All language subtitles for Jinxed.1982.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,621 --> 00:01:08,920 I fell head over heels in Tucson 2 00:01:09,391 --> 00:01:12,758 'til the neon lights shined on his wedding band 3 00:01:12,828 --> 00:01:14,125 And once a handsome Cherokee 4 00:01:17,399 --> 00:01:20,493 And we danced the night away in old Cheyenne 5 00:01:20,569 --> 00:01:24,369 Yeah, but something in my heart says I'll know him in the dark 6 00:01:24,506 --> 00:01:28,772 When at last he comes along 7 00:01:31,747 --> 00:01:35,843 I see him ridin' through my dreams 8 00:01:39,321 --> 00:01:43,587 We're ridin' double as he sings 9 00:01:47,262 --> 00:01:50,095 Is a sagebrush moonlight scene 10 00:01:50,165 --> 00:01:52,656 Yeah, have her bring it up to our room. 11 00:01:52,734 --> 00:01:57,171 He's the answer to a cowgirl's dream 12 00:02:32,474 --> 00:02:36,205 I see him ridin' through my dreams 13 00:02:39,781 --> 00:02:43,740 We're ridin' double as he sings 14 00:02:47,689 --> 00:02:51,181 Is a sagebrush moonlight scene 15 00:02:53,695 --> 00:02:55,663 He's the answer 16 00:02:55,731 --> 00:03:00,668 to a cowgirl's 17 00:03:01,203 --> 00:03:06,505 dreams 18 00:03:18,887 --> 00:03:20,377 Hiya, dealer. 19 00:03:23,692 --> 00:03:27,685 - I thought you were in Vegas. - Well, I was, but Vegas got boring. 20 00:03:28,297 --> 00:03:30,231 Las Vegas, boring? 21 00:03:30,799 --> 00:03:33,996 Well, it used to be exciting, but then, well, you know... 22 00:03:34,069 --> 00:03:36,333 how can I say it? It lost its flavor. 23 00:03:36,638 --> 00:03:40,096 Tahoe, here, is more like it. Like Vegas used to be. 24 00:04:01,263 --> 00:04:03,561 Oh, shit. Twenty-one. 25 00:04:37,766 --> 00:04:39,996 - Is he counting cards? - No way. 26 00:04:40,068 --> 00:04:43,435 The card ratio wasn't in his favor. Practically a fresh deck. 27 00:04:43,805 --> 00:04:47,764 - Maybe our boy's tipping him off. - I don't think so. 28 00:04:47,843 --> 00:04:49,538 I want to see Willie right away. 29 00:04:53,248 --> 00:04:56,308 - What do you want from me? - A seven wouldn't hurt. 30 00:04:57,819 --> 00:04:59,150 Go fuck yourself. 31 00:04:59,221 --> 00:05:02,952 Why the hell should I? Is much more fun fucking you. 32 00:05:21,376 --> 00:05:23,401 Two weeks severance pay, Willie. 33 00:05:24,780 --> 00:05:26,645 - Why? - 'Cause I think you're jinxed. 34 00:05:36,725 --> 00:05:39,922 Me. Why me? Goddamn it! 35 00:05:48,036 --> 00:05:50,903 P-T-l-O-L-S. 36 00:05:51,840 --> 00:05:54,638 "Filly Baby" is the clue. Come on, help me out, will you? 37 00:05:54,710 --> 00:05:57,076 You know I hate that anagram crap. 38 00:05:57,145 --> 00:06:00,171 - Reno. Christ! - What are you bitching about? 39 00:06:00,248 --> 00:06:03,843 Every time I find myself a gig I like, I got to pull up stakes and move on. 40 00:06:03,919 --> 00:06:06,410 Whenever our pigeon flies, we follow. 41 00:06:06,488 --> 00:06:10,049 First time I had myself a drummer who worked with me instead of against me. 42 00:06:10,125 --> 00:06:13,151 Plenty of drummers, baby, but only one pigeon. 43 00:06:13,762 --> 00:06:16,663 - Goddamn! - What? Stop that! 44 00:06:16,732 --> 00:06:19,166 I told you to put the animal in the trailer! 45 00:06:19,234 --> 00:06:20,531 He gets lonesome back there. 46 00:06:20,602 --> 00:06:23,730 Who gives a shit? I've got cat hairs all down my back! 47 00:06:23,805 --> 00:06:25,636 Don't you touch him! 48 00:06:27,042 --> 00:06:30,273 Get that lousy expression off your face right now, girl. I mean it. 49 00:06:30,345 --> 00:06:33,576 - I'll bust you one good. You think I won't? - Okay. 50 00:06:42,591 --> 00:06:45,321 Who's gonna hire a singer with no teeth? 51 00:06:45,560 --> 00:06:47,892 Lay off. 52 00:06:48,663 --> 00:06:50,096 Come on. 53 00:06:50,198 --> 00:06:52,689 Whats your plan? What do you wanna do? 54 00:06:52,868 --> 00:06:55,234 I'll find a place to put the trailer... 55 00:06:55,303 --> 00:06:59,535 and then I'm gonna nose around town till I find where my pigeon lands. 56 00:07:00,642 --> 00:07:02,633 - How do you do it? - What? 57 00:07:02,778 --> 00:07:04,268 Work that guy. 58 00:07:05,914 --> 00:07:09,145 - You'd really like to know, wouldn't you? - Boy, wouldn't I. 59 00:07:12,687 --> 00:07:14,154 God loves me. 60 00:07:17,125 --> 00:07:20,390 Pistol! Filly baby. 61 00:07:20,462 --> 00:07:23,397 A filly's a horse. A horse's baby is a colt. 62 00:07:23,732 --> 00:07:28,169 A Colt is a gun. A gun is a P-l-S-T-O-L, pistol. 63 00:07:28,403 --> 00:07:30,428 Am I right, or am I right? 64 00:07:30,672 --> 00:07:32,469 You gotta be right. You're Harold. 65 00:07:32,541 --> 00:07:34,668 You bet your ass I'm right. 66 00:07:42,918 --> 00:07:44,510 We're in luck, Bonita. 67 00:07:45,120 --> 00:07:48,749 Our pigeon has found himself a temporary nest at Harrah's. 68 00:07:49,224 --> 00:07:51,124 I want you to do the same. 69 00:07:51,293 --> 00:07:55,559 Harold, what is the big deal? Why don't you just bust him and get it over with? 70 00:07:57,332 --> 00:08:00,028 Why don't I just bust you and get it over with? 71 00:08:00,435 --> 00:08:02,062 I'm enjoying myself. 72 00:08:02,604 --> 00:08:06,631 Would you let me enjoy myself? That's what life's all about, isn't it? 73 00:08:10,412 --> 00:08:13,813 Honey, they're gonna go crazy down there when they hear you sing. 74 00:08:13,882 --> 00:08:17,215 They're gonna want to get you, my little songbird. 75 00:08:17,385 --> 00:08:19,376 Who spies on your little pigeon. 76 00:08:20,188 --> 00:08:23,316 I gotta have somebody down there to know what he's doing, don't I? 77 00:08:23,391 --> 00:08:24,415 Right. 78 00:08:24,493 --> 00:08:26,393 Gotta know whether he gets fired, right? 79 00:08:26,461 --> 00:08:28,452 - Whether he's at home sick, right? - Right. 80 00:08:28,530 --> 00:08:32,022 - Am I right, or am I right? - You're absolutely right. You're always right. 81 00:08:32,100 --> 00:08:35,092 - Oh, shit. Why don't you try being fair? - I am! 82 00:08:35,170 --> 00:08:37,400 I'm taking the bread out of the pigeon's mouth. 83 00:08:37,472 --> 00:08:39,633 But I notice that you're eating some of it. 84 00:08:39,708 --> 00:08:41,699 Just the crumbs, Harold. 85 00:08:59,561 --> 00:09:00,755 Nancy! 86 00:09:04,766 --> 00:09:09,169 Barbara, Nancy, together. You know, like in "dance"! 87 00:09:10,372 --> 00:09:11,464 Thank you. 88 00:09:15,777 --> 00:09:17,074 Hi. What do you want? 89 00:09:17,145 --> 00:09:20,012 I came to look for a job as a singer. 90 00:09:20,081 --> 00:09:23,141 I'm up to my ass in singers. I'm sure you're very good. 91 00:09:23,752 --> 00:09:25,652 - Would you just listen to one? - Susan! 92 00:09:25,720 --> 00:09:27,620 - Pardon? - Could you just listen to one song? 93 00:09:27,689 --> 00:09:29,156 What's the point? 94 00:09:29,224 --> 00:09:31,886 - Susan, tuck in your tummy! - I happen to be a good singer. 95 00:09:31,960 --> 00:09:34,053 I'd really appreciate if you left! 96 00:09:34,129 --> 00:09:36,290 - You don't have to be rude. - Susan! Your tummy! 97 00:09:36,364 --> 00:09:38,264 I'm a very good singer. 98 00:09:39,668 --> 00:09:42,296 Susie! If you're tired, go home! 99 00:10:34,456 --> 00:10:36,356 Oh, my pretty mama. 100 00:10:38,793 --> 00:10:40,351 Hiya, handsome. 101 00:10:42,130 --> 00:10:44,360 Harold, come on, they're gonna see us. 102 00:10:44,432 --> 00:10:46,297 - Where is he? - Pit No. 6. 103 00:10:48,169 --> 00:10:49,761 You look good, Harold. 104 00:10:51,606 --> 00:10:54,734 - Why don't you bring that on home? - All right. 105 00:11:10,291 --> 00:11:11,724 Hiya, dealer. 106 00:11:12,861 --> 00:11:14,590 Give me a stack of fives. 107 00:11:27,142 --> 00:11:30,600 - Why me? - Empty seat. Light's good here. 108 00:11:31,846 --> 00:11:34,440 Yeah. It is pretty good. 109 00:12:17,158 --> 00:12:18,682 And blackjack. 110 00:12:22,063 --> 00:12:23,928 Is a wonderful game. 111 00:12:38,246 --> 00:12:40,806 - How long has this been going on? - Half hour. 112 00:13:11,579 --> 00:13:13,240 Time for my break. 113 00:13:15,617 --> 00:13:18,415 Hey, dealer. Here you go. Keep the faith. 114 00:13:23,491 --> 00:13:25,755 Come on. Things can't be that bad. 115 00:13:26,161 --> 00:13:29,722 - After all, is not your money. - Yeah, but is my job. 116 00:13:29,998 --> 00:13:33,092 - Is this the famous guy we heard about? - Yeah. 117 00:13:35,370 --> 00:13:38,669 Has anybody checked this guy out at all? I mean, you know, something? 118 00:13:38,740 --> 00:13:41,231 Since he beat your ass in Vegas, he's been checked out. 119 00:13:41,309 --> 00:13:42,708 And what'd you find out? 120 00:13:42,777 --> 00:13:44,802 His name is Harold Benson. 121 00:13:45,313 --> 00:13:48,476 He's what the book writers call a "subsistence gambler." 122 00:13:49,651 --> 00:13:51,346 He only plays blackjack. 123 00:13:51,619 --> 00:13:53,484 Wins a few, lose a few. 124 00:13:53,555 --> 00:13:57,616 I'll tell you, Willie, those kind of guys are the backbone of our industry. 125 00:13:58,193 --> 00:14:00,718 Then last year, something amazing happened to him. 126 00:14:00,795 --> 00:14:03,161 - What? - He met you. 127 00:14:06,801 --> 00:14:09,167 - I've seen it happen before once. - When? 128 00:14:09,504 --> 00:14:12,064 It happened to a good friend of mine, Stanley Norris. 129 00:14:12,140 --> 00:14:14,131 Blackjack dealer, like yourself. 130 00:14:14,776 --> 00:14:18,177 One day, all of a sudden, he picks up a jinx. 131 00:14:18,680 --> 00:14:19,942 What happened to him? 132 00:14:20,014 --> 00:14:22,448 - You know the Sahara in Vegas? - Yeah. 133 00:14:24,219 --> 00:14:27,677 He's the guy in the men's room that hands you a towel. 134 00:14:36,030 --> 00:14:37,497 What am I gonna do, Milt? 135 00:14:37,565 --> 00:14:40,329 Well, something started it, so something's gotta end it. 136 00:14:40,401 --> 00:14:41,766 Like what? 137 00:14:43,571 --> 00:14:46,870 Some guys say you gotta get something that belongs to him. 138 00:14:47,108 --> 00:14:49,542 Get a piece of him, like he's got a piece of you. 139 00:14:49,611 --> 00:14:51,545 Come on. What is this, voodoo? 140 00:14:51,613 --> 00:14:54,878 Kid, is all magic. What do you think this business is, anyway? 141 00:14:54,949 --> 00:14:58,544 Hot streak, cold streak, lady luck. Except for one thing. 142 00:14:59,153 --> 00:15:01,986 The odds are supposed to be with the house. 143 00:15:07,328 --> 00:15:09,125 Yeah, supposed to be. 144 00:15:20,909 --> 00:15:23,434 - Here you go. - I don't feel like driving. 145 00:17:02,410 --> 00:17:04,435 I come home with all that damn money... 146 00:17:04,512 --> 00:17:07,413 and you look at me like you were sucking a green persimmon. 147 00:17:07,482 --> 00:17:09,109 I hate that lousy job! 148 00:17:10,218 --> 00:17:13,949 You're breaking my chops. What the hell else can you do? 149 00:17:18,893 --> 00:17:20,383 Fix me another drink. 150 00:17:21,863 --> 00:17:25,663 Harold, why don't you just fix yourself another drink? 151 00:17:25,733 --> 00:17:29,191 What's got into you? You don't love me anymore, do you? 152 00:17:29,270 --> 00:17:32,398 I'm sick and tired of being your dishrag! And I'm gonna get even. 153 00:17:32,473 --> 00:17:35,169 - Yeah? That's a threat? - Yeah. That's a threat. 154 00:17:36,511 --> 00:17:38,741 You got a short memory, girl. 155 00:17:40,415 --> 00:17:42,906 You start in on me. Go on. 156 00:17:45,420 --> 00:17:47,581 I'll break your goddamn jaw. 157 00:17:49,257 --> 00:17:51,691 You want mashed potatoes, Harold? 158 00:17:53,161 --> 00:17:55,823 Or do you want fried potatoes, Harold? 159 00:17:57,131 --> 00:17:59,099 Go on. There's the door. 160 00:18:05,073 --> 00:18:09,066 You think I'd walk out with my back to you? I'm not that stupid. 161 00:18:09,210 --> 00:18:11,542 Go on. Keep on going. 162 00:18:13,881 --> 00:18:17,681 - Till you come find me, like the last time? - Well, is a free country. 163 00:18:18,753 --> 00:18:20,618 You didn't have to come back. 164 00:18:20,922 --> 00:18:23,186 Harold, what do you call 12 stitches? 165 00:18:25,793 --> 00:18:27,693 An engraved invitation? 166 00:18:28,496 --> 00:18:29,895 I was drunk. 167 00:18:31,165 --> 00:18:33,156 - You drunk now? - No! 168 00:18:34,802 --> 00:18:38,169 But is beginning to sound like a goddamn good idea! 169 00:19:47,375 --> 00:19:49,002 Angus, is the pigeon. 170 00:19:53,114 --> 00:19:57,107 What's he doing here? What if Harold comes back? Oh, my God. 171 00:20:05,393 --> 00:20:08,658 - Excuse me, Miss. - Go away. I don't need a vacuum cleaner. 172 00:20:08,829 --> 00:20:11,525 Well, actually you do, but I'm not selling one. 173 00:20:17,705 --> 00:20:20,902 What are you doing in here? Get out of here. What do you want? 174 00:20:20,975 --> 00:20:23,808 I just want some water. My radiator sprung a leak. 175 00:20:25,179 --> 00:20:28,080 - Well, you got any? - Yeah. 176 00:20:28,816 --> 00:20:32,047 Help yourself, I guess. Only make it snappy, okay? 177 00:20:38,492 --> 00:20:42,758 - So how come you live way out here? - I don't. I'm a mirage. 178 00:20:43,965 --> 00:20:46,900 Yeah, that was my first impression when you came to the door. 179 00:20:46,968 --> 00:20:49,903 I said to myself, "This is too good to be true." 180 00:20:50,037 --> 00:20:51,504 You're overflowing. 181 00:20:55,543 --> 00:20:57,374 Sometimes is hard to stop. 182 00:21:49,196 --> 00:21:50,993 - Thanks. - You're welcome. 183 00:21:54,935 --> 00:21:58,996 - Say, how about a beer? - That's no good for a radiator. 184 00:22:02,276 --> 00:22:06,372 - I thought it might start your motor. - I haven't got a motor. 185 00:22:06,814 --> 00:22:07,803 You will. 186 00:22:11,285 --> 00:22:15,551 Well, drink it on your way out of here, all right? I got things to do. 187 00:22:16,891 --> 00:22:21,225 I suppose you're wondering what a guy like me is doing here at 10:00 in the morning? 188 00:22:21,295 --> 00:22:22,762 I'm a bird watcher. 189 00:22:22,897 --> 00:22:25,798 Around here is a real good place to find rare ones. 190 00:22:26,767 --> 00:22:28,098 Like vultures. 191 00:22:29,537 --> 00:22:31,129 - Seen any? - No. 192 00:22:32,406 --> 00:22:34,966 You don't look like no bird watcher to me. 193 00:22:35,443 --> 00:22:39,004 Sure I do. You probably just never knew one before, that's all. 194 00:22:40,815 --> 00:22:43,340 Hey, I can do bird calls, too, you know. 195 00:22:43,417 --> 00:22:45,942 You know, I was state champ in '76. 196 00:22:46,420 --> 00:22:48,718 You want to hear me do one? Les see. 197 00:22:49,890 --> 00:22:53,485 - Want to hear me do a Baltimore Oriole? - That's a baseball player. 198 00:22:54,829 --> 00:22:59,027 And don't pull a St. Louis Cardinal on me either 'cause that's a baseball player, too. 199 00:22:59,100 --> 00:23:01,625 Can't judge a girl by her trailer, can you? 200 00:23:02,603 --> 00:23:03,900 Not this girl. 201 00:23:04,939 --> 00:23:08,739 All right. How about a Scarlet Pimpernel? 202 00:23:10,444 --> 00:23:14,437 That's a movie starring Leslie Howard. Probably before your time. 203 00:23:15,683 --> 00:23:17,344 Would you do me a favor and just go? 204 00:23:17,418 --> 00:23:19,010 - I know what you want. - Please go. 205 00:23:19,086 --> 00:23:20,644 - You want to hear me do a robin? - No. 206 00:23:20,721 --> 00:23:23,622 Sure you do. Tweety, tweet, tweet. 207 00:23:27,862 --> 00:23:31,593 - I'm supposed to be real impressed by that? - Yeah, you should be. 208 00:23:33,467 --> 00:23:37,028 - There's only one bird I want to hear you do. - Yeah, what's that? 209 00:23:45,479 --> 00:23:47,777 Can you do a pigeon? 210 00:23:52,987 --> 00:23:54,887 Well, you tell me this: 211 00:23:56,056 --> 00:23:58,684 Can you do a red-cheeked nightingale? 212 00:24:02,730 --> 00:24:06,291 - That's okay. Come on. - No! 213 00:24:09,970 --> 00:24:12,939 You know what else? I do a great rooster, too. 214 00:24:13,774 --> 00:24:16,572 Yeah, the best. Cock of the walk. 215 00:24:38,232 --> 00:24:41,793 - Hiya, whiskers. - His name is Angus. 216 00:24:45,372 --> 00:24:46,464 Angus, huh? 217 00:24:48,108 --> 00:24:49,871 - Hey, come here, you. - No. 218 00:24:49,944 --> 00:24:52,071 - Come here. Come on. - Not again. 219 00:24:52,713 --> 00:24:54,010 - Come on. - No. 220 00:24:54,482 --> 00:24:56,382 Well, maybe just a quickie. 221 00:24:58,285 --> 00:25:00,776 You're so wonderful when you laugh. 222 00:25:02,056 --> 00:25:03,284 You're wonderful. 223 00:25:03,357 --> 00:25:05,257 Hey, can I ask you something? 224 00:25:05,426 --> 00:25:08,725 - I'll never walk again. - Come on. 225 00:25:09,196 --> 00:25:11,187 Let me ask you something. 226 00:25:11,532 --> 00:25:14,262 I was 15. He was a traveling salesman. 227 00:25:14,335 --> 00:25:17,236 - No, that wasn't the question. - With a very small route. 228 00:25:17,304 --> 00:25:19,670 - No, that wasn't the question. - No? 229 00:25:23,210 --> 00:25:25,701 You want to know about the guy I live with? 230 00:25:26,380 --> 00:25:27,938 Oh, my God. 231 00:25:30,184 --> 00:25:33,984 I hate to think what would happen if he caught us together. Jesus. 232 00:25:34,388 --> 00:25:37,789 Whoa. Okay. I'm gone. But that still wasn't the question. 233 00:25:41,095 --> 00:25:42,824 What was the question? 234 00:25:48,035 --> 00:25:49,627 What was the question? 235 00:25:51,372 --> 00:25:54,307 - What's your name? - My name is Bonita Friml. 236 00:25:55,943 --> 00:25:58,503 - What's yours? - Willie Brodax. My pleasure. 237 00:25:58,579 --> 00:26:00,513 - No, my pleasure. - Good. 238 00:26:01,215 --> 00:26:03,683 Nice having you over. Nice having you. 239 00:26:04,385 --> 00:26:05,750 All right. 240 00:26:23,237 --> 00:26:24,704 I'll be seeing you. 241 00:26:45,826 --> 00:26:47,418 Magic? All right! 242 00:27:15,322 --> 00:27:16,914 I'm sorry, babe. 243 00:27:29,303 --> 00:27:33,535 - You smell like a brewery. Drunk again. - No, I ain't drunk. 244 00:27:34,908 --> 00:27:36,671 But I got a hangover. 245 00:27:37,411 --> 00:27:40,244 I'll just get you a cup of coffee, all right, babe? 246 00:27:44,718 --> 00:27:46,242 You know what I want. 247 00:27:46,553 --> 00:27:49,647 - Harold, I'm not in the mood. - Only one of us has to be. 248 00:27:50,290 --> 00:27:54,522 Why don't you put on that baby doll outfit I got you in Vegas? Go on. 249 00:28:01,268 --> 00:28:03,998 - I suppose you want the wig, too. - Why not? 250 00:28:22,423 --> 00:28:26,257 - What the hell are you doing in there? - I can't find the baby dolls. 251 00:28:26,527 --> 00:28:29,963 I must have put them in the dirty laundry. Oh, Harold. 252 00:28:36,804 --> 00:28:40,171 - Where are you going? - I just want to talk to you, hon. 253 00:28:41,942 --> 00:28:46,276 - Harold, tell me something. If you win big... - When I win big. 254 00:28:47,448 --> 00:28:50,679 Yeah, when you win big. Then what? 255 00:28:52,920 --> 00:28:55,718 I don't know. Les go to Acapulco. 256 00:28:57,424 --> 00:29:00,257 Oh, Harold. Not the same old story again. 257 00:29:03,697 --> 00:29:05,562 Let me just try to put myself... 258 00:29:05,632 --> 00:29:09,124 inside that screwed-up mind of yours for a minute, Bonita. 259 00:29:09,203 --> 00:29:10,295 Feel free, Harold. 260 00:29:10,370 --> 00:29:14,272 The thought that's going through that little blonde head of yours... 261 00:29:14,341 --> 00:29:18,107 is when Harold busts this patsy, he's gonna be so goddamn happy... 262 00:29:18,178 --> 00:29:20,169 he won't miss you if you leave. 263 00:29:21,982 --> 00:29:24,382 Ain't the way is gonna work out, girl. 264 00:29:25,686 --> 00:29:28,246 'Cause if you left, it wouldn't be the same. 265 00:29:29,590 --> 00:29:31,387 You'd take the flavor away. 266 00:29:37,264 --> 00:29:41,132 You see, a guy waits all his goddamn life... 267 00:29:41,201 --> 00:29:43,169 to pull off his best shot... 268 00:29:43,837 --> 00:29:48,433 and he comes home like a goddamn general who won the war. 269 00:29:48,809 --> 00:29:51,334 And his woman says, "See you around." 270 00:29:52,279 --> 00:29:56,010 How do you think I'd feel? What do you think I'd do? 271 00:29:57,684 --> 00:29:59,447 You'd kill yourself? 272 00:30:01,588 --> 00:30:03,180 Shit, no. I'd kill you. 273 00:30:06,960 --> 00:30:10,020 Put that little thing on, all right? Come on. 274 00:30:10,264 --> 00:30:13,324 And don't stay in there for fucking 20 minutes, either. 275 00:30:16,003 --> 00:30:17,231 Shut up! 276 00:30:18,372 --> 00:30:19,839 Damn pissant! 277 00:30:21,775 --> 00:30:23,936 Angus! Oh, my God! 278 00:30:25,546 --> 00:30:27,036 Maria, where's that crinoline? 279 00:30:27,114 --> 00:30:29,981 Is under that roll over there. I just pressed it. 280 00:30:32,286 --> 00:30:36,222 - Ms. Friml? - Oh, yeah, you. What do you want? 281 00:30:36,290 --> 00:30:39,691 I'm sorry for throwing you out the other day. I was freaked out. 282 00:30:39,760 --> 00:30:41,591 Those fucking dancers. 283 00:30:41,662 --> 00:30:44,392 I caught you at Tahoe, and let me tell you... 284 00:30:44,464 --> 00:30:46,489 you are A-okay. 285 00:30:46,567 --> 00:30:48,967 I mean, you got a great pair of lungs. 286 00:30:49,903 --> 00:30:51,336 Get to the point. 287 00:30:51,405 --> 00:30:55,136 I got this reunion coming in this week. The usual old songs for old farts. 288 00:30:55,209 --> 00:30:57,143 And you thought of me? Thanks. 289 00:30:59,213 --> 00:31:01,704 I thought you might want to make a couple of bucks. 290 00:31:01,782 --> 00:31:03,909 Well, really I do. But my old man, he... 291 00:31:03,984 --> 00:31:07,010 $225. And I will personally bring agents. 292 00:31:07,087 --> 00:31:08,952 - You will? - Agents. Agents. 293 00:31:09,356 --> 00:31:10,721 - Yeah, I heard you. - So? 294 00:31:10,791 --> 00:31:12,952 - Can I think about it? - But not long. 4:00 p.m. 295 00:31:13,026 --> 00:31:14,960 - Okay, I'll call you. - You hear me? 4:00 p.m. 296 00:31:15,028 --> 00:31:17,087 - Say it. - 4:00 p.m. I'll call you. Thanks. 297 00:31:17,164 --> 00:31:20,361 - I'll be hearing from you. Don't let me down. - Okay. Bye. 298 00:31:29,476 --> 00:31:31,467 What do you want for breakfast? 299 00:31:33,146 --> 00:31:34,340 Don't. 300 00:31:38,418 --> 00:31:39,885 What are you doing? 301 00:31:42,923 --> 00:31:45,892 I feel it inside me. Is almost time. 302 00:31:48,161 --> 00:31:49,753 Almost time for what, Harold? 303 00:31:49,830 --> 00:31:54,028 - I'm moving in for the big kill. - When? 304 00:31:56,003 --> 00:31:58,699 I'm gonna be gone for a couple of days, babe. 305 00:31:58,772 --> 00:32:00,433 Where are you going, Harold? 306 00:32:00,507 --> 00:32:03,067 Somewhere over the rainbow. 307 00:32:03,977 --> 00:32:07,777 You gonna make a little offering to the gods so they'll smile down on you? 308 00:32:07,848 --> 00:32:09,440 Something like that. 309 00:32:09,716 --> 00:32:12,844 You'd better get you some sleep, babe. You look terrible. 310 00:32:12,920 --> 00:32:14,217 Thanks, Harold. 311 00:32:17,658 --> 00:32:19,489 Couple of days, then, Harold. 312 00:32:37,077 --> 00:32:38,510 Tweety tweet tweet. 313 00:32:44,418 --> 00:32:45,476 Hi. 314 00:32:50,724 --> 00:32:54,490 Oh, not so terrible. But Jesus, are you a slob. 315 00:32:54,561 --> 00:32:55,926 Is comfortable. 316 00:32:57,631 --> 00:33:00,623 Know the greatest thing about this place? 317 00:33:00,701 --> 00:33:02,828 No, is not that. Is over here. 318 00:33:03,804 --> 00:33:05,738 This beautiful big bed. 319 00:33:06,073 --> 00:33:09,975 And over here, we got this deluxe, giant mirror. 320 00:33:11,778 --> 00:33:14,406 I gotta tell you, there's more to life than furniture. 321 00:33:14,481 --> 00:33:16,506 You know what I'm trying to say? 322 00:33:17,951 --> 00:33:19,680 How'd you find out where I live? 323 00:33:19,753 --> 00:33:22,449 Did you know you and I work at the same place? 324 00:33:22,556 --> 00:33:26,185 All I had to do was ask the lady in Personnel. It wasn't hard. 325 00:33:27,294 --> 00:33:30,957 What I want to know is, how did you find out where I live? 326 00:33:31,164 --> 00:33:32,961 Just lucky, I guess. 327 00:33:33,633 --> 00:33:36,727 I must've made a pretty big hit for you to go to all this trouble. 328 00:33:36,803 --> 00:33:38,737 Oh, a great big hit. 329 00:33:39,573 --> 00:33:42,167 - Good. Come here. - No. 330 00:33:42,342 --> 00:33:43,866 - Come on. - No. 331 00:33:43,944 --> 00:33:46,742 No, I mean it. No. Les get out of here. 332 00:33:47,114 --> 00:33:50,572 What's the matter, baby? Motel rooms make you feel cheap? 333 00:33:50,684 --> 00:33:53,551 I never feel cheap, Willie. Never. 334 00:33:54,221 --> 00:33:56,348 - Sorry, no offense. - No offense. 335 00:33:57,357 --> 00:33:59,120 Where do you want to go? 336 00:34:00,027 --> 00:34:03,394 - Someplace where we can breathe. - You want to breathe? 337 00:34:04,398 --> 00:34:07,026 Fine. I know a lot of places where we can go breathe. 338 00:34:07,100 --> 00:34:09,568 - Not heavily. - No, I promise. 339 00:34:11,371 --> 00:34:12,861 Cross my heart. 340 00:34:16,076 --> 00:34:20,069 Yeah, but why me? I mean, why did he zero in on me? 341 00:34:20,313 --> 00:34:22,577 He says you're his own personal patsy. 342 00:34:22,649 --> 00:34:25,083 - And you're someone he can dominate. - That's bullshit. 343 00:34:25,152 --> 00:34:28,610 Yeah, that's what I thought, till he chased you out of Vegas and Tahoe. 344 00:34:28,688 --> 00:34:30,485 Look, Willie, you better face it. 345 00:34:30,557 --> 00:34:33,082 Pretty soon there's not gonna be any Nevada left. 346 00:34:33,160 --> 00:34:36,186 And word's gonna get to Atlantic City long before you do. 347 00:34:36,263 --> 00:34:39,824 Then where are you going to go? Puerto Rico? The Bahamas? 348 00:34:40,233 --> 00:34:43,999 Look, wherever it is, I guarantee you, Harold will be waiting with open arms... 349 00:34:44,071 --> 00:34:45,868 by the time your plane lands. 350 00:34:45,939 --> 00:34:49,067 And I gotta tag along, and I hate the fucking tropics. 351 00:34:52,712 --> 00:34:56,079 I want to say something to you that I never said to anybody before. 352 00:34:56,149 --> 00:34:58,777 Wait, I want to say something first... 353 00:34:59,319 --> 00:35:02,777 - something I've never said to anyone before. - Yeah, what? 354 00:35:03,323 --> 00:35:05,223 Help me murder Harold. 355 00:35:06,993 --> 00:35:08,119 What? 356 00:35:09,830 --> 00:35:11,525 - Murder? - Yeah, murder. 357 00:35:11,598 --> 00:35:13,896 - Shut up! - Why? Who can hear us? 358 00:35:14,167 --> 00:35:17,466 What do you think would happen if you and I just ran off together? 359 00:35:17,537 --> 00:35:21,029 - I'm not afraid of him. If he comes after you... - No, is me. 360 00:35:21,208 --> 00:35:22,573 Don't you understand? 361 00:35:22,642 --> 00:35:25,543 Supposing you and I had a fight sometime, and I storm out. 362 00:35:25,612 --> 00:35:28,706 A voice in my head will say, "Go back to where you belong." 363 00:35:28,782 --> 00:35:31,683 And I'll find myself knocking on his door all over again. 364 00:35:31,751 --> 00:35:34,811 So I have to knock the guy off because you're an idiot? 365 00:35:35,522 --> 00:35:38,252 No, you don't have to knock the guy off. 366 00:35:38,959 --> 00:35:41,689 You can go tend bar. You can pump gas. 367 00:35:42,229 --> 00:35:45,164 You can sell aluminum siding. You can do anything. 368 00:35:45,298 --> 00:35:47,528 Anything except the one thing you love to do. 369 00:35:47,601 --> 00:35:49,193 The one thing you do the best. 370 00:35:49,269 --> 00:35:52,397 If you quit, you're letting Harold beat you, not just at blackjack. 371 00:35:52,472 --> 00:35:54,064 He beats you at life. 372 00:35:54,141 --> 00:35:56,473 As long as Harold is alive, you're a loser. 373 00:35:56,543 --> 00:35:58,841 Yeah, I'm also not in jail for murder. 374 00:35:59,112 --> 00:36:00,739 I'll have to think about it. 375 00:36:00,814 --> 00:36:04,079 - You're still hoping to beat him. - Yeah, that's part of it. 376 00:36:04,384 --> 00:36:06,352 You see where hoping got me? 377 00:36:12,259 --> 00:36:14,727 I just don't know where I'm at, you know? 378 00:36:16,429 --> 00:36:19,057 You're at the end of the line, Willie. 379 00:36:34,881 --> 00:36:37,645 And that is why 380 00:36:38,084 --> 00:36:40,484 The poets always write 381 00:36:40,554 --> 00:36:43,387 That there's a new moon up above 382 00:36:43,490 --> 00:36:46,482 Is cherry pink and apple blossom white 383 00:36:46,693 --> 00:36:52,359 When you're in love! 384 00:36:53,533 --> 00:36:56,400 Hey, everybody, remember this dance? 385 00:36:56,469 --> 00:36:59,336 Get up, you little bunnies And hop, hop, hop! 386 00:36:59,406 --> 00:37:02,102 - Come on up. Come on. Oh, sure you can. - No, I can't. 387 00:37:02,175 --> 00:37:03,972 Go ahead. They'll teach you. 388 00:37:04,044 --> 00:37:07,810 You're here. Oh, God. You're two hours late. I thought you died or something. 389 00:37:07,881 --> 00:37:10,714 I'm sorry. I couldn't get away before. What's on your mind? 390 00:37:10,784 --> 00:37:12,911 I can't talk now. I'm in the middle of a medley. 391 00:37:12,986 --> 00:37:15,853 I'm on my break. I only got five minutes. What's it about? 392 00:37:15,922 --> 00:37:18,652 It was serious. About Harold. I wanted to tell you the plan. 393 00:37:18,725 --> 00:37:21,888 - I've figured the whole thing out. - Yeah, I was afraid of that. 394 00:37:21,962 --> 00:37:24,226 - Spit it out. - Is the greatest plan. 395 00:37:24,297 --> 00:37:27,027 Harold comes home, I slip him a mickey, he passes out... 396 00:37:27,100 --> 00:37:29,534 then I put a plastic bag over his head, and that's it. 397 00:37:29,603 --> 00:37:31,332 - That's it? - Yeah, that's it! 398 00:37:31,404 --> 00:37:34,134 That's so stupid! I missed my coffee break for this? 399 00:37:34,207 --> 00:37:36,437 - What will the cops think? - They'll never see it. 400 00:37:36,509 --> 00:37:40,001 Harold and the trailer go over a cliff. There'll be only smoke and ashes. 401 00:37:40,080 --> 00:37:41,877 I got the whole thing figured out. 402 00:37:41,948 --> 00:37:45,384 - You don't need me for anything. - Wait a second. Dead men can't drive. 403 00:37:45,452 --> 00:37:48,615 You've gotta get the trailer up to the cliff, and over. 404 00:37:48,688 --> 00:37:51,418 Really? And how am I supposed to get back from this cliff? 405 00:37:51,491 --> 00:37:55,484 - You want me to hitchhike? Is that it? - Wait a second, honey. I'm in this. 406 00:37:59,332 --> 00:38:00,594 Mama loves mambo 407 00:38:00,667 --> 00:38:02,100 Papa loves mambo 408 00:38:02,168 --> 00:38:04,762 Mama loves mambo 409 00:38:04,838 --> 00:38:07,466 Look at 'em sway with it Feeling okay with it 410 00:38:07,540 --> 00:38:09,371 Shouting olé with it, wow! 411 00:38:10,377 --> 00:38:13,107 Papa loves mambo 412 00:38:13,179 --> 00:38:15,841 Mama loves mambo 413 00:38:15,915 --> 00:38:18,611 Papa does great with it Swing like a gate with it 414 00:38:18,685 --> 00:38:20,744 He loses weight with it, wow! 415 00:38:20,820 --> 00:38:23,015 He goes to 416 00:38:23,089 --> 00:38:25,353 She goes fro 417 00:38:25,759 --> 00:38:28,660 He goes fast 418 00:38:28,862 --> 00:38:31,387 She goes slow 419 00:38:31,731 --> 00:38:34,131 He goes left 420 00:38:34,200 --> 00:38:37,101 She goes right 421 00:38:37,237 --> 00:38:39,228 Papa's lookin' for mama 422 00:38:39,306 --> 00:38:41,331 But mama is nowhere in sight 423 00:38:42,409 --> 00:38:45,537 Jesus! This isn't a medley, is a track meet. 424 00:38:45,712 --> 00:38:48,442 Honey, help me light these things, okay? 425 00:38:49,282 --> 00:38:50,408 Where was I? 426 00:38:50,517 --> 00:38:54,578 - You were telling me how I get back. - Oh, yeah. On a motorcycle. 427 00:38:54,654 --> 00:38:55,951 What motorcycle? 428 00:38:56,022 --> 00:38:58,718 The one we buy and stash in the trailer before you go. 429 00:38:58,792 --> 00:39:02,057 - Know what you get at the end of the ride? - Twenty years to life. 430 00:39:02,128 --> 00:39:06,155 - $250,000, Willie. - Great. I'll be able to buy my way out of jail. 431 00:39:06,232 --> 00:39:08,962 - Where are you gonna get the cash? - Harold's life insurance. 432 00:39:09,035 --> 00:39:12,004 The last time he put me in the hospital, he took out a policy... 433 00:39:12,072 --> 00:39:15,599 and he named me the beneficiary to make up for the broken bones. 434 00:39:16,176 --> 00:39:19,907 All I want for us is a second chance. You know? 435 00:39:19,979 --> 00:39:21,378 Oh, kiss me. 436 00:39:22,215 --> 00:39:23,477 Gotta go. 437 00:39:31,758 --> 00:39:34,226 Okay, everybody, make a wish. 438 00:39:34,461 --> 00:39:37,692 I wish I was back in Washoe! 439 00:39:47,607 --> 00:39:51,168 - I love you, you know that? - I'm so glad, 'cause I love you, too. 440 00:39:51,411 --> 00:39:55,142 And we're gonna get our second chance. Don't worry about it. 441 00:39:56,282 --> 00:40:00,013 - Well, I reckon it looks pretty good. - Far as I know, it is. 442 00:40:00,220 --> 00:40:04,054 I was wondering if you might let me take it for a quick spin, just to make sure. 443 00:40:04,124 --> 00:40:08,424 Not at all. Provided you let me hold the $500 while you're doing it. 444 00:40:08,495 --> 00:40:12,591 Why, of course. Got it right here. There you are. $500. 445 00:40:13,166 --> 00:40:14,633 Thank you. 446 00:40:14,701 --> 00:40:17,397 - Good night. - Pleasure doing business with you. 447 00:40:35,021 --> 00:40:36,010 Hello? 448 00:40:36,089 --> 00:40:37,556 - Willie? - Yeah? 449 00:40:37,690 --> 00:40:39,590 - He's back. - He is? 450 00:40:39,993 --> 00:40:41,688 Yeah, he's taking a nap. 451 00:40:41,961 --> 00:40:44,395 - Willie, he's gonna go for broke. - When? 452 00:40:44,464 --> 00:40:46,022 - Tomorrow. - Jesus. 453 00:40:46,199 --> 00:40:47,826 Yeah, I know is soon. 454 00:40:48,134 --> 00:40:50,432 - Did you get the bike? - Yeah, I got it. 455 00:40:50,570 --> 00:40:54,062 - Where'd you put it? - In the parking lot at MGM Casino. 456 00:40:54,140 --> 00:40:56,040 Parking lot? Somebody could steal it. 457 00:40:56,109 --> 00:40:59,374 If somebody steals it, is a sign we shouldn't go through with this. 458 00:40:59,446 --> 00:41:01,676 Don't be negative. You getting nervous? 459 00:41:01,748 --> 00:41:04,546 What, me? Nervous? No. Why should I be nervous? 460 00:41:04,918 --> 00:41:07,910 Jesus, Bonita, I just laid out $500 for the bike... 461 00:41:08,188 --> 00:41:11,487 over $250 for the gear. What more do you want from me? 462 00:41:11,558 --> 00:41:14,857 A phone call from the casino tomorrow saying that everything's okay... 463 00:41:14,928 --> 00:41:16,759 and that you're gonna go ahead. 464 00:41:16,830 --> 00:41:19,924 - Okay, what's the number? - 555-88... 465 00:41:19,999 --> 00:41:21,899 No, wait a minute. 466 00:41:25,004 --> 00:41:27,131 The things she makes me do. 467 00:41:30,076 --> 00:41:33,102 - All right, go ahead. - 555-8810. 468 00:41:33,546 --> 00:41:36,379 - 8810. - You'll call me, right? 469 00:41:36,683 --> 00:41:40,585 Yeah, now, where is this famous cliff that I'm supposed to dump him at? 470 00:41:40,653 --> 00:41:41,745 Okay... 471 00:41:49,996 --> 00:41:50,963 Yeah. 472 00:41:53,166 --> 00:41:57,034 - Tonight's the night. I'm gonna bust him. - Tonight? 473 00:41:58,104 --> 00:42:00,163 Shit, that's too bad. 474 00:42:00,240 --> 00:42:02,208 I mean, he's such a nice young guy. 475 00:42:02,275 --> 00:42:03,936 What the hell you call him that for? 476 00:42:04,010 --> 00:42:06,342 I don't know. Just a figure of speech, I guess. 477 00:42:06,412 --> 00:42:11,179 I'm gonna break him into little bitty pieces and use his bones for poker chips. 478 00:42:11,251 --> 00:42:14,516 My Harold's gonna go out there and destroy some poor soul... 479 00:42:14,587 --> 00:42:17,055 who never harmed a hair on his head. 480 00:42:17,657 --> 00:42:18,885 I'm his Jonah. 481 00:42:18,958 --> 00:42:23,019 Every time I come on board his boat, I bring him bad luck. That's my power. 482 00:42:23,096 --> 00:42:26,327 But, baby doll, don't you remember the original Jonah in the Bible? 483 00:42:26,399 --> 00:42:28,458 He didn't like bringing people bad luck. 484 00:42:28,535 --> 00:42:30,332 - I'm different. - I know. 485 00:42:30,403 --> 00:42:34,203 - You love it. - You bet your ass I love it. 486 00:42:40,547 --> 00:42:41,980 Lots of luck, Harold. 487 00:43:13,112 --> 00:43:15,137 - Hello? - Harold's gonna play tonight. 488 00:43:15,214 --> 00:43:18,149 - Tonight? You said tomorrow. - I know. But he couldn't wait. 489 00:43:18,217 --> 00:43:19,707 I'll see you at the casino. 490 00:43:19,786 --> 00:43:23,244 No. I'm not coming in tonight. I phoned in sick. 491 00:43:23,890 --> 00:43:26,450 To tell you the truth, I don't feel so hot. 492 00:43:26,526 --> 00:43:30,292 - Is probably your nerves. - Yeah. So is on? 493 00:43:30,530 --> 00:43:32,691 Yeah, providing I don't beat him. 494 00:43:32,765 --> 00:43:35,996 All I want to do is get rid of my jinx. No jinx, no murder. 495 00:43:36,069 --> 00:43:39,266 You can't beat him. I'll be waiting here for your phone call, okay? 496 00:43:39,339 --> 00:43:40,363 Yeah. 497 00:43:54,954 --> 00:43:56,421 Hiya, dealer. 498 00:44:19,479 --> 00:44:21,572 Milt, look, he's here again. 499 00:44:24,350 --> 00:44:25,908 Hundreds, please. 500 00:44:37,230 --> 00:44:40,222 Jesus. Maybe I should have wore a tie tonight. 501 00:44:48,675 --> 00:44:51,610 Looks like your friend is going for the kill. 502 00:44:51,944 --> 00:44:54,777 Just give me the ball, coach, and I'll run for daylight. 503 00:44:54,847 --> 00:44:56,178 I hope so, kid. 504 00:44:56,249 --> 00:44:58,877 Id be nice to see a little sunshine. 505 00:45:13,766 --> 00:45:15,666 Eighteen. Pay nineteen. 506 00:45:22,275 --> 00:45:23,537 Thanks, sport. 507 00:45:32,719 --> 00:45:33,879 Bingo. 508 00:45:58,344 --> 00:46:00,244 All right. Twenty-one. 509 00:46:27,073 --> 00:46:29,041 Okay, that's enough. Pack it in, kid. 510 00:46:29,108 --> 00:46:31,633 Sorry, ladies and gentlemen. Is time for his break. 511 00:46:31,711 --> 00:46:33,178 How come he didn't know it? 512 00:46:33,246 --> 00:46:35,874 He got caught in the flow of the game. You know how it is. 513 00:46:35,948 --> 00:46:39,543 - Yeah. I'm cashing in my chips. - Why quit now? You're on a roll. 514 00:46:39,852 --> 00:46:41,342 When you're hot, you're hot. 515 00:46:41,420 --> 00:46:44,446 That's right, but I just felt a draft. 516 00:46:57,236 --> 00:46:59,431 - Yes! - Is all over. 517 00:46:59,972 --> 00:47:02,463 - He beat you. - Try massacred. 518 00:47:03,109 --> 00:47:04,599 So everything is go. 519 00:47:05,778 --> 00:47:07,905 Yeah, I'll see you at the trailer. 520 00:47:10,883 --> 00:47:11,941 What? 521 00:47:12,018 --> 00:47:14,816 - They wanna see you right away. - What the hell for? 522 00:47:14,887 --> 00:47:16,252 Come on, Les go. 523 00:47:30,770 --> 00:47:32,237 What's the problem? 524 00:47:32,305 --> 00:47:35,741 - Apparently my money ain't no good here. - Not at all, sir. 525 00:47:35,808 --> 00:47:39,244 Well, I've got $22,800 sitting right there... 526 00:47:39,312 --> 00:47:41,837 which I'm willing to risk on one hand. 527 00:47:42,515 --> 00:47:44,483 What's that got to do with me? 528 00:47:45,017 --> 00:47:47,884 Well, management is inclined to see his bet. 529 00:47:47,954 --> 00:47:49,285 Only if he deals. 530 00:47:54,026 --> 00:47:57,462 - One hand for everything? - That's the idea, sonny boy. 531 00:47:59,365 --> 00:48:00,491 Okay by me. 532 00:48:01,868 --> 00:48:02,926 All right. 533 00:48:23,756 --> 00:48:25,986 Here's your chance to be a hero. 534 00:48:26,058 --> 00:48:28,424 - Yeah? What's the downside? - Don't ask. 535 00:48:29,996 --> 00:48:32,521 - Okay? - Hell, anytime. 536 00:48:33,065 --> 00:48:34,430 All right. Deal. 537 00:48:44,010 --> 00:48:45,841 Let me see now. 538 00:48:49,715 --> 00:48:51,080 Suppose... 539 00:48:52,919 --> 00:48:56,685 Just suppose I had a six and a five in the hole. Could I double down? 540 00:48:57,089 --> 00:48:59,387 You wanna double down, we'll accommodate you. 541 00:48:59,458 --> 00:49:01,722 But you gotta come up with more cash. 542 00:49:04,931 --> 00:49:06,091 Well? 543 00:49:06,165 --> 00:49:09,760 - I'm just taking the dealer's temperature. - 98.6. 544 00:49:10,369 --> 00:49:12,633 You're sweating like is 104. 545 00:49:13,706 --> 00:49:18,040 - Come on, shit or get off the pot, will you? - That's the sign I was looking for. 546 00:49:38,164 --> 00:49:39,290 $2,800. 547 00:49:39,365 --> 00:49:42,266 - That leaves $20,000 open. - Hold your water. 548 00:50:03,823 --> 00:50:07,088 - Two $10,000 bills. - They're kosher. 549 00:50:07,960 --> 00:50:09,484 - Go get Morley. - Who? 550 00:50:09,562 --> 00:50:11,189 The cashier supervisor. 551 00:50:15,935 --> 00:50:18,665 Come on, Angus. Come on, hon. 552 00:50:19,205 --> 00:50:23,869 There we go. That's my baby boy. Yeah. 553 00:50:35,354 --> 00:50:36,719 Remarkable. 554 00:50:42,228 --> 00:50:45,823 - May I ask where you got these, sir? - Tooth fairy, sir. 555 00:50:47,266 --> 00:50:50,963 The government stopped making $10,000 bills years ago. 556 00:50:51,537 --> 00:50:54,438 Absolutely genuine. No question about it. 557 00:50:55,341 --> 00:50:57,741 Pretty little things, ain't they? 558 00:50:58,177 --> 00:51:01,374 I don't know why anybody would keep $20,000 in his wallet... 559 00:51:01,447 --> 00:51:04,007 when it could be earning interest in a bank. 560 00:51:04,283 --> 00:51:06,114 Sentimental value. 561 00:51:06,452 --> 00:51:07,851 Thank you, Morley. 562 00:51:21,567 --> 00:51:22,829 Money plays. 563 00:51:24,236 --> 00:51:25,430 Okay, deal. 564 00:51:35,981 --> 00:51:38,472 Would you please stop smoking that damn... 565 00:51:38,551 --> 00:51:40,644 What in goddamn hell do you think you're doing? 566 00:51:40,719 --> 00:51:43,153 You got some nerve! Who the hell do you think you are? 567 00:51:43,222 --> 00:51:45,053 - You're making me nauseous! - Get her away! 568 00:51:45,124 --> 00:51:48,457 Hey! You want to play cards or what? 569 00:51:57,436 --> 00:52:00,371 - Player has twenty. - Player stands. 570 00:52:01,474 --> 00:52:03,874 Show us the picture you got in the hole. 571 00:52:07,246 --> 00:52:09,009 Dealer has thirteen. 572 00:52:11,317 --> 00:52:12,341 Deal. 573 00:52:19,058 --> 00:52:21,322 Dealer has sixteen. Must hit sixteen. 574 00:52:30,569 --> 00:52:32,434 You paralyzed or what? 575 00:52:33,272 --> 00:52:35,706 That's the sign I was waiting for. 576 00:52:40,813 --> 00:52:42,178 Twenty-one. 577 00:52:46,352 --> 00:52:48,684 - Jesus Christ. - What a way to go. 578 00:52:49,155 --> 00:52:51,885 Is there anything else we could do for you, sir? 579 00:52:53,325 --> 00:52:55,020 Are you all right? 580 00:53:06,472 --> 00:53:09,134 - Come on, Les get the hell out of here. - Bye. 581 00:53:09,275 --> 00:53:10,674 I'm gonna buy you a drink. 582 00:53:10,743 --> 00:53:13,211 A drink, shit. I'm gonna buy you a bottle. 583 00:53:13,646 --> 00:53:16,911 Shows a thirteen to a twenty for over $45,000... 584 00:53:16,982 --> 00:53:20,076 - and never bats an eye. Holy Christ! - Hey, hold on. 585 00:53:20,152 --> 00:53:21,642 - Where you going? - Make a phone call. 586 00:53:21,720 --> 00:53:23,483 Come on, you can make it later. 587 00:53:23,556 --> 00:53:26,616 Yeah, I guess so. I guess it doesn't matter now, anyway. 588 00:53:28,327 --> 00:53:30,488 Let me have a bottle of your best champagne. 589 00:54:08,667 --> 00:54:10,532 Yeah, Harold calling collect. 590 00:54:12,338 --> 00:54:15,000 You got it. Yeah, she's coming there. 591 00:54:16,742 --> 00:54:18,209 Yeah, you'll see. 592 00:54:19,378 --> 00:54:20,868 Thanks, that's good. 593 00:54:30,022 --> 00:54:32,286 Hey, I really got to make this phone call. 594 00:54:32,358 --> 00:54:34,690 - Hurry up. - I'll be right back. Keep it cold for me. 595 00:54:34,760 --> 00:54:35,988 - All right. - Be right back. 596 00:54:56,048 --> 00:54:58,175 Was I right, or was I right? 597 00:54:59,585 --> 00:55:00,847 You won? 598 00:55:00,986 --> 00:55:03,546 Did I win, she said? Do I look like a loser? 599 00:55:03,622 --> 00:55:05,419 Cracked him good, Harold? 600 00:55:06,425 --> 00:55:08,655 What's good this time of year? 601 00:55:09,328 --> 00:55:10,852 Is Paris good? 602 00:55:11,330 --> 00:55:14,356 - I don't know. I've never been there. - I ain't either. 603 00:55:15,200 --> 00:55:18,169 - You know what's a shame? - What's a shame, Harold? 604 00:55:18,237 --> 00:55:21,035 Shame they don't have no more of those big ocean liners. 605 00:55:21,106 --> 00:55:24,371 You know, the ones that go to Europe in five or six days. 606 00:55:24,543 --> 00:55:27,569 For years, I always thought that someday... 607 00:55:27,646 --> 00:55:29,841 I'd get on one of them ocean liners. 608 00:55:31,016 --> 00:55:32,244 Now I can. 609 00:55:32,985 --> 00:55:36,011 But they ain't no more, I missed the boat. 610 00:55:41,393 --> 00:55:44,021 What do you mean, you missed the boat, Harold? 611 00:55:44,430 --> 00:55:47,797 - Is everything okay? Everything all right? - Yeah. 612 00:55:51,837 --> 00:55:53,361 I'll fix you a drink. 613 00:56:00,212 --> 00:56:03,340 We did have some good times in the beginning, didn't we? 614 00:56:04,917 --> 00:56:08,182 The best, Harold. The best. 615 00:56:14,626 --> 00:56:16,787 I want to take a shower. 616 00:56:18,330 --> 00:56:21,629 You know, I was sweatin' like a hog when the deal went down. 617 00:57:55,561 --> 00:57:59,292 Harold! Listen to me and don't say a word until I'm finished, okay? 618 00:58:00,332 --> 00:58:02,323 I'm leaving you, Harold. 619 00:58:04,670 --> 00:58:07,867 Harold, let me in. 620 00:58:09,341 --> 00:58:10,968 Harold, let me in! 621 00:58:16,615 --> 00:58:19,743 Harold, don't you do this to me! 622 00:58:23,188 --> 00:58:24,450 Harold, wake up. 623 00:58:24,523 --> 00:58:28,050 Wake up! What have you done? 624 00:58:40,606 --> 00:58:43,734 Oh, Christ! You son of a bitch! 625 00:58:50,048 --> 00:58:51,879 Come on! 626 00:58:57,089 --> 00:58:59,353 Harold, wake up! 627 00:58:59,725 --> 00:59:00,749 No! 628 00:59:05,531 --> 00:59:07,260 Don't ever do that again! 629 00:59:07,566 --> 00:59:09,830 - You killed him! - No. I didn't. 630 00:59:10,202 --> 00:59:13,228 Why didn't you answer the phone? I called to tell you I beat him. 631 00:59:13,305 --> 00:59:14,897 - You beat him? - I cleaned him out. 632 00:59:14,973 --> 00:59:18,409 Harold, you lied! You told me you won! 633 00:59:18,510 --> 00:59:21,001 - He told you that? - Yes. 634 00:59:21,446 --> 00:59:23,505 - So that's why you went ahead. - No! 635 00:59:23,582 --> 00:59:26,415 I swear to God on my mother's life. I didn't do it! 636 00:59:26,485 --> 00:59:29,147 Well, what's that? My imagination laying on the floor? 637 00:59:29,221 --> 00:59:30,381 How did he die? 638 00:59:30,455 --> 00:59:33,117 He took a shower, with his feet in the water... 639 00:59:33,191 --> 00:59:35,659 and this finger... 640 00:59:37,029 --> 00:59:38,496 in the socket. 641 00:59:38,797 --> 00:59:40,731 Oh, Jesus, is pathetic. 642 00:59:41,567 --> 00:59:44,365 He looks just like a hard-boiled egg. 643 00:59:46,204 --> 00:59:48,399 Christ, I'm almost sorry I beat him. 644 00:59:49,341 --> 00:59:50,638 So am I. 645 00:59:51,510 --> 00:59:55,970 Oh, God, Willie. In about five seconds, you're gonna be an awful lot sorrier. 646 00:59:56,848 --> 00:59:58,839 - Why? - 'Cause I just realized... 647 00:59:59,217 --> 01:00:02,618 that if Harold didn't win, all that money I promised you... 648 01:00:02,688 --> 01:00:05,816 - Is in the vault at Harrah's Casino. - Yeah. 649 01:00:06,792 --> 01:00:09,260 Well, you still got your insurance money. 650 01:00:09,394 --> 01:00:13,125 No. We don't get that, either. 651 01:00:14,866 --> 01:00:16,925 There's a suicide clause. 652 01:00:20,072 --> 01:00:22,302 You're not gonna get away with it, Harold. 653 01:00:22,374 --> 01:00:24,899 You think you screwed me, but you're wrong. 654 01:00:25,010 --> 01:00:27,774 - Cause I'm gonna think of something! - Hold it! 655 01:00:28,246 --> 01:00:30,714 - What? - Have a little respect, will you? 656 01:00:31,850 --> 01:00:34,375 Oh, yeah, I'm sorry. 657 01:00:35,554 --> 01:00:39,081 All right, so we're broke. Been broke before. 658 01:00:39,925 --> 01:00:41,859 At least I got rid of my jinx. 659 01:00:46,264 --> 01:00:47,891 Wait a minute. 660 01:00:49,801 --> 01:00:53,430 - We can still get the insurance money. - How? 661 01:00:54,139 --> 01:00:56,903 All we gotta do is go through with the original plan. 662 01:00:56,975 --> 01:01:00,274 - You gotta help me. - You wanna run that by me one more time? 663 01:01:00,345 --> 01:01:02,905 - Harold is dead, yes? - Extremely. 664 01:01:03,348 --> 01:01:07,910 Who else but us knows it was a suicide? Nobody. Just us. 665 01:01:09,054 --> 01:01:10,180 Okay. 666 01:01:11,289 --> 01:01:14,520 Once the trailer goes over the cliff, kaboom. 667 01:01:15,160 --> 01:01:18,618 Ill look exactly like an accident. Am I right, or am I right? 668 01:01:18,697 --> 01:01:20,324 - Yeah, but... - Oh, Jesus! 669 01:01:20,666 --> 01:01:23,726 I'm even starting to talk like you, Harold. 670 01:01:24,770 --> 01:01:27,068 You stupid schmuck! 671 01:01:27,205 --> 01:01:29,935 - Why couldn't you admit you were a loser? - Wait! 672 01:01:32,077 --> 01:01:34,102 - What? - You forgot one thing. 673 01:01:34,312 --> 01:01:37,372 - If we get caught, they'll say we killed him. - Yeah? 674 01:01:40,485 --> 01:01:42,851 Well, that's why they call it gambling. 675 01:01:48,360 --> 01:01:50,726 - Where are you going? - To get the bike. 676 01:01:50,829 --> 01:01:51,921 Oh, good. 677 01:01:51,997 --> 01:01:56,366 Put some clothes on him and make it quick. I don't want to waste any time. 678 01:01:58,403 --> 01:02:01,133 All right, Harold. Okay, Harold. 679 01:02:02,040 --> 01:02:04,873 All right. Is time for me to dress you, Harold. 680 01:02:06,645 --> 01:02:10,775 You came in like a shit-kicker, honey, but you ain't going out like one. 681 01:02:11,750 --> 01:02:13,718 No siree Bob! 682 01:02:13,785 --> 01:02:16,413 I got your outfit all picked out, Harold. 683 01:02:16,621 --> 01:02:21,217 Something nice and bright and cheerful. Just the kind of thing you always hated. 684 01:02:21,893 --> 01:02:24,726 Here we go, Harold. There we go. 685 01:02:25,097 --> 01:02:28,692 Remember that outfit you said you wouldn't be caught dead in? 686 01:02:29,134 --> 01:02:32,763 Well, guess what, Harold. This... 687 01:02:34,372 --> 01:02:35,361 is it. 688 01:02:37,042 --> 01:02:38,907 Come on over here, dear. 689 01:02:42,981 --> 01:02:44,881 Hey, give me a hand here, will you? 690 01:02:44,950 --> 01:02:47,851 Are you crazy? Give me a hand! 691 01:02:48,086 --> 01:02:50,486 - What are you doing? - Help me. 692 01:03:00,932 --> 01:03:02,627 All right. Grab his feet. 693 01:03:03,034 --> 01:03:06,731 - Take him. Put him on the bed. - Put him in the chair. 694 01:03:06,805 --> 01:03:10,138 - No. Bring him to the bed. - Bring him in the chair. Come on. 695 01:03:10,275 --> 01:03:13,438 - Take him to the bed. - Hey! Put him in the chair. 696 01:03:13,512 --> 01:03:15,241 Closer to the door. 697 01:03:20,118 --> 01:03:21,415 Okay, okay. 698 01:03:30,095 --> 01:03:32,188 - You wanna help me with this now? - Yeah. 699 01:03:32,264 --> 01:03:34,357 - All right. Pull. - I'm pulling. 700 01:03:34,566 --> 01:03:36,830 All right, cut to the left. There. 701 01:03:46,077 --> 01:03:49,478 I'm gonna hook the Jimmy up to the trailer. Put his pants on. 702 01:04:25,450 --> 01:04:27,748 I know you're not in the mood, Harold. 703 01:04:29,888 --> 01:04:32,379 But only one of us has to be. 704 01:04:35,026 --> 01:04:36,653 This is gonna be great. 705 01:04:36,728 --> 01:04:39,720 You just stay right here. Don't move. 706 01:04:41,766 --> 01:04:43,734 Slippers, that's it. 707 01:04:43,802 --> 01:04:46,293 No, the good slippers. I got this for you. 708 01:04:46,571 --> 01:04:49,540 And you won't need this where you're going. 709 01:04:51,443 --> 01:04:52,410 Okay. 710 01:04:56,882 --> 01:05:01,376 Here, Harold, pour yourself a stiff one. I'll put on your slippers. 711 01:05:35,754 --> 01:05:37,312 You look great. 712 01:05:42,227 --> 01:05:44,695 And now, the final touch. 713 01:05:50,435 --> 01:05:54,701 Oh, Jesus. Harold, you look just like Frank Sinatra. 714 01:06:07,118 --> 01:06:09,279 - All hooked up, ready to go. - Great. 715 01:06:15,961 --> 01:06:17,792 - How do I look? - Close. 716 01:06:17,862 --> 01:06:19,454 But no cigar. 717 01:06:20,065 --> 01:06:22,431 I've got the feeling there's something I forgot. 718 01:06:22,500 --> 01:06:24,627 - Can you think of anything? - Nope. 719 01:06:24,703 --> 01:06:25,795 That's it then. 720 01:06:25,870 --> 01:06:29,306 You gotta sock me, so when I get to the house I got something to show. 721 01:06:29,374 --> 01:06:31,069 - Come on. - What do you mean, come on? 722 01:06:31,142 --> 01:06:33,940 - I never hit a woman before. - We got no time to... 723 01:06:35,413 --> 01:06:37,005 Are you all right? 724 01:06:37,382 --> 01:06:40,010 - I'm sorry. I didn't want to do it. - Oh, shit! 725 01:06:42,520 --> 01:06:45,956 You okay? Oh, Jesus. I'm sorry. I didn't want to do it. 726 01:06:46,024 --> 01:06:49,892 That's all right. I'm used to it. All right. 727 01:06:50,562 --> 01:06:53,588 Now give me a couple minutes head start, okay? 728 01:06:54,499 --> 01:06:56,228 What if they don't hear you? 729 01:06:56,301 --> 01:06:59,464 Are you kidding me, Willie? I can wake the dead. 730 01:07:00,872 --> 01:07:01,896 Help! 731 01:07:05,777 --> 01:07:09,941 He's crazy drunk. He's trying to kill me! 732 01:07:10,915 --> 01:07:12,007 Help! 733 01:07:13,818 --> 01:07:17,481 Oh, somebody help! Please! 734 01:07:17,989 --> 01:07:21,220 Oh, my God! Somebody, help me, please! 735 01:07:21,726 --> 01:07:25,753 Please, open up! Please! Oh, God! Please, open the door! 736 01:07:26,798 --> 01:07:30,063 - What's the matter? Mother, look at this. - He tried to kill me. 737 01:07:30,135 --> 01:07:31,966 Look what he did! 738 01:07:36,674 --> 01:07:39,040 Oh, my Lord. Oh, my God! 739 01:07:40,345 --> 01:07:43,803 Do you see him? Do you see that drunken lunatic in his Stetson? 740 01:07:47,085 --> 01:07:49,053 That fella's gonna get himself killed. 741 01:07:49,120 --> 01:07:51,714 - Oh, God forbid! - Help me with her. 742 01:07:52,223 --> 01:07:54,919 You come right on inside. Now, let me fix that. 743 01:07:54,993 --> 01:07:56,620 Oh, damn that... 744 01:08:02,901 --> 01:08:06,803 Hallelujah! This is DWEY. 745 01:08:07,105 --> 01:08:11,064 Live radio for Jesus, to remind you 24 hours a day... 746 01:08:11,276 --> 01:08:13,005 there's only one way. 747 01:08:13,278 --> 01:08:17,715 Why don't we see what we got in the old mail bag this week? 748 01:08:17,782 --> 01:08:19,841 What the fuck is this? 749 01:08:30,295 --> 01:08:31,785 Sorry to hear that. 750 01:08:31,863 --> 01:08:33,854 And you bet I will say a prayer. 751 01:08:34,432 --> 01:08:37,765 And here's one from Winnemucca, Nevada. 752 01:08:37,836 --> 01:08:41,397 "Dear Jimmy, this may not be in proper taste, but I have to tell you... 753 01:08:41,473 --> 01:08:44,374 "you've the sexiest voice this side of the Rockies." 754 01:09:00,725 --> 01:09:05,094 I think the time's come for you lucky folks to hear a favorite of mine. 755 01:09:05,530 --> 01:09:07,657 This lady has a style all her own. 756 01:09:08,133 --> 01:09:10,567 When she lays the word, it stays very laid. 757 01:09:11,136 --> 01:09:14,469 She's on tour in the Wild West, and stopped by to say a few words. 758 01:09:15,039 --> 01:09:18,167 You can see her in person Friday at the Woodman Livestock Center. 759 01:09:18,243 --> 01:09:20,404 So from Baton Rouge, Louisiana... 760 01:09:20,478 --> 01:09:23,606 the very inspiring Sister Esmerelda. 761 01:09:23,681 --> 01:09:25,012 Thank you. 762 01:09:28,553 --> 01:09:30,214 Shit, Angus! Damn it! 763 01:09:32,357 --> 01:09:34,348 You're on your own, kid. 764 01:09:46,404 --> 01:09:47,894 Sorry, buddy. 765 01:11:47,659 --> 01:11:48,819 Light. 766 01:12:29,901 --> 01:12:31,630 I don't believe it. 767 01:13:33,331 --> 01:13:36,892 And then he got so violent, I had to run outside in my nightie. 768 01:13:37,468 --> 01:13:40,266 Then we saw him speeding by here like a maniac. 769 01:13:41,539 --> 01:13:44,064 Mr. Potter, my neighbor here, said: 770 01:13:44,142 --> 01:13:46,337 "That fellow's bound to have an accident." 771 01:13:46,411 --> 01:13:49,107 "God forbid," I said, because I loved him so. 772 01:13:49,213 --> 01:13:52,512 I love him still, despite the fact that he nearly killed me. 773 01:13:53,384 --> 01:13:56,683 I leaned on him, you know, and he leaned on me. 774 01:13:57,321 --> 01:13:59,152 God, did he lean on me. 775 01:13:59,390 --> 01:14:01,358 Do you plan to stay here in Nevada, Ms. Friml? 776 01:14:01,659 --> 01:14:02,785 I don't know. 777 01:14:07,165 --> 01:14:09,725 Everyone here has been so kind to me. 778 01:14:09,901 --> 01:14:12,529 Renoites are the greatest people in the world. 779 01:14:13,504 --> 01:14:17,201 I don't know how to explain it, you know, when you lose a loved one. 780 01:14:18,009 --> 01:14:20,000 I thought we'd be together forever. 781 01:14:20,077 --> 01:14:21,977 - Come on. - Just forever. 782 01:14:30,154 --> 01:14:31,382 - Here you go. - Okay. 783 01:14:31,456 --> 01:14:32,889 - Thanks. - Thank you. 784 01:14:34,892 --> 01:14:37,986 This is 149. What was that address again, Marge? 785 01:14:41,899 --> 01:14:45,494 I just can't believe he's gone. I can't believe he's gone. 786 01:14:48,005 --> 01:14:49,734 - Hey. - We did it. 787 01:14:49,874 --> 01:14:52,138 I just saw you on television. You looked terrific. 788 01:14:52,210 --> 01:14:53,700 Yeah? How was my acting? 789 01:14:53,778 --> 01:14:56,338 They should give you your own show, you know. 790 01:14:58,082 --> 01:15:01,017 - How do you feel? - Like I just won a decathlon. 791 01:15:01,085 --> 01:15:04,885 - Yeah? You tired? - I'm starting to wake up a little bit. 792 01:15:06,491 --> 01:15:08,186 - I can tell. - Yeah? 793 01:15:09,360 --> 01:15:11,760 - Oh, my God. - What? 794 01:15:12,163 --> 01:15:13,289 Angus! 795 01:15:17,401 --> 01:15:20,802 - Oh, yeah, Angus. - What do you mean, "Oh, yeah, Angus"? 796 01:15:20,872 --> 01:15:24,205 - He was in the trailer. - You killed him! You murdered my cat! 797 01:15:24,275 --> 01:15:25,708 I didn't kill him. 798 01:15:25,776 --> 01:15:28,540 When I opened the door, I reached for him and he ran out. 799 01:15:28,613 --> 01:15:30,581 He's out there with rattlesnakes and coyotes? 800 01:15:30,648 --> 01:15:32,639 What was he doing in there in the first place? 801 01:15:32,717 --> 01:15:35,845 Practically blew it the way he was running around, knocking things. 802 01:15:35,920 --> 01:15:38,787 - Where are you going? - Where do you think I'm going? 803 01:15:39,056 --> 01:15:41,718 Now keep the water on it all the way up. 804 01:15:43,060 --> 01:15:44,652 Angus! 805 01:15:45,296 --> 01:15:47,161 Everybody on the ground... 806 01:15:47,865 --> 01:15:50,459 move back from the wreck while the crane is working. 807 01:15:50,535 --> 01:15:51,729 Angus! 808 01:16:00,444 --> 01:16:02,309 Oh, my baby. 809 01:16:03,347 --> 01:16:05,679 - I'll be right there. - Please stand clear of the car. 810 01:16:05,750 --> 01:16:07,877 - Crane is coming down again. - Honey! 811 01:16:08,286 --> 01:16:09,753 There's my baby. 812 01:16:11,122 --> 01:16:13,818 Oh, my honey. My sweetheart. 813 01:16:14,926 --> 01:16:17,759 All right, honey, now you stay right here... 814 01:16:19,764 --> 01:16:23,200 because Mama's gonna get the money. 815 01:16:44,622 --> 01:16:47,386 Is all in the computer, Ms. Friml. 816 01:16:47,758 --> 01:16:50,056 Mr. Benson let the policy lapse. 817 01:16:50,161 --> 01:16:52,925 He never even made a second payment. 818 01:16:53,397 --> 01:16:55,695 But that's impossible! There must be some mistake. 819 01:16:55,766 --> 01:16:58,098 There is no mistake. It happens all the time. 820 01:16:58,169 --> 01:17:00,933 Not to me, it doesn't! I'm the beneficiary! 821 01:17:01,005 --> 01:17:02,768 You were the beneficiary. 822 01:17:02,840 --> 01:17:05,570 - Now look what you've done. - Look what I've done? 823 01:17:05,643 --> 01:17:08,271 What about what he did? That rat bastard. 824 01:17:08,346 --> 01:17:10,177 He beat me from the grave! 825 01:17:10,247 --> 01:17:12,340 Please. There are ladies present. 826 01:17:12,550 --> 01:17:14,279 I think I'm gonna puke. 827 01:17:14,952 --> 01:17:17,216 Excuse me. Are you Bonita Friml? 828 01:17:18,723 --> 01:17:21,556 This letter arrived here for you this morning. 829 01:17:21,626 --> 01:17:24,686 Oh, Christ. Oh, Harold. What is this? 830 01:17:24,762 --> 01:17:28,823 Well, the late Mr. Benson must have thought you were going to be here this morning. 831 01:17:28,899 --> 01:17:31,697 - Was he very sick? - He was the sickest. 832 01:17:32,370 --> 01:17:34,838 Must have been a terrible shock to you. 833 01:17:34,905 --> 01:17:36,805 Not as big as it was to him! 834 01:17:38,776 --> 01:17:42,177 Can I interest you in a policy for yourself? 835 01:17:42,246 --> 01:17:44,476 At your age, insurance is vital! 836 01:17:44,548 --> 01:17:47,312 Talk to my ass! My head's had enough! 837 01:17:47,551 --> 01:17:50,076 Remember where we are when you need us! 838 01:17:51,322 --> 01:17:53,790 Oh, my God! What are we gonna do now? 839 01:17:53,858 --> 01:17:57,726 There's something weird going on here, hon. I'm scared. 840 01:18:01,298 --> 01:18:03,061 Sorry about the insurance, babe. 841 01:18:03,134 --> 01:18:05,466 But don't you know, I wouldn't leave you flat. 842 01:18:05,536 --> 01:18:08,004 There's a little something stashed away for you... 843 01:18:08,072 --> 01:18:10,734 at 125 Delmore Avenue in Carson City. 844 01:18:11,108 --> 01:18:14,703 Look for Ms. Nina. Trust me. Harold. 845 01:18:15,813 --> 01:18:18,782 "Trust me," he says. "Trust me." 846 01:18:19,617 --> 01:18:21,881 Oh, honey, we're in big trouble now. 847 01:18:40,438 --> 01:18:42,201 Did you find your cat? 848 01:18:43,674 --> 01:18:46,302 Yeah. I found the cat. 849 01:18:48,612 --> 01:18:49,977 Is he okay? 850 01:18:54,752 --> 01:18:56,481 Oh, yeah, he's fine. 851 01:18:58,522 --> 01:19:00,786 - I'm not. - What's the matter now? 852 01:19:05,529 --> 01:19:07,360 You won't believe it. 853 01:19:08,866 --> 01:19:12,324 - I went to file for the insurance money. - And? 854 01:19:13,804 --> 01:19:16,136 There is no insurance money. 855 01:19:17,274 --> 01:19:19,367 Harold never made the payments... 856 01:19:19,877 --> 01:19:21,811 and they cancelled the policy. 857 01:19:22,613 --> 01:19:25,582 I'm sure this came as a complete surprise to you, huh? 858 01:19:26,617 --> 01:19:28,050 What did you think? 859 01:19:28,119 --> 01:19:31,748 Fifty-fifty, you said. You're real smart. Yeah, some bait. 860 01:19:32,423 --> 01:19:35,187 You really can't judge a girl by her trailer, can you? 861 01:19:35,259 --> 01:19:38,285 - Are you saying I tricked you? - No. 862 01:19:38,529 --> 01:19:41,191 You worm! How could you not trust me? 863 01:19:41,265 --> 01:19:44,792 - After all we've been through together! - Because you have a criminal mind! 864 01:19:44,869 --> 01:19:47,497 First, you partner with a guy that nearly cost me my job. 865 01:19:47,571 --> 01:19:51,371 Not to mention my reputation. Then you sucker me into dumping him off for you. 866 01:19:51,442 --> 01:19:54,878 After I get rid of him, you give me a story about how he killed himself. 867 01:19:54,945 --> 01:19:57,175 - He did. - I bet you really did kill Harold. 868 01:19:57,248 --> 01:20:00,581 How can you say that? You saw him laying there like a French fry. 869 01:20:00,651 --> 01:20:02,846 I thought you liked me. I thought you wanted to... 870 01:20:02,920 --> 01:20:04,911 - This is what I want. I want to go... - Wait. 871 01:20:04,989 --> 01:20:07,924 We only got one more thing. Just one more thing. 872 01:20:08,025 --> 01:20:09,356 - Here. - What's this? 873 01:20:09,426 --> 01:20:11,155 - Is from Harold. - Great. 874 01:20:11,695 --> 01:20:14,994 I didn't have to come back for this. I could've done this on my own. 875 01:20:15,065 --> 01:20:16,692 But I wanted us to be together. 876 01:20:16,767 --> 01:20:19,327 The last time we were together was for murder. No thanks. 877 01:20:19,403 --> 01:20:22,736 All I wanna do is go back to being a blackjack dealer with no problems. 878 01:20:22,807 --> 01:20:25,401 Since I met you, is been one problem after another. 879 01:20:25,476 --> 01:20:27,467 Go find yourself another patsy. 880 01:20:28,245 --> 01:20:30,179 Get lost. 881 01:20:32,750 --> 01:20:33,774 I am. 882 01:20:40,724 --> 01:20:42,988 Shit, she's got my goddamn car again. 883 01:20:44,228 --> 01:20:48,631 - Hey! How am I supposed to get to work? - Crawl! 884 01:20:58,108 --> 01:21:00,372 I think we're here. 885 01:21:03,080 --> 01:21:05,071 Isn't this just like Harold? 886 01:21:12,223 --> 01:21:14,657 - Is Ms. Nina here? - Is she a friend of yours? 887 01:21:14,725 --> 01:21:15,987 I don't know yet. 888 01:21:16,060 --> 01:21:18,722 She's in Booth 3 at the top of the stairs, turn right. 889 01:21:18,796 --> 01:21:21,924 But that'll cost you $2. For a silver dollar. 890 01:21:21,999 --> 01:21:25,457 That's quite a racket. $2 for a silver dollar. 891 01:21:25,803 --> 01:21:27,430 And no refund. 892 01:21:27,605 --> 01:21:30,597 - I just wanna talk. - That's what they all say, dear. 893 01:21:52,363 --> 01:21:54,263 Where do they keep the light? 894 01:22:04,975 --> 01:22:08,172 Hold it a second, buddy. I've got something snagged here. 895 01:22:10,247 --> 01:22:12,306 Hi. 896 01:22:14,251 --> 01:22:16,583 Do you know a guy named Harold Benson? 897 01:22:16,654 --> 01:22:20,454 - Sure I do. What's it to you? - Nothing. He sent me. 898 01:22:20,624 --> 01:22:21,989 I'm Bonita Friml. 899 01:22:22,660 --> 01:22:27,120 Bonita! You're Bonita! Right! Wait a second. 900 01:22:27,698 --> 01:22:30,633 - I'm supposed to give you this. - Thanks a lot. 901 01:22:30,701 --> 01:22:33,602 - Say, were you a good friend of Harold's? - Sure. 902 01:22:33,671 --> 01:22:34,933 Tell me something. 903 01:22:35,005 --> 01:22:37,838 Did he used to make you dress up in baby dolls and wear a wig? 904 01:22:37,908 --> 01:22:39,569 - You, too? - Yeah. 905 01:22:39,643 --> 01:22:40,803 - Guess what? - What? 906 01:22:40,878 --> 01:22:42,140 He's dead! 907 01:22:43,247 --> 01:22:45,613 I thought you'd get a kick out of that. 908 01:22:45,683 --> 01:22:47,844 - See you, hon. - Bye-bye. 909 01:22:48,452 --> 01:22:51,819 Dead! I love it! 910 01:22:53,190 --> 01:22:56,455 Go to East Glendale Avenue in Sparks. 911 01:22:56,527 --> 01:22:58,722 Second row, fourth from the end. 912 01:22:58,929 --> 01:23:01,022 Look for the Jordan Blueboy. 913 01:23:23,554 --> 01:23:27,217 - Hi. Are you Jordan Blueboy? - No, ma'am. 914 01:23:27,624 --> 01:23:31,526 You wanna go right down this aisle, second row, fourth from the end. 915 01:23:38,202 --> 01:23:41,433 Put your hands where money puts its gloves. 916 01:23:42,106 --> 01:23:44,097 Trust me. Harold. 917 01:23:56,286 --> 01:23:59,881 Go to 301 South Center Street. Look for Art. 918 01:24:01,025 --> 01:24:02,686 Trust me. Harold. 919 01:24:05,529 --> 01:24:07,690 I love you, pumpkin. 920 01:24:19,376 --> 01:24:22,504 - Hello. Are you Art? - Could be. 921 01:24:22,746 --> 01:24:25,408 - Are you from my ex-wife's lawyer? - No. 922 01:24:25,716 --> 01:24:27,581 - I'm Art. - Hi. I'm Bonita. 923 01:24:28,419 --> 01:24:31,786 Jeez, I heard about Harold on the radio. Poor guy. 924 01:24:31,855 --> 01:24:32,844 Yeah. 925 01:24:34,058 --> 01:24:36,549 Right! Sure, I'm supposed to give you something. 926 01:24:36,627 --> 01:24:37,651 Don't go away. 927 01:24:43,967 --> 01:24:46,060 Drive to the ghost town in Bodie. 928 01:24:46,136 --> 01:24:50,072 Turn right at the old saloon, keep going till you reach the shaft. 929 01:24:50,274 --> 01:24:52,071 See you. Harold. 930 01:25:17,801 --> 01:25:20,861 Now, you stay in the car, darling. Don't go away now. 931 01:25:24,708 --> 01:25:25,902 Bye-bye. 932 01:25:45,562 --> 01:25:47,393 Is anybody there? 933 01:25:53,003 --> 01:25:54,527 No! 934 01:25:57,107 --> 01:25:59,405 I can't believe Harold did this to me. 935 01:26:13,757 --> 01:26:15,315 Please! 936 01:26:15,392 --> 01:26:18,088 You know what the man in the big hat said to me? 937 01:26:18,695 --> 01:26:22,722 He said, "Otto, when she gets there... 938 01:26:23,634 --> 01:26:25,625 "you give her what I told you." 939 01:26:26,403 --> 01:26:28,803 So I'm gonna give it to you, lady. 940 01:26:33,010 --> 01:26:35,035 - You're Otto? - Yeah. 941 01:26:35,379 --> 01:26:39,338 Harold told me about you. He said you were a real colorful guy. 942 01:26:40,184 --> 01:26:42,209 I mean, this is for me? 943 01:26:44,154 --> 01:26:46,315 - We'll have a drink first. - A drink? 944 01:26:46,723 --> 01:26:48,987 Have you got any dip? No? 945 01:26:49,059 --> 01:26:52,358 I think I'll just do this maybe another time because... 946 01:26:52,563 --> 01:26:55,225 Look, there's somebody waiting for me in the car. 947 01:26:55,299 --> 01:26:57,267 I saw you get out of the car. 948 01:26:58,001 --> 01:26:59,696 I'm parked in a school zone. 949 01:26:59,770 --> 01:27:02,238 - Sure you are. - Yeah. 950 01:27:02,372 --> 01:27:04,203 I don't like drinking alone. 951 01:27:05,809 --> 01:27:08,437 - Who usually drinks with you? - Nobody. 952 01:27:08,712 --> 01:27:12,045 I didn't say I don't drink alone. I said I don't like to drink alone. 953 01:27:12,115 --> 01:27:14,015 I see. 954 01:27:14,284 --> 01:27:16,946 I'll tell you the truth. I really only came to get... 955 01:27:17,020 --> 01:27:18,248 No, no. 956 01:27:21,225 --> 01:27:22,783 No, please! 957 01:27:23,427 --> 01:27:25,861 Harold was a good friend of yours, wasn't he? 958 01:27:25,929 --> 01:27:27,556 He wouldn't like it if you hurt me! 959 01:27:27,631 --> 01:27:29,758 Harold's dead. Otto ain't. 960 01:27:29,833 --> 01:27:31,027 No! 961 01:27:36,873 --> 01:27:39,000 - Now will you fix the drinks? - Yes! 962 01:27:40,377 --> 01:27:42,607 - Fix the drinks! - Yes! Okay! 963 01:27:44,381 --> 01:27:45,678 I'll fix the drinks. 964 01:28:00,831 --> 01:28:02,822 What a nice voice you have. 965 01:28:05,168 --> 01:28:09,161 You know, I used to be a singer myself. 966 01:28:09,239 --> 01:28:10,706 And I can... 967 01:28:22,319 --> 01:28:24,810 Looky here. Look at that. 968 01:28:26,089 --> 01:28:29,388 One, two, three... 969 01:28:30,627 --> 01:28:34,723 four, five, six. 970 01:28:36,166 --> 01:28:40,330 The man in the big hat was a gambler? Otto's a gambler, too! 971 01:28:41,471 --> 01:28:43,098 Now drink! 972 01:28:45,275 --> 01:28:49,439 - I said drink! - Yikes! Okay. 973 01:28:51,581 --> 01:28:55,517 I don't like to drink alone. Won't you? Here. 974 01:28:55,819 --> 01:28:57,514 - To Harold. - All right. 975 01:29:00,157 --> 01:29:01,488 You know what? 976 01:29:02,225 --> 01:29:04,193 That pretty dress of yours... 977 01:29:04,261 --> 01:29:05,990 is gonna get all dirty. 978 01:29:07,864 --> 01:29:09,729 Why don't you take it off? 979 01:29:11,001 --> 01:29:13,834 Oh, Christ, Mama! 980 01:29:13,904 --> 01:29:16,372 You know you don't hear too good. I said take it off! 981 01:29:16,440 --> 01:29:18,203 Mommy! Okay, okay! 982 01:29:20,744 --> 01:29:25,044 Take it... Get your dress... Take your dress... 983 01:29:31,788 --> 01:29:33,312 Oh, Jesus! 984 01:29:38,729 --> 01:29:41,823 You dirty old fart! 985 01:29:57,681 --> 01:29:59,615 Oh, Angus. 986 01:30:06,857 --> 01:30:10,520 Angus. We gotta go. Come on! 987 01:30:10,827 --> 01:30:13,796 All right, you little rat, stay there. See if I care. 988 01:30:15,465 --> 01:30:17,592 What is this, after all that? 989 01:30:18,902 --> 01:30:21,894 Is a book. Is a book of anagrams. 990 01:30:21,972 --> 01:30:23,462 Wait a minute. 991 01:30:35,252 --> 01:30:36,549 "Go back to the coop. 992 01:30:36,620 --> 01:30:40,750 "Five letters will clip the pigeon's wings. Thinking of you. Harold." 993 01:30:41,558 --> 01:30:43,423 I don't have the five letters! 994 01:30:43,493 --> 01:30:47,054 Angus, what was that first letter? What? 995 01:30:47,597 --> 01:30:49,258 Just calm down. 996 01:30:49,733 --> 01:30:50,927 Wait a second. 997 01:30:51,001 --> 01:30:53,868 There was the lady in the glass booth, Ms. Nina. 998 01:30:53,937 --> 01:30:56,531 And then after that, I went to a... 999 01:30:59,810 --> 01:31:04,747 I went to a car wash. Car wash. 1000 01:31:05,048 --> 01:31:08,211 Then I... Then I went... 1001 01:31:09,886 --> 01:31:12,912 Then I went to an auto museum... 1002 01:31:13,690 --> 01:31:15,624 and I saw a car called... 1003 01:31:15,692 --> 01:31:18,058 the Jordan... 1004 01:31:19,930 --> 01:31:24,230 Blue Boy. 1005 01:31:24,968 --> 01:31:26,492 Then I... 1006 01:31:28,638 --> 01:31:31,801 "Go back to the coop. Five letters will clip the pigeon's wings. 1007 01:31:31,875 --> 01:31:35,072 "Five letters will clip the pigeon's wing." The pigeon... 1008 01:31:35,178 --> 01:31:37,146 That's Willie. 1009 01:31:37,614 --> 01:31:39,172 Then the coop. 1010 01:31:39,416 --> 01:31:42,408 That must be where he... where he works. 1011 01:31:42,953 --> 01:31:45,888 The pigeon coop. Harrah's. 1012 01:31:46,556 --> 01:31:49,923 Harrah's. 1013 01:31:53,063 --> 01:31:57,932 Now I haven't got any vowels. This isn't funny, Harold. This isn't funny. 1014 01:31:59,803 --> 01:32:01,498 Otto. 1015 01:32:04,474 --> 01:32:06,305 Oh, shit. Otto. 1016 01:32:24,828 --> 01:32:27,353 Otto, Jordan... 1017 01:32:28,198 --> 01:32:30,632 Harrah's, Nina... 1018 01:32:31,902 --> 01:32:34,029 car wash! Oh, wait. 1019 01:32:40,010 --> 01:32:42,808 I don't know anybody named John C. 1020 01:32:42,879 --> 01:32:45,313 Wait! Is this. 1021 01:32:48,084 --> 01:32:50,678 The owner of the car wash. 1022 01:32:50,754 --> 01:32:54,747 His name was Ed. His name was Bill. 1023 01:32:55,559 --> 01:32:58,687 His name was Phil. His name was Bart. 1024 01:32:58,895 --> 01:33:01,864 His name was Art. 1025 01:33:12,042 --> 01:33:13,236 Jonah. 1026 01:33:14,144 --> 01:33:17,807 I'm his Jonah. I bring him bad luck. That's my power. 1027 01:33:17,881 --> 01:33:19,075 Jonah. 1028 01:33:25,088 --> 01:33:27,955 Come on, honey. We got to get the hell out of here. 1029 01:33:28,758 --> 01:33:31,955 Okay-dokey. Is our night to howl. 1030 01:33:32,095 --> 01:33:33,926 Here we go! 1031 01:33:59,255 --> 01:34:01,849 - That was lucky. - Yeah, it was. 1032 01:34:01,925 --> 01:34:05,486 - I'm sorry, ladies. Better luck next time. - It better be, dealer. 1033 01:34:06,229 --> 01:34:08,925 - He's all yours, honey. - Thank you. 1034 01:34:08,999 --> 01:34:10,227 Hiya, dealer. 1035 01:34:11,468 --> 01:34:14,699 Where the hell have you been? And where's my car? 1036 01:34:22,078 --> 01:34:23,943 - What's this? - Chips, please. 1037 01:34:24,014 --> 01:34:26,244 - You gonna play? - Yes, I'm gonna play. 1038 01:34:26,483 --> 01:34:29,043 - What are you trying to pull? - I'd like to play. 1039 01:34:29,119 --> 01:34:30,381 Chips, please. 1040 01:34:30,453 --> 01:34:31,818 You okay, Willie? 1041 01:34:35,325 --> 01:34:37,691 I'm feeling lucky and I want to play some blackjack. 1042 01:34:37,761 --> 01:34:39,558 May I please have my chips? 1043 01:34:42,132 --> 01:34:45,761 Oh, no. I don't want those $100 chips. I want the $500 chips. 1044 01:34:47,203 --> 01:34:48,830 I'm feeling lucky. 1045 01:34:52,876 --> 01:34:54,104 Thank you. 1046 01:34:57,013 --> 01:34:59,982 $1,000, huh? Sure there was no insurance money. 1047 01:35:02,252 --> 01:35:05,153 Oh, just a second. Oh, miss? 1048 01:35:07,457 --> 01:35:08,651 Hi. 1049 01:35:08,725 --> 01:35:10,625 - Regular or menthol? - Neither. 1050 01:35:10,727 --> 01:35:12,490 I think I'll just have... 1051 01:35:13,697 --> 01:35:15,164 one of these. 1052 01:35:16,099 --> 01:35:20,195 I used to have a friend who smoked them and he told me they were good luck. 1053 01:35:21,004 --> 01:35:22,904 - Thank you. - You're welcome. 1054 01:35:37,987 --> 01:35:39,113 Play ball. 1055 01:36:11,621 --> 01:36:13,714 Quite a nice game, blackjack. 1056 01:36:16,860 --> 01:36:19,021 Sorry I came to it so late in life. 1057 01:36:41,985 --> 01:36:44,852 Sorry. You probably don't like music. 1058 01:36:44,921 --> 01:36:48,413 Will Kevin and Alexandra Pope report to the hotel lobby, please? 1059 01:36:48,758 --> 01:36:52,159 Kevin and Alexandra Pope, hotel lobby, please. 1060 01:36:54,764 --> 01:36:56,095 I'm sorry. 1061 01:36:59,435 --> 01:37:01,300 But not that sorry. 1062 01:37:01,905 --> 01:37:05,306 - Why are you doing this? - I don't know. The light's good here. 1063 01:37:05,408 --> 01:37:07,342 You gonna play all of it? 1064 01:37:21,624 --> 01:37:22,921 Blackjack. 1065 01:37:29,199 --> 01:37:30,689 This isn't happening. 1066 01:37:30,767 --> 01:37:34,100 And once again, Bonita, you win. 1067 01:37:40,176 --> 01:37:42,804 - Okay, kid, time for your break. - Come on. 1068 01:37:42,879 --> 01:37:45,541 I'm sorry, but our dealer needs a vacation. 1069 01:37:45,615 --> 01:37:47,412 Really? So suddenly. 1070 01:37:47,483 --> 01:37:49,576 That's all right. I was about to cash in anyway. 1071 01:37:49,652 --> 01:37:51,847 - Can I get some help? - I'd be glad to give a hand. 1072 01:37:51,921 --> 01:37:52,910 No, thanks. 1073 01:37:52,989 --> 01:37:55,457 I'm afraid our dealer has to find a new line of work. 1074 01:37:55,525 --> 01:37:58,653 Actually, so do I. Here, dealer. Keep the faith. 1075 01:37:59,662 --> 01:38:01,186 Security, please. 1076 01:38:43,072 --> 01:38:45,939 - We did it. We beat the house. - You! 1077 01:38:46,042 --> 01:38:49,705 You sweet, wonderful, adorable, rich! 1078 01:38:49,779 --> 01:38:52,714 - Knock it off. Your timing stinks. - Oh, God. 1079 01:38:52,782 --> 01:38:56,047 What's the matter with you? Cheer up. Where's your sense of humor? 1080 01:38:56,119 --> 01:38:59,316 - Is in my locker with my pink slip. - I did it for us. 1081 01:38:59,389 --> 01:39:01,414 - Look what we got! - Yeah, I know what I got. 1082 01:39:01,491 --> 01:39:02,981 Another goddamn Jonah! 1083 01:39:03,059 --> 01:39:06,358 Is that what you think of me? You know what your trouble is? 1084 01:39:13,236 --> 01:39:16,467 Don't kill us now. We just won the jackpot. 1085 01:39:16,539 --> 01:39:17,870 Sorry, but it just ain't fair. 1086 01:39:17,941 --> 01:39:21,468 Willie, look at us. We got wheels, we got money to burn. 1087 01:39:21,544 --> 01:39:25,071 Les just go and keep on going. What more do we need? 1088 01:39:25,148 --> 01:39:26,274 Gas. I'm getting low. 1089 01:39:26,349 --> 01:39:29,182 So we'll walk, we'll fly, we'll take a bus. 1090 01:39:29,252 --> 01:39:32,847 Don't you see? As long as we're together, we can't lose. 1091 01:39:34,324 --> 01:39:37,657 - What'd you say? - I said, together we can't lose. 1092 01:39:44,200 --> 01:39:46,964 - You might be onto something there. - I know I am. 1093 01:39:47,036 --> 01:39:51,473 Is all out there waiting for us. Willie, I'm so excited. 1094 01:39:51,541 --> 01:39:53,634 You're gonna deal, I'm gonna play. 1095 01:39:53,710 --> 01:39:57,544 Atlantic City! Monte Carlo! The whole world! And you know what? 1096 01:39:57,613 --> 01:40:00,047 You're gonna love the fucking tropics. 84938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.