All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,049 Previously on Y The Last Man... 2 00:00:08,133 --> 00:00:10,635 REGINA: We still ended up with socialists in charge. 3 00:00:10,719 --> 00:00:12,429 KIM: Except you're here now. 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,347 People are gonna have to pick sides. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,683 I... think I'm having a miscarriage. 6 00:00:16,766 --> 00:00:18,268 GYNECOLOGIST: That is a heartbeat. 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,229 -AGENT 355: You Dr. Allison Mann? -Do you mind? 8 00:00:21,312 --> 00:00:24,274 The only lab that has what I need is in San Francisco. 9 00:00:25,191 --> 00:00:26,776 -Antenna's busted. -That wasn't me. 10 00:00:26,860 --> 00:00:28,653 I'll find us a new one. I'll call your mom. 11 00:00:28,737 --> 00:00:30,572 -Be back in a couple hours. -I need a night. 12 00:00:30,655 --> 00:00:33,158 -No. -Sammy, please. 13 00:00:33,241 --> 00:00:35,994 Mack's too sick to move. We're an easy target. 14 00:00:36,077 --> 00:00:37,120 Shit. 15 00:00:38,371 --> 00:00:39,622 -You first, then. -No, no, no... 16 00:00:39,706 --> 00:00:40,707 She's a doctor! 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,542 -We only need her. -It's all or none. 18 00:00:42,625 --> 00:00:44,127 Don't tell them who your mother is. 19 00:00:44,210 --> 00:00:45,712 REED: The stolen choppers, ma'am. 20 00:00:45,795 --> 00:00:48,882 There is tracking software in those birds if we can get it working. 21 00:00:48,965 --> 00:00:51,718 STEFF: No one can hide forever when the whole world's looking. 22 00:01:25,335 --> 00:01:26,753 You seen this woman? 23 00:01:34,969 --> 00:01:36,596 You think he masturbates? 24 00:01:43,937 --> 00:01:46,147 He should, if he's not. 25 00:01:46,231 --> 00:01:47,732 You could mention it to him? 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,237 It'd be better coming from you. 27 00:01:52,320 --> 00:01:53,780 He likes you more than me. 28 00:01:53,863 --> 00:01:56,574 Yeah. No, I'm not gonna do that. 29 00:01:56,783 --> 00:01:59,285 ALLISON: (SIGHING) How about we call it a day soon? 30 00:01:59,369 --> 00:02:00,578 That sounds good. 31 00:02:00,870 --> 00:02:01,871 Yeah? 32 00:02:01,955 --> 00:02:03,748 We need 20 miles. 33 00:02:03,832 --> 00:02:06,876 ALLISON: Look, I'm sure you're an excellent bodyguard or whatever. 34 00:02:06,960 --> 00:02:09,337 AGENT 355: Bodyguard... ALLISON: But following someone blindly 35 00:02:09,420 --> 00:02:12,048 who works for the government who has a locker combination 36 00:02:12,132 --> 00:02:13,133 instead of a name... 37 00:02:13,633 --> 00:02:16,261 -Sorry, that's not really what I do. -Shh! 38 00:02:17,345 --> 00:02:20,640 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 39 00:02:20,723 --> 00:02:22,058 You hear that? 40 00:02:22,142 --> 00:02:24,394 Where's Yorick? 41 00:02:24,477 --> 00:02:28,022 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 42 00:02:40,618 --> 00:02:41,828 You take that off, man. 43 00:02:41,911 --> 00:02:44,038 No one's gonna give you a hard time around here. 44 00:02:48,293 --> 00:02:49,377 You live in town? 45 00:02:49,460 --> 00:02:50,879 I've never seen you here before. 46 00:02:50,962 --> 00:02:52,714 No, I'm just passing through. 47 00:02:52,797 --> 00:02:54,007 Hey, is this, uh... 48 00:02:54,883 --> 00:02:56,134 Is this Radiohead? 49 00:02:56,217 --> 00:02:57,510 Every Sunday. 50 00:02:57,594 --> 00:02:59,220 The great dead men. 51 00:02:59,304 --> 00:03:00,847 YORICK: I saw Radiohead live. 52 00:03:00,930 --> 00:03:02,599 Yeah, my sister took me. 53 00:03:02,682 --> 00:03:05,727 She wanted to show me there was more to music than Weird Al. 54 00:03:06,853 --> 00:03:08,688 Rest in peace, Weird Al. 55 00:03:33,296 --> 00:03:34,297 Put your mask on. 56 00:03:34,380 --> 00:03:36,049 Nobody cares, there's other guys here... 57 00:03:36,132 --> 00:03:38,551 -Just... Just... -No, thank you. We're leaving. 58 00:03:38,635 --> 00:03:40,261 Take it. Take it. 59 00:03:42,764 --> 00:03:45,475 -Just... Just... Just listen. -Come on. 60 00:03:45,558 --> 00:03:46,768 Just listen. 61 00:03:47,602 --> 00:03:51,564 (WOMEN CONTINUE SINGING) 62 00:04:26,808 --> 00:04:28,268 Good find. 63 00:04:30,895 --> 00:04:32,105 It's worth the detour. 64 00:04:32,188 --> 00:04:35,024 You wander off again... 65 00:04:35,108 --> 00:04:36,526 I'll get you a leash. 66 00:04:37,944 --> 00:04:39,404 ALLISON: I burned my hand! 67 00:04:43,533 --> 00:04:44,784 NGUYEN: Have you seen this woman? 68 00:04:47,287 --> 00:04:48,413 Have you seen this woman? 69 00:04:49,163 --> 00:04:50,456 Have you seen this woman? 70 00:04:50,999 --> 00:04:52,417 Have you seen this woman? 71 00:04:55,420 --> 00:04:57,005 Put your mask on. 72 00:04:59,882 --> 00:05:01,384 Excuse me, have you seen her? 73 00:05:10,518 --> 00:05:12,103 Watch it. 74 00:05:23,323 --> 00:05:25,950 She's about my build, about this tall. 75 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 AGENT 355: We're being followed. 76 00:05:27,535 --> 00:05:29,746 NGUYEN: She was just here, she's traveling with two others. 77 00:05:29,829 --> 00:05:31,289 -Let's go. -Heads down. 78 00:05:31,372 --> 00:05:32,582 All right. 79 00:05:37,754 --> 00:05:38,838 In here! 80 00:05:39,172 --> 00:05:40,381 In here! 81 00:05:45,720 --> 00:05:48,598 ALLISON: Who was that? AGENT 355: Not sure. Army, maybe? 82 00:05:48,681 --> 00:05:50,892 YORICK: Why would my mom send the Army? AGENT 355: She wouldn't. 83 00:05:50,975 --> 00:05:52,602 ALLISON: Why are we running from the Army? 84 00:05:52,685 --> 00:05:55,646 Did she say we were being followed when you talked to her? 85 00:05:55,730 --> 00:05:57,398 SAT comms were compromised. 86 00:05:58,441 --> 00:06:00,735 The military was all over the channels, I... 87 00:06:00,818 --> 00:06:02,695 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 88 00:06:02,779 --> 00:06:04,322 You didn't talk to her? 89 00:06:05,239 --> 00:06:07,367 No, but you... You said that she authorized this... 90 00:06:07,450 --> 00:06:09,619 No, I said I'd keep you safe, 91 00:06:09,702 --> 00:06:11,120 -and that's what I'm doing. -You... 92 00:06:11,204 --> 00:06:12,413 No, you lied, you... 93 00:06:13,289 --> 00:06:15,166 AGENT 355: You know, you ask too many questions. 94 00:06:15,249 --> 00:06:16,667 Boston wasn't safe. 95 00:06:16,751 --> 00:06:18,753 ALLISON: How do you know they aren't still following us? 96 00:06:18,836 --> 00:06:22,215 -They're definitely still following us. -Then why are we stopping? 97 00:06:25,551 --> 00:06:27,136 No. No. We have a right to know 98 00:06:27,220 --> 00:06:29,722 -what the hell is going on! -AGENT 355: Fine. We can't outrun them. 99 00:06:29,806 --> 00:06:32,225 They'll catch up, that's a fact, and when they do, 100 00:06:32,308 --> 00:06:35,937 we have to be ready. So we act like we're safe. 101 00:06:36,020 --> 00:06:38,147 -Make camp in the open, lure them in. -Lure them... 102 00:06:38,231 --> 00:06:40,400 Then what, are we gonna pull a friggin' Home Alone on them? 103 00:06:40,483 --> 00:06:42,735 AGENT 355: Once they're here, we'll drive them into a dead end. 104 00:06:42,819 --> 00:06:46,072 Look, I'll wait there, take them off the board. 105 00:06:46,155 --> 00:06:47,323 You're gonna kill them? 106 00:06:49,450 --> 00:06:50,868 I don't kill people. 107 00:06:51,619 --> 00:06:53,204 I'm gonna give us a real head start. 108 00:06:53,287 --> 00:06:56,207 -Make them think twice about following. -ALLISON: All three. 109 00:06:56,290 --> 00:06:57,458 On your own. 110 00:06:57,542 --> 00:06:59,252 This isn't Home Alone. It's Waco. 111 00:06:59,335 --> 00:07:00,795 AGENT 355: What, you got a better idea? 112 00:07:11,514 --> 00:07:13,516 (THEME MUSIC PLAYING) 113 00:08:30,301 --> 00:08:31,969 Are your people up there? 114 00:08:32,053 --> 00:08:33,471 My husband, John. 115 00:08:34,138 --> 00:08:35,598 And my boys are over there. 116 00:08:38,434 --> 00:08:39,602 How about, um... 117 00:08:40,394 --> 00:08:43,147 How about you? I'm-I'm sorry, I don't... don't remember. 118 00:08:43,231 --> 00:08:45,441 -Were you married? -No. 119 00:08:45,525 --> 00:08:47,693 I mean, I love men. 120 00:08:47,777 --> 00:08:50,530 Just never found a guy who could take the heat. 121 00:08:51,239 --> 00:08:53,241 My father always said you were a pistol. 122 00:08:53,324 --> 00:08:55,284 I think he said "pain in the ass." 123 00:08:55,368 --> 00:08:57,995 Nah. He was never vulgar. 124 00:09:03,501 --> 00:09:04,710 Look at you. 125 00:09:05,586 --> 00:09:08,047 You're healthy, you're ready to serve. 126 00:09:08,130 --> 00:09:09,632 The nerve of those women. 127 00:09:09,715 --> 00:09:12,260 They should be parading you around like a feminist hero. 128 00:09:12,343 --> 00:09:14,220 Feminism only applies to liberals, Kim. 129 00:09:14,303 --> 00:09:15,388 You know that. 130 00:09:18,641 --> 00:09:22,186 My mother used to bitch about the state of the world. 131 00:09:22,270 --> 00:09:25,314 "If only women were in charge, there'd be peace." 132 00:09:25,898 --> 00:09:27,066 I never bought it. 133 00:09:27,942 --> 00:09:29,902 Of course she was a Democrat. 134 00:09:30,778 --> 00:09:32,488 Back then, I was too. 135 00:09:33,948 --> 00:09:36,659 -Voted for Reagan just to piss her off. -(LAUGHS) 136 00:09:36,993 --> 00:09:38,995 Never looked back. 137 00:09:42,623 --> 00:09:44,875 You know, this room is the only place you'll hear 138 00:09:44,959 --> 00:09:47,587 any of them mention what we lost. 139 00:09:51,424 --> 00:09:52,842 Sometimes I think... 140 00:09:55,177 --> 00:09:57,013 Sometimes I think they're relieved. 141 00:09:59,724 --> 00:10:02,143 This is the world they've always wanted. 142 00:10:06,689 --> 00:10:12,361 Can you believe Jennifer Brown is president? 143 00:10:14,739 --> 00:10:18,242 Well, they're all standing with her. 144 00:10:18,326 --> 00:10:20,745 The Establishment Sorority. 145 00:10:22,496 --> 00:10:26,459 Plus, she's got tragedy on her side. 146 00:10:26,542 --> 00:10:28,836 She'll milk it for all it's worth. 147 00:10:30,504 --> 00:10:31,714 No. 148 00:10:32,214 --> 00:10:33,716 She's invincible. 149 00:10:37,470 --> 00:10:38,888 What if she's not? 150 00:10:44,226 --> 00:10:45,811 (CREAKING) 151 00:10:50,232 --> 00:10:51,233 (EXHALES) 152 00:10:52,735 --> 00:10:54,362 That scared the shit out of me. 153 00:11:11,253 --> 00:11:13,089 (WHISPERING) How long have you been up? 154 00:11:21,722 --> 00:11:23,349 Look, I'm sorry. 155 00:11:24,433 --> 00:11:25,726 I just... 156 00:11:25,810 --> 00:11:28,312 I wish you had talked to me about this. 157 00:11:29,230 --> 00:11:30,314 I wish you had just 158 00:11:30,398 --> 00:11:33,317 told me from the beginning that you didn't make contact. 159 00:11:33,401 --> 00:11:34,610 Okay? I really... 160 00:11:39,448 --> 00:11:40,658 Are you okay? 161 00:11:45,454 --> 00:11:46,872 Careful, careful, careful. 162 00:11:48,958 --> 00:11:52,044 I got you. I got you. 163 00:12:01,929 --> 00:12:03,013 LAURA: My boss, Eddie. 164 00:12:03,514 --> 00:12:05,391 The manager at the bar. 165 00:12:05,474 --> 00:12:08,227 He would touch my back when he would talk to me. 166 00:12:08,310 --> 00:12:10,271 Sometimes his hand would slip. 167 00:12:10,354 --> 00:12:11,647 Before that. 168 00:12:13,649 --> 00:12:14,900 My husband, Carl... 169 00:12:14,984 --> 00:12:16,986 ROXANNE: There's nothing more to say about Carl. 170 00:12:17,445 --> 00:12:18,654 Before that. 171 00:12:19,363 --> 00:12:22,074 LAURA: My high school boyfriend, Ryan. 172 00:12:22,158 --> 00:12:24,785 We took Molly at prom. 173 00:12:24,869 --> 00:12:26,996 I woke up, and he was... 174 00:12:30,040 --> 00:12:31,250 Before that. 175 00:12:38,007 --> 00:12:39,425 You made a friend? 176 00:12:39,508 --> 00:12:41,385 This doesn't seem sanitary. 177 00:12:42,303 --> 00:12:43,929 At least we have eggs. 178 00:12:45,264 --> 00:12:46,849 They're all a little... 179 00:12:46,932 --> 00:12:49,685 -Fucked-up? -I mean, I was gonna say earnest. 180 00:12:49,769 --> 00:12:52,313 You know, for people with so many fucking guns. 181 00:12:57,818 --> 00:12:59,987 There's a whole shelf in the pharmacy. 182 00:13:01,697 --> 00:13:03,407 This place is a gold mine. 183 00:13:03,491 --> 00:13:04,700 Adderall. 184 00:13:05,367 --> 00:13:06,702 -Xanax. -Ooh. 185 00:13:06,786 --> 00:13:08,245 That's for emotional pain, right? 186 00:13:08,329 --> 00:13:11,665 Oh, my... Wait, you're not experiencing 187 00:13:11,749 --> 00:13:13,584 emotional pain, are you? 188 00:13:13,667 --> 00:13:14,752 Me? No. 189 00:13:14,835 --> 00:13:17,087 I... Maybe just a little bit. 190 00:13:17,171 --> 00:13:19,757 You know, I... I had a hamster who died. 191 00:13:20,007 --> 00:13:22,218 Oh. Please. 192 00:13:22,802 --> 00:13:23,928 Thank you. 193 00:13:24,011 --> 00:13:25,846 This place isn't all bad, right? 194 00:13:26,680 --> 00:13:29,058 Every time I look up, somebody's staring at me. 195 00:13:29,683 --> 00:13:31,310 I don't think they want me here. 196 00:13:31,393 --> 00:13:34,814 They're staring at you 'cause you're a sight for sore eyes. 197 00:13:35,731 --> 00:13:37,149 -Please. -You're fucking dreamy. 198 00:13:37,233 --> 00:13:38,317 No. 199 00:13:39,777 --> 00:13:41,403 What, you have emotional pain? 200 00:13:42,530 --> 00:13:44,156 No, no, these are just... 201 00:13:44,824 --> 00:13:47,243 for fun. (LAUGHING) 202 00:13:47,910 --> 00:13:50,412 I'm the lucky bitch that didn't lose the man she loves. 203 00:13:50,746 --> 00:13:51,956 Fuck off. 204 00:13:55,084 --> 00:13:57,586 I saw it every day I was a cop. 205 00:13:57,670 --> 00:14:00,714 Women beaten, imprisoned, 206 00:14:00,798 --> 00:14:05,052 killed, not just by maniac psycho killers, 207 00:14:05,511 --> 00:14:09,056 but by the men who "loved" them. 208 00:14:09,139 --> 00:14:11,767 Hey! Whoa! She needs to hear this. 209 00:14:12,685 --> 00:14:14,061 She's just a kid. 210 00:14:19,692 --> 00:14:21,110 Have a seat. 211 00:14:22,611 --> 00:14:23,946 Mackenzie. 212 00:14:24,029 --> 00:14:25,489 You like being a woman? 213 00:14:25,573 --> 00:14:27,616 -Uh... -I'm asking her. 214 00:14:29,159 --> 00:14:30,995 I mean, I'm not a woman, so I... 215 00:14:31,078 --> 00:14:32,162 Sure you are. 216 00:14:32,246 --> 00:14:33,497 Okay, come on, Mack. 217 00:14:33,581 --> 00:14:36,000 You are a guest in our home. 218 00:14:41,213 --> 00:14:43,716 What's the first thing men usually say to you? 219 00:14:43,799 --> 00:14:45,593 Don't look at your mother. 220 00:14:45,926 --> 00:14:47,344 I'm asking you. 221 00:14:49,263 --> 00:14:50,472 I don't know. 222 00:14:51,891 --> 00:14:53,392 Think about Thanksgiving. 223 00:14:54,727 --> 00:14:57,688 What'd your grandfather say when he walked through the door? 224 00:14:58,063 --> 00:14:59,273 Your uncle. 225 00:14:59,982 --> 00:15:01,984 Your dad's friends. 226 00:15:03,068 --> 00:15:05,279 "You're growing up so fast"? 227 00:15:05,362 --> 00:15:07,323 "Your hair is getting long." I... 228 00:15:07,406 --> 00:15:10,326 What else? Come on, think. 229 00:15:10,409 --> 00:15:11,911 "You're such a pretty girl." 230 00:15:11,994 --> 00:15:13,871 Okay, Roxanne, that's enough. 231 00:15:13,954 --> 00:15:15,164 Mackenzie, go. 232 00:15:21,337 --> 00:15:22,963 She lost her father. 233 00:15:23,047 --> 00:15:24,757 Her eight-year-old brother. 234 00:15:24,840 --> 00:15:25,883 She's grieving. 235 00:15:25,966 --> 00:15:27,801 Grief can't protect her. 236 00:15:29,011 --> 00:15:30,095 Or you. 237 00:15:30,888 --> 00:15:32,389 (CLATTERING) 238 00:15:33,057 --> 00:15:34,266 Let's go! 239 00:15:35,809 --> 00:15:37,102 (ALL CLAMORING) 240 00:15:41,315 --> 00:15:43,776 -We need to move now! -Uh... 241 00:15:43,859 --> 00:15:45,361 I said now! Let's go! 242 00:15:53,035 --> 00:15:54,745 Mack! Mack! 243 00:15:54,828 --> 00:15:56,789 She's with the other kids, in the walk-in. 244 00:15:56,872 --> 00:15:58,248 She's safe, okay? Come on. 245 00:16:01,919 --> 00:16:03,128 Who's out there? 246 00:16:03,212 --> 00:16:04,797 What... What are we supposed to... 247 00:16:04,880 --> 00:16:06,465 You know, you shouldn't fight her. 248 00:16:06,548 --> 00:16:08,550 She'll save your life if you let her. 249 00:16:24,274 --> 00:16:25,275 (GUNSHOT) 250 00:16:26,610 --> 00:16:28,445 There's a kid with them. 251 00:17:17,286 --> 00:17:19,246 Seems like you took a wrong turn. 252 00:17:21,832 --> 00:17:23,125 We're starving. 253 00:17:25,294 --> 00:17:27,546 There's nothing we can do for you here. 254 00:17:27,629 --> 00:17:30,174 Best bet, turn around, 255 00:17:30,257 --> 00:17:31,675 go back the way you came. 256 00:17:38,140 --> 00:17:39,558 Just take her. 257 00:17:39,641 --> 00:17:41,101 -If you won't take all of us... -No! 258 00:17:41,185 --> 00:17:43,562 -...just take her, please? -No! Mama! 259 00:17:43,645 --> 00:17:45,814 Please, I am begging you, please, take her! 260 00:17:45,898 --> 00:17:47,691 ROXANNE: Your mother's scared, hon. 261 00:17:48,275 --> 00:17:50,110 But she's not gonna leave you here. 262 00:17:51,153 --> 00:17:52,571 She wouldn't do that. 263 00:17:53,864 --> 00:17:55,157 Would you, Mom? 264 00:18:10,339 --> 00:18:11,548 Let's go. 265 00:18:24,019 --> 00:18:25,521 We're lucky to be here. 266 00:18:27,147 --> 00:18:28,774 It's much worse out there. 267 00:18:57,219 --> 00:18:58,220 (BANGING) 268 00:18:59,179 --> 00:19:00,180 What the fuck, dude? 269 00:19:00,597 --> 00:19:01,807 Look at this. 270 00:19:08,230 --> 00:19:09,231 Where did you get this? 271 00:19:09,314 --> 00:19:11,108 Her jacket. She's outside building traps. 272 00:19:11,191 --> 00:19:12,568 You went through her stuff? 273 00:19:13,277 --> 00:19:15,529 They're after her, not us. 274 00:19:16,029 --> 00:19:17,406 She's got us going south. 275 00:19:17,489 --> 00:19:18,740 I-80's more direct. 276 00:19:18,824 --> 00:19:20,659 We can follow the highway to San Francisco. 277 00:19:20,742 --> 00:19:22,619 Travel at night. If the two of us go now... 278 00:19:22,703 --> 00:19:24,121 Wait... What, leave her? 279 00:19:24,872 --> 00:19:26,039 Okay, look, 280 00:19:26,665 --> 00:19:28,709 -I know you've got a crush, but... -What? 281 00:19:28,792 --> 00:19:31,378 Every time I turn around, you're making googly eyes at her. 282 00:19:31,461 --> 00:19:33,755 -I have an expressive face. -Not when you look at me. 283 00:19:33,839 --> 00:19:34,840 (SCOFFS) 284 00:19:35,465 --> 00:19:37,259 I can't just walk out on her. 285 00:19:37,342 --> 00:19:39,219 You barely know her. 286 00:19:39,303 --> 00:19:41,096 She has no loyalty to you. 287 00:19:41,180 --> 00:19:43,015 -She's kept me safe so far. -Yeah? 288 00:19:43,098 --> 00:19:44,224 What about last night? 289 00:19:44,308 --> 00:19:46,643 -You saw her wandering around... -She sleepwalks. 290 00:19:46,727 --> 00:19:49,146 She also has a fucking gun. 291 00:19:49,229 --> 00:19:51,732 What if she has a nightmare and shoots us both to death? 292 00:19:51,815 --> 00:19:53,108 She's not gonna have... 293 00:19:53,192 --> 00:19:54,651 She's a covert I-don't-know-what 294 00:19:54,735 --> 00:19:57,112 who is making this shit up as she goes. 295 00:19:57,487 --> 00:19:59,323 And she's gonna get us killed. 296 00:20:04,411 --> 00:20:06,163 Yeah, I'm not leaving her. 297 00:20:06,955 --> 00:20:08,373 You should put that back. 298 00:20:15,088 --> 00:20:16,089 (KNOCKING AT DOOR) 299 00:20:16,506 --> 00:20:17,925 Come in. 300 00:20:21,762 --> 00:20:24,223 Brought you some... tea. 301 00:20:25,265 --> 00:20:27,184 You worried I'm gonna kick you out? 302 00:20:34,024 --> 00:20:36,109 I'm sorry about this morning. 303 00:20:36,818 --> 00:20:38,987 Obviously, I'm a little raw. 304 00:20:39,071 --> 00:20:41,281 Mack's been through a lot, we all have. 305 00:20:42,157 --> 00:20:44,409 This is the first place we've been that... 306 00:20:44,868 --> 00:20:46,578 feels safe. 307 00:20:47,704 --> 00:20:49,414 ROXANNE: We don't like turning people away. 308 00:20:49,873 --> 00:20:51,875 It's for the good of all of us. 309 00:20:54,378 --> 00:20:57,381 I've been a detective a long time, you know? 310 00:20:57,464 --> 00:20:58,882 I got instincts. 311 00:21:00,175 --> 00:21:02,010 I'm not saying they're always right, but... 312 00:21:02,094 --> 00:21:04,680 I'm glad someone has instincts, I certainly don't. 313 00:21:04,763 --> 00:21:06,181 ROXANNE: Enough groveling. 314 00:21:11,436 --> 00:21:12,437 It's just a tit. 315 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 You've seen tits before? 316 00:21:15,315 --> 00:21:16,525 Sorry. My... 317 00:21:17,859 --> 00:21:20,153 My mother had a-a double... 318 00:21:20,904 --> 00:21:23,949 But they caught it too late. 319 00:21:24,533 --> 00:21:26,118 They force her to get implants? 320 00:21:26,785 --> 00:21:28,787 We didn't talk about that sort of thing. 321 00:21:29,663 --> 00:21:31,081 ROXANNE: The doctors don't listen. 322 00:21:31,164 --> 00:21:32,916 Especially the men. 323 00:21:33,000 --> 00:21:35,127 Friends of mine would wake up after surgery 324 00:21:35,210 --> 00:21:37,212 with lumps of skin, little flesh pockets, 325 00:21:37,296 --> 00:21:40,007 even though they'd asked the docs just to take 'em off. 326 00:21:40,090 --> 00:21:41,925 You spend months fighting off the cancer, 327 00:21:42,009 --> 00:21:44,136 you forget to fight off the doctors. 328 00:21:47,306 --> 00:21:49,182 Your mom know about the Amazons? 329 00:21:50,392 --> 00:21:51,810 Greek gals, one boob. 330 00:21:52,394 --> 00:21:54,229 Cut 'em off to show their strength. 331 00:21:55,022 --> 00:21:58,191 That's what we called ourselves in the chat forum, 332 00:21:58,275 --> 00:21:59,901 whatever the fuck you call it. 333 00:22:00,652 --> 00:22:03,739 Anyway, the tea was a nice gesture. 334 00:22:03,822 --> 00:22:05,032 Thank you. 335 00:22:05,115 --> 00:22:06,533 I only wanted to smooth thing... 336 00:22:06,616 --> 00:22:08,952 I-I want you to know that I-I admire your... 337 00:22:09,036 --> 00:22:10,620 It's also kind of pathetic. 338 00:22:11,163 --> 00:22:13,123 -Sorry. -Will you stop saying that? 339 00:22:13,206 --> 00:22:16,835 You just keep oozing this penitent fucking forgive-me energy. 340 00:22:16,918 --> 00:22:18,420 That bullshit was for the men. 341 00:22:18,503 --> 00:22:21,965 And that's over, okay? Stop apologizing for who you are. 342 00:22:22,049 --> 00:22:24,676 You want to get comfortable here? Want people to like you? 343 00:22:24,760 --> 00:22:26,762 You got to step all the way in. 344 00:22:26,845 --> 00:22:30,223 Show us that you're on board. This "one foot out" horseshit, 345 00:22:30,307 --> 00:22:32,225 it doesn't inspire trust, Nora. 346 00:22:34,353 --> 00:22:35,562 The world ended. 347 00:22:36,271 --> 00:22:37,773 It's okay to be yourself. 348 00:22:39,649 --> 00:22:40,859 Go on. 349 00:23:15,435 --> 00:23:16,520 You okay? 350 00:23:17,396 --> 00:23:18,605 Yeah, I'm fine. 351 00:23:20,315 --> 00:23:22,401 But are you okay? 352 00:23:23,902 --> 00:23:25,112 Yeah. 353 00:23:25,862 --> 00:23:27,072 I'm good. 354 00:23:29,866 --> 00:23:31,201 (EXHALES) 355 00:23:37,582 --> 00:23:38,583 What? 356 00:23:39,751 --> 00:23:42,546 We get the feeling you don't like yourself very much. 357 00:23:43,380 --> 00:23:45,632 (GROANS) Okay. 358 00:23:47,175 --> 00:23:49,302 Look, I don't mean to be a dick or anything. 359 00:23:49,386 --> 00:23:50,762 But... 360 00:23:50,846 --> 00:23:53,432 I've done a lot of therapy, some of it court-ordered, 361 00:23:53,515 --> 00:23:55,892 and I don't need you to read me, thank you. 362 00:23:56,059 --> 00:23:59,396 (CHUCKLES) Look, I get it. 363 00:23:59,980 --> 00:24:02,441 When I first came here, I didn't want help either. 364 00:24:02,899 --> 00:24:05,026 You know, I-I didn't want to feel good. 365 00:24:06,111 --> 00:24:07,821 I wanted to get fucked-up 366 00:24:07,904 --> 00:24:09,489 and forget what happened. 367 00:24:09,573 --> 00:24:11,408 I was angry. 368 00:24:11,491 --> 00:24:12,909 And terrified. 369 00:24:14,870 --> 00:24:16,079 Ashamed. 370 00:24:17,873 --> 00:24:19,499 All of the people 371 00:24:20,792 --> 00:24:24,671 that ruined my life and made me feel small... 372 00:24:27,716 --> 00:24:29,634 ...were suddenly just gone. 373 00:24:31,136 --> 00:24:33,305 Sometimes I felt good about that. 374 00:24:33,388 --> 00:24:36,600 You know, happy that my ex was dead. 375 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 But then I'd spiral. 376 00:24:40,604 --> 00:24:42,355 Good people don't wish people dead. 377 00:24:43,940 --> 00:24:46,776 But Roxanne, she saved my life. 378 00:24:48,570 --> 00:24:50,489 She can save yours too. 379 00:24:51,114 --> 00:24:53,617 I think Sam and I are probably gonna head out soon. 380 00:24:53,700 --> 00:24:54,784 Keep moving. 381 00:24:57,787 --> 00:24:59,789 We can see how tired you are. 382 00:25:02,918 --> 00:25:05,170 Don't you want to stop being tired? 383 00:25:07,964 --> 00:25:09,466 Whatever you did, 384 00:25:10,842 --> 00:25:12,260 whoever you were before, 385 00:25:13,011 --> 00:25:15,430 you don't have to carry that with you. 386 00:25:37,118 --> 00:25:39,246 It must be weird here for you. 387 00:25:39,329 --> 00:25:41,081 Lot of man-hate thrown around. 388 00:25:42,749 --> 00:25:44,960 We earned the reputation, I guess. 389 00:25:46,670 --> 00:25:50,423 You know, I'm not really like that, but... 390 00:25:51,550 --> 00:25:53,176 it's the price of admission. 391 00:25:55,762 --> 00:25:56,972 I love men. 392 00:25:58,306 --> 00:25:59,933 Too much, probably. 393 00:26:02,060 --> 00:26:03,061 Oh. 394 00:26:03,478 --> 00:26:05,313 So... you excited for tonight? 395 00:26:06,314 --> 00:26:07,524 What's tonight? 396 00:26:08,567 --> 00:26:09,776 You don't know? 397 00:26:10,986 --> 00:26:12,612 Well, I won't spoil it then. 398 00:26:22,497 --> 00:26:23,999 A funeral. 399 00:26:30,005 --> 00:26:31,840 (WOMEN LAUGHING, CHATTERING INDISTINCTLY) 400 00:26:47,772 --> 00:26:50,859 Mmm! (SMACKS LIPS) Yummy. 401 00:26:50,942 --> 00:26:52,360 Body of Christ. 402 00:26:52,527 --> 00:26:53,528 (CHITTERING) 403 00:26:56,865 --> 00:26:58,491 How are you gonna get them up there? 404 00:26:59,159 --> 00:27:00,619 Track dirt. 405 00:27:01,369 --> 00:27:03,371 Like we heard the trip wire, ran. 406 00:27:06,166 --> 00:27:08,084 You two are gonna sleep in the basement. 407 00:27:08,168 --> 00:27:09,377 I'll keep watch tonight. 408 00:27:09,461 --> 00:27:10,670 Give me a real job. 409 00:27:11,630 --> 00:27:13,840 Your job is to sleep in the basement. 410 00:27:21,056 --> 00:27:22,140 Look, I can finish this. 411 00:27:22,223 --> 00:27:24,392 If you're gonna keep watch, you should go... 412 00:27:24,476 --> 00:27:26,311 get some sleep, take an hour. 413 00:27:27,145 --> 00:27:29,189 No, half an hour? You seem beat. 414 00:27:30,106 --> 00:27:31,316 You know, right? 415 00:27:33,652 --> 00:27:35,070 That you sleepwalk? 416 00:27:37,989 --> 00:27:39,658 You were up in the loft last night. 417 00:27:39,741 --> 00:27:41,284 You could've broken your neck. 418 00:27:41,701 --> 00:27:43,119 Maybe it's not the worst thing 419 00:27:43,203 --> 00:27:45,163 to have someone help you every now and then. 420 00:27:48,583 --> 00:27:50,210 I'm not your sister. 421 00:27:52,671 --> 00:27:55,507 Or your girlfriend or whoever the fuck you're missing. 422 00:27:55,882 --> 00:27:58,218 -Jesus. -I'm not your entertainment. 423 00:28:00,762 --> 00:28:02,430 I'm sorry you're bored. 424 00:28:02,514 --> 00:28:03,723 Read a book. 425 00:28:03,807 --> 00:28:05,850 You know, you could give me a little credit. 426 00:28:05,934 --> 00:28:09,562 I'm about to put myself in between you 427 00:28:09,646 --> 00:28:11,773 and whatever comes through that door. 428 00:28:11,856 --> 00:28:13,066 That's a good deal. 429 00:28:13,149 --> 00:28:14,901 For you. 430 00:28:18,613 --> 00:28:19,614 Okay. 431 00:28:24,786 --> 00:28:25,995 Come on. 432 00:28:28,331 --> 00:28:29,416 Get it. 433 00:28:30,959 --> 00:28:32,043 Nice. 434 00:28:33,712 --> 00:28:34,713 Mmm. 435 00:28:38,383 --> 00:28:40,635 -What happened? -You were right. 436 00:28:40,719 --> 00:28:41,928 Fuck her. 437 00:29:03,742 --> 00:29:05,660 KIM: Uh, Christine? Christine? 438 00:29:06,286 --> 00:29:07,287 Wait, wait, wait! 439 00:29:07,370 --> 00:29:09,664 I'm sorry, I'm-I'm late for a meeting. 440 00:29:10,790 --> 00:29:12,751 Hey, hey, hey, how are you feeling? 441 00:29:12,834 --> 00:29:14,043 I'm okay. Thanks. 442 00:29:14,127 --> 00:29:15,879 Listen, this can be a really lonely place. 443 00:29:15,962 --> 00:29:17,839 And this should be an exciting time for you. 444 00:29:17,922 --> 00:29:19,924 You know, you should be getting pampered... 445 00:29:20,008 --> 00:29:21,259 I'm okay. Really. I'm... 446 00:29:21,342 --> 00:29:22,886 Politics isn't everything, you know. 447 00:29:22,969 --> 00:29:25,221 I've been pregnant. I-I know what it feels like. 448 00:29:25,305 --> 00:29:26,306 Listen... 449 00:29:28,266 --> 00:29:30,018 I'm not ready to tell anyone. 450 00:29:30,101 --> 00:29:31,936 And I'm not even sure... 451 00:29:32,020 --> 00:29:34,147 You're not sure you want to keep the baby. 452 00:29:34,647 --> 00:29:36,024 I-I get it. 453 00:29:36,107 --> 00:29:37,192 I do. 454 00:29:39,819 --> 00:29:40,904 Just... 455 00:29:45,867 --> 00:29:48,912 I-I'm not sure what you've heard about Christians, 456 00:29:48,995 --> 00:29:51,414 but we're actually pretty understanding. 457 00:29:52,874 --> 00:29:54,459 I know how hard it must be 458 00:29:54,542 --> 00:29:57,253 to imagine bringing a child into this world. 459 00:29:57,587 --> 00:29:59,506 But there's another way to look at it. 460 00:30:00,006 --> 00:30:02,425 I thought at first, we were being punished... 461 00:30:02,509 --> 00:30:04,594 Eve and the apple. 462 00:30:04,677 --> 00:30:07,514 But now I think God is just trying to teach us something. 463 00:30:07,597 --> 00:30:10,725 And He's given you the most incredible gift. 464 00:30:11,518 --> 00:30:12,519 Life. 465 00:30:12,602 --> 00:30:14,437 In the middle of all of this... 466 00:30:14,521 --> 00:30:15,522 death. 467 00:30:19,275 --> 00:30:21,402 I-I'd like you to consider... 468 00:30:24,697 --> 00:30:27,534 I-I could help or, or... 469 00:30:30,453 --> 00:30:32,789 I could raise the baby. 470 00:30:34,415 --> 00:30:35,416 What? 471 00:30:37,710 --> 00:30:39,212 Just think about it. 472 00:30:42,841 --> 00:30:43,842 Um... 473 00:30:44,968 --> 00:30:46,052 I'm late. 474 00:30:46,135 --> 00:30:47,595 I have to go. 475 00:30:47,679 --> 00:30:48,763 Okay. 476 00:30:55,979 --> 00:30:59,649 Tonight we must say goodbye to someone we have grown to love. 477 00:31:00,984 --> 00:31:04,696 Laura was born in Philadelphia in 1992. 478 00:31:04,779 --> 00:31:07,198 She moved to Richmond when she was 15. 479 00:31:07,282 --> 00:31:10,743 Attended the University of Delaware. 480 00:31:10,827 --> 00:31:12,954 Moved to Baltimore, married Carl Martin. 481 00:31:13,204 --> 00:31:14,747 (ALL BOO) 482 00:31:15,748 --> 00:31:18,167 She's worked as, among other things, a bartender. 483 00:31:18,251 --> 00:31:19,836 Makes a mean Long Island. 484 00:31:19,919 --> 00:31:22,547 And has become a vital part of our community. 485 00:31:23,506 --> 00:31:25,425 But tonight we must say goodbye. 486 00:31:49,699 --> 00:31:50,992 Goodbye, Laura. 487 00:31:53,703 --> 00:31:55,204 Goodbye, Laura. 488 00:32:00,209 --> 00:32:01,419 Goodbye, Laura. 489 00:32:10,094 --> 00:32:11,304 Goodbye, Laura. 490 00:32:16,851 --> 00:32:19,228 -Goodbye, Laura. -Goodbye, Laura. 491 00:32:20,396 --> 00:32:21,397 Goodbye, Laura. 492 00:32:21,481 --> 00:32:22,607 Goodbye, Laura. 493 00:33:51,988 --> 00:33:53,531 Welcome... 494 00:33:53,614 --> 00:33:55,033 Athena. 495 00:33:55,116 --> 00:33:57,243 Welcome, Athena. 496 00:33:57,368 --> 00:33:58,911 (ALL CHEERING) 497 00:34:10,089 --> 00:34:12,508 This is so fucking weird. 498 00:34:37,075 --> 00:34:38,284 What are you doing? 499 00:34:38,618 --> 00:34:40,036 Come back. 500 00:34:40,119 --> 00:34:41,621 I'm tired. 501 00:34:42,830 --> 00:34:44,999 You think we're all crazy, don't you? 502 00:34:47,668 --> 00:34:49,170 What happened to Kate? 503 00:34:49,921 --> 00:34:51,672 I mean, don't you want to know? 504 00:34:51,756 --> 00:34:53,716 You're all pretending like nothing happened. 505 00:34:54,175 --> 00:34:55,676 What are we supposed to do? 506 00:34:55,760 --> 00:34:57,178 She's dead. 507 00:34:57,887 --> 00:34:59,138 Wasn't she your friend? 508 00:34:59,222 --> 00:35:02,975 Listen, you need to keep a low profile, okay? 509 00:35:03,059 --> 00:35:04,477 How am I supposed to do that? 510 00:35:04,560 --> 00:35:07,230 -I kind of stick out. -You can talk to me, okay? 511 00:35:07,313 --> 00:35:09,732 But don't say any of this shit to the rest of them. 512 00:35:09,816 --> 00:35:11,651 We're supposed to keep our distance. 513 00:35:12,610 --> 00:35:14,237 What does that mean? 514 00:35:15,446 --> 00:35:16,447 Look... 515 00:35:17,323 --> 00:35:19,158 We're not allowed to be alone with you. 516 00:35:19,242 --> 00:35:20,451 JODI: Kelsey? 517 00:35:21,619 --> 00:35:23,037 I need you outside. 518 00:35:37,176 --> 00:35:38,386 REGINA: Okay. 519 00:35:45,685 --> 00:35:47,228 We've got eyes on Agent Burgin. 520 00:35:47,311 --> 00:35:49,856 Holed up in a church. Nowhere, Pennsylvania. 521 00:35:52,650 --> 00:35:54,569 General Reed's getting me up to speed. 522 00:35:56,654 --> 00:35:57,905 How did you find her? 523 00:35:57,989 --> 00:35:59,740 A team from the 10th Mountain Division 524 00:35:59,824 --> 00:36:02,451 found the missing bird, followed bread crumbs from there. 525 00:36:02,535 --> 00:36:03,703 Why wasn't I informed? 526 00:36:03,786 --> 00:36:05,204 REED: We were about to come find you. 527 00:36:05,288 --> 00:36:07,039 Wanted to make sure we had her first. 528 00:36:08,791 --> 00:36:10,960 -What's all this? -Secret Service file. 529 00:36:11,043 --> 00:36:14,046 Background information, personal and professional references. 530 00:36:14,130 --> 00:36:16,257 I've been trying to find some trace of her... 531 00:36:16,340 --> 00:36:18,426 family, friends, military colleagues... 532 00:36:18,509 --> 00:36:20,178 none of them seem to exist. 533 00:36:20,928 --> 00:36:22,680 Half of these people are dead. 534 00:36:22,763 --> 00:36:25,600 -Of course you can't verify... -It's a little odd, though. 535 00:36:25,683 --> 00:36:26,767 I mean, don't you think? 536 00:36:26,851 --> 00:36:29,478 REED: A Secret Service agent is not about to take a helicopter 537 00:36:29,562 --> 00:36:31,647 for a joyride. At this point, we have to consider 538 00:36:31,731 --> 00:36:34,066 the possibility that she's working for someone else. 539 00:36:34,150 --> 00:36:36,068 Good news is she thinks she's lost us. 540 00:36:36,152 --> 00:36:37,862 They've been in that church all day. 541 00:36:37,945 --> 00:36:38,988 "They"? 542 00:36:39,071 --> 00:36:40,823 There are two others traveling with her. 543 00:36:40,907 --> 00:36:43,743 We haven't gotten a clear look yet, but we're about to. 544 00:36:44,952 --> 00:36:47,205 Captain? I'm here with the president. 545 00:36:52,835 --> 00:36:54,045 Fuck. 546 00:36:59,967 --> 00:37:00,968 (GROANS) 547 00:37:08,142 --> 00:37:09,352 I have a visual. 548 00:37:09,435 --> 00:37:11,062 Burgin, two others. 549 00:37:11,145 --> 00:37:12,355 No visual on them yet. 550 00:37:12,438 --> 00:37:13,731 REED: Let's get that visual. 551 00:37:18,611 --> 00:37:21,614 If she's some dangerous foreign operative, 552 00:37:21,697 --> 00:37:24,575 are we sure we want to send them into a confrontation? 553 00:37:24,659 --> 00:37:27,495 Your girls can handle themselves, isn't that right? 554 00:37:27,578 --> 00:37:28,579 Yes, ma'am. 555 00:37:45,638 --> 00:37:46,847 Yorick? 556 00:37:49,100 --> 00:37:50,309 Allison? 557 00:38:05,825 --> 00:38:06,826 (GRUNTING) 558 00:38:10,705 --> 00:38:12,123 YORICK: Are you okay? 559 00:38:12,206 --> 00:38:13,416 ALLISON: I'm bleeding. 560 00:38:14,333 --> 00:38:15,418 Hey... 561 00:38:16,711 --> 00:38:17,920 Jesus. 562 00:38:18,462 --> 00:38:20,881 NGUYEN: (OVER RADIO) I think they're running. Permission to engage? 563 00:38:22,758 --> 00:38:24,176 -Yorick? -Yeah? 564 00:38:24,635 --> 00:38:26,053 Do you think this was a mistake? 565 00:38:26,137 --> 00:38:27,972 NGUYEN: Madam President? 566 00:38:28,055 --> 00:38:29,682 Permission to engage? 567 00:38:30,766 --> 00:38:33,978 What the fuck? I just betrayed her because you convinced me to. 568 00:38:34,061 --> 00:38:35,604 ALLISON: No, "convinced" is strong. 569 00:38:35,688 --> 00:38:37,231 I would say I floated the idea. 570 00:38:37,732 --> 00:38:38,941 REED: Madam President? 571 00:38:41,402 --> 00:38:42,903 Proceed with caution. 572 00:38:58,878 --> 00:38:59,879 (GRUNTS) 573 00:39:00,796 --> 00:39:01,797 (GRUNTS) 574 00:39:18,814 --> 00:39:19,815 (GRUNTS) 575 00:39:23,444 --> 00:39:24,445 Shoot. 576 00:39:25,529 --> 00:39:27,865 ALLISON: Go, go, go, go, go! I'll keep up, I'll keep up! 577 00:39:34,830 --> 00:39:35,915 (AMPERSAND SQUEALS) 578 00:39:36,707 --> 00:39:38,125 You're okay, you're okay. 579 00:39:38,209 --> 00:39:40,503 Come here. Come here, buddy. You okay? 580 00:39:50,846 --> 00:39:52,848 (MACHINE GUN FIRE) 581 00:40:02,566 --> 00:40:03,567 (GRUNTS) 582 00:40:07,863 --> 00:40:10,032 ALLISON: Did I... Is she okay? 583 00:40:13,285 --> 00:40:15,329 Where is he? 584 00:40:20,835 --> 00:40:21,836 (GRUNTING) 585 00:40:30,469 --> 00:40:31,887 REED: Captain, do you copy? 586 00:40:34,890 --> 00:40:36,392 Captain, do you copy? 587 00:40:37,393 --> 00:40:38,602 Captain? 588 00:40:40,771 --> 00:40:42,398 Captain, do you... 589 00:40:42,648 --> 00:40:43,649 (RADIO STATIC) 590 00:40:47,069 --> 00:40:48,279 Captain Nguyen? 591 00:40:49,113 --> 00:40:50,948 -Captain? -Peggy? 592 00:40:52,741 --> 00:40:53,951 REED: Prep the extraction team. 593 00:40:54,034 --> 00:40:55,661 We'll brief them at the helipad. 594 00:40:59,248 --> 00:41:00,499 AGENT 355: Did she see you? 595 00:41:00,791 --> 00:41:01,792 What? 596 00:41:02,376 --> 00:41:03,961 Did she get a real look? 597 00:41:04,962 --> 00:41:06,797 No, no, no, no. No. No. 598 00:41:06,881 --> 00:41:08,507 No, she didn't see me. 599 00:41:15,347 --> 00:41:17,057 -I'm not gonna... -AGENT 355: Cut her laces. 600 00:41:17,433 --> 00:41:19,268 Burn the shoes. Slow 'em down. 601 00:41:35,534 --> 00:41:36,619 Look, I... 602 00:41:38,537 --> 00:41:40,456 -I never meant to... -Laces. 603 00:41:52,134 --> 00:41:54,303 I'm not gonna tell you how to run your fucking lab. 604 00:41:54,929 --> 00:41:57,264 Until we get to San Francisco, this is my show. 605 00:41:57,348 --> 00:41:59,558 -YORICK: We didn't have any... -I wasn't talking to you. 606 00:42:01,852 --> 00:42:03,687 REGINA: This must be hard for you. 607 00:42:04,980 --> 00:42:05,981 I heard from people 608 00:42:06,065 --> 00:42:09,276 you had a close relationship with Agent Burgin. 609 00:42:09,360 --> 00:42:10,569 "From people"? 610 00:42:11,445 --> 00:42:13,072 Kimberly Campbell? 611 00:42:15,407 --> 00:42:16,825 Can we have a minute? 612 00:42:21,372 --> 00:42:22,790 Kimberly's got theories. 613 00:42:22,873 --> 00:42:24,959 She tells anyone who will listen. 614 00:42:25,459 --> 00:42:27,753 What's this one? I stole helicopters 615 00:42:27,836 --> 00:42:29,797 and sent Burgin to find my daughter? 616 00:42:30,381 --> 00:42:31,799 Kim's been through a lot. 617 00:42:32,174 --> 00:42:33,175 REGINA: Oh, wow. 618 00:42:33,717 --> 00:42:36,929 For a feminist, you're sure quick to call another woman crazy. 619 00:42:37,346 --> 00:42:39,139 I didn't say that. 620 00:42:39,223 --> 00:42:42,059 She's grieving. We all are. 621 00:42:42,142 --> 00:42:44,770 Let's not make it into more than it is. 622 00:42:46,146 --> 00:42:49,275 Look, I know we don't see eye to eye politically. 623 00:42:49,358 --> 00:42:51,860 When Campbell appointed me, you called me a xenophobe 624 00:42:51,944 --> 00:42:53,362 and a bigot. 625 00:42:55,072 --> 00:42:56,282 Forgive me. 626 00:42:56,865 --> 00:42:58,284 Maybe you just play one on TV. 627 00:42:59,285 --> 00:43:00,953 Whatever sells catheters, right? 628 00:43:01,036 --> 00:43:02,079 REGINA: There it is. 629 00:43:02,162 --> 00:43:06,375 That scornful, withering look you're so famous for. 630 00:43:06,458 --> 00:43:10,296 As if being on television is something I need to apologize for. 631 00:43:12,381 --> 00:43:15,217 If something's going on between you and Agent Burgin, 632 00:43:15,301 --> 00:43:17,303 if you're compromised in some way... 633 00:43:17,386 --> 00:43:20,639 This isn't a blood feud. We're not enemies. 634 00:43:20,723 --> 00:43:23,309 You're here now. Be useful. 635 00:43:24,476 --> 00:43:27,479 There are thousands of people at that gate. 636 00:43:27,563 --> 00:43:29,982 Do you know what would be useful? 637 00:43:30,566 --> 00:43:33,068 Armored trucks and riot police. 638 00:43:33,152 --> 00:43:35,529 Careful now, you might want to think that through. 639 00:43:35,613 --> 00:43:37,948 It makes us look weak. 640 00:43:38,032 --> 00:43:40,618 And if they hear that your agent attacked 641 00:43:40,701 --> 00:43:43,412 -our soldiers on your orders... -She's not my agent. 642 00:43:43,495 --> 00:43:45,122 -Not my orders. -They don't trust you. 643 00:43:45,205 --> 00:43:46,624 They didn't vote for you. 644 00:43:46,707 --> 00:43:49,460 -They will get their chance. -And by then, we'll show them 645 00:43:49,543 --> 00:43:51,253 -who you really are. -You do that. 646 00:43:51,337 --> 00:43:53,339 I'd be fucking grateful. 647 00:44:11,523 --> 00:44:13,025 ROXANNE: You like constellations? 648 00:44:14,234 --> 00:44:16,654 My partner knew all the constellations. 649 00:44:17,363 --> 00:44:20,115 We spent hours in a car together, driving around the city, 650 00:44:20,199 --> 00:44:22,159 murder to murder, all day and night, 651 00:44:22,242 --> 00:44:24,787 just looking at terrible things, and then... 652 00:44:24,870 --> 00:44:26,705 we'd stop somewhere and have a beer. 653 00:44:26,789 --> 00:44:28,207 Look up at the stars. 654 00:44:29,083 --> 00:44:30,542 See that one right there? 655 00:44:31,251 --> 00:44:32,670 That's the Seven Sisters. 656 00:44:33,629 --> 00:44:35,255 It's so much brighter now. 657 00:44:36,090 --> 00:44:38,717 Think what that sky's gonna look like in 10 years. 658 00:44:41,470 --> 00:44:43,097 I'd like you to stay. 659 00:44:43,597 --> 00:44:44,807 And join us. 660 00:44:45,182 --> 00:44:47,393 I like you, the girls like you. 661 00:44:47,851 --> 00:44:48,852 (SCOFFS) 662 00:44:50,521 --> 00:44:51,814 What's funny about that? 663 00:44:52,815 --> 00:44:54,441 You don't know me. 664 00:44:57,403 --> 00:44:59,029 I'm not a good person. 665 00:45:01,115 --> 00:45:02,741 Well, now I'm intrigued. 666 00:45:13,043 --> 00:45:14,461 There was this guy. 667 00:45:15,045 --> 00:45:16,130 He had a wife. 668 00:45:16,213 --> 00:45:18,048 And a kid, a baby. 669 00:45:18,132 --> 00:45:20,300 Half these girls have slept with married men. 670 00:45:21,927 --> 00:45:24,346 I was with him the night before... 671 00:45:26,181 --> 00:45:28,392 it-it happened and, um... 672 00:45:30,769 --> 00:45:33,397 He had told me that he was leaving his wife for me. 673 00:45:34,440 --> 00:45:35,649 He was lying. 674 00:45:37,109 --> 00:45:39,528 I didn't even want him to leave her. 675 00:45:43,031 --> 00:45:44,533 I think I just felt... 676 00:45:48,078 --> 00:45:49,371 Chosen. 677 00:45:49,455 --> 00:45:52,666 And then I felt... stupid. 678 00:45:53,208 --> 00:45:56,503 I started throwing things at him and... 679 00:45:57,254 --> 00:45:58,756 All of a sudden, it... 680 00:46:00,090 --> 00:46:01,925 I was angry, but... 681 00:46:03,969 --> 00:46:05,596 I did not mean to... 682 00:46:07,347 --> 00:46:08,557 You hurt him? 683 00:46:18,192 --> 00:46:19,401 You killed him. 684 00:46:28,994 --> 00:46:30,329 No one knows. 685 00:46:30,412 --> 00:46:32,247 It's like it never happened. 686 00:46:34,708 --> 00:46:38,128 You can't kill somebody and get away with it. 687 00:46:41,131 --> 00:46:42,758 Seems like you did. 688 00:46:44,927 --> 00:46:47,346 You kick an animal enough times, it's gonna bite back. 689 00:46:47,429 --> 00:46:49,348 It doesn't mean it's in their nature. 690 00:46:51,016 --> 00:46:52,851 You can be whoever you want here. 691 00:46:54,228 --> 00:46:55,437 It's up to you. 692 00:47:04,112 --> 00:47:05,614 (FOOTSTEPS RECEDING) 693 00:47:29,596 --> 00:47:30,848 (INDISTINCT CHATTER) 694 00:47:33,058 --> 00:47:34,810 JODI: You are so selfish. KELSEY: No, I'm not. 695 00:47:34,893 --> 00:47:37,145 -You have no idea what I said. -JODI: Do you think we're stupid, Kelsey? 696 00:47:37,229 --> 00:47:39,189 You think you can fucking tell him anything about us? 697 00:47:39,273 --> 00:47:40,691 You're disloyal. 698 00:47:40,774 --> 00:47:41,817 And for him? I mean, 699 00:47:41,900 --> 00:47:44,111 -what the fuck were you thinking? -NICOLE: Really, Kelsey? 700 00:47:44,194 --> 00:47:46,238 After everything Roxanne has done for you? 701 00:47:46,321 --> 00:47:47,739 -For us! -KELSEY: Nicki, I'm sorry. 702 00:47:47,823 --> 00:47:49,658 NICOLE: Really? KELSEY: I'd never do anything to betray... 703 00:47:49,741 --> 00:47:51,410 NICOLE: You're not sorry. LAURA: Enough. 704 00:48:06,800 --> 00:48:07,801 (GRUNTS) 45814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.