All language subtitles for The.Anderson.Tapes.1971.WS.DVDRip.iNT-EwDp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,480 --> 00:00:15,519 When I first started safecracking, I used to rip into them. 2 00:00:15,760 --> 00:00:20,993 Pour in the soup and Blow the shit out of them. It was like rape. 3 00:00:21,240 --> 00:00:25,995 It had this sexual theme running through it. I used to... 4 00:00:26,600 --> 00:00:30,479 ...Blow them open and plunge right in. 5 00:00:30,680 --> 00:00:34,070 Often, I was sexually aroused at the time. 6 00:00:34,240 --> 00:00:40,031 But as I Became more proficient, I learned to sneak up on them. 7 00:00:40,280 --> 00:00:42,396 Ferret out their secrets. 8 00:00:42,560 --> 00:00:46,599 I used to have them open Before they even knew I was there. 9 00:00:46,880 --> 00:00:50,475 It was more like seduction than rape. 10 00:00:50,640 --> 00:00:55,077 The Beauty of it was, I was falling in love with the whole thing. 11 00:00:55,240 --> 00:00:57,196 In love? 12 00:00:57,400 --> 00:01:02,030 I take it you were fixating on safecracking as a displacement... 13 00:01:02,280 --> 00:01:05,716 ...of normal sexual relations. 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,758 Tell me, how was your love life at that time? 15 00:01:10,280 --> 00:01:13,033 Just like any other guy. I was looking. 16 00:01:13,280 --> 00:01:16,670 Looking for what? 17 00:01:18,400 --> 00:01:21,790 -Love. -Love. And what is love? 18 00:01:22,280 --> 00:01:25,590 He was looking for something deeper, more lasting. 19 00:01:25,840 --> 00:01:28,991 Something more than just nookie. 20 00:01:29,360 --> 00:01:30,588 That's valid. 21 00:01:30,840 --> 00:01:34,071 Time is getting short and we've got a graduate. 22 00:01:34,280 --> 00:01:37,556 Anderson is about to leave us after ten years. 23 00:01:37,760 --> 00:01:40,991 How does the group feel about that? 24 00:01:43,960 --> 00:01:48,829 That's an outpouring of real feeling. How do you feel about it, Duke? 25 00:01:49,080 --> 00:01:53,596 -Are you sure you wanna know? -Well, that's what we're here for. 26 00:01:53,840 --> 00:01:56,991 -Angry. -Why is that? 27 00:01:57,160 --> 00:02:02,314 -They grabbed ten years of my life. -You knew the law. You took a chance. 28 00:02:02,600 --> 00:02:04,397 Who are you angry at? 29 00:02:04,560 --> 00:02:09,315 Those sons of bitches that cut a piece out of this country every day. 30 00:02:09,480 --> 00:02:13,439 Do you characterize their actions as similar to yours? 31 00:02:13,600 --> 00:02:17,229 Damn right. What's advertising but a legalized con game? 32 00:02:17,480 --> 00:02:22,190 What the hell's marriage? Prostitution with a government stamp on it. 33 00:02:22,360 --> 00:02:25,432 What is your stock market? A fixed horse race. 34 00:02:25,600 --> 00:02:29,388 Some business guy steals a bank, he's a big success story. 35 00:02:29,560 --> 00:02:33,269 Some other guy steals a magazine, and he's busted. 36 00:02:33,480 --> 00:02:36,916 Well, for my part I feel deeply moved. 37 00:02:37,120 --> 00:02:41,511 Knowing that he trusts me enough to say things he really feels. 38 00:02:41,680 --> 00:02:45,639 Saying those things, which I as a prison official, could-- 39 00:02:45,880 --> 00:02:48,997 You can't do shit! 40 00:02:49,160 --> 00:02:53,597 I'm not on parole, I'm finished here. There's nothing you can do. 41 00:02:58,400 --> 00:03:03,713 Deputy O'Connor, Deputy O'Connor call your office, call your office. 42 00:03:03,960 --> 00:03:07,430 Deputy O'Connor, call your office, call your office. 43 00:03:14,600 --> 00:03:19,196 Cell Blocks six, seven, twelve thirteen and fourteen... 44 00:03:19,400 --> 00:03:23,712 ... will have inspection tomorrow at 0545 hours. 45 00:03:23,880 --> 00:03:26,519 Repeat: Cell Blocks six, seven, twelve... 46 00:03:26,760 --> 00:03:29,991 ... thirteen and fourteen will have inspection-- 47 00:03:30,200 --> 00:03:32,998 Meyer, William. 48 00:03:35,800 --> 00:03:37,916 Anderson, Robert. 49 00:03:38,160 --> 00:03:41,789 Attention: From now on water will Be available-- 50 00:03:42,040 --> 00:03:44,793 Spencer, Kurt. 51 00:03:45,640 --> 00:03:51,510 Repeat: From now on water will Be available from 2200 hours. 52 00:03:56,360 --> 00:03:58,191 Anderson. 53 00:04:54,480 --> 00:04:59,600 -Well, so long. -Come on, get out of here. 54 00:05:19,880 --> 00:05:22,519 Hey, come on. Kid. 55 00:05:22,680 --> 00:05:24,398 Kid. 56 00:05:26,600 --> 00:05:29,797 Take it easy. Easy. 57 00:05:30,160 --> 00:05:33,277 -There you are, all right? -Take it easy, Pop. 58 00:05:35,000 --> 00:05:38,515 The free world and it's all yours! 59 00:05:38,760 --> 00:05:42,719 -I don't like it. -What do you mean, you don't like it? 60 00:05:42,920 --> 00:05:46,469 You don't like the pretty girls? You're not that old. 61 00:05:46,640 --> 00:05:50,235 They look like whores. Only not good whores. 62 00:05:50,440 --> 00:05:55,719 -When did you go inside? -1931. I shot a cop. 63 00:05:55,960 --> 00:05:59,032 You missed the Depression and World War ll. 64 00:05:59,280 --> 00:06:04,593 -You're lucky, you missed everything. -Announcing the departure of Bus 72. 65 00:06:05,400 --> 00:06:09,279 -Well, didn't you get any mail? -Who did you write to? 66 00:06:09,480 --> 00:06:11,835 My sister, she was the last one. 67 00:06:12,080 --> 00:06:16,835 She must've died, because the last thing I got from her, an Easter card. 68 00:06:17,080 --> 00:06:21,710 -I got that in 1948. -Terrific. 69 00:06:21,960 --> 00:06:25,589 I'll take a look, he must have something here. 70 00:06:41,760 --> 00:06:45,992 Charlie, check the mezzanine. I think we got a 501 in progress. 71 00:06:49,880 --> 00:06:52,474 -What do we do with him? -How do I know? 72 00:06:54,960 --> 00:06:57,030 Hey, what's this? 73 00:07:01,160 --> 00:07:04,391 Okay, what is this? 74 00:07:05,680 --> 00:07:10,071 Jesus, we almost didn't even get out of the bus station. 75 00:07:12,880 --> 00:07:14,393 Well.... 76 00:07:15,760 --> 00:07:20,993 -I got to go to the bathroom. So long. -Yeah, okay, man. 77 00:07:24,440 --> 00:07:28,513 America, man, you know, it's so beautiful I want to eat it. 78 00:07:28,760 --> 00:07:31,399 You hang in there, man. 79 00:07:34,680 --> 00:07:38,798 -I'd like to establish an account. -Come this way, please. 80 00:07:39,000 --> 00:07:42,436 Would you like our charge card, good for charging... 81 00:07:42,600 --> 00:07:46,434 ...at any one of thousands of establishments? 82 00:07:46,640 --> 00:07:49,791 Write your name here as a sample signature. 83 00:07:50,000 --> 00:07:52,389 Say "cheese." 84 00:07:52,760 --> 00:07:53,988 Cheese. 85 00:07:55,640 --> 00:07:57,358 Cheese. 86 00:07:59,040 --> 00:08:02,430 -Right. You want a receipt? -No, thank you. 87 00:08:02,600 --> 00:08:03,828 Mister? 88 00:08:54,080 --> 00:08:57,390 -Miss Ingrid Everleigh, please. -You a friend? 89 00:08:57,600 --> 00:08:58,828 Yeah. 90 00:08:59,040 --> 00:09:02,316 -Who should I say wants her? -Mr. Anderson. 91 00:09:02,560 --> 00:09:05,199 Sign in, please. 92 00:09:05,480 --> 00:09:08,074 Mr. Anderson. 93 00:09:08,240 --> 00:09:10,196 Yes, ma'am. 94 00:09:10,840 --> 00:09:14,799 You can go up, sir. It's apartment 2B. 95 00:09:43,080 --> 00:09:48,632 -I haven't been laid in over 10 years. -10 years. 96 00:09:48,880 --> 00:09:54,796 Well, 10 years, three months, eight days. 97 00:09:55,960 --> 00:09:57,791 Shit. 98 00:10:53,880 --> 00:10:56,599 I found it. 99 00:11:07,800 --> 00:11:10,997 Peace of Mind Investigators. 100 00:11:11,240 --> 00:11:16,394 Everleigh surveillance: July 16th, 4:45 p.m. 101 00:11:16,600 --> 00:11:22,197 Code E638549. Voice actuated. 102 00:11:27,200 --> 00:11:29,316 -Is it the 15th? -Yes. 103 00:11:43,160 --> 00:11:45,993 Okay, what happens now? 104 00:11:46,440 --> 00:11:49,193 You've put on weight. It feels good. 105 00:11:49,440 --> 00:11:52,079 What are you gonna do? 106 00:11:53,080 --> 00:11:57,392 -Well, let's have breakfast first. -Are you gonna stay? 107 00:11:57,840 --> 00:12:02,675 -Well, you haven't asked me, have you? -Oh, my God, don't be coy. 108 00:12:14,680 --> 00:12:17,353 -Ingrid? -Yes. 109 00:12:17,560 --> 00:12:20,438 -What sort of people live here? -A variety. 110 00:12:20,680 --> 00:12:25,071 There's a fag decorator upstairs and a doctor downstairs... 111 00:12:25,280 --> 00:12:29,068 ...although they say he's an abortionist. They're all loaded. 112 00:12:29,240 --> 00:12:34,189 -Are you staying? -Sure, I want to sleep with you. 113 00:12:34,440 --> 00:12:36,590 All right. 114 00:12:37,480 --> 00:12:39,357 A red hot woman. 115 00:12:40,280 --> 00:12:43,795 If I was a red hot woman, you wouldn't want me. 116 00:12:43,960 --> 00:12:47,032 You wouldn't have the feeling you have for me. 117 00:12:47,280 --> 00:12:50,192 Poor Duke, too bad. 118 00:12:50,880 --> 00:12:54,668 Mr. Gottlieb, please. Ingrid Everleigh. 119 00:12:54,880 --> 00:13:01,228 You want what you can't have. You're always hammering on that locked door. 120 00:13:01,440 --> 00:13:05,228 Werner? It's Ingrid. I'm afraid you can't come by anymore. 121 00:13:05,480 --> 00:13:09,109 My boyfriend has come back, and he's living with me now. 122 00:13:09,360 --> 00:13:14,195 I'll see you one night a week at your place. Werner. Werner! 123 00:13:14,440 --> 00:13:18,877 Look, it's very simple, I just like him more than I like you. 124 00:13:19,040 --> 00:13:24,512 I want to thank you for a marvellous relationship and all the presents. 125 00:13:24,720 --> 00:13:26,870 But it is my apartment. 126 00:13:27,080 --> 00:13:30,470 For Thursdays with you you can continue the upkeep. 127 00:13:30,640 --> 00:13:34,235 It's not a fight, it's a negotiation. Kisses, darling. 128 00:13:34,400 --> 00:13:38,234 Poor Werner. You know, he just doesn't know who he is. 129 00:13:38,400 --> 00:13:42,791 This coffee's going to take a while. You want to make love to me? 130 00:13:43,360 --> 00:13:45,794 Ice cold. 131 00:13:50,600 --> 00:13:55,196 What do you think? Can I get into these flats? Would it be worth it? 132 00:13:55,440 --> 00:13:57,396 -Here? -Yeah. 133 00:13:57,640 --> 00:13:59,631 I don't wanna know about it. 134 00:13:59,880 --> 00:14:04,396 -I'd need your help. -Do it, but don't tell me about it. 135 00:14:06,560 --> 00:14:09,074 You know what I'm going to do? 136 00:14:10,560 --> 00:14:15,429 I'm going to back up a van and steal the guts out of the whole place. 137 00:14:17,000 --> 00:14:18,228 Now? 138 00:14:21,280 --> 00:14:25,114 -You're always so serious. -I have no sense of humour. None. 139 00:14:25,320 --> 00:14:31,031 You want a $1500 advance to finance research, lay the caper out, et cetera. 140 00:14:31,200 --> 00:14:34,795 -Let me explain what I'm going to do. -Don't interrupt. 141 00:14:35,000 --> 00:14:39,596 Don't talk to me like that. I don't give a goddamn who you are now. 142 00:14:39,800 --> 00:14:42,598 It's all right. Angelo is just in a hurry. 143 00:14:42,840 --> 00:14:45,434 He's got a lot on his mind. 144 00:14:45,680 --> 00:14:50,231 I'm sorry, Duke. Nick's right. I got a lot on my mind. 145 00:14:50,560 --> 00:14:53,233 Nick's right, I got a lot on my mind. 146 00:14:53,400 --> 00:14:56,915 They call him Duke Anderson. He was telling these guys-- 147 00:14:57,160 --> 00:15:00,232 We don't care about him. Who's the other guy? 148 00:15:00,480 --> 00:15:04,439 I told you Treasury Department guys 100 times. 149 00:15:04,680 --> 00:15:07,240 Hat, the kid. His father was the Hook. 150 00:15:07,480 --> 00:15:13,157 But when he was knocked over in Vegas, the old man, Papa Angelo, adopted him. 151 00:15:16,160 --> 00:15:20,312 I got a lot on my mind. How's everything with Immigration? 152 00:15:20,560 --> 00:15:21,709 Ask him. 153 00:15:21,960 --> 00:15:26,715 With the appeals and everything, Duke's got at least nine months. 154 00:15:26,920 --> 00:15:30,196 Duke's got at least nine months. 155 00:15:31,680 --> 00:15:35,798 -That's D'Medico, the lawyer. -That's right. 156 00:15:36,880 --> 00:15:39,394 Duke's got at least nine months. 157 00:15:39,600 --> 00:15:42,319 What do we get out of these apartments? 158 00:15:42,520 --> 00:15:46,718 A furniture van full of stuff. From Picasso paintings to stones-- 159 00:15:46,880 --> 00:15:48,313 Oh, Christ. 160 00:15:48,480 --> 00:15:52,758 -What do you want? -Cash. Bills, that's what you want. 161 00:15:52,960 --> 00:15:57,397 -There's cash there. -Maybe I clear 25,000. 162 00:15:57,640 --> 00:15:59,312 Twenty-five. 163 00:16:00,280 --> 00:16:03,113 -Do I hear 20? -I think we'll do better. 164 00:16:03,320 --> 00:16:06,551 -How much better? -I'm counting on this to put me out. 165 00:16:06,720 --> 00:16:08,676 -I want a stake. -A stake for what? 166 00:16:09,560 --> 00:16:12,199 I want to be a sponge fisherman. 167 00:16:12,360 --> 00:16:17,229 Up at 5:30, raw fish for breakfast. Out in the boats by 6:00. 168 00:16:17,480 --> 00:16:20,199 By 6:30, diving for sponges. 169 00:16:21,280 --> 00:16:23,077 Hey, what's sponges? 170 00:16:23,240 --> 00:16:27,791 You are not a fisherman. You're a goddamn burglar. 171 00:16:29,880 --> 00:16:31,836 I want to be a rich burglar. 172 00:16:33,240 --> 00:16:34,434 What do you think? 173 00:16:34,680 --> 00:16:38,719 It stinks. What are we screwing around with stuff like this? 174 00:16:38,960 --> 00:16:44,637 Even if he scores, it's less than one week's take in our worst horse room. 175 00:16:45,280 --> 00:16:48,511 I don't know. He's a good dependable guy. 176 00:16:48,760 --> 00:16:53,470 He saved Gino's life. I think we owe it to listen to him. 177 00:16:53,640 --> 00:16:57,030 This guy's more than muscle. Every move is laid out. 178 00:16:57,200 --> 00:17:01,796 It's like a military operation. Not like the old days. 179 00:17:03,040 --> 00:17:07,397 Hey, the old days, huh? You still think you can take me? 180 00:17:07,600 --> 00:17:12,037 Come on, I'm in pretty good shape. 181 00:17:16,680 --> 00:17:21,196 Hey, look at me, Vic. I'm a businessman. 182 00:17:21,840 --> 00:17:24,593 My gut is swelling. My ass is dropping. 183 00:17:24,800 --> 00:17:28,998 I got a wife and three kids. I belong to four clubs. 184 00:17:29,640 --> 00:17:35,510 I worry about the crabgrass in the lawn and worms in the goddamn poodle. 185 00:17:37,760 --> 00:17:39,990 It ain't right. 186 00:17:41,080 --> 00:17:43,799 Man's a hunting animal. 187 00:17:44,480 --> 00:17:49,679 -It ain't natural to be an accountant. -Here's your linguine, Mr. Angelo. 188 00:18:31,480 --> 00:18:35,234 "An FBI request for a wiretap on the premises... 189 00:18:35,400 --> 00:18:37,630 ...of Antiques International." 190 00:18:37,800 --> 00:18:41,031 -What the hell is that? -An interior decorator's. 191 00:18:41,480 --> 00:18:46,998 " For investigations relating to transport and sale of stolen property." 192 00:18:47,240 --> 00:18:53,110 2516 of the U.S. Code, Paragraph C where it refers to section 2315. 193 00:18:53,320 --> 00:18:55,595 Also section G, paragraph one. 194 00:18:55,760 --> 00:19:00,390 The fag that owns the joint is buying antiques heisted in the Midwest. 195 00:19:00,560 --> 00:19:02,551 Approved. Next case. 196 00:19:02,760 --> 00:19:06,594 -May I help you? -Is Tommy Haskins still here? 197 00:19:08,480 --> 00:19:14,828 -Hey, Tommy, somebody here to see you. -Oh, God, what is--? 198 00:19:18,400 --> 00:19:20,391 Duke? 199 00:19:22,000 --> 00:19:24,389 Duke. 200 00:19:30,360 --> 00:19:33,591 You've come to tell me you've had the operation. 201 00:19:33,800 --> 00:19:36,712 Duke, look at you, dear boy. 202 00:19:36,920 --> 00:19:39,195 You should be so lucky. 203 00:19:39,360 --> 00:19:42,636 Don't get snippy with me, you bitch. 204 00:19:42,880 --> 00:19:44,996 Come in the back. 205 00:19:45,480 --> 00:19:49,029 -Can we talk? -That's all you ever want to do. 206 00:19:49,280 --> 00:19:51,669 Here, perch. 207 00:19:51,880 --> 00:19:54,189 Some tea? 208 00:19:54,800 --> 00:19:59,032 Tommy, I got a whole building that I want combed out. 209 00:19:59,240 --> 00:20:01,708 What? Of course you do. 210 00:20:02,280 --> 00:20:05,955 It's got a doctor's office. Six flats, two to a floor. 211 00:20:06,480 --> 00:20:12,510 I want schedules of services, hours and names of maids, doormen. The works. 212 00:20:12,720 --> 00:20:15,393 -Are you serious? -Yeah. 213 00:20:15,800 --> 00:20:19,634 You don't want one or two flats, you want the whole thing? 214 00:20:19,880 --> 00:20:21,996 That's right. 215 00:20:27,440 --> 00:20:29,874 Five hundred for now. 216 00:20:30,080 --> 00:20:34,995 Well, Duke, I haven't seen it, and I just don't like to rush into it. 217 00:20:35,240 --> 00:20:36,798 Five hundred for now. 218 00:20:37,040 --> 00:20:40,828 Give me the address and I'll figure out how to get in. 219 00:20:41,080 --> 00:20:43,389 Five hundred. 220 00:20:46,280 --> 00:20:50,990 Two sugars, right? I remembered. 221 00:20:51,880 --> 00:20:56,431 When I see the size and shape of it, and how to handle it... 222 00:20:56,680 --> 00:20:59,990 ...I'll let you know what the price is. 223 00:21:01,480 --> 00:21:04,119 It's five hundred. 224 00:21:04,280 --> 00:21:08,159 Everything you say sounds like five hundred. How was prison? 225 00:21:08,680 --> 00:21:10,398 Okay. 226 00:21:10,680 --> 00:21:14,559 Hey, Tommy, the phones are all fixed! 227 00:21:14,760 --> 00:21:17,479 Oh, God, what do I know about that? 228 00:21:17,640 --> 00:21:22,589 I hope you cleaned up after yourselves like good little telephone men. 229 00:21:25,360 --> 00:21:27,828 Meet anybody interesting in your cell? 230 00:21:36,400 --> 00:21:37,992 Kid. 231 00:21:38,560 --> 00:21:40,869 Did I scare you? 232 00:21:41,080 --> 00:21:43,992 You? No. 233 00:21:49,240 --> 00:21:52,391 I got a caper laid out. You wanna come? 234 00:21:53,640 --> 00:21:57,997 You're one of those criminals that corrupts younger offenders. 235 00:21:58,160 --> 00:22:01,436 I need you to bridge burglar alarms, open doors... 236 00:22:01,680 --> 00:22:04,911 ...cut some telephone circuits. Now you can do that. 237 00:22:05,160 --> 00:22:07,879 Your piece will set you up in business. 238 00:22:08,080 --> 00:22:11,709 What? So some son of a bitch can come steal me blind? 239 00:22:11,920 --> 00:22:14,309 So you claim burglary insurance. 240 00:22:14,960 --> 00:22:17,520 I don't know. I was in for dope, see? 241 00:22:17,760 --> 00:22:22,550 Some guys, you put them right out of business, you rip off their stuff. 242 00:22:22,760 --> 00:22:26,833 If a guy's not smart enough to get insurance... 243 00:22:27,080 --> 00:22:30,834 ...I'm just the hand of fate. He's gonna lose it anyway. 244 00:22:31,080 --> 00:22:34,197 Is it right to steal from insurance companies? 245 00:22:34,400 --> 00:22:39,110 When you go rob a guy who's got insurance, you're doing him a favour. 246 00:22:39,280 --> 00:22:42,033 You give him a little excitement, a story. 247 00:22:42,200 --> 00:22:45,829 He becomes more interesting because you robbed him. 248 00:22:46,080 --> 00:22:49,834 The publicity gets people to buy insurance. 249 00:22:50,080 --> 00:22:55,393 You do the fuzz a favour because you prove they're deserving of a pay boost. 250 00:22:55,640 --> 00:22:59,269 And you do yourself a favour because you need the dough. 251 00:22:59,440 --> 00:23:03,399 -Do you believe that? -It's bullshit. It's just dog eat dog. 252 00:23:03,640 --> 00:23:07,394 -But I want the first bite. -That's my man. Okay. 253 00:23:13,080 --> 00:23:17,198 Hey, Kid, don't you want to know what your cut is? 254 00:23:17,400 --> 00:23:20,198 I trust you. You lay what you can on me. 255 00:23:20,400 --> 00:23:21,594 Okay. 256 00:23:22,680 --> 00:23:25,717 "Kid, don't you want to know what your cut is?" 257 00:23:25,880 --> 00:23:30,795 The other guy says, " I trust you. You lay what you can on me." 258 00:23:34,440 --> 00:23:36,874 We don't need the audio bug. 259 00:23:37,080 --> 00:23:40,231 Let's pull it before somebody finds it. 260 00:23:40,480 --> 00:23:45,190 If the kid is still on narcotics, the visual surveillance is good enough. 261 00:23:46,280 --> 00:23:49,113 New York Narcotics Commission. Hanson speaking. 262 00:24:14,440 --> 00:24:19,389 House Internal Security Committee: Surveillance AD271 T-41. 263 00:24:19,600 --> 00:24:23,878 3:34 p.m. Unidentified male Caucasian. 264 00:24:26,080 --> 00:24:29,834 Six-foot-three, brown hair... 265 00:24:30,080 --> 00:24:33,277 ...late 30s, early 40s... 266 00:24:33,480 --> 00:24:37,712 ...entered the rooms above the subject premises... 267 00:24:37,920 --> 00:24:41,037 ...occupied by Edward Spencer, a nonpolitical. 268 00:24:41,280 --> 00:24:43,077 Hey, hey. 269 00:24:43,240 --> 00:24:45,993 -Spencer? -Who's that? 270 00:24:46,240 --> 00:24:50,119 You don't know me, But I was tight with Billy Maitland. 271 00:24:54,480 --> 00:24:58,189 -Maitland is dead. -I was there when they gave it to him. 272 00:25:00,400 --> 00:25:04,837 I know you. I seen you in the slam, five years ago. 273 00:25:05,080 --> 00:25:07,514 I just got out. 274 00:25:11,200 --> 00:25:16,274 -What did those bastards do to Billy? -It wasn't the screws. 275 00:25:16,480 --> 00:25:18,152 A prison-yard scrap. 276 00:25:19,080 --> 00:25:21,435 One of those things. How's it going? 277 00:25:21,640 --> 00:25:25,394 Don't sit down, I'm on my way out right now. 278 00:25:27,760 --> 00:25:31,389 -I got a job laid out. -Yeah? 279 00:25:31,600 --> 00:25:33,318 I need a good driver. 280 00:25:33,560 --> 00:25:37,633 Let's take it for granted you need me, or you wouldn't be here. 281 00:25:37,880 --> 00:25:39,996 I'm in demand. 282 00:25:40,200 --> 00:25:43,397 Fella here last week figuring a Brink's truck. 283 00:25:43,640 --> 00:25:48,839 He spent months following that truck, getting to know the driver, the crew. 284 00:25:49,080 --> 00:25:53,915 Hell, he even laid the driver's wife's sister, setting the thing up. 285 00:25:54,160 --> 00:25:58,438 He walks out of here after talking to me, and what happens? 286 00:25:58,680 --> 00:26:02,912 The Brink's driver gets drunk, beats up his wife... 287 00:26:03,160 --> 00:26:07,472 ...gets into a beef with the cops and got fired. 288 00:26:07,720 --> 00:26:12,316 So this chap is back to square one, figuring it all out, but not with me. 289 00:26:12,520 --> 00:26:16,911 What I'm saying to you is that Spencer is laying very low... 290 00:26:17,080 --> 00:26:23,428 ...playing it very cool, because I got the bread to wait for the right thing. 291 00:26:24,120 --> 00:26:27,999 I'll pay you a flat 2000 to drive for me. 292 00:26:28,280 --> 00:26:32,398 If it's worth my time, it's worth a percentage. 293 00:26:32,600 --> 00:26:35,717 -How much do you figure to score? -I don't know. 294 00:26:35,880 --> 00:26:38,599 Enough to furnish this place. 295 00:26:53,200 --> 00:26:54,713 -Are you O'Leary? -Yes. 296 00:26:54,960 --> 00:26:56,632 I'm Sydney Brevoort. 297 00:26:56,800 --> 00:27:00,031 Management has decided to redecorate the halls. 298 00:27:00,240 --> 00:27:03,516 -I'm here to survey the tenants. -I don't know. 299 00:27:03,760 --> 00:27:05,318 -Well-- -Hold it a second. 300 00:27:05,520 --> 00:27:07,238 -What is it? -Meter man. 301 00:27:07,440 --> 00:27:11,115 -Here's my card. -I don't know anything about it. 302 00:27:11,360 --> 00:27:14,079 -Hold it! Hey, you! -You talking to me? 303 00:27:14,280 --> 00:27:19,832 -Yeah, where do you think you're going? -I got a delivery of this fur coat. 304 00:27:20,080 --> 00:27:24,710 -Apartment 2B, Miss Everleigh. -You come back here and wait. 305 00:27:24,920 --> 00:27:27,195 I can only deliver to Mrs. Everleigh. 306 00:27:27,400 --> 00:27:30,233 Don't give me any shit. Stand over there. 307 00:27:30,440 --> 00:27:32,590 -Come on, chief, let's go. -What? 308 00:27:32,800 --> 00:27:36,588 I'm sorry, but I only have this afternoon to survey. 309 00:27:36,800 --> 00:27:40,315 -The manager's got to clear it. -But it's very simple. 310 00:27:40,560 --> 00:27:44,109 You have my card, there's the number, call the office. 311 00:27:45,880 --> 00:27:49,509 I ask the tenants what colours they want in their halls. 312 00:27:49,760 --> 00:27:54,834 It's not as if you don't know me. I mean, you do have my identification. 313 00:27:56,200 --> 00:28:00,034 -Afternoon, Antiques International. -One East 91st Street. 314 00:28:00,240 --> 00:28:03,789 We got a guy here says he's from your business. 315 00:28:03,960 --> 00:28:06,349 -Yes? -You got a Sydney Brevoort? 316 00:28:06,800 --> 00:28:11,078 -What do you want to know? -It's a matter of identification. 317 00:28:11,280 --> 00:28:13,794 What does he look like? 318 00:28:14,360 --> 00:28:20,435 -He's about 45, a little chunky, fag. -That's him. 319 00:28:20,680 --> 00:28:22,398 Okay, thanks. 320 00:28:22,560 --> 00:28:26,599 -All right, you can go up. -Thanks, I'll start on the second-- 321 00:28:26,760 --> 00:28:28,079 Hey, hey. 322 00:28:28,280 --> 00:28:33,400 -Hey, what's happening, baby? -Let's see the invoice. 323 00:28:36,640 --> 00:28:41,236 -" Everleigh, Apartment 2B." -You got it. I think you've got it. 324 00:28:41,480 --> 00:28:43,789 Hold it. 325 00:28:58,560 --> 00:29:02,838 How do you do, Mrs. Horowitz? I'm the decorator for the building. 326 00:29:03,840 --> 00:29:07,435 Oh, my God, you're not putting that in dishwater? 327 00:29:07,680 --> 00:29:09,432 -Do you have the rest? -The rest? 328 00:29:09,680 --> 00:29:15,312 It's the old-fashioned set that someone who loves beautiful things would have. 329 00:29:15,520 --> 00:29:18,830 You know, Mrs. Horowitz, jewellers just don't know. 330 00:29:19,080 --> 00:29:23,870 They melt down these old settings, and they end up in people's cavities. 331 00:29:24,080 --> 00:29:29,598 You must come to my shop. I have the kind of place where someone.... 332 00:29:37,440 --> 00:29:41,069 -Sorry, were you expecting this here? -Everleigh, 2B. 333 00:29:41,240 --> 00:29:45,791 They said you might want to try it on in case it wasn't a good fit. 334 00:29:47,400 --> 00:29:52,190 -Duke, did you do this? -I thought you'd like it, so I got it. 335 00:29:52,400 --> 00:29:54,197 Try it on. 336 00:29:54,600 --> 00:29:58,388 -Thank you, O'Leary. -I'll stay with him. 337 00:30:21,200 --> 00:30:24,590 -Is it real? -Sure. 338 00:30:26,640 --> 00:30:28,915 What are you up to, you bastard? 339 00:30:29,080 --> 00:30:32,595 -You didn't want to know. -I don't. Can I keep it? 340 00:30:32,800 --> 00:30:37,396 Sure, it was a necessary expense anyway. 341 00:30:39,760 --> 00:30:43,389 Sit down, I want to show you how grateful I am. 342 00:30:53,160 --> 00:30:58,598 -It's your sweetness that gets me. -You can always turn it down. 343 00:30:58,840 --> 00:31:03,630 -Or I can send you a thank-you note. -I never turn anything down. Never. 344 00:31:03,880 --> 00:31:08,476 -It's just another that I owe you. -Don't keep count. 345 00:31:08,680 --> 00:31:11,797 By now, things can never be evened out. 346 00:31:12,000 --> 00:31:16,994 -And what about them outside? -What about them? 347 00:31:17,440 --> 00:31:22,036 -I gotta keep that doorman up here. -That's up to you. 348 00:31:22,200 --> 00:31:25,636 -What if I make a noise? -They'll think we're balling. 349 00:31:25,880 --> 00:31:27,598 Make them happy. 350 00:31:44,840 --> 00:31:47,798 Now we should be able to match the hallway. 351 00:31:48,040 --> 00:31:53,194 If I could come in, perhaps we could get an idea of the colours you prefer. 352 00:32:18,680 --> 00:32:24,471 The management has sent me over to see about redecorating your hall. 353 00:32:24,640 --> 00:32:27,473 -I'll give you my husband. Carl. -Yes. 354 00:32:27,680 --> 00:32:29,636 -Sorry to disturb you. -Yes. 355 00:32:29,880 --> 00:32:31,836 -I'm Sydney Brevoort. -Hi. 356 00:33:03,000 --> 00:33:05,514 I've come to decorate your halls. 357 00:33:06,400 --> 00:33:09,597 And not a moment too soon. 358 00:33:10,280 --> 00:33:11,508 Thank you. 359 00:33:23,240 --> 00:33:26,869 -You're gonna answer it, are you? -Business before pleasure. 360 00:33:27,080 --> 00:33:28,832 Hello? 361 00:33:29,000 --> 00:33:32,197 Yeah. For you. 362 00:33:34,280 --> 00:33:37,192 -Hello? -Hey, Duke, how are you? 363 00:33:37,400 --> 00:33:40,836 -Who's this? -Pop, I got your number from the kid. 364 00:33:41,080 --> 00:33:45,517 -Pop, how are you making out? -Terrific, terrific. 365 00:33:45,760 --> 00:33:48,797 Hey, Duke, could I come and live with you? 366 00:33:49,480 --> 00:33:53,393 See, I'm living with my sister. She's got these four kids... 367 00:33:53,600 --> 00:33:58,196 ...her husband's got this bad back. Listen, are you okay for bread? 368 00:33:58,440 --> 00:34:01,830 -You got a place to live? -Yeah, don't worry about me. 369 00:34:02,040 --> 00:34:05,191 I'll see you. The kid knows where to find me. 370 00:34:05,400 --> 00:34:07,994 Pop, hang on a minute. 371 00:34:08,240 --> 00:34:12,631 -Something's up, are you interested? -With you, Duke? Anytime. 372 00:34:12,840 --> 00:34:18,836 -The tougher the better. -Okay, look, I'll get Back to you. 373 00:34:19,040 --> 00:34:25,149 Anytime. Everything's terrific. I'm sorry about your sister. So long. 374 00:35:00,280 --> 00:35:02,794 -Hello, Duke. -Hi. How are you, Pat? 375 00:35:03,680 --> 00:35:05,238 Not so good. 376 00:35:41,440 --> 00:35:43,510 We're on them, loud and clear. 377 00:35:44,360 --> 00:35:49,593 Internal Revenue Service surveillance, Pat Angelo, 8-12-70. 378 00:35:49,800 --> 00:35:56,114 Case 642DZ713. Subject with unidentified male, white. 379 00:35:58,960 --> 00:36:00,518 How does it look? 380 00:36:00,720 --> 00:36:04,679 100 percent. My bird dog, he knows his stuff. 381 00:36:04,880 --> 00:36:07,599 He says paintings will go half a million. 382 00:36:07,800 --> 00:36:10,837 There's a safe full of cash held from taxes. 383 00:36:11,040 --> 00:36:14,715 There's diamonds and jewellery that they loan to museums. 384 00:36:14,920 --> 00:36:20,916 I can do it. I need some muscle, some technical help. And $1700. 385 00:36:21,120 --> 00:36:23,429 -You've been away nine years. -Ten. 386 00:36:23,640 --> 00:36:27,315 The country's changed. They got a new breed of cop. 387 00:36:27,520 --> 00:36:32,719 People have alarms, guns. Dogs. They breed Dobermans to tear you apart. 388 00:36:33,200 --> 00:36:37,637 Realtors advertise these places. 24-hour-a-day armed guards. 389 00:36:37,840 --> 00:36:41,310 You gotta sign in and out. Some places got moats. 390 00:36:41,520 --> 00:36:44,080 -Papa Angelo owes it to me. -He owes it. 391 00:36:44,280 --> 00:36:46,999 He owes you 20 years for saving his kid? 392 00:36:47,200 --> 00:36:52,228 I've laid it out. Labor Day weekend. People are away, the streets are empty. 393 00:36:52,600 --> 00:36:55,398 You have got it worked out pretty good. 394 00:36:56,880 --> 00:37:01,590 On the way back from the funeral, I'll stop at Papa's and check it out. 395 00:37:15,880 --> 00:37:19,634 Wait in the car. I'll talk to the old man. He runs things. 396 00:37:19,840 --> 00:37:23,196 -89 and he still calls the shots. -I need $1700. 397 00:37:23,400 --> 00:37:27,757 You never know, he's full of surprises. 89 and full of surprises. 398 00:37:40,360 --> 00:37:42,510 Is that you, Gino? 399 00:37:43,160 --> 00:37:46,630 No, Papa, it's me, Angelo. 400 00:37:49,080 --> 00:37:55,553 Gino's kid broke a tooth. And I sent my doctor to Miami. 401 00:37:57,840 --> 00:38:02,675 Gino's kid is 32 years old, Papa. He's got kids of his own. 402 00:38:06,160 --> 00:38:08,230 What are we gonna do, Papa? 403 00:38:08,920 --> 00:38:11,593 This Anderson claims a debt of honour. 404 00:38:12,240 --> 00:38:17,314 It's too complex, too many people. We don't need it. 405 00:38:17,520 --> 00:38:22,514 We're in linen supplies, restaurants, wholesale meat, everything. 406 00:38:22,720 --> 00:38:25,553 It's stupid, this bang-bang stuff. 407 00:38:31,000 --> 00:38:34,356 What am I talking it down for? Maybe he can make it. 408 00:38:34,560 --> 00:38:39,236 Why am I looking at the dark side? Why can't I once say a positive word? 409 00:38:39,440 --> 00:38:41,032 I'm always knocking. 410 00:38:42,440 --> 00:38:43,953 That's not happiness. 411 00:38:47,880 --> 00:38:50,440 This caper is so exciting. 412 00:38:52,480 --> 00:38:53,799 Papa? 413 00:39:07,880 --> 00:39:10,269 Are you tired of living? 414 00:39:12,080 --> 00:39:14,230 Would you like to die? 415 00:39:18,960 --> 00:39:23,317 All right, so this Anderson caper is gonna be a disaster. 416 00:39:23,520 --> 00:39:27,115 How are you going to beat the police on this thing? 417 00:39:27,360 --> 00:39:28,634 It won't hurt. 418 00:39:31,680 --> 00:39:33,989 It'll help maintain the image. 419 00:39:35,040 --> 00:39:39,716 Let the businessmen and politicians fear us, we're men who carry guns. 420 00:39:39,920 --> 00:39:44,710 Will they argue a laundry contract? Refuse a garbage-hauling contract? 421 00:39:45,360 --> 00:39:50,798 I hope this thing falls on page one, and not page five. 422 00:39:55,440 --> 00:39:56,919 Thank you, Papa. 423 00:40:00,240 --> 00:40:04,552 Papa's sorry, he was all tied up. He couldn't see you personally. 424 00:40:04,960 --> 00:40:06,598 He okayed the deal. 425 00:40:07,400 --> 00:40:11,234 We'll give you the money for the finance, we want 60/40. 426 00:40:11,480 --> 00:40:12,879 50/50. 427 00:40:15,480 --> 00:40:19,268 50/50. We want you to take one of our boys along. 428 00:40:19,480 --> 00:40:20,913 That's okay. 429 00:40:21,120 --> 00:40:24,715 You don't know the whole deal. We want you to burn him. 430 00:40:27,640 --> 00:40:29,119 Burn him? 431 00:40:30,320 --> 00:40:32,880 He's done his duty, he's sloppy. 432 00:40:33,080 --> 00:40:35,992 He leaves bodies around. We want him out. 433 00:40:36,200 --> 00:40:38,873 The job is already complicated enough. 434 00:40:39,080 --> 00:40:45,235 You came to me. I didn't ask you. It's a little negotiation, don't get sore. 435 00:40:48,120 --> 00:40:49,394 Ingrid. 436 00:40:51,640 --> 00:40:53,312 Ingrid. 437 00:40:55,240 --> 00:40:56,912 Shut up. 438 00:40:57,120 --> 00:41:00,715 You made it. Don't fight it anymore. 439 00:41:02,640 --> 00:41:04,358 What was it like? 440 00:41:06,160 --> 00:41:09,357 I don't know. I was scared. 441 00:41:09,720 --> 00:41:11,517 What, during? 442 00:41:13,600 --> 00:41:15,079 I don't know. 443 00:41:15,880 --> 00:41:17,950 What were you scared of? 444 00:41:18,440 --> 00:41:21,034 -I don't wanna talk about it. -What? 445 00:41:21,240 --> 00:41:25,358 I hated it. I lost control and I hated it. 446 00:41:29,440 --> 00:41:31,795 What are you so happy about? 447 00:41:34,960 --> 00:41:38,635 Things are looking up. The signs are good. 448 00:41:39,280 --> 00:41:45,469 I hate being a woman. Men! You're hairy, vain and overbearing. 449 00:41:46,000 --> 00:41:52,473 I bet you think I'll crawl and beg you to pet me like a drooly little dog. 450 00:41:52,680 --> 00:41:55,319 I don't know why I ever had to meet you. 451 00:41:55,520 --> 00:41:59,559 To give me the chance to start evening things up. 452 00:42:03,280 --> 00:42:04,679 Okay? 453 00:42:39,440 --> 00:42:42,671 For chrissake, what is this? It's hot in here. 454 00:42:42,880 --> 00:42:45,952 Parelli? I'm Anderson. 455 00:42:49,000 --> 00:42:53,357 I can't stay in here. It's gonna take the press out of my clothes. 456 00:42:53,560 --> 00:42:56,677 Take them off. You can get a towel outside. 457 00:42:58,200 --> 00:43:00,156 You're out of your mind. 458 00:43:01,160 --> 00:43:02,798 You suit yourself. 459 00:43:03,160 --> 00:43:07,836 Any guy who wants to stay in here with his suit on has got to be crazy. 460 00:43:08,040 --> 00:43:10,554 -What is this--? -You'll do this my way. 461 00:43:25,400 --> 00:43:28,915 If it wasn't for Pat Angelo, I would never be here. 462 00:43:30,600 --> 00:43:32,033 Do you go armed? 463 00:43:34,000 --> 00:43:35,638 Always. 464 00:43:36,160 --> 00:43:37,912 Ever killed anyone? 465 00:43:39,280 --> 00:43:40,599 Yeah. 466 00:43:41,880 --> 00:43:43,791 It doesn't bother you? 467 00:43:46,040 --> 00:43:47,712 Well, you see... 468 00:43:48,600 --> 00:43:50,670 ...none of them was friends. 469 00:43:52,600 --> 00:43:56,036 In fact, none of them was even from my hometown. 470 00:44:01,920 --> 00:44:03,717 What do you think? 471 00:44:04,160 --> 00:44:05,593 I don't know. 472 00:44:06,520 --> 00:44:08,875 We want you to snuff him quietly. 473 00:44:09,080 --> 00:44:14,632 Why do you say "snuffed, offed, knocked out, rubbed out, deceased, passed on"? 474 00:44:14,840 --> 00:44:16,831 Why not, "kill him"? 475 00:44:18,280 --> 00:44:20,111 Is it so hard? 476 00:44:21,080 --> 00:44:22,399 Duke. 477 00:44:26,840 --> 00:44:30,435 I like you, Duke, but I want to give you some advice. 478 00:44:30,640 --> 00:44:33,552 Parelli's tough and mean. 479 00:44:34,000 --> 00:44:38,551 Unless you are very firm with this, he's going to be ahead of you. 480 00:44:38,760 --> 00:44:43,595 I would hate to have to explain to him what happened, if he killed you. 481 00:44:43,800 --> 00:44:46,394 You understand my dilemma. 482 00:44:47,720 --> 00:44:50,871 -If I don't, somebody else will, right? -Right. 483 00:44:51,080 --> 00:44:54,152 He's already dead. I could look at it that way. 484 00:44:54,360 --> 00:44:56,794 You could look at it that way. 485 00:45:02,440 --> 00:45:06,115 The other guys, they'll just have to go along with it. 486 00:45:17,480 --> 00:45:19,118 Win or lose... 487 00:45:20,360 --> 00:45:21,873 ...it's a contract. 488 00:45:26,160 --> 00:45:27,559 Okay, Pete. 489 00:45:33,760 --> 00:45:40,233 3:45 p.m., unidentified male Caucasian present at previous meeting at 8870. 490 00:45:40,840 --> 00:45:45,118 At which matters of a nonpolitical nature were discussed. 491 00:45:45,320 --> 00:45:50,599 One unidentified male, sex deviate, white, about 45. 492 00:45:50,800 --> 00:45:54,759 One unidentified male, white and in early 20s. 493 00:45:54,960 --> 00:45:57,918 And one unidentified male, black, in late 20s. 494 00:46:03,080 --> 00:46:05,150 This is Jimmy I told you about. 495 00:46:05,360 --> 00:46:08,909 Forget names. We don't know each other, and won't. 496 00:46:09,120 --> 00:46:11,714 -What a shame. -That ain't his real name. 497 00:46:11,880 --> 00:46:12,869 Okay. 498 00:46:13,440 --> 00:46:19,436 He's the bird dog. He'll mark what's valuable. All in a small bag. 499 00:46:19,640 --> 00:46:23,872 Anything with an alarm, lock, safe, whatever, the Kid will fix. 500 00:46:27,520 --> 00:46:29,192 This is Socks. 501 00:46:31,000 --> 00:46:34,515 Socks? I don't believe it. 502 00:46:37,480 --> 00:46:40,358 You didn't say there was gonna be no spooks. 503 00:46:40,920 --> 00:46:44,037 No, no, on weekdays he's meek, mild Clark Kent. 504 00:46:45,400 --> 00:46:48,472 He don't need no socks, he's got hair all over his feet. 505 00:46:49,360 --> 00:46:50,713 Don't shoot me. 506 00:46:50,920 --> 00:46:55,391 All right, cut it out! That's my name. Show me a little respect. 507 00:46:57,560 --> 00:46:59,152 All right, cool it. 508 00:47:00,320 --> 00:47:01,912 What do we need him for? 509 00:47:03,440 --> 00:47:08,992 He's crowd control. Unless anyone acts up, he'll keep his thing in his pants. 510 00:47:09,440 --> 00:47:11,396 I'll be the judge of that. 511 00:47:14,200 --> 00:47:15,633 I'm out. 512 00:47:17,600 --> 00:47:20,637 I don't know if he'll do what you tell him. 513 00:47:23,880 --> 00:47:26,952 Socks, go get some beer and pizza. 514 00:47:36,360 --> 00:47:37,918 Go fetch. 515 00:47:38,320 --> 00:47:41,073 Or go tell Angelo you don't want the job. 516 00:47:48,640 --> 00:47:52,792 I don't like this neighbourhood. I don't want to go out alone. 517 00:47:54,160 --> 00:48:00,235 Jimmy, take him to the pizza joint and don't let no spooks mess with him. 518 00:48:10,360 --> 00:48:13,397 I used mob money to back the caper. 519 00:48:13,600 --> 00:48:17,832 They gave us a schedule of all the squad cars on the beat. 520 00:48:18,040 --> 00:48:22,591 They're gonna help us fence the stuff. They'll get a split and.... 521 00:48:24,360 --> 00:48:27,750 But they insisted that we take this guy along. 522 00:48:28,800 --> 00:48:31,075 Because they want him knocked. 523 00:48:31,760 --> 00:48:33,034 Killed. 524 00:48:34,520 --> 00:48:36,397 Oh, I'll do it. 525 00:48:37,640 --> 00:48:40,200 I figured you ought to know about it... 526 00:48:40,800 --> 00:48:45,078 ...in case you wanted to get out. If you do, then do it now. 527 00:48:45,640 --> 00:48:47,631 That was their price? 528 00:48:49,440 --> 00:48:51,237 If you want, I'll do it. 529 00:48:56,920 --> 00:49:02,995 Violence, man. Maybe that's what you're into. That's okay. 530 00:49:03,640 --> 00:49:06,029 I wouldn't do that myself. 531 00:49:11,640 --> 00:49:14,791 But if you think you should, go right ahead. 532 00:49:28,560 --> 00:49:31,154 In for a penny, in for a pound. 533 00:49:34,480 --> 00:49:38,189 -Ingrid. -Shut up. 534 00:49:38,360 --> 00:49:41,670 You made it. Don't fight it anymore. 535 00:49:43,680 --> 00:49:45,636 What was it like? 536 00:49:47,360 --> 00:49:50,397 I don't know. I was scared. 537 00:49:50,600 --> 00:49:53,478 For God sakes, Werner, turn it off. 538 00:49:54,960 --> 00:49:57,520 Leave her alone. You can get any girl. 539 00:49:57,720 --> 00:50:01,030 -Werner, will you--? -Shut up, you four-bit hooker. 540 00:50:03,120 --> 00:50:04,519 I'm Werner. 541 00:50:06,400 --> 00:50:10,154 I pay for her clothes, this place, and for her time. 542 00:50:10,360 --> 00:50:14,148 Maybe I got the price wrong, but I know what to call her. 543 00:50:14,480 --> 00:50:18,996 As I don't pay for it, naturally I see things different. 544 00:50:21,000 --> 00:50:22,672 Will you turn that off? 545 00:50:22,880 --> 00:50:25,519 I never stop hearing it anyway. 546 00:50:30,880 --> 00:50:34,998 -Fighting over a woman. It's crazy. -Right. 547 00:50:35,200 --> 00:50:37,839 -So we won't fight. -Okay. 548 00:50:38,160 --> 00:50:40,993 I know what you're doing. I got it on tape. 549 00:50:41,200 --> 00:50:42,599 It's true. 550 00:50:43,880 --> 00:50:46,440 So, what do I care about? 551 00:50:47,600 --> 00:50:54,073 Miss Blue Eyes. But I don't rent by the day or week. I expect exclusivity. 552 00:50:54,520 --> 00:50:55,953 What about her? 553 00:50:58,920 --> 00:51:02,356 She's got the floor. Say your piece, darling. 554 00:51:11,480 --> 00:51:16,429 Do you know why she's coming with me? Because she knows a contract's value. 555 00:51:16,680 --> 00:51:19,672 She knows I'm cold, hard cash on the line. 556 00:51:21,360 --> 00:51:27,833 Security. Something you can count on. Not exciting, but rich in tax-exempts. 557 00:51:30,520 --> 00:51:35,435 It sounds like he's blackmailing you. What are you gonna do about that? 558 00:51:35,640 --> 00:51:39,474 I don't know. The signs don't look so good no more. 559 00:51:40,720 --> 00:51:43,280 A whore, a convicted safecracker. 560 00:51:43,480 --> 00:51:47,473 Calling a man trying to protect his property a blackmailer. 561 00:51:48,160 --> 00:51:49,593 Ingrid... 562 00:51:50,960 --> 00:51:52,473 ...I'll quit. 563 00:51:58,560 --> 00:52:00,790 I'll call the whole thing off. 564 00:52:01,000 --> 00:52:03,673 What do you say to that, Ingrid? 565 00:52:06,960 --> 00:52:10,077 -I'm sorry. -See? She's a whore. 566 00:52:14,400 --> 00:52:17,437 I can't. I can't make it. 567 00:52:34,800 --> 00:52:38,190 -What? -I don't wanna talk about it. 568 00:52:38,400 --> 00:52:40,834 -It's okay. Take it easy. -I hated it. 569 00:52:41,040 --> 00:52:46,273 It's gonna be all right. We'll hit Hawaii, two weeks in the sun. 570 00:52:46,480 --> 00:52:48,436 -Hey, Anderson. -Yeah? What? 571 00:52:48,640 --> 00:52:52,952 Don't worry about the tapes. You want to raid this place, do it. 572 00:52:53,160 --> 00:52:56,197 -Why? -I don't know. Just for the hell of it. 573 00:52:56,400 --> 00:53:00,598 -What about the other guy who listened? -Nobody says nothing. 574 00:53:00,800 --> 00:53:02,836 If they did, they'd be in jail. 575 00:53:03,760 --> 00:53:10,233 --to pet me like a drooly little dog. I don't know why I ever had to meet you. 576 00:53:10,440 --> 00:53:14,479 To give me the chance to start evening things up. 577 00:53:42,720 --> 00:53:44,199 Come on, let's go. 578 00:54:08,280 --> 00:54:10,236 -Okay. -Go. 579 00:54:10,440 --> 00:54:11,998 Look out. 580 00:55:52,040 --> 00:55:53,837 Come on, Pop. 581 00:55:56,560 --> 00:55:57,913 Where's Duke? 582 00:55:58,120 --> 00:55:59,951 -You drunk? -No. 583 00:56:41,680 --> 00:56:43,159 O'Leary. 584 00:57:48,480 --> 00:57:50,391 Leave him room to breathe. 585 00:58:15,040 --> 00:58:19,238 Now you've got the TV here, so you can see wherever we go. 586 00:58:19,440 --> 00:58:24,389 If someone comes in, anything goes wrong, you call us on the house phones. 587 00:58:24,560 --> 00:58:28,951 -Okay? -Sure. Everything's gonna be okay. 588 00:58:30,760 --> 00:58:32,398 Hey, Duke. 589 00:58:32,800 --> 00:58:34,756 You looked swell on the TV. 590 00:58:51,440 --> 00:58:52,793 Yes, can I help you? 591 00:58:54,160 --> 00:59:00,190 I was transcribing tape recordings of therapy sessions, when they came. 592 00:59:00,400 --> 00:59:04,791 I thought it was a disturbed patient, and I was dealing with it... 593 00:59:05,000 --> 00:59:07,798 ...when this shorter, rounder one hit me. 594 00:59:08,000 --> 00:59:11,310 -He hit you at that time? -Yes! I was surprised. 595 00:59:16,760 --> 00:59:20,389 -Parelli, for chrissake. -Just to keep him honest. 596 00:59:22,680 --> 00:59:26,355 Okay, take some files. Here, take the drug safe. 597 00:59:33,280 --> 00:59:37,068 No, no, no! I have a key. I have a key. 598 00:59:38,600 --> 00:59:43,549 Did you move on your own? The tall one, the leader. Did he make any threats? 599 00:59:43,760 --> 00:59:46,991 He didn't touch me. He was upset by the violence. 600 00:59:47,200 --> 00:59:50,829 If they moved you in fear, it's kidnapping. 601 00:59:51,040 --> 00:59:54,555 But you've got to be afraid, or it isn't kidnapping. 602 00:59:54,760 --> 00:59:57,354 Were you in fear of bodily harm? 603 01:00:49,840 --> 01:00:51,193 Yes? 604 01:00:51,400 --> 01:00:53,914 -What the hell is this? -Mrs. Hathaway! 605 01:00:54,120 --> 01:00:55,678 Shut up. 606 01:00:56,240 --> 01:00:57,673 It's a robbery! 607 01:00:57,880 --> 01:00:59,871 -No, burglary. Robbery-- -Shut up. 608 01:01:00,080 --> 01:01:02,753 -Don't talk to me like that. -Shut up. 609 01:01:13,880 --> 01:01:19,079 We weren't expecting anyone. It was Labor Day weekend. 610 01:01:19,280 --> 01:01:23,478 But the doorbell rang and I answered it. 611 01:01:23,680 --> 01:01:29,277 And this ape threw himself against the door and burst into the room. I ran-- 612 01:01:38,080 --> 01:01:39,513 What did you--? 613 01:01:42,200 --> 01:01:44,634 What are you--? Get away from me. 614 01:01:44,840 --> 01:01:47,274 Cool off. All right? No more. 615 01:01:50,360 --> 01:01:51,952 Shut up! Sit down. 616 01:01:52,680 --> 01:01:54,591 He won't hit him no more. 617 01:01:56,840 --> 01:01:58,512 Socks. 618 01:01:58,760 --> 01:02:01,399 -They called him Socks? -Yes. 619 01:02:28,720 --> 01:02:30,472 Is this the man? 620 01:02:30,680 --> 01:02:33,672 I don't know. He had a mask over his face. 621 01:02:35,760 --> 01:02:37,113 Cool it! 622 01:02:41,000 --> 01:02:44,913 Don't go in there, you miserable creep! 623 01:02:47,200 --> 01:02:49,475 I told you to stay away. 624 01:02:51,400 --> 01:02:54,472 She hit me first. She tried to give me a knee. 625 01:02:55,240 --> 01:02:57,993 How'd you like it if she did that to you? 626 01:03:08,920 --> 01:03:11,388 This man likes to hurt people. 627 01:03:11,600 --> 01:03:13,477 Just do what we say... 628 01:03:13,680 --> 01:03:15,477 ...and he won't hurt anybody. 629 01:03:15,680 --> 01:03:18,797 For God's sake, you've got to control him! 630 01:03:20,760 --> 01:03:22,990 What have we got here? 631 01:03:30,520 --> 01:03:35,275 They have a big coin collection. The rest is useless. 632 01:03:35,840 --> 01:03:39,196 I'll help you if you'll just keep him away. 633 01:03:39,400 --> 01:03:41,038 -Okay. -Come on. 634 01:03:46,200 --> 01:03:48,714 Don't touch him. He's a paraplegic. 635 01:03:48,920 --> 01:03:52,959 He has asthma. He has to stay in this air-conditioned room. 636 01:03:53,160 --> 01:03:54,559 Who are they, Mom? 637 01:03:55,240 --> 01:03:58,949 We're after the coin collection. Is it yours? 638 01:04:00,880 --> 01:04:02,836 What's the combination? 639 01:04:03,200 --> 01:04:04,519 Tell him, darling. 640 01:04:05,320 --> 01:04:08,869 If they were any good, they could do it the hard way. 641 01:04:10,320 --> 01:04:11,833 Tell him to tell us. 642 01:04:12,040 --> 01:04:14,918 -I won't. -Mrs. Bingham. 643 01:04:15,120 --> 01:04:17,953 -He knew your name? -Yes, it was planned. 644 01:04:18,160 --> 01:04:22,392 It must have been. They put us in the old lady's apartment. 645 01:04:26,160 --> 01:04:28,913 These knives must weigh a pound apiece. 646 01:04:42,520 --> 01:04:43,953 Here you go. 647 01:04:52,000 --> 01:04:56,516 Bell Telephone bonds dated 1877. God knows what they're worth. 648 01:04:56,720 --> 01:04:59,712 For God sakes, take them. I'm tired of them. 649 01:04:59,920 --> 01:05:01,672 Your father gave you those. 650 01:05:01,880 --> 01:05:06,556 My father was one first-class son of a bitch, as you well know. 651 01:05:08,680 --> 01:05:12,070 Go take a look in her room. Look at what she reads. 652 01:05:12,280 --> 01:05:17,718 The Story of O. 73 years old and all she's got to think about is sex. 653 01:05:37,600 --> 01:05:39,352 Terrific! 654 01:05:39,560 --> 01:05:43,599 It was terrific! I didn't know you could just snap them open. 655 01:05:43,800 --> 01:05:48,828 I could show you men that could just tease and tickle a safe open. 656 01:05:49,040 --> 01:05:53,397 This is amateur stuff. Leaving a mess like this. Look at it. 657 01:05:53,560 --> 01:05:57,712 It's the kids, they don't know nothing, and they don't wanna learn. 658 01:05:57,920 --> 01:05:59,797 What did you do then? 659 01:06:00,520 --> 01:06:03,432 -That's it. -Okay, Hathaway. 660 01:06:05,320 --> 01:06:06,753 What can I do? 661 01:06:06,960 --> 01:06:10,794 I can't move. The windows are sealed shut. 662 01:06:11,320 --> 01:06:13,629 -The phones are dead. -Okay. 663 01:07:38,560 --> 01:07:41,199 Oh, my God, double eagles! 664 01:07:41,400 --> 01:07:43,709 -What's a double eagle? -Oh, really. 665 01:07:47,360 --> 01:07:52,798 This is WA2UYL in New York. We are being robbed. 666 01:07:53,000 --> 01:07:58,313 The address is 1 East 91st Street. Please call police. 667 01:07:58,520 --> 01:08:00,556 This is WA2-- 668 01:08:00,760 --> 01:08:05,754 It's our first company since V-E Day, when everyone opened their doors. 669 01:08:05,960 --> 01:08:09,669 Then World War II ended, and no more visiting around. 670 01:08:09,880 --> 01:08:11,836 I told Kaler to make tea. 671 01:08:12,240 --> 01:08:14,629 Wait a minute, wait a minute. 672 01:08:14,840 --> 01:08:17,638 Would it be all right if I made some tea? 673 01:08:18,880 --> 01:08:20,393 Mrs. Kaler, can I help? 674 01:08:20,600 --> 01:08:23,990 Please, thank you. Those homely words mean so much. 675 01:08:24,200 --> 01:08:27,033 She talks like a letter to Dear Abby. 676 01:08:30,320 --> 01:08:31,833 Police department. 677 01:08:32,040 --> 01:08:36,477 I have a call for anybody from Mr. Vincent Johnson in Wichita Falls. 678 01:08:36,680 --> 01:08:39,433 -Who do you want to talk to? -Anybody. 679 01:08:39,640 --> 01:08:42,074 -Is he paid? -Is he paid? No. 680 01:08:42,280 --> 01:08:45,397 -Then he's collect. -I said he's collect. 681 01:08:45,600 --> 01:08:47,830 He's collect? From where? 682 01:08:48,040 --> 01:08:52,477 -This is Wichita Falls, Kansas. -Wichita Falls, Kansas? 683 01:08:52,680 --> 01:08:55,114 -Are you a recording? -Who's calling? 684 01:08:55,320 --> 01:08:57,914 Mr. Vincent Johnson. For anybody. 685 01:08:58,120 --> 01:08:59,678 Well, what's it about? 686 01:08:59,880 --> 01:09:03,793 -What is it about, sir? -Well, I think there's a-- 687 01:09:04,000 --> 01:09:08,152 I'm a ham radio operator and I get this message from Hawaii... 688 01:09:08,360 --> 01:09:11,796 ... that there's someone robbing a house in your city. 689 01:09:12,000 --> 01:09:14,514 -One moment. -You accept the charges? 690 01:09:14,720 --> 01:09:16,711 -He isn't paid? -He's collect. 691 01:09:16,920 --> 01:09:19,388 We can't accept collect calls. 692 01:09:19,600 --> 01:09:24,833 -For God's sake, operator, I'll pay! -He's paid. Your party is on the line. 693 01:09:25,040 --> 01:09:26,837 I'll put you through. 694 01:09:27,360 --> 01:09:29,828 Long distance for Emergency. 695 01:09:30,480 --> 01:09:32,277 May I help you? 696 01:09:51,840 --> 01:09:57,472 Release the elevator, please. Please press the emergency Button and wait. 697 01:09:58,200 --> 01:10:00,953 Tell Spencer the safe in 2A is ready. 698 01:10:01,160 --> 01:10:02,513 Right, Duke. 699 01:10:08,680 --> 01:10:10,079 Got you, Pop. 700 01:10:13,480 --> 01:10:14,754 Got it. 701 01:10:15,000 --> 01:10:16,319 What's the score? 702 01:10:16,520 --> 01:10:20,752 Two's ready, three's done. We just have the Longenes down the hall. 703 01:10:20,920 --> 01:10:22,273 -It looks good? -Yes. 704 01:10:22,480 --> 01:10:24,391 Check 4A and we get out. 705 01:10:26,680 --> 01:10:28,671 If there is an emergency... 706 01:10:29,000 --> 01:10:33,039 ...please press the emergency Button and wait. 707 01:10:33,400 --> 01:10:35,550 -Pop? -Get the elevator! 708 01:10:35,760 --> 01:10:37,591 -Who's at the elevator? -Who is it? 709 01:10:37,760 --> 01:10:42,038 He didn't say. Get that stuff inside! Kid, you come with us! 710 01:10:42,200 --> 01:10:43,189 Oh, my god. 711 01:10:44,440 --> 01:10:45,919 Release the elevator. 712 01:10:46,080 --> 01:10:48,878 You shouldn't play with the tennis guy. 713 01:10:49,040 --> 01:10:51,679 Your mother didn't go for any of this-- 714 01:10:51,840 --> 01:10:55,833 You're calling from where? Are you paid? 715 01:10:56,600 --> 01:10:59,751 Sergeant, it's another one. Portland, Maine. 716 01:11:00,120 --> 01:11:02,793 What have you got in the 2-3, Jim? 717 01:11:04,480 --> 01:11:06,277 It's 2-3, George. 718 01:11:06,440 --> 01:11:09,512 Respond to 1 East 91st Street. 719 01:11:09,720 --> 01:11:13,110 -Possible burglary. Use caution. -Roger. 720 01:11:19,520 --> 01:11:21,636 My God, that man's bleeding. 721 01:11:21,800 --> 01:11:23,631 A squad car just went by. 722 01:11:23,800 --> 01:11:26,553 -Did he stop? -No, he just passed by. 723 01:11:27,760 --> 01:11:30,035 Release the elevator, please. 724 01:11:32,800 --> 01:11:35,030 Duke, I can't bear it. 725 01:11:38,160 --> 01:11:39,593 Is everything okay? 726 01:11:41,320 --> 01:11:43,515 Swell, Duke. 727 01:11:44,960 --> 01:11:46,996 Shut that thing off, will you? 728 01:11:47,160 --> 01:11:51,950 Release the elevator, please. If there is an emergency-- 729 01:11:58,320 --> 01:12:02,359 Hey, Duke, it's getting late. I'll turn into a pumpkin. 730 01:12:03,560 --> 01:12:07,075 Okay, let's get the Longene loot and we'll cut out. 731 01:12:21,880 --> 01:12:22,869 Hold it! 732 01:12:23,040 --> 01:12:26,510 Kid, call Pop. Tell him to ring the Longenes. 733 01:12:30,160 --> 01:12:33,038 Hey, Pop, Buzz the Longenes. 734 01:12:36,640 --> 01:12:40,349 -They don't answer. -He says he doesn't get any answer. 735 01:12:40,520 --> 01:12:46,277 -Pop. The log says they're in. -I don't get any answer. 736 01:12:46,440 --> 01:12:49,955 -Maybe they're on to it. -Don't panic. 737 01:12:51,840 --> 01:12:52,829 Okay. 738 01:12:58,360 --> 01:12:59,349 Hit it, Kid. 739 01:13:49,800 --> 01:13:51,597 Patrolman Claire! 740 01:13:54,160 --> 01:13:58,915 I borrowed this newspaper from the driver of Car George 3. 741 01:13:59,080 --> 01:14:04,279 Return it to him, and find out why he had it in his car. 742 01:14:04,440 --> 01:14:06,078 Personal... 743 01:14:06,280 --> 01:14:08,191 ...or duty. 744 01:14:09,240 --> 01:14:11,674 Iron Balls Delaney. Let's go. 745 01:14:14,280 --> 01:14:17,590 Sergeant Everson and five men, sir. 746 01:14:24,520 --> 01:14:29,310 I have a particular reason in picking you for this job. 747 01:14:29,680 --> 01:14:33,958 Yeah, well, what is it you want me to do, sir? 748 01:14:34,120 --> 01:14:40,434 You know the 18-story building adjacent to the subject structure? 749 01:14:42,280 --> 01:14:43,713 Yes, sir. 750 01:14:43,880 --> 01:14:47,316 That's the high ground. 751 01:14:48,680 --> 01:14:50,159 Yes, sir. 752 01:14:50,320 --> 01:14:53,153 Now your squad will take the high ground. 753 01:14:53,320 --> 01:14:57,029 Jump onto the roof of the subject structure... 754 01:14:57,240 --> 01:14:59,629 ...go down ropes on the outside... 755 01:14:59,800 --> 01:15:05,033 ...drive the suspects out of the building, into the street... 756 01:15:05,200 --> 01:15:07,555 ...and we'll be waiting for them. 757 01:15:09,400 --> 01:15:10,389 Yes, sir. 758 01:15:56,120 --> 01:15:57,997 Who are you? 759 01:15:58,280 --> 01:15:59,998 Then what did he do? 760 01:16:00,160 --> 01:16:03,675 We tried to wake up my wife. She's a sound sleeper. 761 01:16:03,840 --> 01:16:07,515 They couldn't break into my safe. It's a marvellous safe. 762 01:16:07,680 --> 01:16:10,274 They said to tell them the combination. 763 01:16:10,440 --> 01:16:11,589 You tell them? 764 01:16:11,760 --> 01:16:13,079 Hey, Tommy. 765 01:17:12,160 --> 01:17:16,073 Everson, your job is to protect private property... 766 01:17:16,240 --> 01:17:19,755 ...and preserve the safety of the inhabitants. 767 01:17:25,480 --> 01:17:27,277 I can't do it. 768 01:17:27,520 --> 01:17:28,509 Son of a bitch! 769 01:17:28,680 --> 01:17:31,956 Give me the numbers or I'll bust your ass. 770 01:17:39,520 --> 01:17:41,431 For God's sake! 771 01:17:42,480 --> 01:17:45,995 How does that grab you? Now give me those numbers! 772 01:17:52,920 --> 01:17:56,549 Those things are museum pieces. They're irreplaceable. 773 01:17:58,600 --> 01:18:01,034 Now, you give me these numbers. 774 01:18:46,920 --> 01:18:48,911 Help him up! Help him up! 775 01:18:49,080 --> 01:18:53,835 Push harder. Put your hand under his foot. 776 01:19:10,960 --> 01:19:14,714 All right, feed me out, feed me out. 777 01:19:14,880 --> 01:19:17,314 Okay, tie me off right there. 778 01:19:27,920 --> 01:19:30,070 You're wasting our own loot. 779 01:19:38,440 --> 01:19:40,112 He won't really hurt you. 780 01:19:40,280 --> 01:19:42,874 Darling, it's all right. Just hold on. 781 01:19:43,160 --> 01:19:46,630 It just hurts right now, but you'll be all right. 782 01:19:46,800 --> 01:19:49,872 You bastard! Tell him! 783 01:19:50,080 --> 01:19:52,958 Be brave, be brave, darling. 784 01:19:54,840 --> 01:19:57,479 Isn't it risky to stay on? 785 01:20:05,040 --> 01:20:06,029 Get Socks. 786 01:20:13,440 --> 01:20:15,271 Get the other hookup. 787 01:20:20,760 --> 01:20:23,638 -Come on! -Turn loose! Turn loose! 788 01:20:23,920 --> 01:20:26,150 Good slide, man. Good slide. 789 01:20:31,080 --> 01:20:32,559 Okay, let's go. 790 01:20:42,760 --> 01:20:43,749 Him! 791 01:20:45,200 --> 01:20:47,714 Good. Kill him! Make him hurt. 792 01:20:47,880 --> 01:20:48,869 Kill him! 793 01:20:49,920 --> 01:20:52,514 Oh, him. I knew he'd kill me. 794 01:20:53,000 --> 01:20:54,513 Let it go! 795 01:21:22,040 --> 01:21:23,029 Shit. 796 01:21:25,040 --> 01:21:27,349 Come on! Let's go, let's go! 797 01:21:29,760 --> 01:21:31,159 Take it away. 798 01:21:38,720 --> 01:21:42,474 All right, now go toward the wall. Drop the blue line. 799 01:21:43,120 --> 01:21:44,109 Go on up there. 800 01:21:46,120 --> 01:21:49,237 Go hand-over-hand on the rope. That's it. 801 01:22:02,480 --> 01:22:04,789 We-- We've done it. 802 01:23:00,720 --> 01:23:03,996 Pop, no questions. Go lock the stairwell door. 803 01:23:20,760 --> 01:23:23,149 Take care of the second floor. 804 01:23:38,800 --> 01:23:40,916 Blue Six, this is Jade Six. 805 01:23:41,560 --> 01:23:43,551 Blue Six, this is Jade Six. 806 01:23:43,960 --> 01:23:47,032 Fuck! Testing, one, two. 807 01:23:48,480 --> 01:23:50,835 Blue Six, this is Jade Six. 808 01:23:52,160 --> 01:23:54,151 Blue Six, this is Jade Six. 809 01:24:24,440 --> 01:24:27,557 Can you see anything on the 91st Street monitor? 810 01:24:28,600 --> 01:24:31,114 -Nothing. -What about the basement? 811 01:24:32,200 --> 01:24:33,189 Nothing. 812 01:24:39,200 --> 01:24:41,395 Can't see anybody outside. 813 01:24:41,560 --> 01:24:45,075 -But I know they're there. -Crash through with the truck. 814 01:24:49,480 --> 01:24:50,674 Okay, let's go. 815 01:25:04,160 --> 01:25:06,196 What's the matter? 816 01:25:06,400 --> 01:25:08,277 I can't make it. 817 01:25:10,840 --> 01:25:16,437 When the cops come, put your hands up and they won't harm you. 818 01:25:16,600 --> 01:25:18,716 -Okay? -Okay. 819 01:25:18,880 --> 01:25:19,869 I'm sorry. 820 01:25:24,840 --> 01:25:28,276 We got hostages. We'll use them as shields. 821 01:25:32,320 --> 01:25:33,753 Get the kid. 822 01:25:43,160 --> 01:25:44,388 Get to those people! 823 01:25:44,560 --> 01:25:46,118 Blue Six, this is Jade Six! 824 01:25:46,280 --> 01:25:47,269 Everson! 825 01:25:47,440 --> 01:25:51,069 The goddamn thing doesn't work! Wait for me! 826 01:25:51,240 --> 01:25:53,549 Leave him, he's dead! 827 01:26:11,200 --> 01:26:14,112 Look out! The truck's moving. 828 01:26:47,080 --> 01:26:48,195 Let it go! 829 01:27:20,000 --> 01:27:20,989 Pull over here! 830 01:27:25,440 --> 01:27:27,829 Get that man to a hospital. 831 01:27:28,000 --> 01:27:28,989 Be careful! 832 01:27:29,160 --> 01:27:30,149 Out of the way! 833 01:27:35,840 --> 01:27:37,034 Sergeant! 834 01:27:39,280 --> 01:27:40,269 Report! 835 01:27:40,440 --> 01:27:44,479 This is everyone, sir. There's a crippled kid upstairs. 836 01:27:44,760 --> 01:27:47,479 -Who else? -A stiff on three, named Parelli. 837 01:27:47,640 --> 01:27:48,789 Why didn't you say so? 838 01:27:48,960 --> 01:27:51,030 -Captain! -What? 839 01:27:51,200 --> 01:27:55,318 Me. I was part of it. Please, captain, I'm ready to go back. 840 01:27:55,480 --> 01:27:57,391 -Who else? -You got us. 841 01:27:57,560 --> 01:28:00,870 Me, the guy up on three, he was the brains of it. 842 01:28:01,040 --> 01:28:03,429 -He laid it out. -Book him! 843 01:28:03,600 --> 01:28:05,795 Thank you, captain. 844 01:28:13,800 --> 01:28:14,789 Book him! 845 01:28:18,800 --> 01:28:22,031 You take ten men and go up on the roof. 846 01:28:22,200 --> 01:28:27,399 You first seven men come with me. We'll take the second and fourth floors. 847 01:28:27,560 --> 01:28:32,998 You take the rest of the men and take the first and the third floor. 848 01:28:46,600 --> 01:28:50,559 What the hell is this? All right, Tony, go in there. 849 01:29:05,960 --> 01:29:08,520 They didn't even touch this place. 850 01:29:08,680 --> 01:29:09,999 That's funny. 851 01:29:11,200 --> 01:29:13,634 All right, let's clear out. 852 01:30:22,680 --> 01:30:26,309 Take it easy. Just breathe deep. 853 01:30:26,480 --> 01:30:30,075 -Stand up slow, that's it. -Here, under my hand. 854 01:30:46,360 --> 01:30:48,032 Captain Delaney. 855 01:30:50,280 --> 01:30:52,589 Who the hell put that thing there? 856 01:30:52,760 --> 01:30:55,433 There'd better be a warrant for this. 857 01:31:05,160 --> 01:31:07,833 That's in the Everleigh flat, 2B. 858 01:31:10,360 --> 01:31:11,873 Come on! 859 01:31:19,200 --> 01:31:21,634 Come with me. The rest upstairs. 860 01:31:21,800 --> 01:31:24,917 There's a guy in the basement. Take care of him. 861 01:31:30,320 --> 01:31:31,753 Here, doc. 862 01:31:32,880 --> 01:31:35,678 -Stand back! -Keep those reporters out. 863 01:31:36,680 --> 01:31:38,477 -Is he conscious? -I don't know. 864 01:31:38,640 --> 01:31:40,835 Let me get that microphone. 865 01:31:41,000 --> 01:31:44,709 -Can you hear me? -All right, clear the area. 866 01:31:45,000 --> 01:31:46,911 You wanna make a statement? 867 01:31:47,080 --> 01:31:49,355 Shut up, he's making a statement. 868 01:31:49,880 --> 01:31:53,634 My God. She says... 869 01:31:53,800 --> 01:31:58,112 -...I always hammer on locked doors. -What's that supposed to mean? 870 01:31:58,280 --> 01:32:00,077 Get him out. 871 01:32:05,600 --> 01:32:08,637 I want a report on that tape. An operation this size... 872 01:32:08,840 --> 01:32:10,637 ...you'd think somebody'd talk. 873 01:32:10,800 --> 01:32:13,439 He won't fit, stand him up. 874 01:32:16,080 --> 01:32:20,596 We gotta get him up. One more. One, two, and.... 875 01:33:02,960 --> 01:33:05,110 Did you see the papers? 876 01:33:05,280 --> 01:33:11,389 Didn't we have a Duke Anderson on the Angelo tapes? Well, erase them. 877 01:33:13,360 --> 01:33:14,998 We're the government. 878 01:33:15,160 --> 01:33:19,711 We can't risk anybody finding those tapes. They're illegal. Erase them. 879 01:33:21,040 --> 01:33:25,750 The police will trace Anderson and we get caught with illegal tapes. 880 01:33:25,920 --> 01:33:27,638 Erase them. 881 01:34:48,000 --> 01:34:48,989 Subtitles by SDI Media Group 69503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.