Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,718
My name is Kenneth Kazanjian, partner
with the firm Reeves & Green.
2
00:00:09,884 --> 00:00:13,596
I'm here before you today
to vouch for Daniel Stark.
3
00:00:14,014 --> 00:00:15,807
Your Honors, my name
is Joseph Adamson.
4
00:00:15,974 --> 00:00:19,102
Adamson, Field & Wright.
It's my pleasure to stand before you...
5
00:00:19,269 --> 00:00:21,730
and vouch for Gina Robles.
Thank you.
6
00:00:22,147 --> 00:00:23,857
Ladies and gentlemen,
I'm Charles McGill.
7
00:00:24,024 --> 00:00:26,151
Senior partner
at Hamlin Hamlin McGill.
8
00:00:26,317 --> 00:00:31,489
I stand before you to vouch
for my brother, James Morgan McGill.
9
00:00:31,656 --> 00:00:33,700
Your Honors, Nathaniel Scott,
solo proprietor...
10
00:00:33,867 --> 00:00:37,996
and I have the pleasure to stand
and vouch today for Frances Yu.
11
00:00:38,204 --> 00:00:41,458
Forever's gonna start tonight.
12
00:00:41,624 --> 00:00:45,253
Forever's gonna start tonight.
13
00:00:45,712 --> 00:00:52,635
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart.
14
00:00:54,888 --> 00:00:59,684
Nothing I can do
A total eclipse of the heart.
15
00:00:59,893 --> 00:01:01,311
That one. There.
16
00:01:01,728 --> 00:01:04,856
- This one.
- I'm not doing that. Pick something else.
17
00:01:05,023 --> 00:01:08,318
- Yes, you are singing that.
- I'm not doing "Bohemian Rhapsody."
18
00:01:08,485 --> 00:01:10,779
Besides, you're doing your own song
after Ernie.
19
00:01:10,945 --> 00:01:12,864
I'm gonna do one by myself.
20
00:01:13,031 --> 00:01:15,158
- No. This is my night.
- Yeah.
21
00:01:15,325 --> 00:01:16,451
I'm a lawyer now.
22
00:01:16,618 --> 00:01:20,038
All right? I've been barred
for a whole three hours.
23
00:01:20,205 --> 00:01:23,833
- You don't sing that with me, I sue you.
- Okay, well, I'll just sue you right back.
24
00:01:24,000 --> 00:01:25,668
- I double sue you.
- That is not a thing.
25
00:01:25,835 --> 00:01:28,505
Well, it could be, you know,
once my full powers are unleashed.
26
00:01:28,671 --> 00:01:29,672
You wanna risk that?
27
00:01:29,756 --> 00:01:31,758
Turn around, bright eyes.
28
00:01:31,883 --> 00:01:35,136
Every now and then I fall apart
Turn around.
29
00:01:35,303 --> 00:01:37,847
- Ernie's really going for it.
- Yes, he is.
30
00:01:38,014 --> 00:01:39,474
Yup.
31
00:01:42,519 --> 00:01:43,937
Chuck's gonna bail.
32
00:01:44,938 --> 00:01:47,315
Well, you know,
it's not really his kind of place.
33
00:01:47,482 --> 00:01:49,651
Yeah, but, like, the guy
never has any fun.
34
00:01:49,818 --> 00:01:53,196
I was hoping tonight he might,
you know, mingle with the lady folk.
35
00:01:53,363 --> 00:01:55,532
Oh, he will, when he's ready.
36
00:01:58,451 --> 00:02:01,079
- I'm going in.
- Okay, good luck.
37
00:02:01,246 --> 00:02:04,082
Pick a good one. Not from this decade.
38
00:02:05,500 --> 00:02:06,501
Chuck, hey!
39
00:02:06,668 --> 00:02:08,545
Hey, you're not leaving already,
are you?
40
00:02:08,711 --> 00:02:11,214
Yeah. Yeah. Jimmy,
it's been great fun, really, it has.
41
00:02:11,381 --> 00:02:13,883
- But I got early meetings.
- Come on, 10 minutes.
42
00:02:14,050 --> 00:02:15,510
- Just 10 more minutes. Ten.
- Jimmy.
43
00:02:15,677 --> 00:02:16,845
- You can do that.
- Jimmy.
44
00:02:17,011 --> 00:02:19,889
You cannot leave. I'm up next.
45
00:02:20,056 --> 00:02:22,934
Yeah, me. If you leave now,
tomorrow you're gonna go to work...
46
00:02:23,101 --> 00:02:25,228
people will tell you
about my great performance.
47
00:02:25,395 --> 00:02:27,564
You'll never forgive yourself
for missing it.
48
00:02:27,772 --> 00:02:29,107
All right, Jimmy. I'll stay.
49
00:02:29,274 --> 00:02:30,900
- A little longer.
- You won't regret it.
50
00:02:31,067 --> 00:02:32,819
Now, come on, this is me.
51
00:02:42,704 --> 00:02:44,080
Okay.
52
00:02:44,414 --> 00:02:47,542
I don't wanna talk.
53
00:02:47,709 --> 00:02:51,129
About things we've gone through.
54
00:02:51,296 --> 00:02:54,841
Though it's hurting me.
55
00:02:55,008 --> 00:02:57,760
Now it's history.
56
00:02:57,927 --> 00:02:59,512
- Get up here.
- No.
57
00:02:59,679 --> 00:03:02,599
I played all my cards.
58
00:03:02,765 --> 00:03:05,602
And that's what you've done too
59
00:03:05,935 --> 00:03:07,437
Chuck McGill, everyone.
60
00:03:07,604 --> 00:03:09,189
Let's hear it.
61
00:03:09,355 --> 00:03:11,024
Nothing more to say.
62
00:03:11,191 --> 00:03:15,069
No more ace to play.
63
00:03:15,236 --> 00:03:17,238
The winner takes it all.
64
00:03:17,655 --> 00:03:19,282
Oh, that's you.
65
00:03:19,449 --> 00:03:21,284
- The loser standing small.
- Yes.
66
00:03:21,451 --> 00:03:22,535
- Let's go, let's go.
- No.
67
00:03:22,911 --> 00:03:25,288
Beside the victory.
68
00:03:25,455 --> 00:03:26,456
Yeah.
69
00:03:26,623 --> 00:03:29,584
That's her destiny.
70
00:03:30,710 --> 00:03:33,796
I was in your arms.
71
00:03:34,631 --> 00:03:38,343
Thinking I belonged there
72
00:03:38,509 --> 00:03:41,512
I figured it made sense.
73
00:03:42,013 --> 00:03:45,558
Building me a fence.
74
00:03:46,100 --> 00:03:49,729
Building me a home.
75
00:03:49,896 --> 00:03:53,566
- Thinking I'd be strong there.
- Thinking I'd be strong there.
76
00:03:53,733 --> 00:03:57,028
- But I was a fool.
- But I was a fool.
77
00:03:57,320 --> 00:04:01,074
- Playing by the rules.
- Playing by the rules.
78
00:04:01,241 --> 00:04:04,953
The gods may throw the dice.
79
00:04:05,119 --> 00:04:08,665
Their minds as cold as ice.
80
00:04:08,831 --> 00:04:12,210
And someone way down here.
81
00:04:12,794 --> 00:04:16,798
Loses someone dear.
82
00:04:16,965 --> 00:04:19,217
The winner takes it all.
83
00:04:20,385 --> 00:04:22,220
Okay. Watch it.
Watch your step, Jimmy.
84
00:04:22,387 --> 00:04:23,846
All the way. That's it.
85
00:04:24,013 --> 00:04:25,515
- That's it.
- McGill and McGill.
86
00:04:25,682 --> 00:04:27,976
- The brothers McGill.
- Yeah. Yeah.
87
00:04:28,142 --> 00:04:29,644
I'm a lawyer.
88
00:04:29,811 --> 00:04:31,521
- Yeah.
- And you're a lawyer.
89
00:04:31,688 --> 00:04:33,523
Two lawyers. How about that?
90
00:04:33,690 --> 00:04:35,441
- How about that?
- M&M.
91
00:04:35,608 --> 00:04:38,653
- Melts in your mouth, not in your hands.
- Yeah.
92
00:04:39,654 --> 00:04:42,573
Hey, you gotta tell Howard...
93
00:04:42,740 --> 00:04:45,285
to add another M to the firm.
94
00:04:45,451 --> 00:04:48,121
Because it'll make it more symmetrical.
95
00:04:48,288 --> 00:04:51,332
- People love symmetricality.
- Can't argue with that.
96
00:04:51,499 --> 00:04:52,750
Yeah.
97
00:04:55,128 --> 00:04:58,339
Oh, no, no. Come on. Sit. Yeah.
98
00:04:58,506 --> 00:04:59,924
- Okay.
- That will do.
99
00:05:00,091 --> 00:05:02,010
Okay.
100
00:05:02,927 --> 00:05:04,470
Yeah.
101
00:05:05,388 --> 00:05:08,141
That's why God gave us two eyes.
102
00:05:08,308 --> 00:05:10,643
You know, more pleasant to look at.
103
00:05:10,810 --> 00:05:13,896
Hands and two feet.
104
00:05:14,105 --> 00:05:15,898
Thumbs and nipples.
105
00:05:16,065 --> 00:05:18,609
We could get by with one nipple.
106
00:05:18,776 --> 00:05:20,528
Yeah. Am I right?
107
00:05:20,695 --> 00:05:22,739
You may be more right about this
than anything...
108
00:05:22,905 --> 00:05:26,326
- you've ever spoken about before.
- Thank you, Chuck.
109
00:05:26,492 --> 00:05:30,788
I mean, four or six nipples,
that's interesting...
110
00:05:31,247 --> 00:05:33,875
but I submit to the court, it's...
111
00:05:34,042 --> 00:05:35,960
It's overkill.
112
00:05:36,127 --> 00:05:38,254
HHMM.
113
00:05:40,381 --> 00:05:43,384
See, that's better. HHM is just....
114
00:05:43,551 --> 00:05:45,511
- No? Are you writing this down?
- Yeah.
115
00:05:45,678 --> 00:05:49,807
Jimmy, I put a trash can
by the bed, just in case.
116
00:05:49,974 --> 00:05:51,759
- Every eventuality.
- You think of everything.
117
00:05:51,809 --> 00:05:52,977
Very smart, Chuck.
118
00:05:53,144 --> 00:05:55,396
- I have some water here for you.
- Thank you.
119
00:06:07,200 --> 00:06:10,119
What do you feel like in the morning,
eggs or pancakes?
120
00:06:10,286 --> 00:06:11,788
Pancakes.
121
00:06:11,954 --> 00:06:16,334
- Make those pancakes you make.
- Pancakes it is.
122
00:06:16,584 --> 00:06:18,586
All right, get some rest, Jimmy.
123
00:06:18,753 --> 00:06:21,047
- You've had a big day.
- Yeah.
124
00:06:21,214 --> 00:06:23,883
- A big day.
- Yup.
125
00:06:24,842 --> 00:06:27,553
- Good night, Chuck.
- Good night.
126
00:06:30,807 --> 00:06:35,561
The winner takes it all.
127
00:06:37,772 --> 00:06:41,192
The loser has to fall.
128
00:06:41,359 --> 00:06:44,195
- Beside the victory.
- Beside the victory.
129
00:06:45,238 --> 00:06:49,158
- That's her dest...
- That's her destiny
130
00:06:49,325 --> 00:06:52,912
- I was in your arms.
- I was in your arms.
131
00:06:53,079 --> 00:06:56,624
- Thinking I belonged there.
- Thinking I belonged there.
132
00:06:58,334 --> 00:07:01,504
- I figured it made sense.
- It made sense.
133
00:07:01,671 --> 00:07:04,006
- Building me a fence.
- Building me a fence.
134
00:07:04,173 --> 00:07:07,760
- Building me a home.
- Building me a home.
135
00:07:07,927 --> 00:07:11,514
- Thinking I'd be strong there.
- Thinking I'd be strong there.
136
00:07:11,681 --> 00:07:15,309
- But I was a fool.
- But I was a fool.
137
00:07:15,476 --> 00:07:19,897
- Playing by the rules.
- Playing by the rules.
138
00:07:50,136 --> 00:07:52,722
He's got a three-and-a-half hour
jump on us...
139
00:07:52,889 --> 00:07:56,517
but he started out on foot,
which gives us a fighting chance.
140
00:07:56,684 --> 00:08:00,480
He doesn't have his passport, so he's
probably not headed to the airport.
141
00:08:00,646 --> 00:08:02,064
Doesn't know his way around town.
142
00:08:02,231 --> 00:08:05,985
But if he gets to a bus or a taxi,
that's not gonna matter much.
143
00:08:06,152 --> 00:08:09,322
Most likely ran off towards the highway.
144
00:08:09,489 --> 00:08:13,284
You two head north and south,
see if he's got his thumb out.
145
00:08:13,451 --> 00:08:16,787
You two, go to the train and bus
stations, use the cover story.
146
00:08:16,954 --> 00:08:19,916
You, you stay with the crew.
You keep them on lockdown.
147
00:08:20,082 --> 00:08:21,667
You got it.
148
00:08:36,891 --> 00:08:39,894
Yeah, I need the number for Travel Wire.
149
00:08:40,061 --> 00:08:42,063
Just connect me.
150
00:08:44,065 --> 00:08:46,651
Hi, I was wondering
if you could help me.
151
00:08:46,817 --> 00:08:52,031
I arranged for my wife to wire me money
from Frankfurt, Germany to the U.S.
152
00:08:52,573 --> 00:08:56,536
The problem is,
she didn't tell me which branch.
153
00:08:56,953 --> 00:08:59,664
Margarethe Ziegler.
154
00:09:01,666 --> 00:09:06,587
Yeah. Albuquerque branch on Fourth,
I should've known. Yeah.
155
00:09:06,754 --> 00:09:08,422
Thanks.
156
00:09:23,104 --> 00:09:25,147
Watermelon pickles.
157
00:09:25,314 --> 00:09:27,900
Watermelon pickles.
158
00:09:28,401 --> 00:09:30,987
Watermelon pickles.
159
00:09:33,573 --> 00:09:36,993
One thousand one, 1002.
160
00:09:37,159 --> 00:09:39,453
One thousand three.
161
00:09:41,455 --> 00:09:42,915
Oh, hi.
162
00:09:43,082 --> 00:09:45,418
It's very nice of you to come.
163
00:09:45,585 --> 00:09:48,296
Of course. You're Chuck's brother?
164
00:09:48,588 --> 00:09:50,464
That's right. I'm Jimmy.
165
00:09:50,631 --> 00:09:52,717
Ken Greenfield.
166
00:09:52,883 --> 00:09:54,594
This is Emily Reed.
167
00:09:54,760 --> 00:09:56,012
Hello.
168
00:09:56,178 --> 00:10:00,641
We knew Chuck back in our time with
the Native People's Education Council.
169
00:10:00,808 --> 00:10:03,227
Oh, yes. I remember.
170
00:10:03,394 --> 00:10:06,105
He spoke of you both quite fondly.
171
00:10:06,272 --> 00:10:07,732
That means a lot.
172
00:10:08,316 --> 00:10:10,735
I feel bad we lost touch for so long.
173
00:10:11,360 --> 00:10:14,363
Well, you're here today, so....
174
00:10:14,530 --> 00:10:18,909
We saw the notice about the law
library dedication this weekend.
175
00:10:19,076 --> 00:10:21,787
And that today was the anniversary of...
176
00:10:21,954 --> 00:10:23,956
I can't believe it's been a year.
177
00:10:24,248 --> 00:10:27,335
It still doesn't make any sense.
178
00:10:28,878 --> 00:10:30,504
Well....
179
00:10:34,425 --> 00:10:36,427
So nice to meet you.
180
00:10:36,594 --> 00:10:38,929
- God bless.
- Bless you.
181
00:10:39,096 --> 00:10:41,223
Very thoughtful.
182
00:10:54,862 --> 00:10:56,322
- Hey. You need some water?
- Hey.
183
00:10:56,489 --> 00:11:00,785
Coffee. And give me one of these
bear claws, please.
184
00:11:00,951 --> 00:11:03,412
You better pace yourself, though.
It's gonna be a long day.
185
00:11:03,579 --> 00:11:07,625
Yeah. But, hey,
we got customers already.
186
00:11:08,084 --> 00:11:09,418
That's a good sign.
187
00:11:09,585 --> 00:11:11,962
I was afraid no one would show up.
188
00:11:14,465 --> 00:11:16,133
How'd it look?
189
00:11:16,592 --> 00:11:18,052
How'd it feel?
190
00:11:19,553 --> 00:11:21,472
Felt like I looked sad.
191
00:11:24,225 --> 00:11:26,852
- What's the headstone like?
- Oh, Howard picked a big one.
192
00:11:27,395 --> 00:11:30,106
But it's tasteful.
193
00:12:37,465 --> 00:12:39,884
All right, just sign here.
194
00:12:41,093 --> 00:12:43,804
Okay, let me give you...
This is your receipt.
195
00:12:43,971 --> 00:12:47,141
Just make sure your party
has valid ID when they pick up.
196
00:12:47,308 --> 00:12:48,642
- Anything else?
- No.
197
00:12:48,809 --> 00:12:50,853
All right. Have a good day.
198
00:12:51,061 --> 00:12:53,355
- Can I help you?
- Yes.
199
00:12:53,522 --> 00:12:55,608
It'd be wonderful if you could.
200
00:12:55,775 --> 00:12:58,819
I'm looking for Werner Ziegler.
201
00:12:58,986 --> 00:13:01,739
Has he been in here
in the last few hours?
202
00:13:01,906 --> 00:13:04,617
I'm sorry, even if he was here,
it's not company policy...
203
00:13:04,784 --> 00:13:07,495
- to give out customer information.
- Even if he just walked in?
204
00:13:07,661 --> 00:13:10,289
- I don't care about what he did.
- Well, I really can't.
205
00:13:10,456 --> 00:13:14,210
He is my brother-in-law,
we're very worried about him.
206
00:13:14,376 --> 00:13:17,421
He has early-stage dementia,
and on top of that, he's a diabetic.
207
00:13:17,588 --> 00:13:19,173
He doesn't have his medicine.
208
00:13:19,340 --> 00:13:22,635
- My wife is beside herself.
- Oh, no.
209
00:13:22,802 --> 00:13:27,598
Well, we talked long distance
to their sister Margarethe...
210
00:13:27,765 --> 00:13:30,768
back in Germany. She said Werner
called ranting and raving...
211
00:13:30,935 --> 00:13:33,354
wanted her to send money,
and, well....
212
00:13:33,521 --> 00:13:35,815
She said she did.
213
00:13:35,981 --> 00:13:36,982
To this branch.
214
00:13:37,608 --> 00:13:41,028
I have his insulin in a cooler
out in the car...
215
00:13:41,195 --> 00:13:44,949
and I was hoping
I would get here ahead of him.
216
00:13:47,284 --> 00:13:49,995
Look, yeah, he was here.
217
00:13:50,162 --> 00:13:53,582
But you missed him.
He left about an hour ago.
218
00:13:55,292 --> 00:13:57,920
Oh, no. Damn.
219
00:13:58,212 --> 00:14:00,130
Just took the money and left?
220
00:14:00,297 --> 00:14:01,257
Yeah.
221
00:14:01,882 --> 00:14:05,427
Well, not right away. He made
a couple calls on the pay phone.
222
00:14:05,594 --> 00:14:06,929
Picked up his money, then left.
223
00:14:07,221 --> 00:14:09,723
Then what,
he just wandered off on foot?
224
00:14:09,890 --> 00:14:11,684
He got in a car.
225
00:14:11,851 --> 00:14:14,478
I think one of his calls was for a cab.
226
00:14:14,603 --> 00:14:16,647
You see what company?
Was it a regular taxi...
227
00:14:16,814 --> 00:14:18,566
- a car service?
- I didn't.
228
00:14:18,732 --> 00:14:20,359
I'm sorry.
229
00:14:21,735 --> 00:14:23,988
Any chance that...
230
00:14:24,154 --> 00:14:27,199
I might have a peek
at your security videos?
231
00:14:27,366 --> 00:14:28,576
See who got him?
232
00:14:32,663 --> 00:14:33,664
No.
233
00:14:35,708 --> 00:14:39,378
I get it. Not company policy. Yeah.
234
00:14:39,670 --> 00:14:40,754
Then...
235
00:14:41,797 --> 00:14:45,050
could you tell me
where the nearest hospital is?
236
00:14:47,428 --> 00:14:51,557
He was here a good half hour or so
before his money order came through.
237
00:14:52,224 --> 00:14:54,685
He asked if his money came,
but not yet.
238
00:14:55,060 --> 00:14:56,687
You mind?
239
00:15:07,281 --> 00:15:10,242
Well, that's bad luck.
You can't see the car.
240
00:15:10,409 --> 00:15:11,577
Yeah.
241
00:15:19,877 --> 00:15:21,378
Thanks for your help.
242
00:15:21,545 --> 00:15:23,881
Sure. Good luck. Hope you find him.
243
00:15:42,232 --> 00:15:43,567
Can I see it?
244
00:16:01,794 --> 00:16:03,963
For what it's worth, I believe him.
245
00:16:04,254 --> 00:16:07,716
He said he'd be gone four days,
he's not gone to any cops.
246
00:16:07,883 --> 00:16:11,929
This is about him wanting to see
his wife, plain and simple.
247
00:16:14,890 --> 00:16:17,226
She's on a Lufthansa flight.
248
00:16:17,393 --> 00:16:20,396
Landing in Denver
nine hours from now.
249
00:16:21,271 --> 00:16:22,648
Yeah.
250
00:16:24,775 --> 00:16:27,361
And your men will be there.
251
00:16:28,278 --> 00:16:32,616
And they'll follow her from the airport
to wherever he's holed up.
252
00:16:34,034 --> 00:16:35,035
And then?
253
00:16:40,332 --> 00:16:42,960
There's another way to play this.
254
00:16:44,753 --> 00:16:46,797
If I can find him
before the wife gets here...
255
00:16:46,964 --> 00:16:49,258
let me bring him in
and finish what he started.
256
00:16:49,425 --> 00:16:51,635
His crew can't do it without him.
257
00:16:51,802 --> 00:16:56,432
Ziegler disappears, you are left with
the most expensive hole in the ground...
258
00:16:56,598 --> 00:16:58,851
this side of the Mississippi.
259
00:17:01,311 --> 00:17:03,355
You can find him?
260
00:17:04,690 --> 00:17:07,359
This is on me, I'll fix it.
261
00:17:12,197 --> 00:17:14,783
Yeah. You get everybody back in.
262
00:17:14,950 --> 00:17:17,578
Get them on the phone to every
cab company and car service...
263
00:17:17,745 --> 00:17:19,288
you make up a story.
264
00:17:19,455 --> 00:17:23,959
Find out who picked Ziegler up
at Travel Wire on Fourth.
265
00:17:24,126 --> 00:17:25,878
Start calling hotels.
266
00:17:26,045 --> 00:17:27,629
Here, Colorado, Arizona.
267
00:17:27,796 --> 00:17:31,884
He had to register
under his own name or his wife's.
268
00:17:36,013 --> 00:17:39,683
Pull the transcript
on the last call to his wife.
269
00:17:42,519 --> 00:17:44,104
Read it to me.
270
00:17:44,271 --> 00:17:45,898
What'd they talk about?
271
00:17:46,815 --> 00:17:48,275
No, after that.
272
00:17:48,817 --> 00:17:50,736
After the dog.
273
00:17:51,487 --> 00:17:53,530
They were gonna go on vacation.
274
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
Baden-Baden.
275
00:17:58,452 --> 00:18:00,913
Natural springs.
276
00:18:15,844 --> 00:18:19,389
Hey there. Did you find
your brother-in-law? Is he okay?
277
00:18:22,559 --> 00:18:26,230
Yes, I'm calling for one of your guests.
278
00:18:26,396 --> 00:18:27,940
Werner Ziegler.
279
00:18:28,816 --> 00:18:29,775
Right.
280
00:18:30,776 --> 00:18:35,656
Z-I-E-G-L-E-R.
281
00:18:36,573 --> 00:18:39,451
You're sure? And there's no
reservation under that name?
282
00:18:58,679 --> 00:19:01,265
I won't lie, it's been a tough year.
283
00:19:01,431 --> 00:19:03,559
But I'm proud to say
Hamlin Hamlin McGill...
284
00:19:03,725 --> 00:19:06,103
is back and going strong.
285
00:19:06,270 --> 00:19:08,522
It's his lasting legacy.
286
00:19:08,689 --> 00:19:11,108
Which is why this
couldn't be more appropriate.
287
00:19:12,818 --> 00:19:15,028
I know this would've meant
the world to him.
288
00:19:15,195 --> 00:19:19,825
A good and proper memorial
for a man who was...
289
00:19:19,992 --> 00:19:21,702
many things.
290
00:19:21,869 --> 00:19:23,704
But always a lawyer first.
291
00:19:23,871 --> 00:19:27,124
On behalf of the whole school,
we wanna thank you.
292
00:19:27,291 --> 00:19:30,252
Me? I... No, I didn't
donate any of this.
293
00:19:30,419 --> 00:19:31,879
I'm just a guest.
294
00:19:32,045 --> 00:19:33,213
- Really?
- I'm pretty sure...
295
00:19:33,380 --> 00:19:35,716
- I heard someone say you paid for it.
- Yeah.
296
00:19:35,883 --> 00:19:39,803
Well, I didn't. I wish I could
take credit for it, but I can't.
297
00:19:40,679 --> 00:19:42,639
The invitation says "anonymous donor."
298
00:19:42,806 --> 00:19:45,267
I assumed that meant HHM.
299
00:19:45,434 --> 00:19:47,686
- Baked brie?
- Don't mind if I do.
300
00:19:47,853 --> 00:19:51,023
Actually, I happen to know
Mr. James McGill paid...
301
00:19:51,190 --> 00:19:53,150
for the reading room himself.
302
00:19:53,317 --> 00:19:54,443
Really?
303
00:19:54,610 --> 00:19:55,777
The brother did this?
304
00:19:55,944 --> 00:19:58,197
I saw him write the check.
305
00:20:00,782 --> 00:20:02,326
- Hi, Rich.
- Hey.
306
00:20:02,492 --> 00:20:04,161
This is quite an event.
307
00:20:04,328 --> 00:20:06,830
Looks like half the attorneys
in the southwest are here.
308
00:20:06,997 --> 00:20:10,000
Yeah. They all came for Chuck.
309
00:20:10,334 --> 00:20:13,670
I heard someone say that Jimmy
paid for all this himself?
310
00:20:15,172 --> 00:20:16,590
He'd...
311
00:20:16,882 --> 00:20:18,383
prefer to remain anonymous.
312
00:20:20,135 --> 00:20:22,471
Well, where is he?
I was hoping to say hello.
313
00:20:23,222 --> 00:20:25,766
He's around here somewhere.
314
00:20:26,141 --> 00:20:27,559
Oh, isn't that him?
315
00:20:27,726 --> 00:20:29,353
Out there.
316
00:20:31,563 --> 00:20:35,275
I guess even a year out,
an event like this can be tough.
317
00:20:36,777 --> 00:20:38,278
I better go check on him.
318
00:20:38,445 --> 00:20:40,489
- Thanks for coming, Rich.
- Yeah.
319
00:20:52,501 --> 00:20:55,879
Almost time to go back in.
320
00:20:58,131 --> 00:21:01,051
Twenty-three thousand dollars.
321
00:21:01,677 --> 00:21:05,722
I can't believe I wrote
a $23,000 check for this.
322
00:21:05,889 --> 00:21:07,432
You know?
323
00:21:08,100 --> 00:21:11,436
I don't even see anyone
from the Bar Association in there.
324
00:21:11,603 --> 00:21:13,814
We still have almost a week.
325
00:21:13,981 --> 00:21:17,985
Someone on the board will hear about
this. And they'll believe it, because...
326
00:21:19,027 --> 00:21:20,529
they heard it from a colleague.
327
00:21:20,696 --> 00:21:23,031
Yeah, I know. Word gets around, but....
328
00:21:23,907 --> 00:21:26,118
Try this on for size.
329
00:21:28,495 --> 00:21:31,039
Judge Papadoumian
is in her chambers...
330
00:21:31,206 --> 00:21:32,916
she is working late.
331
00:21:33,083 --> 00:21:34,626
Everyone else has gone home.
332
00:21:34,793 --> 00:21:36,795
Suddenly, she smells something.
333
00:21:36,962 --> 00:21:39,172
Something burning.
334
00:21:39,339 --> 00:21:42,217
She crosses to her door,
it's warm to the touch.
335
00:21:42,384 --> 00:21:44,886
She opens it. Wall of flames.
336
00:21:45,053 --> 00:21:46,638
Her clerk's chamber's on fire.
337
00:21:46,847 --> 00:21:49,725
She's trapped. But then,
through the fire and smoke...
338
00:21:49,891 --> 00:21:52,644
a figure emerges. It's Jimmy McGill.
339
00:21:52,811 --> 00:21:56,815
See, I rescue a judge.
Now, that people are gonna talk about.
340
00:21:57,357 --> 00:21:59,109
And it's too big.
341
00:21:59,276 --> 00:22:02,487
And probably... It's not
how I come back from insincere.
342
00:22:03,530 --> 00:22:04,489
Right.
343
00:22:08,327 --> 00:22:11,163
Okay. Wanna go back in,
get your money's worth?
344
00:22:11,330 --> 00:22:13,040
Yeah. I am starving.
345
00:22:13,332 --> 00:22:16,084
Those little hamburgers
are looking good.
346
00:22:17,252 --> 00:22:22,299
I'm allowed to pay for the food
but I'm too sad to eat.
347
00:22:23,175 --> 00:22:27,637
Z-I-E-G-L-E-R.
348
00:22:29,097 --> 00:22:30,515
He is?
349
00:22:30,682 --> 00:22:33,643
You don't know if he's
on the property at the moment?
350
00:22:33,935 --> 00:22:37,731
No. No, I don't need
to talk to him right now.
351
00:22:37,898 --> 00:22:39,733
No, no message.
352
00:22:40,233 --> 00:22:43,028
No, thank you. You have a nice day.
353
00:25:52,050 --> 00:25:53,301
Get out of the way. Go.
354
00:25:53,635 --> 00:25:55,595
Sorry. It's just not working.
355
00:25:56,930 --> 00:25:58,223
- Excuse me.
- Hello?
356
00:25:58,390 --> 00:26:01,851
I'm at the north gate
and the machine is stuck.
357
00:26:02,060 --> 00:26:04,062
- Which gate?
- The north gate.
358
00:26:47,814 --> 00:26:49,941
All right, if everyone's ready.
359
00:26:56,281 --> 00:26:58,241
Folks, this is Duncan Springer.
360
00:26:58,408 --> 00:27:00,744
He's a senior from Mayfield High School
in Las Cruces.
361
00:27:00,910 --> 00:27:02,746
Duncan, have a seat.
362
00:27:02,912 --> 00:27:06,374
Duncan's editor of the school newspaper
and his model U.N. delegation...
363
00:27:06,541 --> 00:27:08,001
represents Kazakhstan.
364
00:27:08,168 --> 00:27:12,297
In fact, Duncan's delegation
was selected to visit the real U.N...
365
00:27:12,464 --> 00:27:14,799
in New York City. Duncan.
366
00:27:16,176 --> 00:27:18,887
- What can you tell us about that?
- Well, it was...
367
00:27:19,054 --> 00:27:21,890
This is Marcie Ramirez.
She's from Moriarty High.
368
00:27:22,057 --> 00:27:23,141
Please.
369
00:27:23,308 --> 00:27:25,935
She's captain of the debate team.
370
00:27:26,269 --> 00:27:29,272
- What's your strategy gonna be, Marcie?
- I think...
371
00:27:29,439 --> 00:27:30,565
This is Franklyn Pickett.
372
00:27:30,732 --> 00:27:33,276
He's from Monzano High.
Please have a seat.
373
00:27:33,443 --> 00:27:35,862
Franklyn is school president.
374
00:27:36,029 --> 00:27:38,239
And he wrote a play.
375
00:27:38,406 --> 00:27:41,701
- What can you tell us about your play?
- It's...
376
00:27:41,868 --> 00:27:45,246
- How did you get interested in Ethiopia?
- Well...
377
00:27:45,413 --> 00:27:48,041
- What's it like working with elders?
- It was...
378
00:27:48,208 --> 00:27:50,669
- Raymond, how'd you manage that?
- I've...
379
00:27:59,803 --> 00:28:04,182
All right. Things are becoming
much clearer now.
380
00:28:05,225 --> 00:28:06,643
Can I let them go?
381
00:28:06,810 --> 00:28:08,353
- Have they had lunch?
- Yes.
382
00:28:08,520 --> 00:28:10,355
Unless there's any additional questions?
383
00:28:11,022 --> 00:28:12,649
- Did they all get the...?
- Yes.
384
00:28:12,816 --> 00:28:14,567
Great. Thank them again
before leaving.
385
00:28:14,734 --> 00:28:16,695
- Of course.
- Here's where we are.
386
00:28:17,737 --> 00:28:19,656
Raymond Chen, six votes.
387
00:28:19,823 --> 00:28:21,199
Duncan Springer, six votes.
388
00:28:21,366 --> 00:28:22,534
Marcie Ramirez, five votes.
389
00:28:22,867 --> 00:28:26,496
Franklyn Pickett, Teodora Moon,
Tristan Bulger, three votes each.
390
00:28:26,663 --> 00:28:29,040
And Kristy Esposito, one vote.
391
00:28:29,207 --> 00:28:31,543
Well, looks like we have
three scholarships to give...
392
00:28:31,710 --> 00:28:34,754
and three front-runners,
so unless there's any disagreement...
393
00:28:34,921 --> 00:28:36,506
I think we can...
394
00:28:38,425 --> 00:28:39,342
Jimmy?
395
00:28:41,845 --> 00:28:43,430
Yeah.
396
00:28:44,222 --> 00:28:48,435
The one vote for Kristy Esposito,
that was me.
397
00:28:48,601 --> 00:28:52,397
And for what it's worth,
I think we should give her another look.
398
00:28:52,689 --> 00:28:56,484
Esposito, that's the shoplifter.
399
00:28:57,444 --> 00:28:59,070
The shoplifter?
400
00:28:59,237 --> 00:29:01,281
Yeah. That's right.
401
00:29:02,490 --> 00:29:04,451
I mean, her grades are good.
402
00:29:04,617 --> 00:29:07,954
Not quite as good as some
of the other kids, but they're good.
403
00:29:08,121 --> 00:29:10,331
And her recommendations are solid.
404
00:29:10,498 --> 00:29:12,500
And yeah, she's had some trouble.
405
00:29:12,667 --> 00:29:15,545
But she was new in town,
she made some bad choices.
406
00:29:15,837 --> 00:29:17,464
That was sophomore year.
407
00:29:17,630 --> 00:29:20,133
She's had two really strong years
since then.
408
00:29:20,300 --> 00:29:22,051
And have you all read this?
409
00:29:22,218 --> 00:29:24,053
Her essay is...
410
00:29:24,220 --> 00:29:27,098
Well, that experience
is what got her interested in the law.
411
00:29:27,265 --> 00:29:28,767
And it's really good.
412
00:29:29,058 --> 00:29:30,477
It's really good.
413
00:29:31,060 --> 00:29:34,397
And my point is that maybe someone
who's been in trouble...
414
00:29:34,564 --> 00:29:38,109
someone who doesn't have
a perfect record...
415
00:29:38,276 --> 00:29:41,863
you know, who's made mistakes
and faced the consequences...
416
00:29:42,238 --> 00:29:45,200
maybe she brings something
that the others don't.
417
00:29:45,366 --> 00:29:49,704
I think that deserves
real consideration.
418
00:29:53,082 --> 00:29:55,543
Jimmy, you make
a hell of an argument.
419
00:29:56,753 --> 00:29:58,880
How about we take another vote?
420
00:30:03,468 --> 00:30:05,845
Kristy. Miss Esposito. Hold up.
421
00:30:06,012 --> 00:30:08,556
Hey. Jimmy McGill, hi. We met inside.
422
00:30:09,432 --> 00:30:10,683
Oh, hi.
423
00:30:11,017 --> 00:30:12,101
Hi.
424
00:30:13,228 --> 00:30:14,646
You didn't get it.
425
00:30:16,272 --> 00:30:18,608
You were never gonna get it.
426
00:30:18,775 --> 00:30:21,694
They... They dangle these things
in front of you...
427
00:30:21,861 --> 00:30:23,947
they tell you you got a chance...
428
00:30:24,113 --> 00:30:25,698
but I'm sorry, it's a lie.
429
00:30:25,865 --> 00:30:27,575
They had already made up their mind.
430
00:30:27,742 --> 00:30:30,912
They knew what they were gonna do
before you walked in the door.
431
00:30:31,204 --> 00:30:32,997
You made a mistake...
432
00:30:33,164 --> 00:30:36,042
and they are never forgetting it.
433
00:30:36,209 --> 00:30:38,002
As far as they're concerned...
434
00:30:38,169 --> 00:30:42,382
your mistake is just... It's who
you are. And it's all you are.
435
00:30:42,549 --> 00:30:44,551
And I'm not just talking about
the scholarship.
436
00:30:44,717 --> 00:30:46,678
I'm talking about everything.
437
00:30:46,845 --> 00:30:49,472
I mean, they'll smile at you,
they'll pat you on the head...
438
00:30:49,639 --> 00:30:53,309
but they are never,
ever letting you in.
439
00:30:53,935 --> 00:30:56,396
But listen. Listen.
440
00:30:56,563 --> 00:30:58,231
It doesn't matter.
441
00:30:58,398 --> 00:31:00,608
It doesn't.
Because you don't need them.
442
00:31:01,609 --> 00:31:03,987
They're not gonna give it to you,
so what?
443
00:31:04,153 --> 00:31:05,446
You're gonna take it.
444
00:31:05,613 --> 00:31:08,449
You're gonna do whatever it takes,
you hear me?
445
00:31:08,616 --> 00:31:10,326
You are not gonna play by the rules.
446
00:31:10,493 --> 00:31:13,204
You're gonna go your own way,
you're gonna do what they won't do.
447
00:31:13,371 --> 00:31:15,874
You're gonna be smart,
you are gonna cut corners...
448
00:31:16,040 --> 00:31:18,376
and you are gonna win.
449
00:31:18,543 --> 00:31:21,379
They're on the 35th floor.
You're gonna be on the 50th floor.
450
00:31:21,546 --> 00:31:23,715
You're gonna be
looking down on them.
451
00:31:23,882 --> 00:31:27,385
The higher you rise,
the more they're gonna hate you. Good.
452
00:31:27,719 --> 00:31:29,929
Good. You rub their noses in it.
453
00:31:30,096 --> 00:31:31,389
You make them suffer.
454
00:31:31,556 --> 00:31:33,641
Because you don't matter
all that much to them.
455
00:31:33,808 --> 00:31:35,101
So what?
456
00:31:35,268 --> 00:31:36,519
So what?
457
00:31:36,686 --> 00:31:38,104
Screw them.
458
00:31:38,813 --> 00:31:41,941
Remember, the winner takes it all.
459
00:31:46,029 --> 00:31:48,489
I've gotta go get my bus.
460
00:31:49,949 --> 00:31:52,911
You understand
what I'm trying to tell you, right?
461
00:31:54,537 --> 00:31:55,580
Yes.
462
00:31:56,998 --> 00:31:58,124
I think I do.
463
00:31:59,042 --> 00:32:02,211
All right. All right, go get them.
464
00:32:43,127 --> 00:32:47,715
Goddamn it. Goddamn it.
Damn it. Damn it.
465
00:33:00,019 --> 00:33:01,479
No.
466
00:33:01,980 --> 00:33:03,690
No.
467
00:33:08,569 --> 00:33:09,612
No.
468
00:33:09,779 --> 00:33:12,740
No. No.
469
00:33:32,760 --> 00:33:34,804
- Can I help you?
- Hey.
470
00:33:34,971 --> 00:33:37,807
My friend was here earlier.
471
00:33:38,016 --> 00:33:40,351
Bald fellow. About so tall.
472
00:33:41,019 --> 00:33:44,188
Yeah. Did they find his
brother-in-law? Is he okay?
473
00:33:45,148 --> 00:33:46,858
No, no.
474
00:33:47,692 --> 00:33:49,777
No, we haven't found him yet.
475
00:33:49,944 --> 00:33:51,279
We're really worried.
476
00:33:51,446 --> 00:33:53,906
- I'm sorry to hear about that.
- Yeah.
477
00:33:55,116 --> 00:33:59,537
So I was wondering if there's maybe
something that my friend missed.
478
00:34:00,997 --> 00:34:02,957
I showed him everything I've got.
479
00:34:04,250 --> 00:34:06,419
Show me what you showed him.
480
00:34:08,755 --> 00:34:11,174
Maybe you should just call your friend.
481
00:34:11,340 --> 00:34:13,009
I did and, you know...
482
00:34:13,217 --> 00:34:15,720
he told me to come back
and take another look.
483
00:34:15,887 --> 00:34:17,263
I'd really appreciate it.
484
00:34:18,181 --> 00:34:20,349
I can't. I'm sorry.
485
00:34:21,601 --> 00:34:23,311
You better just call the police.
486
00:34:24,437 --> 00:34:26,606
Sure. Sure.
487
00:34:28,441 --> 00:34:30,777
Travel Wire, this is Fred.
488
00:34:32,278 --> 00:34:35,907
Fourth Street.
Nearest cross street is Lomas.
489
00:34:37,450 --> 00:34:39,035
10 p.m.
490
00:34:39,202 --> 00:34:41,662
Yeah. Okay. Have a great day.
491
00:34:41,829 --> 00:34:43,206
Thank you.
492
00:36:07,790 --> 00:36:09,500
Is there a Mr. Ziegler here?
493
00:36:11,043 --> 00:36:12,545
Mr. Werner Ziegler?
494
00:36:12,712 --> 00:36:14,755
Yes. I am Ziegler.
495
00:36:14,922 --> 00:36:16,549
There's a call for you.
496
00:36:17,550 --> 00:36:21,637
Yeah. I will be right there. Thank you.
497
00:36:31,397 --> 00:36:33,816
Darling! Have you landed?
498
00:36:33,983 --> 00:36:35,860
Is this Werner?
499
00:36:36,527 --> 00:36:38,112
Yes.
500
00:36:38,404 --> 00:36:39,947
Who is this?
501
00:36:40,114 --> 00:36:43,159
I'm calling on behalf of Gustavo Fring.
502
00:36:46,204 --> 00:36:49,123
Yes, I see.
503
00:36:49,707 --> 00:36:51,667
Is Mr. Fring very upset?
504
00:36:52,960 --> 00:36:54,837
- What do you think?
- Please let him know...
505
00:36:55,004 --> 00:36:58,090
the work will continue.
Did Michael show him my letter?
506
00:36:58,257 --> 00:37:00,635
I explained everything.
507
00:37:01,552 --> 00:37:04,680
No. Michael hasn't shared that
with Mr. Fring.
508
00:37:04,847 --> 00:37:06,724
The letter has specific instructions.
509
00:37:07,141 --> 00:37:10,478
My men will be able to continue
a few days without me.
510
00:37:10,645 --> 00:37:14,774
- The work will go on. Ask Michael.
- Michael.
511
00:37:16,984 --> 00:37:19,654
Michael's very busy
and he asked me to speak with you.
512
00:37:19,820 --> 00:37:22,114
Do you remember
what your instructions were?
513
00:37:22,281 --> 00:37:25,076
Certainly. They are to finish clearing
the debris...
514
00:37:25,243 --> 00:37:27,411
then begin the south wall.
515
00:37:27,578 --> 00:37:29,372
That's the south wall?
516
00:37:30,456 --> 00:37:32,959
The south wall, yes.
517
00:37:33,125 --> 00:37:36,170
The concrete is standing by,
they can start pouring.
518
00:37:36,337 --> 00:37:38,381
It's very straightforward.
519
00:37:38,547 --> 00:37:39,882
Kai will know...
520
00:37:42,301 --> 00:37:46,889
The concrete... Sorry, I didn't get
that last part. Could you repeat that?
521
00:37:47,056 --> 00:37:48,057
Werner?
522
00:37:49,642 --> 00:37:51,018
Werner?
523
00:37:52,019 --> 00:37:53,187
Mr. Ziegler?
524
00:37:58,901 --> 00:38:00,403
Michael.
525
00:38:01,153 --> 00:38:03,114
Is that you?
526
00:38:10,454 --> 00:38:13,249
- I am so sorry...
- Get dressed.
527
00:38:13,874 --> 00:38:14,709
Michael...
528
00:38:14,792 --> 00:38:17,878
I don't wanna hear
another damn word out of you.
529
00:38:18,504 --> 00:38:20,006
Go.
530
00:38:47,575 --> 00:38:49,160
Hey.
531
00:38:49,327 --> 00:38:52,663
- Hey.
- I think I got something here.
532
00:38:52,830 --> 00:38:55,708
Take a look. The problem
might've been starting with remorse...
533
00:38:55,875 --> 00:38:58,669
so I'm trying to work into it
more gradually.
534
00:38:58,836 --> 00:39:01,714
The law, plans, then remorse...
535
00:39:01,881 --> 00:39:04,133
then brother, then legacy,
what do you think?
536
00:39:06,427 --> 00:39:09,138
- Everything okay?
- Yeah.
537
00:39:09,347 --> 00:39:10,848
How'd it go?
538
00:39:11,390 --> 00:39:15,895
We gave three very bright
young people scholarships.
539
00:39:16,062 --> 00:39:19,732
Good. All right, we can work on this.
540
00:39:19,899 --> 00:39:24,195
I know it's a lot, but this is one time
you do not wanna wing it.
541
00:39:24,362 --> 00:39:25,863
Yeah.
542
00:39:27,531 --> 00:39:29,033
Jimmy, the hard part's done.
543
00:39:29,200 --> 00:39:32,745
Reading room, scholarship, cemetery.
544
00:39:32,912 --> 00:39:34,705
They've got to have
heard about some of it.
545
00:39:34,872 --> 00:39:38,084
We set up the dominos
and now you just knock them down.
546
00:39:39,335 --> 00:39:41,504
I can say whatever I want.
547
00:39:41,670 --> 00:39:45,674
To the board, I'm still "that guy."
548
00:39:47,093 --> 00:39:49,387
Well, you've gotta say something.
549
00:39:53,057 --> 00:39:54,725
What if...?
550
00:39:55,935 --> 00:39:57,728
What if...?
551
00:40:11,700 --> 00:40:15,454
What if Chuck does the talking for me?
552
00:40:33,055 --> 00:40:34,807
Wait here.
553
00:40:52,199 --> 00:40:54,618
- Yes?
- I got him.
554
00:40:54,785 --> 00:40:56,454
Where are you now?
555
00:40:56,620 --> 00:40:59,707
Out by an old raceway off 55.
556
00:40:59,874 --> 00:41:02,209
About eight miles north of San Ysidro.
557
00:41:03,377 --> 00:41:04,712
Where was he?
558
00:41:04,879 --> 00:41:08,174
Placed called Dulce Vega Hot Springs
up in Jemez.
559
00:41:08,674 --> 00:41:11,427
It's gotta be where
his wife is headed.
560
00:41:13,554 --> 00:41:15,014
Something else.
561
00:41:16,182 --> 00:41:17,641
Yes?
562
00:41:17,933 --> 00:41:20,853
When I found him, he was on the phone
with an interested party...
563
00:41:21,020 --> 00:41:23,939
pretending to be one of your guys.
564
00:41:26,233 --> 00:41:27,359
What did he tell them?
565
00:41:27,776 --> 00:41:29,653
Nothing useful.
566
00:41:29,820 --> 00:41:30,863
You're certain?
567
00:41:31,030 --> 00:41:32,781
Yes.
568
00:41:33,407 --> 00:41:35,534
You have any idea who it was?
569
00:41:37,161 --> 00:41:38,996
I do.
570
00:41:40,289 --> 00:41:43,250
- All right. I'll bring him in now.
- No.
571
00:41:43,417 --> 00:41:44,919
Keep him there.
572
00:41:45,419 --> 00:41:46,962
Wait.
573
00:41:49,089 --> 00:41:50,799
I'd go another way.
574
00:41:50,966 --> 00:41:53,135
That I know.
575
00:41:55,846 --> 00:41:57,056
Let it be a mistake.
576
00:41:57,223 --> 00:41:59,975
This discussion serves no purpose.
577
00:42:01,018 --> 00:42:02,520
Wait where you are.
578
00:42:15,658 --> 00:42:17,326
I'll take care of it.
579
00:42:18,994 --> 00:42:20,788
Are you sure?
580
00:42:22,790 --> 00:42:23,832
Yes.
581
00:42:37,221 --> 00:42:39,306
Goddamn it.
582
00:42:47,606 --> 00:42:49,233
Get out.
583
00:42:55,155 --> 00:42:57,241
I wanna know what your endgame was.
584
00:42:57,408 --> 00:42:59,868
What did you think
was gonna happen?
585
00:43:00,327 --> 00:43:03,163
I thought I would come back
and my friend Michael...
586
00:43:03,330 --> 00:43:05,082
would be very, very angry.
587
00:43:05,249 --> 00:43:08,419
But in time,
he would understand and forgive.
588
00:43:09,253 --> 00:43:11,463
It was never up to me.
589
00:43:11,630 --> 00:43:12,798
Oh, Michael, look...
590
00:43:12,965 --> 00:43:14,717
I know I've made trouble for you.
591
00:43:14,883 --> 00:43:17,678
And I'm very sorry
for the damage I caused.
592
00:43:17,845 --> 00:43:19,972
I will repair what I broke
with my own hands...
593
00:43:20,139 --> 00:43:22,975
but, please,
Margarethe will land any minute.
594
00:43:23,142 --> 00:43:25,269
Soon she will be at the motel, please.
595
00:43:25,519 --> 00:43:27,730
Take me back there.
596
00:43:27,896 --> 00:43:30,190
Let us be together for a little, huh?
597
00:43:30,357 --> 00:43:33,652
Let her see me and know
everything is okay.
598
00:43:35,195 --> 00:43:36,322
Please, Michael.
599
00:43:36,488 --> 00:43:38,991
I go back now,
I go back in the morning...
600
00:43:39,158 --> 00:43:41,493
what difference can it make?
601
00:43:42,620 --> 00:43:44,913
It's not gonna happen.
602
00:43:47,875 --> 00:43:51,045
Let me speak to Mr. Fring.
I will explain everything.
603
00:43:51,211 --> 00:43:52,963
I will make him understand.
604
00:43:53,130 --> 00:43:54,965
You're not gonna talk to Fring.
605
00:43:55,132 --> 00:43:56,717
Oh, please. I know. If I...
606
00:43:56,884 --> 00:44:02,931
Werner, nothing you can say or do
will make anyone trust you again.
607
00:44:17,780 --> 00:44:19,948
I will go home.
608
00:44:21,617 --> 00:44:25,204
I will never breath a word of this ever.
609
00:44:26,455 --> 00:44:27,456
The money?
610
00:44:28,832 --> 00:44:31,168
I'll give all of it back.
611
00:44:33,420 --> 00:44:36,840
I will tell no one, I swear.
612
00:44:37,007 --> 00:44:39,718
It will be as if...
613
00:44:39,885 --> 00:44:42,846
none of this ever happened.
614
00:44:43,972 --> 00:44:44,973
Please, Michael.
615
00:44:45,474 --> 00:44:50,270
You know I will keep silent.
You know it, please.
616
00:44:50,562 --> 00:44:52,981
Does your wife
have a cell phone with her?
617
00:44:53,774 --> 00:44:54,900
Yes.
618
00:44:55,317 --> 00:44:57,569
I need you to call her now.
619
00:44:58,195 --> 00:45:01,115
- She landed an hour ago.
- But she knows nothing.
620
00:45:01,281 --> 00:45:03,242
And you need to keep it that way.
621
00:45:03,409 --> 00:45:04,910
She's being followed.
622
00:45:05,994 --> 00:45:08,038
She's followed?
623
00:45:08,205 --> 00:45:11,875
She goes back to the airport,
nothing will happen to her.
624
00:45:12,042 --> 00:45:14,378
Surely, they could not...
They would not.
625
00:45:14,429 --> 00:45:16,263
Hey, pull
yourself together.
626
00:45:16,380 --> 00:45:18,132
Give me the phone, I call her now.
627
00:45:18,298 --> 00:45:20,676
- Give it to me.
- Calm down. Calm down.
628
00:45:20,843 --> 00:45:23,762
She can't suspect.
It doesn't matter what you tell her...
629
00:45:23,929 --> 00:45:26,765
as long as she goes back
where she belongs.
630
00:45:43,449 --> 00:45:44,700
Darling...
631
00:45:45,033 --> 00:45:47,411
Hello. Yeah.
632
00:45:47,578 --> 00:45:48,829
You...
633
00:45:49,997 --> 00:45:52,750
Oh, you're renting the car? Oh...
634
00:45:53,208 --> 00:45:54,668
Yes, yes...
635
00:45:55,961 --> 00:45:57,796
I have very bad news.
636
00:45:58,714 --> 00:46:00,674
There is a problem at the site.
637
00:46:00,841 --> 00:46:02,676
Yeah. I've been called back.
638
00:46:03,218 --> 00:46:05,179
What? No...
639
00:46:06,555 --> 00:46:09,725
No, not injured.
None, no. I know. I know. No.
640
00:46:10,309 --> 00:46:12,144
Please, please listen to me.
641
00:46:12,770 --> 00:46:14,229
I am....
642
00:46:15,189 --> 00:46:18,484
I'm not at the motel.
I'm not even in New Mexico.
643
00:46:19,276 --> 00:46:21,737
You're going to have to take
the next flight home.
644
00:46:26,366 --> 00:46:28,202
Margarethe, listen to me.
645
00:46:28,911 --> 00:46:30,746
Margarethe, listen to me.
646
00:46:31,288 --> 00:46:32,498
Shut up, now!
647
00:46:33,373 --> 00:46:35,000
You must go back home.
648
00:46:36,835 --> 00:46:40,214
No! Out of the question.
This is my work. I must do it.
649
00:46:40,798 --> 00:46:43,801
And I don't want to see you at all,
Margarethe. I don't want to see you.
650
00:46:44,468 --> 00:46:47,971
So go back home! Immediately. Now!
651
00:47:01,235 --> 00:47:02,486
Will she do it?
652
00:47:05,614 --> 00:47:08,492
She was very angry, but yes.
653
00:47:08,659 --> 00:47:10,160
She will go home.
654
00:47:13,497 --> 00:47:14,498
Michael.
655
00:47:16,583 --> 00:47:20,712
If she doesn't hear a word from me,
she will ask questions.
656
00:47:20,879 --> 00:47:23,423
She will go to the police.
657
00:47:24,716 --> 00:47:27,511
There'll be a story. An accident.
658
00:47:28,554 --> 00:47:32,099
Lawyers will visit. German lawyers.
659
00:47:33,475 --> 00:47:36,228
Her questions will be answered.
660
00:47:37,729 --> 00:47:39,606
This you swear?
661
00:47:40,899 --> 00:47:42,943
This I swear.
662
00:47:44,152 --> 00:47:46,196
And my men?
663
00:47:46,822 --> 00:47:48,115
They're going home.
664
00:47:48,282 --> 00:47:51,076
They'll be okay. They're trusted.
665
00:47:57,207 --> 00:48:00,460
Is there no other way, truly?
666
00:48:25,903 --> 00:48:30,407
There are so many stars
visible in New Mexico.
667
00:48:35,996 --> 00:48:38,957
I will walk out there.
668
00:48:40,125 --> 00:48:42,669
To get a better look.
669
00:49:48,527 --> 00:49:50,320
I mean...
670
00:49:51,738 --> 00:49:53,615
it's incredible.
671
00:49:53,949 --> 00:49:58,745
I feel like we've been
talking about this forever and now...
672
00:49:59,538 --> 00:50:01,623
here it is.
673
00:50:03,917 --> 00:50:06,628
An architectural feat.
674
00:50:07,546 --> 00:50:09,172
Truly.
675
00:50:10,048 --> 00:50:12,217
Herculean.
676
00:50:14,386 --> 00:50:16,471
This is....
677
00:50:20,559 --> 00:50:22,561
This is....
678
00:50:23,770 --> 00:50:25,731
Yeah.
679
00:50:27,149 --> 00:50:29,568
I can work with this.
680
00:50:30,819 --> 00:50:34,823
I mean, it's not exactly
what we talked about...
681
00:50:34,990 --> 00:50:38,035
but it has possibilities,
even unfinished.
682
00:50:38,201 --> 00:50:41,288
Ventilation, at this point,
is the main hurdle.
683
00:50:41,455 --> 00:50:43,623
But with a series of fans
and the right equipment...
684
00:50:43,790 --> 00:50:47,252
I am certain that I could do
a rudimentary cook at the very least.
685
00:50:47,419 --> 00:50:50,964
Not until it is ready.
686
00:50:54,384 --> 00:50:56,053
Of course.
687
00:50:56,845 --> 00:50:59,598
We only wanna do it if it's done right.
688
00:50:59,765 --> 00:51:04,144
I was just exploring possibilities.
689
00:51:07,773 --> 00:51:13,320
I am gonna go up and check the....
690
00:51:15,363 --> 00:51:16,865
Okay.
691
00:51:28,043 --> 00:51:29,586
Oh, hello.
692
00:52:10,669 --> 00:52:13,171
Of course. That won't be a problem.
693
00:52:17,843 --> 00:52:19,719
Where do you have it?
694
00:52:23,890 --> 00:52:27,018
This should do it.
Chuck wrote a good letter, huh?
695
00:52:27,185 --> 00:52:29,563
Chuck wrote a great letter.
696
00:52:32,315 --> 00:52:35,610
It's not just the words though,
you know?
697
00:52:36,695 --> 00:52:38,864
It's how you read them.
698
00:52:47,664 --> 00:52:50,250
Jimmy, whatever happens in there...
699
00:52:51,585 --> 00:52:53,086
I'm with you.
700
00:52:56,882 --> 00:52:58,795
Mr. McGill, we've
reviewed all the facts,
701
00:52:58,846 --> 00:53:00,894
the same facts as the
hearing committee.
702
00:53:01,011 --> 00:53:04,389
We've evaluated their findings,
all that's left is for us to hear...
703
00:53:04,556 --> 00:53:08,476
you prepared statement.
So whenever you're ready.
704
00:53:08,643 --> 00:53:12,397
Thank you, Your Honor.
I don't have a prepared statement.
705
00:53:12,564 --> 00:53:16,568
But I do have this.
706
00:53:17,110 --> 00:53:18,737
It's a letter...
707
00:53:18,904 --> 00:53:21,364
from my brother, Charles McGill.
708
00:53:22,282 --> 00:53:24,159
He left it to me in his will.
709
00:53:24,326 --> 00:53:28,288
And I received it last year
after he passed.
710
00:53:34,753 --> 00:53:36,421
Dear Jimmy...
711
00:53:36,588 --> 00:53:40,800
I have left many things unsaid
in our relationship through the years.
712
00:53:40,967 --> 00:53:43,929
Rather than allow these unspoken
thoughts to die with me...
713
00:53:44,095 --> 00:53:46,640
I've chosen
to record them here for you.
714
00:53:46,806 --> 00:53:51,519
I hope you will take my words in the
spirit in which they are intended.
715
00:53:56,024 --> 00:53:59,903
I remember quite clearly the day
you came home from the hospital.
716
00:54:00,070 --> 00:54:02,948
You can't imagine the joy
on Mom's face.
717
00:54:03,114 --> 00:54:07,285
I can honestly say
I never saw her happier.
718
00:54:21,716 --> 00:54:24,135
I'm sorry. I can't do this.
719
00:54:26,638 --> 00:54:27,931
I was...
720
00:54:28,682 --> 00:54:30,976
I was just gonna try to...
721
00:54:31,142 --> 00:54:35,397
I was gonna try to move you all
with my brother's eloquent words.
722
00:54:35,772 --> 00:54:40,026
You know, pull on your heartstrings,
but it's not right.
723
00:54:40,193 --> 00:54:42,279
This letter's between me and him.
724
00:54:42,445 --> 00:54:44,322
And it should stay that way.
725
00:54:47,617 --> 00:54:50,620
Listen, my brother Chuck...
726
00:54:50,787 --> 00:54:52,956
you knew him.
727
00:54:53,957 --> 00:54:55,458
He loved me...
728
00:54:55,625 --> 00:54:57,669
in his own way.
729
00:54:57,836 --> 00:55:00,505
He loved me as a brother.
730
00:55:01,715 --> 00:55:03,717
He did not love me as a lawyer.
731
00:55:05,385 --> 00:55:08,138
Big reason I became a lawyer
was Chuck.
732
00:55:08,305 --> 00:55:11,558
He was the most brilliant man
I ever knew.
733
00:55:11,725 --> 00:55:13,935
And an incredible lawyer.
734
00:55:14,102 --> 00:55:17,314
You know?
And he knew exactly who he was.
735
00:55:17,480 --> 00:55:19,733
Exactly.
736
00:55:20,233 --> 00:55:24,070
And all my life,
I wanted to make him proud.
737
00:55:24,571 --> 00:55:28,783
And he was not an easy man
to make proud.
738
00:55:29,200 --> 00:55:30,702
You know, like...
739
00:55:30,869 --> 00:55:33,413
climbing Everest without supplies.
740
00:55:33,580 --> 00:55:36,291
If you were one of the lucky few
who reached that peak...
741
00:55:36,458 --> 00:55:39,419
even for a moment,
if you made him proud...
742
00:55:39,586 --> 00:55:42,839
wow, what a feeling.
743
00:55:43,423 --> 00:55:45,717
And he let you know it too.
744
00:55:46,217 --> 00:55:49,054
But if you weren't one
of those people...
745
00:55:50,305 --> 00:55:54,851
He was polite enough, but he did not
suffer fools, you know?
746
00:55:55,018 --> 00:55:56,770
And he could be judgmental.
747
00:55:57,270 --> 00:55:58,980
And difficult.
748
00:55:59,147 --> 00:56:01,358
He knew how to get under your skin.
749
00:56:03,902 --> 00:56:06,112
Could be a real son of a bitch.
750
00:56:07,155 --> 00:56:10,200
Chuck was the one
who was always right.
751
00:56:10,408 --> 00:56:12,243
Always.
752
00:56:12,994 --> 00:56:14,871
And, usually, he was.
753
00:56:15,705 --> 00:56:19,042
You know, so for a guy like me...
754
00:56:20,210 --> 00:56:22,879
I did lousy in school,
I lacked ambition...
755
00:56:23,046 --> 00:56:25,590
I always cut corners.
I mean, for me...
756
00:56:25,757 --> 00:56:29,803
to live up to the standards
of Charles McGill....
757
00:56:34,933 --> 00:56:36,935
I mean, look at me.
758
00:56:37,394 --> 00:56:39,521
I'll never be as moral as him...
759
00:56:39,687 --> 00:56:41,356
I'll never be as smart...
760
00:56:41,523 --> 00:56:43,149
I'll never be as respected.
761
00:56:45,402 --> 00:56:49,239
I'll never be as good as Chuck.
762
00:56:53,076 --> 00:56:55,286
But I can try.
763
00:56:55,453 --> 00:56:57,288
I can try.
764
00:56:57,831 --> 00:56:59,958
If you decide...
765
00:57:00,291 --> 00:57:02,794
and I get to be a lawyer...
766
00:57:05,213 --> 00:57:10,009
I'll do everything in my power
to be worthy of the name McGill.
767
00:57:12,679 --> 00:57:15,682
And if you decide I'm not a lawyer...
768
00:57:19,102 --> 00:57:20,895
doesn't matter.
769
00:57:21,521 --> 00:57:26,317
I'll still try to be
the best man that I can be.
770
00:57:30,155 --> 00:57:31,990
I'm lucky...
771
00:57:32,157 --> 00:57:34,534
I got this letter.
772
00:57:34,701 --> 00:57:37,328
I never had a chance
to write him a letter...
773
00:57:37,495 --> 00:57:40,665
and to tell him all the things
that I should've.
774
00:57:42,417 --> 00:57:45,378
But I gotta believe that somehow...
775
00:57:46,504 --> 00:57:48,798
Somehow, he knows.
776
00:57:53,845 --> 00:57:55,513
Well, that's....
777
00:57:56,222 --> 00:57:58,683
That'll have to do it for me.
778
00:57:59,017 --> 00:58:00,727
Sorry.
779
00:58:01,478 --> 00:58:03,229
Thank you.
780
00:58:12,238 --> 00:58:15,450
- I knew you could do it.
- That was so great.
781
00:58:15,617 --> 00:58:17,410
Yes. They... They have to reinstate you.
782
00:58:17,577 --> 00:58:19,704
- Yeah. Did you see those suckers?
- They have to.
783
00:58:19,871 --> 00:58:22,499
That one asshole was crying.
He had actual tears.
784
00:58:22,665 --> 00:58:23,875
Jesus, Kim.
785
00:58:24,042 --> 00:58:27,879
Listen, I started reading the letter
and I just knew it wasn't...
786
00:58:28,046 --> 00:58:30,298
I could tell by their faces
it wasn't gonna be enough.
787
00:58:30,548 --> 00:58:34,093
So I just went off on this flow,
you know?
788
00:58:34,260 --> 00:58:37,514
I had this energy going through me,
it was like improv or jazz...
789
00:58:37,680 --> 00:58:39,516
and then boom, I sunk the hook in.
790
00:58:40,558 --> 00:58:43,144
"I'm so lucky I have this letter."
791
00:58:43,311 --> 00:58:46,064
God, I could see The Matrix, you know?
792
00:58:46,231 --> 00:58:48,858
I was invincible.
I could dodge bullets, baby.
793
00:58:49,108 --> 00:58:51,986
And you were right. You were right.
It was all about Chuck.
794
00:58:52,153 --> 00:58:53,279
The whole time.
795
00:58:53,488 --> 00:58:55,406
Oh, Mr. McGill, you're still here.
796
00:58:55,573 --> 00:58:58,243
- There's some good news.
- Believe me. I already know.
797
00:58:58,409 --> 00:59:00,495
Good. If you want to
come with me to the office...
798
00:59:00,662 --> 00:59:04,207
- there's paperwork for you to sign.
- Absolutely. Let's do this thing.
799
00:59:04,374 --> 00:59:07,460
Oh, and, sweetheart,
I'm gonna need one more form.
800
00:59:07,627 --> 00:59:12,423
A DBA. Because I'm not gonna be
practicing under the name McGill, so....
801
00:59:12,590 --> 00:59:15,134
Shouldn't be a problem.
Down the hall, we have all the forms.
802
00:59:15,301 --> 00:59:16,386
Great, great.
803
00:59:16,553 --> 00:59:18,054
Wait. Wait, Jimmy, what?
804
00:59:18,972 --> 00:59:20,932
It's all good, man.
58677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.