Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,246 --> 00:00:48,480
Good morning.
2
00:00:48,548 --> 00:00:50,983
Hi.
Morning.
3
00:00:51,051 --> 00:00:52,651
Hey.
4
00:00:56,056 --> 00:00:58,490
Solid 16 months
in the black, ron.
5
00:00:58,558 --> 00:01:00,492
Did you notice
that balance?
6
00:01:01,995 --> 00:01:03,262
How's everybody?
7
00:01:03,329 --> 00:01:04,930
Fine. How are you?
8
00:01:04,998 --> 00:01:06,432
My man!
9
00:01:14,007 --> 00:01:15,941
Oh, that's really nice.
10
00:01:17,510 --> 00:01:19,778
~ and roses ~
11
00:01:19,846 --> 00:01:24,783
~ or blankets of snow ~
12
00:01:24,851 --> 00:01:30,589
~ my love for you
will grow ~
13
00:01:30,657 --> 00:01:42,034
~ and i'll be nearer,
my love, to you ~
14
00:01:42,102 --> 00:01:46,472
~ wherever i go ~
15
00:01:46,539 --> 00:01:50,976
~ whatever i do... ~
16
00:01:51,044 --> 00:01:53,479
well, what are we
hanging around for?
17
00:01:53,546 --> 00:01:55,481
Let's get on with
the inventory.
18
00:01:55,548 --> 00:01:57,149
Ok. I'll
see you guys.
19
00:01:57,217 --> 00:01:58,951
Ok. Take care, now.
20
00:01:59,018 --> 00:02:04,456
~ nearer, my love ~
21
00:02:04,524 --> 00:02:06,925
~ to you ~
22
00:02:06,993 --> 00:02:09,761
oh, the key changes.
23
00:02:09,829 --> 00:02:10,963
~ la la la ~
24
00:02:11,030 --> 00:02:14,099
~ in treetops ~
25
00:02:14,167 --> 00:02:18,770
~ or cold autumn storms ~
26
00:02:18,838 --> 00:02:20,239
~ i'll hold you ~
27
00:02:21,508 --> 00:02:23,075
~ and kiss you ~
28
00:02:23,143 --> 00:02:24,610
~ and keep you... ~
29
00:02:24,677 --> 00:02:25,944
starlite.
30
00:02:26,012 --> 00:02:27,446
One minute,
please.
31
00:02:27,514 --> 00:02:29,114
Long distance.
Dallas.
32
00:02:29,182 --> 00:02:30,349
Mr. Stoner.
33
00:02:30,416 --> 00:02:32,217
God damn it!
34
00:02:32,285 --> 00:02:33,619
Hello, a.j.
35
00:02:33,686 --> 00:02:34,953
Yeah.
How are you?
36
00:02:35,021 --> 00:02:36,455
Sure, i'll
be able to come.
37
00:02:36,523 --> 00:02:39,091
I don't know if i can get a flight out
38
00:02:39,159 --> 00:02:40,792
this afternoon
or not, though.
39
00:02:40,860 --> 00:02:42,127
Oh, really?
40
00:02:42,195 --> 00:02:45,297
Well, tell them to pick me up
at the smyrna airport.
41
00:02:45,365 --> 00:02:47,299
What time
they leave new york?
42
00:02:47,367 --> 00:02:49,635
Ok. I'll see you
for dinner, buddy.
43
00:02:49,702 --> 00:02:51,069
Thank you. Bye-bye.
44
00:02:51,137 --> 00:02:52,471
Ha ha.
45
00:02:52,539 --> 00:02:54,973
There's going to be a big
game in dallas tonight.
46
00:02:55,041 --> 00:02:57,142
A bunch of turkeys
coming down from new york
47
00:02:57,210 --> 00:02:58,477
to go duck hunting.
48
00:02:58,545 --> 00:03:00,913
Been waiting for months
for a game like this one.
49
00:03:00,980 --> 00:03:02,915
Ron, what do you
need that for?
50
00:03:02,982 --> 00:03:05,250
What do you mean, what do i need that for?
51
00:03:05,318 --> 00:03:06,585
I'm a gambler.
52
00:03:06,653 --> 00:03:08,253
Rich today
and poor tomorrow.
53
00:03:08,321 --> 00:03:09,421
Come on, partner.
54
00:03:09,489 --> 00:03:11,456
But, ron, those stakes!
55
00:03:11,524 --> 00:03:13,525
Yeah, and you win some,
and they lose some.
56
00:03:13,593 --> 00:03:15,761
I knew that was coming next.
57
00:03:15,828 --> 00:03:19,198
I thought we were going to make the
last payment on the club this month.
58
00:03:19,265 --> 00:03:20,933
Let's just
don't rush things.
59
00:03:21,000 --> 00:03:22,935
Ron, i got a thousand
ain't working.
60
00:03:23,002 --> 00:03:25,938
Can i have a small piece of the action?
61
00:03:26,005 --> 00:03:27,105
Anytime,
jeremiah.
62
00:03:27,173 --> 00:03:28,941
Me, too, ron.
I got 1,500.
63
00:03:29,008 --> 00:03:29,942
Where?
64
00:03:30,009 --> 00:03:31,243
Right here, man.
65
00:03:31,311 --> 00:03:32,444
Look at that!
66
00:03:32,512 --> 00:03:34,947
I told you he been ripping
us off behind that bar.
67
00:03:35,014 --> 00:03:37,449
Man, i ain't been eatin'
apple behind the barn on you!
68
00:03:37,517 --> 00:03:38,951
That's my money!
69
00:03:39,018 --> 00:03:40,619
Ok, i tell you what.
70
00:03:40,687 --> 00:03:43,622
Let's stash this here for
a stake in case i bust out.
71
00:03:43,690 --> 00:03:45,991
Meantime, we all got
a piece of the action.
72
00:03:46,059 --> 00:03:49,294
Ok? All right.
I got to go to the bank,
73
00:03:49,362 --> 00:03:51,630
and then i got to
catch the airplane,
74
00:03:51,698 --> 00:03:54,967
and then i got to pick up a change
of clothes on the way. Come on.
75
00:03:55,034 --> 00:03:56,301
Go get 'em, tiger!
76
00:03:56,369 --> 00:03:57,436
Go get 'em.
77
00:04:06,746 --> 00:04:08,080
See that?
78
00:04:08,147 --> 00:04:11,083
Picking up your partner in
a little old private plane.
79
00:04:11,150 --> 00:04:13,252
Oh, ron, i wish
you weren't going.
80
00:04:13,319 --> 00:04:14,753
I'll win you a bundle.
81
00:04:14,821 --> 00:04:17,990
I don't want you to win me
a bundle. That's not im...
82
00:04:18,057 --> 00:04:19,424
ohh!
83
00:04:19,492 --> 00:04:22,427
Look at... get this
off of me! A bird!
84
00:04:22,495 --> 00:04:25,097
Please, get it off!
Get it off, ron.
85
00:04:25,164 --> 00:04:26,431
Give me a second.
86
00:04:26,499 --> 00:04:29,101
No. Oh, i knew it.
This is a bad omen.
87
00:04:29,168 --> 00:04:30,435
It's no bad omen.
88
00:04:30,503 --> 00:04:31,603
It is too!
89
00:04:31,671 --> 00:04:32,938
Didn't happen to me.
90
00:04:33,006 --> 00:04:33,972
Oh, ron!
91
00:05:09,976 --> 00:05:11,743
200.
92
00:05:11,811 --> 00:05:12,911
Hmm.
93
00:05:15,982 --> 00:05:18,250
See you 2
and raise you 2.
94
00:05:20,987 --> 00:05:22,421
I call.
95
00:05:25,491 --> 00:05:26,925
I'm out.
96
00:05:26,993 --> 00:05:28,593
I'll call.
97
00:05:32,498 --> 00:05:34,433
You run me out.
98
00:05:34,500 --> 00:05:35,934
Me, too.
99
00:05:36,002 --> 00:05:37,436
I'll call.
100
00:05:39,339 --> 00:05:41,440
Now, what do i got?
101
00:05:41,507 --> 00:05:43,275
Jacks over 6s.
102
00:05:43,343 --> 00:05:44,843
Beats my little straight.
103
00:05:44,911 --> 00:05:47,446
My best hand
tonight.
104
00:05:47,513 --> 00:05:50,282
Don't worry, gentlemen.
I'll buy the coffee.
105
00:05:50,350 --> 00:05:51,850
Ha ha ha!
106
00:05:51,918 --> 00:05:55,787
Hey, fellas, what do you say
we break for something to eat?
107
00:05:55,855 --> 00:05:56,955
That's great.
108
00:06:01,127 --> 00:06:04,730
~ i got a thing for him ~
109
00:06:04,797 --> 00:06:07,566
~ and i've got it bad ~
110
00:06:07,633 --> 00:06:12,404
~ his way of makin' love ~
111
00:06:12,472 --> 00:06:14,740
~ is the best i've had ~
112
00:06:14,807 --> 00:06:19,745
~ his lips are gentle,
and his arms are strong ~
113
00:06:19,812 --> 00:06:23,582
~ he sure can
turn this woman on ~
114
00:06:23,649 --> 00:06:26,251
~ and best of all ~
115
00:06:26,319 --> 00:06:28,253
~ he's my lover ~
116
00:06:30,323 --> 00:06:33,592
~ oh, best of all ~
117
00:06:33,659 --> 00:06:36,728
~ he's my lover ~
118
00:06:36,796 --> 00:06:40,932
~ ooh, best of all ~
119
00:06:41,000 --> 00:06:43,935
~ he's my lover ~
120
00:06:52,512 --> 00:06:54,446
written by him.
121
00:06:54,514 --> 00:06:56,548
Have a good time.
122
00:06:56,616 --> 00:06:58,617
Y'all have
a good time, now.
123
00:07:34,153 --> 00:07:35,587
Ron!
124
00:07:37,990 --> 00:07:40,926
I didn't expect you
to be back so soon.
125
00:07:40,993 --> 00:07:44,429
Well, they brought me in
their little old lear jet.
126
00:07:44,497 --> 00:07:47,933
Hmm. My, my. Haven't
we come up in the world?
127
00:07:48,000 --> 00:07:51,436
Well, isn't that what it's
all about... coming up?
128
00:07:51,504 --> 00:07:53,438
Oh, here.
129
00:07:53,506 --> 00:07:56,441
I brought you my laundry.
130
00:07:56,509 --> 00:07:59,444
I knew it.
I just knew it.
131
00:08:02,448 --> 00:08:05,383
Well, aren't you
going to open it?
132
00:08:17,964 --> 00:08:19,397
No good, ron?
133
00:08:19,465 --> 00:08:21,900
You better get me
that envelope.
134
00:08:21,968 --> 00:08:23,401
Hey, emmett.
Come here.
135
00:08:23,469 --> 00:08:26,404
Just take a peek
in there, will you?
136
00:08:27,974 --> 00:08:29,407
Man, oh, man!
137
00:08:29,475 --> 00:08:30,809
Ha ha ha!
138
00:08:38,417 --> 00:08:40,752
Emmett, i want you to bring
me a drink just like that,
139
00:08:40,820 --> 00:08:42,087
only make mine
a double.
140
00:08:42,154 --> 00:08:43,188
For you?
141
00:08:43,256 --> 00:08:44,189
For me.
142
00:08:48,494 --> 00:08:49,928
Quit, ron.
143
00:08:49,996 --> 00:08:51,429
Hmm?
144
00:08:51,497 --> 00:08:53,265
Why don't you
just quit
145
00:08:53,332 --> 00:08:55,934
while you're way out
in front for once?
146
00:08:56,002 --> 00:08:57,269
Yeah?
147
00:08:57,336 --> 00:09:00,772
You know, put it in a savings
account, municipal bonds.
148
00:09:00,840 --> 00:09:01,873
Yeah.
149
00:09:01,941 --> 00:09:03,375
The interest
alone...
150
00:09:03,442 --> 00:09:05,210
and we've got
this place.
151
00:09:05,278 --> 00:09:07,045
Well, what would i do?
152
00:09:07,113 --> 00:09:09,381
I mean,
i'm still a gambler.
153
00:09:09,448 --> 00:09:12,884
Yeah, but you see, this is
not gambling money anymore.
154
00:09:12,952 --> 00:09:14,386
No?
155
00:09:14,453 --> 00:09:16,388
No. This is
high finance.
156
00:09:16,455 --> 00:09:18,390
You bet it is, honey.
157
00:09:18,457 --> 00:09:19,391
Ohh.
158
00:09:19,458 --> 00:09:21,393
Besides,
i already spent it.
159
00:09:21,460 --> 00:09:23,562
Oh, i should have
known that.
160
00:09:23,629 --> 00:09:25,397
I should have
guessed that.
161
00:09:25,464 --> 00:09:26,865
Ok, on what?
162
00:09:26,933 --> 00:09:30,902
Well, i bought 1,000 shares
of the caravan hotel.
163
00:09:30,970 --> 00:09:32,404
Never heard of it.
164
00:09:32,471 --> 00:09:35,407
Well, it's being built
in las vegas.
165
00:09:35,474 --> 00:09:36,908
That, i've heard of.
166
00:09:36,976 --> 00:09:40,912
Yeah. Well, a.j. Stoner offered
me the job of managing the casino.
167
00:09:40,980 --> 00:09:42,914
See, from now on,
we gamble,
168
00:09:42,982 --> 00:09:45,417
but we gamble with
other people's money.
169
00:09:45,484 --> 00:09:48,920
Hey, you know any talented
young little girlie singers
170
00:09:48,988 --> 00:09:50,922
who want to hit
the big time,
171
00:09:50,990 --> 00:09:52,924
better give me
a break, old girl.
172
00:09:52,992 --> 00:09:54,926
That'll be the day.
173
00:09:54,994 --> 00:09:56,428
Yeah? Yeah?
174
00:09:56,495 --> 00:09:57,929
I am it.
175
00:09:57,997 --> 00:09:59,397
oh, boy.
176
00:10:02,001 --> 00:10:04,936
This i've got to see
with my own eyes.
177
00:10:05,004 --> 00:10:07,339
Ok. When do we
have to leave?
178
00:10:07,406 --> 00:10:09,774
We'll leave
soon as we can.
179
00:10:13,512 --> 00:10:14,946
See you.
180
00:10:59,058 --> 00:11:00,291
Hello?
181
00:11:03,162 --> 00:11:04,496
Need any help?
182
00:11:05,998 --> 00:11:07,932
What the hell
you doing?!
183
00:12:40,025 --> 00:12:41,292
Lewis.
184
00:12:41,360 --> 00:12:42,627
What?
185
00:12:42,695 --> 00:12:44,529
Put your hands
on the car.
186
00:12:46,365 --> 00:12:47,966
Haskins.
187
00:12:48,033 --> 00:12:50,969
Put your hands
on top of the car.
188
00:12:58,177 --> 00:13:00,645
What the hell's
going on here?
189
00:13:00,713 --> 00:13:03,915
You know who was shooting
at you on talbot road?
190
00:13:03,983 --> 00:13:05,250
No. Do you?
191
00:13:05,317 --> 00:13:06,584
Don't get smart.
192
00:13:06,652 --> 00:13:08,920
Did you report it
to the sheriff's office?
193
00:13:08,988 --> 00:13:10,755
Not yet, but
somebody must have.
194
00:13:10,823 --> 00:13:12,924
How else
did you find out?
195
00:13:12,992 --> 00:13:14,425
Radar, lewis.
196
00:13:14,493 --> 00:13:17,929
Now get in that car,
real nice and easy like.
197
00:13:17,997 --> 00:13:19,264
Why, haskins?
198
00:13:19,331 --> 00:13:21,099
Because i said to!
199
00:13:21,167 --> 00:13:22,433
Where we going?
200
00:13:22,501 --> 00:13:24,936
To the morgue,
you son of a bitch,
201
00:13:25,004 --> 00:13:26,938
if you don't
get in the car.
202
00:13:28,340 --> 00:13:29,274
Get in!
203
00:14:29,001 --> 00:14:32,704
Damn son of a bitch!
204
00:14:32,771 --> 00:14:34,873
Aah!
205
00:14:49,855 --> 00:14:52,490
Aaahh!
206
00:14:59,865 --> 00:15:01,399
Yah!
207
00:15:01,467 --> 00:15:02,901
Aah!
208
00:15:14,580 --> 00:15:17,615
Aah! Aah!
209
00:15:25,257 --> 00:15:27,558
Aah!
210
00:15:42,541 --> 00:15:45,944
Move back.
Out of the way. Come on.
211
00:15:46,011 --> 00:15:48,947
Reed! Smith! Come on.
Help me with these people.
212
00:15:49,014 --> 00:15:51,616
Move out. That vehicle's
going to be moving.
213
00:16:14,473 --> 00:16:16,007
Take care of this.
214
00:16:32,558 --> 00:16:34,926
Oh, my...
215
00:16:55,514 --> 00:16:57,115
you know,
armed or unarmed,
216
00:16:57,182 --> 00:16:59,784
i can't imagine anybody
taking haskins like that.
217
00:16:59,852 --> 00:17:02,387
Me, i'd have shot first
and fought later.
218
00:17:02,454 --> 00:17:03,888
Yeah.
219
00:17:03,956 --> 00:17:05,890
You know, this is
gambling money.
220
00:17:05,958 --> 00:17:07,892
Gambling's illegal
in this state.
221
00:17:07,960 --> 00:17:11,396
Therefore, this money
doesn't legally exist.
222
00:17:11,463 --> 00:17:13,398
Now, isn't that so?
223
00:17:25,310 --> 00:17:28,112
I just came from
mr. Ney's law office.
224
00:17:28,180 --> 00:17:29,247
Yeah.
225
00:17:29,314 --> 00:17:32,917
And he is getting
absolutely nowhere.
226
00:17:32,985 --> 00:17:34,919
Yeah.
The police insist
227
00:17:34,987 --> 00:17:38,923
there was never a shooting
out on talbot road.
228
00:17:38,991 --> 00:17:40,925
Now, the
dispatcher's log
229
00:17:40,993 --> 00:17:42,927
shows that haskins
did call in.
230
00:17:42,995 --> 00:17:46,264
He was in pursuit of
an erratic driver.
231
00:17:46,331 --> 00:17:47,932
He gave
the description
232
00:17:48,000 --> 00:17:49,934
of your car
and license plate.
233
00:17:50,002 --> 00:17:51,936
Oh, that's a lie.
234
00:17:52,004 --> 00:17:54,439
He knows about
the shooting.
235
00:17:54,506 --> 00:17:56,441
He was there.
236
00:17:56,508 --> 00:17:57,942
He said so.
237
00:18:00,512 --> 00:18:03,381
Hey... you hire...
238
00:18:03,449 --> 00:18:05,883
private detectives.
239
00:18:05,951 --> 00:18:08,386
Check talbot road.
240
00:18:08,454 --> 00:18:10,888
2 cars...
241
00:18:10,956 --> 00:18:13,391
footprints, shells.
242
00:18:13,459 --> 00:18:14,892
Just...
243
00:18:14,960 --> 00:18:17,895
use the money i won
to pay for it.
244
00:18:17,963 --> 00:18:19,230
Ron. Ron.
245
00:18:19,298 --> 00:18:22,500
The sheriff said there
was no money in your car.
246
00:18:22,568 --> 00:18:24,402
What?
247
00:18:24,470 --> 00:18:26,237
Now, stay
where you are.
248
00:18:26,305 --> 00:18:27,572
No!
249
00:18:27,639 --> 00:18:28,906
Now, look.
250
00:18:28,974 --> 00:18:32,043
I'll hire 6 private
detectives if i have to,
251
00:18:32,111 --> 00:18:35,746
but will you please just lay here and rest
252
00:18:35,814 --> 00:18:38,416
so those ribs
can heal?
253
00:18:38,484 --> 00:18:41,752
Now, look.
I've got to go now,
254
00:18:41,820 --> 00:18:44,755
but i'm going to keep
on digging, all right?
255
00:19:07,946 --> 00:19:09,881
Aah!
256
00:19:09,948 --> 00:19:12,884
You gonna keep your mouth shut, hear?
257
00:19:15,954 --> 00:19:17,054
Ok.
258
00:19:17,122 --> 00:19:18,222
Shh, shh, shh.
259
00:19:18,290 --> 00:19:20,391
You're not
gonna scream.
260
00:19:20,459 --> 00:19:22,393
You're not
gonna talk.
261
00:19:22,461 --> 00:19:24,562
You're just gonna
listen, you hear?
262
00:19:25,964 --> 00:19:26,898
Aah!
263
00:19:29,234 --> 00:19:32,336
No!
264
00:19:32,404 --> 00:19:33,905
Shh.
265
00:19:36,475 --> 00:19:39,677
Ow, my breast!
Please!
266
00:19:39,745 --> 00:19:41,379
Hush now.
267
00:19:41,446 --> 00:19:42,914
Hush.
268
00:19:42,981 --> 00:19:46,350
You're not gonna need no
private detectives, hear?
269
00:19:46,418 --> 00:19:48,386
Uh-uh.
270
00:19:48,453 --> 00:19:50,421
What you need...
271
00:19:50,489 --> 00:19:52,924
what you need is a couple of bodyguards
272
00:19:52,991 --> 00:19:54,258
to protect you
273
00:19:54,326 --> 00:19:56,928
till this whole thing blows over, hear?
274
00:19:56,995 --> 00:19:58,095
Yes.
275
00:19:58,163 --> 00:20:01,432
One of our favorite jobs
is protecting bodies...
276
00:20:01,500 --> 00:20:03,935
especially
one like yours.
277
00:20:04,002 --> 00:20:05,970
Oh, no!
278
00:20:06,038 --> 00:20:08,606
Oh, god!
279
00:20:10,175 --> 00:20:11,976
Please.
280
00:20:12,044 --> 00:20:13,945
Ohh!
281
00:20:14,012 --> 00:20:15,947
No!
282
00:20:16,014 --> 00:20:17,448
Oh...
283
00:20:17,516 --> 00:20:19,617
oh... god...
284
00:20:19,685 --> 00:20:22,954
help me.
285
00:20:24,690 --> 00:20:27,458
Help me.
286
00:20:27,526 --> 00:20:31,963
Aah!
287
00:20:37,035 --> 00:20:38,970
I talked to the
district attorney.
288
00:20:39,037 --> 00:20:42,473
There's an outside chance we
can make some type of a deal
289
00:20:42,541 --> 00:20:44,475
and plead to
a lesser charge.
290
00:20:44,543 --> 00:20:47,478
Let's just wait till all
the evidence comes in, huh?
291
00:20:47,546 --> 00:20:49,647
Then we'll decide
how we want to plead.
292
00:20:49,715 --> 00:20:52,483
My investigators haven't
been able to find any evidence
293
00:20:52,551 --> 00:20:54,986
to substantiate your
version of what happened.
294
00:20:55,053 --> 00:20:57,655
Haven't my private detectives
come up with anything yet
295
00:20:57,723 --> 00:20:59,657
about that yellow chevy,
that other car?
296
00:20:59,725 --> 00:21:00,825
Any footprints?
Anything?
297
00:21:00,892 --> 00:21:02,593
What private detectives?
298
00:21:03,996 --> 00:21:06,197
Didn't susan
tell you to hire them?
299
00:21:06,265 --> 00:21:07,298
No.
300
00:21:07,366 --> 00:21:10,134
What in the hell's
going on here?
301
00:21:10,202 --> 00:21:12,937
I haven't been able to
reach susan for over a week.
302
00:21:13,005 --> 00:21:14,438
She hasn't been
at the club,
303
00:21:14,506 --> 00:21:16,941
and a maid at the house
says she's ill.
304
00:21:17,009 --> 00:21:18,442
Oh, that's crap.
305
00:21:18,510 --> 00:21:21,445
Look, you go out.
You hire them.
306
00:21:21,513 --> 00:21:24,949
You go to the club, and you
talk to emmett or the bookkeeper.
307
00:21:25,017 --> 00:21:26,951
They'll give you the money
to pay for them.
308
00:21:27,019 --> 00:21:29,120
I'll do what i can.
309
00:21:29,187 --> 00:21:32,456
What we've got right
now, we've got no chance.
310
00:21:32,524 --> 00:21:34,792
Believe me, ron...
no chance at all.
311
00:21:34,860 --> 00:21:36,661
private detectives!
312
00:21:41,033 --> 00:21:44,468
We have to hire a couple
of private detectives.
313
00:21:44,536 --> 00:21:47,138
So you hire a couple
of private detectives.
314
00:21:47,205 --> 00:21:48,806
Tell you what i'll do.
315
00:21:48,874 --> 00:21:51,142
I'll give you
a couple of names.
316
00:21:51,209 --> 00:21:52,343
Ha ha ha!
317
00:22:04,990 --> 00:22:06,924
Hey...
318
00:22:06,992 --> 00:22:08,426
hey.
319
00:22:15,000 --> 00:22:17,935
Hey, why didn't you hire
private detectives?
320
00:22:18,003 --> 00:22:19,437
I tried.
321
00:22:19,504 --> 00:22:21,939
I just couldn't
find anybody.
322
00:22:22,007 --> 00:22:24,942
You want to run that
by me again?
323
00:22:25,010 --> 00:22:26,444
Hmm?
324
00:22:28,013 --> 00:22:29,714
Hey. What's the matter?
325
00:22:31,850 --> 00:22:33,451
Nothing.
326
00:22:33,518 --> 00:22:35,953
I'm just discouraged, that's all,
327
00:22:36,021 --> 00:22:37,722
and i'm
frightened, ron.
328
00:22:39,524 --> 00:22:40,958
Hey.
329
00:22:41,026 --> 00:22:42,626
What does that mean?
330
00:22:42,694 --> 00:22:43,961
Please...
331
00:22:44,029 --> 00:22:45,963
what's happening here?
332
00:22:46,031 --> 00:22:48,966
Come on.
What's wrong?
333
00:22:51,370 --> 00:22:53,471
I did all i could.
334
00:22:53,538 --> 00:22:56,474
You'll have to
believe me, ron.
335
00:22:56,541 --> 00:22:58,476
I did all i could.
336
00:23:00,979 --> 00:23:03,414
Susan.
Feeling better?
337
00:23:03,482 --> 00:23:05,916
Private detectives
turned up nothing...
338
00:23:05,984 --> 00:23:07,918
not a shred
of evidence
339
00:23:07,986 --> 00:23:09,920
to substantiate
your story.
340
00:23:12,324 --> 00:23:15,760
Ron, we have to decide
today how we plead.
341
00:23:18,663 --> 00:23:20,064
Susan?
342
00:23:20,132 --> 00:23:21,599
Susan!
343
00:23:24,002 --> 00:23:26,270
This isn't
an ordinary crime, ron.
344
00:23:26,338 --> 00:23:28,105
You killed
a police officer.
345
00:23:28,173 --> 00:23:31,942
Sheriff morello is pressing for a
quick trial and first-degree murder.
346
00:23:32,010 --> 00:23:34,945
Now, in view of your
war record, i don't know,
347
00:23:35,013 --> 00:23:37,281
but i might be able
to accept a lesser plea
348
00:23:37,349 --> 00:23:39,617
and get you off
with a 2-to-10.
349
00:23:39,684 --> 00:23:40,951
It was self-defense.
350
00:23:41,019 --> 00:23:43,621
Don't you understand
that it was self-defense?
351
00:23:43,688 --> 00:23:46,457
I'm not going to plead guilty
to something i didn't do.
352
00:23:46,525 --> 00:23:48,292
They want you
to fight them.
353
00:23:48,360 --> 00:23:49,794
Go ahead.
Egg them on.
354
00:23:49,861 --> 00:23:52,463
They'll nail you to the
cross... life without clemency.
355
00:23:52,531 --> 00:23:53,831
Make your own choice.
356
00:23:53,899 --> 00:23:56,967
Look, i'll fight them
to the last ditch.
357
00:23:57,035 --> 00:23:59,804
I'm innocent.
I'm not a cop-out.
358
00:23:59,871 --> 00:24:01,372
Go find the evidence.
359
00:24:01,440 --> 00:24:02,740
Yeah.
360
00:24:02,808 --> 00:24:04,742
You go ahead.
You fight them.
361
00:24:04,810 --> 00:24:07,077
I can't do you
any good, lewis.
362
00:24:07,145 --> 00:24:09,947
I'd like to withdraw
from the case.
363
00:24:10,015 --> 00:24:11,415
For christ's sake, be...
364
00:24:14,486 --> 00:24:17,421
let me talk to you,
at least?
365
00:24:27,499 --> 00:24:30,434
I've been
in enough poker games
366
00:24:30,502 --> 00:24:33,938
to know when i'm
up against a cold deck.
367
00:24:34,005 --> 00:24:35,940
Talk to your prosecutor.
368
00:24:36,007 --> 00:24:39,443
See what kind of deal
you can come up with.
369
00:24:39,511 --> 00:24:41,445
Damn it! Why me?
370
00:24:41,513 --> 00:24:44,615
Ney, goddamn it, why me?
371
00:25:15,146 --> 00:25:17,915
Take your clothes off
and throw them over here.
372
00:25:17,983 --> 00:25:21,452
Now, what have we got here...
another victim of society?
373
00:25:21,520 --> 00:25:23,854
Killed a deputy sheriff.
374
00:25:23,922 --> 00:25:25,422
Uh-oh.
375
00:25:25,490 --> 00:25:27,024
That's a no-no.
376
00:25:27,092 --> 00:25:28,592
171/2.
377
00:25:28,660 --> 00:25:29,927
33. 36.
378
00:25:29,995 --> 00:25:30,928
Vince.
379
00:25:30,996 --> 00:25:32,096
Yeah, what?
380
00:25:32,163 --> 00:25:33,497
Give him anything.
381
00:25:33,565 --> 00:25:37,268
This bastard might not live
long enough to break them in.
382
00:25:37,335 --> 00:25:40,538
You can't bury a man without shoes.
383
00:25:47,512 --> 00:25:50,080
Ok. Your 3 minutes are up.
384
00:25:50,148 --> 00:25:52,683
I got some busted ribs.
Do you mind?
385
00:25:54,519 --> 00:25:56,787
We live by the rules
around here.
386
00:25:56,855 --> 00:25:58,322
If you don't like it...
387
00:26:02,961 --> 00:26:04,795
hey! What's wrong?
388
00:26:04,863 --> 00:26:06,897
What's going on up there?
389
00:26:06,965 --> 00:26:08,232
Ok. It's ok.
390
00:26:08,300 --> 00:26:10,634
I just slipped
on the wet floor.
391
00:26:10,702 --> 00:26:12,736
What the hell happened
to the mop?
392
00:26:12,804 --> 00:26:14,505
Half of it's
down here.
393
00:26:14,573 --> 00:26:15,906
I tripped on it.
394
00:26:15,974 --> 00:26:18,409
It busted when
i fell. That's all.
395
00:26:18,476 --> 00:26:21,278
I'm a little wet
but ok.
396
00:26:39,497 --> 00:26:41,432
Ok. Get in.
397
00:26:52,344 --> 00:26:53,944
You had your fun,
lewis.
398
00:26:54,012 --> 00:26:56,447
Everything you do
here has a price!
399
00:26:58,683 --> 00:27:01,585
Get me the squad up here
with masks. Quick!
400
00:27:11,296 --> 00:27:12,730
Hurry it up!
401
00:27:35,553 --> 00:27:37,254
All right,
you big bastard.
402
00:27:37,322 --> 00:27:39,423
You either come out of that
cell and walk to isolation,
403
00:27:39,491 --> 00:27:41,258
or we'll come in
and carry you out.
404
00:27:41,326 --> 00:27:43,260
I don't
give a damn which.
405
00:27:43,328 --> 00:27:44,862
All right!
I'll walk!
406
00:27:44,929 --> 00:27:46,864
Come on out of that cell.
407
00:27:49,501 --> 00:27:50,934
Come on out,
boy.
408
00:27:51,002 --> 00:27:53,237
You're just making it hard on yourself.
409
00:27:56,341 --> 00:27:59,276
They got his door locked!
They're gassing him!
410
00:27:59,344 --> 00:28:02,379
They're gassing him
with his door locked!
411
00:28:02,447 --> 00:28:03,847
Shut your
goddamn mouth!
412
00:28:03,915 --> 00:28:06,250
Keep your goddamn
mouth shut!
413
00:28:06,317 --> 00:28:10,054
All right. We gave you a
chance. Now we're coming in.
414
00:28:48,993 --> 00:28:50,427
Hey, ritz, eh?
415
00:28:50,495 --> 00:28:52,429
Well, ain't you
something?
416
00:28:52,497 --> 00:28:53,597
Like it?
417
00:28:53,665 --> 00:28:56,433
Want me to order you
a half a dozen?
418
00:28:56,501 --> 00:28:58,435
I'll stick
with my number.
419
00:28:58,503 --> 00:29:00,437
Still with
numerology, huh?
420
00:29:34,472 --> 00:29:35,906
This is it.
421
00:29:40,979 --> 00:29:42,746
Oh, lewis.
You know, normally
422
00:29:42,814 --> 00:29:45,582
they'd have just thrown
you right into isolation
423
00:29:45,650 --> 00:29:47,417
for the next
6 months,
424
00:29:47,485 --> 00:29:49,920
but you got yourself
a powerful friend
425
00:29:49,988 --> 00:29:51,655
right here
in the population.
426
00:29:52,991 --> 00:29:53,957
Who?
427
00:29:54,025 --> 00:29:56,527
Sal viccarrone,
no less.
428
00:29:59,497 --> 00:30:01,031
What's he doing here?
429
00:30:01,099 --> 00:30:02,933
Ha ha ha ha!
430
00:30:03,001 --> 00:30:04,334
Penance.
431
00:30:43,041 --> 00:30:46,476
I'll take your hand.
Go get lewis.
432
00:31:02,493 --> 00:31:05,629
Man wants to talk
to you... personally.
433
00:31:07,165 --> 00:31:10,434
Listen, buster brown,
you owe him.
434
00:31:10,501 --> 00:31:13,804
He's the one that kept you
out of isolation.
435
00:31:33,024 --> 00:31:36,460
I got a blitz going.
Now, don't blow it.
436
00:31:38,029 --> 00:31:40,664
Well, i hear you're a
fair-to-middling gambler.
437
00:31:40,732 --> 00:31:44,067
Won a few hands
now and then.
438
00:31:47,038 --> 00:31:48,472
Ray, get up.
439
00:31:48,539 --> 00:31:51,475
I want to try out
a new act here.
440
00:32:27,011 --> 00:32:28,946
You got a visitor... again.
441
00:32:29,013 --> 00:32:30,447
Susan barrett.
442
00:32:30,515 --> 00:32:33,951
Tell her
i'm still out to lunch.
443
00:32:34,018 --> 00:32:36,453
Why don't you
see the broad?
444
00:33:04,482 --> 00:33:06,583
You're every bit
as good as i heard.
445
00:33:06,651 --> 00:33:08,752
I'm going to back you in the game.
446
00:33:08,820 --> 00:33:11,421
You and vince are going
to play for me exclusively.
447
00:33:11,489 --> 00:33:12,923
I think
i'll back myself.
448
00:33:12,991 --> 00:33:14,591
I have some money
on deposit.
449
00:33:14,659 --> 00:33:17,427
So your girlfriend sent
you 500 bucks. Big deal.
450
00:33:17,495 --> 00:33:18,929
I pick up
dinner checks
451
00:33:18,997 --> 00:33:20,597
for more scratch
than that.
452
00:33:20,665 --> 00:33:23,767
You know, that gin game
is 10 cents a point.
453
00:33:23,835 --> 00:33:25,936
We just took in
2,000 bucks.
454
00:33:26,004 --> 00:33:27,938
I'll give you 50%
of the winnings.
455
00:33:28,006 --> 00:33:29,439
Look, between
you and vince,
456
00:33:29,507 --> 00:33:31,441
i can own this whole
goddamn prison
457
00:33:31,509 --> 00:33:33,377
and sell it back
to the state.
458
00:33:33,444 --> 00:33:34,945
I'm telling you,
vince,
459
00:33:35,013 --> 00:33:37,447
he's got fast fingers, no mouth.
460
00:33:37,515 --> 00:33:39,449
My kind of people.
461
00:33:42,520 --> 00:33:43,954
You know, vince,
462
00:33:44,022 --> 00:33:47,958
i still think i could do better
playing against you and sal.
463
00:33:48,026 --> 00:33:49,459
Uh-uh.
464
00:33:49,527 --> 00:33:52,396
Sal has got to win...
at everything.
465
00:33:52,463 --> 00:33:54,631
With all his so-called
influence and power,
466
00:33:54,699 --> 00:33:56,800
what in the hell
is he doing in here?
467
00:33:56,868 --> 00:33:58,268
It's ironic,
isn't it?
468
00:33:58,336 --> 00:34:01,405
Well, he comes down south
here to open memphis,
469
00:34:01,472 --> 00:34:04,408
and he falls in with
some big-mouth blonde.
470
00:34:04,475 --> 00:34:07,411
She drops a dime on him,
and he winds up in here
471
00:34:07,478 --> 00:34:09,212
on some stupid
bribery charge.
472
00:34:09,280 --> 00:34:11,915
Ha ha ha ha!
473
00:34:11,983 --> 00:34:14,251
And what's
your sad story?
474
00:34:14,318 --> 00:34:17,421
Hmm... 15 arrests,
4 suspicion of murder;
475
00:34:17,488 --> 00:34:19,423
one conviction,
burglary.
476
00:34:19,490 --> 00:34:22,993
Actually, i'm... quite
embarrassed at the conviction.
477
00:34:23,061 --> 00:34:25,495
Well, no wonder
they step aside
478
00:34:25,563 --> 00:34:27,998
when you walk
through the yard.
479
00:34:28,066 --> 00:34:30,333
Oh, you noticed
that, huh?
480
00:34:30,401 --> 00:34:31,835
You know something?
481
00:34:31,903 --> 00:34:35,439
To tell you the truth,
i wouldn't hurt a fly.
482
00:34:35,506 --> 00:34:36,873
You really
noticed that?
483
00:34:50,088 --> 00:34:53,623
150 on red.
484
00:35:11,142 --> 00:35:13,243
You got to help me,
mr. Viccarrone.
485
00:35:13,311 --> 00:35:14,711
Let go, junkie.
Hey!
486
00:35:17,648 --> 00:35:18,849
Aah!
487
00:35:25,490 --> 00:35:28,425
Vince, let's get him
to the infirmary.
488
00:35:28,493 --> 00:35:30,260
Aw, kick him again!
489
00:36:01,459 --> 00:36:03,059
Hi, kenny.
490
00:36:03,127 --> 00:36:04,394
How ya doing, sal?
491
00:36:04,462 --> 00:36:06,229
Hey, did you get that
bundle the boys dropped off?
492
00:36:06,297 --> 00:36:07,864
It was 5,800.
493
00:36:07,932 --> 00:36:12,002
Yeah. Say, how's the slot machine
deal working out in biloxi?
494
00:36:12,069 --> 00:36:13,403
Cleaned up.
495
00:36:13,471 --> 00:36:15,572
I took care of that matter
in cleveland you talked about.
496
00:36:15,640 --> 00:36:17,240
Didn't get it
in full, though.
497
00:36:17,308 --> 00:36:18,842
Wanted 3 months
on the balance.
498
00:36:18,910 --> 00:36:20,243
Well, give it to him.
499
00:36:20,311 --> 00:36:22,412
Say, kenny, i want
a fresh order of meat.
500
00:36:22,480 --> 00:36:25,916
I want you to handle it exactly
the way you did the last one.
501
00:36:25,983 --> 00:36:28,585
I'll call you
early part of the week.
502
00:36:28,653 --> 00:36:30,387
Ok, sal.
503
00:36:51,008 --> 00:36:52,442
Let the man
eat his food.
504
00:36:52,510 --> 00:36:56,446
You heard the signal. Pick up
your tray, and pick it up fast.
505
00:36:56,514 --> 00:36:57,948
Eat your food.
506
00:36:58,015 --> 00:37:00,884
Don't crap me, lewis.
You pick up your tray, too.
507
00:37:00,952 --> 00:37:02,886
Springer, he's on again.
508
00:37:04,455 --> 00:37:07,557
Ok, you ugly bastard. We're
gonna pick it up for you.
509
00:37:07,625 --> 00:37:10,727
We're gonna
pick you up with it.
510
00:37:10,795 --> 00:37:11,895
Ok.
511
00:37:24,642 --> 00:37:27,777
The whole world's never
been able to wipe you out.
512
00:37:29,981 --> 00:37:31,681
What's your secret, huh?
513
00:37:33,317 --> 00:37:34,751
Indifference?
514
00:37:36,821 --> 00:37:39,856
Or do you hate back just enough
to balance the scales?
515
00:37:43,194 --> 00:37:44,928
You want to teach me?
516
00:37:48,466 --> 00:37:50,200
Yeah. Come on, teach me.
517
00:38:01,946 --> 00:38:03,880
How'd it go?
518
00:38:05,449 --> 00:38:08,551
Look, i never really
had a chance to thank you.
519
00:38:08,619 --> 00:38:10,387
But they moved
those 2 jerks
520
00:38:10,454 --> 00:38:13,523
to another prison in a meat
wagon... alive, i think.
521
00:38:13,591 --> 00:38:15,392
I'm going to
go play cards.
522
00:38:15,459 --> 00:38:18,061
Listen to me, punk,
when i'm talking to you.
523
00:38:18,129 --> 00:38:20,397
I don't waste my time
with just anybody.
524
00:38:20,464 --> 00:38:22,732
If i could have gotten you
when you were young,
525
00:38:22,800 --> 00:38:24,668
i'd have made you
as big as me.
526
00:38:24,735 --> 00:38:26,803
I don't want
to be you, sal.
527
00:38:26,871 --> 00:38:28,405
No. Why don't you
wise up?
528
00:38:28,472 --> 00:38:29,906
Nobody gives
a good goddamn
529
00:38:29,974 --> 00:38:32,075
whether you take a shower
in 4 minutes
530
00:38:32,143 --> 00:38:35,445
or whether you leave the dinner
table before you finish your meal.
531
00:38:35,513 --> 00:38:38,615
You're in the can...
out of sight, out of mind.
532
00:38:38,683 --> 00:38:39,916
The only time...
533
00:38:39,984 --> 00:38:42,919
when you get out that gate,
that's when you get even.
534
00:38:42,987 --> 00:38:44,921
But as long
as you're in here,
535
00:38:44,989 --> 00:38:47,724
you stop swimming upstream,
and that's an order.
536
00:38:47,792 --> 00:38:51,094
You live your life here
like you gamble.
537
00:38:51,162 --> 00:38:55,432
Now go on out there
and play cards and win.
538
00:38:55,499 --> 00:38:56,766
You hear me?
539
00:38:59,670 --> 00:39:01,371
Lewis.
540
00:39:01,439 --> 00:39:06,042
You're the coldest-assed son
of a bitch i've ever met...
541
00:39:06,110 --> 00:39:07,377
except me.
542
00:39:24,962 --> 00:39:25,895
Gin.
543
00:39:25,963 --> 00:39:27,397
That's
a thousand.
544
00:39:27,465 --> 00:39:28,398
Havana?
545
00:39:28,466 --> 00:39:29,399
Naturally.
546
00:39:29,467 --> 00:39:30,900
That's your
limit, jerry.
547
00:39:30,968 --> 00:39:32,068
Next.
548
00:39:32,136 --> 00:39:34,270
No. Just a minute,
shitbird.
549
00:39:34,338 --> 00:39:36,406
I told you last week you
don't get back in the game
550
00:39:36,474 --> 00:39:37,807
until you square
your debt.
551
00:39:37,875 --> 00:39:41,010
Come on. You know the money
will be here for me any day now.
552
00:39:41,078 --> 00:39:42,412
Any day
you pay your tab,
553
00:39:42,480 --> 00:39:44,914
you can get back in the line. Now beat it.
554
00:39:46,984 --> 00:39:48,585
Aw, just a minute.
555
00:39:48,652 --> 00:39:52,489
You, too, mr. Bank president.
Out. You're a crook.
556
00:39:54,392 --> 00:39:57,761
Hey, ron, vince is leaving
us in a day and a half.
557
00:39:57,828 --> 00:39:59,929
Why don't you do
something to keep you here?
558
00:39:59,997 --> 00:40:01,931
Then you can
keep me company.
559
00:40:01,999 --> 00:40:04,434
I'll keep you company.
I'll run for senator.
560
00:40:04,502 --> 00:40:05,769
Don't worry, sal.
561
00:40:05,836 --> 00:40:08,104
You and i are going to
win this whole damn prison,
562
00:40:08,172 --> 00:40:10,440
and vince, he's going
to be sorry he left us.
563
00:40:10,508 --> 00:40:12,942
You're not interested in
winning this whole damn prison.
564
00:40:13,010 --> 00:40:16,112
You just want to get out
of here to kill somebody.
565
00:40:16,180 --> 00:40:17,447
Now play cards.
566
00:40:33,531 --> 00:40:36,466
If you worked that hard
putting muscles in your head,
567
00:40:36,534 --> 00:40:38,468
you'd be better off.
568
00:40:38,536 --> 00:40:39,636
Aw...
569
00:40:50,548 --> 00:40:52,482
31/2 years
together, friend,
570
00:40:52,550 --> 00:40:55,318
and you don't even come
down and say good-bye to me.
571
00:40:55,386 --> 00:40:56,820
Guess
i forgot, sal.
572
00:40:56,887 --> 00:40:59,656
You didn't forget. You were
burned up. You were jealous.
573
00:40:59,723 --> 00:41:02,425
That's no crime. It's a normal
reaction for an honest man.
574
00:41:02,493 --> 00:41:03,927
But you almost
missed the big news
575
00:41:03,994 --> 00:41:06,496
by not coming down
to see me.
576
00:41:06,564 --> 00:41:07,831
What?
577
00:41:07,898 --> 00:41:09,799
I don't know if i ought to tell you.
578
00:41:09,867 --> 00:41:11,301
Oh, come on, sal.
579
00:41:11,368 --> 00:41:14,604
Heh. In 60 days, you're
coming before the parole board.
580
00:41:14,672 --> 00:41:16,239
They're going to
pass you.
581
00:41:16,307 --> 00:41:17,440
Sal, did you...
582
00:41:17,508 --> 00:41:18,508
shut up!
583
00:41:18,576 --> 00:41:20,643
Sentiment is for
weddings and births.
584
00:41:20,711 --> 00:41:23,947
Come and see me
when you get out.
585
00:41:24,014 --> 00:41:26,182
I'll bankroll
your game.
586
00:41:26,250 --> 00:41:27,684
Here's a number.
587
00:41:27,751 --> 00:41:29,185
When you call,
588
00:41:29,253 --> 00:41:31,454
you tell them
it's the dealer,
589
00:41:31,522 --> 00:41:33,556
and then i'll know.
590
00:41:33,624 --> 00:41:35,124
This game
i'm going to play,
591
00:41:35,192 --> 00:41:37,293
i don't think you
want to be a partner.
592
00:41:37,361 --> 00:41:39,796
Well, have it
your own way,
593
00:41:39,864 --> 00:41:41,798
but you got
the number.
594
00:41:41,866 --> 00:41:44,300
You got any
problems, call.
595
00:41:44,368 --> 00:41:46,302
Remember
what i told you.
596
00:41:46,370 --> 00:41:49,205
Don't be a schmuck.
Play the odds.
597
00:41:58,215 --> 00:42:00,483
Here. I'll bankroll
your game.
598
00:42:00,551 --> 00:42:02,252
Sal!
599
00:43:11,989 --> 00:43:12,922
Mr. Lewis?
600
00:43:12,990 --> 00:43:14,057
Yeah.
601
00:43:14,124 --> 00:43:16,559
If you intend
to stay here,
602
00:43:16,627 --> 00:43:17,927
you got 24 hours
603
00:43:17,995 --> 00:43:20,597
to register at the sheriff's
office as a parolee felon.
604
00:43:20,664 --> 00:43:21,664
Gee, thanks a lot.
605
00:43:21,732 --> 00:43:23,499
Of course,
on the other hand,
606
00:43:23,567 --> 00:43:25,835
you might save everybody a lot of trouble
607
00:43:25,903 --> 00:43:27,637
if you just
get back on the bus.
608
00:43:27,705 --> 00:43:29,172
Well, thanks again,
609
00:43:29,239 --> 00:43:32,508
but there's just
no other place i'd rather be.
610
00:43:34,244 --> 00:43:36,179
Are you coming?
611
00:43:50,594 --> 00:43:53,529
Now you want to
tell me why?
612
00:43:56,100 --> 00:43:58,034
Why no detectives?
613
00:43:59,269 --> 00:44:00,870
Hmm...
614
00:44:00,938 --> 00:44:03,139
why no help?
Why no search?
615
00:44:05,209 --> 00:44:08,978
Why the hell did you of all
people throw me to the wolves?
616
00:44:11,815 --> 00:44:12,982
What's the matter?
617
00:44:13,050 --> 00:44:15,451
You trying to think
of the right lie?
618
00:44:15,519 --> 00:44:17,153
No.
619
00:44:19,056 --> 00:44:20,490
I...
620
00:44:21,892 --> 00:44:23,426
they came.
621
00:44:23,494 --> 00:44:25,294
Who's they?
622
00:44:25,362 --> 00:44:27,997
2 men. I don't know
who they were.
623
00:44:28,065 --> 00:44:29,799
I still don't.
624
00:44:31,568 --> 00:44:34,270
They came,
and they used me.
625
00:44:34,338 --> 00:44:36,873
What do you mean,
they used you?
626
00:44:39,410 --> 00:44:42,512
I mean they used me.
627
00:44:44,748 --> 00:44:47,684
They told me it was
the first lesson.
628
00:44:47,751 --> 00:44:50,687
If i did one thing
to help you,
629
00:44:50,754 --> 00:44:52,188
they'd kill us both.
630
00:44:52,256 --> 00:44:56,192
They put me in the hospital for a week.
631
00:44:57,594 --> 00:44:59,529
I believed them.
632
00:45:02,032 --> 00:45:03,966
And i
understand them,
633
00:45:04,034 --> 00:45:06,969
because that's
the way they are,
634
00:45:07,037 --> 00:45:09,972
but...
but you, ron...
635
00:45:10,040 --> 00:45:13,810
i don't
understand you.
636
00:45:26,390 --> 00:45:28,324
I promise you,
i'll get them.
637
00:45:28,392 --> 00:45:31,828
I don't want you
to get them.
638
00:45:31,895 --> 00:45:33,496
You listen, susan.
639
00:45:33,564 --> 00:45:35,998
Somebody
i don't even know
640
00:45:36,066 --> 00:45:39,001
took everything i had
away from me.
641
00:45:39,069 --> 00:45:41,504
I'm going to
make him pay...
642
00:45:41,572 --> 00:45:43,005
double...
643
00:45:43,073 --> 00:45:44,974
2 for 1.
644
00:45:45,042 --> 00:45:48,044
Oh, please, ron, no.
645
00:45:48,112 --> 00:45:50,513
Yes. Yes.
646
00:45:50,581 --> 00:45:52,014
Yes.
647
00:45:59,089 --> 00:46:02,458
Ron lewis. I'm here to
register as an ex-con.
648
00:46:02,526 --> 00:46:04,460
Yes, sir.
Would you please...
649
00:46:04,528 --> 00:46:06,963
wilson, christ almighty. Never say please
650
00:46:07,030 --> 00:46:08,965
or call a cop killer "sir."
651
00:46:09,032 --> 00:46:10,633
Would you come in?
652
00:46:10,701 --> 00:46:12,835
Don't ask him.
Tell him.
653
00:46:27,050 --> 00:46:30,987
Lewis, first i want to
ask you some questions.
654
00:46:31,054 --> 00:46:33,489
Later i'm going to
fingerprint you.
655
00:46:33,557 --> 00:46:35,491
And after i'm
finished with you,
656
00:46:35,559 --> 00:46:38,394
i think sheriff bundy
wants to talk with you.
657
00:46:38,462 --> 00:46:39,996
Bundy's sheriff now?
658
00:46:40,063 --> 00:46:41,998
Mr. Morello
is mayor.
659
00:46:43,400 --> 00:46:45,334
Your full name.
660
00:46:45,402 --> 00:46:47,503
Ronald s. Lewis.
661
00:46:47,571 --> 00:46:49,672
"S" for stinks.
662
00:46:51,742 --> 00:46:53,009
Age.
663
00:46:53,076 --> 00:46:54,343
35.
664
00:46:55,913 --> 00:46:57,146
Born.
665
00:46:57,214 --> 00:46:58,848
In some kennel.
666
00:46:58,916 --> 00:47:00,650
Winston-salem,
north carolina.
667
00:47:00,717 --> 00:47:02,785
I knew a broad
from winston-salem
668
00:47:02,853 --> 00:47:04,754
when i was a marine
at cherry point.
669
00:47:04,822 --> 00:47:06,956
Great lay.
Couldn't get enough.
670
00:47:07,024 --> 00:47:08,524
Hmm.
671
00:47:08,592 --> 00:47:11,694
Funny.
Her name was lewis, too.
672
00:47:11,762 --> 00:47:14,330
Maybe, uh...
maybe your sister?
673
00:47:14,398 --> 00:47:16,532
Or your mother?
674
00:47:24,041 --> 00:47:25,608
Who are you?
675
00:47:25,676 --> 00:47:29,212
Nate bickford.
And remember it.
676
00:47:29,279 --> 00:47:30,646
How could
i forget it?
677
00:47:30,714 --> 00:47:34,917
First time i ever saw
a tub of shit in a suit.
678
00:47:34,985 --> 00:47:35,918
Huh? What?
679
00:47:35,986 --> 00:47:37,486
Bickford!
680
00:47:39,389 --> 00:47:41,324
Lewis, come
into my office.
681
00:47:57,074 --> 00:47:58,507
Sit down, lewis.
682
00:48:04,514 --> 00:48:05,948
I'm sheriff bundy.
683
00:48:06,016 --> 00:48:09,285
I was morello's deputy
when you had your trouble.
684
00:48:09,353 --> 00:48:11,454
Warden notified us
last week
685
00:48:11,521 --> 00:48:14,457
that you made bus
arrangements to come here. Why?
686
00:48:14,524 --> 00:48:16,959
Find out some answers.
That's why.
687
00:48:17,027 --> 00:48:19,462
Look, i just spent
4 years in that can
688
00:48:19,529 --> 00:48:21,964
because i wouldn't
lie down and die.
689
00:48:22,032 --> 00:48:24,967
Now i want to know
who sicked haskins on me,
690
00:48:25,035 --> 00:48:28,471
who took a shot at me on
talbot road, things like that.
691
00:48:28,538 --> 00:48:30,339
Does that answer
your question, bundy?
692
00:48:33,043 --> 00:48:34,477
I suppose it does.
693
00:48:34,544 --> 00:48:37,013
But if you find
answers, what then?
694
00:48:37,080 --> 00:48:39,916
Then my curiosity
will be satisfied, won't it?
695
00:48:41,985 --> 00:48:43,986
What the hell do you
expect me to say?
696
00:48:44,054 --> 00:48:45,988
I'm going to go out
and kill somebody?
697
00:48:47,557 --> 00:48:50,092
What can you tell me
that will help me?
698
00:48:51,895 --> 00:48:53,362
Absolutely nothing.
699
00:48:53,430 --> 00:48:56,832
Excuse my impertinence,
but that's pure crap.
700
00:48:56,900 --> 00:48:59,502
Haskins will be a long time
dead... longer than 4 years...
701
00:48:59,569 --> 00:49:01,871
so if i'm wrong,
i'll apologize!
702
00:49:03,273 --> 00:49:04,774
Here's
a little advice.
703
00:49:07,010 --> 00:49:08,945
Don't you lean
on anybody here.
704
00:49:09,012 --> 00:49:11,948
I mean, if you cause any
trouble, any trouble at all,
705
00:49:12,015 --> 00:49:14,717
i'll have you back in
the can in 15 minutes.
706
00:49:16,620 --> 00:49:18,054
Thanks for the advice.
707
00:49:18,121 --> 00:49:19,555
Just a minute.
708
00:49:19,623 --> 00:49:21,791
I think
you should know that
709
00:49:21,858 --> 00:49:24,126
sergeant bickford outside
is haskins' cousin.
710
00:49:24,194 --> 00:49:26,796
He's only one aspect
of the trouble
711
00:49:26,863 --> 00:49:28,965
you're likely to
stir up. Understand?
712
00:49:29,032 --> 00:49:30,967
I understand.
713
00:49:31,034 --> 00:49:33,469
By the way, one thing.
714
00:49:33,537 --> 00:49:37,473
Who was the dispatcher the
night that haskins called in?
715
00:49:37,541 --> 00:49:39,875
Pop jameson.
716
00:49:39,943 --> 00:49:41,911
Like to talk to him.
717
00:49:41,979 --> 00:49:43,479
Buy a shovel.
718
00:49:43,547 --> 00:49:45,748
His remains are in
crestview cemetery.
719
00:49:45,816 --> 00:49:49,752
He died of a heart attack, at home, in bed.
720
00:49:56,226 --> 00:50:00,629
~ and i'll do all i know ~
721
00:50:00,697 --> 00:50:04,500
~ to satisfy ~
722
00:50:07,771 --> 00:50:13,876
~ and i'll try
to make it easy ~
723
00:50:13,944 --> 00:50:18,748
~ for you to say
you love me ~
724
00:50:18,815 --> 00:50:23,119
~ but i'll never
make it easy ~
725
00:50:23,186 --> 00:50:27,390
~ for you to say good-bye ~
726
00:50:29,259 --> 00:50:33,429
~ dim the light ~
727
00:50:33,497 --> 00:50:41,037
~ anytime you feel
the need to ~
728
00:50:41,104 --> 00:50:44,240
~ and let my love ~
729
00:50:44,307 --> 00:50:52,448
~ make it easy
on your mind ~
730
00:50:52,516 --> 00:50:56,352
~ and, babe,
in the night ~
731
00:50:56,420 --> 00:50:58,287
~ if you should wake... ~
732
00:51:20,077 --> 00:51:22,011
get in.
733
00:51:22,079 --> 00:51:24,013
Why should i?
734
00:51:24,081 --> 00:51:27,016
'Cause i got some
things to tell you.
735
00:51:27,084 --> 00:51:30,019
Why should you want to
tell me anything?
736
00:51:30,087 --> 00:51:32,021
Your piano player
jeremiah,
737
00:51:32,089 --> 00:51:34,023
he's a friend
of mine.
738
00:51:34,091 --> 00:51:36,025
He asked me to.
739
00:51:36,093 --> 00:51:39,028
Now, i don't have
much time.
740
00:51:49,606 --> 00:51:52,541
You want to get killed
just like that?
741
00:51:52,609 --> 00:51:54,043
Not especially.
742
00:51:54,111 --> 00:51:56,045
You hang around
bucking the system,
743
00:51:56,113 --> 00:51:58,547
something no man
can handle alone,
744
00:51:58,615 --> 00:52:00,049
and you just might.
745
00:52:00,117 --> 00:52:01,984
Well, thanks
for the threat.
746
00:52:02,052 --> 00:52:04,453
Tell sheriff bundy
that i just don't buy it.
747
00:52:04,521 --> 00:52:06,989
God damn it. I didn't
come from sheriff bundy.
748
00:52:07,057 --> 00:52:09,492
I'm here for me and jeremiah... and you.
749
00:52:11,061 --> 00:52:14,163
Go ahead. Play hero.
At least i tried.
750
00:52:19,402 --> 00:52:21,504
Ok. So tell me.
751
00:52:24,074 --> 00:52:27,510
I'm hoping we can do
each other some good.
752
00:52:27,577 --> 00:52:29,578
How's that?
753
00:52:31,581 --> 00:52:34,016
Let's begin with
the dispatcher's log
754
00:52:34,084 --> 00:52:36,018
the night
you killed haskins.
755
00:52:36,086 --> 00:52:39,021
I usually make a point of checking entries
756
00:52:39,089 --> 00:52:41,023
before going
off duty.
757
00:52:41,091 --> 00:52:43,025
When i checked
that night,
758
00:52:43,093 --> 00:52:46,529
there was no entry of haskins
pursuing a reckless driver,
759
00:52:46,596 --> 00:52:49,031
but 2 nights later
there was...
760
00:52:49,099 --> 00:52:51,534
2 nights
after he was dead.
761
00:52:51,601 --> 00:52:54,537
Somebody just added
a call from haskins.
762
00:52:54,604 --> 00:52:56,605
The handwriting
was even different.
763
00:52:59,609 --> 00:53:02,144
Well, who do you
think did it?
764
00:53:02,212 --> 00:53:03,979
Could have been
anybody,
765
00:53:04,047 --> 00:53:06,315
but sheriff morello
made a point
766
00:53:06,383 --> 00:53:09,485
to ask me to check the
logs 2 nights before.
767
00:53:09,553 --> 00:53:12,821
Something about the way
he asked me made me say no.
768
00:53:12,889 --> 00:53:17,193
Well, did me a hell of a lot
of good for you to keep quiet.
769
00:53:17,260 --> 00:53:19,695
The day i cut my throat,
770
00:53:19,763 --> 00:53:22,998
i want a hell of a lot
better reason.
771
00:53:23,066 --> 00:53:26,335
There is one more thing
that might help you.
772
00:53:26,403 --> 00:53:29,505
There was a yellow chevy
in town that night,
773
00:53:29,573 --> 00:53:32,007
just like you claimed...
vanished into thin air
774
00:53:32,075 --> 00:53:35,044
along with all the motor
vehicle records on it.
775
00:53:37,013 --> 00:53:40,683
Well, didn't somebody
get a make on it?
776
00:53:40,750 --> 00:53:42,184
Did they?
777
00:53:42,252 --> 00:53:44,186
This is the hard part,
778
00:53:44,254 --> 00:53:46,689
the part you better
understand clear.
779
00:53:46,756 --> 00:53:49,758
The car belonged to
a kid named dean tatum.
780
00:53:51,428 --> 00:53:52,928
Means nothing.
781
00:53:54,431 --> 00:53:57,199
His father is the senior
state senator.
782
00:53:57,267 --> 00:54:00,436
Did you question
the kid?
783
00:54:00,503 --> 00:54:01,470
No.
784
00:54:01,538 --> 00:54:02,638
Figures.
785
00:54:02,706 --> 00:54:04,406
You're damn right
it figures.
786
00:54:06,042 --> 00:54:07,977
Well, i'll take it
from here.
787
00:54:08,044 --> 00:54:09,311
You'll have to.
788
00:54:09,379 --> 00:54:12,648
I've given you all the
help i can afford to give.
789
00:54:14,551 --> 00:54:15,985
Hey...
790
00:54:18,388 --> 00:54:22,858
you, uh... you got plans on being the
next sheriff or something, sergeant?
791
00:54:22,926 --> 00:54:24,994
In a way.
792
00:54:25,061 --> 00:54:26,996
You know, lewis,
you're lucky.
793
00:54:27,063 --> 00:54:30,332
Somebody had the key to
unlock your cell door.
794
00:54:30,400 --> 00:54:33,535
Most of my people up
there, they're doing life.
795
00:54:35,405 --> 00:54:37,339
Well, being sheriff
might help.
796
00:54:40,577 --> 00:54:42,011
Hey, um...
797
00:54:42,078 --> 00:54:45,114
was there anything on that
other car, the plymouth?
798
00:54:45,181 --> 00:54:49,518
I heard about it, but i
don't know anything about it.
799
00:54:49,586 --> 00:54:52,655
You think you could dig
around, find something on it?
800
00:54:52,722 --> 00:54:54,523
Maybe.
801
00:54:54,591 --> 00:54:59,595
Now let's split before this
gets in the society columns.
802
00:54:59,663 --> 00:55:02,298
Hey, i appreciate it,
sergeant...
803
00:55:02,365 --> 00:55:03,799
sam.
804
00:55:06,536 --> 00:55:08,404
Without the "bo."
805
00:55:54,517 --> 00:55:55,951
Drink, ron?
806
00:55:56,019 --> 00:55:56,952
No.
807
00:56:08,031 --> 00:56:11,467
You look like a kid
who just lost his ball.
808
00:56:11,534 --> 00:56:13,302
Oh, yeah...
both of them.
809
00:56:15,205 --> 00:56:16,972
Do you know...
810
00:56:17,040 --> 00:56:20,976
that one of those 2 cars out there
that night out on talbot road...
811
00:56:21,044 --> 00:56:23,979
it just might have belonged
to the son of a senator tatum?
812
00:56:25,548 --> 00:56:26,915
Can you dig it?
813
00:56:26,983 --> 00:56:28,817
Well, then that just about
settles things, doesn't it?
814
00:56:28,885 --> 00:56:30,819
Say what?
815
00:56:32,389 --> 00:56:34,423
Ron, use your head.
816
00:56:34,491 --> 00:56:36,425
What are you
going to do?
817
00:56:36,493 --> 00:56:38,427
He has just
been mentioned
818
00:56:38,495 --> 00:56:40,329
as a candidate
for governor.
819
00:56:40,397 --> 00:56:42,431
Ffffft!
820
00:56:42,499 --> 00:56:45,000
You want to go campaign
for him next or something?
821
00:56:45,068 --> 00:56:46,935
Mr. Ney,
your old lawyer...
822
00:56:47,003 --> 00:56:48,937
the one that
got me 4 years?
823
00:56:49,005 --> 00:56:50,439
Him, i remember.
824
00:56:50,507 --> 00:56:52,708
Well, he is district
attorney now...
825
00:56:52,776 --> 00:56:54,443
mayor morello's man.
826
00:56:54,511 --> 00:56:55,778
You ever notice
827
00:56:55,845 --> 00:56:57,880
these guys are real team players, you know?
828
00:56:57,947 --> 00:57:00,949
Look, ney called
and said to tell you
829
00:57:01,017 --> 00:57:03,952
that if you'd just mind your own business,
830
00:57:04,020 --> 00:57:07,256
they'll forget they
ever heard of you.
831
00:57:07,323 --> 00:57:08,957
Oh, that's white
of them.
832
00:57:12,529 --> 00:57:15,264
You playing with
a full deck, girl?
833
00:57:15,331 --> 00:57:18,967
Maybe i better
go do some thinking.
834
00:57:20,703 --> 00:57:22,971
Well, you can't
think dead!
835
00:57:56,506 --> 00:57:57,940
You're dead.
836
00:57:58,007 --> 00:57:59,441
Vince?
837
00:57:59,509 --> 00:58:00,943
Oh, god.
838
00:58:01,010 --> 00:58:02,945
Vince,
what the hell you...
839
00:58:03,012 --> 00:58:04,446
ha ha ha!
840
00:58:04,514 --> 00:58:05,948
Ohh!
841
00:58:07,517 --> 00:58:09,451
How did you get here?
842
00:58:09,519 --> 00:58:11,453
Through the same
door you did,
843
00:58:11,521 --> 00:58:13,455
only my credit card
works faster.
844
00:58:13,523 --> 00:58:15,457
Guess i must have
jammed the tumbler.
845
00:58:15,525 --> 00:58:17,459
You glad to see me?
846
00:58:17,527 --> 00:58:19,394
Yeah. I got a girl
lives here with me.
847
00:58:19,462 --> 00:58:20,896
She wouldn't be
too excited
848
00:58:20,964 --> 00:58:22,397
if she came in
and found you.
849
00:58:22,465 --> 00:58:23,899
I saw you. I saw you
drive up alone.
850
00:58:23,967 --> 00:58:25,234
I knew you were alone.
851
00:58:25,301 --> 00:58:27,469
Besides, when i tell you why i came here,
852
00:58:27,537 --> 00:58:29,471
you're going to
be real glad i came.
853
00:58:29,539 --> 00:58:32,474
Well? Tell me what's going
to make me so happy. Come on.
854
00:58:32,542 --> 00:58:35,410
If they'd sent
anybody else but me,
855
00:58:35,478 --> 00:58:37,412
you'd be dead
by now.
856
00:58:39,148 --> 00:58:40,916
Well, that
makes me happy.
857
00:58:40,984 --> 00:58:42,918
If who sent
anybody else?
858
00:58:42,986 --> 00:58:44,920
Come on. What kind
of a host are you?
859
00:58:44,988 --> 00:58:46,922
Come on. Give me
a drink, will you?
860
00:58:46,990 --> 00:58:48,257
Yeah. Vince?
861
00:58:48,324 --> 00:58:49,424
Yeah?
862
00:58:49,492 --> 00:58:50,926
If who sent somebody else?
863
00:58:50,994 --> 00:58:52,928
Well, let's say there's
some people in cleveland
864
00:58:52,996 --> 00:58:54,930
that i do a little
business for.
865
00:58:54,998 --> 00:58:56,431
They...
they phoned me.
866
00:58:56,499 --> 00:58:57,933
They asked me
to make
867
00:58:58,001 --> 00:59:00,435
a little business
trip down here.
868
00:59:00,503 --> 00:59:01,703
Seemed they
want some dude
869
00:59:01,771 --> 00:59:03,805
to disappear...
completely.
870
00:59:03,873 --> 00:59:05,941
Ha ha ha ha!
871
00:59:06,009 --> 00:59:07,442
Completely.
872
00:59:07,510 --> 00:59:08,944
Ha ha ha!
873
00:59:09,012 --> 00:59:12,447
And then they gave me
your name and your address,
874
00:59:12,515 --> 00:59:15,951
and i didn't have to ask for a description.
875
00:59:16,019 --> 00:59:17,953
When did they
call you?
876
00:59:18,021 --> 00:59:18,954
Today.
877
00:59:19,022 --> 00:59:20,222
What time?
878
00:59:20,290 --> 00:59:23,959
Let's see. I was having
lunch. Uh... about 1:00.
879
00:59:24,027 --> 00:59:25,961
We played softball
this morning.
880
00:59:26,029 --> 00:59:27,429
Our team won.
881
00:59:27,497 --> 00:59:29,965
Mm-hmm. Well, good.
Congratulations.
882
00:59:30,033 --> 00:59:31,633
Mm-hmm.
883
00:59:31,701 --> 00:59:34,169
Who hired your people
to hit me?
884
00:59:34,237 --> 00:59:36,905
Aw, come on, ron.
I don't ask questions.
885
00:59:36,973 --> 00:59:39,141
Bad business policy,
you know?
886
00:59:42,478 --> 00:59:43,912
Oh, you jive-ass.
887
00:59:43,980 --> 00:59:45,414
You're kidding me.
You're not...
888
00:59:45,481 --> 00:59:47,249
you're not
going to kill me.
889
00:59:48,985 --> 00:59:50,919
Well, they gave me
24 hours.
890
00:59:50,987 --> 00:59:53,322
The question is,
how do we both get
891
00:59:53,389 --> 00:59:55,257
out of this alive,
right?
892
00:59:55,325 --> 00:59:58,427
'Cause if one of us
has got to go,
893
00:59:58,494 --> 01:00:00,495
well, it ain't
gonna be me,
894
01:00:00,563 --> 01:00:03,665
because, you know, i got
a selfish streak in me.
895
01:00:03,733 --> 01:00:07,169
I appreciate the warning.
I'll stay on my toes.
896
01:00:07,236 --> 01:00:09,671
For christ sake, you're
a sitting duck, ron.
897
01:00:09,739 --> 01:00:11,940
Bet you're not even
carrying a piece.
898
01:00:12,008 --> 01:00:12,975
No.
899
01:00:17,013 --> 01:00:18,046
Hey.
900
01:00:18,114 --> 01:00:19,615
Hmm?
901
01:00:19,682 --> 01:00:22,451
Could sal's people be connected
in any way with these people?
902
01:00:22,518 --> 01:00:23,952
Well, i wouldn't
be surprised.
903
01:00:24,020 --> 01:00:26,388
Got to make a phone call.
He gave me a number.
904
01:00:26,456 --> 01:00:27,723
He gave you
his number?
905
01:00:27,790 --> 01:00:29,157
Yep.
906
01:00:29,225 --> 01:00:31,460
He never gave me his
number to call if i got in a jam.
907
01:00:31,527 --> 01:00:33,862
I know guys who'd give their
right nut to get that number.
908
01:00:33,930 --> 01:00:35,397
If it makes you
any happier,
909
01:00:35,465 --> 01:00:36,898
i'll give you
the frigging number. Ok?
910
01:00:36,966 --> 01:00:39,901
Ron, now, who's doing who the favor here?
911
01:00:39,969 --> 01:00:41,903
Uh, hello.
Is sal there?
912
01:00:41,971 --> 01:00:44,406
Oh. It's the dealer
calling.
913
01:00:44,474 --> 01:00:45,907
What?
914
01:00:45,975 --> 01:00:47,909
Well, what time
in the morning?
915
01:00:47,977 --> 01:00:50,412
Ok, look.
This is important.
916
01:00:50,480 --> 01:00:56,918
Have him call the dealer
at 615-213-2096...
917
01:00:56,986 --> 01:00:59,921
as soon as he can.
It's important.
918
01:00:59,989 --> 01:01:01,823
Thank you.
919
01:01:05,995 --> 01:01:07,429
Want another drink?
920
01:01:07,497 --> 01:01:09,431
No. Take me
somewhere, huh?
921
01:01:09,499 --> 01:01:11,433
I don't like to drink
in a broad's apartment
922
01:01:11,501 --> 01:01:13,435
when she's not home.
923
01:01:13,503 --> 01:01:15,437
Makes me feel like
an impatient pimp.
924
01:01:15,505 --> 01:01:17,439
Come on.
We'll take your car.
925
01:01:17,507 --> 01:01:18,940
Are you walking?
926
01:01:19,008 --> 01:01:20,942
No. Mine's stolen,
but it's all right.
927
01:01:21,010 --> 01:01:23,445
It's parked around the
corner. Plates are cool.
928
01:01:23,513 --> 01:01:24,846
Come on.
929
01:01:30,520 --> 01:01:32,454
2 bourbons, doubles.
930
01:01:38,895 --> 01:01:39,895
Ron...
931
01:01:39,962 --> 01:01:42,898
you're getting
as cold-ass as i am.
932
01:01:42,965 --> 01:01:46,401
The only difference is, you
haven't learned how to smile.
933
01:01:47,970 --> 01:01:50,672
We all got
our own game, vince.
934
01:01:50,740 --> 01:01:51,740
I heard that.
935
01:01:51,808 --> 01:01:53,575
Play it
the best we can.
936
01:01:53,643 --> 01:01:55,310
2 bourbons,
doubles?
937
01:01:55,378 --> 01:01:56,712
Mm-hmm.
938
01:01:56,779 --> 01:01:58,814
Thank you.
939
01:02:00,383 --> 01:02:01,817
Thank you.
940
01:02:01,884 --> 01:02:03,885
Sure.
941
01:02:03,953 --> 01:02:06,288
Here's to sal...
i hope.
942
01:02:06,355 --> 01:02:09,357
Here's to vince.
943
01:02:09,425 --> 01:02:11,893
salute.
944
01:02:17,834 --> 01:02:19,768
excuse me. Got to
hit the john.
945
01:02:19,836 --> 01:02:22,437
My kidneys need
a little tune-up.
946
01:02:22,505 --> 01:02:24,439
Uh, 2 more, please.
947
01:02:32,849 --> 01:02:35,717
Saw your car parked down the street, lewis.
948
01:02:35,785 --> 01:02:38,019
Figured you would
be in here.
949
01:02:38,087 --> 01:02:42,224
Since you didn't think the
office was the right place,
950
01:02:42,291 --> 01:02:43,692
what about here?
951
01:02:43,760 --> 01:02:46,194
Well, there must be
a better time.
952
01:02:46,262 --> 01:02:48,430
I mean, there's too many
witnesses here, lard-ass.
953
01:02:48,498 --> 01:02:50,532
Listen, you
son of a bitch!
954
01:02:50,600 --> 01:02:53,235
There was no witnesses in the alley.
955
01:02:53,302 --> 01:02:55,237
You claimed you took my
cousin with your bare hands.
956
01:02:55,304 --> 01:02:57,706
You take me that way, and i'll believe you.
957
01:03:01,310 --> 01:03:02,744
Oh ho ho!
958
01:03:02,812 --> 01:03:04,246
Doubles. Ho ho ho!
959
01:03:04,313 --> 01:03:05,747
Oh, that's nice.
960
01:03:05,815 --> 01:03:07,682
That's going to make
it twice as easy.
961
01:03:07,750 --> 01:03:09,451
How's your wind, tubby?
962
01:03:09,519 --> 01:03:11,153
You'll find out.
Let's go.
963
01:03:11,220 --> 01:03:14,689
You mind if i finish
my drinks, roly-poly?
964
01:03:14,757 --> 01:03:16,758
Ok, ok, finish them.
965
01:03:16,826 --> 01:03:20,762
When you get your nerve
up, i'll be at the bar...
966
01:03:20,830 --> 01:03:22,063
waiting!
967
01:03:26,169 --> 01:03:27,435
Excuse me.
968
01:03:30,773 --> 01:03:31,773
cop?
969
01:03:31,841 --> 01:03:33,275
Yeah.
970
01:03:33,342 --> 01:03:35,210
You want to
take him on?
971
01:03:35,278 --> 01:03:39,214
No! Hell, i'd lose
no matter what happened.
972
01:03:39,282 --> 01:03:41,216
I'll take care
of it.
973
01:03:41,284 --> 01:03:43,218
You just give me
a couple of minutes,
974
01:03:43,286 --> 01:03:45,220
you walk out
that front door.
975
01:03:45,288 --> 01:03:47,722
When you get out there,
don't stand too close to him,
976
01:03:47,790 --> 01:03:49,224
and i'll handle it.
977
01:03:49,292 --> 01:03:51,226
Are you crazy?
978
01:03:51,294 --> 01:03:54,729
You can't kill a cop
in the middle of town.
979
01:03:54,797 --> 01:03:56,731
Leave it to me,
huh?
980
01:03:56,799 --> 01:03:58,233
Vin...
981
01:04:55,291 --> 01:04:56,725
lewis.
982
01:04:56,792 --> 01:04:58,727
Let's take a walk.
983
01:04:58,794 --> 01:05:00,228
Follow me.
984
01:05:02,798 --> 01:05:04,733
Oh, man!
985
01:05:04,800 --> 01:05:07,736
Oh! Ohh! Oh!
986
01:05:09,305 --> 01:05:11,740
Just another
drunken policeman.
987
01:05:11,807 --> 01:05:14,209
Ha ha ha ha!
988
01:05:14,277 --> 01:05:17,312
Goddamn you, lewis!
Call an ambulance.
989
01:05:17,380 --> 01:05:21,249
I'll call one from home.
I can save a dime that way.
990
01:05:22,818 --> 01:05:24,252
You bastard, lewis!
991
01:05:24,320 --> 01:05:27,489
You won't get...
you won't get away with it!
992
01:05:27,556 --> 01:05:29,257
Ron. Ron, wake up.
993
01:05:29,325 --> 01:05:32,260
Sheriff bundy's
here to see you.
994
01:05:32,328 --> 01:05:33,762
Oh...
995
01:05:33,829 --> 01:05:36,765
ron, wake up. He is
really steaming.
996
01:05:36,832 --> 01:05:38,266
Oh...
997
01:05:38,334 --> 01:05:39,768
will you, please?
998
01:05:39,835 --> 01:05:41,269
Good morning.
999
01:05:41,337 --> 01:05:42,771
Lewis,
spit it out.
1000
01:05:42,838 --> 01:05:44,773
What the hell happened to bickford?
1001
01:05:44,840 --> 01:05:47,275
Oh... something fell
on him, i guess.
1002
01:05:47,343 --> 01:05:50,278
He's in the hospital with
a cast from head to foot...
1003
01:05:50,346 --> 01:05:51,780
broken clavicle,
dislocated shoulder,
1004
01:05:51,847 --> 01:05:53,248
broken arm,
broken ribs!
1005
01:05:53,316 --> 01:05:55,517
They have to call
a plastering contractor?
1006
01:05:55,584 --> 01:05:57,285
My men checked
that building.
1007
01:05:57,353 --> 01:05:59,287
That roofing paper didn't
accidentally fall on bickford.
1008
01:05:59,355 --> 01:06:01,289
Those rolls were stacked
2 buildings away.
1009
01:06:01,357 --> 01:06:02,724
They couldn't have
fallen from there.
1010
01:06:02,792 --> 01:06:04,192
I don't know.
1011
01:06:04,260 --> 01:06:06,227
Well, the bar waitress said you
were drinking with someone else.
1012
01:06:06,295 --> 01:06:07,429
Who was it?
1013
01:06:07,496 --> 01:06:10,465
Aren't you ever going to
light that cigarette?
1014
01:06:10,533 --> 01:06:12,767
Not if i can help it.
All right, who was it?
1015
01:06:12,835 --> 01:06:14,302
Insurance salesman.
1016
01:06:14,370 --> 01:06:15,904
What's his name?
1017
01:06:15,972 --> 01:06:17,806
I don't know.
I lost his card.
1018
01:06:17,873 --> 01:06:19,941
He didn't think i was a
very good insurance risk.
1019
01:06:20,009 --> 01:06:21,476
He may be right.
1020
01:06:21,544 --> 01:06:23,745
What were you doing outside
that bar with bickford?
1021
01:06:23,813 --> 01:06:26,815
He tried to pick a fight
with me that i didn't want.
1022
01:06:26,882 --> 01:06:28,817
You know what
i think, sheriff?
1023
01:06:28,884 --> 01:06:30,819
I think he was
setting me up.
1024
01:06:30,886 --> 01:06:33,588
I think that tarpaper
was meant for me, not him.
1025
01:06:33,656 --> 01:06:35,256
He's not
that clever.
1026
01:06:35,324 --> 01:06:38,760
I warned you about leaning
on anyone in this town.
1027
01:06:38,828 --> 01:06:41,262
That goes especially
for my men.
1028
01:06:41,330 --> 01:06:44,265
You cause them
any more trouble,
1029
01:06:44,333 --> 01:06:47,669
and i'm going to bury you
personally, you understand?
1030
01:06:47,737 --> 01:06:49,504
Yeah.
1031
01:06:53,843 --> 01:06:55,777
Ok. It was that
vince character
1032
01:06:55,845 --> 01:06:58,780
you brought in the club
last night, wasn't it?
1033
01:06:58,848 --> 01:06:59,948
Oh.
1034
01:07:00,016 --> 01:07:01,783
Get rid of him, ron.
1035
01:07:01,851 --> 01:07:03,284
What's for breakfast?
1036
01:07:03,352 --> 01:07:05,286
I don't know.
1037
01:07:05,354 --> 01:07:08,289
The menu didn't come
down from the mafia yet.
1038
01:07:08,357 --> 01:07:09,791
Now, who is he?
1039
01:07:09,859 --> 01:07:11,292
Vince?
1040
01:07:11,360 --> 01:07:13,795
Vince is an old buddy
of mine from prison.
1041
01:07:13,863 --> 01:07:15,797
He came here
to kill me.
1042
01:07:15,865 --> 01:07:17,799
Oh, come on!
No jokes.
1043
01:07:17,867 --> 01:07:19,300
What is going on?
1044
01:07:19,368 --> 01:07:21,803
There's a contract
out on me.
1045
01:07:21,871 --> 01:07:23,805
Vince drew it.
1046
01:07:23,873 --> 01:07:26,307
That's one
of his specialties.
1047
01:07:27,877 --> 01:07:29,811
Oh, my god!
1048
01:07:29,879 --> 01:07:31,312
Ha ha ha ha!
1049
01:07:34,817 --> 01:07:36,751
Hello. This is
the dealer.
1050
01:07:36,819 --> 01:07:39,220
Have you been able
to reach sal yet?
1051
01:07:39,288 --> 01:07:41,256
He's due back today.
I'll tell him...
1052
01:07:41,323 --> 01:07:42,590
hang on a minute.
1053
01:07:42,658 --> 01:07:44,592
There's a guy on the phone,
called a couple of times.
1054
01:07:44,660 --> 01:07:45,994
Says he's the dealer.
1055
01:07:51,834 --> 01:07:54,402
Oh, hey, ron, baby!
How goes it?
1056
01:07:54,470 --> 01:07:57,205
Sal, i got
a problem here.
1057
01:07:57,273 --> 01:07:59,207
Well,
what's your problem?
1058
01:07:59,275 --> 01:08:02,710
Well, some contractors in cleveland
are trying to kill my business.
1059
01:08:02,778 --> 01:08:04,212
I was wondering
if you might know them
1060
01:08:04,280 --> 01:08:05,780
and could put
a stop to it.
1061
01:08:05,848 --> 01:08:07,849
They sent vince down
here to take care of it.
1062
01:08:07,917 --> 01:08:09,717
Vince?
1063
01:08:09,785 --> 01:08:10,718
Yep.
1064
01:08:14,857 --> 01:08:17,292
Ha ha ha ha!
1065
01:08:17,359 --> 01:08:18,293
Sal?
1066
01:08:18,360 --> 01:08:19,794
Ha ha ha ha!
1067
01:08:19,862 --> 01:08:21,763
Sal, it ain't
all that funny.
1068
01:08:21,831 --> 01:08:23,298
Ha ha ha!
1069
01:08:23,365 --> 01:08:26,801
Listen, ron, tell vince
to call me, will you?
1070
01:08:26,869 --> 01:08:29,304
Sure, it's ok
to give him my number.
1071
01:08:29,371 --> 01:08:30,805
Of course.
1072
01:08:30,873 --> 01:08:32,807
I'll get the word out
immediately.
1073
01:08:32,875 --> 01:08:35,376
I'll call everybody off so
you can go about your business.
1074
01:08:35,444 --> 01:08:36,878
Thank you, sal.
1075
01:08:36,946 --> 01:08:38,413
Now, remember, ron,
1076
01:08:38,481 --> 01:08:41,749
we're not the only wholesalers
of this... merchandise, you know,
1077
01:08:41,817 --> 01:08:43,084
so be careful.
1078
01:08:43,152 --> 01:08:45,587
Thank you.
There's one more thing.
1079
01:08:45,654 --> 01:08:48,256
There's a state senator
down here named tatum.
1080
01:08:48,324 --> 01:08:49,924
I was wondering
if you could give me
1081
01:08:49,992 --> 01:08:51,693
some sort of a rundown on his son dean.
1082
01:08:51,760 --> 01:08:53,761
Now, wait a minute, ron. Don't
fool around with politicians.
1083
01:08:53,829 --> 01:08:56,698
They're a bunch of
shitbirds. You'll get burned.
1084
01:08:56,765 --> 01:08:58,133
Yep.
1085
01:08:58,200 --> 01:08:59,767
Well, ok.
1086
01:08:59,835 --> 01:09:02,570
Ok, i'll try, ron.
1087
01:09:02,638 --> 01:09:04,772
Hey, thank you, sal.
1088
01:09:04,840 --> 01:09:06,274
Thank you.
1089
01:09:06,342 --> 01:09:07,742
Bye-bye.
1090
01:09:10,346 --> 01:09:12,347
Ha ha ha! Vince?
1091
01:09:22,358 --> 01:09:24,792
Get down!
Stay in the car!
1092
01:09:39,175 --> 01:09:40,909
Back the car down the
driveway, block the street,
1093
01:09:40,976 --> 01:09:42,076
and get out
of it, quick!
1094
01:10:02,331 --> 01:10:03,765
Susan!
1095
01:10:05,901 --> 01:10:07,268
Susan?
1096
01:10:12,341 --> 01:10:13,775
You all right?
1097
01:10:15,844 --> 01:10:17,145
They're both dead.
1098
01:10:17,213 --> 01:10:18,680
Who were they?
1099
01:10:18,747 --> 01:10:20,281
No idea.
1100
01:10:20,349 --> 01:10:23,151
I spotted this car with 2 guys
in it parked down the street.
1101
01:10:23,219 --> 01:10:26,287
The second time around,
there was only one.
1102
01:10:26,355 --> 01:10:28,289
Then i saw this guy go
in the apartment,
1103
01:10:28,357 --> 01:10:30,225
so i went around and came in
the garage through the back.
1104
01:10:30,292 --> 01:10:32,894
I was just deciding how to
play it when you drove up.
1105
01:10:32,962 --> 01:10:34,896
How do you want to
handle this?
1106
01:10:34,964 --> 01:10:38,466
Sheriff bundy's finest are going to
be swarming this area in a few minutes.
1107
01:10:38,534 --> 01:10:41,603
I thought they were just plain
house burglars. Didn't you?
1108
01:10:42,771 --> 01:10:46,007
Ow! Burglars?
They were...
1109
01:10:46,075 --> 01:10:48,409
shh! Deputy perry's
a trained observer.
1110
01:11:09,331 --> 01:11:10,765
You, ronald lewis,
understand
1111
01:11:10,833 --> 01:11:13,268
that you can consult with
an attorney at any time,
1112
01:11:13,335 --> 01:11:14,769
that you don't
have to speak
1113
01:11:14,837 --> 01:11:16,771
other than
of your own free will,
1114
01:11:16,839 --> 01:11:19,440
and any incriminating
admissions you may make
1115
01:11:19,508 --> 01:11:21,776
may be held against you
in a court of law?
1116
01:11:23,946 --> 01:11:27,282
My name is ronald lewis, and
i do want an attorney now,
1117
01:11:27,349 --> 01:11:30,918
providing there's an honest
one still left in this city.
1118
01:11:30,986 --> 01:11:34,222
I've been held incommunicado
in a room for over 3 hours
1119
01:11:34,290 --> 01:11:36,057
with my hands
chained behind my back.
1120
01:11:36,125 --> 01:11:39,460
According to the supreme court's
ruling of the miranda case...
1121
01:11:46,802 --> 01:11:50,738
ok. Take the cuffs
off of him.
1122
01:11:55,210 --> 01:11:56,744
God damn it!
1123
01:11:56,812 --> 01:12:00,248
Will somebody take the
goddamn cuffs off of him!
1124
01:12:10,826 --> 01:12:12,260
Lewis.
1125
01:12:15,831 --> 01:12:17,265
Look, lewis.
1126
01:12:17,333 --> 01:12:20,268
I got to establish what happened out there.
1127
01:12:20,336 --> 01:12:22,270
I've already got sergeant perry's version.
1128
01:12:22,338 --> 01:12:24,272
Now, if you got
nothing to hide,
1129
01:12:24,340 --> 01:12:26,607
you should be willing to tell me yours.
1130
01:12:26,675 --> 01:12:28,776
I know you want
to get some sleep.
1131
01:12:28,844 --> 01:12:31,379
Come on. Let's get it over with, huh, ron?
1132
01:12:33,182 --> 01:12:36,517
Well, tad, i haven't
had my breakfast yet.
1133
01:12:36,585 --> 01:12:37,585
What?
1134
01:12:37,653 --> 01:12:41,089
Breakfast, tad.
I haven't had any yet.
1135
01:12:41,156 --> 01:12:42,790
Well, god damn it, neither
have i! None of us have!
1136
01:12:42,858 --> 01:12:44,459
We've been out there
cleaning up that mess
1137
01:12:44,526 --> 01:12:46,160
and trying to find out
what the hell happened!
1138
01:12:46,228 --> 01:12:47,995
Prisoners upstairs
had theirs yet?
1139
01:12:48,063 --> 01:12:49,797
Of course they have.
1140
01:12:49,865 --> 01:12:51,099
Then i want mine.
1141
01:12:51,166 --> 01:12:53,534
You ain't
no goddamn prisoner.
1142
01:12:53,602 --> 01:12:55,236
Well, that's good.
Then i'll leave.
1143
01:12:55,304 --> 01:12:56,971
You get your ass
back in that chair
1144
01:12:57,039 --> 01:12:58,306
until you tell me what the
hell happened out there!
1145
01:12:58,374 --> 01:12:59,807
Now, get down there!
1146
01:12:59,875 --> 01:13:01,976
You want to turn that tape
recorder back on and record that?
1147
01:13:02,044 --> 01:13:04,579
Damn it, you con! Sit
your ass in that chair!
1148
01:13:04,646 --> 01:13:06,247
Let me talk to him.
1149
01:13:13,322 --> 01:13:15,256
I believe
i'm hungry, too.
1150
01:13:15,324 --> 01:13:18,259
Why don't you go get some
breakfast for mr. Lewis and me?
1151
01:13:18,327 --> 01:13:20,261
And bring coffee
for everybody.
1152
01:13:24,833 --> 01:13:27,568
We can solve this, can't
we, ron, like gentlemen?
1153
01:13:27,636 --> 01:13:29,937
Like we solved
the last one, hmm?
1154
01:13:30,005 --> 01:13:33,074
I spent 4 years in prison
for something i didn't do.
1155
01:13:33,142 --> 01:13:34,375
This is different.
1156
01:13:34,443 --> 01:13:37,545
Sergeant perry has signed
a complete statement
1157
01:13:37,613 --> 01:13:40,047
concerning the deaths
of 2 burglars.
1158
01:13:40,115 --> 01:13:43,885
We'd like a simple corroborating
statement from you, nothing more.
1159
01:13:43,952 --> 01:13:46,220
This story
will make page one,
1160
01:13:46,288 --> 01:13:49,557
and sergeant perry most likely will
receive a citation for his bravery.
1161
01:13:49,625 --> 01:13:52,059
Now, you can understand
why mayor morello
1162
01:13:52,127 --> 01:13:54,328
would appreciate your
cooperation, can't you?
1163
01:13:54,396 --> 01:13:56,597
I'm beginning to.
1164
01:13:56,665 --> 01:13:58,533
Stop treating him
like a v.i. P!
1165
01:13:58,600 --> 01:14:00,168
He's a convicted
killer!
1166
01:14:00,235 --> 01:14:03,171
Sheriff bundy,
mr. Lewis is a human being
1167
01:14:03,238 --> 01:14:05,139
with the same rights
you have.
1168
01:14:05,207 --> 01:14:09,010
As district attorney, i will not
tolerate any more of it!
1169
01:14:09,077 --> 01:14:10,845
Heh heh!
1170
01:14:10,913 --> 01:14:12,013
Ah!
1171
01:14:12,080 --> 01:14:14,749
Get your goddamn feet off my desk!
1172
01:14:16,185 --> 01:14:20,621
Tell his honor i'm deeply
touched by his concern.
1173
01:14:20,689 --> 01:14:24,459
You damn well better be,
you understand?
1174
01:14:24,526 --> 01:14:27,728
Give his honor the mayor
a message for me, will you?
1175
01:14:27,796 --> 01:14:30,431
Tell him to
go fuck himself.
1176
01:14:59,795 --> 01:15:01,229
Well, welcome, hero.
1177
01:15:01,296 --> 01:15:03,231
Hand me your
driver's license.
1178
01:15:03,298 --> 01:15:05,233
Anybody
could be watching.
1179
01:15:05,300 --> 01:15:07,435
What do you hear
about those burglars?
1180
01:15:07,503 --> 01:15:11,606
Yeah. Pardon the expression,
they're 2 ex-cons.
1181
01:15:11,673 --> 01:15:14,141
Been nosing around
again.
1182
01:15:14,209 --> 01:15:17,745
I checked on reports about
the time of your trouble.
1183
01:15:17,813 --> 01:15:20,248
There was a
missing person's report
1184
01:15:20,315 --> 01:15:22,750
filed by
a drug pusher's wife.
1185
01:15:22,818 --> 01:15:25,586
He drove a '64 plymouth.
1186
01:15:25,654 --> 01:15:28,256
Both he and the car disappeared
completely the same night.
1187
01:15:28,323 --> 01:15:30,091
Things are beginning
to fall in place.
1188
01:15:30,158 --> 01:15:31,626
Thank you, sam.
1189
01:15:31,693 --> 01:15:35,263
Oh, by the way, the mayor pulled
a couple of deputies off duty
1190
01:15:35,330 --> 01:15:36,764
to protect his house.
1191
01:15:36,832 --> 01:15:39,767
Claims there was a phone
call threatening his life.
1192
01:15:39,835 --> 01:15:41,636
Would you know
anything about it?
1193
01:15:41,703 --> 01:15:43,437
No. He's
probably scared
1194
01:15:43,505 --> 01:15:46,107
somebody's going to steal his
stamp collection or something.
1195
01:15:46,174 --> 01:15:47,775
Ok.
1196
01:15:47,843 --> 01:15:50,778
Never mind. I won't be in town
long enough for the raffle.
1197
01:15:50,846 --> 01:15:52,780
Take it.
My compliments.
1198
01:15:52,848 --> 01:15:54,282
Thank you, sam.
1199
01:15:54,349 --> 01:15:55,783
May i present
myself...
1200
01:15:55,851 --> 01:15:58,286
dr. Brimson, sir,
physician/surgeon, at your service.
1201
01:15:58,353 --> 01:16:00,288
I'll have you know,
i am one of the few left
1202
01:16:00,355 --> 01:16:02,290
in my profession
who make house calls.
1203
01:16:02,357 --> 01:16:05,293
Oh, by the way, i got a call
from our friend sal this morning.
1204
01:16:05,360 --> 01:16:07,295
He said for me
to tell you
1205
01:16:07,362 --> 01:16:09,797
that senator tatum's son died
from an overdose of narcotics
1206
01:16:09,865 --> 01:16:11,832
3 days before
you killed the sheriff.
1207
01:16:11,900 --> 01:16:14,302
Oh, how about
that sal?
1208
01:16:14,369 --> 01:16:16,804
For 4 years,
everywhere i turned
1209
01:16:16,872 --> 01:16:19,006
just led to
a brick wall.
1210
01:16:19,074 --> 01:16:22,009
He said for you
to sit tight.
1211
01:16:22,077 --> 01:16:24,145
Senator tatum's got
to have the answers.
1212
01:16:24,212 --> 01:16:26,814
I mean, his son's
addiction, the dope pusher.
1213
01:16:26,882 --> 01:16:29,817
Both of their cars, they
disappeared the same night.
1214
01:16:29,885 --> 01:16:32,954
If the senator's son wasn't
driving the car, who was?
1215
01:16:33,021 --> 01:16:35,489
Oh, i got to...
1216
01:16:35,557 --> 01:16:37,758
i got to go to the state
capital, see senator tatum.
1217
01:16:37,826 --> 01:16:40,428
What the hell do
i got to lose, huh?
1218
01:16:40,495 --> 01:16:41,762
Your ass.
1219
01:16:41,830 --> 01:16:42,830
What?
1220
01:16:42,898 --> 01:16:44,265
Now, look.
Come on.
1221
01:16:44,333 --> 01:16:47,335
About those attacks
you've been having, son.
1222
01:16:47,402 --> 01:16:48,769
Yeah.
1223
01:16:48,837 --> 01:16:50,771
We got to take strong
preventive measures.
1224
01:16:50,839 --> 01:16:53,774
Come here.
1225
01:16:56,345 --> 01:16:59,280
Still in
the original wrappings.
1226
01:16:59,348 --> 01:17:01,782
Comes from a small town
in canada...
1227
01:17:01,850 --> 01:17:04,285
so small the mounties
can't even find it.
1228
01:17:04,353 --> 01:17:06,287
Take about a year
to trace.
1229
01:17:06,355 --> 01:17:09,290
Now, i want you to take
6 of these at a time.
1230
01:17:09,358 --> 01:17:11,792
Just 6. an overdose
may be fatal. Understand?
1231
01:17:11,860 --> 01:17:13,961
You know what
i found out today?
1232
01:17:14,029 --> 01:17:15,296
What?
1233
01:17:15,364 --> 01:17:18,299
Mayor morello has put a guard on his house.
1234
01:17:18,367 --> 01:17:20,301
Uh-huh. Now, that is
interesting, huh?
1235
01:17:20,369 --> 01:17:23,804
Why would a tough ex-sheriff
be needing a guard?
1236
01:17:23,872 --> 01:17:25,806
I don't buy that. You?
1237
01:17:25,874 --> 01:17:27,308
There's something...
1238
01:17:29,378 --> 01:17:32,480
well, dr. Brimson
will examine the patient
1239
01:17:32,547 --> 01:17:35,416
and will give you
a diagnosis tonight.
1240
01:17:57,372 --> 01:17:58,939
Sit. Stay.
1241
01:17:59,007 --> 01:18:00,775
Hey, man,
who are you?
1242
01:18:00,842 --> 01:18:03,177
What in the hell do you
think you're doing here?
1243
01:18:03,245 --> 01:18:06,781
Well, i might ask the same thing of y'all,
1244
01:18:06,848 --> 01:18:08,282
threatening a doctor
1245
01:18:08,350 --> 01:18:11,018
called away from his dinner
table on an emergency.
1246
01:18:11,086 --> 01:18:13,154
What emergency?
1247
01:18:13,221 --> 01:18:16,290
Well, uh...
let me check this.
1248
01:18:16,358 --> 01:18:19,293
Is this not
924 maple street?
1249
01:18:19,361 --> 01:18:21,128
This here's
the mayor's house.
1250
01:18:21,196 --> 01:18:23,330
This is oak.
Maple's 2 blocks over.
1251
01:18:23,398 --> 01:18:27,501
Oak. Oak. Well,
i'm terribly sorry.
1252
01:18:27,569 --> 01:18:29,236
Well, that's all right.
1253
01:18:29,304 --> 01:18:31,138
It's a good thing you didn't try
and get through this here gate.
1254
01:18:31,206 --> 01:18:33,174
You'd need every stitch you
got in that there bag of yours.
1255
01:18:33,241 --> 01:18:35,242
Thank you kindly,
sir.
1256
01:18:35,310 --> 01:18:37,211
You're most kind.
1257
01:19:36,304 --> 01:19:38,239
Hey, dewey,
this... this...
1258
01:19:38,306 --> 01:19:40,241
well, i'll
drink another!
1259
01:19:40,308 --> 01:19:42,243
Ha ha ha!
1260
01:19:42,310 --> 01:19:44,245
Tell him. Tell him about this whiskey.
1261
01:19:44,312 --> 01:19:46,247
Ain't it the best
whiskey made?
1262
01:19:46,314 --> 01:19:49,250
You want to get the hell
off the car? Come on.
1263
01:19:49,317 --> 01:19:51,752
We'll do that,
fella, but first...
1264
01:19:51,820 --> 01:19:53,320
all right, gary.
1265
01:19:54,823 --> 01:19:56,757
Stick your hands
through the wheel
1266
01:19:56,825 --> 01:19:58,259
and lace your
fingers together.
1267
01:20:01,329 --> 01:20:02,763
Check him out,
gary.
1268
01:20:06,802 --> 01:20:09,770
All right. Hit the highway and turn south.
1269
01:20:09,838 --> 01:20:12,273
Now, if you drive
real careful like,
1270
01:20:12,340 --> 01:20:15,943
we're going to let you take
us all the way to kentucky,
1271
01:20:16,011 --> 01:20:19,280
but if you even so much
as turn a corner too sharp,
1272
01:20:19,347 --> 01:20:22,283
we're going to get us
a brand-new driver.
1273
01:20:47,642 --> 01:20:50,744
Just for the hell of it,
what's your name?
1274
01:20:50,812 --> 01:20:52,012
Lewis.
1275
01:20:52,080 --> 01:20:55,249
By god, i thought
we had the wrong guy.
1276
01:20:55,317 --> 01:20:59,253
You know, they told us you
was going to be tough to take.
1277
01:20:59,321 --> 01:21:00,554
Turn right here.
1278
01:21:00,622 --> 01:21:02,256
What do you think,
dewey?
1279
01:21:02,324 --> 01:21:04,258
This guy ain't
so tough, is he?
1280
01:21:04,326 --> 01:21:06,760
We might even have to give
them some of their money back.
1281
01:21:06,828 --> 01:21:10,030
It don't seem hardly right, us
taking all that money for nothing.
1282
01:21:10,098 --> 01:21:11,765
Don't cross
no roads or nothing
1283
01:21:11,833 --> 01:21:15,336
without making sure this
car behind can stay with you.
1284
01:21:15,403 --> 01:21:17,605
Yeah. Ain't no sense in you
trying to run off from old frank.
1285
01:21:17,672 --> 01:21:18,973
That would just
make him meaner.
1286
01:21:19,040 --> 01:21:21,642
So who hired you
guys for the hit?
1287
01:21:21,710 --> 01:21:23,143
I don't know.
1288
01:21:23,211 --> 01:21:25,679
Don't seem to matter
none now, does it?
1289
01:21:25,747 --> 01:21:27,982
You don't know?
1290
01:21:28,049 --> 01:21:29,783
Frank makes
all the arrangements.
1291
01:21:29,851 --> 01:21:33,287
You know, frank don't hardly
even come out on no jobs no more.
1292
01:21:33,355 --> 01:21:35,956
Sure could have stayed
home on this one, though...
1293
01:21:36,024 --> 01:21:39,226
that is, unless you've got
some kind of wild ideas.
1294
01:21:39,294 --> 01:21:41,061
No, not me. No.
1295
01:21:41,129 --> 01:21:42,730
Turn right here.
1296
01:21:57,979 --> 01:21:59,914
You ever
been here before?
1297
01:21:59,981 --> 01:22:03,751
No, but dewey
and frank have, though.
1298
01:22:03,818 --> 01:22:06,654
They had them one
sweet job there once.
1299
01:22:06,721 --> 01:22:08,055
Yeah?
1300
01:22:08,123 --> 01:22:10,557
Actually got paid
for laying some singer.
1301
01:22:10,625 --> 01:22:12,760
Ha ha ha!
I guess that makes you
1302
01:22:12,827 --> 01:22:14,762
some kind of a male whore
or something, don't it?
1303
01:22:14,829 --> 01:22:16,230
Shut your mouth!
1304
01:22:39,788 --> 01:22:40,721
Ooh!
1305
01:22:46,995 --> 01:22:48,729
No, no!
No! No! No!
1306
01:22:48,797 --> 01:22:50,364
No! No!
1307
01:22:50,432 --> 01:22:52,232
Aah! Oh!
1308
01:23:11,319 --> 01:23:12,753
Get up.
1309
01:23:12,821 --> 01:23:14,755
Get in the car.
1310
01:23:14,823 --> 01:23:16,256
Screw you!
1311
01:23:19,828 --> 01:23:22,763
Aah! Aah! Aah!
1312
01:23:28,803 --> 01:23:32,573
You want to get in that car
like i told you? Huh? Come on!
1313
01:23:32,640 --> 01:23:34,708
Uhh! Uhh!
1314
01:24:09,811 --> 01:24:11,245
Come on.
1315
01:24:18,820 --> 01:24:21,255
Now, who hired you
to kill me?
1316
01:24:21,322 --> 01:24:23,757
Ain't gonna
tell you nothin'!
1317
01:24:23,825 --> 01:24:25,759
Get me to a hospital.
1318
01:24:25,827 --> 01:24:28,762
Frank, you're going to tell
me everything i want to know.
1319
01:24:28,830 --> 01:24:30,264
Up your ass!
1320
01:24:53,455 --> 01:24:55,222
What are you
going to do?
1321
01:24:55,290 --> 01:24:57,691
Oh, no. Don't do me
no more. Please.
1322
01:24:57,759 --> 01:25:00,828
So you got paid for laying
a girl singer, hey, frank?
1323
01:25:00,895 --> 01:25:02,563
Oh, god...
1324
01:25:02,630 --> 01:25:03,630
oh, god!
Aah!
1325
01:25:05,066 --> 01:25:06,400
Was she good, frank?
1326
01:25:06,468 --> 01:25:07,901
Was she as good
as this?
1327
01:25:09,304 --> 01:25:10,737
Aah! Aah!
1328
01:25:10,805 --> 01:25:12,106
Aah!
1329
01:25:12,173 --> 01:25:13,740
Aah! Aah!
1330
01:25:16,811 --> 01:25:18,745
You want me to
hook you up again,
1331
01:25:18,813 --> 01:25:20,247
or you want
to talk?
1332
01:25:25,320 --> 01:25:27,754
I'd tell you
if i knew. I would.
1333
01:25:27,822 --> 01:25:29,590
Honest i would,
but i don't.
1334
01:25:29,657 --> 01:25:31,258
There was just...
1335
01:25:31,326 --> 01:25:33,760
there was just the boss on the phone.
1336
01:25:33,828 --> 01:25:35,395
He sent me 3,000.
1337
01:25:35,463 --> 01:25:36,763
He said...
1338
01:25:36,831 --> 01:25:39,500
he said there'd be 3,000
more when i finished.
1339
01:25:41,002 --> 01:25:42,269
Here's the money.
1340
01:25:42,337 --> 01:25:44,938
No, no. Take it. Go on. Take it, please.
1341
01:25:52,347 --> 01:25:55,048
Get your ass back
to kentucky, frank,
1342
01:25:55,116 --> 01:25:58,919
and if you ever think about
coming back here to see me,
1343
01:25:58,987 --> 01:26:01,421
just reach up there
where that ear used to be.
1344
01:26:01,489 --> 01:26:04,324
It'll remind you that you
don't owe me a damn thing.
1345
01:26:08,296 --> 01:26:10,497
We're even now,
frank.
1346
01:26:13,868 --> 01:26:14,968
Even?
1347
01:26:15,036 --> 01:26:16,303
We ain't even,
lewis!
1348
01:26:16,371 --> 01:26:17,804
I'm going to
be back!
1349
01:26:17,872 --> 01:26:20,140
You better be looking
over your shoulder, lewis,
1350
01:26:20,208 --> 01:26:21,608
and i'm gonna
kill you!
1351
01:26:21,676 --> 01:26:23,810
I'm going to
kill you, lewis!
1352
01:26:23,878 --> 01:26:25,312
I'm going to do it!
1353
01:26:25,380 --> 01:26:27,781
You know, frank,
i honestly believe you.
1354
01:26:32,887 --> 01:26:34,755
Yeah,
i believe you, frank.
1355
01:26:36,824 --> 01:26:38,258
Yeah, yeah,
but you screwed up,
1356
01:26:38,326 --> 01:26:39,760
and that's $3,000
down the drain!
1357
01:26:39,827 --> 01:26:41,762
What the hell
are you doing here?
1358
01:26:41,829 --> 01:26:44,264
Get out there and pass
the word to your men.
1359
01:26:44,332 --> 01:26:45,766
Shoot that bastard
on sight.
1360
01:26:45,833 --> 01:26:46,934
But, morello...
1361
01:26:47,001 --> 01:26:49,269
"but, morello" shit!
Do it! He killed 3 men!
1362
01:26:49,337 --> 01:26:50,571
Yeah...
that you hired!
1363
01:26:50,638 --> 01:26:52,272
And who can prove it?
1364
01:26:52,340 --> 01:26:53,774
Look, they're dead.
1365
01:26:53,841 --> 01:26:55,275
Now, don't miss.
1366
01:26:55,343 --> 01:26:56,777
Jesus christ,
morello!
1367
01:26:56,844 --> 01:26:59,780
This whole damn thing's
getting out of hand!
1368
01:26:59,847 --> 01:27:01,615
Tad, get going.
1369
01:27:03,017 --> 01:27:04,284
Now!
1370
01:27:34,315 --> 01:27:36,917
Don't think we don't
appreciate this, senator tatum.
1371
01:27:36,985 --> 01:27:38,485
Perfectly
all right.
1372
01:27:46,327 --> 01:27:47,261
Senator tatum.
1373
01:27:47,328 --> 01:27:48,262
Yes?
1374
01:27:48,329 --> 01:27:49,763
My name's ron lewis.
1375
01:27:49,831 --> 01:27:51,265
Oh, hi.
1376
01:27:51,332 --> 01:27:52,766
Get the hell
away from me.
1377
01:27:52,834 --> 01:27:54,768
You make the wrong move, and i'll kill you.
1378
01:27:54,836 --> 01:27:55,936
Shut up.
1379
01:27:56,004 --> 01:27:57,271
Come on. Come on.
1380
01:27:57,338 --> 01:27:58,772
You're going
with me. Come on.
1381
01:28:04,846 --> 01:28:07,781
You don't expect me to buy
that crock of crap, do you?
1382
01:28:07,849 --> 01:28:09,116
It's the truth.
It's the truth.
1383
01:28:09,183 --> 01:28:11,685
Why would i get mixed up
in anything like that, huh?
1384
01:28:11,753 --> 01:28:14,788
I mean, after all, i do
have a sense of justice.
1385
01:28:14,856 --> 01:28:17,124
The man driving that plymouth was a pusher.
1386
01:28:17,191 --> 01:28:18,625
Who was he? Your
son's connection?
1387
01:28:18,693 --> 01:28:21,295
What's that got to do
with this? My boy's dead.
1388
01:28:21,362 --> 01:28:23,363
Your son was a junkie. That's no secret.
1389
01:28:23,431 --> 01:28:25,799
He died of an overdose of narcotics.
1390
01:28:25,867 --> 01:28:27,200
That's
a goddamned lie!
1391
01:28:27,268 --> 01:28:28,802
I'll tell you
some damn lies.
1392
01:28:28,870 --> 01:28:31,138
You know who was driving that
chevy that night. That's a damn lie.
1393
01:28:31,205 --> 01:28:32,806
You know who took a shot
at me. That's a damn lie.
1394
01:28:32,874 --> 01:28:35,075
And your son was a
junkie. That's a damn lie.
1395
01:28:35,143 --> 01:28:38,178
I spent 4 years in jail.
That's a damn lie, too?
1396
01:28:38,246 --> 01:28:41,748
Do you realize how utterly
preposterous your accusations are, huh?
1397
01:28:41,816 --> 01:28:42,883
Bullshit!
1398
01:28:42,950 --> 01:28:44,885
Don't you know
my record?
1399
01:28:44,952 --> 01:28:48,722
Well, i'm considered from one
end of the state to the other
1400
01:28:48,790 --> 01:28:50,390
as an honorable,
humane man!
1401
01:28:50,458 --> 01:28:52,392
Ha ha ha!
You just shut up.
1402
01:28:52,460 --> 01:28:54,394
You're not
on a senate floor.
1403
01:28:54,462 --> 01:28:56,296
You know
there's 6 men dead?
1404
01:28:56,364 --> 01:28:58,899
Do you realize that?
6 men?
1405
01:28:58,966 --> 01:29:00,400
Why do you keep
giving orders
1406
01:29:00,468 --> 01:29:02,302
for those bastards
to come and kill me?
1407
01:29:02,370 --> 01:29:05,172
Why, i never gave
anybody orders to kill.
1408
01:29:05,239 --> 01:29:06,406
Never.
1409
01:29:06,474 --> 01:29:08,542
Come here. Look,
you got secrets
1410
01:29:08,609 --> 01:29:10,410
you want to take to
the grave with you,
1411
01:29:10,478 --> 01:29:11,912
that's
your privilege.
1412
01:29:11,979 --> 01:29:13,914
This is the end
of the line, baby.
1413
01:29:13,981 --> 01:29:14,915
What?
1414
01:29:14,982 --> 01:29:17,417
Let's go take
a walk in the lake.
1415
01:29:17,485 --> 01:29:19,419
Come on. Let go
of me, will you?
1416
01:29:19,487 --> 01:29:22,422
Where do you think you're
going, for crying out...
1417
01:29:22,490 --> 01:29:24,424
what the hell's
the matter with you?
1418
01:29:24,492 --> 01:29:26,927
Hey, what do you
think you're doing?
1419
01:29:26,994 --> 01:29:28,628
Let go of me,
you fool!
1420
01:29:28,696 --> 01:29:29,629
What...
1421
01:29:29,697 --> 01:29:30,931
huh?
1422
01:29:30,998 --> 01:29:32,432
Huh?
1423
01:29:32,500 --> 01:29:35,369
That pusher
killed my son!
1424
01:29:35,436 --> 01:29:36,536
What?
1425
01:29:36,604 --> 01:29:38,038
He killed my boy!
1426
01:29:38,106 --> 01:29:39,873
What else?
1427
01:29:39,941 --> 01:29:41,375
Come on!
1428
01:29:41,442 --> 01:29:43,377
That pusher
threatened my life!
1429
01:29:43,444 --> 01:29:44,711
I had to kill him!
1430
01:29:44,779 --> 01:29:45,712
So? So what?
1431
01:29:47,181 --> 01:29:48,382
I killed him!
1432
01:29:48,449 --> 01:29:50,884
I can't believe it,
but i killed him!
1433
01:29:52,954 --> 01:29:56,623
I... i was driving
my boy's car that night.
1434
01:29:56,691 --> 01:29:58,225
I was driving his car!
1435
01:29:58,292 --> 01:29:59,893
More! What else?
1436
01:29:59,961 --> 01:30:01,027
Huh?
1437
01:30:01,095 --> 01:30:02,896
What else?
What?
1438
01:30:02,964 --> 01:30:04,931
I shot at you! I shot at you, believe me.
1439
01:30:04,999 --> 01:30:07,033
I'm sorry, but it's...
1440
01:30:09,971 --> 01:30:11,405
i... i can't believe...
1441
01:30:11,472 --> 01:30:14,441
i didn't know what i was
doing. I wasn't thinking.
1442
01:30:14,509 --> 01:30:15,876
I wasn't thinking.
1443
01:30:15,943 --> 01:30:18,245
I wasn't...
1444
01:30:18,312 --> 01:30:20,414
i wasn't thinking.
1445
01:30:20,481 --> 01:30:22,916
Let me go!
What are you...
1446
01:30:22,984 --> 01:30:24,918
let me go!
1447
01:30:24,986 --> 01:30:26,920
Let me go!
1448
01:30:28,489 --> 01:30:29,923
Go on!
1449
01:30:32,994 --> 01:30:34,728
I wasn't thinking.
1450
01:30:34,796 --> 01:30:36,863
Uh!
1451
01:30:36,931 --> 01:30:38,865
I wasn't thinking!
1452
01:30:38,933 --> 01:30:40,867
I wasn't thinking.
1453
01:30:40,935 --> 01:30:44,704
Believe me, i...
i just wasn't thinking.
1454
01:30:44,772 --> 01:30:46,873
I... i...
1455
01:30:46,941 --> 01:30:49,376
senator, now that
you're thinking,
1456
01:30:49,444 --> 01:30:52,379
how come haskins
grabbed me in that garage?
1457
01:30:52,447 --> 01:30:54,381
I...
i called morello.
1458
01:30:54,449 --> 01:30:55,882
Huh?
1459
01:30:55,950 --> 01:30:57,717
He was
the sheriff then.
1460
01:30:57,785 --> 01:30:59,085
I know.
1461
01:30:59,153 --> 01:31:01,388
And he promised to
straighten everything out.
1462
01:31:01,456 --> 01:31:03,890
He handled the gun,
got rid of the cars
1463
01:31:03,958 --> 01:31:06,193
and the pusher's body and
everything, including you!
1464
01:31:06,260 --> 01:31:07,394
Including me?
1465
01:31:07,462 --> 01:31:08,728
Yeah.
1466
01:31:08,796 --> 01:31:10,130
At what price?
1467
01:31:10,198 --> 01:31:12,966
Signed confession.
1468
01:31:15,470 --> 01:31:18,772
This is one frame-up you're
going to pay for, senator.
1469
01:31:18,840 --> 01:31:21,408
I know it ain't gonna be
much consolation to you,
1470
01:31:21,476 --> 01:31:22,909
but i've been
thinking about you
1471
01:31:22,977 --> 01:31:24,678
a thousand times
in that jail.
1472
01:31:24,745 --> 01:31:27,547
I swear, we both been in
jail for the last 4 years!
1473
01:31:27,615 --> 01:31:29,216
No!
1474
01:31:40,761 --> 01:31:42,562
Scum.
1475
01:31:42,630 --> 01:31:44,865
You know,
4 years ago,
1476
01:31:44,932 --> 01:31:49,369
i would have torn that
damn senator's head off.
1477
01:31:50,938 --> 01:31:52,038
Well,
he's dead already.
1478
01:31:52,106 --> 01:31:53,840
He's been dead
for 4 years.
1479
01:31:53,908 --> 01:31:55,609
Thank god
it's all over.
1480
01:31:55,676 --> 01:31:57,844
Well, it will be soon.
1481
01:31:57,912 --> 01:32:00,380
You've got enough
evidence to have the mayor
1482
01:32:00,448 --> 01:32:01,648
and the senator
arrested.
1483
01:32:03,784 --> 01:32:06,887
Ron, let's get this
together, huh?
1484
01:32:06,954 --> 01:32:08,889
You're going
to morello.
1485
01:32:08,956 --> 01:32:10,390
Yep.
1486
01:32:10,458 --> 01:32:12,392
Ron...
1487
01:32:12,460 --> 01:32:13,894
what happens
there tonight
1488
01:32:13,961 --> 01:32:16,897
just might be more than you can live with.
1489
01:32:16,964 --> 01:32:18,899
There's a right way and
a wrong way to do things,
1490
01:32:18,966 --> 01:32:20,901
and you and vince have reduced everything
1491
01:32:20,968 --> 01:32:22,402
to an animal level.
1492
01:32:22,470 --> 01:32:25,906
Who else is going to pay me
for the last 4 years of my life?
1493
01:32:25,973 --> 01:32:29,075
For god sakes, what are the
two of you trying to prove?
1494
01:34:25,526 --> 01:34:27,560
Bundy, i'm not going to tell you again.
1495
01:34:27,628 --> 01:34:29,396
God damn it,
you heard me!
1496
01:34:29,463 --> 01:34:31,064
Alert
the state police
1497
01:34:31,132 --> 01:34:33,400
and put your men
on double duty.
1498
01:34:33,467 --> 01:34:36,636
I want that bastard dead, and i mean now!
1499
01:34:36,704 --> 01:34:40,073
Yes! Kill on sight.
1500
01:34:47,715 --> 01:34:49,749
Hi.
1501
01:34:53,487 --> 01:34:55,255
All right. How much?
1502
01:34:55,322 --> 01:34:56,723
How much you want?
1503
01:34:58,993 --> 01:35:00,427
Make me an offer.
1504
01:35:01,829 --> 01:35:04,097
Well, when the banks
open tomorrow morning...
1505
01:35:04,165 --> 01:35:05,432
no, no. Now.
1506
01:35:06,834 --> 01:35:08,101
Well, there's
no more than
1507
01:35:08,169 --> 01:35:09,669
a couple of thousand
in the desk.
1508
01:35:09,737 --> 01:35:11,071
Open it!
1509
01:35:12,506 --> 01:35:14,941
Now, if either of
you two are holding,
1510
01:35:15,009 --> 01:35:16,443
you'd better unload
right now.
1511
01:35:16,510 --> 01:35:17,944
On the floor, quick.
Floor!
1512
01:35:18,012 --> 01:35:19,446
Hands over your head.
1513
01:35:19,513 --> 01:35:21,881
Ok, not so quick,
mr. Mayor.
1514
01:35:21,949 --> 01:35:23,216
What's
the alarm setup?
1515
01:35:23,284 --> 01:35:26,986
Well, there's no alarm setup on a desk.
1516
01:35:27,054 --> 01:35:28,455
Ha ha ha!
1517
01:35:28,522 --> 01:35:31,458
Now, if there is an alarm
setup and it goes off
1518
01:35:31,525 --> 01:35:33,960
and it causes
any kind of a rumble,
1519
01:35:34,028 --> 01:35:38,465
i'm gonna blow
your honorable head off.
1520
01:35:38,532 --> 01:35:40,100
You understand?
1521
01:35:41,569 --> 01:35:44,971
Well, there's no sense
in trying to kid you guys.
1522
01:35:45,039 --> 01:35:47,974
Yeah, there is a pivot switch
there on the corner of the desk.
1523
01:35:48,042 --> 01:35:51,411
You got to throw that to prevent
the alarm from ringing downtown.
1524
01:35:51,479 --> 01:35:53,079
Do it.
1525
01:35:53,147 --> 01:35:54,647
All right.
1526
01:35:54,715 --> 01:35:59,119
I got to get the key
out of the drawer, ok?
1527
01:35:59,186 --> 01:36:00,653
Get the key.
1528
01:36:04,558 --> 01:36:05,992
All right.
1529
01:36:09,530 --> 01:36:10,997
Ok.
1530
01:36:19,073 --> 01:36:22,909
Ok, mr. Mayor,
now where's your stash
1531
01:36:22,977 --> 01:36:24,410
with the real money
in it, huh?
1532
01:36:24,478 --> 01:36:25,612
What are you
talking about?
1533
01:36:25,679 --> 01:36:28,815
Come on.
Where's the real bread?
1534
01:36:28,883 --> 01:36:32,519
Look, i told you, there was only
$2,000 in the desk, and that's it.
1535
01:36:32,586 --> 01:36:33,853
You're
wasting time!
1536
01:36:40,728 --> 01:36:44,264
Hey, what the hell do you think
you're going to do with that?
1537
01:36:44,331 --> 01:36:47,167
I'm going to cut off your
fingers one at a time.
1538
01:36:47,234 --> 01:36:49,469
There's a safe
in the bookcase...
1539
01:36:49,537 --> 01:36:51,971
bottom shelf, right-hand
side, middle section.
1540
01:36:52,039 --> 01:36:53,239
You son of a bitch!
1541
01:36:53,307 --> 01:36:55,308
You gutless
son of a bitch!
1542
01:36:55,376 --> 01:36:56,476
Ugh!
1543
01:36:56,544 --> 01:36:57,811
Oh, you...
1544
01:37:02,049 --> 01:37:03,817
The wires run
into the paneling.
1545
01:37:03,884 --> 01:37:06,352
Have to rip the whole wall
down to find the alarm.
1546
01:37:06,420 --> 01:37:07,654
No, you won't.
1547
01:37:07,721 --> 01:37:09,689
Pitch me
your sticker.
1548
01:37:09,757 --> 01:37:12,425
His honor's going to tell us all about it.
1549
01:37:12,493 --> 01:37:15,361
Ow,
you dirty son of a...
1550
01:37:15,429 --> 01:37:17,997
shut up! Shut up!
Shut up!
1551
01:37:18,065 --> 01:37:19,999
Now, morello, if i
ask you to explain
1552
01:37:20,067 --> 01:37:21,501
einstein's theory
of relativity,
1553
01:37:21,569 --> 01:37:23,503
you better not wait
more than 2 seconds
1554
01:37:23,571 --> 01:37:24,671
before you
start answering,
1555
01:37:24,738 --> 01:37:26,506
or i'm going to cut
you someplace else.
1556
01:37:26,574 --> 01:37:28,007
What's
the combination?
1557
01:37:28,075 --> 01:37:29,509
Come on. Come on!
1558
01:37:29,577 --> 01:37:31,010
2 to the left,
9 to the right...
1559
01:37:31,078 --> 01:37:32,545
ah, you do it!
1560
01:37:32,613 --> 01:37:33,680
Uh!
1561
01:37:33,747 --> 01:37:34,948
All right,
come on, come on.
1562
01:37:35,015 --> 01:37:36,282
Now, what's
the alarm setup?
1563
01:37:36,350 --> 01:37:38,618
There's no alarm setup
on this one, believe me.
1564
01:37:38,686 --> 01:37:40,453
Open it! Come on!
1565
01:37:43,858 --> 01:37:44,958
Come here, you...
1566
01:37:45,025 --> 01:37:46,960
holy christ, ron,
we found it!
1567
01:37:47,027 --> 01:37:48,127
We did?
1568
01:37:48,195 --> 01:37:49,796
We found it!
Money! Money!
1569
01:37:49,864 --> 01:37:51,297
Tapes, records,
everything!
1570
01:37:51,365 --> 01:37:52,465
Use this.
1571
01:37:52,533 --> 01:37:55,468
You want all these
papers and files in here?
1572
01:37:55,536 --> 01:37:56,970
Yeah, that's
all i want.
1573
01:37:57,037 --> 01:37:58,471
Mr. Lewis, i know
what you're after.
1574
01:37:58,539 --> 01:38:01,274
Give me the file on me, and
i'll make any deal you want.
1575
01:38:01,342 --> 01:38:03,309
Oh,
you ratfink bastard!
1576
01:38:05,546 --> 01:38:07,080
Back up towards
the desk!
1577
01:38:07,147 --> 01:38:08,648
Drop that gun!
1578
01:38:08,716 --> 01:38:11,184
Gun them down!
Gun them down!
1579
01:38:11,252 --> 01:38:12,852
Lewis,
drop that gun!
1580
01:38:15,089 --> 01:38:17,323
Ok, ron.
Do like he says.
1581
01:38:24,565 --> 01:38:26,432
Aah!
1582
01:38:33,574 --> 01:38:36,442
It... it can't
happen this way.
1583
01:38:36,510 --> 01:38:38,444
It... it...
1584
01:38:45,019 --> 01:38:46,753
It wasn't me.
It wasn't me.
1585
01:38:46,820 --> 01:38:48,755
It was
the deputy's gun.
1586
01:38:59,833 --> 01:39:01,234
Aah!
1587
01:39:11,779 --> 01:39:13,780
Aah! Aah!
1588
01:39:15,182 --> 01:39:17,984
Lewis, that dog
will kill him.
1589
01:39:18,052 --> 01:39:19,986
You want to help
him, you go ahead.
1590
01:39:20,054 --> 01:39:23,489
Uh-uh. I just don't
want that dog to get in.
1591
01:39:29,563 --> 01:39:30,830
What now?
1592
01:39:32,232 --> 01:39:33,633
I'll make any deal
you want, lewis.
1593
01:39:36,337 --> 01:39:37,937
Aah!
1594
01:39:47,848 --> 01:39:51,117
I closed up early,
sent everybody home.
1595
01:39:51,185 --> 01:39:53,619
I may never open up
again here.
1596
01:39:58,025 --> 01:40:00,460
Go home.
Pack your things.
1597
01:40:00,527 --> 01:40:03,463
We got to get out
of here tonight.
1598
01:40:05,366 --> 01:40:06,799
Where's vince?
1599
01:40:06,867 --> 01:40:08,301
He's dead.
1600
01:40:08,369 --> 01:40:09,802
Oh.
1601
01:40:12,539 --> 01:40:13,840
Who else?
1602
01:40:13,907 --> 01:40:17,243
Mayor morello.
The deputy sheriff.
1603
01:40:19,546 --> 01:40:21,981
Jesus christ.
1604
01:40:22,049 --> 01:40:25,718
Your business is really
finished here now, isn't it?
1605
01:40:30,057 --> 01:40:31,991
Ron...
1606
01:40:32,059 --> 01:40:34,727
you're
too much for me.
1607
01:40:35,996 --> 01:40:39,265
Pack up all that stuff
and get it out of here.
1608
01:40:39,333 --> 01:40:41,934
Your clothes are
in the back of my car.
1609
01:40:42,002 --> 01:40:43,169
Susan.
1610
01:40:44,838 --> 01:40:47,440
Disappear, ron.
Just disappear.
1611
01:40:49,009 --> 01:40:51,477
I can't live by
your rules anymore.
1612
01:40:53,013 --> 01:40:54,580
What choice
do i have?
1613
01:40:56,016 --> 01:40:57,683
You have a choice.
1614
01:40:57,751 --> 01:41:01,287
When i get set up,
i'll call for you.
1615
01:41:01,355 --> 01:41:02,955
Don't bother.
1616
01:41:20,441 --> 01:41:22,575
Just like that, huh?
1617
01:41:24,545 --> 01:41:26,145
Not just like that.
1618
01:41:28,048 --> 01:41:29,649
I loved you, ron.
1619
01:42:21,535 --> 01:42:23,469
You want to get
on the phone
1620
01:42:23,537 --> 01:42:25,471
and have deputy perry come over here?
1621
01:42:25,539 --> 01:42:26,639
Yes, yes!
1622
01:42:45,359 --> 01:42:48,161
Oh, thank you
for coming.
1623
01:42:56,003 --> 01:42:58,004
Good god.
1624
01:42:58,071 --> 01:43:00,673
You had a busy
night tonight.
1625
01:43:00,741 --> 01:43:02,441
You could say that.
1626
01:43:02,509 --> 01:43:05,945
Susan, bring me another,
only a double this time.
1627
01:43:06,013 --> 01:43:07,446
Make mine
2 of the same.
1628
01:43:07,514 --> 01:43:10,283
I know you got a pistol in your hand.
1629
01:43:10,350 --> 01:43:12,285
You know, ron, you're
through with your fight.
1630
01:43:12,352 --> 01:43:13,853
You've killed
all your dragons.
1631
01:43:13,921 --> 01:43:15,288
What about ney?
1632
01:43:15,355 --> 01:43:16,956
Oh, he lucked out,
considering.
1633
01:43:17,024 --> 01:43:19,458
He's just got
a bump on his head,
1634
01:43:19,526 --> 01:43:22,695
but it's one he'll
remember for a long time.
1635
01:43:22,763 --> 01:43:25,731
Sam... sam, i want
to ask you something.
1636
01:43:25,799 --> 01:43:27,233
So ask.
1637
01:43:27,301 --> 01:43:31,470
What would you do if you had
documents and ledgers and tapes
1638
01:43:31,538 --> 01:43:35,074
that would put about half of this
state in the palm of your hand?
1639
01:43:35,142 --> 01:43:37,076
What the hell
do you think i'd do?
1640
01:43:37,144 --> 01:43:39,845
I just want to be sure.
Power corrupts.
1641
01:43:39,913 --> 01:43:41,414
Oh, come off it.
1642
01:43:41,481 --> 01:43:43,416
Don't lecture me about
power and corruption.
1643
01:43:43,483 --> 01:43:45,918
I've been on the dirty end of the stick
1644
01:43:45,986 --> 01:43:48,421
all my life, and i
still fight it every day,
1645
01:43:48,488 --> 01:43:50,423
and i'm able to look
in the mirror.
1646
01:43:51,992 --> 01:43:53,426
For openers.
1647
01:44:04,338 --> 01:44:05,705
Oh, excuse me!
1648
01:44:16,016 --> 01:44:17,950
Senator tatum.
1649
01:44:18,018 --> 01:44:19,785
Morello.
1650
01:44:19,853 --> 01:44:23,022
Bundy.
1651
01:44:27,027 --> 01:44:29,962
Oh, no. Not him.
1652
01:44:30,030 --> 01:44:31,964
The judge.
1653
01:44:32,032 --> 01:44:34,400
State's attorney.
1654
01:44:34,468 --> 01:44:36,102
Good god!
114388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.