All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,889 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,007 Stefan: For over a century, I have lived in secret until now. 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,092 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,969 Man: She's a dead ringer for Katherine. 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,138 - Where is he? - They have him. 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,390 Stefan: Who says we're not here for revenge, right? 7 00:00:15,557 --> 00:00:17,059 That's what we're here for. 8 00:00:17,476 --> 00:00:19,311 Elena: Can you make it? 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,480 Take my wrist. You need blood. 10 00:00:24,316 --> 00:00:25,734 Stefan. Stefan, he's dead. 11 00:00:27,986 --> 00:00:31,281 - You were like this other person. - Everything's gonna be okay. 12 00:00:33,116 --> 00:00:36,078 They found Vicki Donovan. The storm unearthed the grave. 13 00:00:36,245 --> 00:00:37,829 - She's dead? - Matt. 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,886 Who am / to make you 15 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 could you turn it up a little bit? It's not annoying yet. 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,225 Sorry. 17 00:00:58,392 --> 00:00:59,810 A whole lotta you and... 18 00:01:01,144 --> 00:01:02,980 When you going back to school? 19 00:01:03,438 --> 00:01:07,609 - Soon. - Oh, come on, just drink already. 20 00:01:07,776 --> 00:01:09,653 Come on. 21 00:01:09,820 --> 00:01:12,281 This self-detox, it's not natural. 22 00:01:12,447 --> 00:01:13,949 Stefan: Get that away from me, please? 23 00:01:14,116 --> 00:01:18,203 How long did it take to wean yourself off of it after you last indulged? 24 00:01:19,705 --> 00:01:22,374 - That's not good. - I'll be fine. It takes a bit of time. 25 00:01:22,541 --> 00:01:26,003 You don't have to kill to survive. That's what blood banks are for. 26 00:01:26,169 --> 00:01:27,671 I haven't hunted a human in... 27 00:01:27,838 --> 00:01:30,507 - God, way too long. - Oh, I'm impressed. 28 00:01:31,174 --> 00:01:32,593 It's completely self-serving. 29 00:01:33,969 --> 00:01:37,306 Trying to get the town off the trail of vampires, which is not easy... 30 00:01:37,472 --> 00:01:40,142 Considering there's an entire tomb of them around. 31 00:01:40,309 --> 00:01:41,727 What are we doing about that? 32 00:01:41,893 --> 00:01:45,689 We're not gonna be doing much of anything if you don't have your strength. 33 00:01:45,856 --> 00:01:49,818 There's nothing wrong with a healthy diet of human blood from a blood bank. 34 00:01:49,985 --> 00:01:52,237 - You're not killing anyone. - I have my reasons. 35 00:01:52,404 --> 00:01:56,491 What are those holier-than-thou reasons? We've never actually discussed that. 36 00:01:56,658 --> 00:02:00,829 - You know, I'd love to hear this story. - You're really enjoying this, aren't you? 37 00:02:00,996 --> 00:02:03,999 Just watching me struggle? 38 00:02:04,499 --> 00:02:06,960 - Very much so. - I hate to break it to you, Damon... 39 00:02:07,127 --> 00:02:11,381 But I actually have it under complete control. 40 00:02:13,550 --> 00:02:19,765 Oh. Well, then you should just carry on making the rest of us vampires look bad. 41 00:02:22,184 --> 00:02:23,310 Have a great day, Stef. 42 00:02:33,570 --> 00:02:36,948 Oh. Hey. Almost forgot something. 43 00:02:37,324 --> 00:02:38,742 Oops. 44 00:02:50,545 --> 00:02:52,422 Elena: Come on, Jeremy, I'm going to school. 45 00:02:52,589 --> 00:02:55,050 - Walking out the door now. - Jenna: You forgot this. 46 00:02:55,217 --> 00:02:57,052 Thank you. 47 00:02:58,762 --> 00:03:01,264 - Elena. - Uncle John. Hi. 48 00:03:02,182 --> 00:03:04,434 - Jenna. - Jenna: John. You made it. 49 00:03:04,601 --> 00:03:05,841 John: I said I'd be in by noon. 50 00:03:05,977 --> 00:03:09,481 What you say and what you do are typically two very different things. 51 00:03:09,648 --> 00:03:11,858 - Uncle John, what's up? - Hey. 52 00:03:13,777 --> 00:03:16,655 I had some business in town. I thought a visit was in order. 53 00:03:16,822 --> 00:03:19,700 - How long are you staying? - I don't know yet. 54 00:03:19,866 --> 00:03:22,411 Okay, well, I'm gonna go school. I'll see you later. 55 00:03:26,164 --> 00:03:27,833 John: So, what's up with Jeremy? 56 00:03:28,417 --> 00:03:32,462 He just lost a friend, so try to be sensitive. 57 00:03:32,629 --> 00:03:34,756 - I'm always sensitive. - Right. 58 00:03:34,923 --> 00:03:37,008 So really, how long are you staying? 59 00:03:37,175 --> 00:03:39,803 Can't you at least pretend that you're happy to see me? 60 00:03:39,970 --> 00:03:42,389 Oh, my god, John, it is so good to see you. 61 00:03:42,556 --> 00:03:45,308 How have you been? No, I can't. 62 00:03:46,017 --> 00:03:49,312 Did you think I was gonna sign the escrow papers and send them back? 63 00:03:49,479 --> 00:03:51,940 - Actually, I did. - I'm not gonna let you sell. 64 00:03:52,107 --> 00:03:54,943 It's not up to you or me. It belongs to Jeremy and Elena. 65 00:03:55,110 --> 00:03:59,406 But they're minors. So I get final say, being that I'm the estate's trustee. 66 00:04:00,741 --> 00:04:04,828 - He said his trip is open-ended. - Uncle John. I never really liked that guy. 67 00:04:05,412 --> 00:04:06,663 Does anyone? 68 00:04:06,830 --> 00:04:11,835 - I am here for moral support if you need. - Thanks. I think I'll suffer this one alone. 69 00:04:12,002 --> 00:04:13,920 You've been through enough. 70 00:04:14,463 --> 00:04:16,923 Thank you, by the way, for just... 71 00:04:17,090 --> 00:04:19,926 For everything you did at Vicki's funeral and her memorial. 72 00:04:20,093 --> 00:04:23,013 - I couldn't have done it without you. - Of course, Matt. 73 00:04:26,266 --> 00:04:29,394 So is Caroline still baking for you guys around the clock? 74 00:04:29,561 --> 00:04:32,647 She finally went to her dad's, which is a good thing... 75 00:04:32,814 --> 00:04:36,443 Because my mom was gonna strangle her if she dropped off more lasagne. 76 00:04:36,651 --> 00:04:38,111 Oh. Hm. 77 00:04:38,487 --> 00:04:40,322 I've hit the hard times 78 00:04:41,490 --> 00:04:43,366 I'm off course 79 00:04:44,451 --> 00:04:46,203 the winds have changed 80 00:04:49,372 --> 00:04:52,209 - what's your problem? - I just don't want any. 81 00:04:53,293 --> 00:04:54,669 All right. 82 00:04:58,423 --> 00:04:59,758 They say she od'd. 83 00:05:00,509 --> 00:05:02,594 That's what I don't get. She was doing okay. 84 00:05:04,221 --> 00:05:06,264 Apparently not. 85 00:05:06,932 --> 00:05:09,559 How'd she end up in the woods? I don't understand. 86 00:05:09,726 --> 00:05:11,770 By whoever was with her when she od'd. 87 00:05:11,937 --> 00:05:14,189 You leave her. You don't take time to Bury her. 88 00:05:14,356 --> 00:05:16,942 Maybe she saw something and... 89 00:05:20,529 --> 00:05:21,780 Hell, man, I don't know. 90 00:05:29,996 --> 00:05:31,122 Right this way. 91 00:05:31,915 --> 00:05:36,336 The coroner's office has officially ruled Vicki Donovan's death a drug overdose. 92 00:05:36,503 --> 00:05:38,380 Her family has been notified. 93 00:05:38,547 --> 00:05:42,133 The truth will stay in this room and we can put this behind us. 94 00:05:42,300 --> 00:05:44,761 Thank you, sheriff. 95 00:05:45,136 --> 00:05:50,225 And on to a more pressing issue. John Gilbert has asked to say few words. 96 00:05:50,392 --> 00:05:53,353 - Welcome back, John. Good to see you. - Thank you, mayor. 97 00:05:53,520 --> 00:05:55,564 Hello, everyone. It's wonderful to see you. 98 00:05:55,730 --> 00:05:57,732 I wish it were under better circumstances. 99 00:05:57,899 --> 00:06:01,611 As a founding family member, it's my duty to report some distressing news. 100 00:06:01,778 --> 00:06:02,821 He's a Gilbert? 101 00:06:02,988 --> 00:06:05,490 Elena's uncle. His name is John. I call him jackass. 102 00:06:05,657 --> 00:06:07,993 A hospital blood bank in the county of Amherst... 103 00:06:08,159 --> 00:06:10,745 Has reported several break-ins the past two weeks. 104 00:06:10,912 --> 00:06:13,707 Seven hunters, four campers and two state employees... 105 00:06:13,874 --> 00:06:15,500 Have been reported missing. 106 00:06:15,667 --> 00:06:18,253 All of this within a 75-mile radius of Mystic Falls. 107 00:06:18,420 --> 00:06:21,673 Okay, okay, no need to get alarmed right at this moment. 108 00:06:21,840 --> 00:06:24,342 He doesn't wanna cancel the founder's day party. 109 00:06:24,509 --> 00:06:27,387 John: You think all of your problems are over... 110 00:06:27,554 --> 00:06:30,515 But I'm here to tell you, nothing's been solved. 111 00:06:32,183 --> 00:06:35,478 I made a copy of a paper that Jeremy wrote for me. 112 00:06:36,605 --> 00:06:38,940 I think you should take a look at it. 113 00:06:43,486 --> 00:06:44,696 Jeremy wrote this? 114 00:06:45,322 --> 00:06:48,116 He was very clear that he didn't think it was real. 115 00:06:48,283 --> 00:06:51,077 I really hope you're right, because I have done so much... 116 00:06:51,244 --> 00:06:53,830 To protect him from all this. 117 00:06:57,417 --> 00:06:59,127 So how do you deal with it? 118 00:07:00,128 --> 00:07:01,546 What do you mean? 119 00:07:01,713 --> 00:07:03,506 With all the lies and the secrets. 120 00:07:04,341 --> 00:07:07,469 You have to lie to everyone who's important to you. 121 00:07:07,969 --> 00:07:10,597 It's not safe for them to know the truth. 122 00:07:10,764 --> 00:07:14,809 So, yes, I keep it from them, but it's only because I love them. 123 00:07:18,146 --> 00:07:20,398 I think Stefan's a good guy... 124 00:07:20,565 --> 00:07:26,154 But at the end of the day, he's still a vampire. 125 00:07:26,321 --> 00:07:29,699 I know it's hard to understand, but Stefan's different. 126 00:07:31,826 --> 00:07:33,620 He would never do anything to hurt me. 127 00:07:34,955 --> 00:07:37,874 I have no interest in the founder's day kickoff party. 128 00:07:38,041 --> 00:07:41,252 - Sure you do. It's tradition. - Far be it to break from tradition. 129 00:07:41,419 --> 00:07:44,881 Gilberts have been a part of this town for a hundred and fifty years. 130 00:07:45,048 --> 00:07:47,050 One of the founding families. 131 00:07:47,217 --> 00:07:50,553 And with that distinction come certain obligations... 132 00:07:51,054 --> 00:07:52,639 Including going to the party. 133 00:07:54,265 --> 00:07:57,143 One day, when you can appreciate the significance... 134 00:07:57,310 --> 00:07:59,437 I'll tell you all about your heritage. Jenna: Hm. 135 00:07:59,604 --> 00:08:01,231 The Gilbert family legacy. 136 00:08:01,398 --> 00:08:02,774 I forgot how sacred it was. 137 00:08:02,941 --> 00:08:06,069 I'm not a Gilbert, so I was never cool enough to hear it. 138 00:08:07,529 --> 00:08:09,990 - Why does she hate you? - We used to sleep together. 139 00:08:11,199 --> 00:08:13,702 - Jeremy: Ha! - I am standing right here. 140 00:08:15,412 --> 00:08:18,415 Why would he write a report on vampires? 141 00:08:18,790 --> 00:08:22,711 - Do you think he's starting to remember? - Damon took away those memories. 142 00:08:22,877 --> 00:08:24,963 You don't have to worry about that. 143 00:08:25,463 --> 00:08:27,590 Tell you what, why don't you just ask him? 144 00:08:29,634 --> 00:08:31,636 - I... I can't. - Why not? 145 00:08:31,803 --> 00:08:34,431 I mean, if he doesn't know anything, then it's just a... 146 00:08:34,597 --> 00:08:35,849 An innocent question. 147 00:08:36,850 --> 00:08:40,395 I don't even know how to talk to him anymore. 148 00:08:40,562 --> 00:08:43,440 I mean, we used to be a lot more open with each other. 149 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 But now, with all these secrets just piling up... 150 00:08:48,278 --> 00:08:51,489 You know, I haven't even told him that I'm adopted yet. 151 00:08:52,782 --> 00:08:55,785 Maybe it's time you start opening up to him again. 152 00:08:56,619 --> 00:09:01,041 I'm not saying you should tell everything, but try to find out what he does know... 153 00:09:01,207 --> 00:09:03,376 And be prepared for it. 154 00:09:04,711 --> 00:09:07,922 - What about you? How are you doing? - I'm much, much better. 155 00:09:08,089 --> 00:09:13,386 You know, I'm still, you know, a little... A little jittery, a little bit on edge... 156 00:09:13,553 --> 00:09:16,598 But I'm gonna be okay. 157 00:09:16,765 --> 00:09:19,225 I've been really worried about you. 158 00:09:19,976 --> 00:09:21,144 And I've missed you. 159 00:09:21,311 --> 00:09:25,273 I just needed to lay low for a little while and let my body readjust. 160 00:09:26,357 --> 00:09:28,193 It's only been a few days. 161 00:09:28,359 --> 00:09:31,071 It feels like a lifetime. 162 00:09:34,657 --> 00:09:36,076 I've missed you too. 163 00:10:13,780 --> 00:10:15,740 Stefan, what's wrong? 164 00:10:17,909 --> 00:10:19,702 Stefan. 165 00:10:38,513 --> 00:10:43,309 - Oh, good. You're here. - You ask, I come. I'm easy like that. 166 00:10:45,895 --> 00:10:49,649 No, Elena, I will not go to your bedroom with you. 167 00:10:53,778 --> 00:10:58,283 - Ah. Just like I remembered. - Stop messing around. 168 00:11:03,163 --> 00:11:06,791 Did you know that your uncle's been kicking it with the founder's council? 169 00:11:06,958 --> 00:11:08,543 - What? - Yep. 170 00:11:08,710 --> 00:11:13,089 Perfect. We'll just add it to growing list of how everything is falling apart. 171 00:11:14,048 --> 00:11:15,967 What happened right there? 172 00:11:16,384 --> 00:11:18,094 Nothing. 173 00:11:20,388 --> 00:11:23,683 Look, Damon, I'm worried about Stefan. 174 00:11:23,850 --> 00:11:26,644 He says everything is okay, but he's clearly struggling. 175 00:11:26,811 --> 00:11:30,064 - How long before he's back to normal? - A few days, give or take. 176 00:11:30,565 --> 00:11:33,067 - It's been a few days. - Give, then. I don't know. 177 00:11:33,234 --> 00:11:34,777 What's the big deal? 178 00:11:34,944 --> 00:11:37,030 He's not himself, Damon. 179 00:11:37,197 --> 00:11:41,492 Well, maybe his problem is he's spent too long not being himself. 180 00:11:45,496 --> 00:11:47,707 Please don't make me sorry for asking you. 181 00:11:47,874 --> 00:11:49,334 - It is what it is, Elena. - Hey. 182 00:11:49,500 --> 00:11:53,046 The Stefan you know was good-behavior Stefan. 183 00:11:53,213 --> 00:11:58,009 Rein-it-in Stefan. Fight-against-his-nature to-an-annoyingly-obsessive-level Stefan. 184 00:11:58,176 --> 00:12:01,054 If you think there's not another part to this, then you... 185 00:12:01,221 --> 00:12:03,514 Have not been paying attention. 186 00:12:04,224 --> 00:12:08,102 - He is not you. Not even close. - Well, he doesn't wanna be me. 187 00:12:09,187 --> 00:12:11,689 But that doesn't mean that deep down that he's not. 188 00:12:53,773 --> 00:12:56,150 - Hey. - What's up? 189 00:12:56,651 --> 00:12:58,111 Do you have some time to talk? 190 00:13:01,114 --> 00:13:02,949 - Yeah, sure. - Not here. 191 00:13:03,116 --> 00:13:05,159 Come on. Let's get out of the house. 192 00:13:08,997 --> 00:13:12,333 I just can't believe mom and dad never told you that you were adopted. 193 00:13:12,500 --> 00:13:14,168 I'm sure they would've eventually. 194 00:13:14,335 --> 00:13:17,088 Why were you worried about what I thought? 195 00:13:17,255 --> 00:13:20,383 Because... I don't know, it's weird. 196 00:13:20,550 --> 00:13:25,054 Going your whole life thinking you're related by blood to someone. 197 00:13:25,763 --> 00:13:28,099 - Does it bug you that we're not? - No. 198 00:13:28,266 --> 00:13:30,977 Jer, you're my brother. That's all that matters. 199 00:13:33,688 --> 00:13:37,775 So Mr. Saltzman said you've been doing great in history now. 200 00:13:37,942 --> 00:13:40,320 Yeah, yeah. He's really been helping me out. 201 00:13:40,486 --> 00:13:42,655 Yeah, he gave me some extra credit and stuff. 202 00:13:42,822 --> 00:13:45,283 He loved your vampire paper. 203 00:13:45,783 --> 00:13:47,535 He thought I had a clever angle. 204 00:13:47,702 --> 00:13:49,954 What drew you to that subject matter? 205 00:13:51,289 --> 00:13:54,083 I don't know. Boredom. 206 00:13:54,250 --> 00:13:57,253 Or maybe I'm just as nuts as the long line of Gilbert crazies. 207 00:13:57,420 --> 00:14:00,548 - The Gilberts aren't crazy. - Easy for you to say. You're not one. 208 00:14:01,883 --> 00:14:03,092 Ouch. 209 00:14:18,232 --> 00:14:21,152 Oh, god. I shouldn't be here. 210 00:14:21,319 --> 00:14:24,364 Damon: Come on. Don't be a downer. It's a party for founding families. 211 00:14:24,530 --> 00:14:27,116 That would be us. It would be rude to skip it. 212 00:14:27,283 --> 00:14:30,370 I really liked you a whole lot better when you hated everybody. 213 00:14:30,536 --> 00:14:33,956 Oh, I still do. I just love that they love me. 214 00:14:37,794 --> 00:14:39,754 - How you feeling? - I'm good. I'm fine. 215 00:14:39,921 --> 00:14:42,215 No cravings, no urges? 216 00:14:42,590 --> 00:14:45,885 Is that whiskey you've been drinking all day doing its job? 217 00:14:46,844 --> 00:14:50,640 We are who we are, Stefan. Pretending doesn't change that. 218 00:14:50,807 --> 00:14:53,976 Nothing would make you happier than to see me give in, huh, Damon? 219 00:14:54,143 --> 00:14:55,812 Whatever. It's inevitable. 220 00:14:56,729 --> 00:15:00,191 - I'm gonna go find Elena. - Don't embarrass me, young man. 221 00:15:02,151 --> 00:15:04,153 Man: Here you go, miss. 222 00:15:11,411 --> 00:15:14,080 I'm so glad you can join us tonight. 223 00:15:14,247 --> 00:15:18,334 - It was nice of you to reach out to us. - This town is one big family. 224 00:15:19,085 --> 00:15:21,671 When we lose a member, we all have to come together. 225 00:15:23,131 --> 00:15:24,465 - Matt. - Mayor. 226 00:15:24,632 --> 00:15:26,342 Kelly. 227 00:15:30,805 --> 00:15:34,142 Well, I guess dead kid rates a special greeting from the mayor, huh? 228 00:15:34,308 --> 00:15:36,018 God, mom. 229 00:15:36,185 --> 00:15:38,146 I need a drink. 230 00:15:40,314 --> 00:15:42,191 Hey. Check it out. 231 00:15:42,358 --> 00:15:44,527 Your dad is gonna beat you if he catches you. 232 00:15:44,694 --> 00:15:46,070 Yeah, let him try. 233 00:15:46,237 --> 00:15:48,197 All right, screw it. 234 00:15:57,206 --> 00:16:00,710 - Hey. - Hey. How are you? 235 00:16:02,086 --> 00:16:03,796 Are you drunk? 236 00:16:06,632 --> 00:16:09,844 Okay, I know it's a little weird, but it's really helping me. 237 00:16:10,011 --> 00:16:13,306 Alcohol, it takes the edge off. 238 00:16:13,473 --> 00:16:17,018 You're totally that drunk high-school guy at the party sneaking booze. 239 00:16:17,185 --> 00:16:19,896 - I totally am. Yeah. - How worried do I need to be? 240 00:16:20,062 --> 00:16:25,818 Oh, no. You don't need to be worried. It's just until the cravings go away. 241 00:16:25,985 --> 00:16:29,447 Listen, I think we should enjoy it while it lasts. 242 00:16:31,157 --> 00:16:33,618 Would you like to dance with me? 243 00:16:33,784 --> 00:16:36,287 You hate dancing. I usually have to beg you. 244 00:16:36,454 --> 00:16:40,708 No, you have to beg the sober me. The drunk me, there's no begging necessary. 245 00:16:40,875 --> 00:16:43,878 Man: Nice to see you again. Elena: There's really no one dancing. 246 00:16:44,045 --> 00:16:46,631 That's because they need something better to dance to. 247 00:16:46,797 --> 00:16:48,424 Be right back. 248 00:16:50,551 --> 00:16:52,595 Yeah, that's not gonna work. 249 00:16:52,762 --> 00:16:55,306 I tried to bribe the guy with 20 bucks and a date. 250 00:16:55,473 --> 00:16:59,477 He said Carol lockwood has complete control over the music choices. 251 00:17:00,561 --> 00:17:03,648 Elena: You'd be surprised what Stefan can accomplish... 252 00:17:03,814 --> 00:17:05,399 When he puts his mind to it. 253 00:17:08,402 --> 00:17:09,487 Thank god. 254 00:17:10,238 --> 00:17:14,992 Counting all different ideas drifting away 255 00:17:16,744 --> 00:17:21,207 have I entered an alternate universe where Stefan is fun? 256 00:17:22,124 --> 00:17:23,876 Is he gonna be okay? 257 00:17:24,043 --> 00:17:25,378 - Woman: Yeah. - Eventually. 258 00:17:26,504 --> 00:17:28,297 One way or another. 259 00:17:28,506 --> 00:17:29,966 Way too complicated 260 00:17:30,132 --> 00:17:33,761 for a minute thought I couldn't tell how to fall out 261 00:17:37,223 --> 00:17:40,309 I got a problem and it drains my soul 262 00:17:40,518 --> 00:17:43,062 don't tell, nobody knows 263 00:17:43,229 --> 00:17:44,730 history teacher, 3 o'clock. 264 00:17:46,607 --> 00:17:47,942 -How do I look? โ€”beautiful. 265 00:17:48,776 --> 00:17:51,112 - I've been looking for you. - Here I am. 266 00:17:52,947 --> 00:17:55,783 - I haven't seen you in a while. - Yeah, well... 267 00:17:56,659 --> 00:17:59,620 Things have been a little crazy. But I'm here now. 268 00:17:59,787 --> 00:18:00,997 Do you wanna get a drink? 269 00:18:02,039 --> 00:18:04,166 - Sure. - Okay. Great. 270 00:18:06,794 --> 00:18:08,004 When did this happen? 271 00:18:09,005 --> 00:18:10,923 Dj had a change of heart. 272 00:18:11,090 --> 00:18:12,883 - You wanna dance? - I don't know. 273 00:18:13,050 --> 00:18:15,303 - Yes, yes. - Matt. Matt. Ugh. 274 00:18:15,469 --> 00:18:16,804 Matt: Come on. 275 00:18:18,556 --> 00:18:21,225 I got a problem and it drains my soul 276 00:18:21,392 --> 00:18:24,437 Damon: I love a woman in uniform, but I have to side with this look. 277 00:18:24,604 --> 00:18:26,480 You look... you look smashing. 278 00:18:28,316 --> 00:18:31,193 Thank you, Damon. Cheers. 279 00:18:32,069 --> 00:18:34,030 I needed that. 280 00:18:35,072 --> 00:18:38,659 You know, I had my doubts about you at first. 281 00:18:38,826 --> 00:18:42,580 But like everyone else on the council, you've won me over. 282 00:18:43,414 --> 00:18:44,957 Thanks, Liz. 283 00:18:45,124 --> 00:18:48,628 It's really nice how welcoming the council's been. 284 00:18:48,794 --> 00:18:51,005 I like my life here in Mystic Falls. 285 00:18:51,172 --> 00:18:53,549 It's starting to feel like home again. 286 00:18:54,383 --> 00:18:58,596 You're not gonna like what I have to tell. Jonathan Gilbert's claims check out. 287 00:18:58,763 --> 00:19:01,932 The blood banks, the missing people, all of it's true. 288 00:19:02,099 --> 00:19:05,144 - We might have a problem. - Jeremy: Excuse me, sheriff. 289 00:19:07,146 --> 00:19:10,441 I was curious if there's been any more information on Vicki Donovan. 290 00:19:11,108 --> 00:19:12,777 It was an overdose, Jeremy. 291 00:19:12,943 --> 00:19:16,155 Yeah, but her body was buried. Somebody must've done that. 292 00:19:16,781 --> 00:19:20,660 We're aware of that. The investigation is ongoing. 293 00:19:20,826 --> 00:19:24,038 But there's nothing more I can tell you at this time. 294 00:19:24,664 --> 00:19:26,415 I'm sorry. 295 00:19:26,791 --> 00:19:28,250 No, it's okay. 296 00:19:30,878 --> 00:19:35,716 I don't wanna lose your love tonight 297 00:19:37,009 --> 00:19:39,762 please dance with your alcoholic vampire boyfriend. 298 00:19:39,929 --> 00:19:41,722 To be found 299 00:19:41,889 --> 00:19:44,975 they all split when I'm in trouble 300 00:19:45,142 --> 00:19:49,230 - whoa. Watch it. - I'm sorry. My fault. I'm clumsy. 301 00:19:49,397 --> 00:19:53,317 - Heh, heh. Then get off the dance floor. - Excuse me. 302 00:19:53,484 --> 00:19:56,070 - That's no way to talk to a lady. - Whatever. 303 00:19:59,407 --> 00:20:02,076 Stefan: I think you need to apologize. 304 00:20:04,954 --> 00:20:06,747 Man: I'm sorry. 305 00:20:12,878 --> 00:20:14,422 Stefan: Now say it like you mean it. 306 00:20:16,340 --> 00:20:18,551 I'm really, really sorry. 307 00:20:18,718 --> 00:20:20,636 - Stefan, it's fine. - Now walk away. 308 00:20:26,058 --> 00:20:27,643 You all right? 309 00:20:29,061 --> 00:20:31,564 Well, go get your shovel 310 00:20:31,731 --> 00:20:34,233 - bartender: Bourbon. - Thank you. 311 00:20:34,400 --> 00:20:38,487 - You noticed what your brother's up to? - No. I've been preoccupied with yours. 312 00:20:39,613 --> 00:20:42,158 Jeremy's been asking about Vicki Donovan's death. 313 00:20:42,324 --> 00:20:44,285 He knows her death was ruled an overdose. 314 00:20:44,452 --> 00:20:48,330 Really? Oh, but, sheriff, someone buried her. Who would do that? 315 00:20:48,497 --> 00:20:52,418 I know. I know. Me. I mean, I could compel him, but he's wearing vervain. 316 00:20:52,585 --> 00:20:55,755 - I don't want you to compel him. - If he keeps asking questions... 317 00:20:55,921 --> 00:20:59,717 Damon, no, I'm serious. I'm not gonna do that to him again. I'll handle it. 318 00:21:01,093 --> 00:21:02,511 Okay. 319 00:21:03,345 --> 00:21:05,473 Don't say I didn't warn you. 320 00:21:11,103 --> 00:21:13,189 Her prince finally came to save her 321 00:21:13,397 --> 00:21:15,649 and the rest you can figure out 322 00:21:15,816 --> 00:21:17,777 but it was a trick 323 00:21:19,779 --> 00:21:21,447 I saw that. 324 00:21:21,614 --> 00:21:24,784 Shh. We'll keep that between you and me. 325 00:21:25,367 --> 00:21:26,911 Where's the ladies' room? 326 00:21:27,077 --> 00:21:30,372 - This way. I'll show you. - Is that soda? 327 00:21:34,335 --> 00:21:35,628 Vodka, thank god. 328 00:21:38,839 --> 00:21:40,841 Well, go get your shovel 329 00:21:41,008 --> 00:21:42,343 and we'll dig... 330 00:21:42,510 --> 00:21:43,636 Damon, right? 331 00:21:45,054 --> 00:21:47,431 - John. - We didn't get to meet at the meeting. 332 00:21:47,598 --> 00:21:49,058 Yeah, it's a pleasure. 333 00:21:49,225 --> 00:21:52,102 - Are you enjoying the kickoff? - Oh, yeah. 334 00:21:52,269 --> 00:21:54,313 I forgot how much fun these can be. 335 00:21:54,480 --> 00:21:57,733 Yeah, yeah. When is the last time you were here? 336 00:21:57,900 --> 00:22:00,861 It hasn't been that long. My brother's funeral. 337 00:22:01,028 --> 00:22:03,989 - How long have you been in town? - Not long at all. 338 00:22:05,366 --> 00:22:08,994 So what do you think, Damon? You know this vampire problem is real, right? 339 00:22:09,161 --> 00:22:11,914 - It's a potential bloodbath. - I wouldn't overreact, John. 340 00:22:12,081 --> 00:22:14,875 Oh, I think it's like 1864 all over again. 341 00:22:15,042 --> 00:22:16,418 Vampires running amuck. 342 00:22:16,919 --> 00:22:20,923 We're gonna have to hunt them down, throw them in church burn them to ash. 343 00:22:21,090 --> 00:22:22,633 That is the story, huh? 344 00:22:22,800 --> 00:22:24,343 Part of the story, yeah. 345 00:22:25,803 --> 00:22:29,890 - Oh, there's more? - Oh, there's a lot more. 346 00:22:30,057 --> 00:22:32,977 You see, it seems there was a tomb under the church... 347 00:22:33,477 --> 00:22:38,190 Where the vampires were hidden away waiting for someone to set them free. 348 00:22:38,357 --> 00:22:40,901 But then you already knew that, didn't you? 349 00:22:42,611 --> 00:22:44,947 Being that you're the one that did it. 350 00:22:47,616 --> 00:22:49,618 And you're telling me this, why? 351 00:22:49,785 --> 00:22:51,745 Get the introductions out of the way. 352 00:22:51,912 --> 00:22:55,624 Look, well, you know that I could rip your throat before anyone would notice. 353 00:22:55,791 --> 00:22:56,834 - Yeah. - Yeah, okay. 354 00:22:57,001 --> 00:23:00,796 - But you probably ingest vervain, so... - Why don't you take a bite, find out? 355 00:23:02,172 --> 00:23:03,382 It's not worth my time. 356 00:23:38,000 --> 00:23:41,128 I... I heard about your conversation with sheriff Forbes. 357 00:23:41,295 --> 00:23:43,547 No one is trying to figure out what happened. 358 00:23:43,714 --> 00:23:45,466 They're willing to believe she od'd. 359 00:23:45,633 --> 00:23:48,052 The office confirmed it. If that's what happened... 360 00:23:48,218 --> 00:23:50,012 Is that what you believe? 361 00:23:50,512 --> 00:23:51,847 What do you think happened? 362 00:23:52,014 --> 00:23:54,892 I think somebody killed her and buried her body. 363 00:23:55,059 --> 00:23:57,394 I don't think we write it off because it's easy. 364 00:23:57,561 --> 00:23:59,146 They're doing what they can. 365 00:23:59,313 --> 00:24:01,690 Truth is the only thing that's gonna help people. 366 00:24:01,857 --> 00:24:06,153 Jer, just let it go, okay? Whatever it was, she's gone now. 367 00:24:07,446 --> 00:24:09,615 Whatever it was? 368 00:24:09,782 --> 00:24:12,076 So you don't think it was an overdose. 369 00:24:12,242 --> 00:24:13,911 Yes, I do. 370 00:24:15,204 --> 00:24:17,831 Is there something you're not telling me? 371 00:24:18,582 --> 00:24:22,044 - Why aren't you looking at me? - Stop it. That didn't mean anything. 372 00:24:23,671 --> 00:24:26,465 If there was something else, you would tell me, right? 373 00:24:27,383 --> 00:24:28,801 Of course I would. 374 00:24:31,845 --> 00:24:34,306 Oh, god, I can't even walk. 375 00:24:34,473 --> 00:24:37,267 - Tyler: I know. Me neither. - Oh, god, Matt's gonna kill me. 376 00:24:37,726 --> 00:24:39,061 Tyler: He won't even notice. 377 00:24:39,228 --> 00:24:42,272 I think he's actually letting himself have some fun for once. 378 00:24:43,107 --> 00:24:45,901 I'm supposed to be on my best behavior because of Vicki... 379 00:24:46,068 --> 00:24:48,153 But I don't wanna think about it. 380 00:24:48,320 --> 00:24:51,824 I can't, because if I do... 381 00:24:54,201 --> 00:24:55,577 Yeah, I was a dick to her. 382 00:24:55,744 --> 00:24:58,580 I was really bad. 383 00:24:59,081 --> 00:25:04,253 That's what I hate, is I can't make any of it right. 384 00:25:05,796 --> 00:25:08,757 It's like I don't deserve to even miss her. 385 00:25:16,598 --> 00:25:17,975 You're nice to talk to me. 386 00:25:19,601 --> 00:25:21,770 I don't have anyone to talk to. 387 00:25:25,190 --> 00:25:28,110 I don't have anyone to talk to either. 388 00:25:32,740 --> 00:25:34,616 Who knew I'd been missing all the fun? 389 00:25:34,783 --> 00:25:36,994 This is rare, believe me. 390 00:25:37,161 --> 00:25:40,039 Is it bad that I'm enjoying myself? 391 00:25:40,789 --> 00:25:43,417 No, it's great that you're enjoying yourself. 392 00:25:43,959 --> 00:25:46,295 - Thanks for making me dance. - Yeah, no problem. 393 00:25:46,879 --> 00:25:48,964 Waitin' on a cold day 394 00:25:49,256 --> 00:25:53,427 air. Air. I need some air. Come with me? 395 00:25:55,679 --> 00:25:57,681 - Sure. - You haven't seen my mom, have you? 396 00:26:00,184 --> 00:26:02,227 No, not in a while. 397 00:26:02,394 --> 00:26:03,979 All right. 398 00:26:06,940 --> 00:26:08,859 We 're the wild type 399 00:26:10,069 --> 00:26:11,695 oh, my god. 400 00:26:17,201 --> 00:26:18,801 Tyler: What are you doing? Kelly: Matt... 401 00:26:18,911 --> 00:26:21,288 - Mom. - Whoa, dude, calm down, man. 402 00:26:28,545 --> 00:26:29,922 Elena: Stop it. 403 00:26:30,798 --> 00:26:33,425 Tyler. Stop it, you're hurting him. 404 00:26:35,219 --> 00:26:36,887 Somebody help us. 405 00:26:38,597 --> 00:26:40,307 Alaric: Stop. Tyler. 406 00:26:40,933 --> 00:26:44,061 Hey, stop. All right, stop. 407 00:26:44,228 --> 00:26:45,354 What the hell was that? 408 00:26:46,480 --> 00:26:47,523 Huh? 409 00:26:48,023 --> 00:26:49,858 Elena: Here, come on. Get up. Are you okay? 410 00:26:50,025 --> 00:26:51,819 What was that? 411 00:26:51,985 --> 00:26:54,488 I'll take it from here. I'll take it from here. 412 00:26:55,447 --> 00:26:57,407 It's all right. It's okay. 413 00:26:57,574 --> 00:26:59,952 You hurt? Okay. 414 00:27:00,119 --> 00:27:01,245 Go get cleaned up. 415 00:27:01,411 --> 00:27:05,124 It's okay. Go get cleaned up. Thank you for your help. 416 00:27:06,875 --> 00:27:08,502 Everything's fine. 417 00:27:08,919 --> 00:27:12,756 Everything's fine. Back to the party. Let's go. Come on, have a good time. 418 00:27:12,923 --> 00:27:14,591 - Are you okay? - Where is she? 419 00:27:16,677 --> 00:27:19,763 I don't know. Come on, put your head up. 420 00:27:28,272 --> 00:27:31,150 Do you wanna hear the bad news or the really bad news? 421 00:27:31,859 --> 00:27:34,111 Actually I don't want any news, Damon. 422 00:27:34,278 --> 00:27:35,612 Damon: All right, let me rephrase. 423 00:27:35,779 --> 00:27:38,866 Do you wanna hear how the council's back in vampire mode... 424 00:27:39,032 --> 00:27:41,076 Or how I just killed uncle John Gilbert? 425 00:27:41,243 --> 00:27:44,788 - What? - Great party, by the way, huh? 426 00:27:45,122 --> 00:27:47,207 Your words so dry your face so wet 427 00:27:47,374 --> 00:27:49,001 Damon. 428 00:28:09,897 --> 00:28:11,940 Is everything all right? 429 00:28:17,863 --> 00:28:22,201 I ruined it. I always ruin it. What is wrong with me? 430 00:28:40,052 --> 00:28:41,428 What are you doing? 431 00:28:43,305 --> 00:28:45,641 Alone, alone, alone 432 00:28:46,016 --> 00:28:48,227 and my heart sinks like a stone a stone 433 00:28:48,393 --> 00:28:50,270 I'm sorry. 434 00:28:51,647 --> 00:28:53,857 I feel so numb 435 00:28:55,317 --> 00:28:57,027 man: All right. Well... 436 00:29:24,346 --> 00:29:30,060 No, not a guest to be seen 437 00:29:38,026 --> 00:29:40,195 You've gotta be kidding me. 438 00:29:43,365 --> 00:29:46,285 Thank you all. Thank you very much. Thank you. 439 00:29:46,451 --> 00:29:48,245 Thank you all for joining us tonight. 440 00:29:48,412 --> 00:29:51,248 In a few moments, we will officially begin the countdown... 441 00:29:51,415 --> 00:29:53,375 To our founder's day celebration. 442 00:29:53,542 --> 00:29:55,585 And it's a very special one this year. 443 00:29:55,752 --> 00:29:58,839 The 150th birthday of our town. 444 00:30:02,050 --> 00:30:03,093 And... 445 00:30:03,260 --> 00:30:06,847 And I would like to welcome back one of our town's favorite sons... 446 00:30:07,014 --> 00:30:10,058 To do the honors of ringing our official charter bell. 447 00:30:10,225 --> 00:30:13,395 John Gilbert, would you please join me up here? 448 00:30:16,565 --> 00:30:21,903 One hundred and fifty years of community, prosperity, family. 449 00:30:22,070 --> 00:30:25,741 We take care of each other. We look after each other. 450 00:30:26,074 --> 00:30:27,659 We protect each other. 451 00:30:30,162 --> 00:30:32,164 It's good to be home. 452 00:30:38,920 --> 00:30:40,964 - Look at his right hand. - Whose? 453 00:30:41,131 --> 00:30:43,717 The town's favorite son. Look at his ring. 454 00:30:48,013 --> 00:30:51,641 - Well, looks like mine. - Yeah, and that'd be a big coincidence... 455 00:30:51,808 --> 00:30:54,936 If he didn't just come back from the dead five minutes ago. 456 00:30:55,103 --> 00:30:58,648 - Where the hell did you get that ring? - Isobel, my wife. 457 00:31:00,567 --> 00:31:02,736 Who gave birth to Elena... 458 00:31:02,903 --> 00:31:06,073 Under the medical care of the esteemed Dr. Grayson Gilbert... 459 00:31:06,239 --> 00:31:08,158 John's brother. 460 00:31:08,909 --> 00:31:11,161 Alaric: You think John knew Isobel? 461 00:31:11,328 --> 00:31:14,414 I think John knows a lot of things. 462 00:31:19,669 --> 00:31:21,272 Man 1: Take care. Man 2: Have a good night. 463 00:31:21,296 --> 00:31:23,632 Man 3: Well, when's the last time you were...? 464 00:31:27,177 --> 00:31:30,847 Sorry about that, man. I really am terribly sorry. 465 00:31:31,348 --> 00:31:33,392 You don't wanna do this, man. 466 00:31:36,228 --> 00:31:37,687 Sorry about that too. 467 00:31:38,438 --> 00:31:42,192 God, all I can do is apologize. What's that about? 468 00:31:42,359 --> 00:31:44,653 Get out of my way, please. 469 00:31:48,156 --> 00:31:49,616 No girl to show off for now? 470 00:31:51,576 --> 00:31:54,037 I see how this is. 471 00:32:11,430 --> 00:32:12,514 What are you, man? 472 00:33:25,629 --> 00:33:27,422 Elena: Stefan? 473 00:33:38,517 --> 00:33:41,853 Hey. Hey, are you okay? 474 00:33:42,604 --> 00:33:44,231 What happened? 475 00:33:48,026 --> 00:33:49,694 My arm. 476 00:33:50,695 --> 00:33:53,198 I lost my balance and fell. 477 00:33:54,032 --> 00:33:55,951 I'm clumsy. 478 00:34:04,709 --> 00:34:06,711 Man: Good to see you guys. 479 00:34:10,590 --> 00:34:13,218 - Let's go. - Dad, I'm sorry. 480 00:34:13,385 --> 00:34:15,637 I don't even know what happened. 481 00:34:15,804 --> 00:34:18,890 I was drinking and I lost control. 482 00:34:20,642 --> 00:34:22,310 I can't explain it. 483 00:34:27,190 --> 00:34:29,901 That is the last time you ever embarrass this family. 484 00:34:45,333 --> 00:34:48,753 - What are you doing? Matt, don't. - I can't do it anymore, mom. 485 00:34:48,920 --> 00:34:52,382 Just go, all right? You've done it before, more times than I can count. 486 00:34:52,882 --> 00:34:53,967 I'm not leaving you. 487 00:34:55,719 --> 00:34:57,762 - Matty. - Mom! 488 00:34:58,263 --> 00:35:01,600 Don't you get it? I'm better off without you. 489 00:35:08,732 --> 00:35:10,358 Tonight was... 490 00:35:10,525 --> 00:35:11,860 God, I'm so sorry. 491 00:35:14,446 --> 00:35:17,741 I know I've failed you. And I failed Vicki. 492 00:35:18,241 --> 00:35:21,119 But I won't do it to you again. 493 00:35:21,286 --> 00:35:24,080 I promise I'll get it together. 494 00:35:28,543 --> 00:35:30,712 I want you out of the house... 495 00:35:30,879 --> 00:35:33,673 And my life by morning. 496 00:35:42,140 --> 00:35:44,184 Going somewhere, huh? 497 00:35:44,351 --> 00:35:46,770 I never like to be the last one to leave a party. 498 00:35:46,936 --> 00:35:51,483 It's too desperate. Are you here to kill me or are you gonna let Mr. Saltzman? 499 00:35:51,650 --> 00:35:54,486 - Okay, you obviously know who I am. - I do. 500 00:35:54,653 --> 00:35:57,697 Alaric Saltzman, the high school history teacher with a secret. 501 00:35:58,198 --> 00:36:01,034 Sure know a lot for someone who just got to town. 502 00:36:01,201 --> 00:36:03,703 More than you can imagine, Damon. 503 00:36:03,870 --> 00:36:07,582 My knowledge of this town goes beyond anything that you... 504 00:36:07,749 --> 00:36:10,126 Or you or the council knows. 505 00:36:10,293 --> 00:36:14,881 So if you were planning on some clever high-speed-snatch-ring-vamp-kill move... 506 00:36:15,590 --> 00:36:17,676 Know that if I die... 507 00:36:17,842 --> 00:36:20,053 Everything I know goes to the council... 508 00:36:20,220 --> 00:36:24,057 Including a fascinating little tale of the original Salvatore brothers... 509 00:36:24,224 --> 00:36:26,726 And their present-day return to Mystic Falls. 510 00:36:27,727 --> 00:36:29,813 Alaric: How'd you get that ring? 511 00:36:30,355 --> 00:36:33,650 I inherited one. My brother gray, the other. 512 00:36:33,817 --> 00:36:37,570 This was his. And I wouldn't have given mine to Isobel... 513 00:36:37,737 --> 00:36:40,365 - Had I known she'd hand it to a guy. - You know her. 514 00:36:40,532 --> 00:36:43,410 Who sent her your way when she wanted to become a vampire? 515 00:36:43,576 --> 00:36:45,161 - You sent her? - Guilty. 516 00:36:46,204 --> 00:36:50,125 Why, did you think someone else sent her? Maybe Katherine Pierce? 517 00:36:50,917 --> 00:36:53,878 - How do you know about Katherine? - How do I know anything? 518 00:36:54,045 --> 00:36:55,672 What do you want? 519 00:36:55,839 --> 00:36:57,048 So many questions. 520 00:36:58,550 --> 00:37:01,970 It's a pleasure meeting you, Ric. I've heard so much about you. 521 00:37:13,398 --> 00:37:17,193 I'm not so excited that we have another month of these founder's day events. 522 00:37:17,360 --> 00:37:19,279 Tell me about it. 523 00:37:21,990 --> 00:37:24,284 - You okay? - Fine. 524 00:37:25,618 --> 00:37:28,371 - Are you sure? - I'm fine, Elena. 525 00:37:47,474 --> 00:37:50,852 - Oh, my god, you scared me. - Sorry. 526 00:37:52,187 --> 00:37:54,147 I'm sorry that I ran off earlier. 527 00:37:54,314 --> 00:37:57,901 What happened? Is everything okay? 528 00:38:04,741 --> 00:38:06,576 Talk to me. 529 00:38:15,210 --> 00:38:16,961 Stefan, tell me. 530 00:38:18,463 --> 00:38:22,342 I tried so hard to keep it together tonight. 531 00:38:23,718 --> 00:38:26,721 And it was working. It was working, but... 532 00:38:26,888 --> 00:38:30,725 But then Matt's mom, she got hurt and she was bleeding. 533 00:38:30,892 --> 00:38:33,895 And I had her blood on my hands. 534 00:38:34,062 --> 00:38:36,940 - And then what happened? - And then I... 535 00:38:37,398 --> 00:38:40,109 That guy in the parking lot, I wanted to feed on him. 536 00:38:40,276 --> 00:38:42,570 It took everything inside of me not to do it. 537 00:38:43,196 --> 00:38:46,115 - But you didn't? - No, but I wanted to. 538 00:38:46,282 --> 00:38:47,951 Oh, god. 539 00:38:48,117 --> 00:38:52,497 Elena, I... my head is pounding. 540 00:38:52,664 --> 00:38:56,668 I feel like my skin is on... is on fire. 541 00:38:56,835 --> 00:38:59,337 I have this hunger inside of me that I've never... 542 00:38:59,504 --> 00:39:01,840 I've never felt before in my entire life. 543 00:39:02,006 --> 00:39:05,718 All I keep thinking is how I promised I would never keep anything from you. 544 00:39:05,885 --> 00:39:09,347 - And so I'm telling you this. - It's okay. I need you to tell me things. 545 00:39:09,514 --> 00:39:11,641 But I don't want you to see me like this. 546 00:39:11,808 --> 00:39:14,352 I don't want you to know that this side of me exists. 547 00:39:14,519 --> 00:39:16,354 Stefan, you're gonna get through this. 548 00:39:16,521 --> 00:39:19,607 I'm gonna help you. It's gonna be okay. You're gonna be okay. 549 00:39:19,774 --> 00:39:21,568 No, no, no. 550 00:39:22,944 --> 00:39:24,612 I'm sorry. 551 00:39:25,280 --> 00:39:27,115 Icant, i- 552 00:39:28,533 --> 00:39:31,578 I'm afraid of what I could do to you. 553 00:39:33,705 --> 00:39:35,164 I'm not. 554 00:39:36,958 --> 00:39:40,628 Stefan. Stefan, I'm not. 555 00:39:44,465 --> 00:39:46,509 I'm not, okay? 556 00:39:57,979 --> 00:39:59,939 I love you so much. 557 00:40:01,608 --> 00:40:03,568 Oh, I love you too. 558 00:40:14,996 --> 00:40:16,331 We have a problem, Stefan. 559 00:40:16,497 --> 00:40:21,002 And when I say problem, I mean global crisis. 560 00:40:22,086 --> 00:40:24,839 It seems uncle John has... 561 00:40:28,259 --> 00:40:29,510 You don't look so good. 562 00:40:31,304 --> 00:40:35,058 It's different this time, isn't it? The need is too strong. 563 00:40:36,976 --> 00:40:40,188 Of course it would be after all these years. 564 00:40:51,866 --> 00:40:53,368 Have a good night, brother. 42824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.