Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,049
Previously on Y The Last Man...
2
00:00:08,133 --> 00:00:10,635
REGINA: We still ended up
with socialists in charge.
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,429
KIM: Except you're here now.
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,347
People are gonna have to pick sides.
5
00:00:14,431 --> 00:00:16,683
I... think I'm having a miscarriage.
6
00:00:16,766 --> 00:00:18,268
GYNECOLOGIST: That is a heartbeat.
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,229
-AGENT 355: You Dr. Allison Mann?
-Do you mind?
8
00:00:21,312 --> 00:00:24,274
The only lab that has
what I need is in San Francisco.
9
00:00:25,191 --> 00:00:26,776
-Antenna's busted.
-That wasn't me.
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,653
I'll find us a new one.
I'll call your mom.
11
00:00:28,737 --> 00:00:30,572
-Be back in a couple hours.
-I need a night.
12
00:00:30,655 --> 00:00:33,158
-No.
-Sammy, please.
13
00:00:33,241 --> 00:00:35,994
Mack's too sick to move.
We're an easy target.
14
00:00:36,077 --> 00:00:37,120
Shit.
15
00:00:38,371 --> 00:00:39,622
-You first, then.
-No, no, no...
16
00:00:39,706 --> 00:00:40,707
She's a doctor!
17
00:00:40,790 --> 00:00:42,542
-We only need her.
-It's all or none.
18
00:00:42,625 --> 00:00:44,127
Don't tell them who your mother is.
19
00:00:44,210 --> 00:00:45,712
REED: The stolen choppers, ma'am.
20
00:00:45,795 --> 00:00:48,882
There is tracking software
in those birds if we can get it working.
21
00:00:48,965 --> 00:00:51,718
STEFF: No one can hide forever
when the whole world's looking.
22
00:01:25,335 --> 00:01:26,753
You seen this woman?
23
00:01:34,969 --> 00:01:36,596
You think he masturbates?
24
00:01:43,937 --> 00:01:46,147
He should, if he's not.
25
00:01:46,231 --> 00:01:47,732
You could mention it to him?
26
00:01:50,068 --> 00:01:52,237
It'd be better coming from you.
27
00:01:52,320 --> 00:01:53,780
He likes you more than me.
28
00:01:53,863 --> 00:01:56,574
Yeah. No, I'm not gonna do that.
29
00:01:56,783 --> 00:01:59,285
ALLISON: (SIGHING) How about
we call it a day soon?
30
00:01:59,369 --> 00:02:00,578
That sounds good.
31
00:02:00,870 --> 00:02:01,871
Yeah?
32
00:02:01,955 --> 00:02:03,748
We need 20 miles.
33
00:02:03,832 --> 00:02:06,876
ALLISON: Look, I'm sure you're an
excellent bodyguard or whatever.
34
00:02:06,960 --> 00:02:09,337
AGENT 355: Bodyguard...
ALLISON: But following someone blindly
35
00:02:09,420 --> 00:02:12,048
who works for the government
who has a locker combination
36
00:02:12,132 --> 00:02:13,133
instead of a name...
37
00:02:13,633 --> 00:02:16,261
-Sorry, that's not really what I do.
-Shh!
38
00:02:17,345 --> 00:02:20,640
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
39
00:02:20,723 --> 00:02:22,058
You hear that?
40
00:02:22,142 --> 00:02:24,394
Where's Yorick?
41
00:02:24,477 --> 00:02:28,022
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
42
00:02:40,618 --> 00:02:41,828
You take that off, man.
43
00:02:41,911 --> 00:02:44,038
No one's gonna give you
a hard time around here.
44
00:02:48,293 --> 00:02:49,377
You live in town?
45
00:02:49,460 --> 00:02:50,879
I've never seen you here before.
46
00:02:50,962 --> 00:02:52,714
No, I'm just passing through.
47
00:02:52,797 --> 00:02:54,007
Hey, is this, uh...
48
00:02:54,883 --> 00:02:56,134
Is this Radiohead?
49
00:02:56,217 --> 00:02:57,510
Every Sunday.
50
00:02:57,594 --> 00:02:59,220
The great dead men.
51
00:02:59,304 --> 00:03:00,847
YORICK: I saw Radiohead live.
52
00:03:00,930 --> 00:03:02,599
Yeah, my sister took me.
53
00:03:02,682 --> 00:03:05,727
She wanted to show me there was
more to music than Weird Al.
54
00:03:06,853 --> 00:03:08,688
Rest in peace, Weird Al.
55
00:03:33,296 --> 00:03:34,297
Put your mask on.
56
00:03:34,380 --> 00:03:36,049
Nobody cares,
there's other guys here...
57
00:03:36,132 --> 00:03:38,551
-Just... Just...
-No, thank you. We're leaving.
58
00:03:38,635 --> 00:03:40,261
Take it. Take it.
59
00:03:42,764 --> 00:03:45,475
-Just... Just... Just listen.
-Come on.
60
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
Just listen.
61
00:03:47,602 --> 00:03:51,564
(WOMEN CONTINUE SINGING)
62
00:04:26,808 --> 00:04:28,268
Good find.
63
00:04:30,895 --> 00:04:32,105
It's worth the detour.
64
00:04:32,188 --> 00:04:35,024
You wander off again...
65
00:04:35,108 --> 00:04:36,526
I'll get you a leash.
66
00:04:37,944 --> 00:04:39,404
ALLISON: I burned my hand!
67
00:04:43,533 --> 00:04:44,784
NGUYEN: Have you seen this woman?
68
00:04:47,287 --> 00:04:48,413
Have you seen this woman?
69
00:04:49,163 --> 00:04:50,456
Have you seen this woman?
70
00:04:50,999 --> 00:04:52,417
Have you seen this woman?
71
00:04:55,420 --> 00:04:57,005
Put your mask on.
72
00:04:59,882 --> 00:05:01,384
Excuse me, have you seen her?
73
00:05:10,518 --> 00:05:12,103
Watch it.
74
00:05:23,323 --> 00:05:25,950
She's about my build, about this tall.
75
00:05:26,034 --> 00:05:27,452
AGENT 355: We're being followed.
76
00:05:27,535 --> 00:05:29,746
NGUYEN: She was just here,
she's traveling with two others.
77
00:05:29,829 --> 00:05:31,289
-Let's go.
-Heads down.
78
00:05:31,372 --> 00:05:32,582
All right.
79
00:05:37,754 --> 00:05:38,838
In here!
80
00:05:39,172 --> 00:05:40,381
In here!
81
00:05:45,720 --> 00:05:48,598
ALLISON: Who was that?
AGENT 355: Not sure. Army, maybe?
82
00:05:48,681 --> 00:05:50,892
YORICK: Why would my mom send the Army?
AGENT 355: She wouldn't.
83
00:05:50,975 --> 00:05:52,602
ALLISON: Why are we running from the Army?
84
00:05:52,685 --> 00:05:55,646
Did she say we were being
followed when you talked to her?
85
00:05:55,730 --> 00:05:57,398
SAT comms were compromised.
86
00:05:58,441 --> 00:06:00,735
The military was
all over the channels, I...
87
00:06:00,818 --> 00:06:02,695
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait.
88
00:06:02,779 --> 00:06:04,322
You didn't talk to her?
89
00:06:05,239 --> 00:06:07,367
No, but you...
You said that she authorized this...
90
00:06:07,450 --> 00:06:09,619
No, I said I'd keep you safe,
91
00:06:09,702 --> 00:06:11,120
-and that's what I'm doing.
-You...
92
00:06:11,204 --> 00:06:12,413
No, you lied, you...
93
00:06:13,289 --> 00:06:15,166
AGENT 355: You know,
you ask too many questions.
94
00:06:15,249 --> 00:06:16,667
Boston wasn't safe.
95
00:06:16,751 --> 00:06:18,753
ALLISON: How do you know
they aren't still following us?
96
00:06:18,836 --> 00:06:22,215
-They're definitely still following us.
-Then why are we stopping?
97
00:06:25,551 --> 00:06:27,136
No. No. We have a right to know
98
00:06:27,220 --> 00:06:29,722
-what the hell is going on!
-AGENT 355: Fine. We can't outrun them.
99
00:06:29,806 --> 00:06:32,225
They'll catch up,
that's a fact, and when they do,
100
00:06:32,308 --> 00:06:35,937
we have to be ready.
So we act like we're safe.
101
00:06:36,020 --> 00:06:38,147
-Make camp in the open, lure them in.
-Lure them...
102
00:06:38,231 --> 00:06:40,400
Then what, are we gonna
pull a friggin' Home Alone on them?
103
00:06:40,483 --> 00:06:42,735
AGENT 355: Once they're here,
we'll drive them into a dead end.
104
00:06:42,819 --> 00:06:46,072
Look, I'll wait there,
take them off the board.
105
00:06:46,155 --> 00:06:47,323
You're gonna kill them?
106
00:06:49,450 --> 00:06:50,868
I don't kill people.
107
00:06:51,619 --> 00:06:53,204
I'm gonna give us a real head start.
108
00:06:53,287 --> 00:06:56,207
-Make them think twice about following.
-ALLISON: All three.
109
00:06:56,290 --> 00:06:57,458
On your own.
110
00:06:57,542 --> 00:06:59,252
This isn't Home Alone. It's Waco.
111
00:06:59,335 --> 00:07:00,795
AGENT 355: What, you got a better idea?
112
00:07:11,514 --> 00:07:13,516
(THEME MUSIC PLAYING)
113
00:08:30,301 --> 00:08:31,969
Are your people up there?
114
00:08:32,053 --> 00:08:33,471
My husband, John.
115
00:08:34,138 --> 00:08:35,598
And my boys are over there.
116
00:08:38,434 --> 00:08:39,602
How about, um...
117
00:08:40,394 --> 00:08:43,147
How about you? I'm-I'm sorry,
I don't... don't remember.
118
00:08:43,231 --> 00:08:45,441
-Were you married?
-No.
119
00:08:45,525 --> 00:08:47,693
I mean, I love men.
120
00:08:47,777 --> 00:08:50,530
Just never found a guy
who could take the heat.
121
00:08:51,239 --> 00:08:53,241
My father always said you were a pistol.
122
00:08:53,324 --> 00:08:55,284
I think he said "pain in the ass."
123
00:08:55,368 --> 00:08:57,995
Nah. He was never vulgar.
124
00:09:03,501 --> 00:09:04,710
Look at you.
125
00:09:05,586 --> 00:09:08,047
You're healthy, you're ready to serve.
126
00:09:08,130 --> 00:09:09,632
The nerve of those women.
127
00:09:09,715 --> 00:09:12,260
They should be parading you
around like a feminist hero.
128
00:09:12,343 --> 00:09:14,220
Feminism only applies to liberals, Kim.
129
00:09:14,303 --> 00:09:15,388
You know that.
130
00:09:18,641 --> 00:09:22,186
My mother used to bitch
about the state of the world.
131
00:09:22,270 --> 00:09:25,314
"If only women were in charge,
there'd be peace."
132
00:09:25,898 --> 00:09:27,066
I never bought it.
133
00:09:27,942 --> 00:09:29,902
Of course she was a Democrat.
134
00:09:30,778 --> 00:09:32,488
Back then, I was too.
135
00:09:33,948 --> 00:09:36,659
-Voted for Reagan just to piss her off.
-(LAUGHS)
136
00:09:36,993 --> 00:09:38,995
Never looked back.
137
00:09:42,623 --> 00:09:44,875
You know, this room
is the only place you'll hear
138
00:09:44,959 --> 00:09:47,587
any of them mention what we lost.
139
00:09:51,424 --> 00:09:52,842
Sometimes I think...
140
00:09:55,177 --> 00:09:57,013
Sometimes I think they're relieved.
141
00:09:59,724 --> 00:10:02,143
This is the world they've always wanted.
142
00:10:06,689 --> 00:10:12,361
Can you believe Jennifer Brown
is president?
143
00:10:14,739 --> 00:10:18,242
Well, they're all standing with her.
144
00:10:18,326 --> 00:10:20,745
The Establishment Sorority.
145
00:10:22,496 --> 00:10:26,459
Plus, she's got tragedy on her side.
146
00:10:26,542 --> 00:10:28,836
She'll milk it for all it's worth.
147
00:10:30,504 --> 00:10:31,714
No.
148
00:10:32,214 --> 00:10:33,716
She's invincible.
149
00:10:37,470 --> 00:10:38,888
What if she's not?
150
00:10:44,226 --> 00:10:45,811
(CREAKING)
151
00:10:50,232 --> 00:10:51,233
(EXHALES)
152
00:10:52,735 --> 00:10:54,362
That scared the shit out of me.
153
00:11:11,253 --> 00:11:13,089
(WHISPERING) How long have you been up?
154
00:11:21,722 --> 00:11:23,349
Look, I'm sorry.
155
00:11:24,433 --> 00:11:25,726
I just...
156
00:11:25,810 --> 00:11:28,312
I wish you had talked to me about this.
157
00:11:29,230 --> 00:11:30,314
I wish you had just
158
00:11:30,398 --> 00:11:33,317
told me from the beginning
that you didn't make contact.
159
00:11:33,401 --> 00:11:34,610
Okay? I really...
160
00:11:39,448 --> 00:11:40,658
Are you okay?
161
00:11:45,454 --> 00:11:46,872
Careful, careful, careful.
162
00:11:48,958 --> 00:11:52,044
I got you. I got you.
163
00:12:01,929 --> 00:12:03,013
LAURA: My boss, Eddie.
164
00:12:03,514 --> 00:12:05,391
The manager at the bar.
165
00:12:05,474 --> 00:12:08,227
He would touch my back
when he would talk to me.
166
00:12:08,310 --> 00:12:10,271
Sometimes his hand would slip.
167
00:12:10,354 --> 00:12:11,647
Before that.
168
00:12:13,649 --> 00:12:14,900
My husband, Carl...
169
00:12:14,984 --> 00:12:16,986
ROXANNE: There's nothing more
to say about Carl.
170
00:12:17,445 --> 00:12:18,654
Before that.
171
00:12:19,363 --> 00:12:22,074
LAURA: My high school boyfriend, Ryan.
172
00:12:22,158 --> 00:12:24,785
We took Molly at prom.
173
00:12:24,869 --> 00:12:26,996
I woke up, and he was...
174
00:12:30,040 --> 00:12:31,250
Before that.
175
00:12:38,007 --> 00:12:39,425
You made a friend?
176
00:12:39,508 --> 00:12:41,385
This doesn't seem sanitary.
177
00:12:42,303 --> 00:12:43,929
At least we have eggs.
178
00:12:45,264 --> 00:12:46,849
They're all a little...
179
00:12:46,932 --> 00:12:49,685
-Fucked-up?
-I mean, I was gonna say earnest.
180
00:12:49,769 --> 00:12:52,313
You know, for people
with so many fucking guns.
181
00:12:57,818 --> 00:12:59,987
There's a whole shelf in the pharmacy.
182
00:13:01,697 --> 00:13:03,407
This place is a gold mine.
183
00:13:03,491 --> 00:13:04,700
Adderall.
184
00:13:05,367 --> 00:13:06,702
-Xanax.
-Ooh.
185
00:13:06,786 --> 00:13:08,245
That's for emotional pain, right?
186
00:13:08,329 --> 00:13:11,665
Oh, my...
Wait, you're not experiencing
187
00:13:11,749 --> 00:13:13,584
emotional pain, are you?
188
00:13:13,667 --> 00:13:14,752
Me? No.
189
00:13:14,835 --> 00:13:17,087
I... Maybe just a little bit.
190
00:13:17,171 --> 00:13:19,757
You know,
I... I had a hamster who died.
191
00:13:20,007 --> 00:13:22,218
Oh. Please.
192
00:13:22,802 --> 00:13:23,928
Thank you.
193
00:13:24,011 --> 00:13:25,846
This place isn't all bad, right?
194
00:13:26,680 --> 00:13:29,058
Every time I look up,
somebody's staring at me.
195
00:13:29,683 --> 00:13:31,310
I don't think they want me here.
196
00:13:31,393 --> 00:13:34,814
They're staring at you
'cause you're a sight for sore eyes.
197
00:13:35,731 --> 00:13:37,149
-Please.
-You're fucking dreamy.
198
00:13:37,233 --> 00:13:38,317
No.
199
00:13:39,777 --> 00:13:41,403
What, you have emotional pain?
200
00:13:42,530 --> 00:13:44,156
No, no, these are just...
201
00:13:44,824 --> 00:13:47,243
for fun. (LAUGHING)
202
00:13:47,910 --> 00:13:50,412
I'm the lucky bitch that didn't
lose the man she loves.
203
00:13:50,746 --> 00:13:51,956
Fuck off.
204
00:13:55,084 --> 00:13:57,586
I saw it every day I was a cop.
205
00:13:57,670 --> 00:14:00,714
Women beaten, imprisoned,
206
00:14:00,798 --> 00:14:05,052
killed, not just by
maniac psycho killers,
207
00:14:05,511 --> 00:14:09,056
but by the men who "loved" them.
208
00:14:09,139 --> 00:14:11,767
Hey! Whoa! She needs to hear this.
209
00:14:12,685 --> 00:14:14,061
She's just a kid.
210
00:14:19,692 --> 00:14:21,110
Have a seat.
211
00:14:22,611 --> 00:14:23,946
Mackenzie.
212
00:14:24,029 --> 00:14:25,489
You like being a woman?
213
00:14:25,573 --> 00:14:27,616
-Uh...
-I'm asking her.
214
00:14:29,159 --> 00:14:30,995
I mean, I'm not a woman, so I...
215
00:14:31,078 --> 00:14:32,162
Sure you are.
216
00:14:32,246 --> 00:14:33,497
Okay, come on, Mack.
217
00:14:33,581 --> 00:14:36,000
You are a guest in our home.
218
00:14:41,213 --> 00:14:43,716
What's the first thing
men usually say to you?
219
00:14:43,799 --> 00:14:45,593
Don't look at your mother.
220
00:14:45,926 --> 00:14:47,344
I'm asking you.
221
00:14:49,263 --> 00:14:50,472
I don't know.
222
00:14:51,891 --> 00:14:53,392
Think about Thanksgiving.
223
00:14:54,727 --> 00:14:57,688
What'd your grandfather say
when he walked through the door?
224
00:14:58,063 --> 00:14:59,273
Your uncle.
225
00:14:59,982 --> 00:15:01,984
Your dad's friends.
226
00:15:03,068 --> 00:15:05,279
"You're growing up so fast"?
227
00:15:05,362 --> 00:15:07,323
"Your hair is getting long."
I...
228
00:15:07,406 --> 00:15:10,326
What else? Come on, think.
229
00:15:10,409 --> 00:15:11,911
"You're such a pretty girl."
230
00:15:11,994 --> 00:15:13,871
Okay, Roxanne, that's enough.
231
00:15:13,954 --> 00:15:15,164
Mackenzie, go.
232
00:15:21,337 --> 00:15:22,963
She lost her father.
233
00:15:23,047 --> 00:15:24,757
Her eight-year-old brother.
234
00:15:24,840 --> 00:15:25,883
She's grieving.
235
00:15:25,966 --> 00:15:27,801
Grief can't protect her.
236
00:15:29,011 --> 00:15:30,095
Or you.
237
00:15:30,888 --> 00:15:32,389
(CLATTERING)
238
00:15:33,057 --> 00:15:34,266
Let's go!
239
00:15:35,809 --> 00:15:37,102
(ALL CLAMORING)
240
00:15:41,315 --> 00:15:43,776
-We need to move now!
-Uh...
241
00:15:43,859 --> 00:15:45,361
I said now! Let's go!
242
00:15:53,035 --> 00:15:54,745
Mack! Mack!
243
00:15:54,828 --> 00:15:56,789
She's with the other kids, in the walk-in.
244
00:15:56,872 --> 00:15:58,248
She's safe, okay? Come on.
245
00:16:01,919 --> 00:16:03,128
Who's out there?
246
00:16:03,212 --> 00:16:04,797
What... What are we supposed to...
247
00:16:04,880 --> 00:16:06,465
You know, you shouldn't fight her.
248
00:16:06,548 --> 00:16:08,550
She'll save your life if you let her.
249
00:16:24,274 --> 00:16:25,275
(GUNSHOT)
250
00:16:26,610 --> 00:16:28,445
There's a kid with them.
251
00:17:17,286 --> 00:17:19,246
Seems like you took a wrong turn.
252
00:17:21,832 --> 00:17:23,125
We're starving.
253
00:17:25,294 --> 00:17:27,546
There's nothing we can do for you here.
254
00:17:27,629 --> 00:17:30,174
Best bet, turn around,
255
00:17:30,257 --> 00:17:31,675
go back the way you came.
256
00:17:38,140 --> 00:17:39,558
Just take her.
257
00:17:39,641 --> 00:17:41,101
-If you won't take all of us...
-No!
258
00:17:41,185 --> 00:17:43,562
-...just take her, please?
-No! Mama!
259
00:17:43,645 --> 00:17:45,814
Please, I am begging you,
please, take her!
260
00:17:45,898 --> 00:17:47,691
ROXANNE: Your mother's scared, hon.
261
00:17:48,275 --> 00:17:50,110
But she's not gonna leave you here.
262
00:17:51,153 --> 00:17:52,571
She wouldn't do that.
263
00:17:53,864 --> 00:17:55,157
Would you, Mom?
264
00:18:10,339 --> 00:18:11,548
Let's go.
265
00:18:24,019 --> 00:18:25,521
We're lucky to be here.
266
00:18:27,147 --> 00:18:28,774
It's much worse out there.
267
00:18:57,219 --> 00:18:58,220
(BANGING)
268
00:18:59,179 --> 00:19:00,180
What the fuck, dude?
269
00:19:00,597 --> 00:19:01,807
Look at this.
270
00:19:08,230 --> 00:19:09,231
Where did you get this?
271
00:19:09,314 --> 00:19:11,108
Her jacket. She's outside building traps.
272
00:19:11,191 --> 00:19:12,568
You went through her stuff?
273
00:19:13,277 --> 00:19:15,529
They're after her, not us.
274
00:19:16,029 --> 00:19:17,406
She's got us going south.
275
00:19:17,489 --> 00:19:18,740
I-80's more direct.
276
00:19:18,824 --> 00:19:20,659
We can follow the highway
to San Francisco.
277
00:19:20,742 --> 00:19:22,619
Travel at night.
If the two of us go now...
278
00:19:22,703 --> 00:19:24,121
Wait... What, leave her?
279
00:19:24,872 --> 00:19:26,039
Okay, look,
280
00:19:26,665 --> 00:19:28,709
-I know you've got a crush, but...
-What?
281
00:19:28,792 --> 00:19:31,378
Every time I turn around,
you're making googly eyes at her.
282
00:19:31,461 --> 00:19:33,755
-I have an expressive face.
-Not when you look at me.
283
00:19:33,839 --> 00:19:34,840
(SCOFFS)
284
00:19:35,465 --> 00:19:37,259
I can't just walk out on her.
285
00:19:37,342 --> 00:19:39,219
You barely know her.
286
00:19:39,303 --> 00:19:41,096
She has no loyalty to you.
287
00:19:41,180 --> 00:19:43,015
-She's kept me safe so far.
-Yeah?
288
00:19:43,098 --> 00:19:44,224
What about last night?
289
00:19:44,308 --> 00:19:46,643
-You saw her wandering around...
-She sleepwalks.
290
00:19:46,727 --> 00:19:49,146
She also has a fucking gun.
291
00:19:49,229 --> 00:19:51,732
What if she has a nightmare
and shoots us both to death?
292
00:19:51,815 --> 00:19:53,108
She's not gonna have...
293
00:19:53,192 --> 00:19:54,651
She's a covert I-don't-know-what
294
00:19:54,735 --> 00:19:57,112
who is making this shit up as she goes.
295
00:19:57,487 --> 00:19:59,323
And she's gonna get us killed.
296
00:20:04,411 --> 00:20:06,163
Yeah, I'm not leaving her.
297
00:20:06,955 --> 00:20:08,373
You should put that back.
298
00:20:15,088 --> 00:20:16,089
(KNOCKING AT DOOR)
299
00:20:16,506 --> 00:20:17,925
Come in.
300
00:20:21,762 --> 00:20:24,223
Brought you some... tea.
301
00:20:25,265 --> 00:20:27,184
You worried I'm gonna kick you out?
302
00:20:34,024 --> 00:20:36,109
I'm sorry about this morning.
303
00:20:36,818 --> 00:20:38,987
Obviously, I'm a little raw.
304
00:20:39,071 --> 00:20:41,281
Mack's been through a lot, we all have.
305
00:20:42,157 --> 00:20:44,409
This is the first place
we've been that...
306
00:20:44,868 --> 00:20:46,578
feels safe.
307
00:20:47,704 --> 00:20:49,414
ROXANNE: We don't like
turning people away.
308
00:20:49,873 --> 00:20:51,875
It's for the good of all of us.
309
00:20:54,378 --> 00:20:57,381
I've been a detective
a long time, you know?
310
00:20:57,464 --> 00:20:58,882
I got instincts.
311
00:21:00,175 --> 00:21:02,010
I'm not saying
they're always right, but...
312
00:21:02,094 --> 00:21:04,680
I'm glad someone has instincts,
I certainly don't.
313
00:21:04,763 --> 00:21:06,181
ROXANNE: Enough groveling.
314
00:21:11,436 --> 00:21:12,437
It's just a tit.
315
00:21:13,480 --> 00:21:14,898
You've seen tits before?
316
00:21:15,315 --> 00:21:16,525
Sorry. My...
317
00:21:17,859 --> 00:21:20,153
My mother had a-a double...
318
00:21:20,904 --> 00:21:23,949
But they caught it too late.
319
00:21:24,533 --> 00:21:26,118
They force her to get implants?
320
00:21:26,785 --> 00:21:28,787
We didn't talk about that sort of thing.
321
00:21:29,663 --> 00:21:31,081
ROXANNE: The doctors don't listen.
322
00:21:31,164 --> 00:21:32,916
Especially the men.
323
00:21:33,000 --> 00:21:35,127
Friends of mine would wake up
after surgery
324
00:21:35,210 --> 00:21:37,212
with lumps of skin, little flesh pockets,
325
00:21:37,296 --> 00:21:40,007
even though they'd asked the docs
just to take 'em off.
326
00:21:40,090 --> 00:21:41,925
You spend months
fighting off the cancer,
327
00:21:42,009 --> 00:21:44,136
you forget to fight off the doctors.
328
00:21:47,306 --> 00:21:49,182
Your mom know about the Amazons?
329
00:21:50,392 --> 00:21:51,810
Greek gals, one boob.
330
00:21:52,394 --> 00:21:54,229
Cut 'em off to show their strength.
331
00:21:55,022 --> 00:21:58,191
That's what we called ourselves
in the chat forum,
332
00:21:58,275 --> 00:21:59,901
whatever the fuck you call it.
333
00:22:00,652 --> 00:22:03,739
Anyway, the tea was a nice gesture.
334
00:22:03,822 --> 00:22:05,032
Thank you.
335
00:22:05,115 --> 00:22:06,533
I only wanted to smooth thing...
336
00:22:06,616 --> 00:22:08,952
I-I want you to know
that I-I admire your...
337
00:22:09,036 --> 00:22:10,620
It's also kind of pathetic.
338
00:22:11,163 --> 00:22:13,123
-Sorry.
-Will you stop saying that?
339
00:22:13,206 --> 00:22:16,835
You just keep oozing this
penitent fucking forgive-me energy.
340
00:22:16,918 --> 00:22:18,420
That bullshit was for the men.
341
00:22:18,503 --> 00:22:21,965
And that's over, okay?
Stop apologizing for who you are.
342
00:22:22,049 --> 00:22:24,676
You want to get comfortable here?
Want people to like you?
343
00:22:24,760 --> 00:22:26,762
You got to step all the way in.
344
00:22:26,845 --> 00:22:30,223
Show us that you're on board.
This "one foot out" horseshit,
345
00:22:30,307 --> 00:22:32,225
it doesn't inspire trust, Nora.
346
00:22:34,353 --> 00:22:35,562
The world ended.
347
00:22:36,271 --> 00:22:37,773
It's okay to be yourself.
348
00:22:39,649 --> 00:22:40,859
Go on.
349
00:23:15,435 --> 00:23:16,520
You okay?
350
00:23:17,396 --> 00:23:18,605
Yeah, I'm fine.
351
00:23:20,315 --> 00:23:22,401
But are you okay?
352
00:23:23,902 --> 00:23:25,112
Yeah.
353
00:23:25,862 --> 00:23:27,072
I'm good.
354
00:23:29,866 --> 00:23:31,201
(EXHALES)
355
00:23:37,582 --> 00:23:38,583
What?
356
00:23:39,751 --> 00:23:42,546
We get the feeling you don't
like yourself very much.
357
00:23:43,380 --> 00:23:45,632
(GROANS) Okay.
358
00:23:47,175 --> 00:23:49,302
Look, I don't mean to be
a dick or anything.
359
00:23:49,386 --> 00:23:50,762
But...
360
00:23:50,846 --> 00:23:53,432
I've done a lot of therapy,
some of it court-ordered,
361
00:23:53,515 --> 00:23:55,892
and I don't need you to read me,
thank you.
362
00:23:56,059 --> 00:23:59,396
(CHUCKLES) Look, I get it.
363
00:23:59,980 --> 00:24:02,441
When I first came here,
I didn't want help either.
364
00:24:02,899 --> 00:24:05,026
You know, I-I didn't want to feel good.
365
00:24:06,111 --> 00:24:07,821
I wanted to get fucked-up
366
00:24:07,904 --> 00:24:09,489
and forget what happened.
367
00:24:09,573 --> 00:24:11,408
I was angry.
368
00:24:11,491 --> 00:24:12,909
And terrified.
369
00:24:14,870 --> 00:24:16,079
Ashamed.
370
00:24:17,873 --> 00:24:19,499
All of the people
371
00:24:20,792 --> 00:24:24,671
that ruined my life
and made me feel small...
372
00:24:27,716 --> 00:24:29,634
...were suddenly just gone.
373
00:24:31,136 --> 00:24:33,305
Sometimes I felt good about that.
374
00:24:33,388 --> 00:24:36,600
You know, happy that my ex was dead.
375
00:24:37,350 --> 00:24:38,977
But then I'd spiral.
376
00:24:40,604 --> 00:24:42,355
Good people don't wish people dead.
377
00:24:43,940 --> 00:24:46,776
But Roxanne, she saved my life.
378
00:24:48,570 --> 00:24:50,489
She can save yours too.
379
00:24:51,114 --> 00:24:53,617
I think Sam and I are probably
gonna head out soon.
380
00:24:53,700 --> 00:24:54,784
Keep moving.
381
00:24:57,787 --> 00:24:59,789
We can see how tired you are.
382
00:25:02,918 --> 00:25:05,170
Don't you want to stop being tired?
383
00:25:07,964 --> 00:25:09,466
Whatever you did,
384
00:25:10,842 --> 00:25:12,260
whoever you were before,
385
00:25:13,011 --> 00:25:15,430
you don't have to carry that with you.
386
00:25:37,118 --> 00:25:39,246
It must be weird here for you.
387
00:25:39,329 --> 00:25:41,081
Lot of man-hate thrown around.
388
00:25:42,749 --> 00:25:44,960
We earned the reputation, I guess.
389
00:25:46,670 --> 00:25:50,423
You know, I'm not really like that, but...
390
00:25:51,550 --> 00:25:53,176
it's the price of admission.
391
00:25:55,762 --> 00:25:56,972
I love men.
392
00:25:58,306 --> 00:25:59,933
Too much, probably.
393
00:26:02,060 --> 00:26:03,061
Oh.
394
00:26:03,478 --> 00:26:05,313
So... you excited for tonight?
395
00:26:06,314 --> 00:26:07,524
What's tonight?
396
00:26:08,567 --> 00:26:09,776
You don't know?
397
00:26:10,986 --> 00:26:12,612
Well, I won't spoil it then.
398
00:26:22,497 --> 00:26:23,999
A funeral.
399
00:26:30,005 --> 00:26:31,840
(WOMEN LAUGHING, CHATTERING INDISTINCTLY)
400
00:26:47,772 --> 00:26:50,859
Mmm! (SMACKS LIPS) Yummy.
401
00:26:50,942 --> 00:26:52,360
Body of Christ.
402
00:26:52,527 --> 00:26:53,528
(CHITTERING)
403
00:26:56,865 --> 00:26:58,491
How are you gonna get them up there?
404
00:26:59,159 --> 00:27:00,619
Track dirt.
405
00:27:01,369 --> 00:27:03,371
Like we heard the trip wire, ran.
406
00:27:06,166 --> 00:27:08,084
You two are gonna sleep
in the basement.
407
00:27:08,168 --> 00:27:09,377
I'll keep watch tonight.
408
00:27:09,461 --> 00:27:10,670
Give me a real job.
409
00:27:11,630 --> 00:27:13,840
Your job is to sleep in the basement.
410
00:27:21,056 --> 00:27:22,140
Look, I can finish this.
411
00:27:22,223 --> 00:27:24,392
If you're gonna keep watch,
you should go...
412
00:27:24,476 --> 00:27:26,311
get some sleep, take an hour.
413
00:27:27,145 --> 00:27:29,189
No, half an hour? You seem beat.
414
00:27:30,106 --> 00:27:31,316
You know, right?
415
00:27:33,652 --> 00:27:35,070
That you sleepwalk?
416
00:27:37,989 --> 00:27:39,658
You were up in the loft last night.
417
00:27:39,741 --> 00:27:41,284
You could've broken your neck.
418
00:27:41,701 --> 00:27:43,119
Maybe it's not the worst thing
419
00:27:43,203 --> 00:27:45,163
to have someone help you
every now and then.
420
00:27:48,583 --> 00:27:50,210
I'm not your sister.
421
00:27:52,671 --> 00:27:55,507
Or your girlfriend or whoever
the fuck you're missing.
422
00:27:55,882 --> 00:27:58,218
-Jesus.
-I'm not your entertainment.
423
00:28:00,762 --> 00:28:02,430
I'm sorry you're bored.
424
00:28:02,514 --> 00:28:03,723
Read a book.
425
00:28:03,807 --> 00:28:05,850
You know, you could give me
a little credit.
426
00:28:05,934 --> 00:28:09,562
I'm about to put myself in between you
427
00:28:09,646 --> 00:28:11,773
and whatever comes through that door.
428
00:28:11,856 --> 00:28:13,066
That's a good deal.
429
00:28:13,149 --> 00:28:14,901
For you.
430
00:28:18,613 --> 00:28:19,614
Okay.
431
00:28:24,786 --> 00:28:25,995
Come on.
432
00:28:28,331 --> 00:28:29,416
Get it.
433
00:28:30,959 --> 00:28:32,043
Nice.
434
00:28:33,712 --> 00:28:34,713
Mmm.
435
00:28:38,383 --> 00:28:40,635
-What happened?
-You were right.
436
00:28:40,719 --> 00:28:41,928
Fuck her.
437
00:29:03,742 --> 00:29:05,660
KIM: Uh, Christine? Christine?
438
00:29:06,286 --> 00:29:07,287
Wait, wait, wait!
439
00:29:07,370 --> 00:29:09,664
I'm sorry,
I'm-I'm late for a meeting.
440
00:29:10,790 --> 00:29:12,751
Hey, hey, hey, how are you feeling?
441
00:29:12,834 --> 00:29:14,043
I'm okay. Thanks.
442
00:29:14,127 --> 00:29:15,879
Listen, this can be
a really lonely place.
443
00:29:15,962 --> 00:29:17,839
And this should be
an exciting time for you.
444
00:29:17,922 --> 00:29:19,924
You know, you should be
getting pampered...
445
00:29:20,008 --> 00:29:21,259
I'm okay. Really. I'm...
446
00:29:21,342 --> 00:29:22,886
Politics isn't everything, you know.
447
00:29:22,969 --> 00:29:25,221
I've been pregnant.
I-I know what it feels like.
448
00:29:25,305 --> 00:29:26,306
Listen...
449
00:29:28,266 --> 00:29:30,018
I'm not ready to tell anyone.
450
00:29:30,101 --> 00:29:31,936
And I'm not even sure...
451
00:29:32,020 --> 00:29:34,147
You're not sure
you want to keep the baby.
452
00:29:34,647 --> 00:29:36,024
I-I get it.
453
00:29:36,107 --> 00:29:37,192
I do.
454
00:29:39,819 --> 00:29:40,904
Just...
455
00:29:45,867 --> 00:29:48,912
I-I'm not sure what
you've heard about Christians,
456
00:29:48,995 --> 00:29:51,414
but we're actually pretty understanding.
457
00:29:52,874 --> 00:29:54,459
I know how hard it must be
458
00:29:54,542 --> 00:29:57,253
to imagine bringing
a child into this world.
459
00:29:57,587 --> 00:29:59,506
But there's another way to look at it.
460
00:30:00,006 --> 00:30:02,425
I thought at first,
we were being punished...
461
00:30:02,509 --> 00:30:04,594
Eve and the apple.
462
00:30:04,677 --> 00:30:07,514
But now I think God is just
trying to teach us something.
463
00:30:07,597 --> 00:30:10,725
And He's given you
the most incredible gift.
464
00:30:11,518 --> 00:30:12,519
Life.
465
00:30:12,602 --> 00:30:14,437
In the middle of all of this...
466
00:30:14,521 --> 00:30:15,522
death.
467
00:30:19,275 --> 00:30:21,402
I-I'd like you to consider...
468
00:30:24,697 --> 00:30:27,534
I-I could help or, or...
469
00:30:30,453 --> 00:30:32,789
I could raise the baby.
470
00:30:34,415 --> 00:30:35,416
What?
471
00:30:37,710 --> 00:30:39,212
Just think about it.
472
00:30:42,841 --> 00:30:43,842
Um...
473
00:30:44,968 --> 00:30:46,052
I'm late.
474
00:30:46,135 --> 00:30:47,595
I have to go.
475
00:30:47,679 --> 00:30:48,763
Okay.
476
00:30:55,979 --> 00:30:59,649
Tonight we must say goodbye to someone
we have grown to love.
477
00:31:00,984 --> 00:31:04,696
Laura was born in Philadelphia in 1992.
478
00:31:04,779 --> 00:31:07,198
She moved to Richmond when she was 15.
479
00:31:07,282 --> 00:31:10,743
Attended the University of Delaware.
480
00:31:10,827 --> 00:31:12,954
Moved to Baltimore, married Carl Martin.
481
00:31:13,204 --> 00:31:14,747
(ALL BOO)
482
00:31:15,748 --> 00:31:18,167
She's worked as,
among other things, a bartender.
483
00:31:18,251 --> 00:31:19,836
Makes a mean Long Island.
484
00:31:19,919 --> 00:31:22,547
And has become
a vital part of our community.
485
00:31:23,506 --> 00:31:25,425
But tonight we must say goodbye.
486
00:31:49,699 --> 00:31:50,992
Goodbye, Laura.
487
00:31:53,703 --> 00:31:55,204
Goodbye, Laura.
488
00:32:00,209 --> 00:32:01,419
Goodbye, Laura.
489
00:32:10,094 --> 00:32:11,304
Goodbye, Laura.
490
00:32:16,851 --> 00:32:19,228
-Goodbye, Laura.
-Goodbye, Laura.
491
00:32:20,396 --> 00:32:21,397
Goodbye, Laura.
492
00:32:21,481 --> 00:32:22,607
Goodbye, Laura.
493
00:33:51,988 --> 00:33:53,531
Welcome...
494
00:33:53,614 --> 00:33:55,033
Athena.
495
00:33:55,116 --> 00:33:57,243
Welcome, Athena.
496
00:33:57,368 --> 00:33:58,911
(ALL CHEERING)
497
00:34:10,089 --> 00:34:12,508
This is so fucking weird.
498
00:34:37,075 --> 00:34:38,284
What are you doing?
499
00:34:38,618 --> 00:34:40,036
Come back.
500
00:34:40,119 --> 00:34:41,621
I'm tired.
501
00:34:42,830 --> 00:34:44,999
You think we're all crazy, don't you?
502
00:34:47,668 --> 00:34:49,170
What happened to Kate?
503
00:34:49,921 --> 00:34:51,672
I mean, don't you want to know?
504
00:34:51,756 --> 00:34:53,716
You're all pretending
like nothing happened.
505
00:34:54,175 --> 00:34:55,676
What are we supposed to do?
506
00:34:55,760 --> 00:34:57,178
She's dead.
507
00:34:57,887 --> 00:34:59,138
Wasn't she your friend?
508
00:34:59,222 --> 00:35:02,975
Listen, you need
to keep a low profile, okay?
509
00:35:03,059 --> 00:35:04,477
How am I supposed to do that?
510
00:35:04,560 --> 00:35:07,230
-I kind of stick out.
-You can talk to me, okay?
511
00:35:07,313 --> 00:35:09,732
But don't say any of this shit
to the rest of them.
512
00:35:09,816 --> 00:35:11,651
We're supposed to keep our distance.
513
00:35:12,610 --> 00:35:14,237
What does that mean?
514
00:35:15,446 --> 00:35:16,447
Look...
515
00:35:17,323 --> 00:35:19,158
We're not allowed to be alone with you.
516
00:35:19,242 --> 00:35:20,451
JODI: Kelsey?
517
00:35:21,619 --> 00:35:23,037
I need you outside.
518
00:35:37,176 --> 00:35:38,386
REGINA: Okay.
519
00:35:45,685 --> 00:35:47,228
We've got eyes on Agent Burgin.
520
00:35:47,311 --> 00:35:49,856
Holed up in a church.
Nowhere, Pennsylvania.
521
00:35:52,650 --> 00:35:54,569
General Reed's getting me up to speed.
522
00:35:56,654 --> 00:35:57,905
How did you find her?
523
00:35:57,989 --> 00:35:59,740
A team from the 10th Mountain Division
524
00:35:59,824 --> 00:36:02,451
found the missing bird,
followed bread crumbs from there.
525
00:36:02,535 --> 00:36:03,703
Why wasn't I informed?
526
00:36:03,786 --> 00:36:05,204
REED: We were about to come find you.
527
00:36:05,288 --> 00:36:07,039
Wanted to make sure we had her first.
528
00:36:08,791 --> 00:36:10,960
-What's all this?
-Secret Service file.
529
00:36:11,043 --> 00:36:14,046
Background information,
personal and professional references.
530
00:36:14,130 --> 00:36:16,257
I've been trying to find
some trace of her...
531
00:36:16,340 --> 00:36:18,426
family, friends, military colleagues...
532
00:36:18,509 --> 00:36:20,178
none of them seem to exist.
533
00:36:20,928 --> 00:36:22,680
Half of these people are dead.
534
00:36:22,763 --> 00:36:25,600
-Of course you can't verify...
-It's a little odd, though.
535
00:36:25,683 --> 00:36:26,767
I mean, don't you think?
536
00:36:26,851 --> 00:36:29,478
REED: A Secret Service agent
is not about to take a helicopter
537
00:36:29,562 --> 00:36:31,647
for a joyride. At this point,
we have to consider
538
00:36:31,731 --> 00:36:34,066
the possibility that she's
working for someone else.
539
00:36:34,150 --> 00:36:36,068
Good news is she thinks she's lost us.
540
00:36:36,152 --> 00:36:37,862
They've been in that church all day.
541
00:36:37,945 --> 00:36:38,988
"They"?
542
00:36:39,071 --> 00:36:40,823
There are two others traveling with her.
543
00:36:40,907 --> 00:36:43,743
We haven't gotten a clear look yet,
but we're about to.
544
00:36:44,952 --> 00:36:47,205
Captain? I'm here with the president.
545
00:36:52,835 --> 00:36:54,045
Fuck.
546
00:36:59,967 --> 00:37:00,968
(GROANS)
547
00:37:08,142 --> 00:37:09,352
I have a visual.
548
00:37:09,435 --> 00:37:11,062
Burgin, two others.
549
00:37:11,145 --> 00:37:12,355
No visual on them yet.
550
00:37:12,438 --> 00:37:13,731
REED: Let's get that visual.
551
00:37:18,611 --> 00:37:21,614
If she's some dangerous foreign operative,
552
00:37:21,697 --> 00:37:24,575
are we sure we want to send them
into a confrontation?
553
00:37:24,659 --> 00:37:27,495
Your girls can handle themselves,
isn't that right?
554
00:37:27,578 --> 00:37:28,579
Yes, ma'am.
555
00:37:45,638 --> 00:37:46,847
Yorick?
556
00:37:49,100 --> 00:37:50,309
Allison?
557
00:38:05,825 --> 00:38:06,826
(GRUNTING)
558
00:38:10,705 --> 00:38:12,123
YORICK: Are you okay?
559
00:38:12,206 --> 00:38:13,416
ALLISON: I'm bleeding.
560
00:38:14,333 --> 00:38:15,418
Hey...
561
00:38:16,711 --> 00:38:17,920
Jesus.
562
00:38:18,462 --> 00:38:20,881
NGUYEN: (OVER RADIO) I think
they're running. Permission to engage?
563
00:38:22,758 --> 00:38:24,176
-Yorick?
-Yeah?
564
00:38:24,635 --> 00:38:26,053
Do you think this was a mistake?
565
00:38:26,137 --> 00:38:27,972
NGUYEN: Madam President?
566
00:38:28,055 --> 00:38:29,682
Permission to engage?
567
00:38:30,766 --> 00:38:33,978
What the fuck? I just betrayed her
because you convinced me to.
568
00:38:34,061 --> 00:38:35,604
ALLISON: No, "convinced" is strong.
569
00:38:35,688 --> 00:38:37,231
I would say I floated the idea.
570
00:38:37,732 --> 00:38:38,941
REED: Madam President?
571
00:38:41,402 --> 00:38:42,903
Proceed with caution.
572
00:38:58,878 --> 00:38:59,879
(GRUNTS)
573
00:39:00,796 --> 00:39:01,797
(GRUNTS)
574
00:39:18,814 --> 00:39:19,815
(GRUNTS)
575
00:39:23,444 --> 00:39:24,445
Shoot.
576
00:39:25,529 --> 00:39:27,865
ALLISON: Go, go, go, go, go!
I'll keep up, I'll keep up!
577
00:39:34,830 --> 00:39:35,915
(AMPERSAND SQUEALS)
578
00:39:36,707 --> 00:39:38,125
You're okay, you're okay.
579
00:39:38,209 --> 00:39:40,503
Come here. Come here, buddy. You okay?
580
00:39:50,846 --> 00:39:52,848
(MACHINE GUN FIRE)
581
00:40:02,566 --> 00:40:03,567
(GRUNTS)
582
00:40:07,863 --> 00:40:10,032
ALLISON: Did I... Is she okay?
583
00:40:13,285 --> 00:40:15,329
Where is he?
584
00:40:20,835 --> 00:40:21,836
(GRUNTING)
585
00:40:30,469 --> 00:40:31,887
REED: Captain, do you copy?
586
00:40:34,890 --> 00:40:36,392
Captain, do you copy?
587
00:40:37,393 --> 00:40:38,602
Captain?
588
00:40:40,771 --> 00:40:42,398
Captain, do you...
589
00:40:42,648 --> 00:40:43,649
(RADIO STATIC)
590
00:40:47,069 --> 00:40:48,279
Captain Nguyen?
591
00:40:49,113 --> 00:40:50,948
-Captain?
-Peggy?
592
00:40:52,741 --> 00:40:53,951
REED: Prep the extraction team.
593
00:40:54,034 --> 00:40:55,661
We'll brief them at the helipad.
594
00:40:59,248 --> 00:41:00,499
AGENT 355: Did she see you?
595
00:41:00,791 --> 00:41:01,792
What?
596
00:41:02,376 --> 00:41:03,961
Did she get a real look?
597
00:41:04,962 --> 00:41:06,797
No, no, no, no. No. No.
598
00:41:06,881 --> 00:41:08,507
No, she didn't see me.
599
00:41:15,347 --> 00:41:17,057
-I'm not gonna...
-AGENT 355: Cut her laces.
600
00:41:17,433 --> 00:41:19,268
Burn the shoes. Slow 'em down.
601
00:41:35,534 --> 00:41:36,619
Look, I...
602
00:41:38,537 --> 00:41:40,456
-I never meant to...
-Laces.
603
00:41:52,134 --> 00:41:54,303
I'm not gonna tell you
how to run your fucking lab.
604
00:41:54,929 --> 00:41:57,264
Until we get to San Francisco,
this is my show.
605
00:41:57,348 --> 00:41:59,558
-YORICK: We didn't have any...
-I wasn't talking to you.
606
00:42:01,852 --> 00:42:03,687
REGINA: This must be hard for you.
607
00:42:04,980 --> 00:42:05,981
I heard from people
608
00:42:06,065 --> 00:42:09,276
you had a close relationship
with Agent Burgin.
609
00:42:09,360 --> 00:42:10,569
"From people"?
610
00:42:11,445 --> 00:42:13,072
Kimberly Campbell?
611
00:42:15,407 --> 00:42:16,825
Can we have a minute?
612
00:42:21,372 --> 00:42:22,790
Kimberly's got theories.
613
00:42:22,873 --> 00:42:24,959
She tells anyone who will listen.
614
00:42:25,459 --> 00:42:27,753
What's this one? I stole helicopters
615
00:42:27,836 --> 00:42:29,797
and sent Burgin to find my daughter?
616
00:42:30,381 --> 00:42:31,799
Kim's been through a lot.
617
00:42:32,174 --> 00:42:33,175
REGINA: Oh, wow.
618
00:42:33,717 --> 00:42:36,929
For a feminist, you're sure quick
to call another woman crazy.
619
00:42:37,346 --> 00:42:39,139
I didn't say that.
620
00:42:39,223 --> 00:42:42,059
She's grieving. We all are.
621
00:42:42,142 --> 00:42:44,770
Let's not make it into more than it is.
622
00:42:46,146 --> 00:42:49,275
Look, I know we don't
see eye to eye politically.
623
00:42:49,358 --> 00:42:51,860
When Campbell appointed me,
you called me a xenophobe
624
00:42:51,944 --> 00:42:53,362
and a bigot.
625
00:42:55,072 --> 00:42:56,282
Forgive me.
626
00:42:56,865 --> 00:42:58,284
Maybe you just play one on TV.
627
00:42:59,285 --> 00:43:00,953
Whatever sells catheters, right?
628
00:43:01,036 --> 00:43:02,079
REGINA: There it is.
629
00:43:02,162 --> 00:43:06,375
That scornful, withering look
you're so famous for.
630
00:43:06,458 --> 00:43:10,296
As if being on television
is something I need to apologize for.
631
00:43:12,381 --> 00:43:15,217
If something's going on
between you and Agent Burgin,
632
00:43:15,301 --> 00:43:17,303
if you're compromised in some way...
633
00:43:17,386 --> 00:43:20,639
This isn't a blood feud.
We're not enemies.
634
00:43:20,723 --> 00:43:23,309
You're here now. Be useful.
635
00:43:24,476 --> 00:43:27,479
There are thousands
of people at that gate.
636
00:43:27,563 --> 00:43:29,982
Do you know what would be useful?
637
00:43:30,566 --> 00:43:33,068
Armored trucks and riot police.
638
00:43:33,152 --> 00:43:35,529
Careful now, you might want
to think that through.
639
00:43:35,613 --> 00:43:37,948
It makes us look weak.
640
00:43:38,032 --> 00:43:40,618
And if they hear that your agent attacked
641
00:43:40,701 --> 00:43:43,412
-our soldiers on your orders...
-She's not my agent.
642
00:43:43,495 --> 00:43:45,122
-Not my orders.
-They don't trust you.
643
00:43:45,205 --> 00:43:46,624
They didn't vote for you.
644
00:43:46,707 --> 00:43:49,460
-They will get their chance.
-And by then, we'll show them
645
00:43:49,543 --> 00:43:51,253
-who you really are.
-You do that.
646
00:43:51,337 --> 00:43:53,339
I'd be fucking grateful.
647
00:44:11,523 --> 00:44:13,025
ROXANNE: You like constellations?
648
00:44:14,234 --> 00:44:16,654
My partner knew all the constellations.
649
00:44:17,363 --> 00:44:20,115
We spent hours in a car together,
driving around the city,
650
00:44:20,199 --> 00:44:22,159
murder to murder, all day and night,
651
00:44:22,242 --> 00:44:24,787
just looking at terrible things,
and then...
652
00:44:24,870 --> 00:44:26,705
we'd stop somewhere and have a beer.
653
00:44:26,789 --> 00:44:28,207
Look up at the stars.
654
00:44:29,083 --> 00:44:30,542
See that one right there?
655
00:44:31,251 --> 00:44:32,670
That's the Seven Sisters.
656
00:44:33,629 --> 00:44:35,255
It's so much brighter now.
657
00:44:36,090 --> 00:44:38,717
Think what that sky's gonna
look like in 10 years.
658
00:44:41,470 --> 00:44:43,097
I'd like you to stay.
659
00:44:43,597 --> 00:44:44,807
And join us.
660
00:44:45,182 --> 00:44:47,393
I like you, the girls like you.
661
00:44:47,851 --> 00:44:48,852
(SCOFFS)
662
00:44:50,521 --> 00:44:51,814
What's funny about that?
663
00:44:52,815 --> 00:44:54,441
You don't know me.
664
00:44:57,403 --> 00:44:59,029
I'm not a good person.
665
00:45:01,115 --> 00:45:02,741
Well, now I'm intrigued.
666
00:45:13,043 --> 00:45:14,461
There was this guy.
667
00:45:15,045 --> 00:45:16,130
He had a wife.
668
00:45:16,213 --> 00:45:18,048
And a kid, a baby.
669
00:45:18,132 --> 00:45:20,300
Half these girls
have slept with married men.
670
00:45:21,927 --> 00:45:24,346
I was with him the night before...
671
00:45:26,181 --> 00:45:28,392
it-it happened and, um...
672
00:45:30,769 --> 00:45:33,397
He had told me
that he was leaving his wife for me.
673
00:45:34,440 --> 00:45:35,649
He was lying.
674
00:45:37,109 --> 00:45:39,528
I didn't even want him to leave her.
675
00:45:43,031 --> 00:45:44,533
I think I just felt...
676
00:45:48,078 --> 00:45:49,371
Chosen.
677
00:45:49,455 --> 00:45:52,666
And then I felt... stupid.
678
00:45:53,208 --> 00:45:56,503
I started throwing things at him and...
679
00:45:57,254 --> 00:45:58,756
All of a sudden, it...
680
00:46:00,090 --> 00:46:01,925
I was angry, but...
681
00:46:03,969 --> 00:46:05,596
I did not mean to...
682
00:46:07,347 --> 00:46:08,557
You hurt him?
683
00:46:18,192 --> 00:46:19,401
You killed him.
684
00:46:28,994 --> 00:46:30,329
No one knows.
685
00:46:30,412 --> 00:46:32,247
It's like it never happened.
686
00:46:34,708 --> 00:46:38,128
You can't kill somebody
and get away with it.
687
00:46:41,131 --> 00:46:42,758
Seems like you did.
688
00:46:44,927 --> 00:46:47,346
You kick an animal enough times,
it's gonna bite back.
689
00:46:47,429 --> 00:46:49,348
It doesn't mean it's in their nature.
690
00:46:51,016 --> 00:46:52,851
You can be whoever you want here.
691
00:46:54,228 --> 00:46:55,437
It's up to you.
692
00:47:04,112 --> 00:47:05,614
(FOOTSTEPS RECEDING)
693
00:47:29,596 --> 00:47:30,848
(INDISTINCT CHATTER)
694
00:47:33,058 --> 00:47:34,810
JODI: You are so selfish.
KELSEY: No, I'm not.
695
00:47:34,893 --> 00:47:37,145
-You have no idea what I said.
-JODI: Do you think we're stupid, Kelsey?
696
00:47:37,229 --> 00:47:39,189
You think you can fucking
tell him anything about us?
697
00:47:39,273 --> 00:47:40,691
You're disloyal.
698
00:47:40,774 --> 00:47:41,817
And for him? I mean,
699
00:47:41,900 --> 00:47:44,111
-what the fuck were you thinking?
-NICOLE: Really, Kelsey?
700
00:47:44,194 --> 00:47:46,238
After everything Roxanne has done for you?
701
00:47:46,321 --> 00:47:47,739
-For us!
-KELSEY: Nicki, I'm sorry.
702
00:47:47,823 --> 00:47:49,658
NICOLE: Really?
KELSEY: I'd never do anything to betray...
703
00:47:49,741 --> 00:47:51,410
NICOLE: You're not sorry.
LAURA: Enough.
704
00:48:06,800 --> 00:48:07,801
(GRUNTS)
45814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.