Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,213 --> 00:01:27,493
- Look. Who is this?
- The uniform does not look German.
2
00:01:27,594 --> 00:01:32,367
- Must be Romanians or Italians.
- The Huns.
3
00:01:32,468 --> 00:01:35,803
- Who?
- The Huns, meaning the Hungarians.
4
00:01:37,004 --> 00:01:41,983
- To each beast his own mate.
- What's he got there?
5
00:02:36,826 --> 00:02:40,663
Where are the legs?
6
00:02:41,585 --> 00:02:44,522
Go look over there.
7
00:02:57,820 --> 00:02:59,837
Shut it down!
8
00:03:05,363 --> 00:03:08,540
What's going on over there?
9
00:03:08,641 --> 00:03:10,681
Comrade Captain,
they will not let go.
10
00:03:10,782 --> 00:03:13,038
- What does not let go?
- The hands.
11
00:03:13,073 --> 00:03:15,351
- What hands?
- The driver's.
12
00:03:15,437 --> 00:03:17,787
The driver's?
13
00:03:36,866 --> 00:03:41,165
- I think he is alive, Peter.
- That's right. He is alive.
14
00:04:03,699 --> 00:04:05,811
Stop!
15
00:04:12,169 --> 00:04:15,119
- What's up?
- Take him to the hospital.
16
00:04:16,891 --> 00:04:18,953
- The dead one?
- He is alive.
17
00:04:19,054 --> 00:04:22,613
- Dead or alive, what do you care?
- Load him on.
18
00:04:55,362 --> 00:04:59,192
- Where do we take this one?
- Into the woods.
19
00:04:59,293 --> 00:05:01,890
You did not even look at him.
20
00:05:05,193 --> 00:05:09,405
- He has a pulse.
- Get him in the tent.
21
00:05:23,227 --> 00:05:25,241
Put him here.
22
00:05:38,509 --> 00:05:41,000
I've never seen anything like this.
23
00:05:41,100 --> 00:05:44,637
90% of body burned,
but he is still alive.
24
00:05:45,153 --> 00:05:47,580
He won't live for even 2 hours.
25
00:05:49,747 --> 00:05:52,371
Give me the ointment!
26
00:06:25,889 --> 00:06:27,969
- Hello.
- Hello.
27
00:06:36,018 --> 00:06:38,712
Where is the tankman?
28
00:06:53,197 --> 00:06:55,413
- How long is he with us?
- Three weeks.
29
00:06:55,514 --> 00:06:59,589
90% burns, sepsis,
but he is still alive.
30
00:07:01,404 --> 00:07:04,481
Take him to be rebandaged.
31
00:07:15,272 --> 00:07:18,612
- Where is the burn?
- Some strange pathology.
32
00:07:18,713 --> 00:07:23,048
Only three days ago there was not a
single piece of healthy skin on him.
33
00:07:25,462 --> 00:07:27,565
What is your name, soldier?
34
00:07:30,005 --> 00:07:32,776
First last name?
35
00:07:33,131 --> 00:07:39,055
- Your unit number?
- I don't know.
36
00:07:46,485 --> 00:07:50,334
- May I?
- Yes, sit down.
37
00:07:50,436 --> 00:07:54,442
Ivan Ivanovich Naydenov.
Year of birth 1914.
38
00:07:54,752 --> 00:07:59,352
- Russian, not a member of
Communist Party, tank driver.
- Wait a minute...
39
00:07:59,870 --> 00:08:03,515
You said he had no documents
and cannot remember anything.
40
00:08:03,550 --> 00:08:06,393
From an accompanying letter
from the field hospital.
41
00:08:06,494 --> 00:08:08,990
It said "unknown tank driver".
42
00:08:09,091 --> 00:08:11,873
And how did you find out his name?
43
00:08:11,974 --> 00:08:16,782
We all just started
calling him Ivan Ivanovich.
44
00:08:17,046 --> 00:08:19,915
We decided that his last name
should be Naydenov (the one found)
45
00:08:20,016 --> 00:08:25,987
because the accompanying letter
stated that he was "found in a tank."
46
00:08:26,596 --> 00:08:29,102
What about the year of
birth and party membership?
47
00:08:29,203 --> 00:08:31,211
His teeth look about 30 years old.
48
00:08:31,212 --> 00:08:33,220
Party membership
- safe guess.
49
00:08:34,431 --> 00:08:36,911
There is some mistake here.
50
00:08:37,012 --> 00:08:39,692
Are these really his documents?
51
00:08:40,364 --> 00:08:44,910
- They are his.
- It's written here 90% burn.
52
00:08:45,011 --> 00:08:49,270
That is correct. He
had burns on about 90%
53
00:08:49,371 --> 00:08:52,197
- of the surface of his body.
- Is that a joke?
54
00:08:52,297 --> 00:08:55,683
- Where are the burns?
- You see, we are not able
55
00:08:55,784 --> 00:09:01,079
to explain this fully, but the
patient recovered completely.
56
00:09:01,180 --> 00:09:05,495
Obviously this is due to some
amazing properties of his body
57
00:09:05,596 --> 00:09:08,494
and no doubt this is a
miraculous phenomenon.
58
00:09:09,228 --> 00:09:13,543
So, what do we do
with this phenomenon?
59
00:09:15,998 --> 00:09:19,297
He possesses a rare case
of retrograde amnesia.
60
00:09:19,397 --> 00:09:24,417
He remembers all his habits,
remembers... the alphabet
61
00:09:24,518 --> 00:09:27,938
can write, but can
not remember who he is,
62
00:09:28,198 --> 00:09:31,860
where he is from, who are his
family, and what happened to him.
63
00:09:32,093 --> 00:09:36,780
I believe he is not fit
for military service.
64
00:09:36,881 --> 00:09:40,555
A tank driver? Don't you know
the orders of Supreme Command?
65
00:09:40,656 --> 00:09:43,300
I know. -Tank drivers
discharged from hospitals
66
00:09:43,401 --> 00:09:46,053
are always to be
reenlisted in tank units.
67
00:09:46,659 --> 00:09:50,708
I know, but this is a special
case. The soldier has no memory.
68
00:09:50,808 --> 00:09:54,411
One doesn't need much
memory to load a tank cannon.
69
00:11:40,701 --> 00:11:43,751
Hey, soldier! Come here!
70
00:11:49,784 --> 00:11:53,225
- Who are you?
- Sergeant Naydenov.
71
00:11:53,327 --> 00:11:55,936
Mechanic-driver
with the 2nd company.
72
00:11:56,230 --> 00:11:58,776
And what are you doing here?
73
00:12:01,044 --> 00:12:05,333
This tank was shot by a Panther.
74
00:12:05,673 --> 00:12:08,585
It ambushed him.
75
00:12:10,778 --> 00:12:14,510
- Why do you think so?
- He told me about it.
76
00:12:15,315 --> 00:12:18,354
- Who told you?
- The tank.
77
00:12:18,837 --> 00:12:20,838
This tank.
78
00:12:26,342 --> 00:12:29,831
Did this tank tell you anything?
79
00:12:53,452 --> 00:12:56,070
A Tiger burned him.
80
00:12:56,519 --> 00:13:00,098
The same one that burned
my tank... The White Tiger.
81
00:13:04,507 --> 00:13:07,287
Soldier, back to your
unit. At the double.
82
00:13:07,388 --> 00:13:09,518
Yes, sir.
83
00:13:13,276 --> 00:13:15,689
- Do you know him?
- I do.
84
00:13:16,189 --> 00:13:19,418
He is a very good mechanic. Only ever
since he came back from the hospital,
85
00:13:19,553 --> 00:13:23,276
something has been wrong with his memory.
- God knows who gets sent
to the front nowadays.
86
00:13:23,377 --> 00:13:27,052
He should be in a mental institution,
and they send him to the front.
Give me a cigarette!
87
00:13:27,152 --> 00:13:32,694
Listen, Nikolay, I have heard
about the White Tiger too.
88
00:13:33,005 --> 00:13:36,274
- They say it is some sort of ghost.
- Nonsense!
89
00:13:39,025 --> 00:13:41,665
Quit listening to
all sorts of nonsense!
90
00:13:52,672 --> 00:13:58,037
Stop! There are legends circulating
in our army about this tank.
91
00:13:58,137 --> 00:14:00,198
Continue.
92
00:14:06,121 --> 00:14:09,864
At the battle of Babruysk we
were attacked by Russian tanks.
93
00:14:09,964 --> 00:14:12,249
There were over 20 of them.
94
00:14:16,925 --> 00:14:20,161
It seemed they will destroy
everything in their path.
95
00:14:24,613 --> 00:14:30,608
Suddenly a tank appeared from the
side. A Tiger tank, painted white.
96
00:14:30,710 --> 00:14:32,808
A T-6 tank.
97
00:14:35,420 --> 00:14:38,665
He began to destroy
the Russian tanks.
98
00:14:47,709 --> 00:14:52,728
In 10 minutes he destroyed all
Russian tanks and then disappeared.
99
00:14:53,013 --> 00:14:56,638
It looked as though he
vanished into thin air.
100
00:15:00,073 --> 00:15:02,386
Did you personally see it?
101
00:15:14,000 --> 00:15:17,708
He himself did not see it. He was
told about this battle by a friend
102
00:15:17,809 --> 00:15:19,993
who participated in it.
103
00:15:25,211 --> 00:15:28,509
You cannot defeat this white devil.
104
00:15:35,052 --> 00:15:37,683
Why is that?
105
00:15:46,148 --> 00:15:49,674
Because he is the triumph
of the German spirit.
106
00:15:58,734 --> 00:16:02,335
Sharipov, wait for me here.
107
00:16:19,642 --> 00:16:22,524
He was first seen in Polesia.
108
00:16:22,774 --> 00:16:26,558
All Tigers would get stuck
in swamps, and he did not.
109
00:16:27,498 --> 00:16:30,981
He would destroy
entire tank battalions.
110
00:16:31,082 --> 00:16:34,908
Then he appeared in the
north. Then in the south.
111
00:16:35,078 --> 00:16:39,969
Every time he would appear
in our rear. He would destroy
112
00:16:40,104 --> 00:16:43,751
about 15 of our tanks and self-propelled
guns and disappear into the woods.
113
00:16:43,988 --> 00:16:46,954
How is this possible?
114
00:16:47,124 --> 00:16:51,728
15 of our tanks can not
destroy one Nazi tank?
115
00:16:51,950 --> 00:16:55,221
Allow me, Georgi Konstantinovich.
116
00:16:56,325 --> 00:16:59,761
This is not a standard production
tank. I will state general opinion...
117
00:16:59,961 --> 00:17:02,766
Germans have only one such tank.
118
00:17:02,876 --> 00:17:05,454
If high-explosive
shells cannot penetrate
119
00:17:05,555 --> 00:17:08,050
his armor is at least 250 mm.
120
00:17:08,151 --> 00:17:11,057
But then he should
weigh about 100 tons.
121
00:17:11,159 --> 00:17:13,574
The most powerful German tank engine
122
00:17:13,675 --> 00:17:16,988
- is only 700 horsepower.
- What do you suggest?
123
00:17:17,541 --> 00:17:21,637
Let's do what the Germans
did. Create one special tank
124
00:17:21,773 --> 00:17:25,532
based on the T-34-85 model.
Not install the stabilizer
125
00:17:25,667 --> 00:17:28,710
allowing it to shoot moving targets.
126
00:17:28,811 --> 00:17:32,130
Bolster the armor and put
an amplifier on the engine.
127
00:17:32,231 --> 00:17:36,626
- How long?
- A month.
128
00:17:37,731 --> 00:17:40,120
In that case, two weeks.
129
00:17:42,013 --> 00:17:44,608
General Smirnov, I
order you in charge of
130
00:17:44,708 --> 00:17:47,943
finding and destroying
the enemy tank.
131
00:17:48,637 --> 00:17:51,876
Let's call him the "White Tiger."
132
00:17:51,977 --> 00:17:55,269
Take the new T-34
and assemble a crew.
133
00:17:55,538 --> 00:17:58,799
- Yes, sir, Comrade Marshall.
- Who will work on this?
134
00:17:59,090 --> 00:18:01,644
Deputy Chief of Army
Counterintelligence
135
00:18:01,745 --> 00:18:03,898
Major Fedotov.
136
00:18:04,206 --> 00:18:08,039
- Choose the very best, Major.
- Yes, sir, Comrade Marshal.
137
00:18:09,755 --> 00:18:14,366
- Ivan Ivanovich Naydenov.
- Yes, sir.
138
00:18:15,583 --> 00:18:18,852
How do you feel? Recently
out of the hospital?
139
00:18:19,314 --> 00:18:21,404
Normal.
140
00:18:21,505 --> 00:18:24,335
He heals as quickly as a dog.
141
00:18:24,435 --> 00:18:27,131
He got 95% body burn, it all healed.
142
00:18:27,233 --> 00:18:30,677
Got shot in the leg, didn't even
need to leave the battlefield.
143
00:18:30,778 --> 00:18:35,407
He was walking on the 3rd days. You
are somehow very special, Naydenov.
144
00:18:35,507 --> 00:18:38,858
- Hard to kill.
- Probably, yes.
145
00:18:40,390 --> 00:18:42,852
Still cannot remember anything?
146
00:18:42,952 --> 00:18:47,020
First name, last name,
where are you from?
147
00:18:47,170 --> 00:18:49,740
No, I don't remember anything.
148
00:18:49,901 --> 00:18:53,178
Your entire battalion was killed.
149
00:18:53,765 --> 00:18:57,374
We tried to find out
your real name, but...
150
00:19:01,581 --> 00:19:07,972
- Do you want to know it?
- No. Not really.
151
00:19:08,110 --> 00:19:12,549
So I was a Petrov or Stepanov,
now I became a Naydenov.
152
00:19:13,671 --> 00:19:18,037
I remember that I am Russian, a tank
driver. What else do I need to know?
153
00:19:18,394 --> 00:19:22,428
But your family? You may
have had a mother, a father.
154
00:19:22,988 --> 00:19:26,123
Maybe a wife, children.
155
00:19:26,668 --> 00:19:31,275
If I had them, they should have
already received notice of my death.
156
00:19:31,494 --> 00:19:34,605
The dead should not come back.
157
00:19:35,112 --> 00:19:38,664
The dead should not
be with the living.
158
00:19:38,912 --> 00:19:41,527
I remember how he shot at me.
159
00:19:47,391 --> 00:19:50,659
The missile flew slowly
and directly at me.
160
00:19:51,273 --> 00:19:55,536
I saw it. It was slowly approaching.
161
00:19:56,820 --> 00:19:59,985
I wanted to move. Take the
tank to the left or back.
162
00:20:00,087 --> 00:20:04,526
But I could not... I could
not move a single hand.
163
00:20:05,645 --> 00:20:08,779
- You saw him?
- Yes, I saw him.
164
00:20:09,328 --> 00:20:14,492
The White Tiger. He burned
every single one of us.
165
00:20:15,268 --> 00:20:17,835
What is he like, Naydenov?
166
00:20:19,282 --> 00:20:21,852
He is dead, Comrade Major.
167
00:20:23,137 --> 00:20:26,497
What do you mean dead?
What are you talking about?
168
00:20:27,721 --> 00:20:32,816
What is the tank like?
Its cannon, size, armor?
169
00:20:33,329 --> 00:20:37,209
Well, the tank... is just a tank.
170
00:20:37,788 --> 00:20:41,679
Maybe a little bigger
than others, but dead.
171
00:20:42,827 --> 00:20:45,638
There are always people
sitting in the tanks.
172
00:20:45,831 --> 00:20:49,438
They are Nazis, of
course, but still people.
173
00:20:49,641 --> 00:20:52,130
We know that there
are people in there.
174
00:20:52,888 --> 00:20:56,989
People may get frightened or miss
175
00:20:57,090 --> 00:21:00,432
or, if they are very brave,
gamble with their lives.
176
00:21:00,708 --> 00:21:02,820
But this one is dead.
177
00:21:03,175 --> 00:21:07,337
He will never be afraid or miss.
178
00:21:07,995 --> 00:21:10,873
He will always do everything
right, without errors.
179
00:21:12,262 --> 00:21:16,028
Yeah, everything right.
180
00:21:18,684 --> 00:21:20,907
There is no escape.
181
00:21:35,908 --> 00:21:39,809
I was told you are the best
tank driver in the army.
182
00:21:41,841 --> 00:21:46,510
I will request that you be awarded
the rank of Junior Lieutenant
183
00:21:47,174 --> 00:21:52,388
and appointed commander of
the experimental tank T-34-85.
184
00:21:53,908 --> 00:21:56,337
It is not a standard
production machine.
185
00:21:56,672 --> 00:21:59,642
It has increased armor protection
and an extra powerful engine.
186
00:22:01,068 --> 00:22:05,699
The crew consists of 3 members:
a gunner, loader and you.
187
00:22:07,035 --> 00:22:09,210
The mission...
188
00:22:10,782 --> 00:22:14,251
Find and destroy
the tank White Tiger.
189
00:22:39,341 --> 00:22:42,554
Tank commander, Junior
Lieutenant Naydenov.
190
00:22:42,655 --> 00:22:46,008
Sergeant Kryuk, the best gunner.
191
00:22:46,308 --> 00:22:51,652
Starshina Berdyev, loader.
Can load a cannon in 15 seconds
192
00:22:53,014 --> 00:22:57,985
and is not affected by gasses that
accumulate in the dome after shooting.
193
00:22:58,086 --> 00:23:00,421
- Did you select the crew?
- Yes, sir.
194
00:23:00,523 --> 00:23:03,874
- And these are the best of the best?
- The very best.
195
00:23:03,974 --> 00:23:09,639
Why? -Something about
their faces... is weird.
196
00:23:10,076 --> 00:23:13,944
- What is weird?
- Well...
197
00:23:14,339 --> 00:23:17,189
- Just weird.
- But they sit in a tank
198
00:23:17,290 --> 00:23:21,573
not dance on stage of Bolshoi Theater.
Tank commander and gunner, come here!
199
00:23:25,957 --> 00:23:28,496
Do you see a barn?
200
00:23:30,220 --> 00:23:32,793
- Yes, sir.
- How far away is it?
201
00:23:35,808 --> 00:23:38,966
- 600 meters.
-Really? 600?
202
00:23:39,068 --> 00:23:41,274
- 640.
- Okay.
203
00:23:41,375 --> 00:23:45,394
Destroy the barn with
a maximum of two shots.
204
00:23:45,494 --> 00:23:47,963
- Yes, sir.
- Take your places.
205
00:25:16,525 --> 00:25:19,903
Yesterday he appeared
in the rear. Right here.
206
00:25:20,324 --> 00:25:23,727
How he got here through
the swamp is not clear.
207
00:25:25,123 --> 00:25:27,576
But it is a fact.
208
00:25:29,137 --> 00:25:34,417
He appeared, burned five tanks and four
self-propelled guns, and disappeared.
209
00:25:36,572 --> 00:25:39,959
If you want, you can examine
the place, where this happened.
210
00:26:23,518 --> 00:26:26,616
He shot them from
those woods over there.
211
00:26:32,977 --> 00:26:36,494
Just beyond that
forest is a swamp bog.
212
00:26:39,325 --> 00:26:43,371
- A tank could not pass there.
- But he did. He is here.
213
00:26:43,471 --> 00:26:48,346
Where? -Somewhere in the
woods here. He is hiding.
214
00:26:49,802 --> 00:26:54,263
He is not there. Yesterday
we searched the entire forest.
215
00:26:54,363 --> 00:26:57,245
Combed through every meter.
216
00:27:05,369 --> 00:27:07,375
He is there.
217
00:27:08,155 --> 00:27:12,425
- What do you suggest?
- I will ambush him.
218
00:27:12,654 --> 00:27:14,988
But I will need at
least one other tank.
219
00:27:14,989 --> 00:27:17,323
Preferably a T-34.
220
00:27:17,424 --> 00:27:21,119
How do you know that
he is there? How?
221
00:27:22,193 --> 00:27:27,052
He is there. I will
burn him, Comrade Major.
222
00:27:27,153 --> 00:27:29,853
Give me another tank.
223
00:27:32,630 --> 00:27:34,726
Sharipov!
224
00:27:44,145 --> 00:27:46,880
Go to Kutaisov's Brigade.
225
00:27:50,516 --> 00:27:54,138
You will give this to the
commander. I'll stay here.
226
00:27:56,547 --> 00:27:58,601
Comrade Major...
227
00:27:58,703 --> 00:28:01,968
Alexey, don't you get
a feeling that he...
228
00:28:02,104 --> 00:28:04,584
- Who?
- This Naydenov.
229
00:28:04,685 --> 00:28:07,146
- Is nuts!
- Enough, Sharipov!
230
00:28:07,247 --> 00:28:09,781
Execute the order!
231
00:28:51,008 --> 00:28:53,045
Give me some more.
232
00:29:24,599 --> 00:29:27,677
At your disposal, Sergeant Slepov.
233
00:29:27,778 --> 00:29:32,425
Naydenov! Here is your commander
Junior Lieutenant Naydenov.
234
00:29:38,421 --> 00:29:42,580
Listen, stand over
there in that grove.
235
00:29:44,150 --> 00:29:48,451
When he appears, try to distract
him with fire and movement.
236
00:29:48,552 --> 00:29:50,707
- Understood.
- Execute.
237
00:29:50,807 --> 00:29:52,541
Yes, sir.
238
00:29:56,658 --> 00:29:58,745
Hey, Sergeant!
239
00:29:58,845 --> 00:30:03,881
Keep the lids on the dome
opened. Do not close completely.
240
00:30:40,109 --> 00:30:43,896
- Major is coming.
- At ease.
241
00:30:44,268 --> 00:30:48,585
- Have some, Comrade Major.
- Thanks, I am not hungry.
242
00:30:48,687 --> 00:30:51,224
Have some. There's enough for all.
243
00:30:53,674 --> 00:30:57,888
- What about the commander?
- He seems not to eat.
244
00:30:57,989 --> 00:31:01,352
- What do you mean he doesn't eat?
- He'll only chew on some bread...
245
00:31:01,453 --> 00:31:04,670
Wish I could run away
from him. I really do.
246
00:31:05,213 --> 00:31:08,858
Is he bewitched or something?
Shells do not hit him.
247
00:31:08,959 --> 00:31:12,996
Maybe with someone like that Berdyev
and I will survive until the very end.
248
00:31:13,048 --> 00:31:15,268
What do you think?
249
00:31:16,160 --> 00:31:18,738
Will you have some
alcohol, Comrade Major?
250
00:31:23,924 --> 00:31:27,600
We, tankmen, usually do
not drink before battle.
251
00:31:27,930 --> 00:31:32,365
We should not. How many guys
burned down just because of alcohol!
252
00:31:32,670 --> 00:31:35,942
But to Berdyev it is nothing.
253
00:31:36,043 --> 00:31:40,599
He is a loader and a
drunkard. Right, Berdyev?
254
00:32:02,791 --> 00:32:07,357
- Do you think he will come?
- He will.
255
00:32:08,836 --> 00:32:10,987
He is looking for me.
256
00:36:42,806 --> 00:36:45,063
Slepov!
257
00:39:09,303 --> 00:39:11,322
You missed, Kryuk!
258
00:39:56,373 --> 00:40:00,801
Once he destroys your
T-34, we are finished.
259
00:40:09,553 --> 00:40:13,972
Listen to my command! We
are going to move back.
260
00:40:14,073 --> 00:40:18,308
Then we'll come from the right side.
Shoot him just beneath the dome.
261
00:40:18,409 --> 00:40:20,630
- Is that clear?
- Yes, sir.
262
00:40:20,731 --> 00:40:22,739
Let's go!
263
00:41:04,160 --> 00:41:06,484
Shoot, Kryuk! Shoot!
264
00:41:06,817 --> 00:41:10,201
- He's not there!
- What? Shoot!
265
00:41:10,301 --> 00:41:12,470
I do not see him!
266
00:41:38,931 --> 00:41:43,210
- Kryuk, get out!
- Where?
267
00:41:43,310 --> 00:41:46,585
Look around outside.
Assess the situation.
268
00:41:52,516 --> 00:41:54,536
Yes, sir.
269
00:42:43,687 --> 00:42:47,562
Commander, he is not anywhere.
270
00:42:48,058 --> 00:42:51,455
Not there at all. He's gone.
271
00:42:53,430 --> 00:42:56,232
No, Kryuk. He is not gone.
272
00:42:58,988 --> 00:43:01,394
He is behind us.
273
00:43:20,103 --> 00:43:22,565
How could he have missed?
274
00:43:22,879 --> 00:43:26,551
From such a distance.
And from the back.
275
00:43:27,869 --> 00:43:32,147
He could have turned us to porridge.
No one would even find our helmets.
276
00:43:32,247 --> 00:43:37,900
All right. Bring the
instructions and 27-32.
277
00:44:00,744 --> 00:44:02,954
Are you injured?
278
00:44:05,450 --> 00:44:08,018
Where is he?
279
00:44:31,840 --> 00:44:34,280
How was he able to get behind you?
280
00:44:35,210 --> 00:44:38,817
- You think I got scared?
- No, Naydenov.
281
00:44:38,918 --> 00:44:40,985
I do not think you got scared.
282
00:44:40,986 --> 00:44:43,054
If I thought so, I
would have executed you.
283
00:44:46,810 --> 00:44:52,525
It's just that he outwitted
you. Slepov died in vain.
284
00:44:59,548 --> 00:45:02,739
You had reported to me that
the German "miracle tank"
285
00:45:02,840 --> 00:45:05,468
was destroyed by our
experimental tank.
286
00:45:05,569 --> 00:45:07,645
Yes, sir. I reported that.
287
00:45:07,746 --> 00:45:11,975
In that case, why still no confirmation
of awarding the crew with military honors
288
00:45:12,077 --> 00:45:14,404
for their accomplishment?
289
00:45:14,505 --> 00:45:17,743
Only one person was
witness to this battle...
290
00:45:17,844 --> 00:45:21,863
Deputy Chief of Army
Counterintelligence Fedotov.
291
00:45:21,963 --> 00:45:25,502
He did not see the destruction
of the Tiger itself.
292
00:45:25,603 --> 00:45:28,522
He saw how our tank hit it twice,
293
00:45:28,623 --> 00:45:31,794
- then it disappeared.
- What does it mean, disappeared?
294
00:45:31,895 --> 00:45:35,216
The battle took place at
the edge Karnilovskiy forest.
295
00:45:35,317 --> 00:45:39,607
Beyond it is swampland all around.
The Tiger seems to have sunk in it.
296
00:45:39,708 --> 00:45:43,752
Seems? So he may not have sunk?
297
00:45:44,132 --> 00:45:48,168
After the battle, this Tiger
has not been seen anywhere.
298
00:45:49,957 --> 00:45:52,390
Here are his tracks.
299
00:46:00,688 --> 00:46:03,352
Here he was going backwards.
300
00:46:13,456 --> 00:46:16,137
The tracks end here.
301
00:46:18,099 --> 00:46:21,500
- And how is one to understand this?
- Assuming that
302
00:46:21,601 --> 00:46:27,213
he passed through the swamp. It
is unclear how, but he passed.
303
00:46:27,995 --> 00:46:30,268
In that case, on the other side
304
00:46:30,269 --> 00:46:32,540
his tracks would
continue, but they do not.
305
00:46:32,642 --> 00:46:35,631
Soldiers have searched
every inch out there.
306
00:46:35,733 --> 00:46:38,512
No, Alexey. He sank.
307
00:46:38,704 --> 00:46:42,482
We cannot pull him out from
swamp waters, but he is there.
308
00:46:47,318 --> 00:46:50,636
Naydenov keeps saying the
contrary. That he got away.
309
00:46:51,018 --> 00:46:53,568
Naydenov has gone nuts.
310
00:46:53,670 --> 00:46:57,771
Listen, Alexey. This
happens, you know it.
311
00:46:57,871 --> 00:47:02,542
In this war many people have lost
theirs minds. Many more will lose it yet.
312
00:47:05,172 --> 00:47:08,259
Do you know he is praying to God?
313
00:47:09,063 --> 00:47:11,938
- To who?
- His Tank God.
314
00:47:12,039 --> 00:47:14,844
For him, there is a Tank God.
315
00:47:36,392 --> 00:47:38,638
Hello!
316
00:47:39,733 --> 00:47:44,104
- What wind brings you here?
- Fair wind. How are you?
317
00:47:44,305 --> 00:47:47,918
- Not bad.
- Where can I find Naydenov?
318
00:47:48,019 --> 00:47:50,853
See his tank.
319
00:48:13,854 --> 00:48:16,414
Sergeant Kryuk.
320
00:48:30,362 --> 00:48:34,600
Kryuk, if you bring a woman
into the tank one more time
321
00:48:34,702 --> 00:48:38,720
I will personally kill you
on the spot. Clear? -Yes, sir.
322
00:48:44,283 --> 00:48:46,057
Stop!
323
00:48:47,250 --> 00:48:49,891
What is this, Berdyev?
324
00:48:51,143 --> 00:48:54,489
Starshina Berdyev, I am
asking what you have in there?
325
00:48:54,591 --> 00:48:57,661
It's German schnapps,
Comrade Captain.
326
00:48:57,761 --> 00:49:01,083
He found it yesterday in the
basement of a neighboring village.
327
00:49:01,183 --> 00:49:04,862
- Two barrels.
- Berdyev, were you not warned
328
00:49:04,964 --> 00:49:08,378
that Germans purposefully
leave behind poisoned schnapps?
329
00:49:08,480 --> 00:49:11,406
To inflict losses in our manpower.
330
00:49:14,256 --> 00:49:16,452
Is it tasty?
331
00:49:17,260 --> 00:49:19,890
Kryuk where is Naydenov?
332
00:49:20,739 --> 00:49:23,517
- With the tanks.
- With what tanks?
333
00:49:23,634 --> 00:49:26,131
The damaged ones. Not far from here.
334
00:49:28,494 --> 00:49:32,187
This one is ours. Burned in 1941.
335
00:50:15,714 --> 00:50:17,532
Naydenov!
336
00:50:24,926 --> 00:50:28,647
Naydenov, get up! A senior
officer is addressing you.
337
00:50:28,748 --> 00:50:31,363
Leave it, Captain!
338
00:50:45,781 --> 00:50:48,122
Naydenov.
339
00:51:03,403 --> 00:51:06,262
White Tiger.
340
00:51:08,672 --> 00:51:14,895
- What about the White Tiger?
- He did not sink. He is there.
341
00:51:14,997 --> 00:51:19,752
- Did he fly over the marshes?
- Wait, Sharipov.
342
00:51:20,691 --> 00:51:26,380
- Why do you think that he did not sink?
- He left. To prepare.
343
00:51:26,509 --> 00:51:28,559
- He is waiting.
- For what?
344
00:51:28,660 --> 00:51:32,153
- What is he waiting for?
- When we begin the offensive.
345
00:51:37,300 --> 00:51:41,729
- Did the Tank God tell you that?
- Yes.
346
00:51:46,230 --> 00:51:49,115
And this God, where is he?
347
00:51:49,742 --> 00:51:53,385
In the sky. In the clouds.
348
00:51:54,279 --> 00:51:58,361
He has a throne. And he sits on it.
349
00:51:59,068 --> 00:52:02,823
Around him are all the tanks
who were killed in battle.
350
00:52:03,230 --> 00:52:07,249
What does he look like? This God?
351
00:52:07,852 --> 00:52:12,597
He is in overalls, in tank helmet...
352
00:52:13,940 --> 00:52:17,792
He has a T-34... Gold.
353
00:52:18,789 --> 00:52:24,697
When he sits inside it there
is thunder and lightning.
354
00:52:29,314 --> 00:52:31,681
You see?
355
00:52:42,090 --> 00:52:47,287
- He helps you in battle?
- He does.
356
00:52:49,256 --> 00:52:54,107
I can hear tanks. All tanks speak.
357
00:52:54,747 --> 00:52:57,872
Only no one else
hears them, but I do.
358
00:52:58,024 --> 00:53:01,665
They warn me when shells are fired,
359
00:53:01,766 --> 00:53:05,670
so I can get away in time.
That's how they help me.
360
00:53:07,831 --> 00:53:13,767
They want me to live.
They want me to...
361
00:53:14,599 --> 00:53:17,682
burn the White Tiger.
362
00:53:20,231 --> 00:53:22,578
To take revenge.
363
00:53:23,372 --> 00:53:25,992
- I told you he was crazy!
- You did.
364
00:53:26,093 --> 00:53:28,536
- Do you understand now?
- I understand.
365
00:53:28,637 --> 00:53:30,876
This team should be disbanded.
366
00:53:31,109 --> 00:53:33,808
Naydenov should be sent
to hospital for treatment.
367
00:53:33,908 --> 00:53:37,780
Kryuk and Berdyev placed in other teams.
They've gotten completely out of hand.
368
00:53:37,882 --> 00:53:40,029
Why are you silent?
369
00:53:46,226 --> 00:53:50,172
- What do you think, Alexey?
- I don't think anything. Go!
370
00:53:58,156 --> 00:54:00,699
Yes, I served at the
headquarters of Inspector General
371
00:54:00,799 --> 00:54:03,281
of German armored tank groups.
372
00:54:03,383 --> 00:54:06,032
How did you get captured?
373
00:54:13,884 --> 00:54:16,841
I was sent to accompany
a group of experts
374
00:54:16,942 --> 00:54:20,328
from the Ministry of
Weapons and Ammunition.
375
00:54:23,741 --> 00:54:26,135
I was captured by your scouts.
376
00:54:26,236 --> 00:54:29,195
What can you tell us
about the tank White Tiger?
377
00:54:36,784 --> 00:54:40,239
All around there are
legends about this tank.
378
00:54:44,198 --> 00:54:49,672
In Wehrmacht it is cause
for more fear than hope.
379
00:54:58,556 --> 00:55:01,522
But, believe me,
during all my time at HQ
380
00:55:01,623 --> 00:55:04,703
I have never come
across a single document
381
00:55:04,804 --> 00:55:08,187
that would at least indirectly be
connected with this White Tiger.
382
00:55:08,287 --> 00:55:12,847
Maybe it has been created?
And serves Hitler personally?
383
00:55:19,876 --> 00:55:22,257
No, this is impossible.
384
00:55:24,196 --> 00:55:27,652
I am absolutely sure that
such a tank does not exist.
385
00:55:36,798 --> 00:55:41,138
Now what do you think?
386
00:55:45,066 --> 00:55:49,164
What I think is not possible.
387
00:58:49,030 --> 00:58:53,304
Tight formation. One
battery can burn them all.
388
00:58:53,405 --> 00:58:57,624
Comrade Commander, we have
cleared all land in 10 km radius.
389
00:58:57,725 --> 00:59:01,172
Not a single Nazi
before the crossing.
390
01:01:21,167 --> 01:01:24,709
Cleared? You motherfucker!
Who is shooting? From where?
391
01:01:24,811 --> 01:01:27,421
- Comrade Commander...
- Give order to withdraw. Fast!
392
01:01:27,522 --> 01:01:29,329
Yes, sir!
393
01:01:29,590 --> 01:01:33,514
What is that? Him?
394
01:01:34,675 --> 01:01:37,909
Yes, Comrade Commander. It is him.
395
01:02:59,621 --> 01:03:01,630
Retreat!
396
01:03:42,511 --> 01:03:46,667
- Can't see a thing.
- Where are we?
397
01:03:47,328 --> 01:03:51,358
At the Devil's home.
At his birthday party.
398
01:07:59,479 --> 01:08:02,954
Kryuk, see the barn on the right?
399
01:08:04,762 --> 01:08:07,869
- Yes, sir.
- Shoot into its wall with antitank
400
01:08:07,970 --> 01:08:10,494
- aim at the dome level.
- Yes, sir.
401
01:08:49,838 --> 01:08:53,111
- The demon is finished!
- This was not him.
402
01:08:54,009 --> 01:08:56,618
This was a T-4.
403
01:10:09,929 --> 01:10:14,453
- We have arrived.
-Yes, Berdyev.
404
01:10:14,583 --> 01:10:17,245
Now we'll dance.
405
01:11:04,870 --> 01:11:06,685
Done!
406
01:11:58,137 --> 01:12:03,423
- His dome is damaged!
- Finish him off, Kryuk!
407
01:12:51,663 --> 01:12:54,012
Our cannon exploded!
408
01:14:56,338 --> 01:14:57,983
- In his office?
- Yes, sir.
409
01:14:58,108 --> 01:15:00,142
Tell him.
410
01:15:15,149 --> 01:15:17,159
Come in.
411
01:15:28,769 --> 01:15:31,221
- Hello, Comrade Commander.
- Hello.
412
01:15:31,322 --> 01:15:33,370
- Want to eat?
- No, thank you.
413
01:15:33,471 --> 01:15:36,181
- What about a drink?
- A drink I will not refuse.
414
01:15:36,244 --> 01:15:38,255
Sit.
415
01:16:04,786 --> 01:16:06,792
He disappeared.
416
01:16:07,589 --> 01:16:11,931
- As though vanished into thin air.
- But he burned.
417
01:16:12,297 --> 01:16:16,256
Burned a lot. And Germans...
418
01:16:16,291 --> 01:16:19,600
their crews don't sit inside
burning tanks, you know that.
419
01:16:19,635 --> 01:16:25,142
- They had to abandon it.
- I think...
420
01:16:26,488 --> 01:16:29,293
he has no crew.
421
01:16:30,888 --> 01:16:34,097
That is the situation,
Comrade Commander.
422
01:16:36,982 --> 01:16:41,989
Are you serious? Maybe
I poured you too much?
423
01:16:46,605 --> 01:16:50,603
After the battle I asked Naydenov
424
01:16:50,704 --> 01:16:54,204
how he was able to predict,
when the Tiger will shoot.
425
01:16:54,779 --> 01:17:00,406
And do you know what he said?
That his tank had warned him.
426
01:17:01,166 --> 01:17:03,900
That tanks sense when
they will be fired at
427
01:17:04,001 --> 01:17:08,392
and they warn their drivers. Only
drivers usually don't hear them.
428
01:17:17,389 --> 01:17:19,707
And he does hear?
429
01:17:19,931 --> 01:17:23,745
Are you in your right
mind? He's hearing tanks!
430
01:17:25,124 --> 01:17:28,959
And how else would you
explain his uncanny ability
431
01:17:29,059 --> 01:17:31,783
to feel the presence of the Tiger?
432
01:17:31,839 --> 01:17:35,292
How could he know that he will
once again reemerge from the swamp?
433
01:17:35,333 --> 01:17:37,895
Waiting in ambush for our attack?
434
01:17:37,995 --> 01:17:41,934
You said Naydenov hates
this Tiger with a passion
435
01:17:42,035 --> 01:17:44,832
- because he had destroyed his tank?
- Yes.
436
01:17:44,933 --> 01:17:48,622
Why then, if he hears
the warning of his tank,
437
01:17:48,679 --> 01:17:51,328
he did not hear it back then?
438
01:17:51,464 --> 01:17:54,749
Back then he did not
yet have this ability.
439
01:17:55,428 --> 01:18:01,306
This ability appeared
after he burned.
440
01:18:01,617 --> 01:18:06,674
What do you mean "burned"?
What are you saying?
441
01:18:07,175 --> 01:18:11,090
After 90% body burns
people do not survive.
442
01:18:11,530 --> 01:18:16,496
Naydenov also burned to death.
Burned and was reborn again.
443
01:18:16,597 --> 01:18:21,963
As a different person.
Ideal war machine.
444
01:18:22,065 --> 01:18:26,134
He is the incarnation of war.
Just like the White Tiger.
445
01:18:35,115 --> 01:18:38,517
So, Alexey Nikolaevich,
you believe in mysticism?
446
01:18:40,476 --> 01:18:45,584
In what I am saying
there is no more mysticism
447
01:18:45,987 --> 01:18:50,092
than in Darwin's theory of
evolution of living organisms
448
01:18:50,193 --> 01:18:53,823
influenced by the conditions
of their existence.
449
01:18:54,841 --> 01:18:58,025
Or do you find Darwin's
theory mysticism?
450
01:18:58,733 --> 01:19:03,451
I don't know about Darwin. But
I believe in God and the Devil.
451
01:19:03,596 --> 01:19:08,629
In war I started to believe in it.
Although I am a Communist, just like you.
452
01:19:08,730 --> 01:19:11,317
Remember, Major, my army is going
453
01:19:11,368 --> 01:19:13,997
at the speed of 50 km
per day towards Berlin
454
01:19:14,098 --> 01:19:16,656
and nothing will stop it!
455
01:19:18,952 --> 01:19:24,568
Regarding Darwin, I will tell you
this... You are tired, exhausted.
456
01:19:24,669 --> 01:19:27,743
Hence such nonsense fills your mind.
457
01:19:27,844 --> 01:19:30,239
I'll give you leave for 10 days.
458
01:19:30,240 --> 01:19:32,634
Go rest, come to your senses.
459
01:19:32,805 --> 01:19:35,879
When you return, we will take Berlin.
460
01:20:09,539 --> 01:20:11,589
Stop, please!
461
01:20:18,801 --> 01:20:21,027
Stand here.
462
01:20:32,666 --> 01:20:34,763
Come in.
463
01:20:38,476 --> 01:20:40,934
Your seats are here.
464
01:21:34,323 --> 01:21:37,847
Ask the German representatives
465
01:21:37,947 --> 01:21:43,556
are they familiar with the Act of
Complete and Unconditional Surrender?
466
01:21:53,026 --> 01:21:55,109
Yes.
467
01:22:05,167 --> 01:22:10,739
Do the representatives of
the German Supreme Command
468
01:22:10,839 --> 01:22:15,351
agree to sign the Act of Complete
and Unconditional Surrender?
469
01:22:24,129 --> 01:22:26,207
Yes.
470
01:23:33,584 --> 01:23:36,397
The Delegation of Germany is offered
471
01:23:36,497 --> 01:23:40,428
to sign the Act of
Unconditional Surrender.
472
01:23:53,194 --> 01:23:55,750
Let them come over here.
473
01:25:37,435 --> 01:25:41,085
- Would you like wine?
- Yes, white.
474
01:25:42,857 --> 01:25:47,703
- We have Tokaji wine.
- No, Tokaji is too sweet.
475
01:25:47,804 --> 01:25:50,221
Then red.
476
01:26:08,521 --> 01:26:13,369
The roast is not bad. Interesting,
where did they get all of this?
477
01:26:13,471 --> 01:26:17,699
I suppose from a restaurant.
Looks like this is from Schlemmer.
478
01:26:27,336 --> 01:26:30,032
Have you been there, Field Marshal?
479
01:26:32,369 --> 01:26:37,873
- Where?
- Schlemmer.
480
01:26:38,852 --> 01:26:41,088
In the restaurant.
481
01:26:45,547 --> 01:26:48,773
No, never.
482
01:27:07,012 --> 01:27:09,404
Come here.
483
01:27:24,366 --> 01:27:26,708
Let's go.
484
01:27:36,102 --> 01:27:38,520
What is this?
485
01:27:39,465 --> 01:27:43,015
Fresh frozen strawberries
with whipped cream.
486
01:28:10,014 --> 01:28:15,999
You know, for the first time in my
life, I eat fresh frozen strawberries
with whipped cream.
487
01:28:17,546 --> 01:28:19,578
What?
488
01:28:19,952 --> 01:28:24,240
- Did I say something funny?
- No, nothing.
489
01:28:24,342 --> 01:28:28,696
Sorry, Field Marshal.
Absolutely nothing.
490
01:33:36,237 --> 01:33:38,248
Naydenov!
491
01:33:43,696 --> 01:33:47,942
Sorry. I did not hear you coming...
492
01:33:48,419 --> 01:33:50,686
I was fixing the tank.
493
01:33:51,855 --> 01:33:55,424
- I see you are in full combat gear.
- Yes, sir.
494
01:33:56,048 --> 01:34:00,179
Even more than that.
I loaded 14 extra ones.
495
01:34:02,213 --> 01:34:06,669
- Have a smoke.
- German?
496
01:34:08,988 --> 01:34:11,128
French.
497
01:34:23,791 --> 01:34:28,015
Where is the crew?
498
01:34:28,116 --> 01:34:33,039
- Celebrating the victory.
-Yes, of course.
499
01:34:34,072 --> 01:34:38,093
Those devils! They'll
drink themselves to death.
500
01:34:50,342 --> 01:34:52,891
The war is over, Naydenov.
501
01:34:55,519 --> 01:34:58,247
Do you hear me, Ivan?
502
01:35:01,192 --> 01:35:04,484
The war is over. The End.
503
01:35:11,510 --> 01:35:13,969
Until I burn him,
504
01:35:14,069 --> 01:35:17,713
the war will not
end, Comrade Colonel.
505
01:35:23,464 --> 01:35:28,699
He is gone! After the Battle
of the Vistula he is gone.
506
01:35:29,193 --> 01:35:32,493
He is waiting. Waiting...
507
01:35:34,320 --> 01:35:38,757
He will 20 years, 50, maybe a 100.
508
01:35:39,811 --> 01:35:42,099
Then he will come out.
509
01:35:43,007 --> 01:35:45,312
He must be burned.
510
01:35:51,554 --> 01:35:54,581
You know that this must be done.
511
01:37:00,354 --> 01:37:03,720
We know each other
too long and too well.
512
01:37:03,821 --> 01:37:08,501
Too much connects us for me
to hide my thoughts from you.
513
01:37:08,795 --> 01:37:11,886
The war has been
lost. I know it.
514
01:37:13,780 --> 01:37:18,060
Not just lost. Europe
has been destroyed.
515
01:37:18,831 --> 01:37:23,840
But can you imagine what
will happen tomorrow?
516
01:37:25,245 --> 01:37:30,555
Miserable Germany. It will be
blamed for all the deadly sins.
517
01:37:31,537 --> 01:37:36,311
The German people will be
to blame for everything.
518
01:37:36,713 --> 01:37:40,244
Thousands of books will be written.
519
01:37:40,714 --> 01:37:45,325
Thousands of ugly
documents will be found.
520
01:37:46,981 --> 01:37:50,864
Hundreds of memoirs invented.
521
01:37:51,400 --> 01:37:55,487
And we, Germany and I,
522
01:37:56,936 --> 01:38:00,108
we will stand before the world
523
01:38:00,367 --> 01:38:05,186
as the sole source of evil of all
mankind, as the personification of Hell.
524
01:38:06,369 --> 01:38:09,970
And we simply found
the courage to do that
525
01:38:10,078 --> 01:38:13,078
what all Europe had fantasized about.
526
01:38:13,278 --> 01:38:17,151
We said, "If you are
thinking about it,
527
01:38:17,253 --> 01:38:20,274
let's finally do it."
528
01:38:21,363 --> 01:38:25,082
It's like a surgical operation.
529
01:38:25,284 --> 01:38:28,866
First there is pain,
but then the body heals.
530
01:38:29,144 --> 01:38:33,375
Have we not realized the secret dream
531
01:38:33,477 --> 01:38:35,778
every European inhabitant?
532
01:38:35,879 --> 01:38:39,316
Was that not the cause
of all our victories?
533
01:38:39,417 --> 01:38:45,113
Everyone knew that, about which they
were afraid to tell even their wives,
534
01:38:45,215 --> 01:38:50,556
we had declared clearly and openly,
as befits a powerful and united nation.
535
01:38:51,457 --> 01:38:54,950
They had always disliked Jews.
536
01:38:55,216 --> 01:39:02,133
They always feared that dark
and gloomy country in the east.
537
01:39:02,234 --> 01:39:07,911
That centaur who is savage
and foreign for Europe, Russia.
538
01:39:08,929 --> 01:39:13,121
I said, "Let's simply
solve these two problems."
539
01:39:13,389 --> 01:39:16,578
Solve them once and for all.
540
01:39:16,819 --> 01:39:20,036
Did we invent something new? No.
541
01:39:20,586 --> 01:39:24,534
We simply brought
clarity to all the matters
542
01:39:24,724 --> 01:39:29,651
for which Europe wanted
clarity and that is all.
543
01:39:30,042 --> 01:39:33,288
Ever since the Earth
rotates around the sun...
544
01:39:33,389 --> 01:39:37,541
While there exist heat and
cold, storms and sunlight...
545
01:39:37,642 --> 01:39:40,582
so long will exist the struggle,
546
01:39:40,662 --> 01:39:44,568
including struggle
between people and nations.
547
01:39:46,160 --> 01:39:50,048
If people had remained in
paradise, they would have rotted.
548
01:39:51,173 --> 01:39:55,629
Humanity has become what it
is, thanks to the struggle.
549
01:39:56,714 --> 01:40:00,109
War is a natural, normal thing.
550
01:40:01,724 --> 01:40:06,920
War is going on always and everywhere.
It has no beginning and no end.
551
01:40:08,768 --> 01:40:11,247
War is life itself.
552
01:40:12,712 --> 01:40:16,354
War is the starting point.
553
01:40:51,622 --> 01:41:02,520
SUBTITLES WRITTEN BY:
Katia Kutyavina (Seattle, WA, USA)
e-mail: djkatish@gmail.com
41642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.