeah. Anne Frank! 309 00:24:40,478 --> 00:24:42,680 Fucking brilliant. 310 00:24:45,516 --> 00:24:46,785 You're a genius. 311 00:24:46,885 --> 00:24:49,388 - Come again. - You're a fucking genius. 312 00:24:49,488 --> 00:24:52,996 - Where's the door? - You ask and you shall receive. 313 00:24:54,793 --> 00:24:57,210 We did do a door, right? 314 00:25:00,765 --> 00:25:02,368 Good job. 315 00:25:02,468 --> 00:25:07,840 "Respond to our ransom demand by the deadline 316 00:25:07,940 --> 00:25:11,409 "by running the code word 'Notice' 317 00:25:11,509 --> 00:25:16,462 "in the newspaper or you'll never see Heineken or Doderer ever again." 318 00:25:19,184 --> 00:25:21,002 Okay. 319 00:25:21,152 --> 00:25:22,586 Take it. 320 00:25:38,602 --> 00:25:41,070 Can you fucking stop that? 321 00:25:50,347 --> 00:25:51,464 Okay, it's time. 322 00:26:35,926 --> 00:26:38,630 - Shit. - No, it's nothing. 323 00:26:38,730 --> 00:26:42,601 - You don't know that. - Look, it's nothing. It's just a coincidence. 324 00:26:42,701 --> 00:26:45,404 There's always an excuse if you're looking for it. 325 00:26:45,504 --> 00:26:48,887 If we're going to do this, we do it now. 326 00:26:56,280 --> 00:26:57,296 Here we go. 327 00:27:01,752 --> 00:27:04,456 Alright, let's go. 328 00:27:04,556 --> 00:27:06,172 Let's go. 329 00:27:13,297 --> 00:27:17,817 Now remember, if we need to speak, then we only speak in German. 330 00:27:37,789 --> 00:27:39,824 We'll be in touch. 331 00:27:43,761 --> 00:27:45,321 Alright. 332 00:27:50,529 --> 00:27:52,151 What's going on? What are you doing? 333 00:27:56,174 --> 00:27:57,817 Who are you? 334 00:27:59,911 --> 00:28:03,462 Let me go! Let me go! 335 00:28:10,321 --> 00:28:12,872 Dumb shit! Get into the fucking van! 336 00:28:26,904 --> 00:28:28,020 What? 337 00:29:53,190 --> 00:29:55,377 Alright, alright, alright. 338 00:30:09,441 --> 00:30:11,093 Okay. 339 00:30:14,579 --> 00:30:16,618 Alright, okay, okay, okay. 340 00:30:18,916 --> 00:30:21,286 Alright, let me have all their clothes. 341 00:30:21,386 --> 00:30:24,212 - Come on. - That's nice. I'll get the barrel. 342 00:30:26,623 --> 00:30:29,828 - Hey, can we talk now? - Yeah, we can talk. I told you to speak in German! 343 00:30:29,928 --> 00:30:32,745 - Your man didn't fight like mine. - Enough! 344 00:30:40,738 --> 00:30:42,824 Alright, listen. 345 00:30:43,074 --> 00:30:49,030 Listen. Did anybody leave their fingerprints on this ransom note? 346 00:30:49,914 --> 00:30:56,330 I'll ask again. Did anybody touch this with their bare hands? 347 00:30:56,430 --> 00:30:58,172 - I may have. - Oh, fuck. 348 00:30:59,391 --> 00:31:01,927 Alright. Is there anybody next door? 349 00:31:02,027 --> 00:31:04,829 - They should have left by now. - Come with me. Come on. 350 00:31:04,929 --> 00:31:08,314 - Let's start. - Willem, where do I start? 351 00:31:36,093 --> 00:31:37,986 The copier is there. 352 00:31:54,578 --> 00:31:57,235 Let's go. Let's go, let's go. 353 00:31:59,149 --> 00:32:01,208 It's okay. We got a new one. 354 00:32:03,854 --> 00:32:05,871 You got his watch? 355 00:32:14,498 --> 00:32:17,168 Alright. Now remember, 356 00:32:17,268 --> 00:32:20,571 once you're done with that, you make out like it's any other night. 357 00:32:20,671 --> 00:32:22,981 - All right, we'll be at the bar. - I'll be there. 358 00:32:23,081 --> 00:32:26,978 It's our alibi. Hey, kid. You good? 359 00:32:27,078 --> 00:32:29,962 Yeah? You sure? Alright, good. 360 00:32:35,619 --> 00:32:39,808 Just don't think about it being a police station, alright? 361 00:32:40,158 --> 00:32:43,762 Ever think you'd deliver an invoice for 35 million? 362 00:32:43,862 --> 00:32:47,772 - Are they really going to pay all that? - They have to. 363 00:32:51,602 --> 00:32:53,865 Can't we just mail it? 364 00:32:54,539 --> 00:32:56,188 Come on. 365 00:32:58,041 --> 00:32:59,878 Take your breath. 366 00:32:59,978 --> 00:33:02,079 Breathe. Go. 367 00:33:20,432 --> 00:33:23,458 It's not exactly my favorite neighborhood either. 368 00:33:39,149 --> 00:33:40,886 - Package is delivered, boys. - You good? 369 00:33:40,986 --> 00:33:42,413 We're heading home. 370 00:33:42,513 --> 00:33:46,075 Cat, Cat, Cat. Stay for one minute. Come on, stay for one. 371 00:33:47,125 --> 00:33:49,143 Yeah, one drink, one drink. 372 00:33:49,668 --> 00:33:51,836 You alright? 373 00:33:52,764 --> 00:33:54,716 Do it. 374 00:33:55,066 --> 00:33:56,601 Ring the bell! 375 00:33:56,701 --> 00:33:58,284 Ring it! 376 00:34:19,156 --> 00:34:22,393 - You guys do it up right last night? - Well, you know me. 377 00:34:22,493 --> 00:34:24,863 We made sure we were seen and we kept it respectable. 378 00:34:24,963 --> 00:34:26,664 - Good. - You? 379 00:34:26,764 --> 00:34:30,163 Oh, it was riveting. I fell asleep watching cartoons with the kids. 380 00:34:31,869 --> 00:34:33,440 Yeah. 381 00:34:40,410 --> 00:34:42,680 Well? How are they? 382 00:34:42,780 --> 00:34:45,295 Heineken's fine. Pissed off. 383 00:34:47,551 --> 00:34:49,868 The driver is not too good. 384 00:35:19,784 --> 00:35:21,959 Now you listen to me. 385 00:35:22,387 --> 00:35:25,640 You are in no danger here. 386 00:35:25,990 --> 00:35:30,000 As long as the money is paid, you will be released. Do you understand? 387 00:35:35,832 --> 00:35:37,672 Hey, guys. 388 00:35:39,303 --> 00:35:40,954 Check it out. 389 00:36:20,144 --> 00:36:22,286 Do you have a name? 390 00:36:22,880 --> 00:36:24,120 No name. 391 00:36:24,615 --> 00:36:27,462 Is it ransom or money? 392 00:36:30,220 --> 00:36:31,883 Are you the boss? 393 00:36:33,057 --> 00:36:35,059 Okay, you're the boss. 394 00:36:35,159 --> 00:36:38,074 So, I have a few requests. 395 00:36:38,463 --> 00:36:42,500 I'd like a bathrobe, slippers, 396 00:36:42,600 --> 00:36:46,353 a shaving kit, comb, mirror, 397 00:36:47,637 --> 00:36:49,824 reading glasses, 398 00:36:50,897 --> 00:36:52,706 a decent fucking chair... 399 00:36:53,711 --> 00:36:59,064 and what else? Oh, yes, and if it's not too much trouble, a telephone. 400 00:37:01,752 --> 00:37:04,006 You have no name? 401 00:37:05,022 --> 00:37:07,802 You're part of an organization? 402 00:37:08,326 --> 00:37:11,579 You're Baader Meinhof? Red Brigade? 403 00:37:11,729 --> 00:37:15,258 IRA? Symbionese Army? 404 00:37:20,737 --> 00:37:22,040 - Hey, Cor. - What? 405 00:37:22,140 --> 00:37:24,675 - Look at this. - What? 406 00:37:24,775 --> 00:37:26,244 - Oh, fuck. - You're going to love it. 407 00:37:26,344 --> 00:37:29,147 Nice. Nice, nice. 408 00:37:29,247 --> 00:37:31,015 Says five guys involved. How many have you? 409 00:37:31,115 --> 00:37:34,195 - This one says three. - Yeah, listen to this. Listen. 410 00:37:34,419 --> 00:37:39,624 "An unknown number of most certainly dangerous and experienced criminals." 411 00:37:39,724 --> 00:37:42,156 - Let me see, let me see. - It's perfect. 412 00:37:42,256 --> 00:37:44,483 More about this morning's top story... 413 00:37:44,630 --> 00:37:47,332 Alfred Heineken, the billionaire of brewing magnate, 414 00:37:47,432 --> 00:37:50,268 was kidnapped by a group of heavily armed men yesterday... 415 00:37:50,368 --> 00:37:53,872 - I know who did it. - Corporate in Amsterdam. 416 00:37:53,972 --> 00:37:55,940 Police have now confirmed that they... 417 00:37:56,040 --> 00:37:58,893 - Who? - Bud. 418 00:37:59,443 --> 00:38:00,912 Weiser. Bud Weiser. 419 00:38:01,012 --> 00:38:04,025 Yeah? One way to beat the competition? 420 00:38:05,249 --> 00:38:07,614 Funny guy? 421 00:38:08,053 --> 00:38:11,489 Police would not disclose the size of the ransom demanded 422 00:38:11,589 --> 00:38:13,972 but it is assumed to be significant. 423 00:38:16,026 --> 00:38:17,328 What? 424 00:38:17,428 --> 00:38:18,897 - The ransom note. - What? 425 00:38:18,997 --> 00:38:20,398 - The ransom note. - What do you mean? 426 00:38:20,498 --> 00:38:23,117 - Did we leave it? In the copier? - No, no. 427 00:38:23,667 --> 00:38:27,071 ...until he was threatened by the kidnappers with a machine gun. 428 00:38:27,171 --> 00:38:30,604 Wait, did we...? No, did we? 429 00:38:33,009 --> 00:38:35,463 Oh, fuck. 430 00:38:54,766 --> 00:38:56,334 Hey... 431 00:38:56,434 --> 00:38:58,136 - George. - George, yeah. 432 00:38:58,236 --> 00:38:59,437 - Remember me? - Yeah. 433 00:38:59,537 --> 00:39:01,773 - How's it going? - Same old, same old. 434 00:39:01,873 --> 00:39:04,275 - So everything's alright? - I guess. 435 00:39:04,375 --> 00:39:06,790 Do you mind if we make a quick copy? Me and the guys. 436 00:39:06,890 --> 00:39:08,346 - Go ahead. - Thank you. 437 00:39:08,446 --> 00:39:10,119 Thank you. 438 00:39:42,145 --> 00:39:43,890 Thank you. 439 00:39:50,754 --> 00:39:52,590 Thank you for that, too. 440 00:39:52,690 --> 00:39:56,733 I assume you... sent a note about the ransom. 441 00:39:56,833 --> 00:39:59,046 Did they reply? 442 00:39:59,296 --> 00:40:01,275 Well, they will. 443 00:40:05,970 --> 00:40:08,215 In the meantime, this music, 444 00:40:08,315 --> 00:40:12,417 it's beautiful and laden with tragic disillusion, but... 445 00:40:12,767 --> 00:40:15,379 the same tape over and over again, all day long, 446 00:40:15,479 --> 00:40:19,301 please, I know I am your prisoner but there's no need to torture me, my friend. 447 00:40:20,251 --> 00:40:24,956 Some Johann Sebastian Bach would be quite soothing. Or, well... 448 00:40:25,056 --> 00:40:29,560 Franz Fucking Schubert, anything. Silence, preferably. 449 00:40:29,660 --> 00:40:31,996 Also, some books would pass the time 450 00:40:32,096 --> 00:40:35,350 and as much as I adore ham sandwiches, my friend, 451 00:40:36,000 --> 00:40:38,846 Chinese food is quite easy to get, 452 00:40:38,946 --> 00:40:43,274 and it's cheap too, and... I know, something like, let me think... 453 00:40:43,374 --> 00:40:45,493 yeah, Bang Bang chicken. 454 00:40:45,843 --> 00:40:49,161 With some extra chili sauce, how about that? Okay? 455 00:40:55,185 --> 00:40:57,284 Happy birthday. Cheers. 456 00:40:58,790 --> 00:41:02,009 You'll be looking for a regular paycheck now, hey. 457 00:41:02,624 --> 00:41:05,046 Finally. I can serve the cake now. 458 00:41:05,196 --> 00:41:06,981 Hi, honey. 459 00:41:07,131 --> 00:41:09,517 No more fooling around? 460 00:41:09,634 --> 00:41:12,270 - My son Mark, he drives a tram. - Yeah, I know Mark. 461 00:41:12,370 --> 00:41:15,952 Yeah, he's got good hours. Most importantly, he's got a good pension. 462 00:41:17,375 --> 00:41:20,432 - You'd have to take the training first. - Really? They train? 463 00:41:20,532 --> 00:41:23,428 - I could have a word with him... - Could you? 464 00:41:25,216 --> 00:41:28,088 Always the same stupid joke. 465 00:41:29,821 --> 00:41:32,223 From my daughter as well, now? Wonderful. 466 00:41:32,323 --> 00:41:34,291 What a kind and thoughtful gift, thank you. 467 00:41:34,391 --> 00:41:36,998 Pa, it was a joke. 468 00:41:37,995 --> 00:41:40,999 Cannot you at least wait till they let Mr. Heineken go? 469 00:41:41,099 --> 00:41:43,471 - If they ever do let him go. - Don't start on this again. 470 00:41:43,571 --> 00:41:47,606 If I get those filthy bastards, I will kill them. Kill them! 471 00:41:47,839 --> 00:41:51,556 Willem, please, it's Pa's birthday. Come on. 472 00:41:58,114 --> 00:42:02,273 Cat? How long do you reckon it'll take Heineken's people to pay the ransom? 473 00:42:03,247 --> 00:42:04,773 Cat? 474 00:42:05,122 --> 00:42:08,574 - How long do you reckon it'll...? - No more questions. 475 00:42:09,126 --> 00:42:11,110 Because I don't have the answers. 476 00:42:19,470 --> 00:42:22,240 Thanks. Hey, and thanks for the new music. 477 00:42:22,340 --> 00:42:24,743 It's very whimsical, very droll. 478 00:42:24,843 --> 00:42:27,361 Yeah. Got books! Good. 479 00:42:27,611 --> 00:42:28,905 Alright. 480 00:42:29,880 --> 00:42:31,328 Any luck with the Bang Bang? 481 00:42:34,185 --> 00:42:35,757 No? 482 00:42:42,259 --> 00:42:44,779 Some guys like Bang Bang chili all the time. 483 00:42:45,129 --> 00:42:48,299 But you like sweet sour. Ever since five years. 484 00:42:48,399 --> 00:42:52,837 Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef. You're a sweet sour guy. 485 00:42:52,937 --> 00:42:55,844 So it's Chinese, right? Now me is a chili guy. 486 00:42:55,994 --> 00:42:59,825 Okay, okay. You a goddamn Bang Bang man. 487 00:43:03,447 --> 00:43:05,416 - Right. - See you tomorrow. 488 00:43:05,516 --> 00:43:07,165 What can I get for you? 489 00:43:08,820 --> 00:43:10,417 Wake up. 490 00:43:10,667 --> 00:43:12,578 Fuck you, man. 491 00:43:14,825 --> 00:43:17,294 - Did they run the notice? - Not yet. 492 00:43:17,394 --> 00:43:20,398 Come on, man, this was only supposed to take five days. 493 00:43:20,498 --> 00:43:23,101 What if he is sick? We gotta kidnap a fucking doctor? 494 00:43:23,201 --> 00:43:25,887 - Is he sick? - No. 495 00:43:26,337 --> 00:43:29,922 Don't get too personal. Or he'll get inside your head. 496 00:43:41,251 --> 00:43:45,222 Look, leather jacket, Popeye. Cops? 497 00:44:01,504 --> 00:44:06,009 Willem, even if they are cops, it doesn't mean anything. 498 00:44:06,109 --> 00:44:09,046 - You okay? - Fuck, I'm just done waiting. 499 00:44:09,146 --> 00:44:11,630 Yeah, I know. I know. Alright? Me, too. 500 00:44:22,960 --> 00:44:24,397 What are you trying to do? 501 00:44:30,367 --> 00:44:31,979 Yeah. 502 00:44:33,571 --> 00:44:37,474 If you tell the Police where I am, I could give you half the ransom and... 503 00:44:37,574 --> 00:44:39,059 a house in Switzerland. 504 00:44:39,309 --> 00:44:43,214 Lots of beautiful Swiss girls, blond, they're beautiful. 505 00:44:43,314 --> 00:44:45,279 I'll... 506 00:44:46,317 --> 00:44:49,025 I'll arrange it as many as you like. 507 00:44:49,920 --> 00:44:52,323 No? You're not interested? 508 00:44:52,423 --> 00:44:55,025 Are you gay or something? 509 00:44:55,125 --> 00:44:57,724 Any news from the Police? 510 00:45:09,539 --> 00:45:12,113 - It's been over two weeks now. - The longer they don't pay the money, 511 00:45:12,213 --> 00:45:14,826 the more time they have to figure out who did it. 512 00:45:16,679 --> 00:45:18,473 You want to give up? 513 00:45:19,216 --> 00:45:20,887 I do. 514 00:45:21,285 --> 00:45:23,237 You what? 515 00:45:23,387 --> 00:45:24,928 I do, yeah. 516 00:45:26,056 --> 00:45:28,059 Let's let him go. 517 00:45:28,659 --> 00:45:32,847 Knock down the cells, burn everything. 518 00:45:34,022 --> 00:45:36,317 Okay, we don't get the money, 519 00:45:36,867 --> 00:45:38,969 but you know what we do get? 520 00:45:39,069 --> 00:45:41,455 - Our lives back. - Oh, come on. 521 00:45:41,805 --> 00:45:45,827 Come on, look, they're just messing with us. That's all that is. 522 00:45:46,577 --> 00:45:49,346 Cat, where you going? Really? Cat... 523 00:45:49,446 --> 00:45:51,715 - Wait! - We failed! 524 00:45:51,815 --> 00:45:54,578 It's my fucking shed. I want him out of there. Before it's too late. 525 00:45:54,678 --> 00:45:58,489 Look, just listen! Just listen. Listen, listen, alright? 526 00:45:58,589 --> 00:46:00,408 Look, it's all just part of the game. 527 00:46:01,158 --> 00:46:03,127 We're still in control here. 528 00:46:03,227 --> 00:46:07,827 You really want to walk out on 35 million? 529 00:46:09,566 --> 00:46:12,841 What we got to do is make the transaction. 530 00:46:13,370 --> 00:46:15,384 Thirty-five million. 531 00:46:20,243 --> 00:46:23,971 - Someone has got to relieve Brakes. - Alright. 532 00:46:25,182 --> 00:46:27,131 I'm going home. 533 00:46:59,482 --> 00:47:01,609 They didn't pay. 534 00:47:02,052 --> 00:47:04,469 You've got to be kidding me. 535 00:47:04,922 --> 00:47:07,370 What do you mean they didn't pay? 536 00:47:07,958 --> 00:47:09,758 Last night was the deadline. 537 00:47:10,628 --> 00:47:14,598 We told them that we would kill you if they didn't pay. 538 00:47:14,698 --> 00:47:16,467 And they didn't fucking pay! 539 00:47:16,567 --> 00:47:19,453 - So time's up! - Okay. 540 00:47:19,803 --> 00:47:21,726 There must be some confusion. 541 00:47:23,440 --> 00:47:25,442 It's confusion, that's it. 542 00:47:27,511 --> 00:47:30,581 Damn, I'm their boss! Nobody else. 543 00:47:30,681 --> 00:47:33,784 Must be out of their fucking minds. I'll fire them all! 544 00:47:33,884 --> 00:47:36,804 Give me a pen and paper. Give me a pen and paper now! 545 00:47:36,954 --> 00:47:40,274 And you're all fired! You as well. Don't worry, you'll get your blood money. 546 00:47:40,524 --> 00:47:43,819 You know you will. You have my word of honor. Okay? Okay?! 547 00:47:44,361 --> 00:47:48,716 You fucking morons! Yeah. What's his problem? 548 00:47:49,066 --> 00:47:51,185 - What? - Now you listen to me. 549 00:47:51,735 --> 00:47:54,084 Can we also have your... 550 00:47:56,073 --> 00:48:00,945 Can we also have your word of honor right now, in writing, 551 00:48:01,045 --> 00:48:05,015 that when you're free, you won't help the police in any way? 552 00:48:05,115 --> 00:48:07,435 - My word of honor? - Yeah. 553 00:48:07,885 --> 00:48:11,840 Yeah. That's the way the game is played. 554 00:48:13,123 --> 00:48:14,898 You've got my word. 555 00:48:15,693 --> 00:48:17,409 It's time to end it now, okay? 556 00:48:47,990 --> 00:48:49,574 Hello? 557 00:48:52,462 --> 00:48:54,798 Why is the door open? Hello? 558 00:48:54,898 --> 00:48:56,693 Ab, is that you? 559 00:48:58,936 --> 00:48:59,919 - Boss? - Yeah. 560 00:49:00,019 --> 00:49:02,372 - Boss, are you alright? - Yeah, I'm sort of okay. 561 00:49:02,472 --> 00:49:04,608 Tired of this crap. 562 00:49:04,708 --> 00:49:06,506 Oh, God. 563 00:49:07,244 --> 00:49:10,447 Are you okay? Have they left you alone or given you a rough time? 564 00:49:10,547 --> 00:49:14,585 I don't know, I... I... I... How long have we been in here now? 565 00:49:14,685 --> 00:49:18,656 A month? I don't know, I've lost track. I'm a little confused, it feels longer. 566 00:49:18,756 --> 00:49:20,641 Now, now, I'll tell you now. 567 00:49:21,625 --> 00:49:22,819 It comes to... 568 00:49:24,528 --> 00:49:27,165 Almost three weeks. 569 00:49:27,463 --> 00:49:29,082 Yeah. 570 00:49:29,900 --> 00:49:34,234 Why the hell are you here? You've got no money to offer these jokers. 571 00:49:34,334 --> 00:49:35,806 Well, if... 572 00:49:35,906 --> 00:49:38,876 If your people don't pay, 573 00:49:38,976 --> 00:49:44,548 then... then these guys need to prove that they're not fooling around and... 574 00:49:44,648 --> 00:49:49,730 Well, it can't be your head... they'll send to the police in a box. 575 00:49:50,788 --> 00:49:53,876 Don't worry, Ab. We'll... pay whatever it takes. 576 00:49:53,976 --> 00:49:56,327 If it's a hundred million, we'll pay. 577 00:49:56,427 --> 00:49:59,046 I want to get out of this as much as you guys. 578 00:49:59,296 --> 00:50:02,700 Alright? But we have to let them sweat it out another week. 579 00:50:02,800 --> 00:50:06,203 Let them believe that their screw-up killed Heineken. 580 00:50:06,303 --> 00:50:09,423 You remind me again why we grabbed the driver. 581 00:50:10,073 --> 00:50:14,570 - Why? What's your point? - A question the police are asking. 582 00:50:14,670 --> 00:50:17,848 Is... are these guys the real deal? 583 00:50:17,948 --> 00:50:21,130 Or are they just a bunch of pussies? 584 00:50:21,518 --> 00:50:25,405 And if the answer is that they're a bunch of pussies, 585 00:50:27,424 --> 00:50:30,845 - they're going to string this out forever. - So what are you trying to say? 586 00:50:31,995 --> 00:50:35,065 Well, we said if they don't pay, then there'll be blood. 587 00:50:35,165 --> 00:50:37,601 You wrote that in the letter. 588 00:50:39,469 --> 00:50:40,696 This is business. 589 00:50:42,272 --> 00:50:44,594 It's nothing personal. 590 00:50:45,375 --> 00:50:47,384 And they didn't fucking pay. 591 00:50:51,849 --> 00:50:54,698 - I agree. - Oh, really? 592 00:50:56,185 --> 00:50:58,121 - Yeah. - Yeah? 593 00:50:58,221 --> 00:50:59,523 - Yeah? You agree? - Yeah. 594 00:50:59,623 --> 00:51:02,659 With him? Alright, good. Big man, 595 00:51:02,759 --> 00:51:05,531 alright then, slice his fucking throat. 596 00:51:23,746 --> 00:51:25,539 I'll do it. 597 00:51:38,527 --> 00:51:39,723 Willem... 598 00:51:40,705 --> 00:51:42,499 Hey. Hey. Hey. 599 00:51:42,599 --> 00:51:45,586 - You're acting like a scared little boy. - Hey, you fucking do it! 600 00:51:45,936 --> 00:51:48,527 A scared little boy. 601 00:51:51,064 --> 00:51:53,644 Fuck! I didn't sign up for this! 602 00:51:53,744 --> 00:51:57,548 Cor, if he does anything... anything! 603 00:51:57,648 --> 00:52:01,368 If he does anything in there, it's fucking on you. 604 00:52:01,518 --> 00:52:04,812 - Do something! - Fuck. 605 00:52:11,461 --> 00:52:12,829 Use your head! 606 00:52:12,929 --> 00:52:14,824 Oh, fuck. 607 00:52:21,838 --> 00:52:23,624 Oh, fuck. 608 00:53:10,119 --> 00:53:12,121 You alright? 609 00:53:12,722 --> 00:53:15,859 Stop what you're doing. What are you doing? 610 00:53:15,959 --> 00:53:18,125 What are you doing? 611 00:53:18,762 --> 00:53:23,147 What are you doing? Come here. Come on. Come on. 612 00:53:39,048 --> 00:53:42,248 - Is he alright? - Yeah, no, he's okay. He's fine. 613 00:53:43,487 --> 00:53:44,991 We all just need to go home, 614 00:53:45,856 --> 00:53:50,093 take a breather, get drunk, get laid, whatever you got to do. 615 00:53:50,193 --> 00:53:54,080 But we just got to stick to the routine and we'll see each other in a few days. 616 00:53:55,098 --> 00:53:57,971 Alright. Let's go. 617 00:54:10,112 --> 00:54:12,981 In a case that has riveted the nation and much of Europe, 618 00:54:13,081 --> 00:54:17,921 the kidnapping of billionaire Alfred Heineken has entered its 19th day. 619 00:54:18,021 --> 00:54:20,457 With no substantial leads and no end in sight, 620 00:54:20,557 --> 00:54:24,442 a massive manhunt involving local and federal law enforcement continues. 621 00:54:32,502 --> 00:54:35,175 Oh, hey. Where've you been? 622 00:54:36,473 --> 00:54:40,944 - You were supposed to be at birth class. - What? No, s... Fuck. 623 00:54:41,044 --> 00:54:43,029 No, no, no. 624 00:54:43,279 --> 00:54:46,583 Sonja! Listen, I'm sorry. Listen, I'll make it up to you! 625 00:54:46,683 --> 00:54:50,202 Alright? I'll make it up to you. Sonja... 626 00:55:04,466 --> 00:55:07,618 Have they paid? Am I to be set free? 627 00:55:29,692 --> 00:55:32,325 Did you give them my message? 628 00:55:32,496 --> 00:55:36,750 You know, they have one more chance. 629 00:55:37,000 --> 00:55:39,386 If they screw it up this time... 630 00:55:39,536 --> 00:55:43,090 And they know I've given you my word so they will pay, so... 631 00:55:43,840 --> 00:55:46,493 How are you planning to set us free? 632 00:55:46,643 --> 00:55:48,597 I will put... 633 00:55:48,697 --> 00:55:52,582 put the both of you in a car, and... leave it somewhere. 634 00:55:52,682 --> 00:55:55,884 - Call your people. - Oh, good. 635 00:55:56,953 --> 00:56:01,358 Listen, if your people don't pay soon, then I can't answer for my people. 636 00:56:01,458 --> 00:56:05,329 I'll tell you what. If you put us in that car right now, I'll... 637 00:56:05,429 --> 00:56:07,531 see to it that you get what you want and... 638 00:56:07,631 --> 00:56:10,834 I'll make sure you're free to spend it. 639 00:56:10,934 --> 00:56:13,513 That's a promise and I have the power to do that. 640 00:56:14,037 --> 00:56:15,760 You know? 641 00:56:16,573 --> 00:56:18,521 Of course. 642 00:56:19,243 --> 00:56:21,711 You're a young man and I must confess, I do envy you. 643 00:56:21,811 --> 00:56:24,662 There's no way you could have done this without... 644 00:56:26,082 --> 00:56:28,485 No way you could have done it without those men in your life 645 00:56:28,585 --> 00:56:32,300 that you trust with your life. Friends. 646 00:56:33,356 --> 00:56:35,947 So congratulations, well done, and... 647 00:56:37,427 --> 00:56:40,989 soon you'll get your money and then you will be... 648 00:56:41,539 --> 00:56:44,766 very, very rich. 649 00:56:45,435 --> 00:56:47,020 But... 650 00:56:47,970 --> 00:56:49,706 But what? 651 00:56:49,806 --> 00:56:53,525 No, what I meant to say, my friend, is that... 652 00:56:53,810 --> 00:56:58,695 There are two ways a man can be rich in this world. He can have a lot of money 653 00:56:59,249 --> 00:57:02,440 or he can have a lot of friends. 654 00:57:03,019 --> 00:57:05,474 But he cannot have both. 655 00:57:26,341 --> 00:57:28,289 Cor? 656 00:57:29,512 --> 00:57:30,947 Yeah? 657 00:57:31,047 --> 00:57:33,252 Rub my back? 658 00:57:34,416 --> 00:57:37,001 - Please? - Yeah, yeah, I will later. 659 00:57:38,086 --> 00:57:39,203 Yes. 660 00:57:42,724 --> 00:57:45,870 Listen, I... I gotta go. 661 00:57:46,897 --> 00:57:49,983 They put the notice we requested in the newspaper. 662 00:57:50,363 --> 00:57:51,968 Yeah? 663 00:57:52,068 --> 00:57:54,536 They're ready to pay. 664 00:57:55,772 --> 00:57:57,524 Good. 665 00:58:01,743 --> 00:58:04,268 What's this? Proof of life photo? 666 00:58:06,148 --> 00:58:09,666 Can I just comb my hair a bit? No? 667 00:58:10,220 --> 00:58:11,396 No. 668 00:58:11,496 --> 00:58:13,671 He's looking too relaxed. 669 00:58:22,498 --> 00:58:25,216 Leave my damn hair alone! 670 00:58:31,574 --> 00:58:34,332 Please, please, don't hurt me. 671 00:58:36,111 --> 00:58:37,749 Read. 672 00:58:45,521 --> 00:58:47,138 Read aloud, you idiot. 673 00:58:49,492 --> 00:58:51,695 "Eagle's instructions for the Mouse. 674 00:58:51,795 --> 00:58:56,154 "Paint a large white X on the orange van used for the kidnapping. 675 00:58:56,533 --> 00:58:59,102 "Depart ten minutes after this call. 676 00:58:59,202 --> 00:59:02,854 "If anyone follows it will be the end of the hostages. 677 00:59:03,473 --> 00:59:06,077 "Go to Utrecht Central Station. 678 00:59:06,509 --> 00:59:08,396 "The luggage locker number nine, 679 00:59:09,046 --> 00:59:13,417 "collect the assignment and await instructions from the Eagle. 680 00:59:26,295 --> 00:59:28,382 "The next message for the Mouse, 681 00:59:28,932 --> 00:59:32,832 he will drive to Hotel Totenhoff." 682 00:59:33,269 --> 00:59:34,867 There it is. 683 00:59:35,617 --> 00:59:38,787 "By the lamppost outside the main entrance 684 00:59:38,887 --> 00:59:43,027 you will find a plastic jar with further instructions." 685 00:59:49,618 --> 00:59:51,555 Officer Hendricks for Headquarters. 686 00:59:51,655 --> 00:59:54,691 The next place would be the gas station in Jahr. 687 00:59:54,791 --> 00:59:58,578 Alright. Last call. Come on. 688 00:59:58,828 --> 01:00:00,852 - Come on. - Alright. 689 01:00:10,205 --> 01:00:13,801 - Yes, this is the Mouse. - "Eagle's instructions for the Mouse. 690 01:00:14,217 --> 01:00:17,981 "Drive to the covered lot on Bizet Avenue in Witech. 691 01:00:18,081 --> 01:00:22,352 "Transfer the money to a yellow Volvo with a bicycle. 692 01:00:22,452 --> 01:00:24,638 "The key is on the left front wheel. 693 01:00:24,888 --> 01:00:28,225 "Drive south on motorway 311. 694 01:00:28,325 --> 01:00:32,309 There will be a radio in the car for further instructions." 695 01:00:59,488 --> 01:01:01,539 Spikes, one kilometer ahead. 696 01:01:04,960 --> 01:01:06,123 Driver, slow down. 697 01:01:08,332 --> 01:01:11,824 You stop at three orange cones by the side of the road. 698 01:01:16,705 --> 01:01:18,458 Listen up, Mouse... 699 01:01:19,008 --> 01:01:23,059 Drop the money off the bridge on your left. 700 01:01:42,731 --> 01:01:45,648 Driver. Leave now. 701 01:01:48,136 --> 01:01:50,280 Let's go, let's go! 702 01:01:50,739 --> 01:01:51,622 Come on! 703 01:02:03,885 --> 01:02:05,953 - I'll get rid of the car. - Yeah, that's good. 704 01:02:06,053 --> 01:02:07,787 - We'll see you later. - See you at the flat. 705 01:02:07,887 --> 01:02:10,310 Have a nice bike ride back. 706 01:02:10,560 --> 01:02:12,458 That's good. Come on. 707 01:02:26,942 --> 01:02:28,761 Freezing. 708 01:02:29,011 --> 01:02:30,762 Yeah, it's cold. 709 01:02:31,012 --> 01:02:32,630 But I don't care. 710 01:02:43,861 --> 01:02:45,323 - Police! - Open up! 711 01:02:45,423 --> 01:02:46,897 - Open the door! - Police! 712 01:02:46,997 --> 01:02:48,712 Now! Open the door! 713 01:02:51,734 --> 01:02:54,985 You're a fucking idiot! Did we do it? 714 01:03:02,444 --> 01:03:05,758 - Heiny. We got to go get Heiny. - You owe me a fucking beer. 715 01:03:06,381 --> 01:03:07,484 You know I'm right. 716 01:03:07,584 --> 01:03:10,553 No, no, he's right, he's right. Wait, wait, wait. Guys, okay. 717 01:03:10,653 --> 01:03:14,891 We got to finish the job. Let's drive to the shed and we'll let Heineken go. 718 01:03:14,991 --> 01:03:16,275 - And I like it! - Let's do it! 719 01:03:16,375 --> 01:03:20,563 Police say the ransom was larger than any paid in modern times. 720 01:03:20,663 --> 01:03:24,351 So far no arrests have been made and no suspects have been identified. 721 01:03:24,573 --> 01:03:26,919 - Let's chase some girls. - An unidentified police source 722 01:03:27,019 --> 01:03:30,173 said that the kidnappers were likely an established organization, 723 01:03:30,273 --> 01:03:34,560 well funded, highly disciplined and almost certainly foreign. 724 01:03:35,249 --> 01:03:38,381 No lunch, no dinner, no lunch... No! No breakfast, no dinner, no lunch... 725 01:03:38,481 --> 01:03:41,051 No lunch again... they... 726 01:03:41,151 --> 01:03:44,071 They've done the deal. That's why we... 727 01:03:44,621 --> 01:03:46,736 someone big, we've... 728 01:03:46,990 --> 01:03:48,975 Shit, something big! 729 01:03:49,525 --> 01:03:51,213 Big! 730 01:03:54,630 --> 01:03:56,980 Something big 731 01:03:57,600 --> 01:03:59,765 must have happened. 732 01:04:00,702 --> 01:04:02,253 Ab? 733 01:04:03,439 --> 01:04:06,083 Hey, Ab, have you saved some water? 734 01:04:07,209 --> 01:04:09,512 I've got four liters of water here. 735 01:04:09,612 --> 01:04:12,515 A man can last about a month on four... 736 01:04:12,615 --> 01:04:14,469 four liters... 737 01:04:30,198 --> 01:04:33,380 "Meticulous planning", that's you, buddy. 738 01:04:41,043 --> 01:04:42,712 Behind us. 739 01:04:42,812 --> 01:04:44,643 - Behind us. - Wait, what's going on? 740 01:04:48,118 --> 01:04:50,534 - What are you doing? - We're being followed. 741 01:04:52,254 --> 01:04:54,807 - Have a look. - It's the police. 742 01:04:55,250 --> 01:04:57,226 - Those are the cops from the bar. - Yeah, I see them. 743 01:04:57,326 --> 01:04:58,229 Shit! 744 01:04:59,195 --> 01:05:00,996 This is the wrong way! 745 01:05:02,532 --> 01:05:05,483 - I'm going to try and lose them. - Shit. 746 01:05:13,408 --> 01:05:17,743 We almost got hit. He turned off. Turn left! Turn left! 747 01:05:33,762 --> 01:05:34,961 Shit. 748 01:05:35,565 --> 01:05:37,935 What do we do? What are we going to do? 749 01:05:38,035 --> 01:05:42,504 Right now they don't know where the money is. So, Cor, how long we got before they do? 750 01:05:42,739 --> 01:05:44,007 - Come on. Let's go! - Where? 751 01:05:44,107 --> 01:05:47,547 - We'll have to dig up the money! - All five of us? In this car? 752 01:05:47,647 --> 01:05:49,412 - Yeah! - Yeah? And then what? Then what? 753 01:05:49,512 --> 01:05:51,581 Well, I don't know! 754 01:05:53,882 --> 01:05:56,919 What do you got? What have you got? Come on, think. 755 01:05:57,019 --> 01:05:59,953 - Alright, I think... - Come on, come on! 756 01:06:00,053 --> 01:06:02,258 Alright! I think me and Willem go and we get the money. 757 01:06:02,358 --> 01:06:04,694 The five of us can't stay in this car... 758 01:06:04,794 --> 01:06:07,766 so Willem and I are going to ditch the car and then we dig up the money. 759 01:06:07,866 --> 01:06:11,034 Alright? Then I think what, we meet you guys in three, four hours? 760 01:06:11,134 --> 01:06:13,887 - The boatyard. Out at Newlake. - That's good, that's good. 761 01:06:13,987 --> 01:06:17,329 - In the meantime, I'm going to let Heineken go. - No, we can't be worrying about Heineken. 762 01:06:17,429 --> 01:06:19,498 - I'm worried about him. - There's no point in worrying about him now. 763 01:06:19,598 --> 01:06:21,692 Fucking go! Go! 764 01:06:26,081 --> 01:06:27,417 - Where are you doing? - I'm coming with you. 765 01:06:27,517 --> 01:06:29,652 Better get out before I break your fucking neck. 766 01:06:29,752 --> 01:06:31,587 - Just be careful. - Don't go home. Promise me. 767 01:06:31,687 --> 01:06:33,156 Okay. 768 01:06:34,624 --> 01:06:36,659 Fuck you. 769 01:06:48,737 --> 01:06:50,657 What's the time? 770 01:06:50,907 --> 01:06:53,023 - What's the time? - It's ten past. 771 01:06:56,978 --> 01:06:58,444 They're not here. 772 01:06:59,448 --> 01:07:01,776 They are not here. 773 01:07:02,785 --> 01:07:06,172 - They took all our money. - Did you knock on the door? 774 01:07:06,422 --> 01:07:09,097 No, I didn't fucking knock on the door. 775 01:07:09,492 --> 01:07:12,122 Why should I knock on the door? Where are their cars? 776 01:07:17,298 --> 01:07:19,310 They're not here. 777 01:07:21,636 --> 01:07:24,220 - Hey. - Hey, come in. 778 01:07:29,978 --> 01:07:33,063 - Yeah, what's wrong with him? - What's right with him? 779 01:07:47,929 --> 01:07:49,465 Here. 780 01:07:49,565 --> 01:07:51,935 - Shit, that's way too much. - Now come on, you deserve it. 781 01:07:52,035 --> 01:07:55,151 Here, come here. I want to talk to you. 782 01:07:58,907 --> 01:08:00,693 What's up? 783 01:08:00,943 --> 01:08:05,348 I want you to take this money and I want you to hide it in the next 20 minutes. 784 01:08:05,448 --> 01:08:07,983 - Yeah, but I'll come with you, right? - No. 785 01:08:08,083 --> 01:08:09,819 What do you mean? 786 01:08:09,919 --> 01:08:13,066 Listen, you'll be fine. 787 01:08:13,166 --> 01:08:16,659 Look, I love you. Which means I want what's best for you. 788 01:08:16,759 --> 01:08:20,146 Now you listen to what I've got to say. Alright? 789 01:08:20,396 --> 01:08:24,625 Okay, good. You'll be fine. Listen, you take this, 790 01:08:25,668 --> 01:08:30,540 and you make life work for you, alright? Go on. Go on, get the fuck out of here! 791 01:08:30,640 --> 01:08:32,375 - You'll find me, yeah? - Yeah, of course. 792 01:08:32,475 --> 01:08:34,672 - You promise? - Yeah, yeah, yeah. 793 01:08:44,553 --> 01:08:46,798 Brakes is right. 794 01:08:46,989 --> 01:08:48,608 About what? 795 01:08:49,425 --> 01:08:53,301 - Money's too heavy. - We had to leave a sack in that drum. 796 01:08:54,263 --> 01:08:56,409 - You did what? - Oh, come on. You didn't even notice. 797 01:08:56,509 --> 01:08:58,885 Look at this, look! You didn't even notice! 798 01:08:58,985 --> 01:09:01,697 You left it in the ground? Seven fucking million? 799 01:09:01,797 --> 01:09:04,601 - Yeah, we'll get the rest when we come back. - Come back? 800 01:09:04,701 --> 01:09:07,865 I have a friend, they live in Paris. We're going... 801 01:09:07,965 --> 01:09:12,598 We're going to stay there until everything's calmed down. 802 01:09:12,782 --> 01:09:14,934 Well, I can't. 803 01:09:15,184 --> 01:09:16,886 What do you mean? 804 01:09:16,986 --> 01:09:19,005 I can't stay in fucking Paris. 805 01:09:19,755 --> 01:09:23,806 Cor, I got a family. I got kids. 806 01:09:27,562 --> 01:09:29,198 What about Mr. Heineken? 807 01:09:29,298 --> 01:09:32,005 - Mr. Heineken! - Answer me! 808 01:09:32,255 --> 01:09:34,837 You let Heineken out now they will grab you, man. 809 01:09:34,937 --> 01:09:37,073 If we don't, he'll fucking die. 810 01:09:37,173 --> 01:09:41,477 Well, once we get to Paris, we can call his people, tip them off. 811 01:09:41,577 --> 01:09:43,646 If they find him in Cat's shed, then we can't ever go back. 812 01:09:43,746 --> 01:09:46,771 - Think about that? Come on, think about it! - Jesus! Jesus, man! 813 01:09:46,871 --> 01:09:49,185 You leave half your brain out in that hole with the rest of my money? 814 01:09:49,285 --> 01:09:52,088 - It's safe, alright? It's fucking safe! - It'll never be safe. 815 01:09:52,188 --> 01:09:54,557 - It's safe! - No! 816 01:09:54,657 --> 01:09:56,692 Don't you get it, Cor? 817 01:09:56,792 --> 01:10:00,480 It's never be safe. Not here. Not in Paris. 818 01:10:00,730 --> 01:10:03,266 We're lucky if we can hang out in Timbuktu. 819 01:10:03,366 --> 01:10:06,211 Take your fucking money. Take it. Take it! 820 01:10:06,311 --> 01:10:09,118 We were worth a lot more than that. 821 01:10:12,040 --> 01:10:14,254 I'll see you on the outside. 822 01:10:26,940 --> 01:10:28,131 What about you? 823 01:10:29,425 --> 01:10:32,509 - Coming with us? - Yeah, I'll come. 824 01:10:52,348 --> 01:10:53,964 Shit. 825 01:11:10,732 --> 01:11:11,948 Halt! 826 01:12:05,720 --> 01:12:08,707 Can you hear me, Ab? Wherever you are. 827 01:12:09,762 --> 01:12:11,575 Come on, John. 828 01:12:11,675 --> 01:12:15,478 Sing with me, get your mind off all this rubbish. 829 01:12:15,998 --> 01:12:18,420 Any song, what is it? 830 01:12:43,691 --> 01:12:46,229 Are you the police? What the hell took you so long? 831 01:12:46,329 --> 01:12:48,799 I'm alright. Just my friend, Ab, my chauffeur, go and get him, please. 832 01:12:48,899 --> 01:12:51,389 That's it, go and get him! Ab, it's over! 833 01:12:51,489 --> 01:12:54,521 He's in there! Go on. Ab, you okay? It's over! 834 01:12:55,471 --> 01:13:00,156 It's over! Jesus Christ, it's over! Oh, God! 835 01:13:04,613 --> 01:13:06,330 Fuck. 836 01:13:08,150 --> 01:13:10,791 Oh, thank you, God. 837 01:13:11,854 --> 01:13:13,737 Ab, you... 838 01:13:20,896 --> 01:13:22,497 Thank you, God. 839 01:13:22,597 --> 01:13:25,663 Kidnapped billionaire, Alfred Heineken, has been rescued 840 01:13:25,763 --> 01:13:28,337 in a police raid earlier this evening. 841 01:13:28,437 --> 01:13:31,240 Both Heineken and his driver, Ab Doderer, 842 01:13:31,340 --> 01:13:34,977 were found in a shed in the outskirts of Amsterdam. 843 01:13:35,077 --> 01:13:37,781 - They were apparently unharmed... - I don't know. 844 01:13:37,881 --> 01:13:40,633 Maybe it was the ransom note we left in the copier. 845 01:13:40,783 --> 01:13:43,932 Or all that Bang Bang chicken or maybe... 846 01:13:46,387 --> 01:13:49,496 Listen, I'm not saying he did, but... 847 01:13:50,459 --> 01:13:52,695 maybe Brakes could have said something... 848 01:13:52,795 --> 01:13:54,463 Wait, wait, wait. What did you say? 849 01:13:54,563 --> 01:13:56,699 I'm not saying Brakes did, I'm just saying... 850 01:13:56,799 --> 01:13:58,968 Yeah, no, no, I hear what you're saying. 851 01:13:59,068 --> 01:14:02,687 Maybe you all thought he was fucking you, did you think about that? 852 01:14:07,575 --> 01:14:10,596 - Fuck. These are horse blankets. - So? So what? 853 01:14:10,946 --> 01:14:14,049 I'm allergic. I stop breathing. 854 01:14:14,149 --> 01:14:16,085 You promise? 855 01:14:16,185 --> 01:14:18,329 I'm sick of you complaining! 856 01:14:19,555 --> 01:14:23,303 Alright, just calm down! Calm down! 857 01:14:24,593 --> 01:14:26,542 What the fuck? 858 01:14:32,401 --> 01:14:35,371 Just fucking stop it! 859 01:14:35,471 --> 01:14:37,481 Look, just stop it...! 860 01:14:39,808 --> 01:14:43,345 Get out of my car! Just take it easy! Take it easy! 861 01:14:43,445 --> 01:14:45,903 Hold it together! Listen. This fucking car...! 862 01:14:46,003 --> 01:14:49,919 - Look, just hold it together! - You want your money? Take your money. 863 01:14:50,019 --> 01:14:53,455 Calm the fuck down. We haven't got time for this shit! You, get in the car. 864 01:14:53,555 --> 01:14:56,159 - Get in the fucking car. - No way. Not me! I'm out of here! 865 01:14:56,259 --> 01:14:58,220 - Spikes, get in the fucking car. - Let him go. 866 01:14:58,320 --> 01:14:59,639 - Spikes. - Fuck him. Come on. 867 01:14:59,739 --> 01:15:02,197 - Can't even pick up his bag. - Spikes. Spikes! 868 01:15:02,297 --> 01:15:04,066 Come on, Cor. 869 01:15:04,166 --> 01:15:07,536 Look, Spikes! You're not going to make two fucking miles! 870 01:15:07,636 --> 01:15:10,272 I'll make 10,000. 871 01:15:10,372 --> 01:15:11,713 Come on, Cor. Come with me. 872 01:15:11,813 --> 01:15:13,909 - What are you doing? - Let him have the car. 873 01:15:14,009 --> 01:15:17,413 You're not going to make it without us. Just get in the car, alright? 874 01:15:17,513 --> 01:15:19,667 You stay with that asshole, he's gonna get you killed. 875 01:15:30,591 --> 01:15:32,712 Come on, Spikes! 876 01:15:33,562 --> 01:15:36,365 Look, Spikes! 877 01:15:36,465 --> 01:15:39,991 Oh, fuck it. 878 01:16:54,889 --> 01:16:56,776 Fuck! 879 01:17:56,838 --> 01:17:58,817 Okay, bye. 880 01:17:59,308 --> 01:18:01,377 This evening. She's going to meet us this evening. 881 01:18:01,477 --> 01:18:03,460 Are you sure she's cool? 882 01:18:04,179 --> 01:18:05,850 She's cool. 883 01:18:10,852 --> 01:18:14,256 - Listen, I think I'm going to call Sonja. - You leave my sister out of this. 884 01:18:14,356 --> 01:18:16,643 - Look, I won't be long. - Wait. 885 01:18:17,693 --> 01:18:20,663 No, I'm serious. You put her in this shit and they're going to know where we are. 886 01:18:20,763 --> 01:18:23,093 I've got to make sure she's all right. 887 01:18:24,633 --> 01:18:27,972 Alright, fine. Well, 888 01:18:28,222 --> 01:18:31,440 you make the call... I'm out of here. 889 01:18:31,807 --> 01:18:33,773 Seriously, you're on your own. 890 01:18:39,513 --> 01:18:42,865 Alright. Come on. Let's go. 891 01:18:44,585 --> 01:18:48,347 - What's this place like, anyway? - It's... it's nice. 892 01:18:48,447 --> 01:18:51,939 But it's safe. That's all that matters. 893 01:19:00,502 --> 01:19:03,786 - Forget about it. Come back! - I'm coming. 894 01:19:06,207 --> 01:19:07,943 - Hi. - Hey. 895 01:19:08,043 --> 01:19:09,259 I'm going to make some coffee. 896 01:19:19,520 --> 01:19:20,737 What's going on? 897 01:19:25,393 --> 01:19:27,009 Front page. 898 01:19:28,729 --> 01:19:31,093 Spikes turned himself in. 899 01:19:31,934 --> 01:19:33,909 "God told me to burn the money." 900 01:19:35,592 --> 01:19:37,882 - He's insane. - Or he's smart. 901 01:19:40,542 --> 01:19:43,362 He's going to do 15 years at least. 902 01:19:43,612 --> 01:19:45,731 Well, that's one way to play it. 903 01:19:46,757 --> 01:19:49,068 You think you could play it like that? 904 01:19:49,918 --> 01:19:52,856 No, God doesn't talk to me that much. 905 01:19:56,358 --> 01:19:59,075 Oh, yeah. He looks like an idiot. 906 01:20:00,896 --> 01:20:03,560 Mr. Heineken, it's been over two months since you were released. 907 01:20:03,660 --> 01:20:05,935 Looking back, what was your biggest fear? 908 01:20:06,035 --> 01:20:09,738 My biggest fear was for my driver, Ab Doderer. 909 01:20:09,838 --> 01:20:12,524 Because he suffered most and... 910 01:20:12,674 --> 01:20:16,678 we both knew who was really expendable. 911 01:20:16,778 --> 01:20:19,381 Did they ever threaten to kill you? 912 01:20:19,481 --> 01:20:23,252 I honestly believe that they believed it was a business deal, nothing more. 913 01:20:23,352 --> 01:20:26,421 And where do you think Cor Van Hout and Willem Holleeder are now? 914 01:20:26,521 --> 01:20:31,360 It doesn't matter. As the great fighter Joe Louis used to say, 915 01:20:31,460 --> 01:20:34,977 "You can run but you cannot hide." 916 01:20:35,930 --> 01:20:38,603 - We'll get them. - Thank you. 917 01:20:43,771 --> 01:20:46,323 - I'm going to have to phone Sonja. - You can't do that. 918 01:21:04,825 --> 01:21:07,577 I told you, you can't do that. 919 01:21:33,688 --> 01:21:35,624 What about that one? 920 01:21:35,724 --> 01:21:37,376 - That one's perfect. - What about it? 921 01:21:38,126 --> 01:21:42,030 Well, you know, it's got those tall windows that you like. 922 01:21:42,130 --> 01:21:44,447 I bet it's got a big backyard for the kid. 923 01:21:46,400 --> 01:21:49,837 If we're buying fancy houses, we might as well buy one for Willem next door, 924 01:21:49,937 --> 01:21:53,089 - otherwise I'll never see either of you. - Now he can buy his own. 925 01:21:57,545 --> 01:22:01,063 You're never even going to try to live in the real world, are you? 926 01:22:12,660 --> 01:22:16,365 - Yeah, hello. - Karin, look, it's me. 927 01:22:16,465 --> 01:22:18,150 - Don't hang up. - Cor? 928 01:22:18,700 --> 01:22:22,204 Now, listen to me. I'm going to give you a number 929 01:22:22,304 --> 01:22:25,341 and I need you to tell Sonja to call me as soon as she can. 930 01:22:25,441 --> 01:22:28,890 From a phone box some way over from the house. You understand? 931 01:22:28,990 --> 01:22:32,274 - Where are you? - Listen to me. Listen to me, please. 932 01:22:32,374 --> 01:22:36,265 Promise me, look, it's for her. 933 01:22:53,167 --> 01:22:55,537 - Hello? - What did you do, Cor? 934 01:22:55,637 --> 01:22:57,406 What the hell did you do? 935 01:22:57,506 --> 01:23:00,075 Don't start that now, we haven't got time for that. 936 01:23:00,175 --> 01:23:01,407 Look, there's no time... 937 01:23:01,507 --> 01:23:05,213 Cor, what the hell did you do? Cor, where are you? 938 01:23:05,313 --> 01:23:09,321 Answer me, Cor. Where...? Cor? 939 01:23:10,385 --> 01:23:14,115 Cor? Where...? Where are you? 940 01:23:14,890 --> 01:23:17,660 Sonja? Son... Sonja, are you there? 941 01:23:17,760 --> 01:23:21,112 - Sonja, Sonja! - I'm here. I'm here, Cor. 942 01:23:21,945 --> 01:23:23,748 Cor, Cor, this is... 943 01:23:24,217 --> 01:23:27,350 they follow me everywhere. 944 01:23:27,970 --> 01:23:31,721 I know. Listen, I just wanted to hear your voice. 945 01:23:33,742 --> 01:23:38,486 If I buy a loaf of bread, they check my money in case it's... 946 01:23:40,182 --> 01:23:42,064 I want to be where you are. 947 01:23:43,851 --> 01:23:45,481 Please. 948 01:23:52,660 --> 01:23:55,365 Soon, Son, soon. 949 01:23:55,897 --> 01:23:57,509 Listen, 950 01:23:58,533 --> 01:24:01,214 after the baby, I can come back, alright? 951 01:24:02,037 --> 01:24:05,871 - Soon. That's a promise. - You promise? 952 01:24:06,341 --> 01:24:10,358 I promise. I promise, I promise, I promise. 953 01:24:10,545 --> 01:24:12,935 Listen to me, okay, Son, listen? 954 01:24:13,949 --> 01:24:16,901 We're going to be a real family. You know? 955 01:24:17,851 --> 01:24:20,285 We'll be a real family... 956 01:24:20,385 --> 01:24:23,566 and I'm going to give you everything you ever wanted. 957 01:24:25,092 --> 01:24:27,299 And believe me. 958 01:24:27,829 --> 01:24:30,248 - You believe me? - I believe you. 959 01:24:30,598 --> 01:24:34,487 But, Cor, do you know how big this thing is? 960 01:24:35,137 --> 01:24:39,241 They've arrested everybody you ever met in your life. They bugged all the phones. 961 01:24:39,341 --> 01:24:41,143 Wait, wait, wait. What do you mean everyone? 962 01:24:41,243 --> 01:24:43,879 Like Arthur and my parents, 963 01:24:43,979 --> 01:24:48,066 - Your parents? - All your friends, all of mine, everybody's. 964 01:24:48,635 --> 01:24:51,485 Cor, I've got to go. 965 01:24:51,753 --> 01:24:55,103 - I love you. Okay? Be safe. - No, don't hang up! Don't hang up! 966 01:24:55,203 --> 01:24:57,955 - Son, don't hang up! - I love you! 967 01:25:35,029 --> 01:25:36,783 I... 968 01:25:38,166 --> 01:25:40,195 I think I messed up. 969 01:25:41,402 --> 01:25:44,137 I think they have this number... 970 01:25:45,206 --> 01:25:47,270 since last night. 971 01:25:49,043 --> 01:25:51,829 Just... just letting you know. 972 01:25:58,051 --> 01:26:00,700 We better get our stuff then. 973 01:26:28,983 --> 01:26:31,704 Willem, wait. 974 01:26:32,487 --> 01:26:34,770 Something feels wrong. 975 01:26:37,025 --> 01:26:39,261 It seems too quiet. 976 01:27:07,121 --> 01:27:09,378 You want to do this? 977 01:27:09,557 --> 01:27:12,177 You know, I think I'll sit this one out. 978 01:27:12,627 --> 01:27:14,062 In prison? 979 01:27:14,162 --> 01:27:16,765 Look, we can get out while we're still young. 980 01:27:16,865 --> 01:27:19,530 They'll never find the money. 981 01:27:21,302 --> 01:27:23,218 You want to bet? 982 01:27:26,540 --> 01:27:28,533 You know I do. 983 01:29:14,615 --> 01:29:18,887 There are two ways a man can be rich in this world. He can have a lot of money... 984 01:29:18,987 --> 01:29:21,709 or he can have a lot of friends. 985 01:29:22,457 --> 01:29:24,974 But he cannot have both. 75444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.