All language subtitles for The.Legend.of.Korra.S01E11.1080p.BluRay.x264-DeBTViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:03,335 Earth. 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,920 Fire. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,755 Air. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,132 Water. 5 00:00:08,967 --> 00:00:12,970 Only the Avatar can master all four elements 6 00:00:12,971 --> 00:00:15,764 and bring baIance to the world. 7 00:00:20,937 --> 00:00:22,980 The EquaIists are on the attack. 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,606 The Lieutenant and his Chi-blockers 9 00:00:24,691 --> 00:00:28,152 invaded Air TempIe IsIand and forced Tenzin and his famiIy to flee. 10 00:00:28,236 --> 00:00:29,361 In the daring escape, 11 00:00:29,446 --> 00:00:32,656 Lin Beifong sacrificed herseIf and saved the Airbenders. 12 00:00:32,741 --> 00:00:35,868 But she was captured, and Amon took her bending away. 13 00:00:35,952 --> 00:00:37,870 Now, Team Avatar is in hiding, 14 00:00:37,954 --> 00:00:41,040 as they await heIp from General lroh and the United Forces. 15 00:00:46,004 --> 00:00:50,466 It is a gIorious day, my EquaIist brothers and sisters. 16 00:00:50,592 --> 00:00:54,720 Amon has torn down the tyrannicaI bending government. 17 00:00:54,846 --> 00:00:58,891 He has decIared bending iIIegaI. 18 00:00:59,100 --> 00:01:02,853 And he has the Avatar on the run. 19 00:01:04,064 --> 00:01:07,066 Our great leader has a vision for the future. 20 00:01:07,150 --> 00:01:10,235 One day soon, bending will no longer exist, 21 00:01:10,403 --> 00:01:14,073 and we will live in a world where everyone is finally equal. 22 00:01:14,824 --> 00:01:18,535 The United Forces are on their way right now to try and stop that dream. 23 00:01:18,620 --> 00:01:22,331 But we will prevail! 24 00:01:35,887 --> 00:01:38,806 Can you believe Hiroshi? "The Avatar's on the run." 25 00:01:38,890 --> 00:01:41,058 l'm not running from anyone. 26 00:01:41,059 --> 00:01:42,768 Let's go back up there and knock some heads. 27 00:01:42,852 --> 00:01:45,062 -They'll never know what hit 'em. -Relax. 28 00:01:45,063 --> 00:01:48,273 General lroh's coming with an entire fleet of battleships. 29 00:01:48,399 --> 00:01:50,484 Then Amon will be the one who's running. 30 00:01:50,568 --> 00:01:53,070 l hate this "being patient" stuff. 31 00:01:59,077 --> 00:02:00,911 You two were gone awhile. 32 00:02:00,995 --> 00:02:03,122 We were doing reconnaissance. 33 00:02:03,206 --> 00:02:04,581 Whatever. 34 00:02:04,666 --> 00:02:06,083 Welcome back. 35 00:02:06,084 --> 00:02:09,753 Hope you worked up an appetite, 'cause dinner is served. 36 00:02:11,881 --> 00:02:14,591 Thanks so much for letting us hide out with you the past few days. 37 00:02:14,676 --> 00:02:16,051 Honored to oblige. 38 00:02:16,136 --> 00:02:21,306 My associates and l heartily oppose Amon's so-called Equalist policies. 39 00:02:21,391 --> 00:02:24,643 We got benders and non-benders livin' together down here. 40 00:02:24,727 --> 00:02:27,354 But do you see us fightin'? No, siree. 41 00:02:27,438 --> 00:02:30,399 We figured out how to harmoniously coexist. 42 00:02:30,608 --> 00:02:33,527 You are a wise and noble hobo. 43 00:02:35,363 --> 00:02:39,032 This is the best tasting street gruel l've ever had. Seriously. 44 00:02:39,117 --> 00:02:43,120 l culled it from the finest dumpsters the city has to offer. 45 00:02:59,095 --> 00:03:01,096 Can't sleep either? 46 00:03:01,181 --> 00:03:04,349 No. l have this awful pit in my stomach. 47 00:03:04,434 --> 00:03:05,726 Me, too. 48 00:03:06,561 --> 00:03:08,937 lt's so crazy. A few months ago, 49 00:03:09,022 --> 00:03:12,441 l was in the South Pole, practicing for my firebending test, 50 00:03:12,525 --> 00:03:14,693 and now l'm in the middle of an all-out war. 51 00:03:15,153 --> 00:03:18,113 l know. We didn't even know each other then. 52 00:03:18,198 --> 00:03:22,701 And now, l can't imagine my life without you in it. 53 00:03:22,911 --> 00:03:26,580 You're the most loyal, brave and selfless person l've ever known. 54 00:03:27,582 --> 00:03:32,002 l think you're pretty incredible, too, but you already knew that. 55 00:03:35,632 --> 00:03:37,633 l should probably try to get some sleep. 56 00:03:38,593 --> 00:03:40,552 Me, too. Good night. 57 00:03:42,513 --> 00:03:43,847 Good night. 58 00:03:59,489 --> 00:04:03,367 You will now be cleansed of your impurity. 59 00:04:11,417 --> 00:04:12,459 Next. 60 00:04:26,140 --> 00:04:28,225 Coast is clear. 61 00:04:42,365 --> 00:04:46,368 Once the United Forces arrive, we need to be ready to help in any way we can. 62 00:04:46,452 --> 00:04:48,036 They're here. 63 00:05:00,341 --> 00:05:02,384 Amon had to know we were coming. 64 00:05:02,510 --> 00:05:04,970 So why aren't we meeting any resistance? 65 00:05:05,263 --> 00:05:08,265 Wait a second. Where are the Equalist airships? 66 00:05:13,521 --> 00:05:16,064 l don't see any mecha-tanks, either. 67 00:05:28,286 --> 00:05:30,370 Something's not right. 68 00:05:36,294 --> 00:05:38,170 lt's a trick. 69 00:05:49,307 --> 00:05:51,892 Water and Earthbenders, detonate those mines. 70 00:05:54,604 --> 00:05:56,313 What is that sound? 71 00:06:07,116 --> 00:06:09,159 What now? 72 00:06:17,460 --> 00:06:21,630 Where does Hiroshi find the time to keep inventing new, evil machines? 73 00:07:14,392 --> 00:07:16,226 lncoming! 74 00:09:05,503 --> 00:09:07,295 lt's all right. l've got you. 75 00:09:08,923 --> 00:09:10,799 Avatar Korra? 76 00:09:12,176 --> 00:09:14,719 You saved my life. Thank you. 77 00:09:23,521 --> 00:09:26,231 l was prepared to deal with Sato's mecha-tanks, 78 00:09:26,315 --> 00:09:29,067 -but not these new, high-speed aircraft. -l know. 79 00:09:29,151 --> 00:09:32,529 Every time we think we have an advantage, Amon outsmarts us. 80 00:09:32,530 --> 00:09:35,532 No matter what our plan is, he always has a better one. 81 00:09:36,075 --> 00:09:39,953 Amon is winning so far, but we're not out of the fight yet. 82 00:09:40,079 --> 00:09:42,330 l like this man's confidence. 83 00:09:43,374 --> 00:09:45,792 So, how are we not out of the fight? 84 00:09:45,876 --> 00:09:49,546 A second wave of reinforcements is on the way, but l need to warn them. 85 00:09:50,006 --> 00:09:51,548 Do you still have a way to get a message out? 86 00:09:51,549 --> 00:09:53,550 l knowjust the man for the job. 87 00:09:54,677 --> 00:09:58,138 And who is the recipient of this top secret message? 88 00:09:58,222 --> 00:10:01,224 Commander Bumi, second division of the United Forces. 89 00:10:01,309 --> 00:10:03,393 -Tenzin's brother? -Yes. 90 00:10:03,477 --> 00:10:06,563 Bit of a wild man, but the bravest commander you'll ever meet. 91 00:10:06,564 --> 00:10:07,647 Ready, sir. 92 00:10:07,732 --> 00:10:10,775 Fleet ambushed and destroyed by Equalist aircraft. 93 00:10:10,860 --> 00:10:13,278 Retreat to Red Sand lsland until my signal. 94 00:10:13,362 --> 00:10:16,781 Do not approach city until you receive the all-clear. 95 00:10:19,869 --> 00:10:23,705 Now comes the hard part. We need to ground those aircraft. 96 00:10:23,789 --> 00:10:27,167 Otherwise, Bumi's fleet will never be able to retake the city. 97 00:10:27,251 --> 00:10:28,877 They flew in from this direction. 98 00:10:28,961 --> 00:10:32,213 The airfield must be somewhere over this mountain range. 99 00:10:32,298 --> 00:10:35,133 Everyone get ready. We leave at dawn. 100 00:10:38,596 --> 00:10:40,722 lt's time to take down my father. 101 00:10:46,646 --> 00:10:47,937 Wait. 102 00:10:48,856 --> 00:10:51,983 l'm sorry, but l'm not going with you tomorrow. 103 00:10:52,068 --> 00:10:53,610 -What? -Why not? 104 00:10:53,611 --> 00:10:57,530 l'm sick and tired of hiding from Amon. lt's time l face him. 105 00:10:57,615 --> 00:11:00,492 That's not a good plan. We need to stick together. 106 00:11:00,618 --> 00:11:02,661 l'm not waiting for him to hunt me down. 107 00:11:02,912 --> 00:11:06,873 My gut's telling me it's time to end this on my terms. 108 00:11:07,583 --> 00:11:10,543 Korra, this is not a mission you should be handling alone. 109 00:11:10,628 --> 00:11:12,921 She won't be. l'm going with you. 110 00:11:14,632 --> 00:11:18,635 -You don't have to do that. -Yes. l do. 111 00:11:22,640 --> 00:11:26,351 My grandfather would respect the Avatar's instinct. 112 00:11:26,435 --> 00:11:27,644 So will l. 113 00:11:34,193 --> 00:11:35,443 Love you, little bro. 114 00:11:35,528 --> 00:11:37,404 Love you back, big bro. 115 00:11:42,284 --> 00:11:46,204 Korra, Amon is a nasty dude. Be careful. 116 00:11:46,580 --> 00:11:48,665 l will. Good luck. 117 00:11:50,000 --> 00:11:53,336 lf you're going into the mountains, you should bring Naga. 118 00:11:53,421 --> 00:11:56,297 Take good care of Bolin for me. 119 00:11:58,551 --> 00:11:59,676 Asami. 120 00:12:00,678 --> 00:12:03,304 l'm sorry things got so messed up between us. 121 00:12:03,472 --> 00:12:07,517 But whatever happens today, l want you to know how much l care about you. 122 00:12:08,018 --> 00:12:09,853 l care about you, too. 123 00:12:26,328 --> 00:12:30,623 Good fortune and success to you, valiant heroes. 124 00:12:54,023 --> 00:12:55,565 There's Amon. 125 00:12:57,443 --> 00:13:01,321 We need to get into the temple. Then, when he returns... 126 00:13:01,405 --> 00:13:02,739 We ambush him. 127 00:13:07,578 --> 00:13:09,746 What are you two doing here? 128 00:13:10,915 --> 00:13:12,916 We were just transferred. 129 00:13:13,042 --> 00:13:15,376 Well, you're getting transferred again. 130 00:13:15,461 --> 00:13:18,505 Amon wants extra security at the arena today. 131 00:13:18,589 --> 00:13:21,299 -The arena? For what? -The rally. 132 00:13:21,509 --> 00:13:23,760 You should have been briefed about this. 133 00:13:23,928 --> 00:13:25,762 We'll be there, sir. 134 00:13:26,764 --> 00:13:28,765 l know another way in. 135 00:13:39,777 --> 00:13:42,111 Let's hide in the attic. 136 00:13:46,575 --> 00:13:49,410 We're not alone up here. 137 00:13:50,329 --> 00:13:51,621 Tarrlok? 138 00:13:53,749 --> 00:13:56,376 l don't suppose you're here to rescue me. 139 00:13:56,544 --> 00:13:59,170 We had no idea you were here. 140 00:13:59,338 --> 00:14:00,922 Are there other prisoners on the lsland? 141 00:14:01,006 --> 00:14:03,424 No. l'm the only one. 142 00:14:03,968 --> 00:14:05,802 And what makes you so special? 143 00:14:06,804 --> 00:14:08,805 l'm Amon's brother. 144 00:14:21,819 --> 00:14:24,070 Amon is from the Northern Water Tribe. 145 00:14:24,154 --> 00:14:27,824 He is a Waterbender and a Bloodbender, just like l was. 146 00:14:27,908 --> 00:14:29,284 What? 147 00:14:29,368 --> 00:14:31,160 Did you know this all along? 148 00:14:31,245 --> 00:14:34,455 No. Not until after he captured me. 149 00:14:34,832 --> 00:14:37,709 How did your brother end up becoming Amon? 150 00:14:37,835 --> 00:14:40,837 lt all began with my father, Yakone. 151 00:14:41,589 --> 00:14:43,840 With the heIp of his former gang, 152 00:14:43,841 --> 00:14:48,970 he escaped prison and underwent surgery to change his appearance. 153 00:14:49,054 --> 00:14:54,058 He assumed a new identity and settIed down in the Northern Water Tribe. 154 00:14:54,143 --> 00:14:58,855 That's where he met my mother, a warm, caring woman. 155 00:15:02,860 --> 00:15:06,863 Before Iong, they started a famiIy together. 156 00:15:06,864 --> 00:15:10,116 Amon was the firstborn, under the name Noatak. 157 00:15:10,242 --> 00:15:12,994 I was born three years Iater. 158 00:15:13,078 --> 00:15:17,290 Noatak was a good-natured kid, aIways Iooking out for me. 159 00:15:17,958 --> 00:15:19,876 Those were the good years, 160 00:15:19,877 --> 00:15:23,880 before my brother and I discovered we were Waterbenders. 161 00:15:23,881 --> 00:15:26,883 At first, we were excited by our new abiIities, 162 00:15:26,884 --> 00:15:29,886 but our training brought out a different side of my father. 163 00:15:29,887 --> 00:15:32,430 Tarrlok, you better shape up, 164 00:15:32,514 --> 00:15:35,892 or you'll be out here in the cold all night, until you get it right. 165 00:15:35,893 --> 00:15:38,186 -l'm trying, but... -Try harder. 166 00:15:38,270 --> 00:15:40,605 Your brother was never this sloppy. 167 00:15:40,898 --> 00:15:44,150 Dad, he'll get it. He just needs time. 168 00:15:44,234 --> 00:15:46,986 Don't talk back to me, son. Ever. 169 00:15:47,446 --> 00:15:48,780 Even back then, 170 00:15:48,864 --> 00:15:51,908 my brother wanted everyone to be treated fairly and equaIIy. 171 00:15:52,910 --> 00:15:57,330 When I was seven, my father took me and Noatak on a hunting trip, 172 00:15:57,414 --> 00:15:59,624 far away from our home. 173 00:15:59,708 --> 00:16:03,211 He toId us his true identity was Yakone, 174 00:16:03,504 --> 00:16:06,589 Republic City's most notorious crime boss, 175 00:16:06,674 --> 00:16:10,343 and that he was once a Bloodbender of rare skill. 176 00:16:10,552 --> 00:16:12,929 What's bloodbending? 177 00:16:12,930 --> 00:16:17,600 The most powerful and feared form of bending in the world. 178 00:16:17,685 --> 00:16:21,854 lt was declared illegal, thanks to that coward, Katara. 179 00:16:21,939 --> 00:16:26,025 Our family has the strongest line of Bloodbenders in history. 180 00:16:26,193 --> 00:16:31,030 You boys have this power inside of you. And l will teach you to master it. 181 00:16:31,657 --> 00:16:33,616 What happened to your bending, Dad? 182 00:16:34,243 --> 00:16:37,412 The Avatar stole it from me. 183 00:16:37,496 --> 00:16:41,541 That's why l brought you out here, to learn your destiny. 184 00:16:41,709 --> 00:16:44,961 You two will become Bloodbenders of the highest order. 185 00:16:44,962 --> 00:16:48,715 When the time is right, you will claim Republic City, 186 00:16:48,799 --> 00:16:50,967 and you will destroy the Avatar. 187 00:16:51,343 --> 00:16:53,428 You must avenge me. 188 00:16:53,512 --> 00:16:56,389 That is your purpose in life. 189 00:16:56,473 --> 00:16:59,267 The good days were behind us. 190 00:17:01,687 --> 00:17:06,357 Every fuII moon, our father took us on another supposed hunting trip, 191 00:17:06,483 --> 00:17:09,819 where he secretIy trained us in bIoodbending. 192 00:17:09,903 --> 00:17:12,196 We kept the truth from our mother. 193 00:17:20,414 --> 00:17:22,623 Stop. You're hurting it. 194 00:17:22,708 --> 00:17:26,669 Toughen up, Tarrlok. You'll need a thicker skin for this. 195 00:17:32,718 --> 00:17:35,970 Very good, son. Very good. 196 00:17:39,266 --> 00:17:42,935 A few years Iater, my father taught us to bIoodbend anytime, 197 00:17:43,020 --> 00:17:45,229 without the need of the full moon. 198 00:17:45,314 --> 00:17:50,026 We practiced constantIy, and I hated every minute of it. 199 00:18:04,041 --> 00:18:07,585 l had no stomach for manipuIating heIpIess animaIs. 200 00:18:07,669 --> 00:18:12,048 My brother, however, seemed to reveI in his newfound power. 201 00:18:16,178 --> 00:18:20,598 He was a prodigy, mastering my father's psychic bIoodbending technique 202 00:18:20,682 --> 00:18:22,517 by the time he was 14. 203 00:18:40,702 --> 00:18:45,248 That's the way it's done. That's what you need to strive for. 204 00:18:46,959 --> 00:18:52,088 Even though Noatak was my father's favorite, it wasn't any easier for him. 205 00:18:52,089 --> 00:18:56,884 He carried the burden of aII Yakone's expectations and demands. 206 00:18:59,680 --> 00:19:02,557 Something changed in Noatak over the years. 207 00:19:02,641 --> 00:19:06,727 The Ioving brother I once knew became cold and detached. 208 00:19:10,357 --> 00:19:12,942 Our father pushed us to extremes, 209 00:19:13,026 --> 00:19:17,196 and one day, he made us bloodbend each other. 210 00:19:18,157 --> 00:19:20,199 Noatak. Go. 211 00:19:35,757 --> 00:19:37,258 Excellent. 212 00:19:44,016 --> 00:19:46,100 Tarrlok. Your turn. 213 00:19:46,185 --> 00:19:47,768 No. 214 00:19:47,853 --> 00:19:49,145 l won't do it. 215 00:19:49,146 --> 00:19:51,314 Bloodbend your brother, Tarrlok. 216 00:19:51,398 --> 00:19:53,024 That felt awful. 217 00:19:53,108 --> 00:19:56,819 l don't want to do that to anyone. l never want to bloodbend again. 218 00:19:56,945 --> 00:20:00,615 You're a disgrace, a weakling. 219 00:20:01,033 --> 00:20:04,118 l'll teach you a lesson, you insubordinate... 220 00:20:06,038 --> 00:20:08,164 Stay away from him. 221 00:20:08,165 --> 00:20:11,667 How dare you bloodbend me! 222 00:20:12,085 --> 00:20:15,004 What are you going to do about it? You're the weak one. 223 00:20:18,175 --> 00:20:21,552 You always say bloodbending is the most powerful thing in the world, 224 00:20:21,637 --> 00:20:25,139 but it isn't. The Avatar is. 225 00:20:25,224 --> 00:20:27,433 He took your bending away. 226 00:20:27,517 --> 00:20:29,560 What could be more powerful than that? 227 00:20:29,686 --> 00:20:33,189 l made you what you are. 228 00:20:33,273 --> 00:20:35,149 You're mine. 229 00:20:35,234 --> 00:20:39,195 We're your sons, not your tools of revenge. 230 00:20:39,655 --> 00:20:43,366 Let's go. We can run away from him. Forever. 231 00:20:43,450 --> 00:20:47,328 Run away? But what about Mom? We can't just leave her. 232 00:20:47,746 --> 00:20:51,374 He was right about you. You are a weakling. 233 00:20:58,590 --> 00:21:01,509 Noatak! Don't leave, please! 234 00:21:02,094 --> 00:21:03,803 Noatak! 235 00:21:09,184 --> 00:21:13,688 My father and I searched for days, but we never found a sign of Noatak. 236 00:21:14,106 --> 00:21:17,024 We thought he perished in that storm. 237 00:21:17,109 --> 00:21:20,361 My mother was never the same after the Ioss of my brother. 238 00:21:23,532 --> 00:21:25,366 My father stopped training me. 239 00:21:25,450 --> 00:21:29,412 With Noatak gone, his hopes for revenge withered, 240 00:21:29,496 --> 00:21:32,707 and he passed away a few years Iater. 241 00:21:39,715 --> 00:21:42,800 That's one of the saddest stories l've ever heard. 242 00:21:42,884 --> 00:21:47,305 Avatar Korra, l am truly sorry for all that l did to you. 243 00:21:47,431 --> 00:21:52,268 l thought l was better than my father, but his ghost still shaped me. 244 00:21:52,269 --> 00:21:56,105 l became a soldier of revenge, just like he wanted me to be. 245 00:21:56,440 --> 00:21:58,816 And so did my brother. 246 00:21:59,401 --> 00:22:02,653 The revolution may be built on a lie, 247 00:22:02,738 --> 00:22:08,492 but l think Amon truly believes bending is the source of all evil in the world. 248 00:22:08,577 --> 00:22:10,953 How did you figure out Amon is your brother? 249 00:22:11,038 --> 00:22:15,791 When he took my bending, the sensation was somehow familiar. 250 00:22:15,876 --> 00:22:19,170 l later recognized it as my brother's bloodbending grip. 251 00:22:20,005 --> 00:22:24,300 So he somehow uses bloodbending to take people's bending? 252 00:22:24,384 --> 00:22:26,552 l don't know how he does it, 253 00:22:26,636 --> 00:22:30,222 but then again, l've never encountered a bender as strong as Noatak. 254 00:22:30,307 --> 00:22:33,309 -How in the world do we beat him? -We can't. 255 00:22:33,852 --> 00:22:37,021 Any attack we throw at him, he'll redirect with his mind. 256 00:22:37,105 --> 00:22:39,190 That's how he's been able to challenge any bender. 257 00:22:39,274 --> 00:22:42,526 So much for our ambush. lf we stay here, we're toast. 258 00:22:43,362 --> 00:22:45,738 -But there's another way to beat him. -How? 259 00:22:45,822 --> 00:22:49,408 This whole time, Amon has been one step ahead of us. 260 00:22:49,576 --> 00:22:53,412 But finally we have the advantage. We know the truth about him. 261 00:22:53,497 --> 00:22:57,333 lf we expose him as a bender in front of all his supporters... 262 00:22:57,334 --> 00:22:58,334 At the rally. 263 00:22:58,335 --> 00:23:00,336 We could take away his true power. 264 00:23:00,337 --> 00:23:02,338 And undermine this whole revolution. 265 00:23:03,757 --> 00:23:05,383 Thank you for your help. 266 00:23:09,596 --> 00:23:11,847 -We can't just leave him here. -Go. 267 00:23:11,973 --> 00:23:14,725 Amon can't know anyone spoke with me. 268 00:23:14,810 --> 00:23:18,521 Defeat him. Put an end to this sad story. 21392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.