All language subtitles for Money.Monster.2016.720p.BluRay.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:34,520 --> 00:00:36,113 (TV STATIC) 3 00:00:36,200 --> 00:00:38,669 NEWSCASTER: (DISTORTED) Bells will ring at the New York Stock Exchange 4 00:00:38,760 --> 00:00:41,434 for another day, on this March 18th. 5 00:00:41,920 --> 00:00:43,400 (STATIC CONTINUES) 6 00:00:44,120 --> 00:00:47,238 LEE: Okay, here we go. Are you listening? 7 00:00:47,320 --> 00:00:49,232 Are you paying attention out there? 8 00:00:49,600 --> 00:00:52,434 Good. Because it's about to get complicated, 9 00:00:52,520 --> 00:00:55,672 so I'm gonna start out slow and make it nice and simple for you. 10 00:00:56,200 --> 00:00:59,352 You don't have a clue where your money is. 11 00:00:59,680 --> 00:01:00,875 See, once upon a time, 12 00:01:00,960 --> 00:01:04,112 you could walk into your bank, and they'd open a vault 13 00:01:04,200 --> 00:01:06,351 and point to a gold brick. 14 00:01:06,840 --> 00:01:08,433 Not anymore. 15 00:01:08,520 --> 00:01:11,399 Your money, that thing that you bust your ass for... 16 00:01:11,480 --> 00:01:14,075 (DISTORTED) It's nothing more than a few photons of energy 17 00:01:14,160 --> 00:01:17,949 traveling through a massive network of fiber optic cables. 18 00:01:18,360 --> 00:01:19,714 (NORMAL VOICE) Why'd we do it? 19 00:01:20,000 --> 00:01:22,310 We did it to make it go faster. 20 00:01:22,640 --> 00:01:25,599 Because your money better be fast. 21 00:01:25,680 --> 00:01:27,512 Faster than the other guy's. 22 00:01:28,160 --> 00:01:30,755 But if you want faster markets with faster trades, 23 00:01:30,840 --> 00:01:33,150 faster profits, faster everything, 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,957 sometimes you're gonna blow a tire. 25 00:01:36,040 --> 00:01:38,509 And that is exactly what happened yesterday 26 00:01:38,600 --> 00:01:41,911 at 1:07 p.m., Eastern Standard Time. 27 00:01:43,560 --> 00:01:48,271 After heavy after-hours trading, Ibis's stock price took an historic $67... 28 00:01:48,360 --> 00:01:50,511 ...run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, 29 00:01:50,600 --> 00:01:54,310 disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire. 30 00:01:54,400 --> 00:01:57,438 The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly. 31 00:01:57,520 --> 00:01:58,954 (LOOPS) A glitch. 32 00:01:59,040 --> 00:02:01,919 Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning. 33 00:02:02,000 --> 00:02:04,435 ...net loss of over $800 million. 34 00:02:04,560 --> 00:02:06,119 - It has gone haywire. - An algorithm... 35 00:02:06,200 --> 00:02:07,270 - ...glitch... - ...a glitch... 36 00:02:07,360 --> 00:02:08,840 - ...glitch! - A glitch. 37 00:02:08,920 --> 00:02:11,480 Okay, so Ibis took a beating yesterday, 38 00:02:11,560 --> 00:02:14,234 but if you've been paying attention to me for the past 16 months, 39 00:02:14,360 --> 00:02:17,398 Walt Camby has made you a lot of money. 40 00:02:17,560 --> 00:02:19,597 (BELL DINGING THROUGH BROADCAST) 41 00:02:19,680 --> 00:02:22,434 But if you were late to the party, I'm not going to sugarcoat it, 42 00:02:23,080 --> 00:02:24,833 you got your ass smacked yesterday. 43 00:02:24,920 --> 00:02:28,994 But this is only the first round. Because this, my friend, is an opportunity. 44 00:02:29,240 --> 00:02:31,391 - (BELL DINGS) - So here's what you're gonna do. 45 00:02:31,720 --> 00:02:35,157 You're gonna stop whining, and you're gonna get back in the ring 46 00:02:35,240 --> 00:02:37,072 because this stock is coming back. 47 00:02:37,160 --> 00:02:38,310 (BELL DINGING) 48 00:02:38,400 --> 00:02:40,073 You know what that means? 49 00:02:40,560 --> 00:02:42,199 Let's go throw some punches. 50 00:02:42,280 --> 00:02:43,350 (GRUNTS) 51 00:02:43,440 --> 00:02:45,033 (MUSIC PLAYING) 52 00:02:49,920 --> 00:02:54,233 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 53 00:02:56,280 --> 00:02:57,680 LEE: What do you mean he's ordained? 54 00:02:57,760 --> 00:03:00,719 PATTY: No, on a plane, Lee. A plane. 55 00:03:01,240 --> 00:03:03,232 LEE: All right. That makes more sense. 56 00:03:03,560 --> 00:03:05,392 Wait, Walt Camby's on a plane? 57 00:03:05,720 --> 00:03:07,074 Can you pick up the pace, please? 58 00:03:07,160 --> 00:03:08,992 - It's like dealing with my grandmother. - (TOILET FLUSHES) 59 00:03:09,080 --> 00:03:12,596 Come on, I'm not having a conversation with you through the goddamn door. 60 00:03:14,400 --> 00:03:17,154 All right, I'll leave it open next time. 61 00:03:17,240 --> 00:03:21,519 Wait, now, why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday. 62 00:03:21,600 --> 00:03:23,034 I don't know. He's on a plane. 63 00:03:23,120 --> 00:03:25,191 And how are we just finding out about it now? 64 00:03:25,280 --> 00:03:26,270 That is a great question. 65 00:03:26,360 --> 00:03:28,158 You can ask him the next time you talk to him. 66 00:03:28,240 --> 00:03:31,074 Here. First one's a yes. Second one's a no. 67 00:03:31,160 --> 00:03:32,833 - Mmm-hmm. - Third one's just a signature. 68 00:03:32,920 --> 00:03:34,593 - GEN: Ten minutes, Mr. Gates. - All right. 69 00:03:34,680 --> 00:03:36,399 - Thanks, Gen. - GEN: Yep. 70 00:03:36,480 --> 00:03:40,520 The fill-in's name is Diane Lester. They're setting up her remote feed now. 71 00:03:40,600 --> 00:03:43,798 - Who the hell is Diane Lester? - She is the Chief Communications Officer. 72 00:03:43,880 --> 00:03:45,872 She wrote all the talking points anyway, so should be fine. 73 00:03:45,960 --> 00:03:47,553 When am I getting the revisions for the opening? 74 00:03:47,640 --> 00:03:49,791 Ah, we're making some changes on it. Anybody seen Ron? 75 00:03:49,880 --> 00:03:51,439 Might I get those before the show or after the show? 76 00:03:51,520 --> 00:03:53,398 You know the drill. You just point the camera in my direction, 77 00:03:53,480 --> 00:03:54,516 and we'll figure it out together. 78 00:03:54,600 --> 00:03:55,920 It always sounds so simple 79 00:03:56,000 --> 00:03:57,400 - and yet so moronic. - (LEE CHUCKLES) 80 00:03:57,480 --> 00:03:58,914 LEE: All right. Look out, fellas. Here we come. 81 00:03:59,000 --> 00:04:00,753 - Edgar Rosenthal's office called. - Mmm-hmm. 82 00:04:00,840 --> 00:04:02,559 - He can't make dinner tonight. - Thank Christ. 83 00:04:02,640 --> 00:04:05,553 Dinner at the nursing home with my nan is more exciting than dinner with that guy. 84 00:04:05,680 --> 00:04:08,070 This is the 7th reschedule. So can I just move it to the TBD list? 85 00:04:08,160 --> 00:04:09,913 Wait a minute, it's the 7th time he's rescheduled on me? 86 00:04:10,000 --> 00:04:11,229 Yes, that's correct. 87 00:04:11,600 --> 00:04:13,159 That's ridiculous. I'm calling him on his cell. 88 00:04:13,240 --> 00:04:14,754 Well, his office said that he's in a meeting. 89 00:04:14,840 --> 00:04:17,674 - Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday. - Eat a dick, Lee. 90 00:04:17,760 --> 00:04:19,353 (CHUCKLES) Domo arigato! 91 00:04:19,600 --> 00:04:21,671 PATTY: Lee, this is Diane Lester. 92 00:04:21,920 --> 00:04:23,274 Alan, can you bring the boom in for me, please? 93 00:04:23,440 --> 00:04:25,432 Ed! It's Lee Iacocca. 94 00:04:25,520 --> 00:04:27,591 Listen, I changed my mind on this whole retirement thing. 95 00:04:27,680 --> 00:04:29,876 Turns out I want your job after all. 96 00:04:30,920 --> 00:04:32,354 Yeah, it's Gates. 97 00:04:33,800 --> 00:04:36,110 Okay. All right, I'll talk to you later. 98 00:04:36,520 --> 00:04:37,510 All right. 99 00:04:37,880 --> 00:04:39,200 So no dinner. 100 00:04:39,520 --> 00:04:42,194 Lee. (SNAPPING FINGERS) Follow the noise. Diane Lester. 101 00:04:42,520 --> 00:04:44,830 - Memo of, uh, talking points. - Hello? Hello? 102 00:04:44,920 --> 00:04:47,037 You guys at Ibis can't do anything right these days, can you? 103 00:04:47,120 --> 00:04:49,430 Look, I'm really sorry to put you in this situation, Lee. 104 00:04:49,600 --> 00:04:51,796 If it was something we could control, believe me, we would. 105 00:04:51,880 --> 00:04:54,714 I'm not the enemy here, Diane. I'm friendly fire. 106 00:04:54,800 --> 00:04:56,553 We know that. If you read my talking points... 107 00:04:56,640 --> 00:04:57,630 Guy's a billionaire. He owns how many jets? 108 00:04:57,720 --> 00:04:59,757 - ...Walt has already addressed the glitch... - MAN: Five minutes! 109 00:04:59,840 --> 00:05:01,399 'Cause commercial flights, they get delayed, 110 00:05:01,480 --> 00:05:03,551 but private ones, they get to do whatever the hell they want. 111 00:05:03,720 --> 00:05:07,316 - Ron! Where's Ron? - I'm not sure. But here's a list of dinners... 112 00:05:07,400 --> 00:05:09,676 We'll be with you in less than five, Diane. 113 00:05:09,760 --> 00:05:12,355 Look at that. I wouldn't invite any of those people to an audit. 114 00:05:12,440 --> 00:05:13,476 Ron! 115 00:05:13,560 --> 00:05:16,314 Ron. There you are. Is that my Canadian commodities data? 116 00:05:16,400 --> 00:05:18,119 - (PANTING) Yeah, yeah. Sorry. - Mmm. 117 00:05:18,200 --> 00:05:20,556 Sorry, I just ran all the way back from the Village. 118 00:05:20,640 --> 00:05:24,031 I had a meeting with Tony Biscano at Licem Pharmaceutical. 119 00:05:24,120 --> 00:05:25,520 Lee, I'll be in your ear. 120 00:05:26,840 --> 00:05:29,309 He gave me this. 121 00:05:29,560 --> 00:05:32,917 - What is it? - It's erectile cream. 122 00:05:34,240 --> 00:05:36,357 Tony Biscano of Licem gave you erectile cream? 123 00:05:36,480 --> 00:05:37,470 Yeah. 124 00:05:37,560 --> 00:05:39,597 I guess I wasn't aware of the exact nature of your relationship. 125 00:05:39,680 --> 00:05:41,034 They've been testing this thing for over a year 126 00:05:41,120 --> 00:05:42,759 and the approval from the FDA finally came in last night. 127 00:05:42,840 --> 00:05:43,990 - Mmm-hmm. - They're sending out a press release... 128 00:05:44,080 --> 00:05:46,151 - And it works? - Apparently, yeah. Pretty damn well. 129 00:05:46,280 --> 00:05:47,953 - Have you tried it? - I just got it, 30 minutes ago. 130 00:05:48,040 --> 00:05:50,271 - What the hell are you waiting for? - You want me to... 131 00:05:50,360 --> 00:05:52,920 We're on in five minutes, aren't we? Put it on! 132 00:05:54,120 --> 00:05:56,351 BREE: Uh, Mr. Gates, you need this. Don't forget your talking points. 133 00:05:56,440 --> 00:05:58,432 LEE: Oh, yeah, yeah. Put it on my desk. 134 00:05:59,120 --> 00:06:01,237 Okay, where is Diane Lester? 135 00:06:01,320 --> 00:06:03,516 JIM: She's all checked in on remote six. 136 00:06:03,600 --> 00:06:05,034 LEE: Who writes this shit? 137 00:06:05,120 --> 00:06:07,715 - PATTY: Is the graphics package loaded? - DAVE: Last one is just coming in. 138 00:06:07,800 --> 00:06:08,950 Great. 139 00:06:09,040 --> 00:06:13,114 We are still working off the rehearsal script for the opening, guys. 140 00:06:13,200 --> 00:06:15,192 But he didn't even stick to the rehearsal script at rehearsal. 141 00:06:15,280 --> 00:06:17,715 - BREE: So, about dinner... Did you... - Okay, you wore me down. 142 00:06:17,800 --> 00:06:18,836 I'm sorry? 143 00:06:18,920 --> 00:06:22,709 I'll go to dinner with you. We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30? 144 00:06:22,800 --> 00:06:24,996 I still have a boyfriend, Lee. Just like I did yesterday. 145 00:06:25,080 --> 00:06:27,276 Yeah, he's still a bartender in Hoboken, like he was yesterday. 146 00:06:27,440 --> 00:06:28,669 - Will this work, boss? - This is a stuffed parrot. 147 00:06:28,760 --> 00:06:29,876 I said I wanted a live pigeon. 148 00:06:29,960 --> 00:06:31,155 Patty, God damn it. 149 00:06:31,240 --> 00:06:32,594 MATTY: We don't have a live pigeon. 150 00:06:32,680 --> 00:06:35,149 - Admit it. You're gonna miss this. - LEE: You can't find a live pigeon? 151 00:06:35,240 --> 00:06:38,551 I'm sure there are plenty of emotionally stunted 7-year-olds 152 00:06:38,640 --> 00:06:40,996 hosting TV shows across the street. Thank you. 153 00:06:41,080 --> 00:06:43,072 Cover yourself... Roll with yourself in breadcrumbs 154 00:06:43,160 --> 00:06:44,150 and bring a fucking bird up here. 155 00:06:44,240 --> 00:06:46,436 PATTY: Jim, can you punch Diane up on the preview for me, please? 156 00:06:46,520 --> 00:06:47,749 Sure. There she is. 157 00:06:47,840 --> 00:06:48,990 LEE: Patty? Patty? 158 00:06:49,080 --> 00:06:52,232 - PATTY: Hi, Diane, can you hear me? - Uh, Yes. Yes, I can. 159 00:06:52,760 --> 00:06:54,752 Lee has read the talking points, right? 160 00:06:54,840 --> 00:06:56,035 Because I'm in a tough position here, 161 00:06:56,120 --> 00:06:58,157 and I just want to make sure that he sticks to the script. 162 00:06:58,240 --> 00:07:02,234 He will. You know us, Diane. We don't do "gotcha" journalism here. 163 00:07:02,320 --> 00:07:04,630 Hell, we don't do journalism, period. 164 00:07:04,960 --> 00:07:06,838 - Scream one is up. - (WOMAN SCREAMING) 165 00:07:14,680 --> 00:07:16,512 MAN: Check. Check. Check. 166 00:07:19,080 --> 00:07:21,117 Money... Money... Money Monster. 167 00:07:21,200 --> 00:07:22,350 LEE: About time. 168 00:07:23,920 --> 00:07:24,910 MAN: All right, I'm ready. 169 00:07:25,040 --> 00:07:26,952 PATTY: (THROUGH EARPIECE) So, here's a novel idea. 170 00:07:27,040 --> 00:07:29,874 How about you just pick up some takeout on your way home. 171 00:07:30,200 --> 00:07:31,793 Oh, God, stop. I'm getting depressed. 172 00:07:31,880 --> 00:07:34,714 Get into your most comfortable pair of pajamas. 173 00:07:34,840 --> 00:07:38,356 Oh, no, no, no. This isn't really a Friday night for you, is it? Can't be. 174 00:07:38,440 --> 00:07:40,557 - Curl right up in front of the TV? - Oh... 175 00:07:40,640 --> 00:07:45,476 It's 'cause the idea of television and pajamas and takeout, good God, it's like... 176 00:07:46,040 --> 00:07:49,033 You get a pool cue, and I want you to sharpen it down to a fine point. 177 00:07:49,120 --> 00:07:51,794 And I want you to shove it straight through my eye. 178 00:07:52,040 --> 00:07:54,157 - Hold on a sec, Lee. - Right into my brain. 179 00:07:54,240 --> 00:07:55,310 You're killing me here, Lenny. 180 00:07:55,400 --> 00:07:56,880 - Check your mark, please. - (LEE CONTINUES INDISTINCTLY) 181 00:07:56,960 --> 00:08:01,159 You know what? I drifted and I forgot to lock. 182 00:08:01,240 --> 00:08:02,390 Balls. 183 00:08:02,720 --> 00:08:03,710 PATTY: That's it. 184 00:08:03,800 --> 00:08:07,157 I would rather you do that than sitting at home in my underwear 185 00:08:07,920 --> 00:08:09,912 watching "Suck-My-QVC." 186 00:08:25,840 --> 00:08:26,830 SECURITY GUARD: Oh! 187 00:08:27,520 --> 00:08:29,159 Look at the new guy. 188 00:08:29,240 --> 00:08:31,800 Where's Leroy? Finally canned his ass. 189 00:08:31,880 --> 00:08:33,200 - (CHUCKLES) - SAM: (ON SPEAKERS) One minute to air. 190 00:08:33,280 --> 00:08:34,839 One minute. Clear the stage, please. 191 00:08:34,920 --> 00:08:36,274 Patty, honest answer. 192 00:08:36,360 --> 00:08:38,511 How many nights a week do you eat dinner in your pajamas? 193 00:08:38,600 --> 00:08:41,672 PATTY: Like, on average, over the course of my life? Or just since James left? 194 00:08:41,760 --> 00:08:43,035 Listen, listen. 195 00:08:43,120 --> 00:08:46,511 Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. That's hand to God. 196 00:08:46,600 --> 00:08:49,320 Well, that's just awful. That just makes me feel sorry for you. 197 00:08:49,400 --> 00:08:50,800 Why do you feel sorry for me? 198 00:08:50,880 --> 00:08:54,112 Hang on, Patty. Just one second. Ron, you walking hard or what? 199 00:08:54,200 --> 00:08:56,715 RON: Oh, uh, this stuff is incredible. 200 00:08:56,800 --> 00:08:59,520 I'm talking zero to 60 in, like, 20 seconds flat. 201 00:08:59,640 --> 00:09:00,869 Good, so it's a buy, then. 202 00:09:00,960 --> 00:09:03,350 All right. Put it away and find me a better lead for next week's show. 203 00:09:03,480 --> 00:09:04,470 RON: Put it away? 204 00:09:04,560 --> 00:09:05,550 - Lee, necklace. - Yeah. Okay. Thank you. 205 00:09:05,640 --> 00:09:06,915 SAM: (OVER SPEAKERS) 30 seconds to air. 30 seconds. 206 00:09:07,000 --> 00:09:08,036 Where's my hat? 207 00:09:08,120 --> 00:09:10,510 Can we turn down the contrast on her a little bit, please? 208 00:09:10,600 --> 00:09:11,590 MAN: Sure. 209 00:09:11,960 --> 00:09:13,394 - MAN: How's that? - That's better. Thank you. 210 00:09:13,480 --> 00:09:14,630 - SAM: Fifteen seconds. - Okay. 211 00:09:14,880 --> 00:09:17,031 Here we go. Good luck, everybody. 212 00:09:17,600 --> 00:09:19,592 - Open on VT 16. - SAM: Ten, nine... 213 00:09:19,800 --> 00:09:21,792 - Coming out of the opening to camera 3. - ...eight, seven... 214 00:09:22,160 --> 00:09:23,355 SAM: Six, 215 00:09:23,440 --> 00:09:24,396 five, 216 00:09:24,480 --> 00:09:25,516 four, 217 00:09:25,600 --> 00:09:27,159 three, two, 218 00:09:27,240 --> 00:09:29,755 - one. - Track rollup. 219 00:09:29,960 --> 00:09:32,475 (MONEY MONSTER THEME SONG PLAYING) 220 00:09:36,840 --> 00:09:40,834 MALE ANNOUNCER: Here he is, the wizard of Wall Street himself, Lee Gates. 221 00:09:41,120 --> 00:09:45,114 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 222 00:09:45,320 --> 00:09:49,473 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 223 00:09:49,960 --> 00:09:54,273 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash 224 00:09:54,360 --> 00:09:56,670 My money ain't funny and it keep comin'... 225 00:09:57,000 --> 00:09:59,469 Thank you very much. The name is Lee Gates. 226 00:09:59,800 --> 00:10:01,553 The show is Money Monster, 227 00:10:01,640 --> 00:10:02,835 the day is Friday, 228 00:10:02,920 --> 00:10:06,436 and the Dow has dropped a seismic seven points this morning. 229 00:10:06,520 --> 00:10:08,352 - Ready scream one. - So what does that mean for the market... 230 00:10:08,520 --> 00:10:09,670 Should you... 231 00:10:09,800 --> 00:10:11,951 - (BUZZER BUZZES) - (WOMAN SCREAMS) 232 00:10:12,200 --> 00:10:13,270 PATTY: Ready cheer three. 233 00:10:13,360 --> 00:10:14,680 - ...or should you... - Roll. 234 00:10:15,600 --> 00:10:17,592 And the answer is, who cares about the Dow? 235 00:10:17,720 --> 00:10:19,200 It's a measly 30 companies. 236 00:10:19,280 --> 00:10:21,670 So why do you people keep paying attention to it? 237 00:10:22,200 --> 00:10:24,112 Well, probably because our network insists on tracking it. 238 00:10:24,200 --> 00:10:26,954 - Right here at the bottom of the screen... - PATTY: Not sticking to the script. 239 00:10:27,040 --> 00:10:28,076 ...in large font all day. 240 00:10:28,160 --> 00:10:30,117 - Why does he keep talking? - And why do they do that? 241 00:10:30,200 --> 00:10:31,554 Sacajawea, Lee. 242 00:10:31,800 --> 00:10:34,474 Because you people keep paying so much attention to it. 243 00:10:34,640 --> 00:10:35,790 PATTY: Sacajawea. 244 00:10:35,960 --> 00:10:38,350 - And the circle just keeps on turning. - PATTY: Shut up. 245 00:10:38,640 --> 00:10:39,835 Thank you. 246 00:10:40,040 --> 00:10:42,509 LEE: So let's try to ignore it. Let's try to ignore it for one day. 247 00:10:43,680 --> 00:10:47,276 One day, and talk about the thing that everybody else is talking about. 248 00:10:47,360 --> 00:10:52,037 Ibis Clear Capital is down another quarter to $8.40, 249 00:10:52,120 --> 00:10:55,033 but rather than grabbing the third rail 250 00:10:56,320 --> 00:10:57,959 and losing control of our bowels, 251 00:10:58,040 --> 00:11:00,475 we here at Money Monster like to go... 252 00:11:00,560 --> 00:11:02,199 MALE ANNOUNCER: Straight to the Source! 253 00:11:02,280 --> 00:11:03,316 LEE: Straight to the source. 254 00:11:03,400 --> 00:11:06,837 As it turns out, Walt Camby is 35,000 feet in the air right now, 255 00:11:06,920 --> 00:11:09,594 but we have somebody far prettier right here at sea level. 256 00:11:09,920 --> 00:11:11,354 It's his right-hand gal, Diane... 257 00:11:11,480 --> 00:11:13,119 - PATTY: It's Lester. - Lester. 258 00:11:13,200 --> 00:11:15,635 Is gonna be on the show in a little while to explain 259 00:11:15,720 --> 00:11:17,837 not only what went wrong last week, 260 00:11:17,920 --> 00:11:21,357 but, more importantly, what they're gonna do to fix it. 261 00:11:21,440 --> 00:11:23,557 But first, let's talk market Movers and Shakers. 262 00:11:24,400 --> 00:11:27,199 Jim, cue clip package two and three in case he skips one. 263 00:11:27,280 --> 00:11:28,350 JIM: Two and three? 264 00:11:28,440 --> 00:11:29,920 You're wondering, "Should I sell? Should I unload?" 265 00:11:31,840 --> 00:11:33,035 You know what I'm gonna say to you. 266 00:11:33,120 --> 00:11:34,156 Roll balls. 267 00:11:35,280 --> 00:11:36,350 (BUZZER BUZZES) 268 00:11:36,440 --> 00:11:39,114 Grow some balls, man! Man up! 269 00:11:39,480 --> 00:11:40,755 - (ALL CHUCKLING) - Good one. 270 00:11:41,120 --> 00:11:43,794 LEE: Man up! Lenny, let me hear you say it. 271 00:11:43,960 --> 00:11:46,350 Lenny, let me hear it. 272 00:11:46,440 --> 00:11:47,874 Look at these numbers. See these? 273 00:11:47,960 --> 00:11:50,031 These are the stock prices over the last three months. 274 00:11:50,120 --> 00:11:51,395 See these drops? 275 00:11:51,520 --> 00:11:53,557 Get used to it. It's just the way the market works these days. 276 00:11:53,640 --> 00:11:56,235 Look at this. $3.50 here. Almost five bucks there. 277 00:11:56,360 --> 00:11:57,999 If you panicked here, you would have sold... 278 00:11:58,080 --> 00:12:00,834 - Who's that guy? - Who's what guy? 279 00:12:00,920 --> 00:12:03,116 - ...you whiners, you chickens. - PATTY: Camera 2. 280 00:12:03,800 --> 00:12:05,712 - (CHICKENS CLUCKING) - You know what I'm gonna tell you to do. 281 00:12:05,800 --> 00:12:08,474 Mark, can you pan over? Do you see that guy? 282 00:12:09,080 --> 00:12:10,639 LEE: We're talking about 89% return. 283 00:12:10,720 --> 00:12:12,154 Even the Teamsters get excited about these numbers. 284 00:12:12,480 --> 00:12:14,790 PATTY: Somebody didn't tell me something. 285 00:12:15,000 --> 00:12:16,320 Looks like a delivery guy. 286 00:12:16,640 --> 00:12:19,474 Say it. I'm not gonna move until you say it. 287 00:12:19,560 --> 00:12:21,392 - Balls. - Balls! 288 00:12:21,480 --> 00:12:23,073 There it is! Just under the wire. 289 00:12:23,160 --> 00:12:26,870 All right. Now, for the rest of you, you know what that means. 290 00:12:27,600 --> 00:12:32,391 It's time for today's "Can't Miss Stock Tip of the Millennium." 291 00:12:32,520 --> 00:12:34,000 MALE ANNOUNCER: It's the Stock Tip of the Millennium. 292 00:12:34,080 --> 00:12:35,150 LEE: Telecommunications. 293 00:12:35,240 --> 00:12:36,754 - Forget the top-rated stocks. - (PIGEON COOING) 294 00:12:36,840 --> 00:12:38,593 Well, here he comes. 295 00:12:38,680 --> 00:12:42,071 Okay, Mark, stay with this guy. I don't know who he is. 296 00:12:42,160 --> 00:12:45,232 Alan, there's no chance he's miked, so just boom him in. 297 00:12:45,320 --> 00:12:46,310 Let's see what happens. 298 00:12:47,040 --> 00:12:48,997 Hopefully you've been listening to our little birdy. 299 00:12:49,120 --> 00:12:51,032 Where's that stupid parrot? 300 00:12:51,120 --> 00:12:52,440 You got a delivery? 301 00:12:54,200 --> 00:12:55,839 - Don't move. - What the hell? 302 00:12:57,200 --> 00:12:58,520 Is this a union thing? 303 00:12:59,760 --> 00:13:01,956 - LEE: Oh, Jesus! - (ALL EXCLAIM) 304 00:13:02,040 --> 00:13:03,440 Cut the feed. 305 00:13:05,520 --> 00:13:06,874 KYLE: Turn those cameras back on! 306 00:13:08,000 --> 00:13:10,276 - Turn those cameras back on! - LEE: Jesus Christ! 307 00:13:10,800 --> 00:13:13,269 KYLE: Whoever's in there, turn those cameras back on, right now! 308 00:13:13,480 --> 00:13:15,278 - PATTY: I can't. Once I turn them off... - You're lying! 309 00:13:15,480 --> 00:13:17,551 Turn the cameras back on or I'm gonna shoot him in his head! 310 00:13:17,800 --> 00:13:19,757 Turn the cameras on, Patty! Turn them on! 311 00:13:19,840 --> 00:13:20,830 Patty? 312 00:13:20,920 --> 00:13:21,956 LEE: Patty! 313 00:13:22,040 --> 00:13:23,440 All right, I'm gonna count to three, 314 00:13:23,520 --> 00:13:24,954 - then I swear to God... - Do something! 315 00:13:25,040 --> 00:13:26,110 - ...I'm pulling this trigger. One... - Patty! 316 00:13:26,240 --> 00:13:27,560 Patty, what do you want me to do? 317 00:13:27,720 --> 00:13:29,040 - Turn them on, Patty! - Two... 318 00:13:29,320 --> 00:13:30,674 - Patty! - Three! 319 00:13:30,840 --> 00:13:32,638 - What do you want me to do? - Put it up. 320 00:13:32,880 --> 00:13:34,075 (LEE GRUNTS) 321 00:13:35,400 --> 00:13:36,720 Are we live? 322 00:13:37,200 --> 00:13:38,873 Yeah, we're live. 323 00:13:39,280 --> 00:13:40,396 All right, turn the cameras off again 324 00:13:40,480 --> 00:13:41,994 I'm gonna shoot him in his head. You hear me? 325 00:13:42,080 --> 00:13:43,150 Everybody understands. 326 00:13:43,240 --> 00:13:44,799 - Don't try any tricks with the monitors. - Call security. 327 00:13:44,880 --> 00:13:46,997 I got the whole broadcast here on my phone. 328 00:13:47,080 --> 00:13:50,596 If I see anything other than us, I'm gonna shoot him in his head, all right? 329 00:13:51,240 --> 00:13:53,038 - (SHOUTS) Do you understand me? - Everybody understands you. 330 00:13:53,120 --> 00:13:54,395 - Everybody understands. - (LINE RINGING) 331 00:13:54,520 --> 00:13:56,000 We stay on the air. All right. 332 00:13:56,080 --> 00:13:58,231 - We're staying on the air. - Good. 333 00:13:59,160 --> 00:14:00,276 Good. 334 00:14:01,600 --> 00:14:02,590 No, wait. 335 00:14:02,680 --> 00:14:03,716 DAVE: He's not picking up. 336 00:14:03,920 --> 00:14:04,956 (LEE GRUNTS) 337 00:14:05,040 --> 00:14:06,030 - Okay. - Pick a box. 338 00:14:06,440 --> 00:14:07,430 What do you mean? 339 00:14:07,520 --> 00:14:09,352 - I said, "Pick a box." - What happens if I pick the wrong box? 340 00:14:09,440 --> 00:14:10,510 KYLE: I said pick one! 341 00:14:10,600 --> 00:14:12,990 - I'm not picking a fucking box! - Did he say "fucking" on air? 342 00:14:13,120 --> 00:14:15,077 Are you fucking kidding? Call fucking security! 343 00:14:15,200 --> 00:14:17,510 Hi, there's a guy with a gun in studio 3. 344 00:14:17,600 --> 00:14:19,353 It sounds like a real cute stunt today. 345 00:14:19,440 --> 00:14:22,080 DAVE: Would you turn on the goddamn TV? It's not a stunt this time. 346 00:14:22,360 --> 00:14:24,829 - LEE: I need help. Help me, help me. - Jesus! 347 00:14:26,240 --> 00:14:27,720 - KYLE: Stupid son of a bitch. - (GRUNTING) 348 00:14:27,800 --> 00:14:30,793 Pick a goddamn box, Lee. Come on! 349 00:14:31,640 --> 00:14:33,040 Come on, Lee. 350 00:14:33,960 --> 00:14:35,280 Do it! 351 00:14:38,120 --> 00:14:39,634 That's right. Open it up. 352 00:14:41,800 --> 00:14:43,120 Jesus Christ. 353 00:14:43,280 --> 00:14:44,555 Now, pick it up. 354 00:14:44,720 --> 00:14:47,235 Yep. Take it out. 355 00:14:49,320 --> 00:14:52,154 - Now put it on. - How do I know it won't blow up? 356 00:14:52,280 --> 00:14:54,351 'Cause I have the detonator. All right? 357 00:14:54,960 --> 00:14:57,998 If my thumb comes off this trigger, then we all explode. 358 00:14:58,480 --> 00:15:00,790 - What if your thumb gets tired? - You better hope it doesn't. 359 00:15:01,160 --> 00:15:02,480 Now put it on. 360 00:15:05,040 --> 00:15:06,269 Quickly! 361 00:15:08,920 --> 00:15:10,320 (EXHALES) 362 00:15:11,400 --> 00:15:12,754 (CLEARS THROAT) 363 00:15:13,280 --> 00:15:14,839 - Okay, listen up, everybody. - KYLE: Put it on. 364 00:15:14,920 --> 00:15:19,073 PATTY: If you're not manning a camera or a boom, get out right now. 365 00:15:19,400 --> 00:15:20,834 Stop what you're doing. 366 00:15:20,920 --> 00:15:24,550 If you're not core-one control room, get going. 367 00:15:24,640 --> 00:15:26,757 Don't look up. Just go. 368 00:15:26,840 --> 00:15:27,990 Right now. 369 00:15:33,680 --> 00:15:35,000 Button it up. 370 00:15:37,920 --> 00:15:38,990 Good. 371 00:15:40,600 --> 00:15:41,795 (GRUNTS) 372 00:15:42,480 --> 00:15:43,755 Sit down. 373 00:15:47,520 --> 00:15:49,000 LEE: (PANTING) Something's wrong. 374 00:15:51,160 --> 00:15:52,753 - Oh, my God. - PATTY: Breathe, Lee. 375 00:15:52,840 --> 00:15:54,240 I can't catch my breath. 376 00:15:54,320 --> 00:15:57,836 Just stay calm. Don't panic. You can breathe. 377 00:15:57,920 --> 00:15:58,956 I'm having a heart attack. 378 00:15:59,040 --> 00:16:01,350 - KYLE: Do I look stupid to you? - You are not having a heart attack. 379 00:16:01,480 --> 00:16:03,790 - Just breathe. - I can't breathe. 380 00:16:04,040 --> 00:16:05,190 - Just breathe. - Oh, God. 381 00:16:05,280 --> 00:16:06,999 - Patty, I'm gonna fucking die. - No, you're not. 382 00:16:07,080 --> 00:16:08,355 KYLE: You're not gonna die, dipshit. Not yet. 383 00:16:08,440 --> 00:16:11,319 - Fuck you! I'm having a fucking heart attack. - You're not having a heart attack. 384 00:16:11,400 --> 00:16:12,595 - You're having a panic attack. - How do you know? 385 00:16:12,680 --> 00:16:15,400 'Cause it happens to me all the time. Here, drink some water. 386 00:16:16,320 --> 00:16:17,800 That's not water. 387 00:16:19,080 --> 00:16:22,391 PATTY: Lee, I want you to hear my voice. I'm right here. 388 00:16:22,880 --> 00:16:24,234 Just keep breathing. 389 00:16:24,680 --> 00:16:26,672 (SIRENS WAILING) 390 00:16:29,480 --> 00:16:31,392 MALE NEWSCASTER: Shots have been fired at FNN 391 00:16:31,480 --> 00:16:33,756 - on the set of Money Monster with Lee Gates. - Bring it here. 392 00:16:33,840 --> 00:16:35,877 An intruder found his way into the studio... 393 00:16:35,960 --> 00:16:39,476 Turn on FNN, Money Monster. Lee Gates has been taken hostage. 394 00:16:41,160 --> 00:16:42,230 Shit. 395 00:16:42,400 --> 00:16:44,073 - Shut those doors! - Okay. Okay. 396 00:16:44,600 --> 00:16:46,080 I see you. 397 00:16:47,200 --> 00:16:49,635 Hey! Get out of there! Nobody goes in the booth, all right? 398 00:16:49,720 --> 00:16:51,279 KYLE: Nobody's leaving from here on out. 399 00:16:51,360 --> 00:16:53,670 Anybody tries anything stupid, 400 00:16:53,760 --> 00:16:55,353 and I start shooting. 401 00:16:55,600 --> 00:16:57,637 All right? I'm in charge. 402 00:16:59,400 --> 00:17:01,960 You! Stay still. Stop fucking moving. 403 00:17:03,240 --> 00:17:04,959 I got something I wanna say. 404 00:17:05,280 --> 00:17:06,350 JIM: Patty, what do you want me to do? 405 00:17:06,440 --> 00:17:07,794 Wanna make sure I get time to say it. 406 00:17:07,920 --> 00:17:08,956 Follow him. 407 00:17:12,640 --> 00:17:14,120 (BREATHING HEAVILY) 408 00:17:24,360 --> 00:17:25,350 All right. 409 00:17:25,720 --> 00:17:27,871 I want everyone to know something. 410 00:17:29,200 --> 00:17:31,396 I might be the one with the gun here, 411 00:17:31,640 --> 00:17:34,553 but I'm not the real criminal. It's people like these guys! 412 00:17:34,880 --> 00:17:37,952 They're stealing everything from us and they're getting away with it, too. 413 00:17:38,320 --> 00:17:40,630 Nobody's asking how. Nobody's asking why. 414 00:17:41,080 --> 00:17:43,311 - I didn't steal anything from you. - Shh! 415 00:17:43,880 --> 00:17:45,712 (WHISPERS) Be quiet, Lee. 416 00:17:50,840 --> 00:17:53,150 You got to open your eyes out there. 417 00:17:54,240 --> 00:17:56,471 It's not like the government's no help. 418 00:17:57,520 --> 00:18:00,752 How they just look the other way, since after they're done stealing our money, 419 00:18:00,840 --> 00:18:03,480 they barely even have to pay any taxes on it! 420 00:18:04,240 --> 00:18:07,756 I'm telling you, it's rigged. The whole goddamn thing. 421 00:18:08,080 --> 00:18:10,072 They're stealing the country out from under us. 422 00:18:10,240 --> 00:18:13,438 Not the Muslims. Not the Chinese. Them. 423 00:18:13,680 --> 00:18:17,594 - LEE: Let me ask you this... - Shut up, Lee! Shut the fuck up! 424 00:18:17,760 --> 00:18:18,750 Shut up! 425 00:18:18,920 --> 00:18:21,389 I came here to talk! Shut up for two minutes. 426 00:18:21,480 --> 00:18:22,470 All right. Okay. 427 00:18:23,600 --> 00:18:25,273 Jesus Christ. 428 00:18:32,040 --> 00:18:33,679 It's all fixed. 429 00:18:34,680 --> 00:18:39,436 They like how the math adds up, so they got to keep rewriting the equation. 430 00:18:39,560 --> 00:18:41,995 Which means, the one time you finally get a little extra money, 431 00:18:42,080 --> 00:18:44,311 you try and be smart about it, you turn on the TV. 432 00:18:44,840 --> 00:18:45,990 Boom. 433 00:18:46,280 --> 00:18:47,873 That's how they fucking take it. 434 00:18:48,480 --> 00:18:51,473 They take it so fast they don't even have to explain it! 435 00:18:51,960 --> 00:18:53,792 They literally own the airwaves. 436 00:18:53,960 --> 00:18:57,795 They literally control the information. But not today. 437 00:18:58,480 --> 00:19:01,314 - What does this have to do with me? - Everything, Lee. 438 00:19:01,480 --> 00:19:03,551 This has everything to do with the both of you. 439 00:19:03,640 --> 00:19:06,155 That's why I'm here. Don't you understand? 440 00:19:06,640 --> 00:19:08,233 Two boxes. 441 00:19:08,720 --> 00:19:10,473 Two assholes. 442 00:19:13,480 --> 00:19:14,470 Two? 443 00:19:14,560 --> 00:19:15,676 KYLE: Two. 444 00:19:18,080 --> 00:19:20,436 You didn't just come here for me. 445 00:19:22,000 --> 00:19:23,400 This is about Ibis. 446 00:19:23,480 --> 00:19:25,836 - KYLE: Goddamn right, this is about Ibis. - LEE: Okay, I get it. 447 00:19:25,920 --> 00:19:27,149 Turn that camera off. 448 00:19:27,240 --> 00:19:28,390 Turn the camera off. 449 00:19:29,400 --> 00:19:30,720 You lost a lot of money. 450 00:19:30,800 --> 00:19:32,598 You went on TV. You said it was safe. 451 00:19:32,680 --> 00:19:34,239 Four weeks ago. You stood right there. 452 00:19:35,440 --> 00:19:37,830 - This is what you did. "Let's get into this." - (BUZZER BUZZES) 453 00:19:38,160 --> 00:19:41,119 - "Oh, Ibis! Safer than a savings account!" - I didn't say that. 454 00:19:41,240 --> 00:19:44,950 "Home run after home run... Oh, Walt Camby!" 455 00:19:45,040 --> 00:19:47,236 - I didn't do that! - Don't fucking lie, Lee! That's what you said. 456 00:19:47,320 --> 00:19:49,915 I did recommend it, but I never said it was safer than a savings account. 457 00:19:50,040 --> 00:19:51,269 You want to bet? Come on, let's bet. 458 00:19:51,360 --> 00:19:52,589 You said it was safer than my savings account. 459 00:19:52,680 --> 00:19:54,512 - I would never say it. - Come on. Let's bet. 460 00:19:54,880 --> 00:19:57,440 March the 6th, it was the Stock Pick of the Millennium. March the 6th. 461 00:19:57,520 --> 00:20:00,115 I make a stock pick every single day. That's a fucking joke. 462 00:20:00,200 --> 00:20:02,032 You got the tapes back there, right? 463 00:20:02,120 --> 00:20:03,076 Fuck off. 464 00:20:03,160 --> 00:20:04,150 Find it. 465 00:20:04,240 --> 00:20:07,278 - March the 6th show. - We do five shows a week. 466 00:20:07,360 --> 00:20:08,350 Find them! 467 00:20:08,880 --> 00:20:10,200 How many people are inside? 468 00:20:10,560 --> 00:20:13,553 A floor manager, a sound engineer, 469 00:20:13,880 --> 00:20:16,111 and three cameramen on the main floor. 470 00:20:16,200 --> 00:20:17,680 And the director, Patty Fenn. 471 00:20:17,760 --> 00:20:20,673 And five tech guys in the enclosed control room. 472 00:20:20,760 --> 00:20:22,638 Okay, ESU will be here momentarily. 473 00:20:22,720 --> 00:20:24,632 So, we're gonna need schematics on the building. 474 00:20:24,720 --> 00:20:26,996 Catwalks, exits, entrances, the whole shebang. 475 00:20:27,120 --> 00:20:28,110 Got it. 476 00:20:29,560 --> 00:20:30,755 Vasquez? 477 00:20:30,840 --> 00:20:33,912 If that's Semtex, it's enough for a fireball 50-feet from center. 478 00:20:34,000 --> 00:20:35,719 I got a line to the control room yet? 479 00:20:36,080 --> 00:20:38,959 Evacuate the rest of the building. Once it's swept, nobody in or out. 480 00:20:39,040 --> 00:20:40,520 PATTY: Come on. Let's go. 481 00:20:40,840 --> 00:20:41,910 Shuttle, shuttle, shuttle. 482 00:20:42,000 --> 00:20:43,878 Diversify, diversify, diversify. 483 00:20:43,960 --> 00:20:46,111 Freeze. There it is. Okay, we've got it. 484 00:20:46,560 --> 00:20:48,438 - Roll it, Jim. - Rolling. 485 00:20:48,840 --> 00:20:50,035 KYLE: There it is! That's it. 486 00:20:50,120 --> 00:20:52,237 - Let's settle this right now. - (MUSIC PLAYING ON TV) 487 00:20:52,560 --> 00:20:55,439 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash 488 00:20:55,520 --> 00:20:59,434 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 489 00:20:59,600 --> 00:21:00,590 Whoo! 490 00:21:00,680 --> 00:21:03,479 The name is Lee Gates. The show is Money Monster. 491 00:21:03,560 --> 00:21:06,394 The day is Friday, March 6th. Let's get right to it. 492 00:21:06,480 --> 00:21:08,437 MALE ANNOUNCER: It's the Stock Tip of the Millennium! 493 00:21:08,520 --> 00:21:11,797 Let's see what old lucky one-arm has for us today. 494 00:21:11,920 --> 00:21:14,151 - (MACHINE BEEPING) - (COINS RATTLING) 495 00:21:16,520 --> 00:21:17,715 Ibis Clear Capital. 496 00:21:17,800 --> 00:21:20,360 I know, I've talked this one up before, but what can I tell you? 497 00:21:20,880 --> 00:21:22,314 I'm in love. 498 00:21:22,520 --> 00:21:27,959 This is Ibis's stock since it went public 11 months ago. 499 00:21:28,040 --> 00:21:31,351 Look at those curves. So voluptuous. 500 00:21:31,560 --> 00:21:33,313 So full-figured! 501 00:21:33,560 --> 00:21:35,153 I'm genuinely attracted to it. 502 00:21:35,280 --> 00:21:36,555 Not sexually so much, 503 00:21:36,640 --> 00:21:39,917 although after half a dozen vodka tonics I could talk myself into pretty much anything. 504 00:21:40,000 --> 00:21:44,358 No. I am in love with this intellectually. 505 00:21:45,040 --> 00:21:49,273 Because Ibis is run by a man named Walt Camby. 506 00:21:49,360 --> 00:21:52,273 Walt was one of the first guys to tap into the true market potential 507 00:21:52,360 --> 00:21:54,920 of high-frequency trading. 508 00:21:55,040 --> 00:21:57,919 Look at this. Home run after home run after home run. 509 00:21:58,000 --> 00:22:00,640 And now he has finally gone public. 510 00:22:00,720 --> 00:22:04,634 Folks, there isn't a better bet out there. Not bonds, not IRAs, 511 00:22:04,760 --> 00:22:06,160 - not your savings account. - (SIGHS) 512 00:22:06,240 --> 00:22:08,516 None of them are as safe as Walt Camby. 513 00:22:08,760 --> 00:22:10,194 Cut it, Jim. 514 00:22:10,560 --> 00:22:12,552 Patty, put the numbers back up there. Give me another fix. 515 00:22:12,640 --> 00:22:14,518 Come on. Oh, my God, I'm going weak in the knees. 516 00:22:14,600 --> 00:22:16,592 - I was exaggerating to make a point. - You lost a bet, Lee. 517 00:22:16,920 --> 00:22:19,719 I made a bad call. How much are you into Ibis for? 518 00:22:19,800 --> 00:22:21,120 Sixty grand. 519 00:22:22,080 --> 00:22:23,673 Sixty grand? This is about sixty grand? 520 00:22:23,760 --> 00:22:25,433 Pocket change to you, right? 521 00:22:25,760 --> 00:22:27,433 Yeah, it kind of is. Okay, look. 522 00:22:27,760 --> 00:22:30,434 You give me five minutes, and I can get you 60 grand in cash here, 523 00:22:30,520 --> 00:22:31,510 and I can make you whole. 524 00:22:31,600 --> 00:22:33,876 - That won't make me whole. - All right. What's a number that will? 525 00:22:34,440 --> 00:22:36,113 $800 million. 526 00:22:37,200 --> 00:22:39,271 It's gonna take me a little longer to get $800 million here, pal. 527 00:22:39,440 --> 00:22:42,353 That's how much went fucking poof into thin air, you dumb shit. 528 00:22:42,440 --> 00:22:45,433 So that's what you owe us. 'Cause I'm not the only one watching your show. 529 00:22:45,520 --> 00:22:47,512 I'm not the only shareholder who got screwed over here. 530 00:22:47,600 --> 00:22:48,875 You're the only shareholder here with a gun. 531 00:22:48,960 --> 00:22:52,431 You think you're fucking funny, Lee, huh? Is this funny to you? 532 00:22:52,520 --> 00:22:54,000 PATTY: Lee, don't provoke him. 533 00:22:55,640 --> 00:22:57,472 You must think I'm so stupid. 534 00:22:58,280 --> 00:23:00,511 Trying to fucking buy me off. 535 00:23:01,480 --> 00:23:03,233 I'm not stupid, Lee. 536 00:23:06,920 --> 00:23:11,312 I walked in here knowing there was only one way this show was gonna end. 537 00:23:12,480 --> 00:23:15,393 I came in here knowing I'm not walking out. 538 00:23:18,120 --> 00:23:19,349 Sit down. 539 00:23:23,440 --> 00:23:24,715 (SIGHS) 540 00:23:26,080 --> 00:23:27,150 Sit down. 541 00:23:27,240 --> 00:23:29,550 Where the hell is ESU? And where's my negotiator? 542 00:23:29,640 --> 00:23:31,393 BENSON: Negotiator's two minutes out. 543 00:23:31,480 --> 00:23:32,675 (TELEPHONE BEEPS) 544 00:23:32,960 --> 00:23:34,599 - Patty Fenn. - This is Captain Marcus Powell. 545 00:23:34,680 --> 00:23:36,637 The network confirmed you can stay live on the air. 546 00:23:36,720 --> 00:23:37,710 Just keep stalling him. 547 00:23:37,800 --> 00:23:38,916 What do you mean "keep stalling"? 548 00:23:39,000 --> 00:23:42,072 Tell him to say whatever it is this guy wants to hear until we put a plan in place, 549 00:23:42,160 --> 00:23:43,799 whatever it takes to keep him from setting off that bomb. 550 00:23:43,880 --> 00:23:44,916 Oh, Jesus. 551 00:23:45,000 --> 00:23:46,036 Fuck off. 552 00:23:46,520 --> 00:23:48,512 Lee? (CLEARS THROAT) You have to keep stalling. 553 00:23:48,840 --> 00:23:50,593 Just keep talking to him. 554 00:23:50,680 --> 00:23:54,356 You're good at that. So just keep talking. 555 00:23:55,400 --> 00:23:57,596 (INDISTINCT CHATTER) 556 00:24:02,960 --> 00:24:04,314 PATTY: Talk. 557 00:24:05,160 --> 00:24:11,157 Listen, I get it. What happened at Ibis is... It's a disaster, there's no other word for it. 558 00:24:14,880 --> 00:24:17,349 I can promise you that Walt Camby 559 00:24:17,440 --> 00:24:20,194 is as sick about this as anybody else. 560 00:24:20,320 --> 00:24:23,518 Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? 561 00:24:25,600 --> 00:24:28,559 (OFFICER ANNOUNCING INDISTINCTLY OVER PA) 562 00:24:32,840 --> 00:24:34,991 Listen, if anybody is gonna bounce back from it, 563 00:24:35,240 --> 00:24:38,278 it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. 564 00:24:38,360 --> 00:24:39,680 - What's this? - It's completely unrelated... 565 00:24:40,040 --> 00:24:41,713 What is this? Who wrote this? 566 00:24:42,200 --> 00:24:44,078 - Somebody from my office. - "Diane Lester." 567 00:24:46,400 --> 00:24:49,518 You see? This is what I'm talking about. That's your problem. 568 00:24:49,880 --> 00:24:52,236 You just sit there behind their little fucking desk, 569 00:24:52,320 --> 00:24:54,994 like their little fucking puppet, buying into their bullshit, 570 00:24:55,080 --> 00:24:56,992 instead of trying to figure out what really happened. 571 00:24:57,080 --> 00:24:58,958 You know what happened. It was a computer glitch. 572 00:24:59,040 --> 00:25:02,829 A glitch! A glitch! It was a fucking glitch! A glitch! 573 00:25:02,920 --> 00:25:04,240 Shut up about the glitch! 574 00:25:04,880 --> 00:25:05,870 All right? 575 00:25:06,080 --> 00:25:07,878 What the hell does that even mean? 576 00:25:09,720 --> 00:25:12,713 You see, you don't even know. I'm not stupid, Lee. I told you. 577 00:25:13,040 --> 00:25:15,714 People just at home accepting this shit, they're the stupid ones, 578 00:25:15,800 --> 00:25:17,359 because somehow these clowns 579 00:25:17,440 --> 00:25:20,194 lost $800 million overnight. 580 00:25:20,280 --> 00:25:21,794 Overnight. 581 00:25:21,880 --> 00:25:24,395 And nobody's even actually explained how. 582 00:25:24,720 --> 00:25:27,394 How is something like that even possible, huh? 583 00:25:27,720 --> 00:25:29,393 How is that even fair? 584 00:25:31,720 --> 00:25:33,120 How's that fair? 585 00:25:33,960 --> 00:25:36,236 It's not a rhetorical question. I want a fucking answer. 586 00:25:36,400 --> 00:25:37,516 What do you want from me, man? 587 00:25:37,640 --> 00:25:39,871 I don't run Ibis. I'm just a guy on TV. 588 00:25:39,960 --> 00:25:42,839 No, no. Do not do that, Lee. Do not do that. 589 00:25:42,920 --> 00:25:44,639 You don't get to pass the buck today, Lee. 590 00:25:45,400 --> 00:25:47,596 Not today. Not with me. 591 00:25:50,440 --> 00:25:52,193 NELSON: So, what do we know about him so far? 592 00:25:52,320 --> 00:25:55,518 CAPTAIN POWELL: Name's Kyle Budwell. No wants, no warrants, no priors. 593 00:25:55,600 --> 00:25:57,717 We sent a patrol to his residence to locate family. 594 00:25:57,800 --> 00:25:59,712 They won't find anyone. The guy's a loner. 595 00:26:00,280 --> 00:26:04,194 Hundred bucks says this poor shithead either lives by himself or with his mother. 596 00:26:04,280 --> 00:26:06,237 The real losers tend to stay home with their mommies. 597 00:26:06,320 --> 00:26:10,155 But, hey, do your thing. But watch and see, the guy's a loner. 598 00:26:11,320 --> 00:26:12,356 PATTY: Yes. 599 00:26:12,440 --> 00:26:16,150 Can you patch this line directly into the studio PA system for us, please, Patty? 600 00:26:16,240 --> 00:26:18,391 - We have a negotiator here. - Okay. 601 00:26:18,480 --> 00:26:21,837 Charlie? Patch this line into the PA system, please. Right now. 602 00:26:22,160 --> 00:26:24,152 - (KYLE LAUGHING) - It's all about... 603 00:26:24,240 --> 00:26:25,913 It's high-frequency trading. It can... 604 00:26:26,000 --> 00:26:27,832 NELSON: (ON SPEAKER) Let us know when we're on. 605 00:26:28,320 --> 00:26:29,993 Can he hear me? 606 00:26:30,520 --> 00:26:33,911 This is Oscar Nelson. I'm a veteran negotiator with the NYPD. 607 00:26:34,000 --> 00:26:35,798 No. I don't want to talk to no cops. 608 00:26:35,960 --> 00:26:37,633 Don't think of me as a cop. 609 00:26:37,840 --> 00:26:39,479 Hey, what'd I just say? No cops! 610 00:26:40,520 --> 00:26:42,352 Cut the line! Cut it. 611 00:26:42,440 --> 00:26:43,476 I can handle it myself. 612 00:26:43,560 --> 00:26:44,710 Anybody comes on that mike, 613 00:26:44,800 --> 00:26:45,916 you gonna put a bullet in his head. You hear me? 614 00:26:46,040 --> 00:26:48,191 - Cut the line. Cut it. - Cut the line, Charlie. Right now. 615 00:26:48,280 --> 00:26:50,158 - Do not cut this... - (DIAL TONE) 616 00:26:50,680 --> 00:26:54,196 Two people I came here to talk to. Him and Walt fucking Camby. 617 00:26:54,480 --> 00:26:57,075 PATTY: All right, well, then let's get him Walt fucking Camby already. 618 00:26:57,160 --> 00:26:58,913 All right, so let's get him Walt fucking Camby already. 619 00:26:59,000 --> 00:27:01,071 PATTY: Right. Exactly. Throw him under the bus. 620 00:27:01,160 --> 00:27:04,073 Look, he was supposed to be here today. He didn't show up. 621 00:27:04,160 --> 00:27:06,277 - It's his company. It's his crash. - Uh-huh. 622 00:27:06,360 --> 00:27:07,953 So let's see what he has to say. 623 00:27:08,040 --> 00:27:09,190 PATTY: Right. Yes. 624 00:27:09,720 --> 00:27:10,710 (SIGHS) 625 00:27:11,160 --> 00:27:14,471 - What happened to the Ibis feed? - JIM: I have no idea. 626 00:27:14,560 --> 00:27:15,676 - God damn it. - (TELEPHONE BEEPING) 627 00:27:15,760 --> 00:27:16,830 All right, find me Bree. 628 00:27:16,920 --> 00:27:18,320 Have her call Diane Lester back on the phone. 629 00:27:18,400 --> 00:27:19,754 I want her back up on that screen. 630 00:27:19,840 --> 00:27:22,912 And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital. 631 00:27:23,000 --> 00:27:24,480 - Got it. - Yes, what is it? 632 00:27:24,560 --> 00:27:26,916 I want the PA system available in case we need to speak to him again. 633 00:27:27,040 --> 00:27:28,315 Oh, right. Because it worked so well the first time. 634 00:27:28,400 --> 00:27:30,232 Look, just make sure you answer this phone. 635 00:27:30,320 --> 00:27:32,789 We'll be right downstairs exploring means of extraction. 636 00:27:33,360 --> 00:27:34,635 (ELEVATOR BELL DINGS) 637 00:27:39,800 --> 00:27:41,553 (INDISTINCT CHATTER) 638 00:27:45,720 --> 00:27:48,030 I have Patty Fenn from Money Monster on line three. 639 00:27:48,360 --> 00:27:50,158 Marta, when is he landing? 640 00:27:50,240 --> 00:27:53,153 I don't even know which plane he's on, so I've no way of tracking him. 641 00:27:53,240 --> 00:27:55,391 He took the G-V to Geneva on Tuesday, 642 00:27:55,480 --> 00:27:57,995 but then he sent that to Hong Kong to pick up Harvey Bergan. 643 00:27:58,080 --> 00:28:02,040 Last location I have for the Learjet was, uh, Sao Paulo on Monday. 644 00:28:02,400 --> 00:28:04,517 Monday? That's four days ago. 645 00:28:04,600 --> 00:28:07,513 You know how he is with his planes. When he's in the air, he's off the grid. 646 00:28:07,600 --> 00:28:10,638 Are you telling me that until he lands, whenever the hell that may be, that he's... 647 00:28:10,720 --> 00:28:14,350 He's completely unreachable. Which makes this one big clusterfuck. 648 00:28:14,440 --> 00:28:16,636 I have Patty Fenn on hold. What should I tell her? 649 00:28:16,720 --> 00:28:17,710 GOODLOE: She'll call back. 650 00:28:18,080 --> 00:28:19,116 Come on. 651 00:28:20,360 --> 00:28:22,033 Diane Lester's office is giving me the runaround. 652 00:28:22,120 --> 00:28:23,076 PATTY: Okay, Bree. 653 00:28:23,160 --> 00:28:25,436 Dave, I need an address for Ibis, ASAP. 654 00:28:25,520 --> 00:28:28,035 And, Bree, try Dan Issa at the SEC. 655 00:28:28,120 --> 00:28:30,430 They've got to be sniffing around this train wreck already. 656 00:28:30,560 --> 00:28:32,313 Keep stalling, Lee. We're on it. 657 00:28:32,400 --> 00:28:36,553 Lenny, can you come around on this guy? I'm losing him in a little shadow. 658 00:28:36,640 --> 00:28:39,030 - You kidding me? - Just move in. 659 00:28:43,960 --> 00:28:45,314 What the hell are you doing? 660 00:28:45,640 --> 00:28:47,757 LENNY: Director wanted a better angle on your face. 661 00:28:47,840 --> 00:28:49,160 There's kind of a... 662 00:28:49,880 --> 00:28:51,234 A little shadow. 663 00:28:51,880 --> 00:28:52,996 LEE: "A little shadow"? 664 00:28:53,480 --> 00:28:54,994 Patty, "A little shadow"? 665 00:28:56,160 --> 00:28:58,470 He could have killed you much easier off camera, Lee. 666 00:28:58,560 --> 00:29:00,711 There's a reason he's interrupted you on live TV. 667 00:29:00,840 --> 00:29:03,071 Look, give me a break, guy. I'm just trying to do my job. 668 00:29:03,160 --> 00:29:04,992 They tell me to move in, I move in. 669 00:29:07,320 --> 00:29:09,152 KYLE: All right, where do you want to go? 670 00:29:09,480 --> 00:29:10,994 LENNY: Well, if you went over there, it would be good. 671 00:29:11,080 --> 00:29:12,594 - Here? - Yeah. 672 00:29:12,680 --> 00:29:16,594 PATTY: See, I'm directing a show back here, which means you're hosting one up there. 673 00:29:16,680 --> 00:29:18,672 So start hosting. 674 00:29:22,600 --> 00:29:24,831 Okay, first things first. 675 00:29:25,360 --> 00:29:27,636 - What's your name? - Oh, don't worry about my name. 676 00:29:27,720 --> 00:29:28,710 You're on TV. Trust me. 677 00:29:28,800 --> 00:29:31,759 They're gonna know your Little League batting average by the time this is through. 678 00:29:31,840 --> 00:29:34,833 PATTY: His name is Kyle Budwell. The cops already tracked down his info. 679 00:29:34,960 --> 00:29:37,953 Doesn't even have to be your real name. Just give me anything I can call you. 680 00:29:39,360 --> 00:29:41,192 Fine. Call me Kyle. 681 00:29:44,040 --> 00:29:45,713 Okay, Kyle. 682 00:29:46,440 --> 00:29:47,510 DAVE: Got the address. 683 00:29:50,520 --> 00:29:52,432 All right, that's midtown. Listen, Ibis is ducking our calls. 684 00:29:52,560 --> 00:29:55,394 I say we send somebody there in person instead. 685 00:29:55,520 --> 00:29:57,989 - All right. - Alan, see if you can put a mike on this guy. 686 00:29:58,080 --> 00:30:00,549 Lee, talk him through this. I don't want him spooked. 687 00:30:00,640 --> 00:30:02,393 - Kyle, listen. - KYLE: Yeah. 688 00:30:02,480 --> 00:30:04,312 This is Alan. He's our sound guy. 689 00:30:04,400 --> 00:30:05,390 He wants to put a microphone on you... 690 00:30:05,480 --> 00:30:07,312 - Whoa! - So you can... No, it's okay. It's okay. 691 00:30:07,560 --> 00:30:09,392 You want people to be able to hear you, right? 692 00:30:09,560 --> 00:30:12,598 - Why, they couldn't hear me before? - They could... This will be better. 693 00:30:12,680 --> 00:30:15,479 PATTY: We're tracking down Ron now. I'm gonna put him on the air with you. 694 00:30:15,560 --> 00:30:16,630 - LEE: Kyle. - Yeah? 695 00:30:16,720 --> 00:30:18,996 I'm gonna send one of my guys over to Ibis's office 696 00:30:19,080 --> 00:30:21,390 and see if they can get some answers in person. 697 00:30:21,720 --> 00:30:24,315 We've got a producer. This kid's name is Ron. 698 00:30:25,000 --> 00:30:26,753 Where the hell is Ron Sprecher? 699 00:30:26,920 --> 00:30:27,876 (BOTH MOAN LOUDLY) 700 00:30:27,960 --> 00:30:29,235 - Christ! - Oh, my God! 701 00:30:29,320 --> 00:30:31,198 Ron! This stuff really works! 702 00:30:31,280 --> 00:30:33,715 - What's the stock trading at? - $4.25. 703 00:30:33,800 --> 00:30:34,995 - Christ! - (BOTH GRUNT) 704 00:30:35,080 --> 00:30:37,390 - (CELL PHONE RINGING) - Shit, shit, shit. Shit. My phone. 705 00:30:37,560 --> 00:30:39,791 (PANTING) No, it's okay. I need a break anyway. 706 00:30:39,880 --> 00:30:40,870 Hold on. 707 00:30:40,960 --> 00:30:42,280 - Uh, yeah? - Hang on, Ron. 708 00:30:42,960 --> 00:30:43,950 Hey, Charlie. 709 00:30:44,360 --> 00:30:46,079 Hi, Ron. I'm gonna put you on the air with Lee. 710 00:30:46,160 --> 00:30:47,276 Lee, you've got Ron. 711 00:30:47,360 --> 00:30:48,430 - RON: Uh... - PATTY: Patching Ron in. 712 00:30:48,520 --> 00:30:49,510 What do you mean you're putting me on the air? 713 00:30:49,600 --> 00:30:50,590 You're going on the air? 714 00:30:50,680 --> 00:30:52,751 - Who is that? Where are you? - RON: (STUTTERING) Um... 715 00:30:53,080 --> 00:30:56,118 (STAMMERING) I'm in my office with, um, Arlene. 716 00:30:56,360 --> 00:30:57,680 Who'd you just tell my name to? 717 00:30:58,080 --> 00:30:59,594 Is that Arlene from Product Placement? 718 00:30:59,920 --> 00:31:01,240 ARLENE: Get off my jeans. 719 00:31:01,400 --> 00:31:02,914 I thought you said the building was cleared. 720 00:31:03,600 --> 00:31:05,114 BENSON: It was. We walked every floor. 721 00:31:06,080 --> 00:31:07,594 Uh, so, what's up, Lee? 722 00:31:07,960 --> 00:31:09,280 Hey, are you coming back? 723 00:31:09,440 --> 00:31:10,794 LEE: Where are you right now? 724 00:31:10,960 --> 00:31:13,998 Oh, I've just been, uh, going through tapes for tomorrow, 725 00:31:14,080 --> 00:31:17,357 uh, but everything looks good, so I think we should be in good shape, so... 726 00:31:17,440 --> 00:31:19,636 Holy shit! That guy has a gun! 727 00:31:19,960 --> 00:31:21,679 - Imagine my surprise. - (PEOPLE LAUGHING) 728 00:31:21,760 --> 00:31:24,878 Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, 729 00:31:24,960 --> 00:31:26,110 would you, please? 730 00:31:26,400 --> 00:31:27,390 RON: Uh, okay. 731 00:31:27,480 --> 00:31:28,755 I like when he has the strippers on. 732 00:31:28,840 --> 00:31:29,830 RON: Right. Right. Sure. 733 00:31:30,320 --> 00:31:32,312 - Don't be a schmuck, Ron. Get moving. - Is this for real? 734 00:31:32,400 --> 00:31:33,436 Hey, turn it up, will you? 735 00:31:33,520 --> 00:31:35,113 LEE: There's a van and a crew waiting downstairs for you. 736 00:31:35,200 --> 00:31:37,590 Let's go. Come on. Move. You should be downstairs already. Let's go! 737 00:31:37,720 --> 00:31:38,790 (SHOWER RUNNING) 738 00:31:38,880 --> 00:31:41,714 (MALE NEWSCASTER SPEAKING KOREAN ON TV) 739 00:31:53,720 --> 00:31:55,439 (SPEAKING KOREAN) 740 00:32:05,160 --> 00:32:06,992 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 741 00:32:11,400 --> 00:32:12,516 (COUGHS) 742 00:32:16,360 --> 00:32:18,829 (MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE OVER TV) 743 00:32:21,840 --> 00:32:24,435 (CROWD CHANTING AND CLAMORING) 744 00:32:24,520 --> 00:32:26,352 (TEAR GAS CANISTERS POPPING) 745 00:32:38,200 --> 00:32:39,554 KYLE: What's taking them so long? 746 00:32:39,880 --> 00:32:41,872 LEE: It's midday traffic. What are you gonna do? 747 00:32:42,040 --> 00:32:43,315 Got it. 748 00:32:44,200 --> 00:32:46,112 So the home address is outdated. 749 00:32:46,200 --> 00:32:48,317 The family that's in there now bought it six months ago 750 00:32:48,400 --> 00:32:52,599 from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman. 751 00:32:52,960 --> 00:32:54,235 Ah! Mama's boy. What'd I tell you? 752 00:32:54,320 --> 00:32:55,549 We tracked down the escrow company. 753 00:32:55,640 --> 00:32:58,553 They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? 754 00:32:58,640 --> 00:32:59,630 Sixty grand. 755 00:32:59,720 --> 00:33:02,792 It's a good thing you didn't bet me, pal, since he fits the profile to a fucking T. 756 00:33:02,880 --> 00:33:04,553 There has to be a current address with the escrow company. 757 00:33:04,640 --> 00:33:05,630 Somewhere they sent the check to. 758 00:33:05,720 --> 00:33:07,598 - There is, but we need a subpoena to get it. - Captain. 759 00:33:07,680 --> 00:33:09,478 Get somebody down to the courthouse, ASAP. 760 00:33:09,560 --> 00:33:11,472 Judge Reiner. He'll expedite. 761 00:33:11,560 --> 00:33:12,550 All right. 762 00:33:13,240 --> 00:33:15,471 A-TEAM LEADER: We can try to gain access through catwalks here 763 00:33:15,560 --> 00:33:18,837 or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. 764 00:33:18,920 --> 00:33:22,197 First, we save the hostages. Second, we take out the psycho. 765 00:33:22,840 --> 00:33:25,912 Okay, we're here. Just, uh, give us a minute to get set up. 766 00:33:26,000 --> 00:33:27,275 PATTY: (OVER PA) We've got Ron. I'm putting him up. 767 00:33:27,400 --> 00:33:28,390 Okay, here we go. 768 00:33:28,480 --> 00:33:30,392 We've got Ron Sprecher reporting from outside... 769 00:33:30,480 --> 00:33:32,073 YAO: As if this month couldn't get any worse. 770 00:33:32,160 --> 00:33:33,674 Ron, Ron, can you hear us? 771 00:33:33,760 --> 00:33:36,559 I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO... 772 00:33:36,640 --> 00:33:39,235 Security, there's a man down there with a camera crew. 773 00:33:39,320 --> 00:33:41,596 Make sure he doesn't get in the building under any circumstances. 774 00:33:41,680 --> 00:33:43,194 What did Teterboro say, Marta? 775 00:33:43,440 --> 00:33:46,160 MARTA: I gave them the tail numbers of both of these planes, 776 00:33:46,240 --> 00:33:47,674 no communication with either. 777 00:33:48,320 --> 00:33:51,279 Okay, I'm gonna down there and try and buy us some time. 778 00:33:51,360 --> 00:33:53,317 I mean, obviously, this guy just wants some answers. 779 00:33:53,400 --> 00:33:54,356 GOODLOE: So do we. 780 00:33:54,440 --> 00:33:57,751 If we knew how we lost $800 million, we wouldn't have lost $800 million. 781 00:33:57,840 --> 00:34:00,230 I get that, Avery, but we still have to say something. 782 00:34:00,600 --> 00:34:03,160 Come on. You know Walt. He's an open book. I know if he was here... 783 00:34:03,240 --> 00:34:05,311 But he's not here, Diane. He's not here. 784 00:34:05,400 --> 00:34:08,837 Okay, we can't just lock ourselves away here and do nothing and hope it disappears. 785 00:34:08,920 --> 00:34:10,115 We are a publicly-traded company. 786 00:34:10,200 --> 00:34:12,157 We've got shareholders. We've got a board of directors 787 00:34:12,240 --> 00:34:15,631 and we've got a CEO, even though we don't know where he is right now. 788 00:34:15,760 --> 00:34:17,558 So, look, I'm happy to have this conversation again 789 00:34:17,640 --> 00:34:20,712 when Walt lands, but until then, it's not our call to make. 790 00:34:20,840 --> 00:34:23,309 (RON CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON TV) 791 00:34:27,200 --> 00:34:29,715 A-TEAM LEADER: So, he's got the stage all locked up. 792 00:34:29,800 --> 00:34:32,076 These are the exits, front and rear. 793 00:34:32,160 --> 00:34:33,310 Now, the problem is, 794 00:34:33,400 --> 00:34:36,154 this guy's got complete range of vision throughout the entire studio. 795 00:34:36,400 --> 00:34:38,915 So our only chance for a clean shot 796 00:34:39,000 --> 00:34:40,719 is from these catwalks above the stage. 797 00:34:40,800 --> 00:34:42,757 We're putting a man in position there as we speak. 798 00:34:42,840 --> 00:34:43,910 What about the bomb? 799 00:34:44,000 --> 00:34:46,231 This is definitely a dead man's switch here in his hand, 800 00:34:46,320 --> 00:34:49,757 which means, if you take him out without disarming the bomb first... Kaboom. 801 00:34:49,840 --> 00:34:52,071 Got the warrant, got an address. Sending a patrol there now. 802 00:34:52,160 --> 00:34:53,150 Great. 803 00:34:53,360 --> 00:34:55,431 You see this bulge right here? That's the wireless receiver. 804 00:34:55,520 --> 00:34:56,920 Now, Captain, if we can destroy that, 805 00:34:57,000 --> 00:34:59,356 then the dead man's switch is just another fucking switch. 806 00:34:59,600 --> 00:35:02,434 Except, in order to destroy it, we got to what, shoot Gates? 807 00:35:02,680 --> 00:35:04,194 That's where this guy slipped up. 808 00:35:04,360 --> 00:35:05,589 If he wanted to ensure a kill shot, 809 00:35:05,680 --> 00:35:08,673 he should've put the receiver here, right over the poor bastard's heart. 810 00:35:08,960 --> 00:35:11,270 But instead, he put it down here next to his left kidney. 811 00:35:11,680 --> 00:35:15,276 If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, 812 00:35:15,520 --> 00:35:17,113 there's a good chance, Captain, he could survive it. 813 00:35:17,200 --> 00:35:18,316 I'm sorry. 814 00:35:18,400 --> 00:35:20,710 Are you proposing we shoot the star of a TV show 815 00:35:20,800 --> 00:35:23,269 live, on air, in front of millions of people? 816 00:35:24,360 --> 00:35:25,714 Yeah. 817 00:35:25,800 --> 00:35:27,871 RON: I need you to talk to somebody from Ibis Clear Capital. 818 00:35:27,960 --> 00:35:29,679 - I need to talk... You wanna touch me? - (GUARD PROTESTING) 819 00:35:29,760 --> 00:35:32,480 - Don't put your hands on me. - Andre? It's okay. 820 00:35:32,560 --> 00:35:34,791 - That's, that's, uh... - Diane Lester. I'll be happy to talk to you. 821 00:35:34,880 --> 00:35:36,473 DIANE: Do you have an earpiece so I can hear everyone? 822 00:35:36,560 --> 00:35:37,630 - RON: Uh, yes. Yeah. - LEE: Okay, good. 823 00:35:37,720 --> 00:35:38,836 - Come on. - All right. 824 00:35:38,920 --> 00:35:42,516 Uh, we're gonna talk to Diane Lester. She's the PR lady. She's the, uh... 825 00:35:42,600 --> 00:35:43,590 PATTY: CCO. 826 00:35:43,680 --> 00:35:46,115 ...Chief Communications Officer at Ibis. Diane? 827 00:35:46,200 --> 00:35:49,830 Okay, get ready to put her on screen two. We're gonna put her on screen two. 828 00:35:49,960 --> 00:35:51,030 LEE: We're ready when you are. 829 00:35:51,120 --> 00:35:52,440 PATTY: And go, Jim. 830 00:35:52,840 --> 00:35:54,354 - Here she comes. - All right. 831 00:35:55,280 --> 00:35:57,875 First, let me start off by saying 832 00:35:57,960 --> 00:36:00,520 on behalf of everyone here at Ibis, 833 00:36:00,640 --> 00:36:04,634 we are prepared to do whatever we can to get you to put down that gun, Mr. Budwell. 834 00:36:04,720 --> 00:36:06,393 Now, I understand that you've offered to compensate him 835 00:36:06,480 --> 00:36:08,233 for his losses personally, Lee. 836 00:36:08,400 --> 00:36:12,076 Well, we are absolutely willing to do the same if it helps put an end to all this. 837 00:36:12,280 --> 00:36:15,717 All right, you walk away now, double your money. 838 00:36:15,800 --> 00:36:17,314 She knows my last name. 839 00:36:17,640 --> 00:36:21,475 Everybody in the five boroughs knows your last name by now, Kyle. 840 00:36:22,360 --> 00:36:23,430 Uh... 841 00:36:23,520 --> 00:36:25,398 No, it's too late for your money, lady. 842 00:36:25,480 --> 00:36:28,314 All I want from you is an answer. I just wanna know what really happened? 843 00:36:28,400 --> 00:36:30,631 Oh, goddamn it! 844 00:36:31,000 --> 00:36:32,639 DIANE: Well, the truth is 845 00:36:34,320 --> 00:36:36,039 - we don't know. - (CELLPHONE VIBRATING) 846 00:36:36,120 --> 00:36:38,840 We don't know why the algo suddenly went haywire. 847 00:36:39,800 --> 00:36:43,032 And we don't know why the fail-safes built to prevent... 848 00:36:43,120 --> 00:36:45,715 PATTY: God, I really hope she has more to say than "We don't know." 849 00:36:47,120 --> 00:36:48,679 We just don't know. 850 00:36:48,760 --> 00:36:51,594 PATTY: Are you kidding? This is all she's got? Are you kidding me? 851 00:36:51,680 --> 00:36:53,239 Sacajawea. 852 00:36:54,840 --> 00:36:56,035 Fine. 853 00:36:56,120 --> 00:36:59,033 Are you watching this? This is getting out of control. 854 00:36:59,120 --> 00:37:01,635 The amount of scrutiny we're gonna get after this idiot blows himself up 855 00:37:01,720 --> 00:37:03,552 is going to be unbelievable. 856 00:37:03,640 --> 00:37:06,474 You thought it was bad before? It's about to get 100 times more intense. 857 00:37:06,560 --> 00:37:10,076 Look, don't worry, okay? We can handle it. Gates is an idiot. 858 00:37:10,160 --> 00:37:13,039 Just stay the course, okay? I'm working Mambo night and day. 859 00:37:13,480 --> 00:37:16,598 I would like to point out that this affected all of us. 860 00:37:17,080 --> 00:37:19,879 All our board, our managers, including myself. 861 00:37:19,960 --> 00:37:22,680 Our pensions were depleted overnight. 862 00:37:22,800 --> 00:37:25,269 - Diane. - Our savings gutted just like yours. 863 00:37:25,360 --> 00:37:26,555 Wait. Wait. I'm sorry. 864 00:37:26,680 --> 00:37:28,080 Are you trying to make me feel sorry for you? 865 00:37:28,160 --> 00:37:30,231 Is that really what's happening right now? 866 00:37:30,320 --> 00:37:32,118 - DIANE: No, I just... - That's exactly what's happening. 867 00:37:32,200 --> 00:37:33,600 DIANE: I understand you want specifics. 868 00:37:34,280 --> 00:37:36,351 Yeah. So why doesn't she give him some specifics? 869 00:37:36,480 --> 00:37:38,949 DIANE: We know this was a completely isolated incident. 870 00:37:39,040 --> 00:37:40,838 It's what we call a black swan. 871 00:37:41,320 --> 00:37:43,960 It's impossible to predict, but it's impossible to replicate. 872 00:37:44,040 --> 00:37:45,633 "Black swan"? 873 00:37:45,720 --> 00:37:46,790 PATTY: That's her memo. 874 00:37:46,880 --> 00:37:48,519 She's reading from her memo. 875 00:37:49,560 --> 00:37:51,597 Diane. Diane. We both read your talking points. 876 00:37:51,680 --> 00:37:55,435 He doesn't want some PR spin about what's gonna go right next year. 877 00:37:55,520 --> 00:37:58,274 He wants an explanation for what went wrong last week. 878 00:37:58,360 --> 00:37:59,350 KYLE: Yeah. 879 00:37:59,640 --> 00:38:03,156 DIANE: Right, I understand. And we believe in complete transparency. 880 00:38:03,240 --> 00:38:04,640 That's why we disclosed... 881 00:38:04,760 --> 00:38:06,672 Where are your quants, Diane? Where are your quants? 882 00:38:06,760 --> 00:38:09,958 - That's good. Go with that. Get an answer. - DIANE: I'm sorry? 883 00:38:10,040 --> 00:38:11,110 - Yeah. - The quants you used. 884 00:38:11,200 --> 00:38:13,840 The guy who actually designed the algorithm that crashed. 885 00:38:13,920 --> 00:38:16,913 Where is he? Is he in that building right there behind you? 886 00:38:17,000 --> 00:38:18,559 'Cause I think I'd like to ask him a few questions. 887 00:38:18,640 --> 00:38:21,474 No, um, these are our administrative offices. Our quants aren't... 888 00:38:21,560 --> 00:38:23,711 Okay, then where is he? Is he in Mumbai? 889 00:38:23,800 --> 00:38:25,792 Russia? Yeah, he's in Russia. They're all in Russia. 890 00:38:25,880 --> 00:38:26,916 DIANE: I'm not sure. 891 00:38:27,000 --> 00:38:29,310 But if you'd like to talk to someone, then I can make that happen. 892 00:38:29,400 --> 00:38:32,393 No, I don't want to talk to some low-level schlub, God damn it. 893 00:38:32,480 --> 00:38:34,153 I want an explanation from you! 894 00:38:34,240 --> 00:38:37,392 And if you can't give me one, then I want to talk to Walt Camby. 895 00:38:37,480 --> 00:38:38,994 No, I'm sorry, 896 00:38:39,080 --> 00:38:41,117 - but Walt is on a plane right now. - God damn... 897 00:38:41,200 --> 00:38:42,316 (STATIC) 898 00:38:42,400 --> 00:38:44,312 KYLE: Shit-fucking assholes. 899 00:38:44,400 --> 00:38:48,030 I'm getting so tired of this same old bullshit over and over again, Lee. 900 00:38:48,120 --> 00:38:49,793 - LEE: Wait. - KYLE: Don't tell me to wait! 901 00:38:49,880 --> 00:38:50,836 What happened? 902 00:38:50,920 --> 00:38:52,877 He just shot out your monitor on the stage 903 00:38:52,960 --> 00:38:55,395 because you're giving him the same corporate bullshit! 904 00:38:55,520 --> 00:38:56,840 - (STAMMERING) I'm not. - (KYLE SHOUTING INDISTINCTLY) 905 00:38:56,920 --> 00:38:58,877 You have to understand how delicate of a situation this is. 906 00:38:58,960 --> 00:39:02,510 I'm sitting 80-feet from a bomb! Don't talk to me about delicate situations! 907 00:39:02,600 --> 00:39:04,990 You have got to wake up and do the math here, 908 00:39:05,080 --> 00:39:06,958 because it is not adding up to me, either. 909 00:39:07,040 --> 00:39:08,599 Why is that so goddamn hard? 910 00:39:09,520 --> 00:39:10,840 - Sorry, what do you mean? - (KYLE CONTINUES SHOUTING) 911 00:39:10,920 --> 00:39:13,674 I mean, you better ask some real questions 912 00:39:13,760 --> 00:39:15,831 and get some real answers, and hurry the fuck up! 913 00:39:15,920 --> 00:39:17,479 KYLE: I want what happened to make sense! 914 00:39:17,560 --> 00:39:20,598 Do not talk to him like that. Do not tell him things. 915 00:39:20,680 --> 00:39:22,797 - Right now! - LEE: Don't do anything stupid. 916 00:39:22,920 --> 00:39:23,956 Let me get you some answers. 917 00:39:24,040 --> 00:39:25,952 PATTY: You need to bargain for more time. All right? 918 00:39:26,040 --> 00:39:27,030 - Trade something. - Give me 10 more minutes. 919 00:39:27,160 --> 00:39:28,640 Bargain with him. 920 00:39:28,760 --> 00:39:30,433 Kyle, look. 921 00:39:30,520 --> 00:39:33,638 You give me something, I give you something. Okay? 922 00:39:34,040 --> 00:39:35,110 That's how this works. 923 00:39:37,240 --> 00:39:39,516 You do something for me, I do something for you. 924 00:39:39,840 --> 00:39:41,160 Come on. 925 00:39:42,160 --> 00:39:43,753 Give me a chance. 926 00:39:44,600 --> 00:39:46,319 Let me figure this out. 927 00:39:48,920 --> 00:39:50,957 - Fine, you got 10 minutes. - Okay. All right. 928 00:40:03,960 --> 00:40:05,474 - SAM: Now what? - (CELLPHONE RINGS) 929 00:40:17,400 --> 00:40:20,598 I made myself extraordinarily clear that you were not to go on camera. 930 00:40:20,920 --> 00:40:23,230 You know, I am curious. Who actually did design that algo? 931 00:40:23,320 --> 00:40:24,834 Why don't we call him together? 932 00:40:24,920 --> 00:40:26,877 Now, you listen to me, Diane. You're a CCO. 933 00:40:26,960 --> 00:40:29,156 And that is all you are and that is nothing. 934 00:40:29,280 --> 00:40:30,509 I've seen a dozen girls like you come and go. 935 00:40:30,600 --> 00:40:31,670 - Really? Girls like me? - Yeah! 936 00:40:31,760 --> 00:40:32,830 I don't have to stand here and listen to this. 937 00:40:32,920 --> 00:40:36,118 - Well, you're fired, Diane! - You can't fire me. I don't report to you. 938 00:40:36,200 --> 00:40:39,272 It's not our job to bail out this psychopath! Do not walk away from me! 939 00:40:39,440 --> 00:40:41,113 I don't report to you, Avery. 940 00:40:41,360 --> 00:40:45,354 Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public. 941 00:40:45,440 --> 00:40:48,353 Walt's G-V radioed Teterboro. Twenty minutes out. 942 00:40:48,440 --> 00:40:51,399 Have a car waiting downstairs for me. And get me that list. 943 00:40:57,360 --> 00:41:00,717 (WHISPERING) This is Eagle One in first position. Proceeding to two. 944 00:41:08,280 --> 00:41:11,193 PATTY: Bree, I asked for Dan Issa from the SEC. 945 00:41:11,320 --> 00:41:13,391 I called twice and left word both times. 946 00:41:13,480 --> 00:41:14,755 All right, get me Ron. 947 00:41:15,320 --> 00:41:18,870 Ron, I need you to go down to the SEC's offices on Vesey Street. 948 00:41:18,960 --> 00:41:21,555 Find Dan Issa. Do not take no for an answer. You have nine minutes. 949 00:41:21,640 --> 00:41:22,630 RON: Nine minutes? 950 00:41:22,720 --> 00:41:25,599 - Vesey Street's over a mile away. - Then you better start running now. 951 00:41:26,160 --> 00:41:29,631 Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please? 952 00:41:29,880 --> 00:41:33,157 - DAVE: Okay. I'll need a second. - Okay, then put their logo up on the nine-by. 953 00:41:33,240 --> 00:41:34,230 DAVE: Okay. 954 00:41:35,000 --> 00:41:39,677 Lee? How many people do you think are tuned into us right now at this moment? 955 00:41:39,760 --> 00:41:42,514 Millions probably? Tens of millions? 956 00:41:42,600 --> 00:41:45,672 That's tens of millions of investors, 957 00:41:45,760 --> 00:41:48,958 all with their fingers on their E-trade accounts. 958 00:41:49,840 --> 00:41:52,560 Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share? 959 00:41:52,640 --> 00:41:55,951 - KYLE: Yeah. So? - LEE: What if we can get it back there? 960 00:41:56,680 --> 00:41:59,514 How many times I gotta tell you, it's too late for your money. 961 00:42:01,200 --> 00:42:03,840 You're not the only shareholder that got screwed over. 962 00:42:04,200 --> 00:42:07,591 You came here because you had something that you wanted to say. 963 00:42:07,680 --> 00:42:09,194 You want people to finally listen to you, right? 964 00:42:09,280 --> 00:42:10,270 Yeah. 965 00:42:10,400 --> 00:42:12,039 LEE: Well, now they can. 966 00:42:12,120 --> 00:42:14,794 - Logo's ready. - Put it up on the big screen. 967 00:42:14,880 --> 00:42:16,792 All right, Lee. Go to work. 968 00:42:16,880 --> 00:42:18,439 Watch what we can do. 969 00:42:19,800 --> 00:42:21,075 I want to talk to everybody out there. 970 00:42:21,160 --> 00:42:23,595 Every single person that's watching me right now. 971 00:42:23,680 --> 00:42:25,717 And here's what I want you to do. 972 00:42:25,800 --> 00:42:27,553 I want you to go to your computer 973 00:42:27,640 --> 00:42:30,792 and I want you to buy Ibis stock. 974 00:42:30,880 --> 00:42:32,473 I'm gonna be upfront with you. 975 00:42:32,560 --> 00:42:34,472 I don't want you to do it because you're gonna make money. 976 00:42:34,560 --> 00:42:36,074 I want you to do it 977 00:42:36,880 --> 00:42:38,712 because it'll save my life. 978 00:42:39,080 --> 00:42:41,151 - (PEOPLE MURMURING) - This is ballsy. 979 00:42:41,880 --> 00:42:43,155 The old Money Monster bump. 980 00:42:43,240 --> 00:42:45,471 The old Money Monster bump on a massive scale. 981 00:42:45,560 --> 00:42:47,074 - Where's my stock price? - DAVE: Just got it up. 982 00:42:47,240 --> 00:42:49,709 It's simple math. Value comes from demand. 983 00:42:49,800 --> 00:42:52,713 So if every single one of you buys a few shares, 984 00:42:52,840 --> 00:42:54,638 then we can get the price of this sucker up in no time. 985 00:42:54,720 --> 00:42:56,473 And here's the crazy part. 986 00:42:56,560 --> 00:42:59,234 If we do it and everybody invests just a little bit of money, 987 00:42:59,320 --> 00:43:01,676 the price starts to go up. 988 00:43:01,760 --> 00:43:05,754 And then the algorithms... They start to take notice, and they start to buy it. 989 00:43:05,840 --> 00:43:07,069 Give it to me on the big screen. 990 00:43:07,160 --> 00:43:09,117 If you can fool them, then the sky's the limit! 991 00:43:09,200 --> 00:43:12,989 Which means that together we can turn a bad investment into a good one 992 00:43:13,080 --> 00:43:16,357 by sheer force of will. 993 00:43:16,440 --> 00:43:17,510 Nice. 994 00:43:17,600 --> 00:43:19,432 LEE: So, as of right now, 995 00:43:19,520 --> 00:43:23,480 I am moving Ibis from a sell to a buy. 996 00:43:23,560 --> 00:43:26,519 He's gonna call a triple. Ready triple. Roll it. 997 00:43:26,600 --> 00:43:27,670 ...and make it a rare... 998 00:43:27,760 --> 00:43:29,194 (CHARGE FANFARE PLAYS) 999 00:43:29,280 --> 00:43:31,078 - ...Triple Buy! - (ALL EXCLAIM) 1000 00:43:31,840 --> 00:43:33,399 (SPEAKING KOREAN) 1001 00:43:36,480 --> 00:43:39,871 (SNAPPING FINGERS) Come on. Come on. 1002 00:43:43,920 --> 00:43:45,877 (INDISTINCT CHATTERS) 1003 00:43:49,200 --> 00:43:51,476 LEE: Come on, you son of a bitch. 1004 00:43:53,760 --> 00:43:54,989 Come on, guys. 1005 00:43:55,080 --> 00:43:57,720 We're human beings, we're not computers. 1006 00:43:58,320 --> 00:43:59,959 We have a conscience. 1007 00:44:00,240 --> 00:44:01,993 - DAVE: Refresh, refresh. - (BEEPS) 1008 00:44:02,080 --> 00:44:03,719 - There it is. - Yeah. 1009 00:44:03,800 --> 00:44:05,234 $8.48. 1010 00:44:06,920 --> 00:44:07,956 Yes! That's what I'm talking about. 1011 00:44:09,000 --> 00:44:10,229 We take care of each other. 1012 00:44:10,320 --> 00:44:11,595 It's embedded in our DNA. 1013 00:44:11,720 --> 00:44:17,671 Not because an equation tells us to, but because we feel it in here. 1014 00:44:18,600 --> 00:44:20,956 And right now, I need your help. 1015 00:44:21,520 --> 00:44:22,954 This looks promising. 1016 00:44:23,040 --> 00:44:24,360 LEE: We can do the right thing. 1017 00:44:24,960 --> 00:44:26,440 But we have to do it together. 1018 00:44:26,800 --> 00:44:28,359 Come on. Refresh, refresh. 1019 00:44:35,360 --> 00:44:36,396 So, I'm talking to every one of you. 1020 00:44:36,480 --> 00:44:39,837 Every single person that's watching me right now. 1021 00:44:40,360 --> 00:44:42,750 I want you to dig as deep as you can 1022 00:44:42,840 --> 00:44:47,915 and I want you to ask yourself, what is a life worth to you? 1023 00:44:53,480 --> 00:44:55,233 What's my life worth? 1024 00:45:18,760 --> 00:45:19,955 (EXHALES) 1025 00:45:20,600 --> 00:45:23,160 I guess that answers that question, huh? 1026 00:45:32,120 --> 00:45:34,191 OFFICER: Detective, one coming in. 1027 00:45:43,120 --> 00:45:45,032 Ma'am. Excuse me. 1028 00:45:45,120 --> 00:45:47,351 Ma'am. NYPD. You live here? 1029 00:45:47,440 --> 00:45:49,033 Yeah. What's the problem? 1030 00:45:49,120 --> 00:45:51,271 What's your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 1031 00:45:51,800 --> 00:45:53,553 Why? Where is he? 1032 00:45:54,120 --> 00:45:55,952 Where have you been all day? If you don't mind me asking. 1033 00:45:56,040 --> 00:45:58,316 I work in a glass box underground for eight hours a day. 1034 00:45:58,440 --> 00:46:00,432 So could you please just tell me what the hell is going on here, 1035 00:46:00,520 --> 00:46:01,874 because you're really starting to freak me out. 1036 00:46:01,960 --> 00:46:03,280 I'm gonna ask again. 1037 00:46:03,360 --> 00:46:05,716 What is your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 1038 00:46:09,120 --> 00:46:11,112 Why don't you take a wild guess. 1039 00:46:12,520 --> 00:46:14,193 (TELEPHONE RINGING) 1040 00:46:15,120 --> 00:46:16,156 Powell. 1041 00:46:17,080 --> 00:46:19,072 Okay, I'll clear a path. 1042 00:46:19,640 --> 00:46:22,235 I should've taken that bet after all, you sack of shit. 1043 00:46:29,000 --> 00:46:30,992 This is really impressive, Lee. 1044 00:46:32,160 --> 00:46:34,152 I mean, talk about market influence. 1045 00:46:37,160 --> 00:46:40,471 Do you want to know why that shit didn't work, asshole? 1046 00:46:41,760 --> 00:46:44,912 Because even you don't buy your own bullshit. 1047 00:46:45,000 --> 00:46:48,516 You believe in money. You don't believe in people. 1048 00:46:49,680 --> 00:46:51,751 PATTY: Lee, they tracked down his girlfriend. 1049 00:46:51,840 --> 00:46:53,513 They don't believe in you, either. 1050 00:46:53,600 --> 00:46:55,273 His pregnant girlfriend. 1051 00:46:55,360 --> 00:46:58,432 - You got to be fucking joking. - No, no joke, Lee. 1052 00:46:58,720 --> 00:46:59,756 Uh-uh. 1053 00:46:59,960 --> 00:47:01,076 DIANE: Quant. 1054 00:47:01,160 --> 00:47:03,391 Quantitative analytics. 1055 00:47:04,160 --> 00:47:05,674 Look, I have no idea what you're saying right now. 1056 00:47:05,800 --> 00:47:07,996 Does anybody there speak English? 1057 00:47:08,080 --> 00:47:10,549 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1058 00:47:11,160 --> 00:47:12,230 Fuck. 1059 00:47:12,320 --> 00:47:13,913 I need the other number for the guy in Moscow. 1060 00:47:14,000 --> 00:47:16,993 Yeah, but he gave me another name. This one's based out of Seoul. 1061 00:47:20,280 --> 00:47:21,430 (BEEPS) 1062 00:47:22,080 --> 00:47:24,800 God damn it. Goodloe. 1063 00:47:29,800 --> 00:47:31,280 (BEEPS) 1064 00:47:32,200 --> 00:47:33,350 - Shit. - RYAN: I've got it. 1065 00:47:33,960 --> 00:47:36,555 Go get me a phone number. I'm gonna find a translator. 1066 00:47:40,440 --> 00:47:42,033 (SPEAKING KOREAN) 1067 00:47:43,720 --> 00:47:46,315 Amy! Amy! Amy! 1068 00:47:46,400 --> 00:47:49,234 Bring your security pass and come with me. 1069 00:47:53,560 --> 00:47:55,233 Hurts, doesn't it? 1070 00:47:56,240 --> 00:47:58,596 Got your fancy education. 1071 00:47:58,920 --> 00:48:01,435 Got your millions in the bank. 1072 00:48:01,760 --> 00:48:03,752 Think you got it all made. 1073 00:48:05,080 --> 00:48:07,914 You're not such a hot shit right now, huh? 1074 00:48:11,520 --> 00:48:14,957 You want to sit here and take stock of our lives, Kyle? 1075 00:48:15,840 --> 00:48:18,275 How about we compare scores, hmm? 1076 00:48:18,360 --> 00:48:19,760 How about we do that? 1077 00:48:19,840 --> 00:48:22,196 Touchscreen. Shit, the touchscreen. 1078 00:48:24,600 --> 00:48:28,037 All right. We got Kyle and we got Lee. 1079 00:48:29,120 --> 00:48:31,715 (SIGHS) Let's start with the obvious. Money. 1080 00:48:32,040 --> 00:48:33,793 I got some. You don't, I gather. 1081 00:48:35,160 --> 00:48:36,833 - So, that's a point for me. - (BELL DINGS) 1082 00:48:37,320 --> 00:48:38,310 Where you going with this, Lee? 1083 00:48:38,400 --> 00:48:40,153 But then there's family. 1084 00:48:40,560 --> 00:48:43,029 I'm divorced three times. What about you? You got a wife? 1085 00:48:43,520 --> 00:48:44,556 Hmm? 1086 00:48:44,640 --> 00:48:45,790 Girlfriend, then? 1087 00:48:45,880 --> 00:48:47,030 PATTY: Sacajawea, Lee. 1088 00:48:47,120 --> 00:48:50,955 You got a girlfriend? That's nice. The magic of young love. 1089 00:48:51,040 --> 00:48:52,793 I think we can both agree that's a point for you, 1090 00:48:52,880 --> 00:48:56,271 since the first number on my speed-dial is an escort service. 1091 00:48:56,360 --> 00:48:58,636 - You don't know anything about me. - I don't need to know about you! 1092 00:48:58,720 --> 00:49:02,430 I know about me. Seven years, three years, 14 months. 1093 00:49:02,520 --> 00:49:04,432 The marriages, they get shorter and they get shorter, 1094 00:49:04,520 --> 00:49:06,512 but settlements, they get larger and larger. 1095 00:49:06,600 --> 00:49:07,920 Lee? 1096 00:49:08,000 --> 00:49:09,514 Look at me, Lee. 1097 00:49:10,520 --> 00:49:12,113 Sacajawea. 1098 00:49:12,960 --> 00:49:15,634 Hey, Kyle, you see her? 1099 00:49:15,720 --> 00:49:19,430 That's Patty, my director, and she wants me to shut up. 1100 00:49:20,720 --> 00:49:22,552 Well, now, she's sick of me, too. 1101 00:49:22,640 --> 00:49:26,919 And that's why she took a job across the street and didn't tell me. 1102 00:49:30,640 --> 00:49:32,120 People talk. 1103 00:49:32,760 --> 00:49:35,514 They all leave sooner or later, Kyle. That's just how it works. 1104 00:49:35,600 --> 00:49:38,434 So trust me, that's gonna be a point for you. 1105 00:49:38,760 --> 00:49:39,955 (BELL DINGS) 1106 00:49:40,600 --> 00:49:41,795 What about kids? 1107 00:49:42,760 --> 00:49:44,114 You got a kid? 1108 00:49:44,720 --> 00:49:45,710 Hmm? 1109 00:49:46,040 --> 00:49:47,918 One on the way, maybe? 1110 00:49:48,760 --> 00:49:51,594 Yeah? She's expecting. It's a blessing. 1111 00:49:51,680 --> 00:49:53,876 I have one myself. 1112 00:49:53,960 --> 00:49:58,193 She must be six or seven. I have no idea. 1113 00:49:58,280 --> 00:49:59,634 I send a check. 1114 00:50:00,960 --> 00:50:02,713 Mazel tov on the bundle of joy. 1115 00:50:02,800 --> 00:50:05,599 I think we can both agree that's another fucking point for you. 1116 00:50:05,680 --> 00:50:07,080 So, now, look at this. 1117 00:50:07,160 --> 00:50:10,278 Kyle. Oh, my God. We just got started and you're already ahead. 1118 00:50:10,400 --> 00:50:12,119 Just... Just stay wide, Jim. 1119 00:50:12,440 --> 00:50:14,750 So let me ask you something, Kyle. 1120 00:50:15,240 --> 00:50:18,233 What about your life is so much shittier than the rest of ours 1121 00:50:18,320 --> 00:50:20,357 that you get to throw in the towel early, hmm? 1122 00:50:21,320 --> 00:50:22,800 I want to know. 1123 00:50:23,160 --> 00:50:25,436 You got a decent job. You got two hands and two feet. 1124 00:50:25,560 --> 00:50:27,631 You got a goddamn kid on the way! 1125 00:50:28,160 --> 00:50:32,393 So before you blow me to kingdom come, I want you to answer one question. 1126 00:50:32,480 --> 00:50:35,473 What makes you such a giant fucking failure compared to everybody else? 1127 00:50:35,560 --> 00:50:37,233 You really gonna stand there in your $1,000 suit 1128 00:50:37,320 --> 00:50:38,720 and compare scores with me? 1129 00:50:39,240 --> 00:50:40,356 Huh? 1130 00:50:41,000 --> 00:50:44,198 My honest job pays me $14 an hour, you cocksucker. 1131 00:50:44,280 --> 00:50:46,033 So let's start there. 1132 00:50:46,920 --> 00:50:50,834 You know how far $14 an hour gets you here in New York? Huh? 1133 00:50:51,000 --> 00:50:54,835 You know how much of that is left after I pay my rent and all my fucking bills? 1134 00:50:55,840 --> 00:50:58,719 I keep paddling as hard as I can just to stay above water. 1135 00:50:58,800 --> 00:51:00,075 It takes everything I got! 1136 00:51:00,200 --> 00:51:01,714 And that's before the kid gets here. 1137 00:51:01,800 --> 00:51:03,314 How the hell am I gonna supposed to support him, huh? 1138 00:51:03,400 --> 00:51:04,516 How am I gonna take care of him? 1139 00:51:04,600 --> 00:51:05,590 You'll take great care of him. 1140 00:51:05,680 --> 00:51:08,673 He gets to grow up being the kid whose old man blew himself up on live TV. 1141 00:51:08,800 --> 00:51:10,757 - PATTY: God damn it, Lee. - He's the goddamn Father of the Year! 1142 00:51:10,880 --> 00:51:12,837 Don't you fucking say another word about my son 1143 00:51:12,920 --> 00:51:14,957 or I'll end this right fucking now. You hear me? 1144 00:51:15,040 --> 00:51:16,759 - All right. - You hear me? 1145 00:51:16,840 --> 00:51:19,355 You want your brains splattered all over downtown, Lee, huh? 1146 00:51:19,440 --> 00:51:20,794 Mr. Budwell! 1147 00:51:21,960 --> 00:51:23,314 (ON PA) Mr. Budwell. 1148 00:51:26,120 --> 00:51:27,554 Yeah? 1149 00:51:29,200 --> 00:51:31,431 Mr. Budwell, please stand by. 1150 00:51:33,600 --> 00:51:34,670 KYLE: Stand by for what? 1151 00:51:35,720 --> 00:51:37,200 (SHOUTS) Stand by for what? 1152 00:51:37,680 --> 00:51:39,239 (SIREN WAILS) 1153 00:51:47,120 --> 00:51:48,918 Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me. 1154 00:51:50,600 --> 00:51:52,193 You think I don't know what you're doing? 1155 00:51:52,880 --> 00:51:54,360 I know what you're doing! 1156 00:51:54,840 --> 00:51:57,958 Lee, we're gonna put his girlfriend onscreen so you can talk to her. 1157 00:51:58,040 --> 00:51:59,110 KYLE: It's all a big stall. 1158 00:51:59,200 --> 00:52:00,953 And you're gonna keep your mouth shut until then. 1159 00:52:01,040 --> 00:52:03,271 KYLE: You hear me? Sitting up there, trying to figure out 1160 00:52:03,360 --> 00:52:06,478 how to keep me from pulling this fucking trigger, huh? 1161 00:52:06,600 --> 00:52:09,069 Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, 1162 00:52:09,160 --> 00:52:10,753 and there's nothing you can do about it, lady! 1163 00:52:10,840 --> 00:52:13,799 CAPTAIN POWELL: Just remember our only goal is to get him to put the weapon down. 1164 00:52:13,880 --> 00:52:15,473 KYLE: Jerking me around all fucking day. 1165 00:52:15,560 --> 00:52:17,233 PATTY: Okay, Matty, go ahead. 1166 00:52:17,760 --> 00:52:19,080 - Okay. - PATTY: Get in there. 1167 00:52:19,520 --> 00:52:22,831 Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! 1168 00:52:22,920 --> 00:52:26,470 You fucking crazy? What the fuck are you doing? 1169 00:52:26,560 --> 00:52:28,950 MOLLY: Kyle? Are you there? 1170 00:52:30,400 --> 00:52:33,234 Okay, circle around, circle around so you get that girl on camera. 1171 00:52:33,320 --> 00:52:34,549 - MOLLY: Kyle? Kyle? - Molly. 1172 00:52:34,640 --> 00:52:36,950 - Can he see me? - Yeah, I can see you. 1173 00:52:37,040 --> 00:52:38,394 - CAPTAIN POWELL: Yeah, he can see you. - Yeah. 1174 00:52:39,080 --> 00:52:41,549 - He's not... Kyle. Kyle? - Molly. 1175 00:52:41,640 --> 00:52:43,120 Yeah, Molly, where are you? 1176 00:52:43,840 --> 00:52:46,036 - KYLE: Are you here? Where is she? - Kyle? 1177 00:52:46,760 --> 00:52:47,910 - Is she outside? - Can he hear me? 1178 00:52:48,000 --> 00:52:49,195 - Molly? - Kyle. 1179 00:52:49,840 --> 00:52:50,990 Yeah? 1180 00:52:51,720 --> 00:52:53,200 What are you doing here? 1181 00:52:54,080 --> 00:52:55,878 - What am I doing here? - Yeah. 1182 00:52:55,960 --> 00:52:58,919 Kyle, what are you doing here? 1183 00:52:59,920 --> 00:53:01,718 Why... I thought you were working today. 1184 00:53:01,800 --> 00:53:02,790 MOLLY: God. 1185 00:53:04,080 --> 00:53:09,155 You are the dumbest son of a bitch on the planet, you know that? 1186 00:53:09,960 --> 00:53:12,350 They told me about the money, Kyle. 1187 00:53:12,440 --> 00:53:15,797 You are so fucking stupid. 1188 00:53:15,920 --> 00:53:17,673 That was everything we had. 1189 00:53:17,760 --> 00:53:19,911 That was every last cent. 1190 00:53:20,000 --> 00:53:23,516 You are such a fucking failure, Kyle, you know that? 1191 00:53:23,600 --> 00:53:26,957 You have always been such a fucking failure. 1192 00:53:27,040 --> 00:53:28,713 - You sat down in the basement all night... - Molly, just... 1193 00:53:28,800 --> 00:53:32,760 ...reading your fucking books, thinking you are some kind of a smart guy, but you aren't. 1194 00:53:32,840 --> 00:53:36,072 You fucking aren't. And now you go and you do this? 1195 00:53:36,160 --> 00:53:38,516 You blow all your mother's money like some kind of a halfwit 1196 00:53:38,640 --> 00:53:41,474 and then you come in here with a fucking bomb? 1197 00:53:41,560 --> 00:53:42,550 MAN: Turn it off, for Christ's sake! 1198 00:53:42,640 --> 00:53:44,074 MOLLY: You hardly even know how to use a screwdriver! 1199 00:53:44,160 --> 00:53:45,879 That is how useless you are around the house! 1200 00:53:45,960 --> 00:53:47,599 And now you're going and you're building fucking bombs? 1201 00:53:47,680 --> 00:53:49,717 Since when did you become such a man all of a sudden? 1202 00:53:50,320 --> 00:53:51,754 But you're not a man. 1203 00:53:51,840 --> 00:53:54,071 - You're a bitch. That's what you are. - MAN: Turn it off. 1204 00:53:54,160 --> 00:53:55,719 You hear me, Kyle? You are a bitch. 1205 00:53:55,800 --> 00:53:59,919 You cry when we fuck, you pasty little bitch! 1206 00:54:00,000 --> 00:54:01,275 (ALL EXCLAIM) 1207 00:54:01,360 --> 00:54:03,238 MOLLY: Get the fuck off me, motherfucker! 1208 00:54:03,320 --> 00:54:05,630 - Don't you fucking touch her. Hey! - I am seven months' pregnant! 1209 00:54:05,760 --> 00:54:08,070 And fuck you, too, Kyle! 1210 00:54:08,160 --> 00:54:10,038 This is all your fucking fault! 1211 00:54:10,120 --> 00:54:11,839 Why don't you just get it over with 1212 00:54:11,920 --> 00:54:14,071 and shoot yourself in the head already, you chickenshit! 1213 00:54:14,160 --> 00:54:18,632 Come on. Just pull the fucking trigger! Pull the fucking... 1214 00:54:25,240 --> 00:54:26,230 LEE: Hey. 1215 00:54:27,520 --> 00:54:28,840 Kyle. 1216 00:54:30,160 --> 00:54:33,631 Back off, guys. Back off a little bit. Give us some room. Little bit. 1217 00:54:38,000 --> 00:54:40,879 She's gone. You take a deep breath. 1218 00:54:41,600 --> 00:54:44,274 You keep your finger on that button. 1219 00:54:46,320 --> 00:54:48,198 You hear me, Kyle? 1220 00:54:48,760 --> 00:54:51,480 - Give me some sign that you're hearing me. - I'm fucking hearing you. 1221 00:54:51,600 --> 00:54:52,829 Okay. 1222 00:54:53,720 --> 00:54:54,870 Okay, here we go. 1223 00:54:56,280 --> 00:54:57,555 Let's take a seat. 1224 00:54:58,680 --> 00:54:59,670 Come on. 1225 00:55:00,920 --> 00:55:03,480 Come on. That's it. 1226 00:55:04,560 --> 00:55:05,835 Hey. 1227 00:55:08,280 --> 00:55:11,591 It's hard to believe you're the calm one in the relationship. 1228 00:55:13,400 --> 00:55:14,390 All right. 1229 00:55:19,360 --> 00:55:20,396 (SIGHS) 1230 00:55:26,240 --> 00:55:29,438 It's okay, Kyle. We've all been there, believe me. 1231 00:55:30,760 --> 00:55:32,433 Just take a minute. 1232 00:55:34,480 --> 00:55:35,994 You take your time. 1233 00:55:36,080 --> 00:55:38,197 Nobody's going anywhere. 1234 00:55:40,600 --> 00:55:41,795 (CELL PHONE RINGING) 1235 00:55:41,880 --> 00:55:43,633 (WOMAN MUTTERING IN KOREAN) 1236 00:55:45,760 --> 00:55:47,797 (AMY LEE TALKING IN KOREAN OVER PHONE) 1237 00:55:48,560 --> 00:55:50,631 DIANE: Is that him again? Is that the quant? 1238 00:55:50,760 --> 00:55:52,035 (SPEAKING KOREAN) 1239 00:55:52,200 --> 00:55:56,433 Translate this exactly, Amy, all right? Tell him I need to ask him some questions 1240 00:55:56,520 --> 00:55:59,479 and if he doesn't talk to me, then people are going to die. 1241 00:55:59,560 --> 00:56:01,199 - (AMY LEE SPEAKING KOREAN) - WON: Fine. Put her on. 1242 00:56:01,280 --> 00:56:02,714 - Huh? - Put her on. 1243 00:56:02,800 --> 00:56:03,790 Alright. 1244 00:56:05,280 --> 00:56:06,600 You speak English? 1245 00:56:06,680 --> 00:56:10,196 Listen, lady, I'm not getting mixed up in all this. 1246 00:56:10,280 --> 00:56:13,751 I was hired to design a program. My job was about data. 1247 00:56:13,840 --> 00:56:16,036 It was about math. It was about theoreticals. That's it. 1248 00:56:16,120 --> 00:56:18,919 Yes, but this glitch was still a result of a program you designed. 1249 00:56:19,000 --> 00:56:21,674 Wrong. It's user error. 1250 00:56:21,760 --> 00:56:25,356 They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. 1251 00:56:25,440 --> 00:56:28,399 And if nobody can understand the math, 1252 00:56:28,480 --> 00:56:30,631 then nobody has to explain the money. 1253 00:56:30,720 --> 00:56:34,191 Well, that's why I'm calling you. I want to understand. 1254 00:56:34,280 --> 00:56:35,794 Fine. 1255 00:56:36,920 --> 00:56:40,391 Algorithms make patterns, they don't break them. 1256 00:56:40,480 --> 00:56:43,393 And this algo was designed to move in and out 1257 00:56:43,480 --> 00:56:45,711 of hundreds of positions in fractions of seconds. 1258 00:56:45,800 --> 00:56:46,836 Right. 1259 00:56:46,920 --> 00:56:51,756 What it wasn't designed to do is consume large amounts of capital, 1260 00:56:51,840 --> 00:56:53,957 accumulate leveraged positions or... 1261 00:56:54,040 --> 00:56:57,511 Or hold a portfolio for any extended period of time. 1262 00:56:57,640 --> 00:56:59,552 Wait. What does that mean? 1263 00:56:59,640 --> 00:57:01,552 It means 1264 00:57:01,640 --> 00:57:05,316 there is no way that this algorithm 1265 00:57:05,440 --> 00:57:08,717 could lose $800 million in one afternoon. 1266 00:57:08,800 --> 00:57:12,555 It is literally a mathematical impossibility. 1267 00:57:13,200 --> 00:57:16,272 So whatever went wrong, whatever investment went haywire, 1268 00:57:16,360 --> 00:57:18,670 it's not the computer's fault. 1269 00:57:18,760 --> 00:57:23,039 There's human fingerprints all over this. 1270 00:57:23,760 --> 00:57:25,672 Whose fingerprints? 1271 00:57:25,760 --> 00:57:30,152 Like I said, I don't want to get involved in this. 1272 00:57:30,240 --> 00:57:31,959 DIANE: Is there anything you can give me? 1273 00:57:32,040 --> 00:57:33,190 WON: Do the math. 1274 00:57:33,280 --> 00:57:37,274 You can't find your boss, and he can't find $800 million. 1275 00:57:37,800 --> 00:57:39,951 - Where did you say he was coming from? - (DIAL TONE) 1276 00:57:40,880 --> 00:57:42,280 WALT: What a mess, huh? 1277 00:57:43,200 --> 00:57:44,759 DIANE: I take it you've heard by now? 1278 00:57:44,840 --> 00:57:46,399 Yeah. 1279 00:57:46,480 --> 00:57:49,040 Goodloe started calling me the second I turned my phone back on. 1280 00:57:49,760 --> 00:57:52,639 He and I had a disagreement over strategy. 1281 00:57:52,720 --> 00:57:54,393 So I heard. 1282 00:57:54,880 --> 00:57:56,075 (CHUCKLES) 1283 00:57:56,200 --> 00:57:57,316 You did good. 1284 00:57:57,400 --> 00:58:00,711 I'm proud of you... Whatever Goodloe says. 1285 00:58:04,760 --> 00:58:06,717 Here, I got you some chocolate. 1286 00:58:07,520 --> 00:58:09,159 From Switzerland. 1287 00:58:12,880 --> 00:58:16,078 Hey, I'll take those and put them in the back for you. 1288 00:58:17,520 --> 00:58:18,749 (DIANE SIGHS) 1289 00:58:32,320 --> 00:58:33,549 (AMY LEE CLEARS THROAT) 1290 00:58:33,920 --> 00:58:35,593 That's cold. 1291 00:58:36,840 --> 00:58:38,513 Amy, can you sit up front, please? 1292 00:58:38,600 --> 00:58:40,319 And don't say a fucking word. 1293 00:58:48,720 --> 00:58:52,509 She's right. She's fucking right. She's fucking right. 1294 00:58:52,600 --> 00:58:55,513 She's fucking right! 1295 00:58:57,920 --> 00:59:00,071 God damn it! Jesus. 1296 00:59:00,800 --> 00:59:01,995 Oh, God, why do you always do this? 1297 00:59:02,080 --> 00:59:03,434 PATTY: This isn't good, Lee. 1298 00:59:03,560 --> 00:59:05,631 KYLE: You're so stupid, Kyle. 1299 00:59:05,720 --> 00:59:08,360 You're so stupid, you stupid pussy. 1300 00:59:10,080 --> 00:59:11,878 She's fucking right. 1301 00:59:11,960 --> 00:59:13,394 Now what? 1302 00:59:13,480 --> 00:59:16,234 What the fuck am I fucking doing? 1303 00:59:16,320 --> 00:59:17,640 Shit! 1304 00:59:18,320 --> 00:59:20,312 Do not... 1305 00:59:21,320 --> 00:59:22,549 KYLE: I'll do it. 1306 00:59:23,320 --> 00:59:24,754 You got to fucking do it. 1307 00:59:24,840 --> 00:59:28,675 I got to fucking do it. You stupid piece of fucking shit. 1308 00:59:35,200 --> 00:59:36,998 What the fuck am I fucking doing? I've got to do this. 1309 00:59:37,080 --> 00:59:38,196 Kyle. 1310 00:59:53,120 --> 00:59:55,476 What am I gonna do? Shoot you? 1311 00:59:56,280 --> 00:59:58,749 I don't want to shoot you, Kyle. I don't want you to die. 1312 00:59:59,920 --> 01:00:01,673 What chance do I have now? 1313 01:00:02,240 --> 01:00:05,233 There's still a way out of this. I know there's still a way out. 1314 01:00:05,320 --> 01:00:07,437 Tell me one reason why I shouldn't put this gun in my mouth 1315 01:00:07,520 --> 01:00:09,193 and pull the fucking trigger. 1316 01:00:09,280 --> 01:00:11,511 Kyle, look at me. 1317 01:00:12,160 --> 01:00:13,276 Hey. 1318 01:00:13,360 --> 01:00:15,113 You made a mistake. 1319 01:00:15,200 --> 01:00:17,351 That doesn't mean your life is over. 1320 01:00:18,680 --> 01:00:20,273 What you need is a plan. 1321 01:00:20,360 --> 01:00:22,192 No way any plan's gonna help me through this. 1322 01:00:22,280 --> 01:00:24,795 LEE: That's 'cause you're not thinking straight. 1323 01:00:24,880 --> 01:00:27,554 I'm willing to help you if you'll let me. 1324 01:00:28,720 --> 01:00:30,359 Step one. 1325 01:00:30,480 --> 01:00:33,917 This gun and this vest is not helping anything. 1326 01:00:34,000 --> 01:00:37,072 - I know what you're trying to do. - Signals get crossed. Things get chaotic. 1327 01:00:37,160 --> 01:00:38,879 Innocent people get hurt. It happens all the time. 1328 01:00:38,960 --> 01:00:42,874 If I let any of these guys go then I'm dead. 1329 01:00:42,960 --> 01:00:44,553 Jesus. 1330 01:00:46,240 --> 01:00:47,390 Jesus. 1331 01:00:49,360 --> 01:00:50,555 All right. 1332 01:00:50,640 --> 01:00:52,074 We'll find another way. 1333 01:00:53,240 --> 01:00:57,075 KYLE: You got to give me some space. I need to rethink this. 1334 01:00:59,080 --> 01:01:02,551 CAPTAIN POWELL: Is Fox 2 in position? Make your move. 1335 01:01:04,360 --> 01:01:06,079 LEE: A plan, Kyle. 1336 01:01:06,160 --> 01:01:08,197 That's all we need. 1337 01:01:24,880 --> 01:01:27,349 We just got unobstructed access, north side studio. 1338 01:01:27,440 --> 01:01:29,875 Repeat. Unobstructed access on the north. 1339 01:01:29,960 --> 01:01:32,555 - Go with him. Extraction only, though. - Sir. 1340 01:01:32,640 --> 01:01:34,597 Do you understand? Extraction only right now. 1341 01:01:43,280 --> 01:01:46,557 Listen, I agree with you. We need to get ahead of this one. 1342 01:01:47,200 --> 01:01:49,271 And we're all about transparency, after all. 1343 01:01:49,760 --> 01:01:52,992 I'm the CEO, so I'm the one who needs to make the statement. 1344 01:01:53,080 --> 01:01:55,117 We just need to make sure it's on our terms, not on theirs. 1345 01:01:55,200 --> 01:01:56,839 We're all set up at Federal Hall. 1346 01:01:56,920 --> 01:01:59,640 We have the run of the place, we have security onsite, 1347 01:01:59,720 --> 01:02:01,473 and no one knows you'll be going there. 1348 01:02:04,760 --> 01:02:05,876 We're going in. 1349 01:02:15,480 --> 01:02:16,630 We got company. 1350 01:02:16,720 --> 01:02:18,279 PATTY: Three, show me. 1351 01:02:25,960 --> 01:02:28,191 Okay, as long as it's controlled. 1352 01:02:29,280 --> 01:02:32,239 Give an exclusive to somebody you trust. 1353 01:02:32,320 --> 01:02:34,596 I know just the person to call. 1354 01:02:34,680 --> 01:02:36,592 That's my girl. 1355 01:02:36,680 --> 01:02:38,160 All right, Lenny? 1356 01:02:38,760 --> 01:02:44,074 I want you to push in. Block as much of his view as you can. 1357 01:02:46,160 --> 01:02:47,230 Lee? 1358 01:02:47,320 --> 01:02:49,312 Do not make a move. 1359 01:02:50,200 --> 01:02:51,759 If he turns around, 1360 01:02:51,840 --> 01:02:53,559 we are all gonna die. 1361 01:03:00,360 --> 01:03:01,430 Go. 1362 01:03:17,080 --> 01:03:18,275 All right, Lenny. 1363 01:03:18,360 --> 01:03:20,238 You're the last manned camera. 1364 01:03:25,800 --> 01:03:26,836 Balls. 1365 01:03:27,120 --> 01:03:28,395 (CELL PHONE RINGING) 1366 01:03:29,360 --> 01:03:30,396 Patty Fenn. 1367 01:03:30,760 --> 01:03:32,353 Patty, Diane Lester. 1368 01:03:32,440 --> 01:03:35,751 You better have something for me, Diane, and I mean, right the fuck now. 1369 01:03:35,840 --> 01:03:37,320 It's good to hear your voice, too. 1370 01:03:37,400 --> 01:03:39,915 Um, I'm calling you to let you know the information I gave you 1371 01:03:40,000 --> 01:03:41,320 might have been incorrect. 1372 01:03:41,400 --> 01:03:43,119 What the hell does that mean? "Incorrect"? 1373 01:03:43,960 --> 01:03:46,156 Walt is going to make a statement after all. 1374 01:03:46,240 --> 01:03:48,311 We're in the car en route to Federal Hall right now. 1375 01:03:48,400 --> 01:03:49,880 We'll be about 20 minutes away. 1376 01:03:49,960 --> 01:03:52,839 Twenty minutes? We need help right now! 1377 01:03:52,920 --> 01:03:55,071 I'm trying to help you, if you'll just listen. 1378 01:03:55,160 --> 01:03:57,675 I'm going to send you a text explaining what I need from you. 1379 01:03:57,760 --> 01:03:58,876 So just keep a lid on it. 1380 01:03:58,960 --> 01:04:02,237 Because I'm giving you this exclusively. Don't screw it up. 1381 01:04:04,560 --> 01:04:06,438 (SIGHS) Reporters. 1382 01:04:07,640 --> 01:04:08,756 Hello? Diane? 1383 01:04:08,840 --> 01:04:11,514 Okay, everybody. We're gonna begin evacuation one at a time. 1384 01:04:11,600 --> 01:04:13,751 You first. Follow me to the crawlspace. 1385 01:04:16,840 --> 01:04:19,480 We're ready and in position. Give me the green light, we go. 1386 01:04:19,560 --> 01:04:22,553 If we take out the receiver on Gates' chest, what's his chance of survival? 1387 01:04:22,640 --> 01:04:23,960 VASQUEZ: 80% that he makes it. 1388 01:04:24,040 --> 01:04:26,316 Okay. What's the chance the bullet's on target? 1389 01:04:26,400 --> 01:04:27,675 If it's a clean shot, 100%. 1390 01:04:27,800 --> 01:04:29,996 (CHUCKLING) 100%. Come on, let's be realistic here. 1391 01:04:30,080 --> 01:04:32,675 I am being. Listen, 80% sounds about right to us, to an officer. 1392 01:04:32,760 --> 01:04:33,830 80%. 1393 01:04:33,920 --> 01:04:38,358 So we got an 80% chance of an 80% chance. Yeah, that's some shit math. 1394 01:04:38,440 --> 01:04:41,956 Benson, let me know when the control room is ready to evacuate. 1395 01:04:44,040 --> 01:04:45,520 (CELL PHONE RINGS) 1396 01:04:49,360 --> 01:04:50,714 Now we're talking. 1397 01:04:50,800 --> 01:04:52,029 Okay, guys, 1398 01:04:52,120 --> 01:04:55,477 how do we find out what Walt Camby's jet was doing in South Africa? 1399 01:04:55,560 --> 01:04:58,075 - We could try the FAA. - No, they won't help us. 1400 01:04:58,160 --> 01:05:03,394 What about, um, the hacker guy from the Citi security breach segment? 1401 01:05:03,480 --> 01:05:06,314 - The guy with the Yoda voice. - Yes! Yes! Find him. Quickly. 1402 01:05:08,800 --> 01:05:10,871 Watch your head. Step here. 1403 01:05:13,800 --> 01:05:16,998 Bree, where the hell is Ron Sprecher? And has he gotten to the SEC yet? 1404 01:05:17,480 --> 01:05:20,393 (NERVOUSLY) Um, I will check, but I need to tell you something first. 1405 01:05:20,520 --> 01:05:21,920 Okay, hold on. Just a second. 1406 01:05:22,000 --> 01:05:23,719 Lee, Walt Camby has landed. 1407 01:05:23,800 --> 01:05:25,120 He's on his way to Federal Hall. 1408 01:05:25,200 --> 01:05:26,600 He'll be there in less than 20 minutes. 1409 01:05:26,680 --> 01:05:30,833 And get this. He wasn't in Geneva yesterday. He was in South Africa. 1410 01:05:30,920 --> 01:05:32,912 So he lied to you. He lied to us. 1411 01:05:33,000 --> 01:05:37,791 He's been lying this whole time. That means you've been lying, too, Lee. 1412 01:05:37,880 --> 01:05:42,033 To everybody that's been watching. To Kyle. 1413 01:05:42,120 --> 01:05:43,110 (MOUTHS) Oh, my God. 1414 01:05:43,800 --> 01:05:45,598 KYLE: Where'd everybody go? 1415 01:05:48,240 --> 01:05:49,310 Where'd they go? 1416 01:05:51,880 --> 01:05:52,870 (GROANS ANGRILY) 1417 01:05:52,960 --> 01:05:54,553 God damn it! 1418 01:05:54,640 --> 01:05:56,279 I knew this would happen. 1419 01:05:56,360 --> 01:05:58,431 - Let's go. Who's next? - Charlie, in the sound booth. 1420 01:05:58,520 --> 01:05:59,510 KYLE: How stupid am I? 1421 01:05:59,640 --> 01:06:01,120 Okay. Quick as you can. 1422 01:06:01,200 --> 01:06:02,429 - (KEYBOARD CLACKING) - Get those hackers working. 1423 01:06:02,680 --> 01:06:05,514 - KYLE: It's all your fault, Lee. You so stupid. - (DIANE SIGHS) 1424 01:06:05,600 --> 01:06:07,273 - (CELL PHONE RINGING) - (URINATING) 1425 01:06:13,480 --> 01:06:15,233 (BOTH SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1426 01:06:28,080 --> 01:06:29,594 (CELL PHONE VIBRATING) 1427 01:06:29,960 --> 01:06:31,519 This is Dave. 1428 01:06:31,600 --> 01:06:33,114 JOJI: (IN YODA'S VOICE) I got your email, Dave. 1429 01:06:33,240 --> 01:06:34,560 (SNICKERS) 1430 01:06:36,280 --> 01:06:37,953 Help you, we will. 1431 01:06:42,200 --> 01:06:44,556 This is Eagle One. Target is in position. 1432 01:06:44,640 --> 01:06:45,994 KYLE: Bunch of crooks. 1433 01:06:47,920 --> 01:06:50,640 PATTY: Camby's never coming here. We have to figure out a way, Kyle. 1434 01:06:50,720 --> 01:06:52,871 Patty, I really need to, uh, tell you something. 1435 01:06:52,960 --> 01:06:54,360 Okay, hold on, just a second, Bree. 1436 01:06:54,440 --> 01:06:56,477 No! Damn it! You need to hear this. 1437 01:06:56,960 --> 01:06:59,191 Okay. What is it? 1438 01:06:59,280 --> 01:07:02,273 Don't stop. Don't panic. Stay low. 1439 01:07:02,760 --> 01:07:03,910 KYLE: I'm so fucked! 1440 01:07:04,040 --> 01:07:07,158 - OFFICER: Eagle, Do you have a clean shot? - I'm yellow. Yellow. 1441 01:07:07,240 --> 01:07:08,674 - Are you sure? - BREE: Positive. 1442 01:07:08,760 --> 01:07:11,639 They're going to shoot Lee. I heard every word. I was five-feet away. 1443 01:07:11,720 --> 01:07:13,040 Let's go. This isn't voluntary. 1444 01:07:13,120 --> 01:07:14,793 - Grab whatever you can grab. - Jim. Take Jim. 1445 01:07:15,440 --> 01:07:17,033 - Let's go. - Be careful. 1446 01:07:18,920 --> 01:07:20,991 KYLE: I can't catch a fucking break. 1447 01:07:21,400 --> 01:07:23,153 I'm never getting out of here. Fuck! 1448 01:07:23,240 --> 01:07:24,230 Lee. 1449 01:07:24,600 --> 01:07:26,353 - Just one time. One fucking time. - They're making us leave. 1450 01:07:26,440 --> 01:07:28,557 - Don't stop. It's gonna be fine. - I'm good. Get Patty. 1451 01:07:29,160 --> 01:07:30,435 Look at me. 1452 01:07:30,520 --> 01:07:32,193 Don't look up. Look at me. 1453 01:07:32,280 --> 01:07:36,274 There is a sniper on the catwalk at your one o'clock. 1454 01:07:37,040 --> 01:07:38,633 (SHOUTING) Where'd they fucking go? 1455 01:07:38,840 --> 01:07:39,876 Huh? 1456 01:07:39,960 --> 01:07:41,280 He's about to lose it, Benson. 1457 01:07:41,360 --> 01:07:44,114 - Hold on. I got one lagging. - Benson, hurry the hell up! 1458 01:07:44,200 --> 01:07:46,590 There is a receiver on your vest. 1459 01:07:47,000 --> 01:07:48,798 - Two seconds, I pull out my cuffs. - Don't look down. 1460 01:07:49,400 --> 01:07:52,313 PATTY: If he shoots it out, it disables the trigger. 1461 01:07:52,400 --> 01:07:53,595 Get out of there, right now! 1462 01:07:53,680 --> 01:07:54,670 Come on! 1463 01:07:54,880 --> 01:07:56,837 - You got a shot? - Are you green or red? 1464 01:07:56,920 --> 01:07:58,752 - Green. - CAPTAIN POWELL: Take the shot! 1465 01:07:59,280 --> 01:08:00,760 - (GUNSHOT) - (LEE GRUNTS) 1466 01:08:01,600 --> 01:08:03,273 - What are you doing? What are you doing? - Fuck! 1467 01:08:03,440 --> 01:08:05,113 LEE: (STRAINING) The button! 1468 01:08:05,640 --> 01:08:06,994 - PATTY: Are you all right? - What the fuck? 1469 01:08:07,080 --> 01:08:09,470 They're shooting at me, not you! God damn it! 1470 01:08:13,800 --> 01:08:14,950 LEE: Just keep your finger on the button. 1471 01:08:15,040 --> 01:08:16,360 Lee, can you hear me? 1472 01:08:17,640 --> 01:08:20,200 What is this? You been talking to the cops this whole time? 1473 01:08:20,280 --> 01:08:21,680 That's Patty. 1474 01:08:22,440 --> 01:08:23,874 Listen to me! 1475 01:08:24,200 --> 01:08:25,998 She found Walt Camby. 1476 01:08:27,200 --> 01:08:30,352 I'm gonna take you to him. But you got to trust me. 1477 01:08:30,440 --> 01:08:31,954 I got a plan. 1478 01:08:32,320 --> 01:08:34,630 Listen, you got to block my vest. 1479 01:08:38,360 --> 01:08:39,350 LEE: Go. 1480 01:08:39,520 --> 01:08:40,715 KYLE: Whoa, whoa, whoa, whoa. 1481 01:08:41,720 --> 01:08:43,871 - KYLE: Hey, wait. What are we doing? - LEE: We're getting out of here. 1482 01:08:44,360 --> 01:08:45,714 Give me the mike. 1483 01:08:47,240 --> 01:08:49,152 Are you setting me up? 1484 01:08:49,240 --> 01:08:51,960 You want some answers? We're gonna get some answers. 1485 01:08:52,040 --> 01:08:53,440 Lenny, you coming? 1486 01:08:53,760 --> 01:08:55,080 We're coming out! 1487 01:09:07,880 --> 01:09:09,234 Lenny. 1488 01:09:09,400 --> 01:09:10,470 You mind? 1489 01:09:12,400 --> 01:09:13,390 Ah, balls. 1490 01:09:14,240 --> 01:09:15,799 (ELEVATOR BELL DINGS) 1491 01:09:18,560 --> 01:09:20,233 (SIGHS) Holy shit. 1492 01:09:20,960 --> 01:09:23,156 - What's the matter with you? - I don't like elevators. 1493 01:09:23,280 --> 01:09:24,430 (TAPE REWINDING) 1494 01:09:24,520 --> 01:09:25,874 JIM: Come on, Lenny. 1495 01:09:26,280 --> 01:09:28,033 Lenny, where are you? 1496 01:09:28,280 --> 01:09:31,637 What did I ever do to deserve such a loyal goddamn crew, Lenny? 1497 01:09:31,720 --> 01:09:32,995 - LENNY: Not much. - That's right. 1498 01:09:33,080 --> 01:09:36,790 I need a satellite van and an audio package downstairs in two minutes. 1499 01:09:37,480 --> 01:09:39,039 JIM: Lenny, where are you? 1500 01:09:39,400 --> 01:09:41,790 Jim, where's my feed with Lenny? I need it right now. 1501 01:09:41,880 --> 01:09:43,109 Come on, Lenny. 1502 01:09:44,440 --> 01:09:45,954 LENNY: Patty tells us to stay, we stay. 1503 01:09:46,040 --> 01:09:47,520 JIM: Okay, Lenny's up! He's live. 1504 01:09:47,920 --> 01:09:49,912 Yeah, Patty. It's always Patty. 1505 01:09:51,200 --> 01:09:54,352 My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. 1506 01:09:54,440 --> 01:09:55,430 (CHUCKLES) 1507 01:09:55,520 --> 01:09:57,352 She's right. She's always right. 1508 01:09:58,520 --> 01:09:59,749 She stayed here longer than she should have. 1509 01:09:59,920 --> 01:10:00,910 I know that. 1510 01:10:02,280 --> 01:10:04,875 The truth is I don't know what I'd do without her at this point. 1511 01:10:05,480 --> 01:10:09,440 But if she was standing right here, right now, I couldn't admit that. 1512 01:10:10,800 --> 01:10:15,192 But luckily it's just you in front of me, Lenny. You and your... 1513 01:10:15,280 --> 01:10:16,999 Your warm eyes and your gentle soul. 1514 01:10:17,720 --> 01:10:19,393 All right, get the fuck out of here. 1515 01:10:20,480 --> 01:10:22,870 - LENNY: I got a signal. - Okay, are we live? 1516 01:10:23,440 --> 01:10:25,033 Time to find Diane Lester. Let's go. 1517 01:10:25,120 --> 01:10:27,430 - LEE: If you're still with us, here we go. - Come on. 1518 01:10:48,000 --> 01:10:49,559 (DOORS WHOOSHING) 1519 01:10:53,680 --> 01:10:55,990 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1520 01:11:04,400 --> 01:11:06,676 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1521 01:11:08,200 --> 01:11:09,953 (CROWD MURMURING IN DISTANCE) 1522 01:11:11,200 --> 01:11:12,839 - We're going that way, Lenny. That way. - LENNY: Okay. 1523 01:11:17,240 --> 01:11:18,515 - Captain. - No. 1524 01:11:20,040 --> 01:11:21,952 (CROWD MURMURING EXCITEDLY) 1525 01:11:22,440 --> 01:11:24,159 CAPTAIN POWELL: We're on the move. Clear a path. 1526 01:11:27,040 --> 01:11:30,033 - That van comes with us! - CAPTAIN POWELL: Clear the sat van. 1527 01:11:30,120 --> 01:11:31,474 What are these people doing here? 1528 01:11:31,560 --> 01:11:33,119 NEWSCASTER: (ON TV) Now they've left the building. 1529 01:11:33,200 --> 01:11:34,634 They are taking to the streets. 1530 01:11:34,720 --> 01:11:40,239 Kyle Budwell and host Lee Gates seem to be working together at this point. 1531 01:11:40,600 --> 01:11:42,193 (CELL PHONE VIBRATING) 1532 01:11:43,040 --> 01:11:44,030 Hello? 1533 01:11:44,120 --> 01:11:46,271 We're on our way to you now, but we need something more. 1534 01:11:46,360 --> 01:11:48,875 We've figured out where, we need to find out why. 1535 01:11:48,960 --> 01:11:50,280 He's been lying about everything. 1536 01:11:50,360 --> 01:11:53,034 Keep him away from the news until we figure out the connection. 1537 01:11:53,160 --> 01:11:54,799 I understand. 1538 01:11:55,760 --> 01:11:56,876 (CELL PHONE BEEPS) 1539 01:12:00,800 --> 01:12:03,031 Here. You should put your suit on. 1540 01:12:03,120 --> 01:12:05,077 I'll come back up for you once they're all set up. 1541 01:12:05,160 --> 01:12:06,480 Thanks. 1542 01:12:09,360 --> 01:12:11,591 Jim, throw the feed into my sat van. 1543 01:12:11,800 --> 01:12:14,872 You stay with Lenny on foot. We're gonna go nat sound from his camera. 1544 01:12:14,960 --> 01:12:16,952 Where the hell is Ron Sprecher? 1545 01:12:17,600 --> 01:12:20,160 Patty! I just left the SEC. I've been trying to call you. 1546 01:12:20,240 --> 01:12:21,230 PATTY: Yeah, Ron, listen. 1547 01:12:21,360 --> 01:12:22,635 - Yeah, they got nothing over here. - What? 1548 01:12:22,720 --> 01:12:24,951 Ibis's algorithm trades in dark pools, 1549 01:12:25,240 --> 01:12:27,277 so all their transactions are concealed. 1550 01:12:27,360 --> 01:12:30,797 The one thing I was able to find out was, on the day of the crash, 1551 01:12:30,880 --> 01:12:32,599 Ibis's transaction volume 1552 01:12:32,680 --> 01:12:34,637 dropped by nearly 90%. 1553 01:12:34,720 --> 01:12:36,074 PATTY: What does that mean? 1554 01:12:36,600 --> 01:12:38,193 I don't know. (CHUCKLES) 1555 01:12:38,440 --> 01:12:39,556 How far away are you? 1556 01:12:39,640 --> 01:12:41,518 I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street. 1557 01:12:41,600 --> 01:12:44,195 Bring me what you have, Ron. I'll meet you at the corner of Pearl and Pine. 1558 01:12:44,280 --> 01:12:45,350 Start running. I'll see you in three minutes. 1559 01:12:45,440 --> 01:12:48,797 What, three minutes? That's a half-mile away! I can't run a half-mile in three... 1560 01:12:48,880 --> 01:12:49,870 - (DIAL TONE) - Hello? 1561 01:12:49,960 --> 01:12:51,440 (GROANS IN FRUSTRATION) 1562 01:12:52,520 --> 01:12:54,159 CENK UYGUR: (ON TV) What are you folks doing? 1563 01:12:54,240 --> 01:12:57,392 He's not O.J.! Get off the street! That's a bomb! 1564 01:12:57,480 --> 01:12:59,039 Bombs explode. 1565 01:12:59,120 --> 01:13:00,713 You don't want to be near them when they do. 1566 01:13:00,800 --> 01:13:02,314 Frank Ross, reporting from the eye in the sky. 1567 01:13:02,440 --> 01:13:04,511 He is safely hovering above them. 1568 01:13:04,600 --> 01:13:07,798 FRANK ROSS: It's a rather distressing scene down here, honestly. 1569 01:13:07,880 --> 01:13:11,874 New Yorkers flocking to the melee despite repeated police warnings 1570 01:13:11,960 --> 01:13:16,318 to stay clear of the path of a man with a bomb strapped to his chest. 1571 01:13:16,400 --> 01:13:18,710 Apparently, a lot of people sharing the feelings 1572 01:13:18,800 --> 01:13:20,393 of gunman Kyle Budwell this moment. 1573 01:13:20,480 --> 01:13:23,791 They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, 1574 01:13:23,920 --> 01:13:25,513 "Hey, Ibis, show us the money." 1575 01:13:26,520 --> 01:13:28,034 (MONEY MONSTER THEME PLAYING OVER STEREO) 1576 01:13:28,520 --> 01:13:31,399 ...mat swollen fat In stupid stacks, the cash 1577 01:13:31,600 --> 01:13:32,920 My money ain't funny... 1578 01:13:37,080 --> 01:13:39,879 They're a bunch of crooks! Blow 'em all to hell! 1579 01:13:40,320 --> 01:13:41,310 Get off me, man! Come on! 1580 01:13:42,760 --> 01:13:45,832 Stay close. Don't let them get a shot at the vest. 1581 01:13:45,920 --> 01:13:48,992 Now might be a good time to tell you something about that vest then. 1582 01:13:50,160 --> 01:13:54,200 There's not actually any Semtex in there. It's just clay. Blocks of clay. 1583 01:13:54,280 --> 01:13:55,270 What? 1584 01:13:55,360 --> 01:13:58,751 Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building. 1585 01:13:58,840 --> 01:14:00,513 (SIRENS WAILING) 1586 01:14:00,680 --> 01:14:02,512 Stand down. Easy. 1587 01:14:09,440 --> 01:14:10,954 Well, they think it's real. 1588 01:14:11,040 --> 01:14:13,953 So whatever you do, don't take your finger off that goddamn trigger. 1589 01:14:14,040 --> 01:14:16,600 We're in this together, you dumb shit. 1590 01:14:16,720 --> 01:14:20,555 NICK CALDERONE: The drama featuring host Lee Gates and Kyle Budwell. 1591 01:14:20,640 --> 01:14:23,439 Wow, this is getting crazy! 1592 01:14:23,560 --> 01:14:24,789 Look at all these people! 1593 01:14:24,880 --> 01:14:26,553 My phone is blowing up on this. 1594 01:14:26,640 --> 01:14:29,155 If Kyle makes it out of this thing, we got to get him on the show. 1595 01:14:29,240 --> 01:14:30,799 And the next time I have a bad day, 1596 01:14:30,880 --> 01:14:33,270 - I'm gonna come in, "Glitch!" - (ALL LAUGH) 1597 01:14:34,640 --> 01:14:38,316 Diane, why would Ibis's trading volume suddenly drop 90%? 1598 01:14:38,400 --> 01:14:39,550 DIANE: 90%? 1599 01:14:39,640 --> 01:14:43,031 No, that's not possible. Ibis's algorithms trade continuously. 1600 01:14:43,120 --> 01:14:45,760 Somebody would have had to have taken the computers offline. 1601 01:14:45,840 --> 01:14:46,876 They would have... 1602 01:14:48,360 --> 01:14:50,192 Human fingerprints. 1603 01:14:50,560 --> 01:14:51,914 Walt. 1604 01:14:52,200 --> 01:14:55,398 If Walt took that $800 million away from the algorithm, 1605 01:14:55,480 --> 01:14:56,994 what did he do with it? 1606 01:14:57,080 --> 01:14:59,356 I have his phone. Shit. 1607 01:14:59,440 --> 01:15:01,159 He's deleted all his emails. 1608 01:15:01,240 --> 01:15:02,435 Try texts. 1609 01:15:02,560 --> 01:15:03,550 Goodloe. 1610 01:15:03,640 --> 01:15:05,836 Mambo... Mambo... 1611 01:15:05,920 --> 01:15:09,072 He and the COO keep mentioning "Mambo" over and over again. 1612 01:15:09,160 --> 01:15:10,196 "Mambo"? 1613 01:15:10,280 --> 01:15:11,555 Mambo, like the dance? 1614 01:15:11,640 --> 01:15:13,438 - "Mambo"? - Keep it clear. Back it up, back it up! 1615 01:15:13,520 --> 01:15:15,079 Hey! Hey! 1616 01:15:15,440 --> 01:15:16,999 Get out of the way! Hey! 1617 01:15:17,080 --> 01:15:18,355 Get out of the way! 1618 01:15:19,200 --> 01:15:20,316 Patty! 1619 01:15:20,400 --> 01:15:21,834 - We're on it, Diane. - Stop. Stop. Stop. Patty. 1620 01:15:25,320 --> 01:15:27,232 Get this earpiece to Lee. He needs to hear me. 1621 01:15:27,320 --> 01:15:28,959 Great. But how exactly am I supposed to get this to him? 1622 01:15:29,040 --> 01:15:31,874 I don't know, Ron. You're a producer. Produce your way up there! 1623 01:15:31,960 --> 01:15:33,360 (EXCLAIMING) 1624 01:15:34,880 --> 01:15:37,440 I'm not getting anything on the terminal. I'm gonna do a web search. 1625 01:15:38,160 --> 01:15:39,879 Okay, I'm getting... 1626 01:15:40,440 --> 01:15:42,750 "Mambo Pizza Place..." 1627 01:15:43,000 --> 01:15:45,037 "Mambo Italiano..." I'm not finding anything. 1628 01:15:45,120 --> 01:15:46,315 "Mambo Snakes." 1629 01:15:46,400 --> 01:15:47,914 "Mamba" snakes. That's not it. 1630 01:15:48,000 --> 01:15:49,639 Try "Mambo South Africa." Try anything South African. 1631 01:15:49,720 --> 01:15:50,710 Got it. One sec. 1632 01:15:54,120 --> 01:15:55,236 Holy shit. 1633 01:15:56,800 --> 01:15:58,871 It's not a program. It's a goddamn person. 1634 01:16:00,760 --> 01:16:02,558 (MUMBLING) 1635 01:16:06,200 --> 01:16:07,793 (CROWD CLAMORING) 1636 01:16:08,400 --> 01:16:10,915 MAN 1: Remember Zuccotti Park! 1637 01:16:11,480 --> 01:16:13,915 MAN 2: Occupy Wall Street! 1638 01:16:14,920 --> 01:16:17,151 Hey, Lee! Lee! 1639 01:16:17,840 --> 01:16:18,830 Hey! 1640 01:16:22,200 --> 01:16:23,236 Lee! 1641 01:16:25,080 --> 01:16:26,116 Lee! 1642 01:16:29,760 --> 01:16:32,150 MAN 3: Do it, man! Come on. Blow this mother up! 1643 01:16:32,240 --> 01:16:33,390 (GRUNTS) 1644 01:16:35,200 --> 01:16:37,556 Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece! 1645 01:16:37,880 --> 01:16:39,917 - (GUNSHOT) - (CROWD SCREAMING) 1646 01:16:40,120 --> 01:16:41,110 (RON GRUNTS LOUDLY) 1647 01:16:41,480 --> 01:16:42,994 - Shit. - Ron! 1648 01:16:43,360 --> 01:16:44,350 (GASPS) 1649 01:16:46,480 --> 01:16:47,960 CAPTAIN POWELL: Do not shoot! 1650 01:16:52,360 --> 01:16:53,680 Do not shoot! 1651 01:16:55,360 --> 01:16:56,555 Lee, can you hear me? 1652 01:16:56,880 --> 01:16:58,872 Camera mike's down. He's not gonna be able to respond. 1653 01:16:59,200 --> 01:17:02,398 - Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - OFFICER: Stay where you are! 1654 01:17:06,160 --> 01:17:07,230 Lee? 1655 01:17:07,760 --> 01:17:12,232 Lee, are you there? If you can hear me, put your hand in the air. 1656 01:17:15,880 --> 01:17:19,794 Okay. I can see you, but I can't get to you. 1657 01:17:21,400 --> 01:17:22,470 (SIGHS) 1658 01:17:25,880 --> 01:17:27,712 What am I gonna do? 1659 01:17:28,760 --> 01:17:31,673 We either keep going or we stop. It's up to you. 1660 01:17:31,920 --> 01:17:33,559 (PANTING) 1661 01:17:38,880 --> 01:17:40,678 ESU, forward. 1662 01:17:40,800 --> 01:17:43,554 First window we get, we're taking the assailant down. 1663 01:17:43,640 --> 01:17:44,756 CAPTAIN POWELL: Move them back. 1664 01:17:47,240 --> 01:17:49,072 - OFFICER 1: Stay down. - OFFICER 2: Stay behind the car. 1665 01:17:58,120 --> 01:17:59,634 PATTY: Diane, are you still there? 1666 01:17:59,720 --> 01:18:00,710 Yeah, I'm here. 1667 01:18:00,800 --> 01:18:02,632 Okay. We are on Mambo. 1668 01:18:02,800 --> 01:18:04,632 Our van can't get any closer. 1669 01:18:04,720 --> 01:18:06,040 So keep Walt there. 1670 01:18:06,160 --> 01:18:08,959 Do not let him run before Lee can get to you. 1671 01:18:09,120 --> 01:18:10,520 Okay, I'll see what I can do. 1672 01:18:10,600 --> 01:18:11,875 All right. Get on it, Dave. 1673 01:18:11,960 --> 01:18:13,599 Print out everything you can on this miners' strike. 1674 01:18:13,840 --> 01:18:15,672 - I'm gonna need that, too. - Okay. 1675 01:18:16,760 --> 01:18:17,876 Lee? 1676 01:18:18,600 --> 01:18:20,353 You can hear me now. 1677 01:18:21,360 --> 01:18:23,158 Which is good. 1678 01:18:23,440 --> 01:18:25,113 I have a lot to explain, 1679 01:18:25,200 --> 01:18:28,432 and I need you to listen very carefully for once. 1680 01:18:29,000 --> 01:18:30,480 We're approaching Federal Hall. 1681 01:18:31,360 --> 01:18:33,556 Jesus. Is that live? 1682 01:18:34,320 --> 01:18:35,800 Mmm-hmm. It is now. 1683 01:18:38,200 --> 01:18:40,874 PATTY: Did you get all that? And that's before we start digging. 1684 01:18:40,960 --> 01:18:43,998 - Ibis is a pig in a prom dress, Lee. - Got it. 1685 01:18:44,080 --> 01:18:45,673 We are trying to find the proof right now. 1686 01:18:45,760 --> 01:18:48,559 See if you can get those hacker guys. Find out what they've come up with. 1687 01:18:48,640 --> 01:18:50,950 Now, Lee, we're making a pretty big leap here. 1688 01:18:51,080 --> 01:18:54,551 So if Walt's gonna hang himself, you're gonna have to hand him that rope. 1689 01:18:54,680 --> 01:18:58,196 I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together. 1690 01:18:58,640 --> 01:19:00,597 Hey. Get ready for a show. 1691 01:19:03,920 --> 01:19:05,752 NEWSCASTER: Well, these guys are certainly behaving 1692 01:19:05,840 --> 01:19:09,231 like they've got an appointment with the Ibis Clear Capital CEO. 1693 01:19:09,320 --> 01:19:11,630 Which begs the question on everyone's mind, 1694 01:19:11,720 --> 01:19:13,473 - where is Walt Camby? - (DOOR OPENS) 1695 01:19:13,760 --> 01:19:16,639 MALE REPORTER: As a curious crowd assembles outside Federal Hall, 1696 01:19:16,720 --> 01:19:18,120 the missing piece of the puzzle... 1697 01:19:18,200 --> 01:19:19,395 I trusted you. 1698 01:19:20,480 --> 01:19:22,472 Yeah, well, I trusted you, too. 1699 01:19:22,880 --> 01:19:24,997 So I guess that means we're both wrong. 1700 01:19:25,560 --> 01:19:28,314 What did you do, Diane? I mean, you know me. 1701 01:19:29,320 --> 01:19:31,391 You know me better than my wife. 1702 01:19:31,480 --> 01:19:33,551 - You know me better than anybody. - I'm not so sure that's true. 1703 01:19:34,840 --> 01:19:37,116 I have no idea what you think I did. 1704 01:19:37,200 --> 01:19:38,714 Save it for the cameras, Walt. 1705 01:19:38,800 --> 01:19:41,474 REPORTER: An eyewitness in the crowd may just have the answer. 1706 01:19:41,560 --> 01:19:42,676 AMY LEE: (ON TV) Walt Camby? 1707 01:19:42,760 --> 01:19:46,037 He's inside. He just went up those stairs and through those doors. 1708 01:19:46,120 --> 01:19:47,110 - REPORTER: You saw him? - AMY LEE: That's right. 1709 01:19:47,200 --> 01:19:49,157 Guess there's nowhere to run now, huh? 1710 01:19:49,240 --> 01:19:52,199 This story does seem to be coming to some sort of head down here. 1711 01:20:18,160 --> 01:20:19,640 - Hey there, big shot. - Hey. 1712 01:20:19,720 --> 01:20:21,154 - LEE: Ready for that interview now? - Hey. 1713 01:20:21,360 --> 01:20:22,350 LEE: Hey. 1714 01:20:22,440 --> 01:20:24,477 LEE: You're just in time for the show. 1715 01:20:25,520 --> 01:20:26,840 How was Geneva? 1716 01:20:26,920 --> 01:20:29,515 - It was fine. - Yeah, I hear it's lovely this time of year. 1717 01:20:29,840 --> 01:20:30,910 Can we get him a chair? 1718 01:20:31,360 --> 01:20:32,919 - Sam, give him a chair. - (LAPTOP CHIMES) 1719 01:20:33,160 --> 01:20:34,230 Whoa. 1720 01:20:34,440 --> 01:20:37,353 The Iceland guys just came through with all the facial recognition data. 1721 01:20:37,440 --> 01:20:39,318 This footage goes back months. 1722 01:20:39,400 --> 01:20:40,959 Everywhere he's traveled. There's way too much stuff. 1723 01:20:41,040 --> 01:20:44,158 Okay, well, just focus on the last 48 hours. And cue up the video package. 1724 01:20:44,240 --> 01:20:45,674 CAPTAIN POWELL: Can we get everybody outta here? 1725 01:20:45,760 --> 01:20:47,433 Young lady, please, exit the building. 1726 01:20:47,520 --> 01:20:48,920 WALT: Wait a second, why does she get to leave? 1727 01:20:49,000 --> 01:20:50,673 This might be able to help with your investigation. 1728 01:20:50,760 --> 01:20:52,399 This is all her fault. 1729 01:20:52,480 --> 01:20:53,834 Go ahead, Diane, walk away. 1730 01:20:53,920 --> 01:20:55,513 You're the only reason we're stuck here with this psycho. 1731 01:20:55,600 --> 01:20:58,115 You wanted transparency, Walt? Well, here's your chance. 1732 01:20:58,200 --> 01:20:59,190 Let's go. 1733 01:21:00,440 --> 01:21:02,397 - (CHUCKLES SOFTLY) - Everybody hates you. 1734 01:21:03,280 --> 01:21:05,033 CAPTAIN POWELL: Okay, now look, everything is fine. 1735 01:21:05,400 --> 01:21:08,154 So why don't we just put the weapons down, and let's just talk about it. 1736 01:21:08,240 --> 01:21:11,312 No, I... I think we can talk with the weapons up. Right, guys? 1737 01:21:12,120 --> 01:21:14,510 - This is Money Monster, coming to you live. - KYLE: Back off. 1738 01:21:14,680 --> 01:21:16,956 We're here with Ibis CEO Walt Camby. 1739 01:21:17,040 --> 01:21:19,555 So, Walt, now that we have you here in person, 1740 01:21:19,640 --> 01:21:22,235 we can finally ask the $800 million question. 1741 01:21:23,240 --> 01:21:24,754 What happened at Ibis, Walt? 1742 01:21:25,520 --> 01:21:30,470 As we've been saying since day one, this was an isolated computer glitch. 1743 01:21:30,600 --> 01:21:32,557 Goddamn it! 1744 01:21:32,640 --> 01:21:34,393 - Glitch! - He doesn't really like that word. 1745 01:21:34,480 --> 01:21:36,119 I fuckin' hate that word! 1746 01:21:36,240 --> 01:21:37,435 Oh, not the glitch. 1747 01:21:37,520 --> 01:21:39,239 - Cue up video one. - KYLE: I fucking hate that word. 1748 01:21:39,320 --> 01:21:41,357 And then line the rest of 'em up on my mark. 1749 01:21:41,680 --> 01:21:45,151 You tried to convince us it's all too complicated for us to understand. 1750 01:21:45,720 --> 01:21:47,837 But it's not that complicated at all, is it? 1751 01:21:48,480 --> 01:21:51,040 It's actually the oldest story in the book. Fraud. 1752 01:21:51,600 --> 01:21:54,911 You took money out of your fund and you invested it here. 1753 01:21:55,000 --> 01:21:56,150 Go. 1754 01:21:56,840 --> 01:22:00,311 Right here in platinum mines in South Africa. Does that sound familiar? 1755 01:22:01,200 --> 01:22:03,635 I don't have our portfolio in front of me. I can't exactly... 1756 01:22:03,720 --> 01:22:07,316 You really need your portfolio to know where you put $800 million? 1757 01:22:07,440 --> 01:22:09,352 I don't put that much money anywhere. 1758 01:22:09,440 --> 01:22:10,715 The algorithms control our day-to-day... 1759 01:22:10,800 --> 01:22:13,918 But that's not how high-frequency trading is supposed to work, is it? 1760 01:22:14,000 --> 01:22:16,071 They don't just put that much money in one place 1761 01:22:16,200 --> 01:22:18,032 and just leave it there, do they? 1762 01:22:19,240 --> 01:22:21,755 It wasn't the algos pullin' the strings, it was you. 1763 01:22:21,840 --> 01:22:25,959 The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. 1764 01:22:26,040 --> 01:22:29,238 You. You bought and paid for a two-week strike. 1765 01:22:29,320 --> 01:22:30,913 Oh, come on. This is ridiculous. 1766 01:22:31,200 --> 01:22:32,350 Go. 1767 01:22:32,560 --> 01:22:35,598 The strike had caused the mining company's stock to drop. 1768 01:22:35,720 --> 01:22:38,713 You buy low, you get the strike to stop, you sell high. 1769 01:22:38,880 --> 01:22:40,030 That's the plan. 1770 01:22:40,320 --> 01:22:43,279 You make one big bribe to the right guy, line your own pockets, 1771 01:22:43,360 --> 01:22:44,510 and no one'll be the wiser. 1772 01:22:44,640 --> 01:22:47,997 You're making accusations that have no basis in reality. 1773 01:22:48,080 --> 01:22:49,116 Video three on my mark. 1774 01:22:49,200 --> 01:22:50,839 - All right, all right, all right. One... - Get it together. 1775 01:22:50,920 --> 01:22:52,513 - Okay, it's there. Got it. - WALT: It's defamation, okay? 1776 01:22:52,600 --> 01:22:53,590 And there are laws about that. 1777 01:22:53,680 --> 01:22:55,478 Go on, Walt. Tell me about all the laws I'm breaking. 1778 01:22:55,560 --> 01:22:57,119 PATTY: Ready when you are, Lee. On your mark. 1779 01:22:57,240 --> 01:22:58,310 Look, I'll give you this. 1780 01:22:58,400 --> 01:23:01,871 There really was a glitch in your system. It just wasn't the computer. 1781 01:23:01,960 --> 01:23:03,633 It was this guy. Moshe Mambo. 1782 01:23:03,720 --> 01:23:04,870 We must say no! 1783 01:23:05,640 --> 01:23:10,510 We must say no to their businesses! We must say no to their bribes! 1784 01:23:10,600 --> 01:23:13,513 You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. 1785 01:23:13,600 --> 01:23:16,240 MAMBO: All they care about is money! 1786 01:23:16,920 --> 01:23:21,073 If it takes two years, if it takes 20 years, 1787 01:23:21,640 --> 01:23:26,078 we will stay here and strike until our voices are heard. 1788 01:23:26,240 --> 01:23:27,310 Pause. 1789 01:23:28,000 --> 01:23:31,277 There. Right there. That's your glitch. 1790 01:23:31,520 --> 01:23:34,513 Because that's what sent the mining company's stock plummeting, 1791 01:23:34,600 --> 01:23:37,069 which sent your secret $800 million investment 1792 01:23:37,240 --> 01:23:38,560 right into the toilet. 1793 01:23:39,680 --> 01:23:41,512 Want me to keep goin'? 1794 01:23:41,920 --> 01:23:44,355 - Patty. You gotta see this. - LEE: You made people a lot of money, Walt. 1795 01:23:44,440 --> 01:23:47,638 You just needed to wreck industries and destroy economies all over the world to do it. 1796 01:23:47,720 --> 01:23:50,952 Okay. Get that ready right now. Lee? 1797 01:23:51,640 --> 01:23:52,960 You're gonna say everything I say. 1798 01:23:53,040 --> 01:23:54,030 WALT: This is insane. 1799 01:23:54,440 --> 01:23:57,512 I don't know the first thing about some South African workers' strike. 1800 01:23:57,600 --> 01:23:59,876 I've never even heard of this Mambo. 1801 01:24:00,160 --> 01:24:02,152 - Really? Never? - Really? Never? 1802 01:24:02,240 --> 01:24:03,959 Well, what were you two arguing about this morning? 1803 01:24:04,040 --> 01:24:06,794 Then what were you two arguing about this morning 1804 01:24:06,920 --> 01:24:09,833 - at 8:02 a.m., local time? - (INAUDIBLE) 1805 01:24:09,920 --> 01:24:12,196 Or maybe they're speaking Swahili in Geneva these days. 1806 01:24:12,280 --> 01:24:15,239 They don't speak Swahili in South Africa, either. 1807 01:24:16,280 --> 01:24:17,396 (SIGHS) 1808 01:24:17,480 --> 01:24:19,153 And this wasn't the first time you did it, either. 1809 01:24:19,280 --> 01:24:21,875 This was just the first time it didn't work out. 1810 01:24:23,400 --> 01:24:24,959 You feel that, Walt? 1811 01:24:25,520 --> 01:24:29,196 That sticky heat risin' up the back of your neck? 1812 01:24:30,480 --> 01:24:32,153 That flop sweat? 1813 01:24:33,480 --> 01:24:34,834 That's fear. 1814 01:24:35,320 --> 01:24:37,471 Greed you're already acquainted with. 1815 01:24:38,440 --> 01:24:42,320 That's all a great story, Lee. I'm actually sorry the real one's so boring. 1816 01:24:42,560 --> 01:24:44,836 But the truth is, our computational systems are far too... 1817 01:24:44,920 --> 01:24:46,320 You know, forget it. Just shoot him. 1818 01:24:46,640 --> 01:24:48,393 Actually, I got a better idea. 1819 01:24:48,520 --> 01:24:50,273 Up. Up, up, up. 1820 01:24:51,080 --> 01:24:53,390 Take the vest off. Put it on him. 1821 01:24:53,680 --> 01:24:54,716 - Yeah? - Go ahead. 1822 01:24:54,800 --> 01:24:56,120 Hold on. That's just gonna make things worse. 1823 01:24:56,200 --> 01:24:58,032 I already told you, back off. 1824 01:24:58,480 --> 01:24:59,516 Fuckin' cops. 1825 01:24:59,840 --> 01:25:01,433 - Lenny. - LENNY: All right. 1826 01:25:01,680 --> 01:25:03,478 - LENNY: Now? Okay. - Just right here. 1827 01:25:03,640 --> 01:25:06,235 Listen, I'm gonna do you a solid. And trust me on this. 1828 01:25:06,320 --> 01:25:08,198 Don't turn your back on anybody. 1829 01:25:12,000 --> 01:25:13,036 You're a thief, Walt. 1830 01:25:13,200 --> 01:25:14,953 And a crook. 1831 01:25:15,040 --> 01:25:16,599 And I want to hear you admit it. 1832 01:25:16,680 --> 01:25:17,830 I didn't steal a dime, 1833 01:25:17,920 --> 01:25:19,400 - and we didn't do anything illegal. - Bullshit! 1834 01:25:19,480 --> 01:25:21,551 - You manipulated stock prices. - You don't care what I'm gonna say. 1835 01:25:21,640 --> 01:25:22,790 - You bribed people. - You need someone to blame. 1836 01:25:22,880 --> 01:25:24,712 - You broke the law. - You've already decided it's gonna be me. 1837 01:25:24,800 --> 01:25:28,032 What law? Name one law you can prove I broke. 1838 01:25:28,400 --> 01:25:30,232 No, don't look at him. He can't prove it, either. 1839 01:25:30,320 --> 01:25:32,960 This is just business. And this is how business is done. 1840 01:25:33,120 --> 01:25:35,680 - That doesn't make it right. - Oh, please. 1841 01:25:35,840 --> 01:25:37,399 Tell that to the Chinese. 1842 01:25:37,520 --> 01:25:39,796 Tell that to the Russians. 'Cause if it's not us, it's gonna be them. 1843 01:25:39,880 --> 01:25:40,996 Hell, it already is. 1844 01:25:41,560 --> 01:25:43,517 You see, that's the irony about all this. 1845 01:25:43,600 --> 01:25:45,432 You only came after me 'cause I lost you money. 1846 01:25:45,800 --> 01:25:48,395 Nobody was asking questions when everybody was makin' a profit. 1847 01:25:48,480 --> 01:25:51,393 You just gobbled up every dollar of stock you could afford. 1848 01:25:51,840 --> 01:25:54,719 As long as we kept paying you 18% ROI every year, 1849 01:25:54,800 --> 01:25:57,315 then you could keep bragging to your friends about what a genius you are. 1850 01:25:57,400 --> 01:25:59,278 But, hey, you're not a genius, 1851 01:25:59,360 --> 01:26:00,476 you're a stockholder. 1852 01:26:00,560 --> 01:26:01,755 I told you what I want. 1853 01:26:01,840 --> 01:26:03,832 Yeah, I get it. You want a profit. That's what everybody wants. 1854 01:26:03,920 --> 01:26:05,798 - No, that's not what I want. - Listen, just give us some time. 1855 01:26:05,880 --> 01:26:06,870 We're gonna make every single dime... 1856 01:26:06,960 --> 01:26:09,236 I want to hear you admit it, you son of a bitch! 1857 01:26:09,320 --> 01:26:10,310 I think he just did. 1858 01:26:10,400 --> 01:26:13,393 No, I want to hear him say that he lied, that what he did was wrong. 1859 01:26:13,560 --> 01:26:15,995 Wrong? What does that even mean, wrong? 1860 01:26:16,080 --> 01:26:18,834 You got three seconds till I blow your ass outta this goddamn building. 1861 01:26:18,920 --> 01:26:19,990 - Three. - What's wrong with makin' a profit? 1862 01:26:20,080 --> 01:26:21,912 - What's wrong with being faster... - Two! 1863 01:26:22,000 --> 01:26:23,480 What's wrong with betting big? Winning isn't wrong... 1864 01:26:23,560 --> 01:26:24,914 - One! - Fine! 1865 01:26:25,120 --> 01:26:26,474 (PANTING) 1866 01:26:29,280 --> 01:26:30,555 It was wrong. 1867 01:26:31,640 --> 01:26:33,279 - It was wrong. - MAN: Oh, my... 1868 01:26:33,720 --> 01:26:34,995 WALT: It was wrong. 1869 01:26:35,200 --> 01:26:36,554 It was wrong. 1870 01:26:40,440 --> 01:26:42,238 That's all I wanted to hear, man. 1871 01:26:43,400 --> 01:26:44,914 - WOMAN: Did you hear that? - MAN: Nice. 1872 01:27:02,560 --> 01:27:03,596 Kyle, don't. 1873 01:27:05,640 --> 01:27:06,960 Kyle, don't. 1874 01:27:07,600 --> 01:27:09,273 - Kyle, don't! - No! Fuck! Don't! 1875 01:27:10,160 --> 01:27:12,231 - LEE: God! Kyle, no! - CAPTAIN POWELL: Stand down! 1876 01:27:12,320 --> 01:27:13,640 - Goddamn it! - CAPTAIN POWELL: I said stand down! 1877 01:27:13,800 --> 01:27:14,995 - Get his gun! - CAPTAIN POWELL: I said stand down! 1878 01:27:15,080 --> 01:27:16,196 - Hey! - Call an ambulance! 1879 01:27:16,280 --> 01:27:17,919 - Shots fired. Repeat, we've got shots fired. - Oh, my God. 1880 01:27:18,000 --> 01:27:20,390 LEE: What are you doin' to him? Get him an ambulance! 1881 01:27:20,960 --> 01:27:22,952 Get him an ambulance! Get him an ambulance! 1882 01:27:23,040 --> 01:27:24,440 - Hey, hey, hey! - Get off! What are you... 1883 01:27:24,520 --> 01:27:26,239 - Room is secure! - LEE: He can't breathe! 1884 01:27:26,320 --> 01:27:28,152 - Hey! - LEE: What are you doin' to him? 1885 01:27:29,000 --> 01:27:30,673 Get him an ambulance! 1886 01:27:30,800 --> 01:27:32,439 Hey, Kyle, you hang in there, buddy! 1887 01:27:33,160 --> 01:27:34,992 - (KYLE GASPING WEAKLY) - Kyle! 1888 01:27:36,280 --> 01:27:37,555 You hang in there, buddy. 1889 01:27:52,600 --> 01:27:54,193 - VASQUEZ: You're good to go, pal. - Yeah. (SIGHS) 1890 01:27:54,280 --> 01:27:55,270 You're all set. 1891 01:27:59,640 --> 01:28:00,676 That kid's a nutcase. 1892 01:28:01,200 --> 01:28:02,190 (GRUNTS) 1893 01:28:03,400 --> 01:28:04,675 You son of a bitch. 1894 01:28:04,880 --> 01:28:06,109 Hey, all right. 1895 01:28:06,240 --> 01:28:08,471 - Just sit down. - You see that? He just assaulted me. 1896 01:28:08,560 --> 01:28:09,914 Call a cop. 1897 01:28:10,000 --> 01:28:10,990 You got a pulse? 1898 01:28:14,760 --> 01:28:15,876 CAPTAIN POWELL: You got anything? 1899 01:28:16,080 --> 01:28:17,070 MAN: No, sir. 1900 01:28:26,600 --> 01:28:28,512 WOMAN: (SOFTLY) Oh, my God. 1901 01:28:29,960 --> 01:28:33,032 MAN: They shot him. Did you see that? 1902 01:28:37,520 --> 01:28:38,840 OFFICER 1: Clear for the coroner. 1903 01:28:39,720 --> 01:28:41,074 OFFICER 2: Copy that. 1904 01:28:51,600 --> 01:28:54,479 This is Powell. He's been taken out. 1905 01:28:55,000 --> 01:28:56,673 Called at 3:58 p.m. 1906 01:29:15,520 --> 01:29:18,638 Clear it. Studio has control. 1907 01:29:35,200 --> 01:29:36,236 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1908 01:29:36,320 --> 01:29:38,551 REPORTER: Excuse me, sir. A quick question. 1909 01:29:38,640 --> 01:29:40,791 You had the chance to leave. Why did you stay? 1910 01:29:42,280 --> 01:29:44,556 I was just... I was just doin' my job. 1911 01:29:44,640 --> 01:29:47,280 You know, I don't quit until the director tells me to. 1912 01:29:48,720 --> 01:29:49,870 REPORTER: Your name is? 1913 01:29:49,960 --> 01:29:55,240 My name is Lenny Libatino. It's... It's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E. 1914 01:29:55,320 --> 01:29:56,834 REPORTER: When did you know you were in danger? 1915 01:29:57,680 --> 01:29:59,478 I think right from the gunshot, you know, 1916 01:29:59,560 --> 01:30:02,792 but, uh, like I said, I was more interested in keeping him in the frame. 1917 01:30:03,520 --> 01:30:05,910 PATTY: Maybe I should have got hair and makeup for Lenny, huh? 1918 01:30:06,000 --> 01:30:08,674 NEWSCASTER: Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital, 1919 01:30:09,000 --> 01:30:13,074 along with wounded producer Ron Sprecher. He is expected to make a full recovery. 1920 01:30:13,160 --> 01:30:14,150 (SIGHS) 1921 01:30:14,240 --> 01:30:15,515 How's Ron? 1922 01:30:16,160 --> 01:30:19,119 He's out of surgery, he's in recovery. He's gonna be fine. 1923 01:30:19,320 --> 01:30:20,549 Good. 1924 01:30:22,240 --> 01:30:23,993 - What do you got there? - Dinner. 1925 01:30:24,560 --> 01:30:26,836 I heard you had an opening in your schedule. 1926 01:30:30,520 --> 01:30:32,557 So this is a Friday night for you, huh? 1927 01:30:32,720 --> 01:30:33,836 Yep. 1928 01:30:34,240 --> 01:30:37,358 NEWSCASTER:...thanks to this single individual. Back to you, Sherry. 1929 01:30:37,520 --> 01:30:39,318 SHERRY: The gunman's name is Kyle Budwell, 1930 01:30:39,400 --> 01:30:42,552 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York. 1931 01:30:42,640 --> 01:30:46,998 Further details about him are still unknown at this hour, as are concrete motives. 1932 01:30:47,080 --> 01:30:49,754 But it's been reported that personal financial troubles, 1933 01:30:49,880 --> 01:30:51,837 coupled with his mother's death six months ago, 1934 01:30:51,920 --> 01:30:53,832 could have been contributing factors. 1935 01:30:53,920 --> 01:30:56,913 And regulators are saying, "Not so fast, Walt Camby." 1936 01:30:57,160 --> 01:30:59,800 The SEC just announced that Ibis Clear Capital 1937 01:30:59,880 --> 01:31:03,430 is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. 1938 01:31:03,560 --> 01:31:08,077 Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties. 1939 01:31:08,880 --> 01:31:11,679 Meanwhile, Vines of Ibis's CEO Walt Camby 1940 01:31:11,760 --> 01:31:14,275 have quickly become an online phenomenon, 1941 01:31:14,360 --> 01:31:18,240 variations of which have already racked up over 10 million views online. 1942 01:31:18,400 --> 01:31:19,595 (CROWD CHEERING OVER VIDEO) 1943 01:31:19,680 --> 01:31:21,114 No! No! Fuck! 1944 01:31:21,400 --> 01:31:23,153 - No! No! Fuck! - (DONKEY BRAYING) 1945 01:31:23,480 --> 01:31:24,994 - No! No! Fuck! - (AUDIENCE LAUGHING) 1946 01:31:25,080 --> 01:31:26,878 MALE NEWSCASTER: Sherry Benedict, thank you for that report. 1947 01:31:27,240 --> 01:31:29,880 We'll come back to you later in the day as more information emerges. 1948 01:31:29,960 --> 01:31:32,031 So what the hell kind of show are we gonna do next week? 1949 01:31:32,120 --> 01:31:34,316 MALE NEWSCASTER: Things aren't all bad for the Money Monster host, 1950 01:31:34,400 --> 01:31:37,313 as viewership of Money Monster, which had recently slid in the ratings, 1951 01:31:37,400 --> 01:31:40,518 skyrocketed after word of the hostage crisis spread. 1952 01:31:41,240 --> 01:31:44,392 Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. 1953 01:31:45,240 --> 01:31:46,833 Well, it may have been an eventful afternoon 1954 01:31:46,920 --> 01:31:48,991 outside the actual Stock Exchange, 1955 01:31:49,080 --> 01:31:53,313 but it was a rather pedestrian day inside. The Dow was down nine points, less than... 1956 01:31:53,400 --> 01:31:56,632 NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector. 1957 01:31:56,720 --> 01:32:00,031 Wall Street is a casino. They're gambling with your money. 1958 01:32:00,160 --> 01:32:04,871 Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity." 1959 01:32:04,960 --> 01:32:08,078 He found his fame on YouTube, of all places. 1960 01:32:10,560 --> 01:32:12,597 (RAP MUSIC PLAYING) 1961 01:32:19,440 --> 01:32:21,716 I'm hip, blue chip makes glasses connect 1962 01:32:21,800 --> 01:32:24,190 Filled with champagne, toast to the bread we get 1963 01:32:24,280 --> 01:32:26,397 The bigger the building, the bigger the foundation 1964 01:32:26,480 --> 01:32:28,870 Peep how Wall Street is pimping our nation 1965 01:32:28,960 --> 01:32:30,952 I feel bossy, watch my dough rise 1966 01:32:31,040 --> 01:32:33,555 Kick folks in the street, glad I ain't those guys 1967 01:32:33,640 --> 01:32:35,518 The bigger the building, the bigger the foundation 1968 01:32:35,600 --> 01:32:37,876 Peep how Wall Street is pimping our nation 1969 01:32:37,960 --> 01:32:40,236 When one wins, someone loses, that's the chances 1970 01:32:40,320 --> 01:32:42,551 It's competition, relieve finances 1971 01:32:42,640 --> 01:32:44,757 So far but we reached our consensus 1972 01:32:44,840 --> 01:32:47,036 If not, we'll meddle with consequences 1973 01:32:47,120 --> 01:32:49,430 Traffic and bills, freeway of exchange 1974 01:32:49,520 --> 01:32:51,637 One-way ticket, y'all lose, we gain 1975 01:32:51,720 --> 01:32:53,951 USA, wave the flag like gang colors 1976 01:32:54,040 --> 01:32:56,191 Bang on, but you'll be glad I came, brother 1977 01:32:56,320 --> 01:32:58,357 My money ain't funny and it keep coming 1978 01:32:58,440 --> 01:33:00,636 I welcome the money and the cash 1979 01:33:00,760 --> 01:33:02,956 My money ain't funny and it keep coming 1980 01:33:03,040 --> 01:33:04,997 I welcome the money and the cash 1981 01:33:05,480 --> 01:33:07,312 At the welcome mat swollen fat 1982 01:33:07,400 --> 01:33:09,631 In stupid stacks, the cash 1983 01:33:09,720 --> 01:33:12,030 My money ain't funny and it keep coming 1984 01:33:12,120 --> 01:33:14,316 I welcome the money and the cash 1985 01:33:14,440 --> 01:33:16,750 Wall Street is rigged like a 14-wheeler 1986 01:33:16,840 --> 01:33:18,991 No one gets the plot, and we're not revealing 1987 01:33:19,080 --> 01:33:21,595 We got to live like emperors, we ain't going down 1988 01:33:21,680 --> 01:33:23,911 We stay in the 1%, you under it 1989 01:33:24,000 --> 01:33:25,639 It's like they sent the hellhounds 1990 01:33:25,720 --> 01:33:28,110 On an ice cream cone how the global meltdown 1991 01:33:28,200 --> 01:33:30,237 Financially, they ain't catching me 1992 01:33:30,360 --> 01:33:32,556 They can't capture a phantom they haven't seen 1993 01:33:32,640 --> 01:33:34,916 Fuss with your folks all day for crumbs 1994 01:33:35,000 --> 01:33:36,912 You work, we play, hooray for us 1995 01:33:37,000 --> 01:33:39,469 We're the master puppeteers with the leverage 1996 01:33:39,560 --> 01:33:41,995 Sneak up behind and get a wedgie in 1997 01:33:42,080 --> 01:33:44,117 With technology people are obsolete 1998 01:33:44,200 --> 01:33:46,476 Fossil fuels is all you are to me 1999 01:33:46,560 --> 01:33:48,631 Hugs go out to the world, I love you, fam 2000 01:33:48,720 --> 01:33:51,076 Backslide your cash, I call that sleight of hand 2001 01:33:51,160 --> 01:33:53,231 My money ain't funny and it keep coming 2002 01:33:53,320 --> 01:33:55,471 I welcome the money and the cash 2003 01:33:55,560 --> 01:33:57,711 My money ain't funny and it keep coming 2004 01:33:57,800 --> 01:33:59,951 I welcome the money and the cash 2005 01:34:00,040 --> 01:34:02,396 At the welcome mat swollen fat 2006 01:34:02,480 --> 01:34:04,392 In stupid stacks, the cash 2007 01:34:04,480 --> 01:34:06,711 My money ain't funny and it keep coming 2008 01:34:06,800 --> 01:34:08,792 I welcome the money and the cash 2009 01:34:08,880 --> 01:34:11,520 Call us super rich, we're hero to y'all 2010 01:34:11,600 --> 01:34:13,831 We hedge bets, scalp You give your half off 2011 01:34:13,960 --> 01:34:16,156 Trust us, of course we'll give y'all a job 2012 01:34:16,240 --> 01:34:18,880 One day you too can live high on the hog 2013 01:34:18,960 --> 01:34:21,156 Wrong, you get left in the hole starving 2014 01:34:21,240 --> 01:34:23,311 Hit the margin, so what? That's your problem 2015 01:34:23,400 --> 01:34:25,676 Hoard that bread just like the nasty hooker 2016 01:34:25,760 --> 01:34:27,956 Heels crack the concrete, she walkin' crooked 2017 01:34:28,040 --> 01:34:30,316 Lookit, all the assholes you see as stars 2018 01:34:30,400 --> 01:34:32,676 All gonna be broke, yep, the world is ours 2019 01:34:32,760 --> 01:34:34,877 Put a twist on it too, like a Hefty bag 2020 01:34:34,960 --> 01:34:37,156 In the end, it's fittin', what's left is trash 2021 01:34:37,240 --> 01:34:39,357 Whistleblowers hiss like cobras 2022 01:34:39,440 --> 01:34:41,636 If we sense resistance, it's over 2023 01:34:41,760 --> 01:34:43,831 Bull market, bear market 2024 01:34:43,920 --> 01:34:45,832 Wild kingdom, yes, you the target 2025 01:34:45,920 --> 01:34:48,071 My money ain't funny and it keep coming 2026 01:34:48,200 --> 01:34:50,431 I welcome the money and the cash 2027 01:34:50,520 --> 01:34:52,512 My money ain't funny and it keep coming 2028 01:34:52,600 --> 01:34:55,035 I welcome the money and the cash 2029 01:34:55,120 --> 01:34:57,157 At the welcome mat, swollen fat 2030 01:34:57,240 --> 01:34:59,357 In stupid stacks, the cash 2031 01:34:59,440 --> 01:35:01,591 My money ain't funny and it keep coming 2032 01:35:01,680 --> 01:35:04,275 I welcome the money and the cash 2032 01:35:05,305 --> 01:35:11,496 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3m2zh Help other users to choose the best subtitles163099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.