All language subtitles for Rushed.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,472 --> 00:00:28,472 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:28,553 --> 00:00:30,555 [VEHICLE APPROACHING] 3 00:00:36,663 --> 00:00:37,664 STEVEN: Let's go. 4 00:00:38,597 --> 00:00:39,598 Hurry it up. 5 00:00:41,433 --> 00:00:43,636 VINNY: Let's go. Come on. Two blind mice. 6 00:00:43,670 --> 00:00:45,370 [INDISTINCT CONVERSATION] 7 00:00:45,404 --> 00:00:46,438 Let's go, Jimmy. 8 00:00:53,278 --> 00:00:54,312 Come on. 9 00:00:54,346 --> 00:00:55,915 [INDISTINCT CONVERSATION] 10 00:00:58,350 --> 00:00:59,819 Chicken shit. 11 00:00:59,852 --> 00:01:01,620 - MAN 1: Right here, Jimmy. - MAN 2: Line them up. 12 00:01:01,654 --> 00:01:02,889 MAN 1: Fucking pussies. 13 00:01:02,922 --> 00:01:05,825 Gentleman, when you feel your brother tap you on the shoulder, 14 00:01:05,858 --> 00:01:07,827 tilt your fucking head back, 15 00:01:07,860 --> 00:01:10,295 open those pretty little mouths of yours, 16 00:01:10,328 --> 00:01:12,230 and take a drink-ey! 17 00:01:12,264 --> 00:01:17,369 If you cannot hold your liquor, you will not be in the Pi Xi Brotherhood. 18 00:01:18,603 --> 00:01:21,741 MAN: It's a liquid picnic, boys. Who's thirsty? 19 00:01:23,275 --> 00:01:24,509 Come on, open your mouth. 20 00:01:27,279 --> 00:01:28,413 STEVEN: Hold on, hold on. 21 00:01:30,016 --> 00:01:32,217 I don't think funny boy's had enough to drink. 22 00:01:33,786 --> 00:01:34,921 [SPITS] 23 00:01:36,421 --> 00:01:37,657 What do you think, funny boy? 24 00:01:38,523 --> 00:01:39,524 You want another? 25 00:01:40,525 --> 00:01:41,526 Open up. 26 00:01:42,995 --> 00:01:43,996 [MAN 2 CHUCKLES] 27 00:01:45,363 --> 00:01:46,364 MAN 2: Comedian. 28 00:01:49,568 --> 00:01:51,470 STEVEN: Gentlemen, let's take a nature walk. 29 00:01:52,772 --> 00:01:56,709 Boys, follow Steven. Don't fucking trip. 30 00:01:56,743 --> 00:01:58,610 Don't be a fucking spazz. Let's go. 31 00:02:06,719 --> 00:02:07,720 [STEVEN HUMMING] 32 00:02:09,956 --> 00:02:12,024 ♪ Walking in the woods ♪ 33 00:02:17,864 --> 00:02:20,032 - That's it, boys. - VINNY: All right, brothers. 34 00:02:22,001 --> 00:02:23,502 Get the fuck up! 35 00:02:23,535 --> 00:02:24,536 STEVEN: Come on. 36 00:02:25,671 --> 00:02:26,806 VINNY: Wire style. 37 00:02:28,741 --> 00:02:31,376 STEVEN: All right, choir, boys. Take a fucking knee. 38 00:02:33,378 --> 00:02:35,447 Take a fucking knee. 39 00:02:38,851 --> 00:02:39,852 Right. 40 00:02:41,353 --> 00:02:42,955 You wanna be here, 41 00:02:42,989 --> 00:02:45,557 a part of this brotherhood, a part of this fraternity, 42 00:02:46,759 --> 00:02:48,360 then this is what we have to do. 43 00:02:49,796 --> 00:02:50,797 Now, 44 00:02:52,364 --> 00:02:54,399 if you'd like that dream to be a reality, 45 00:02:55,868 --> 00:02:56,869 you will chant 46 00:02:57,837 --> 00:02:58,938 the oath of Xi. 47 00:03:01,540 --> 00:03:02,842 Fucking say it. 48 00:03:02,875 --> 00:03:06,578 Three fucking times. Say the fucking oath of Xi now. 49 00:03:06,611 --> 00:03:10,883 ALL: I believe in the importance of lifelong friendships, loyalty and virtue. 50 00:03:10,917 --> 00:03:11,951 STEVEN: Louder! 51 00:03:11,984 --> 00:03:14,586 ALL: I will forever honor our founding fathers. 52 00:03:14,619 --> 00:03:16,789 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xi... 53 00:03:16,823 --> 00:03:19,591 - STEVEN: Fucking louder! - ...to the best of my ability. 54 00:03:19,624 --> 00:03:24,563 I believe in the importance of lifelong friendships, loyalty and virtue. 55 00:03:24,596 --> 00:03:27,465 I will forever honor our founding fathers! 56 00:03:27,499 --> 00:03:32,805 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xi to the best of my ability. 57 00:03:32,839 --> 00:03:34,774 - STEVEN: Keep it going! - [ALL CONTINUE CHANTING] 58 00:03:34,807 --> 00:03:38,911 I'll tell you when to fucking stop! I'll tell you when to fucking stop! 59 00:03:38,945 --> 00:03:41,948 - Louder! - ALL: I will forever honor our founding fathers. 60 00:03:41,981 --> 00:03:46,686 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xi to the best of my ability. 61 00:03:46,719 --> 00:03:47,720 [ALL MUMBLING] 62 00:03:57,029 --> 00:03:58,030 [ENGINES STARTING] 63 00:04:02,802 --> 00:04:03,803 [VEHICLES LEAVING] 64 00:04:06,138 --> 00:04:07,439 Take your blindfolds off. 65 00:04:08,506 --> 00:04:10,442 Fuck! 66 00:04:10,475 --> 00:04:12,111 - They fucking left. - They totally left us. 67 00:04:14,947 --> 00:04:16,115 Where'd we come from, guys? 68 00:04:16,816 --> 00:04:18,583 I don't know. 69 00:04:18,617 --> 00:04:20,686 - [MAN 3 VOMITING] - Does anyone have any idea? 70 00:04:20,720 --> 00:04:21,954 That's fucking disgusting. 71 00:04:23,022 --> 00:04:24,023 Sorry. 72 00:04:27,727 --> 00:04:28,928 MAN 4: Let's go this way. 73 00:04:28,961 --> 00:04:31,097 [INDISTINCT CONVERSATION] 74 00:04:31,130 --> 00:04:32,899 MAN 5: Let's fucking go somewhere, guys. 75 00:04:39,471 --> 00:04:41,641 [CELL PHONE ALARM RINGING] 76 00:04:41,674 --> 00:04:43,976 BARBARA: Shoot. JIM: What's the matter? 77 00:04:44,010 --> 00:04:45,510 Sorry. 78 00:04:45,543 --> 00:04:47,146 - Dropped my cellphone. - [ALARM CONTINUES] 79 00:04:47,179 --> 00:04:48,881 JIM: [SIGHS] Oh, God. 80 00:04:48,915 --> 00:04:51,651 Oh, God. Oh. 81 00:04:53,753 --> 00:04:56,554 I gotta turn the light on, Jim. I can't see. 82 00:04:56,588 --> 00:04:58,090 Uh, what time is it? 83 00:04:58,124 --> 00:05:01,627 - Oh, it's like 6:30. - 6:30? 84 00:05:01,661 --> 00:05:03,195 You know, I thought it was the middle of the night. 85 00:05:03,229 --> 00:05:05,831 BARBARA: [STRAINING] Here it is. Oh. 86 00:05:05,865 --> 00:05:07,633 It was right in front of me. 87 00:05:07,667 --> 00:05:11,871 You gotta learn how to turn down the sound on that when you're texting on that dumb thing. 88 00:05:11,904 --> 00:05:16,008 I know, I gotta get the kids to show me how to do that. I don't know how to do that. 89 00:05:16,042 --> 00:05:18,576 - Can you turn off that light, please? - Oh, sorry, hon. 90 00:05:19,845 --> 00:05:21,479 You know, what I'm gonna do? 91 00:05:21,513 --> 00:05:22,715 I'm gonna go down. 92 00:05:22,748 --> 00:05:24,616 Wait, did you remember to get bread? 93 00:05:24,650 --> 00:05:25,685 JIM: Yeah. It's on the counter. 94 00:05:25,718 --> 00:05:27,820 Okay, good. I'm gonna go down and say my rosary. 95 00:05:27,853 --> 00:05:29,221 and let you sleep for 10 minutes. 96 00:05:29,255 --> 00:05:31,589 JIM: Did you hear anything from Jimmy? 97 00:05:31,623 --> 00:05:33,759 I don't know. I can't see this stupid thing. 98 00:05:34,559 --> 00:05:35,728 Use your readers. 99 00:05:35,761 --> 00:05:38,030 I lost the dumb readers. 100 00:05:38,064 --> 00:05:39,531 - I can't see. - Use mine. 101 00:05:39,564 --> 00:05:41,499 Oh, thanks, hon. 102 00:05:41,901 --> 00:05:42,902 Oh. 103 00:05:43,601 --> 00:05:44,569 [JIM EXHALES] 104 00:05:44,602 --> 00:05:46,739 Oh, God. Yours are so much better than mine. 105 00:05:48,140 --> 00:05:50,276 - Darn it. - What? 106 00:05:50,309 --> 00:05:52,044 Text at 3:00 a.m. in the morning. 107 00:05:52,078 --> 00:05:53,611 What the hell, Jim? 108 00:05:53,646 --> 00:05:55,815 What is he doing up till 3:00 a.m. in the morning? 109 00:05:55,848 --> 00:05:59,551 Oh, relax. He's probably watching Monday Night Football. 110 00:06:00,286 --> 00:06:02,587 - What? - He's watching football. 111 00:06:02,620 --> 00:06:06,125 Well, how the hell late does Monday Night Football go? 112 00:06:06,158 --> 00:06:08,995 And he was supposed to call me to go over that mission thing. 113 00:06:09,929 --> 00:06:11,630 You gotta leave the boy alone. 114 00:06:11,664 --> 00:06:12,698 I am leaving him alone, Jim. 115 00:06:12,732 --> 00:06:14,967 I just wanna help him go over the pledge thing. 116 00:06:16,235 --> 00:06:17,803 Maybe he doesn't want you to help. 117 00:06:19,171 --> 00:06:22,241 BARBARA: I know. I just... 118 00:06:22,274 --> 00:06:24,176 don't want him to get nervous and forget. 119 00:06:25,177 --> 00:06:27,646 JIM: He's not gonna get nervous and forget. 120 00:06:28,848 --> 00:06:30,615 Can you stop? 121 00:06:30,649 --> 00:06:32,952 Never should've sent him this year. That was so stupid. 122 00:06:32,985 --> 00:06:34,720 Can you stop, please? 123 00:06:34,754 --> 00:06:36,655 I thought you said you were gonna let me sleep for another 10. 124 00:06:36,689 --> 00:06:38,958 [SIGHS] You know who I blame? 125 00:06:40,126 --> 00:06:41,160 JIM: Who? 126 00:06:41,193 --> 00:06:43,129 That asshole, Miss Higgins. 127 00:06:43,162 --> 00:06:44,830 - Who? - His Pre-K teacher. 128 00:06:44,864 --> 00:06:49,635 The fat one. Miss Higgins that you said would've been pretty if she wasn't so fat. 129 00:06:49,668 --> 00:06:52,905 Remember she called me the day of kindergarten registration 130 00:06:52,938 --> 00:06:55,241 and she said Jimmy should not be staying back in pre-K 131 00:06:55,274 --> 00:06:58,310 because he was way too socially advanced, 132 00:06:58,344 --> 00:07:01,579 and then he was way too young for kindergarten, way too young for first grade. 133 00:07:01,613 --> 00:07:03,649 He couldn't even read, and now he's way too young for college. 134 00:07:03,682 --> 00:07:04,683 This is a disaster, Jim. 135 00:07:04,717 --> 00:07:07,653 If I have a heart attack, it's because of you. 136 00:07:07,686 --> 00:07:10,089 Jim, I swear to God, if you have a heart attack, we're screwed. 137 00:07:10,122 --> 00:07:12,158 I have zero skills. 138 00:07:12,191 --> 00:07:13,692 What the hell would I do? 139 00:07:13,726 --> 00:07:15,761 You gotta stop. 140 00:07:15,795 --> 00:07:18,164 I thought you were gonna let me sleep for another 10. 141 00:07:18,197 --> 00:07:20,699 You know what I should do, Jim? 142 00:07:20,733 --> 00:07:22,968 - [SIGHS] - I should start a novena to St. Augustine. 143 00:07:23,002 --> 00:07:25,071 'Cause apparently he was a big asshole, too. 144 00:07:39,852 --> 00:07:42,088 I pray now for my family and for peace in the world. 145 00:07:42,121 --> 00:07:44,890 Especially for Jim, Jimmy, Kelly, Ciara, Sean. 146 00:07:46,292 --> 00:07:48,027 And all those who are suffering. 147 00:07:48,060 --> 00:07:50,196 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 148 00:07:50,229 --> 00:07:51,730 Blessed art thou amongst women, 149 00:07:51,764 --> 00:07:54,700 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God... 150 00:07:54,733 --> 00:07:57,670 - [CELL PHONE ALARM RINGING] - Shit! Damn it. Sorry. 151 00:07:57,703 --> 00:08:00,306 - [RINGING CONTINUES] - I have to make the lunches. Stupid thing. 152 00:08:03,876 --> 00:08:06,979 Okay. Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 153 00:08:07,012 --> 00:08:08,280 Blessed art thou amongst women, 154 00:08:08,314 --> 00:08:10,416 - and blessed is the fruit of thy womb... - [RINGING CONTINUES] 155 00:08:10,449 --> 00:08:12,651 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 156 00:08:12,685 --> 00:08:15,221 Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 157 00:08:15,254 --> 00:08:19,024 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. 158 00:08:19,058 --> 00:08:21,827 - Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee... - [RINGING CONTINUES] 159 00:08:21,861 --> 00:08:22,962 Sorry. Damn it! 160 00:08:25,264 --> 00:08:26,565 Kids! 161 00:08:26,599 --> 00:08:29,135 Kelly, Ciara, if you wanna take showers, you gotta do it now. 162 00:08:31,337 --> 00:08:34,707 You gotta do it right now, if you want showers, guys. 163 00:08:34,740 --> 00:08:36,275 Seany, you can sleep 10 more minutes. 164 00:08:36,308 --> 00:08:38,944 Kelly and Ciara, have the decency to answer your mother. 165 00:08:40,813 --> 00:08:42,047 JIM: Answer your mother! 166 00:08:42,081 --> 00:08:44,416 Nice. Kelly and Ciara, now you woke your father. 167 00:08:44,450 --> 00:08:46,018 Get up! Rise and shine, guys. 168 00:08:46,051 --> 00:08:47,953 Rise and shine. You're gonna be late. 169 00:08:48,721 --> 00:08:49,755 [CAR HONKING] 170 00:08:49,788 --> 00:08:51,090 BARBARA: The neighbors hate us. Go. 171 00:08:51,123 --> 00:08:52,758 - Come on. Hustle! Hustle! - Hurry up! 172 00:08:52,791 --> 00:08:55,094 My, God, Kelly, put the top down. You look like a hooker. 173 00:08:55,127 --> 00:08:56,962 - Kelly, put the top down. - Oh, my God, Mom. 174 00:08:56,996 --> 00:08:59,031 - CIARA: What, Sean? - Mom, said you're making me late. 175 00:08:59,064 --> 00:09:00,399 BARBARA: Ciara, skirt down. 176 00:09:00,432 --> 00:09:02,301 - [ENGINE STARTS] - You are so annoying. 177 00:09:02,334 --> 00:09:04,403 How am I annoying? Mom said call. 178 00:09:04,436 --> 00:09:06,272 BARBARA: Okay, listen. Let's be nice. 179 00:09:06,305 --> 00:09:09,441 Start nice. Start the day off nice and fresh. We're not gonna fight. 180 00:09:10,042 --> 00:09:11,343 All right? 181 00:09:11,377 --> 00:09:14,747 Now, kids, let's call Jimmy and see if he's up. 182 00:09:14,780 --> 00:09:17,249 - [ALL GROAN] Mom! - What? I just wanna make sure he's up for class. 183 00:09:17,283 --> 00:09:18,817 KELLY: He's definitely not. 184 00:09:18,851 --> 00:09:20,386 Okay. How do you know that, Kelly? 185 00:09:20,419 --> 00:09:23,022 Mom, you call every day. He's not stupid. 186 00:09:23,055 --> 00:09:26,859 He knows it's you calling from my phone. So why don't you just call him yourself? 187 00:09:26,892 --> 00:09:29,094 BARBARA: Do me a favor, and just once, 188 00:09:29,128 --> 00:09:31,964 you follow the one rule that I've been teaching you since you were a kid, 189 00:09:31,997 --> 00:09:36,001 and honor your mother and father and call your brother Jimmy. 190 00:09:36,035 --> 00:09:38,304 Or I swear to God, Kelly, you know what I'm gonna do? 191 00:09:38,337 --> 00:09:40,906 - I'm taking the phone away from you permanently. - No you will not. 192 00:09:40,940 --> 00:09:42,875 - Shut up, Ciara. - Okay, Ciara. You know what? 193 00:09:42,908 --> 00:09:46,912 Seriously, that is really annoying, so please don't chime in. 194 00:09:46,946 --> 00:09:48,380 And, Kelly, I'm gonna tell you something. 195 00:09:48,414 --> 00:09:51,817 If you're ugly on the inside, pretty on the outside, no one likes you. 196 00:09:51,850 --> 00:09:53,519 So you know what? Call your brother Jimmy. 197 00:09:53,552 --> 00:09:55,921 Mom, when I'm in college, I'll answer. 198 00:09:55,955 --> 00:09:57,756 BOTH: Shut up, Sean! 199 00:09:57,790 --> 00:10:01,060 That's not okay. It's so early, and that kind of talk is just sad. 200 00:10:01,093 --> 00:10:02,294 And you know what, Sean? 201 00:10:03,162 --> 00:10:04,163 SEAN: What? 202 00:10:05,197 --> 00:10:06,198 You get to call Jimmy. 203 00:10:12,838 --> 00:10:13,839 [CELL PHONE RINGING] 204 00:10:21,814 --> 00:10:23,349 - Yeah. - BARBARA: Hi, it's Mom. 205 00:10:23,650 --> 00:10:25,217 I know. 206 00:10:25,251 --> 00:10:29,088 - How'd you know? - 'Cause you call me every day. 207 00:10:29,121 --> 00:10:31,323 You know what, Jimmy. You're really lucky that I call you every day 208 00:10:31,357 --> 00:10:32,925 because you wanna know something? 209 00:10:32,958 --> 00:10:34,994 People in Tijuana have no one to call them 210 00:10:35,027 --> 00:10:39,164 because they live in tires and they have no phone reception. 211 00:10:39,198 --> 00:10:40,833 So why don't you feel lucky? 212 00:10:40,866 --> 00:10:42,268 And you know what? 213 00:10:42,301 --> 00:10:44,303 I got the kids here, and we all just want to say we love you. 214 00:10:44,336 --> 00:10:46,572 We hope your... Guys, say, "We love you" to Jimmy. 215 00:10:46,605 --> 00:10:49,441 - KIDS: [UNENTHUSIASTICALLY] Hi, Jimmy. - "We love you, Jimmy." 216 00:10:49,475 --> 00:10:51,343 JIMMY: Hi, you guys. 217 00:10:51,377 --> 00:10:53,379 Why don't you all talk to Vergil? 218 00:10:54,313 --> 00:10:56,315 ALL: Hi, Vergil. 219 00:10:56,348 --> 00:10:59,818 Oh, Hey, guys. Uh, good morning, Mrs. O'Brien. 220 00:10:59,852 --> 00:11:01,220 BARBARA: Good morning, honey. 221 00:11:01,253 --> 00:11:02,821 We're just checking to make sure you boys are up for class. 222 00:11:02,855 --> 00:11:06,959 Oh, yeah, we are totally, 100% up. Um... 223 00:11:06,992 --> 00:11:12,197 Jimmy was just at the gym doing crunches, and, uh, we're hitting the books now. 224 00:11:12,231 --> 00:11:14,466 BARBARA: That's good, Jimmy. Mind, body and spirit. 225 00:11:15,367 --> 00:11:17,269 - Jimmy? - Yeah. 226 00:11:17,303 --> 00:11:18,404 Are you really up for class? 227 00:11:18,437 --> 00:11:21,040 Mmm-hmm. Yeah. No, I just got out of the shower. 228 00:11:21,073 --> 00:11:23,008 I'm actually about to rush out the door right now to go to class. 229 00:11:23,042 --> 00:11:25,044 Wait, wait. Before you rush out the door to class, listen to me. 230 00:11:25,077 --> 00:11:27,346 I want you to say that pledge thing one more time, hon. 231 00:11:27,379 --> 00:11:29,948 Because you gotta know it cold. And if you practice it today, 232 00:11:29,982 --> 00:11:32,584 tonight you'll be like, "Thank God, Mom had me say it today." 233 00:11:32,618 --> 00:11:36,355 - Do I actually have to? - Yes. 234 00:11:36,388 --> 00:11:42,294 All right. I believe in the importance of lifelong friendships, loyalty and virtue. 235 00:11:42,328 --> 00:11:45,331 Jim. "Virtue." Hit it. Hit the T's. 236 00:11:45,364 --> 00:11:48,067 And remember I told you, hit the T's. Enunciate. Go ahead. 237 00:11:48,100 --> 00:11:51,370 I pledge to carry out the, uh, virtue 238 00:11:51,403 --> 00:11:54,940 of the Pi Xis to the best of my ability, and, uh... 239 00:11:57,443 --> 00:12:00,012 BARBARA: Always living... 240 00:12:00,045 --> 00:12:06,919 Always living by the guide of... honor and virtue, 241 00:12:06,952 --> 00:12:09,054 love and friendship of my fellow brothers 242 00:12:09,088 --> 00:12:10,356 and the brothers that came before me. 243 00:12:10,389 --> 00:12:12,257 SEAN: Yeah, Jimmy. Frat boy! 244 00:12:12,291 --> 00:12:14,293 - Jimmy! Frat boy! - [TEASING] 245 00:12:14,326 --> 00:12:16,261 - Nice, Jimmy Frat Boy. - [BARBARA LAUGHING] 246 00:12:17,162 --> 00:12:20,132 Jimmy... Jimmy, seriously, I'm not kidding, 247 00:12:20,165 --> 00:12:23,469 that was so good and I'm so proud of you. I told you you could memorize. 248 00:12:23,502 --> 00:12:25,404 You didn't think you could memorize, 'cause that teacher 249 00:12:25,437 --> 00:12:28,207 knocked your confidence in high school, but you can memorize, son. 250 00:12:28,240 --> 00:12:29,743 All right, I'm gonna go. 251 00:12:29,776 --> 00:12:32,211 Don't go yet. Wait. I've one more thing I'm gonna tell you, okay? 252 00:12:32,244 --> 00:12:33,912 I'm just pulling up to the school. 253 00:12:33,946 --> 00:12:35,147 Oh, my God. There's Sister... 254 00:12:35,180 --> 00:12:37,082 You guys gotta hustle. Get your bags together. 255 00:12:37,116 --> 00:12:38,450 Where the hell is your phone? 256 00:12:38,484 --> 00:12:41,420 Okay. Okay. All right. All right, go guys. Go, go, go, go, go! 257 00:12:41,453 --> 00:12:43,222 Seany, I'm just gonna keep your phone. 258 00:12:43,255 --> 00:12:44,423 One more sec... Oh, damn it. 259 00:12:44,456 --> 00:12:46,392 Just go out. Slide it shut. 260 00:12:46,425 --> 00:12:47,660 [INDISTINCT CONVERSATION] 261 00:12:47,694 --> 00:12:50,129 BARBARA: Seany, I'm gonna keep your phone, okay, doll? 262 00:12:50,162 --> 00:12:51,964 SEAN: You do this every day, Mom. BARBARA: I know. 263 00:12:51,997 --> 00:12:53,332 Just go to school, you're late. 264 00:12:53,365 --> 00:12:55,702 Sorry, Sister. Oh, God. We're so late. 265 00:12:55,735 --> 00:12:57,936 Yeah. You know I can hear you, right? 266 00:12:57,970 --> 00:12:59,972 Okay, well, it's true. So listen... [INAUDIBLE] 267 00:13:00,005 --> 00:13:02,675 STEVEN: You gentlemen wanna be Pi Xi, you're gonna have to bleed... 268 00:13:04,009 --> 00:13:05,177 for Pi Xi. 269 00:13:05,678 --> 00:13:07,479 [SOFTLY] Fuck you. 270 00:13:07,513 --> 00:13:09,548 - What the fuck did you just say? - Nothing. 271 00:13:09,581 --> 00:13:13,385 What the fuck'd you say, Jimmy? What's so fucking funny, Jimmy? 272 00:13:13,419 --> 00:13:14,586 Get the fuck down! 273 00:13:14,620 --> 00:13:16,622 - Get on the fucking ground. - [THUDS] 274 00:13:16,656 --> 00:13:17,724 [OTHERS CHANTING] 275 00:13:17,757 --> 00:13:19,358 Okay, let's go! 276 00:13:19,391 --> 00:13:21,026 Get on the ground, everyone. 277 00:13:22,227 --> 00:13:23,630 [ALL CHEERING] 278 00:13:25,264 --> 00:13:28,000 STEVEN: Let's go, Jimmy. Let's go! 279 00:13:28,033 --> 00:13:31,069 STEVEN: You annoying fucking bitch! Let's go! 280 00:13:31,103 --> 00:13:33,472 [STEVEN SHOUTING INDISTINCTLY] 281 00:13:36,743 --> 00:13:38,610 I don't think you want it enough. 282 00:13:38,645 --> 00:13:41,413 [OTHERS CLAMORING] 283 00:13:41,447 --> 00:13:44,216 I don't think you should be in this fucking house right now. 284 00:13:44,249 --> 00:13:46,318 This is fucking pathetic! Crawl! 285 00:13:46,351 --> 00:13:47,921 MAN 2: Get the fuck up. Get the fuck up. 286 00:13:47,953 --> 00:13:51,356 This is what we're gonna do. I want you all fucking pansies to come over here. 287 00:13:51,390 --> 00:13:54,560 Get the fuck over there. This is what we're gonna do. 288 00:13:54,593 --> 00:13:57,296 Fuck, boys. Get on the other side. 289 00:13:57,329 --> 00:13:59,398 I want you to put your fucking shoulders next to each... 290 00:13:59,431 --> 00:14:01,333 - [HONKS OVER PHONE] - BARBARA: Go around me, you asshole! 291 00:14:01,366 --> 00:14:03,636 - Mom. - What? 292 00:14:03,670 --> 00:14:06,505 You say, "I believe in virtue." Do you know what that means? 293 00:14:06,538 --> 00:14:08,307 Yeah. Yeah. 294 00:14:08,340 --> 00:14:10,108 - Okay. What does it mean? - Um... 295 00:14:11,711 --> 00:14:12,779 [GRUNTS] 296 00:14:12,812 --> 00:14:15,147 Mom, I know what it means. 297 00:14:15,180 --> 00:14:17,650 - Huh? - I know. I know what it means. 298 00:14:17,684 --> 00:14:20,419 Okay. It means "get your ass to mass." 299 00:14:20,452 --> 00:14:22,287 - I'm... I'm in a rush. - [LINE DISCONNECTS] 300 00:14:25,524 --> 00:14:26,659 STEVEN: Get your ass up! 301 00:14:26,693 --> 00:14:29,027 [INDISTINCT SHOUTING] 302 00:14:29,061 --> 00:14:32,431 What do you fucking saying? You're lollygagging over here? [LAUGHS] Fuck you! 303 00:14:32,464 --> 00:14:35,802 Don't fucking look at me. Don't fucking look at me! 304 00:14:35,835 --> 00:14:37,436 JIMMY: He's such an asshole. 305 00:14:37,469 --> 00:14:39,238 STEVEN: I like this. This is nice. 306 00:14:39,271 --> 00:14:40,740 Maybe we could stay here all night. 307 00:14:42,107 --> 00:14:44,409 Wouldn't you like that? That'd be fun. 308 00:14:44,443 --> 00:14:47,212 - That'd be pretty fun if we just stayed here all night. - Shut the fuck up, dude. 309 00:14:47,246 --> 00:14:49,749 - Shut up, Jimmy. Shut up. - Why won't he shut the fuck up? 310 00:14:49,782 --> 00:14:52,484 You're not the fucking comedian anymore, baby. 311 00:14:52,518 --> 00:14:55,420 I'll show you who's funny. Get out your phone, Vinny. 312 00:14:55,454 --> 00:14:56,689 Jimmy loves to fucking talk. 313 00:14:56,723 --> 00:15:00,092 This guy just thinks he's the funniest motherfucker in town. 314 00:15:00,125 --> 00:15:01,694 I'll show you who's fucking funny. 315 00:15:01,728 --> 00:15:03,395 What the fuck, dude? 316 00:15:03,428 --> 00:15:05,097 STEVEN: You got fucking piss on you. 317 00:15:07,232 --> 00:15:08,600 You're our fucking bitch. 318 00:15:08,635 --> 00:15:10,637 [INDISTINCT SHOUTING] 319 00:15:15,675 --> 00:15:18,678 - Just hurry the fuck up, dude! - STEVEN: Shut the fuck up. 320 00:15:18,711 --> 00:15:23,750 Next time, you don't fucking make jokes because I'm the comedian here. 321 00:15:23,783 --> 00:15:26,585 I'm the fucking funny guy here. You got that? 322 00:15:26,618 --> 00:15:29,154 You're gonna be a great Pi Xi. 323 00:15:29,187 --> 00:15:31,156 JIMMY: I cannot believe that fucking guy pissed on me! 324 00:15:31,189 --> 00:15:32,759 VERGIL: It's okay, Jimmy. Calm down. 325 00:15:32,792 --> 00:15:34,827 No, it's so fucking okay. That's crossing the fucking line, dude! 326 00:15:34,861 --> 00:15:37,529 Seriously? And why me, like, what the fuck did I do? 327 00:15:37,563 --> 00:15:38,865 We're crawling through fucking glass! 328 00:15:38,898 --> 00:15:41,133 What's going on here? You guys all right? 329 00:15:41,166 --> 00:15:43,101 No, we're not all right. I'm gonna fucking kill that guy. 330 00:15:43,135 --> 00:15:45,838 Take it easy, bro. Relax. It's just gonna be a fucking memory. 331 00:15:45,872 --> 00:15:47,239 Yeah. Bad memory. 332 00:15:47,272 --> 00:15:48,675 Come on, guys. We gotta go. 333 00:15:48,708 --> 00:15:50,643 Let's get out of here. This guy is fucking crazy. Come on. Let's go. 334 00:15:51,878 --> 00:15:53,445 Is there something wrong with me? 335 00:15:53,478 --> 00:15:55,514 Ciara, how do you do this? 336 00:15:55,547 --> 00:15:57,282 - Stop. - Okay, you do that. 337 00:15:57,316 --> 00:15:58,751 Oh, honey. 338 00:15:58,785 --> 00:16:02,689 Oh, wait, wait. Don't put it all away. I love this. 339 00:16:02,722 --> 00:16:04,691 I love salt potatoes. They're my weakness. 340 00:16:05,490 --> 00:16:06,491 I'm such a fatty. 341 00:16:07,627 --> 00:16:09,696 - Do me a favor. - What? 342 00:16:09,729 --> 00:16:12,765 - Can you call Jimmy for me? - Mom. 343 00:16:12,799 --> 00:16:14,566 JIM: Do what your mother asked for. 344 00:16:15,702 --> 00:16:17,770 - KELLY: She's driving us crazy. - Yes. 345 00:16:17,804 --> 00:16:19,706 - JIM: Me too. - Jim. 346 00:16:19,739 --> 00:16:21,908 - SEAN: "Call Jimmy." - Oh, nice. 347 00:16:21,941 --> 00:16:24,376 Put him on speaker. It's on speaker? 348 00:16:24,409 --> 00:16:27,412 - JIMMY: Sean? - Hey, what's up? Mom wanted me to call you. 349 00:16:27,446 --> 00:16:28,380 Hi, Jimmy. 350 00:16:28,413 --> 00:16:32,852 - Hey, Mrs. O'Brien. - ALL: Hi, Vergil. 351 00:16:32,885 --> 00:16:35,454 - How are you, hon? - Your boy looks real nice. 352 00:16:35,487 --> 00:16:37,522 Hey, congratulations. 353 00:16:37,556 --> 00:16:39,558 You guys made it. This is great. 354 00:16:39,591 --> 00:16:41,861 - Thanks, Dad. - Thanks, Mr. O'Brien. 355 00:16:41,894 --> 00:16:43,730 JIM: Hey, after the initiation, 356 00:16:43,763 --> 00:16:46,298 text your mother, 'cause she's driving me crazy. All right? 357 00:16:46,331 --> 00:16:48,500 No, wait, wait. Jimmy, don't text me, call me. 358 00:16:48,533 --> 00:16:51,904 Now, listen. When you do that, that speech... 359 00:16:51,938 --> 00:16:54,439 The pledge... You just do what I told you. 360 00:16:54,473 --> 00:16:57,877 Just say it right out 'cause you got it, honey. We worked on it. 361 00:16:57,910 --> 00:17:01,480 You just gotta enunciate. Do not mumble. 362 00:17:01,513 --> 00:17:04,583 All right. Okay. Love you, Mom. I'll talk to you later. [CHUCKLES] 363 00:17:05,718 --> 00:17:06,719 He hung up. 364 00:17:09,521 --> 00:17:11,724 - That is such an asshole move. - KELLY: Mom. 365 00:17:11,758 --> 00:17:12,892 It is. 366 00:17:12,925 --> 00:17:15,662 I believe in the importance of virtue. 367 00:17:15,695 --> 00:17:21,400 I believe in loyalty, friendship and the honor our founding fathers have bestowed upon us. 368 00:17:21,433 --> 00:17:25,237 I pledge to carry out the virtues of the Pi Xis, 369 00:17:25,270 --> 00:17:28,808 living each day under virtues of my fellow brothers 370 00:17:28,841 --> 00:17:30,777 and the brothers that have gone before me. 371 00:17:36,615 --> 00:17:38,785 STEVEN: Brothers, pin your pledges. 372 00:17:55,935 --> 00:17:58,503 Gentlemen, it's time to unplug. 373 00:18:07,714 --> 00:18:09,716 Let's fucking party, yeah? 374 00:18:09,749 --> 00:18:11,751 - [ALL CHEERING] - [UPBEAT HIP-HOP SONG PLAYING] 375 00:18:17,924 --> 00:18:20,693 ALL: Pi Xi! Pi Xi! Pi Xi! Pi Xi! 376 00:18:21,526 --> 00:18:22,527 I'm so worried. 377 00:18:26,364 --> 00:18:28,701 You know, I looked at his canvas. 378 00:18:30,368 --> 00:18:31,369 It's not good. 379 00:18:33,039 --> 00:18:34,874 JIM: What the hell's a canvas? 380 00:18:34,907 --> 00:18:36,943 It's the thing where, like, 381 00:18:36,976 --> 00:18:39,946 in college you can look at their grades or their attendance if you have their code. 382 00:18:41,748 --> 00:18:42,749 [SIGHS] 383 00:18:43,548 --> 00:18:44,549 Is he failing? 384 00:18:45,084 --> 00:18:46,986 No. 385 00:18:47,019 --> 00:18:48,888 But he's definitely skipping, I can tell. 386 00:18:49,922 --> 00:18:51,490 Which makes me so mad. 387 00:18:52,524 --> 00:18:53,693 You work so hard. 388 00:18:55,094 --> 00:18:57,764 Paying that tuition, the fricking kid's skipping. 389 00:18:59,665 --> 00:19:00,666 [JIM SIGHS] 390 00:19:01,266 --> 00:19:03,335 Jim, you should call him. 391 00:19:04,402 --> 00:19:06,839 He's fine. Gets through rush... 392 00:19:08,340 --> 00:19:09,541 get in that frat. 393 00:19:11,077 --> 00:19:14,814 It'll be the best thing for him. They won't let him skip class. 394 00:19:15,614 --> 00:19:17,516 Trust me. 395 00:19:17,549 --> 00:19:19,652 - [SIGHS] - They turn boys into men. 396 00:19:19,685 --> 00:19:21,553 ♪ Got big juice overflow 397 00:19:21,586 --> 00:19:23,055 ♪ Wokeisha that I'm 'bout to pour 398 00:19:23,089 --> 00:19:26,058 ♪ Hollows hit 'em in his throat Jungle Boys smoke incredible 399 00:19:26,092 --> 00:19:29,427 ♪ Shout out to Hades I was out in Greece smokin' 80s 400 00:19:29,461 --> 00:19:32,397 ♪ Peel the brown pack All this OC-30 lately 401 00:19:32,430 --> 00:19:35,835 ♪ Why they hate me? I been feelin' like The black sheep... 402 00:19:35,868 --> 00:19:37,870 - [SONG CONTINUES INDISTINCTLY] - Man! 403 00:19:40,139 --> 00:19:42,407 Come on, dawg. 404 00:19:42,440 --> 00:19:44,744 CHEZNO: Who runs with their hands in their pockets? 405 00:19:44,777 --> 00:19:46,478 - What's up? - DZL: Stevie. 406 00:19:46,511 --> 00:19:47,947 - Stevie. - How you doing, baby? 407 00:19:47,980 --> 00:19:50,415 - How are you? - Good. Let me get some shit. 408 00:19:50,448 --> 00:19:53,786 - You sipping tonight? - Eh, got some shit going on. 409 00:19:53,820 --> 00:19:54,821 Mmm-hmm. 410 00:19:55,755 --> 00:19:57,355 Uh, how much? 411 00:19:57,389 --> 00:20:00,793 Shoot me $75 for the coke, and shoot me $18 for the Xanax. 412 00:20:00,827 --> 00:20:04,563 DZ... [CHUCKLES] DZL... All right, fellows. 413 00:20:04,596 --> 00:20:07,099 I'll see you later. You have a good night. 414 00:20:07,133 --> 00:20:10,136 ♪ Serving out the Texaco Smokin' Pemex, Lil Mexico 415 00:20:10,169 --> 00:20:11,871 ♪ Got big juice overflow 416 00:20:11,904 --> 00:20:14,106 ♪ Wokeisha that I'm 'bout to pour... 417 00:20:14,140 --> 00:20:17,009 Jimmy. Jimmy, Jimmy! What's up, bud? 418 00:20:17,043 --> 00:20:18,476 I'm gonna take care of you, all right? 419 00:20:18,510 --> 00:20:21,714 - All right. - You're gonna be a good one. I'm really glad you're here. 420 00:20:21,747 --> 00:20:22,849 - Good. - Okay? 421 00:20:22,882 --> 00:20:24,083 - I'm glad to be here. - You're good. 422 00:20:24,116 --> 00:20:27,787 Just man the fuck up, all right? Just man the fuck up. 423 00:20:28,721 --> 00:20:30,422 I'm thirsty. 424 00:20:30,455 --> 00:20:32,490 ♪ Told that fuckboy go wait your turn 425 00:20:32,524 --> 00:20:35,594 ♪ She gon' fall in love with it Way I make that pussy churn 426 00:20:35,628 --> 00:20:36,829 ♪ When you gon' learn? 427 00:20:36,863 --> 00:20:38,764 ♪ Talkin' all that shit Gon' get you hurt 428 00:20:38,798 --> 00:20:40,099 ♪ If I pull up with the stick 429 00:20:40,132 --> 00:20:42,001 ♪ That mean you get put In the dirt 430 00:20:42,034 --> 00:20:43,769 ♪ I got real smoke, Xanax boats 431 00:20:43,803 --> 00:20:45,604 ♪ Won't jump the porch Without my pole 432 00:20:45,638 --> 00:20:47,006 ♪ Serving out the Texaco 433 00:20:47,039 --> 00:20:48,674 ♪ Smokin' Pemex, Lil Mexico 434 00:20:48,708 --> 00:20:50,176 ♪ Got big juice overflow... 435 00:20:50,209 --> 00:20:52,144 Hey. How you doing, bud? 436 00:20:52,178 --> 00:20:53,946 - Welcome to the brotherhood. - [LAUGHS HEARTILY] 437 00:20:53,980 --> 00:20:55,047 - Hey, drink. - Cheers. [CHUCKLES] 438 00:20:55,081 --> 00:20:56,749 ♪ I got real smoke, Xanax boats 439 00:20:56,782 --> 00:20:58,550 ♪ Won't jump the porch Without my pole 440 00:20:58,583 --> 00:21:00,485 ♪ Serving out the Texaco... 441 00:21:00,518 --> 00:21:02,188 Yeah! That's my boy. 442 00:21:02,221 --> 00:21:04,556 Tucker, bring us shots over here. 443 00:21:04,589 --> 00:21:06,424 - We're doing some shots, all right? - No, I'm good. 444 00:21:06,458 --> 00:21:09,128 We're gonna take a shot. Pi Xi, baby! This is what we do. 445 00:21:09,161 --> 00:21:13,565 Here you go, man. One for you, one for me. 446 00:21:13,598 --> 00:21:15,533 - Welcome, baby! - Yeah, Pi Xi! 447 00:21:17,703 --> 00:21:19,839 - Pi Xi! - Pi Xi! 448 00:21:19,872 --> 00:21:22,474 We're fucking doing another one. Let's do it. 449 00:21:22,507 --> 00:21:25,510 - Come on. Boom! - Pi Xi. 450 00:21:27,847 --> 00:21:30,515 STEVEN: One more. My man 451 00:21:30,548 --> 00:21:32,184 ♪ And now I'm worth about seven figures 452 00:21:32,218 --> 00:21:33,786 ♪ So go catch a bitch 453 00:21:33,819 --> 00:21:36,756 - ♪ I got real smoke Xanax boats... - [WHOOPING] 454 00:21:36,789 --> 00:21:40,458 STEVEN: You all right? Come on man up, baby, man up. 455 00:21:40,492 --> 00:21:42,494 You'll be doing a lot of this, all right? 456 00:21:42,527 --> 00:21:45,865 [WHOOPS] Let's get it on! Yeah! 457 00:21:47,033 --> 00:21:48,968 Let's get fucked up tonight, baby! 458 00:21:49,001 --> 00:21:51,037 [INDISTINCT SHOUTING, CHEERING] 459 00:21:51,070 --> 00:21:52,772 ♪ Smokin' Pemex with Mexico 460 00:21:52,805 --> 00:21:54,173 ♪ Got big juice overflow 461 00:21:54,206 --> 00:21:55,875 ♪ Wokeisha that I'm 'bout to pour 462 00:21:55,908 --> 00:21:58,945 ♪ Hollows hit 'em in his throat Jungle Boys smoke incredible 463 00:21:58,978 --> 00:22:00,713 ♪ I got real smoke, Xanax boats 464 00:22:00,746 --> 00:22:02,480 ♪ Won't jump the porch Without my pole 465 00:22:02,514 --> 00:22:05,550 ♪ Serving out the Texaco Smokin' Pemex, Lil Mexico 466 00:22:05,583 --> 00:22:07,019 ♪ Got big juice overflow 467 00:22:07,053 --> 00:22:08,821 ♪ Wokeisha that I'm 'bout to pour 468 00:22:08,854 --> 00:22:10,189 ♪ Hollows hit 'em in his throat 469 00:22:10,222 --> 00:22:11,991 ♪ Jungle Boys Smoke incredible ♪ 470 00:22:12,024 --> 00:22:14,026 [SONG DISTORTS, FADES OUT] 471 00:22:33,112 --> 00:22:34,113 [DISTORTED] 472 00:22:42,722 --> 00:22:44,790 JIM: It's not about you tonight, Barb. 473 00:22:46,258 --> 00:22:47,660 But it could be. 474 00:22:48,928 --> 00:22:49,929 Stop. 475 00:22:51,030 --> 00:22:52,031 [JIM GRUNTS] 476 00:22:58,771 --> 00:23:01,606 [RETCHING, VOMITING] 477 00:23:01,640 --> 00:23:04,877 Hey, get the fuck out of here, I got to piss. 478 00:23:04,910 --> 00:23:07,813 Steven, I need my phone. I need to call an Uber and get him home. 479 00:23:07,847 --> 00:23:12,184 Get him the fuck out of here or I'm going to piss in your fucking face again, bitch. 480 00:23:12,218 --> 00:23:14,653 - Jimmy, come on. - You got to go. 481 00:23:14,687 --> 00:23:15,688 Sorry. 482 00:23:20,359 --> 00:23:22,560 [RAP SONG PLAYING] 483 00:23:26,932 --> 00:23:29,201 VERGIL: Come on. I'm sorry. 484 00:23:29,235 --> 00:23:31,603 Yeah, could you just hold him real quick. 485 00:23:31,637 --> 00:23:33,339 JESSIE: Yeah. What the hell did he drink? 486 00:23:33,372 --> 00:23:35,641 Jessie, get the fuck off him. He's fine. 487 00:23:35,674 --> 00:23:37,810 - He's really sick. - He's fine, Jessie. 488 00:23:37,843 --> 00:23:38,744 Get the fuck out here. 489 00:23:38,778 --> 00:23:40,646 JESSIE: No, he's not. He's really sick. 490 00:23:40,679 --> 00:23:42,281 Get to my fucking room right now, or I'm gonna send you home. 491 00:23:43,649 --> 00:23:44,650 Get up. 492 00:23:45,351 --> 00:23:46,519 - VERGIL: Steven. - Get up. 493 00:23:46,551 --> 00:23:49,321 VERGIL: You got to give me my phone, man. He's not okay. 494 00:23:49,355 --> 00:23:50,823 - Hmm? - My cell phone. 495 00:23:50,856 --> 00:23:52,291 - Can you give me my cell phone. - Your what? 496 00:23:52,324 --> 00:23:54,260 - I need to call help, Steven. Help. - [CHUCKLES] 497 00:23:54,293 --> 00:23:55,694 I need my phone, man. 498 00:23:55,728 --> 00:23:57,863 Okay. All right. Don't worry about it. 499 00:23:57,897 --> 00:24:00,598 Hey, someone get this kid the fuck out of here. 500 00:24:00,633 --> 00:24:02,735 VERGIL: Not funny. Ha-ha. Not funny. 501 00:24:02,768 --> 00:24:03,836 Bye-bye, Vergil. 502 00:24:06,138 --> 00:24:07,907 - There you go, buddy. - That's done. 503 00:24:07,940 --> 00:24:10,009 Want something to drink, kid? There you go. 504 00:24:10,042 --> 00:24:11,677 [LAUGHING] 505 00:24:11,710 --> 00:24:13,079 Jimmy, fucking relax. 506 00:24:14,947 --> 00:24:21,987 [ALL CHANTING] Pi Si Xi! Pi Si Xi! Pi Si Xi! 507 00:24:22,021 --> 00:24:24,023 [CHANTING CONTINUES] 508 00:24:32,832 --> 00:24:34,133 [DISTORTED VOICES] 509 00:24:39,805 --> 00:24:40,806 [KEYPAD CLICKING] 510 00:24:57,456 --> 00:24:59,125 VERGIL: Jimmy. Come on. 511 00:24:59,892 --> 00:25:00,793 Jimmy. 512 00:25:00,826 --> 00:25:02,995 Where is Steven? Where's... Where's Steven? 513 00:25:03,028 --> 00:25:05,865 Can you say that one more time? Without being a pussy. 514 00:25:07,032 --> 00:25:09,101 Where is Steven? 515 00:25:09,135 --> 00:25:10,870 - He's up there. - I need my phone. Where is Steven? 516 00:25:10,903 --> 00:25:12,271 He fucking has all the phones. 517 00:25:12,304 --> 00:25:14,306 [RAP SONG PLAYING] 518 00:25:15,441 --> 00:25:16,709 VERGIL: I need my phone. 519 00:25:18,444 --> 00:25:19,845 No, Steven, I need my phone. 520 00:25:19,879 --> 00:25:21,080 - Jimmy's not okay. - Get the fuck out. 521 00:25:23,816 --> 00:25:25,684 You ever come into my fucking room again, 522 00:25:26,886 --> 00:25:28,921 I'll toss your ass down the steps. Okay? 523 00:25:30,990 --> 00:25:32,191 STEVEN: Phones. 524 00:25:32,224 --> 00:25:35,294 [CHUCKLES] The party's over. Take your fucking phones. 525 00:25:35,327 --> 00:25:37,329 Little brothers, take your phones and shit. 526 00:25:37,363 --> 00:25:39,398 - Let's go, guys. - There you go, Jimmy. 527 00:25:41,133 --> 00:25:42,935 Take your fucking phones. 528 00:25:44,870 --> 00:25:46,172 Phones over here. 529 00:25:46,205 --> 00:25:47,773 Fucking over. 530 00:25:48,407 --> 00:25:50,309 Bye, dudes. 531 00:25:50,342 --> 00:25:53,045 Bye, dudes. [CHUCKLES] Another successful night. 532 00:25:56,949 --> 00:25:59,351 You're fine, Jimmy. 533 00:25:59,385 --> 00:26:01,720 - Time to go, buddy. - VERGIL: Yeah, I'm checking on him now. 534 00:26:01,754 --> 00:26:03,789 - MAN: Time to go. - VINNY: I'm gonna bring him some water 535 00:26:03,822 --> 00:26:05,357 He's non-responsive. He's not okay. 536 00:26:05,391 --> 00:26:08,394 Who the fuck are you talking to? He's fine. Everybody go. 537 00:26:08,427 --> 00:26:09,828 GIRL: You should call an ambulance. 538 00:26:09,862 --> 00:26:13,065 - He's just fucking drunk. - Shit, I don't think he's doing too good. 539 00:26:13,098 --> 00:26:14,300 Shut the fuck up, Vinny! 540 00:26:14,333 --> 00:26:16,936 - Call the fucking ambulance. - Shut the fuck up, he's fine! 541 00:26:16,969 --> 00:26:18,137 Fucking pussy! 542 00:26:18,170 --> 00:26:21,507 - You fucker! - Call the fucking ambulance. 543 00:26:21,540 --> 00:26:24,076 You're the fucking president of this fraternity, man. 544 00:26:24,109 --> 00:26:26,045 Go fuck off. Shut the fuck up. He's fine. 545 00:26:26,078 --> 00:26:28,847 - Fucking call an ambulance right now. - Everybody's fine. 546 00:26:28,881 --> 00:26:30,416 Get the fuck out! 547 00:26:30,449 --> 00:26:31,850 Shut the fuck up! 548 00:26:31,884 --> 00:26:33,919 This is my fucking frat. Fuck all you guys. 549 00:26:33,953 --> 00:26:34,954 This is my fucking house. 550 00:26:34,987 --> 00:26:37,189 - VERGIL: He might need help. - Get the fuck out! 551 00:26:39,191 --> 00:26:40,292 MEDIC: Jimmy, can you hear me? 552 00:26:40,326 --> 00:26:42,962 He's not responding, guys. Let's get him out of here. 553 00:26:57,142 --> 00:26:58,143 [KEYPAD CLICKING] 554 00:26:59,011 --> 00:27:00,045 [SIREN WAILING] 555 00:27:00,079 --> 00:27:01,313 MEDIC: Stay with us, Jimmy. 556 00:27:03,148 --> 00:27:04,350 Jimmy, can you hear me now? 557 00:27:08,587 --> 00:27:10,256 Hello. 558 00:27:10,289 --> 00:27:11,824 Is this Jimmy O'Brien's mother? 559 00:28:07,946 --> 00:28:09,948 [INAUDIBLE] 560 00:28:19,158 --> 00:28:20,159 [INAUDIBLE] 561 00:28:27,634 --> 00:28:31,337 As you can see, it is a very somber night at the university, 562 00:28:31,370 --> 00:28:34,641 as freshman Jimmy O'Brien remains in a coma. 563 00:28:34,674 --> 00:28:35,874 The freshman from upstate New York 564 00:28:35,908 --> 00:28:39,311 reportedly had a lethal dosage of alcohol mixed with Xanax. 565 00:28:39,345 --> 00:28:42,581 PRESIDENT: We're here tonight to say a prayer for Jimmy O'Brien, 566 00:28:42,614 --> 00:28:47,586 a freshman at our New York State University. 567 00:28:47,619 --> 00:28:54,059 As your President, I would like to express my support to our whole student body 568 00:28:55,160 --> 00:28:57,129 and to the O'Brien family. 569 00:28:58,364 --> 00:29:02,368 And now, could we all bow our heads... 570 00:29:02,401 --> 00:29:05,170 - [MONITOR BEEPING] - CHAPLAIN: Through this holy anointing, 571 00:29:05,204 --> 00:29:07,606 may the Lord, in his love and wisdom, 572 00:29:07,640 --> 00:29:10,175 help you with the grace of the Holy Spirit. 573 00:29:11,543 --> 00:29:13,379 May the Lord who frees you from sin 574 00:29:16,949 --> 00:29:19,318 save you and raise you up. 575 00:29:21,620 --> 00:29:23,322 My brothers and sisters, let us pray. 576 00:29:23,989 --> 00:29:25,891 In the words our savior gave us. 577 00:29:27,393 --> 00:29:28,594 Our Father... 578 00:29:28,628 --> 00:29:29,895 ALL: Who art in heaven, 579 00:29:30,496 --> 00:29:32,632 Hallowed be thy Name, 580 00:29:32,665 --> 00:29:36,235 Thy kingdom come, Thy will be done, 581 00:29:36,268 --> 00:29:38,671 on Earth as it is in Heaven. 582 00:29:38,705 --> 00:29:41,540 Give us this day our daily bread 583 00:29:41,573 --> 00:29:43,942 and forgive us our trespasses, 584 00:29:43,976 --> 00:29:47,212 as we forgive those who trespass against us. 585 00:29:47,946 --> 00:29:50,149 And lead us not into temptation, 586 00:29:51,083 --> 00:29:52,685 but deliver us from evil. 587 00:29:52,719 --> 00:29:54,353 Amen. 588 00:29:54,386 --> 00:29:55,554 CHAPLAIN: May almighty God bless you. 589 00:29:55,587 --> 00:29:59,491 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 590 00:30:01,026 --> 00:30:02,027 Amen. 591 00:30:12,237 --> 00:30:13,238 Ready? 592 00:30:14,473 --> 00:30:16,008 JIM: Yeah. 593 00:30:16,041 --> 00:30:17,042 [BARBARA WHIMPERING] 594 00:30:19,746 --> 00:30:21,547 - [CLICKS] - [FLATLINE TONE] 595 00:30:30,322 --> 00:30:31,323 [MONITOR TURNS OFF] 596 00:30:50,743 --> 00:30:51,744 [BARBARA SOBBING] 597 00:31:57,376 --> 00:32:02,749 FATHER NASH: And forever as he brings the same great joy to those in Heaven 598 00:32:02,782 --> 00:32:06,418 as he did to those who he so loved here on Earth. 599 00:32:07,586 --> 00:32:11,089 May God bless and keep Jimmy, 600 00:32:11,123 --> 00:32:15,662 and may we all keep the O'Brien family in our hearts... 601 00:33:37,609 --> 00:33:39,611 - BARBARA: Hey, Jim. - Hey. 602 00:33:44,249 --> 00:33:45,250 What's that? 603 00:33:46,284 --> 00:33:47,285 It's dinner. 604 00:33:48,587 --> 00:33:50,422 We gotta make sure we thank the neighbors. 605 00:33:53,960 --> 00:33:55,193 What's that? 606 00:33:55,227 --> 00:33:56,228 [PAPER RUSTLING] 607 00:33:57,930 --> 00:34:00,599 It's a letter from New York State University. 608 00:34:00,633 --> 00:34:02,434 "Dear Mr. and Mrs. O'Brien, 609 00:34:04,336 --> 00:34:07,239 "It is the sad duty of this office to inform you 610 00:34:07,272 --> 00:34:10,777 "that after a extensive State Police Department investigation 611 00:34:10,810 --> 00:34:13,680 "into the tragic death of your son Jim, Jr., 612 00:34:14,647 --> 00:34:17,482 "and through a review by outside council, 613 00:34:17,516 --> 00:34:23,555 "all parties have concluded and found the University not liable for Jim's death. 614 00:34:25,624 --> 00:34:28,995 "We continue to be at your service, 615 00:34:29,028 --> 00:34:32,497 "but will consider this matter closed. "President Timmons." 616 00:34:34,499 --> 00:34:35,500 [SIGHS] 617 00:34:43,910 --> 00:34:45,243 So, no one's liable? 618 00:34:46,445 --> 00:34:47,446 That's right. 619 00:34:50,016 --> 00:34:53,618 I spoke to the President of Pi Xi today. 620 00:34:56,756 --> 00:34:58,423 And he... [SIGHS] 621 00:34:58,457 --> 00:35:01,761 They ruled just like the paper that... 622 00:35:01,794 --> 00:35:05,530 Jim was the one that should've been responsible for what he drank that night. 623 00:35:05,564 --> 00:35:06,565 That's bullshit. 624 00:35:08,433 --> 00:35:09,601 That's bullshit. 625 00:35:12,337 --> 00:35:13,605 What about the Xanax? 626 00:35:15,407 --> 00:35:16,508 We got to move on. 627 00:35:28,721 --> 00:35:31,623 KELLY: Shit! Mom, we're out of everything! 628 00:35:31,657 --> 00:35:32,859 Can I have money for lunch? 629 00:35:35,560 --> 00:35:36,561 We're gonna be late. 630 00:35:37,663 --> 00:35:38,865 Come on, come on, come on. 631 00:35:38,898 --> 00:35:41,868 I love you. If you need anything, just text me, okay? 632 00:35:41,901 --> 00:35:42,902 [INAUDIBLE] 633 00:35:45,004 --> 00:35:46,005 Bye, Mom. 634 00:35:50,042 --> 00:35:51,043 [SOBBING] 635 00:37:09,722 --> 00:37:12,091 Barb, maybe you should... 636 00:37:14,492 --> 00:37:18,664 think about getting a part-time job. 637 00:37:18,698 --> 00:37:20,432 Volunteer or something. 638 00:37:24,971 --> 00:37:26,038 You think? 639 00:37:47,026 --> 00:37:48,027 [TYPING] 640 00:37:50,062 --> 00:37:51,063 [PRINTER WHIRRING] 641 00:38:42,882 --> 00:38:44,784 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 642 00:38:44,817 --> 00:38:48,020 Blessed art thou amongst women, blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 643 00:38:48,054 --> 00:38:50,156 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 644 00:38:50,189 --> 00:38:52,892 now and at the hour of our death. Amen. You have to help me. 645 00:38:55,761 --> 00:38:58,030 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 646 00:38:58,064 --> 00:39:03,501 Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 647 00:39:03,535 --> 00:39:06,639 Holy Mary, Mother of God, 648 00:39:06,672 --> 00:39:10,142 pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. 649 00:39:10,176 --> 00:39:11,177 Hail Mary... 650 00:39:16,115 --> 00:39:18,017 blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 651 00:39:18,050 --> 00:39:19,852 - [CELL PHONE ALARM RINGING] - Oh, shit. 652 00:39:22,788 --> 00:39:24,589 Guys, rise and shine. 653 00:39:24,622 --> 00:39:25,623 Rise and shine. 654 00:39:26,591 --> 00:39:28,794 Hail Mary, full of grace... 655 00:39:28,828 --> 00:39:30,062 Pancakes were excellent. 656 00:39:30,096 --> 00:39:32,530 Oh, good. I'm so glad, Jim. 657 00:39:32,564 --> 00:39:34,566 SEAN: Hey, Mom. Are you okay now? 658 00:39:36,168 --> 00:39:38,170 I better be, right? 659 00:39:38,204 --> 00:39:41,539 I mean, how much longer can I sit around feeling sorry for myself and smoking? 660 00:39:42,507 --> 00:39:45,845 Seriously, Jimmy would kill you for smoking. 661 00:39:45,878 --> 00:39:48,681 KELLY: Yeah, 'cause all he ever did was mock you for quitting 662 00:39:48,714 --> 00:39:50,282 'cause you made that bet with Dad 663 00:39:50,316 --> 00:39:52,918 that if you ever got a redhead you'd quit. 664 00:39:52,952 --> 00:39:54,653 BARBARA: That's not true. KELLY: Yes, it is. 665 00:39:54,687 --> 00:39:56,722 SEAN: 'Cause you admitted to it last New Year's Eve 666 00:39:56,756 --> 00:39:58,891 when you drank too much wine with Grandma. 667 00:39:58,924 --> 00:40:01,160 Okay, Sean. 668 00:40:01,193 --> 00:40:02,995 Everyone knows I drank too much wine with Grandma last year on New Year's Eve, it was stupid, 669 00:40:03,029 --> 00:40:05,131 but let me tell you something else that's stupid. 670 00:40:06,065 --> 00:40:09,902 I've been just sitting around... wallowing, 671 00:40:10,803 --> 00:40:12,071 and I can't do that anymore. 672 00:40:15,341 --> 00:40:18,044 I got to go away and do something important for your brother. 673 00:40:22,214 --> 00:40:24,717 What? You're leaving? 674 00:40:24,750 --> 00:40:26,252 JIM: Barbara, what's wrong with you? 675 00:40:26,285 --> 00:40:29,055 - What? - What? Why don't you use the luggage? 676 00:40:29,088 --> 00:40:31,824 [HUFFS] Because our suitcases are moldy. 677 00:40:36,062 --> 00:40:38,330 SEAN: Hey, Mom, text me when you're there. 678 00:40:38,364 --> 00:40:40,366 I will. Love you. 679 00:40:40,399 --> 00:40:41,667 - Be good. - SEAN: Love you. 680 00:40:41,700 --> 00:40:44,003 My pants! Fricking lost weight. 681 00:40:48,808 --> 00:40:49,842 [ENGINE STARTS] 682 00:40:49,875 --> 00:40:50,876 You okay, Dad? 683 00:40:52,678 --> 00:40:55,081 Yeah, I'm just thinking about an old friend. 684 00:41:03,389 --> 00:41:04,957 All right, let's get ready for school. 685 00:41:04,990 --> 00:41:07,592 Girls, check your skirts. 686 00:41:26,412 --> 00:41:29,248 Yeah, hi. Senator Daly's office. 687 00:41:34,353 --> 00:41:38,924 I'd like to leave a personal message for Senator Daly. 688 00:41:46,799 --> 00:41:49,869 I'm an old fraternity brother, and I'm just reaching out to say hello. 689 00:42:14,160 --> 00:42:15,427 [CELL PHONE RINGING] 690 00:42:16,362 --> 00:42:18,030 Jim. Hi. 691 00:42:19,465 --> 00:42:21,467 No, honestly, Jim, I feel good. 692 00:42:21,500 --> 00:42:23,469 For the first time in weeks. 693 00:42:23,502 --> 00:42:27,406 So I called, uh, one of my buddies from the fraternity, 694 00:42:28,841 --> 00:42:32,411 and, uh... he said he could help us out. 695 00:42:34,246 --> 00:42:35,247 Yeah. 696 00:42:36,015 --> 00:42:37,783 Hey, kids, I'm here! 697 00:42:37,816 --> 00:42:40,419 Hang on a second. I got to figure out where I'm going. 698 00:42:40,452 --> 00:42:42,955 Let me look at my directions. I'll call you right back. 699 00:42:44,223 --> 00:42:45,224 [TRUCK HONKING] 700 00:42:45,958 --> 00:42:47,059 Yikes. 701 00:42:47,092 --> 00:42:49,195 Okay. Asshole. 702 00:42:50,396 --> 00:42:51,397 Freak! 703 00:42:54,233 --> 00:42:58,237 Directions to Cleveland, Ohio. 704 00:42:58,270 --> 00:43:00,773 AUTOMATED FEMALE VOICE: Getting directions to Cleveland, Ohio. 705 00:43:12,918 --> 00:43:15,087 WOMAN: [ON PHONE] Thank you for calling Good Morning Cleveland. 706 00:43:15,120 --> 00:43:17,022 How may I help you? 707 00:43:17,056 --> 00:43:19,191 BARBARA: Hi. My name's Barbara O'Brien, 708 00:43:19,225 --> 00:43:22,261 and I have an idea for a story... 709 00:43:22,294 --> 00:43:24,096 WOMAN: Oh, I'm so sorry. 710 00:43:24,129 --> 00:43:28,200 We're six weeks out on news stories. 711 00:43:50,289 --> 00:43:51,290 Shit. 712 00:43:52,091 --> 00:43:53,092 Shit... 713 00:43:53,959 --> 00:43:54,960 [GRUNTS] 714 00:43:56,195 --> 00:43:57,196 [EXHALES] 715 00:44:08,207 --> 00:44:09,208 [EXHALES SHARPLY] 716 00:44:15,914 --> 00:44:17,383 Hi. 717 00:44:17,416 --> 00:44:18,951 My name's Barbara O'Brien, 718 00:44:18,984 --> 00:44:22,021 and I wanted to talk to you about your son. 719 00:44:22,054 --> 00:44:23,322 We don't talk to the press. 720 00:44:26,091 --> 00:44:27,226 I'm not the press. 721 00:44:30,963 --> 00:44:32,164 I lost my son, too. 722 00:44:34,266 --> 00:44:36,135 I lost my son like you did. 723 00:44:36,168 --> 00:44:39,571 I have... I have the article about your son. 724 00:44:39,605 --> 00:44:43,075 I read about him and I read about a lot of other mothers just like us. 725 00:44:43,108 --> 00:44:44,143 And I have... 726 00:44:48,981 --> 00:44:49,982 Sorry. 727 00:44:51,083 --> 00:44:52,084 You want lemonade? 728 00:44:54,253 --> 00:44:56,221 That'd be great. I... I just... 729 00:44:56,255 --> 00:44:58,257 drove all the way from upstate New York and... 730 00:44:59,358 --> 00:45:00,359 [LIQUID POURING] 731 00:45:01,661 --> 00:45:02,995 Really appreciate that. 732 00:45:04,063 --> 00:45:05,064 But, um... 733 00:45:10,035 --> 00:45:11,036 Thank you. 734 00:45:19,011 --> 00:45:24,450 My husband has a friend who works in Washington D.C. as a senator. 735 00:45:24,483 --> 00:45:27,654 If you just let me record you, I just wanted to get stories from all these mothers. 736 00:45:27,687 --> 00:45:29,588 I mean, I have other boys, too. 737 00:45:30,923 --> 00:45:34,493 I spoke with the university, and they say it was my son's fault. 738 00:45:37,396 --> 00:45:38,665 They told us that too, 739 00:45:38,698 --> 00:45:40,532 and that is bullshit and you know it. 740 00:45:41,934 --> 00:45:43,535 - They tell you that, too? - Yes. 741 00:45:45,137 --> 00:45:47,473 If you'll just let me record you... 742 00:45:47,506 --> 00:45:49,642 Just tell the story of your son. 743 00:45:49,676 --> 00:45:53,011 Then I can help your boy and my boy, 744 00:45:53,045 --> 00:45:55,381 - and the memory... - [MAN AND WOMAN SPEAK SPANISH] 745 00:45:57,149 --> 00:45:58,283 You have to go. 746 00:45:59,284 --> 00:46:00,285 [DOOR CLOSES] 747 00:46:03,589 --> 00:46:04,990 I will do it. 748 00:46:05,023 --> 00:46:07,593 Okay. Just talk about your son. 749 00:46:11,597 --> 00:46:12,598 Okay. 750 00:46:14,299 --> 00:46:17,035 My son, Carlos... 751 00:46:19,171 --> 00:46:22,174 died in a frat hazing incident. 752 00:46:24,476 --> 00:46:28,648 They say that it was his fault in the university. 753 00:46:28,681 --> 00:46:31,517 But his body was all cut up. 754 00:46:33,051 --> 00:46:35,053 [PIANO MUSIC PLAYING] 755 00:46:50,502 --> 00:46:54,440 Directions to Fort Wayne, Indiana. 756 00:46:54,473 --> 00:46:57,109 AUTOMATED VOICE: Getting directions to Fort Wayne, Indiana. 757 00:46:57,142 --> 00:47:00,245 MAN: [ON PHONE] Baltimore AM, May I help you? 758 00:47:00,279 --> 00:47:02,514 BARBARA: Hi. My name's Barbara O'Brien. 759 00:47:02,548 --> 00:47:06,084 And I have an idea for a story idea 760 00:47:06,118 --> 00:47:08,587 that you guys could maybe do about a boy 761 00:47:08,620 --> 00:47:12,524 that was killed in a, um, [CLEARS THROAT] frat hazing incident. 762 00:47:13,793 --> 00:47:17,362 And he was, uh, actually my son. 763 00:47:17,396 --> 00:47:19,331 MAN: We're five weeks out on stories. 764 00:47:19,799 --> 00:47:21,066 I'm sorry. 765 00:47:22,067 --> 00:47:23,168 BARBARA: Shit! 766 00:47:24,036 --> 00:47:25,103 Stupid asses. 767 00:47:28,073 --> 00:47:29,074 [GRUNTS] 768 00:47:39,752 --> 00:47:43,322 JIM: [ON PHONE] Hey, Barbara, call me when you can. Sean's having a hard time. 769 00:47:45,792 --> 00:47:46,992 [CELL PHONE RINGING] 770 00:47:48,695 --> 00:47:50,395 Jim. 771 00:47:50,429 --> 00:47:53,098 MAN: Hello. I'm trying to reach Barbara O'Brien. This is Senator Bob Daly. 772 00:47:53,131 --> 00:47:55,234 What? Oh, shit. I'm sorry. 773 00:47:56,301 --> 00:47:58,036 Senator. I'm... I'm so sorry. 774 00:47:58,070 --> 00:48:01,674 Well, I appreciate you calling me. Thank you so much. 775 00:48:01,708 --> 00:48:06,311 Oh, that's okay. Listen, uh, I don't know if you knew or not, 776 00:48:06,345 --> 00:48:09,615 but your husband and I were fraternity members at Westerly, 777 00:48:09,649 --> 00:48:14,152 and, uh, well, I just wanted to offer my condolences 778 00:48:14,186 --> 00:48:17,489 on the passing of your... your son, Jimmy. 779 00:48:17,523 --> 00:48:19,358 I know it must've been very difficult for you. 780 00:48:19,391 --> 00:48:22,829 Your husband, Jim and I, we were... we were on crew together, 781 00:48:22,862 --> 00:48:26,598 and, well, if there's ever anything I can do, you just let me know. 782 00:48:26,633 --> 00:48:27,734 BARBARA: Yes, well, um... 783 00:48:28,868 --> 00:48:29,836 Hang on, I'm driving. 784 00:48:29,869 --> 00:48:34,172 Um, we... are just trying to make a change. 785 00:48:34,206 --> 00:48:37,109 And it's just crazy what's going on with these fraternities, as you know, 786 00:48:37,142 --> 00:48:41,547 and, I mean, how many kids have to die 787 00:48:41,580 --> 00:48:44,349 before someone's liable, right? 788 00:48:44,383 --> 00:48:47,119 Well, like I said, uh, 789 00:48:47,152 --> 00:48:50,222 you know, if there's ever anything I can do, you just let me know. 790 00:48:50,255 --> 00:48:54,661 Uh, your husband was a frat brother and... 791 00:48:54,694 --> 00:48:56,796 Well, once a brother, always a brother, hmm? 792 00:48:56,829 --> 00:48:58,363 You know what, Senator? 793 00:48:58,397 --> 00:49:00,667 We need someone in the government to help us 794 00:49:00,700 --> 00:49:04,136 pass laws to change everything. 795 00:49:04,169 --> 00:49:08,140 I have all these videos that are just unbelievable of these moms. 796 00:49:08,173 --> 00:49:10,677 And the different stories, it just makes you sick... 797 00:49:10,710 --> 00:49:12,578 SENATOR DALY: I understand, this must be hard. 798 00:49:12,611 --> 00:49:13,780 All right. Well, you know what? 799 00:49:13,813 --> 00:49:16,515 Senator, I'm really gonna take you up on that. I mean it. 800 00:49:16,548 --> 00:49:18,851 My pleasure. Nice talking to you, Barbara. 801 00:49:18,885 --> 00:49:23,288 - 'We need adult supervision 24/7 in the fraternities... - [LINE DISCONNECTS] 802 00:49:23,322 --> 00:49:25,457 - Text Dad. - AUTOMATED VOICE: What do you wanna say? 803 00:49:35,668 --> 00:49:38,337 - Hi. I'm Barbara. - Hi, Barbara. I'm Stephanie. 804 00:49:38,370 --> 00:49:41,540 - Won't you come in? - Okay, thanks. 805 00:49:41,573 --> 00:49:45,544 - I want to tell you first how sorry I am about your son. - Thank you. 806 00:49:45,577 --> 00:49:49,314 Okay. So I should be there probably, I don't know, in about an hour. Hello. 807 00:49:49,348 --> 00:49:52,250 - How're you doing, ma'am? - Good. Thank you so much. 808 00:49:52,284 --> 00:49:56,488 - Well, thank you. - How far am I to Wheeling, West Virginia? 809 00:49:56,521 --> 00:49:58,557 Wheeling, West Virginia... Oh. 810 00:50:12,905 --> 00:50:14,674 Text Dad. 811 00:50:14,707 --> 00:50:16,441 AUTOMATED VOICE: What do you wanna say? 812 00:50:18,711 --> 00:50:22,682 BARBARA: Jim, it's me. Call me back when you get this. You're probably at lunch. 813 00:50:22,715 --> 00:50:26,618 I want to make sure the Senator is getting my message 814 00:50:26,653 --> 00:50:31,858 that I'm gonna be there in three days, after Pittsburgh. 815 00:50:31,891 --> 00:50:35,560 And let me know where I should stay outside of D.C. so it's not too expensive. 816 00:50:35,594 --> 00:50:36,663 Can you book it for me? 817 00:50:37,063 --> 00:50:38,330 [PHONE PINGS] 818 00:50:38,363 --> 00:50:40,700 AUTOMATED VOICE: Here's your message. Ready to send it? 819 00:50:47,506 --> 00:50:52,377 On the night that he passed, the mortician said that he choked on his own vomit. 820 00:50:54,446 --> 00:50:56,515 And that's what still bothers me. 821 00:50:56,548 --> 00:51:01,420 'Cause when he was a little boy, he was always bigger than the other kids, 822 00:51:01,453 --> 00:51:06,258 but he was always afraid of throwing up. 823 00:51:06,291 --> 00:51:11,496 And the university investigator said that he... drank too much on his own. 824 00:51:13,800 --> 00:51:16,368 But there was this one frat brother that he knew. 825 00:51:16,401 --> 00:51:19,538 He was another good ballplayer who used to verse 826 00:51:19,571 --> 00:51:24,509 and, uh, he was pledging too, and he came to the house... 827 00:51:27,379 --> 00:51:29,548 on his own to... 828 00:51:31,283 --> 00:51:33,019 After Greg passed, and he told me 829 00:51:33,052 --> 00:51:36,421 that the head pledge leader of the fraternity 830 00:51:36,455 --> 00:51:39,624 was making Greg do shot after shot, 831 00:51:39,659 --> 00:51:40,927 and I asked why, 832 00:51:41,961 --> 00:51:46,666 and he said that the leader said 833 00:51:46,699 --> 00:51:50,970 that a farm boy should be able to handle liquor like a man. 834 00:51:52,939 --> 00:51:54,272 "A man," Barb? 835 00:51:59,377 --> 00:52:03,649 My boy just turned 18. I don't care how big he was. 836 00:52:04,449 --> 00:52:05,752 He was just a kid. 837 00:52:07,452 --> 00:52:08,487 [SOBBING] I'm sorry. 838 00:52:11,924 --> 00:52:13,291 Sorry. 839 00:52:13,325 --> 00:52:14,593 Just give me a second. 840 00:52:17,496 --> 00:52:18,497 [SNIFFLING] 841 00:52:30,442 --> 00:52:33,946 AUTOMATED MALE VOICE: WTLK Talk Radio. For Human Resources, press one. 842 00:52:33,980 --> 00:52:35,681 For payroll, push two. 843 00:52:35,715 --> 00:52:37,482 For news stories, press three, 844 00:52:37,516 --> 00:52:39,284 and for weather today, push four. 845 00:52:41,954 --> 00:52:42,955 [HUFFS] 846 00:52:59,005 --> 00:53:00,006 BARBARA: Shit! 847 00:53:00,740 --> 00:53:03,475 Ho... ly... shit. 848 00:53:08,915 --> 00:53:10,382 [EXCLAIMS EXCITEDLY] 849 00:53:20,993 --> 00:53:21,994 [EXHALES SHARPLY] 850 00:53:27,800 --> 00:53:29,902 Oh, my goodness, she's very early. 851 00:53:33,572 --> 00:53:35,708 - Oh. - Hi, Mrs. Donohue. 852 00:53:35,741 --> 00:53:37,777 - I'm Barbara O'Brien. - I'm Mary. 853 00:53:37,810 --> 00:53:41,479 Hi, Mary. I love your house. It's so nice. 854 00:53:43,182 --> 00:53:45,818 I mean, my God. 855 00:53:45,852 --> 00:53:50,455 I am so sorry to say that I have a meeting this afternoon that I can't get out of. 856 00:53:50,488 --> 00:53:51,824 Oh, my God, you do? 857 00:53:51,858 --> 00:53:53,726 I wouldn't have come today if you have a meeting. 858 00:53:53,759 --> 00:53:56,162 - Is this an inconvenience? - Thank you. 859 00:53:56,195 --> 00:53:57,697 We'll have an early dinner. 860 00:53:57,730 --> 00:53:59,966 My husband has a flight first thing in the morning. 861 00:53:59,999 --> 00:54:01,901 Okay. So what time do you wanna have dinner? 862 00:54:01,934 --> 00:54:04,502 - 6:30 in the dining room. - Oh. 863 00:54:04,536 --> 00:54:08,741 Julia. James, you please help her with her luggage. 864 00:54:08,774 --> 00:54:10,843 It's actually in the back of my car. 865 00:54:22,454 --> 00:54:24,857 JAMES: If there's anything else you need just let me know. 866 00:54:24,891 --> 00:54:27,093 Thank you... James. 867 00:54:27,126 --> 00:54:28,127 Thank you, James. 868 00:55:12,972 --> 00:55:13,973 [WATER RUNNING] 869 00:55:14,941 --> 00:55:15,942 [SNORING] 870 00:55:25,718 --> 00:55:27,086 [CELL PHONE ALARM RINGING] 871 00:55:27,119 --> 00:55:29,155 Uh. Oh, F. 872 00:55:31,724 --> 00:55:32,959 Shit! 873 00:55:32,992 --> 00:55:33,993 Shitty shit shit! 874 00:55:36,729 --> 00:55:38,664 I'm so sorry. 875 00:55:38,698 --> 00:55:39,999 I don't know what happened. 876 00:55:40,032 --> 00:55:43,102 [STAMMERS] I thought dinner was at 6:30. 877 00:55:43,135 --> 00:55:45,771 Oh, Mary should've said 6:00. I have an early morning. 878 00:55:45,805 --> 00:55:47,572 It was a miscommunication. 879 00:55:47,605 --> 00:55:49,574 No, actually, I think it was definitely my fault. 880 00:55:49,607 --> 00:55:53,112 I took a bath in your bathtub and I got so relaxed 881 00:55:53,145 --> 00:55:56,148 that I literally passed out on the bed and woke up to my alarm 882 00:55:56,182 --> 00:55:59,785 - I apologize. - She should've consulted my calendar. Wine? 883 00:56:03,255 --> 00:56:05,725 I looked at the wrong calendar. 884 00:56:07,126 --> 00:56:09,128 I... I'm sorry. 885 00:56:09,161 --> 00:56:11,998 Don't call me "she," Tom, I'm sitting right here. 886 00:56:12,031 --> 00:56:13,666 Is this a bad time? 887 00:56:13,699 --> 00:56:14,934 TOM: Mary doesn't like details. 888 00:56:14,967 --> 00:56:16,202 Would you like some wine? 889 00:56:16,235 --> 00:56:18,704 BARBARA: Oh, yes, I'd love wine. 890 00:56:18,738 --> 00:56:23,943 I'm 100% Irish, so I'm like a horse at a race track that's a thoroughbred. 891 00:56:23,976 --> 00:56:25,610 That's what my husband always says. 892 00:56:25,644 --> 00:56:26,679 Oh, my God. 893 00:56:28,214 --> 00:56:32,251 This looks unbelievable. I haven't had a real meal since... 894 00:56:32,284 --> 00:56:33,786 Well, I don't know, since I left home. 895 00:56:33,819 --> 00:56:37,189 But, anyway, here is to our boys... 896 00:56:39,191 --> 00:56:43,629 and I just wanted you to know that we're not alone. 897 00:56:43,662 --> 00:56:46,598 There's a lot of other families that are just like us. 898 00:56:46,632 --> 00:56:48,167 And I'm gonna go to Washington 899 00:56:48,200 --> 00:56:52,570 and I'm gonna do this for our boys, and get the law changed. 900 00:56:52,604 --> 00:56:54,940 And I'll never forget that you had me into your home. 901 00:56:55,708 --> 00:56:57,009 Thanks so much. 902 00:56:57,043 --> 00:56:59,311 I have videos from all these moms. 903 00:56:59,345 --> 00:57:01,546 - And... - Videos? What kind of videos? 904 00:57:03,082 --> 00:57:04,083 They're... 905 00:57:04,750 --> 00:57:06,618 TOM: Oh. Cheers. 906 00:57:06,652 --> 00:57:08,687 They're video... Oh, cheers. Thank you. 907 00:57:08,721 --> 00:57:12,058 They're videos of other, um, families, mainly moms, 908 00:57:13,625 --> 00:57:16,829 talking about exactly what happened. 909 00:57:16,862 --> 00:57:20,900 That hazing is a criminal act and insane. 910 00:57:20,933 --> 00:57:23,169 Well, it's tradition. 911 00:57:23,202 --> 00:57:29,607 Well, yeah, but in the old days, there used to be adult presence in the fraternities. 912 00:57:29,642 --> 00:57:32,244 - Like, when my husband... - If a child goes to the military, there's... 913 00:57:32,278 --> 00:57:35,648 - Adult present at frat... - There's adult supervision in the army. 914 00:57:35,681 --> 00:57:37,383 Look, what fraternity have you been at? 915 00:57:37,416 --> 00:57:39,617 [SLOW COUNTRY SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 916 00:57:45,024 --> 00:57:46,158 Thanks, Pete. 917 00:58:06,178 --> 00:58:09,849 My grandmother liked Baileys Irish Cream so much we named our dog Baileys. 918 00:58:12,151 --> 00:58:13,419 That's a great story. 919 00:58:13,452 --> 00:58:14,687 Thank you. 920 00:58:14,720 --> 00:58:16,422 It sounds like a fond memory, too. 921 00:58:16,455 --> 00:58:20,059 I have an early flight, so I'm going to excuse myself. 922 00:58:20,092 --> 00:58:21,660 Oh, my God, you have to go. 923 00:58:21,694 --> 00:58:22,795 I, uh... I do. 924 00:58:22,828 --> 00:58:24,663 I'm gonna give you a big fat hug. 925 00:58:24,697 --> 00:58:26,132 Oh, that's all right. No, that's okay. 926 00:58:26,165 --> 00:58:28,000 - I want thank you so much for coming. - Okay. 927 00:58:28,033 --> 00:58:30,069 I mean, for me coming here. 928 00:58:30,102 --> 00:58:31,937 Thank you. Thank you for coming. 929 00:58:31,971 --> 00:58:34,039 - Thank you for having me. - I'll see you upstairs. 930 00:58:36,075 --> 00:58:39,778 Do you wanna tell your story? I'll, uh, videotape. 931 00:58:41,213 --> 00:58:43,249 I'm really not very good at that kind of thing. 932 00:58:46,418 --> 00:58:48,020 No one's really good at that kind of thing, 933 00:58:48,053 --> 00:58:49,455 but you have to do it for your boy 934 00:58:49,488 --> 00:58:53,425 because otherwise, I have nothing to show 935 00:58:53,459 --> 00:58:57,396 the Senator in Washington, D.C. 936 00:58:57,429 --> 00:59:00,432 You're gonna stand right next to your boy, 937 00:59:00,466 --> 00:59:02,067 and I'm gonna videotape you. 938 00:59:03,102 --> 00:59:04,737 Back up there. 939 00:59:04,770 --> 00:59:06,138 You're just gonna... 940 00:59:07,473 --> 00:59:09,008 I'm getting really good at this. 941 00:59:09,875 --> 00:59:11,343 When you're ready, Mary... 942 00:59:13,012 --> 00:59:14,880 you're gonna tell me all about your son. 943 00:59:17,850 --> 00:59:19,285 My son, Tommy... 944 00:59:22,488 --> 00:59:24,390 He was my only son. 945 00:59:26,325 --> 00:59:27,860 He was my only child. 946 00:59:29,795 --> 00:59:31,030 And his father... 947 00:59:36,168 --> 00:59:37,937 They were never very close. 948 00:59:40,306 --> 00:59:43,209 But then Tommy went off to college, 949 00:59:43,242 --> 00:59:45,244 and they found a connection. 950 00:59:45,277 --> 00:59:49,114 Because Tommy wanted to rush his father's fraternity. 951 00:59:53,085 --> 00:59:54,820 BARBARA: Call Dad. 952 00:59:54,853 --> 00:59:56,222 AUTOMATED VOICE: Calling Dad. 953 00:59:56,255 --> 00:59:57,957 BARBARA: Jim, it's me. Oh, my God. 954 00:59:57,990 --> 00:59:59,992 You cannot not believe the Donohues' house. 955 01:00:00,025 --> 01:00:01,460 It was insane. I got up early. 956 01:00:01,493 --> 01:00:05,097 I could not even sleep. I was so excited. I have so many great tapes. 957 01:00:05,130 --> 01:00:07,166 The wife was unbelievable. 958 01:00:07,199 --> 01:00:10,135 And now I'm gonna head to Senator Daly's early, 959 01:00:10,169 --> 01:00:12,771 'cause I just wanna go and check it out. 960 01:00:12,805 --> 01:00:15,241 I googled his house and you should see it. 961 01:00:15,274 --> 01:00:16,909 It's another splashy one. 962 01:00:16,942 --> 01:00:19,411 It's literally like I'm doing a tour of the rich houses. 963 01:00:19,445 --> 01:00:20,779 It's insane! 964 01:00:20,813 --> 01:00:24,316 Anyway... Yeah, one bagel and a coffee. 965 01:00:24,350 --> 01:00:26,352 Thank you. Here you go. 966 01:00:26,385 --> 01:00:27,386 Here's a tip. 967 01:00:28,220 --> 01:00:29,355 Um, anyway... 968 01:00:30,956 --> 01:00:32,291 I'm going straight through. 969 01:00:32,324 --> 01:00:34,526 I'm not gonna bother, um, 970 01:00:34,560 --> 01:00:37,796 going to wherever you told me to go, Northern Virginia. 971 01:00:37,830 --> 01:00:41,767 I'm just gonna go straight through and check out his joint. 972 01:00:49,108 --> 01:00:50,209 Oh, my God. 973 01:00:53,479 --> 01:00:55,481 - [GRUNTING] - [SHEEP BLEATING IN DISTANCE] 974 01:01:00,119 --> 01:01:02,187 Hi, sheep. 975 01:01:02,221 --> 01:01:03,222 [GROANS] 976 01:01:03,856 --> 01:01:04,890 Ow! [GRUNTS] 977 01:01:06,091 --> 01:01:08,827 Ow! Ow! 978 01:01:08,861 --> 01:01:11,063 Hi. Thank you. Here's your ticket. Have a nice night. 979 01:01:16,402 --> 01:01:17,403 Good afternoon. 980 01:01:19,138 --> 01:01:22,141 Hi. This is Senator Daly's, right? 981 01:01:22,174 --> 01:01:26,412 That's correct. Are you here to, um, to work the fundraising event? 982 01:01:26,445 --> 01:01:30,049 Yes. Um, wait. Actually, no. 983 01:01:30,082 --> 01:01:33,986 They gave me this shitty rental, and I'm actually here for the fundraiser. 984 01:01:34,019 --> 01:01:35,454 Oh, you're attending the fundraiser? 985 01:01:36,588 --> 01:01:38,457 Yes, I'm attending the fundraiser. 986 01:01:38,490 --> 01:01:42,227 Actually, I need to get my, um, my fundraiser dress, 987 01:01:42,261 --> 01:01:44,263 - because I go to a lot of fundraisers. - Okay. 988 01:01:46,666 --> 01:01:48,233 This one will work. 989 01:01:48,267 --> 01:01:49,535 Uh, just gotta get my shoes. 990 01:01:51,337 --> 01:01:53,405 [SIGHS] 991 01:01:53,439 --> 01:01:57,343 - God, I hate to have to constantly go to fundraisers. - [DOOR CREAKS] 992 01:01:58,043 --> 01:02:00,647 Um, okay. Thank you so much. 993 01:02:00,680 --> 01:02:02,114 Are the keys in the car? 994 01:02:02,147 --> 01:02:03,549 Um, yeah. 995 01:02:03,582 --> 01:02:06,452 - That's what we do, right? - Great. Yes. Here's your parking ticket. 996 01:02:06,485 --> 01:02:08,253 - Thanks a million. - Okay. 997 01:02:08,287 --> 01:02:10,556 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 998 01:02:14,159 --> 01:02:16,028 - Hi. - WAITER: Welcome. 999 01:02:17,162 --> 01:02:18,163 Thank you. 1000 01:02:39,351 --> 01:02:40,352 [SHOES CLATTERING] 1001 01:02:43,122 --> 01:02:44,256 God, I look terrible! 1002 01:02:47,660 --> 01:02:49,928 [SOFTLY] Jim, you cannot believe it! 1003 01:02:49,962 --> 01:02:51,530 I'm at the Senator's house. 1004 01:02:51,563 --> 01:02:55,100 It is enormous! Splashy, splashy. 1005 01:02:55,134 --> 01:02:57,269 - [MACHINES WHIRRING LOUDLY] - Oh, yeah? 1006 01:02:57,302 --> 01:02:59,037 I told you he was a nice guy, right? 1007 01:03:00,305 --> 01:03:01,306 He invited you. 1008 01:03:04,276 --> 01:03:05,277 Who invited you? 1009 01:03:07,479 --> 01:03:08,981 [GROANS] Oh, no! 1010 01:03:09,014 --> 01:03:11,383 Barbara, you can't just crash his party. 1011 01:03:11,417 --> 01:03:13,218 Jim, stop talking. 1012 01:03:13,252 --> 01:03:15,421 [WHISPERS] I have to go in. I love you. Bye. 1013 01:03:15,454 --> 01:03:17,189 Holy shit, he's right! 1014 01:03:17,222 --> 01:03:19,291 - MAN 1: Thank you. - MAN 2: Thank you so much for having us. 1015 01:03:19,324 --> 01:03:21,326 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1016 01:03:25,063 --> 01:03:26,733 TOM: Hi. Doing a great job tonight. 1017 01:03:26,766 --> 01:03:29,468 Senator, thank you for taking our cheque. 1018 01:03:29,501 --> 01:03:30,703 [BOTH CHUCKLE] 1019 01:03:30,737 --> 01:03:32,538 SENATOR DALY: Anytime. TOM: Elizabeth. Great to see you. 1020 01:03:32,571 --> 01:03:34,674 ELIZABETH: Very well, thank you. How about yourself? 1021 01:03:34,707 --> 01:03:36,408 TOM: Pretty well. You ready for a speech? 1022 01:03:36,442 --> 01:03:38,243 SENATOR DALY: I am. 1023 01:03:38,277 --> 01:03:39,278 [GLASS CLINKING] 1024 01:03:41,113 --> 01:03:42,114 [CONVERSATIONS FADE] 1025 01:03:44,784 --> 01:03:46,753 Ladies and gentlemen, for those of you who don't know me, 1026 01:03:46,786 --> 01:03:48,120 I'm Tom Donohue. 1027 01:03:48,153 --> 01:03:50,522 And I would like to take this opportunity 1028 01:03:50,556 --> 01:03:54,493 to make a toast to Senator Daly. [VOICE FADES] 1029 01:03:54,526 --> 01:03:56,696 SENATOR DALY: Thank you. Cheers, everyone. Thank you all for coming. 1030 01:03:56,729 --> 01:03:57,730 [INAUDIBLE] 1031 01:04:00,399 --> 01:04:02,267 TOM: Without Bob's support, we at the frat pack 1032 01:04:02,301 --> 01:04:05,504 would not be able to stand as a brotherhood. 1033 01:04:05,537 --> 01:04:07,740 Because, as many of you know, 1034 01:04:07,774 --> 01:04:11,711 recently we've come under, uh, a good amount of negative publicity 1035 01:04:11,744 --> 01:04:15,715 that's been directed at this great American institution. 1036 01:04:15,748 --> 01:04:17,449 And why is that? 1037 01:04:17,483 --> 01:04:19,284 Because of a few... 1038 01:04:19,318 --> 01:04:21,386 just a few random incidents. 1039 01:04:22,287 --> 01:04:25,023 [VOICE DISTORTS] A few random incidents. 1040 01:04:25,057 --> 01:04:27,660 Despite my own son's tragic death. 1041 01:04:27,694 --> 01:04:32,699 On behalf of Tom, I would like to accept his responsibility for his own death. 1042 01:04:32,732 --> 01:04:34,333 - Thank you very much. - Thank you so much. 1043 01:04:34,366 --> 01:04:36,168 [GUESTS APPLAUDING] 1044 01:04:38,370 --> 01:04:40,372 [STUTTERING] Senat... Senator Daly. 1045 01:04:41,273 --> 01:04:42,374 - SENATOR DALY: Yes? - Hi. 1046 01:04:43,242 --> 01:04:45,544 I'm Jim O'Brien's wife. 1047 01:04:46,245 --> 01:04:48,046 SENATOR DALY: Yes, Mrs. O'Brien. 1048 01:04:48,080 --> 01:04:50,048 I... [CHUCKLES] I wasn't expecting you until tomorrow. 1049 01:04:50,082 --> 01:04:51,684 I don't normally do fundraisers. 1050 01:04:51,718 --> 01:04:54,486 - I'm sorry, everyone. - Yes. Everyone, this is Mrs. O'Brien. 1051 01:04:54,520 --> 01:04:56,421 Her husband and I were fraternity brothers. 1052 01:04:56,455 --> 01:04:58,524 Unfortunately, my husband couldn't be here tonight, though, 1053 01:04:58,557 --> 01:05:00,158 because he's home with my other kids. 1054 01:05:00,192 --> 01:05:02,327 Yes, which is wonderful. So why don't we... 1055 01:05:02,361 --> 01:05:04,062 Actually... [STERNLY] Excuse me! 1056 01:05:05,698 --> 01:05:08,801 Not all of my children, though, because my son Jimmy... 1057 01:05:10,402 --> 01:05:11,503 [VOICE SHAKING] is gone. 1058 01:05:11,537 --> 01:05:14,473 - Like... - SENATOR DALY: Yes, yes. Very hard, Barbara. 1059 01:05:14,506 --> 01:05:18,477 Like Mr. Donohue's, and he... 1060 01:05:20,546 --> 01:05:23,482 experienced a random incident. 1061 01:05:23,515 --> 01:05:25,551 But in his pledge... Excuse me. 1062 01:05:25,584 --> 01:05:28,320 - TOM: Please. We have guests... - Excuse me. In his pledge... 1063 01:05:29,421 --> 01:05:31,223 he said that he believed... 1064 01:05:33,292 --> 01:05:35,662 [VOICE SHAKING] in the importance of honor and virtue. 1065 01:05:35,695 --> 01:05:38,163 TOM: Okay. All right. That's... That's enough, Barbara. 1066 01:05:38,196 --> 01:05:40,465 - Excuse me. - Barbara, may I speak with you? 1067 01:05:40,499 --> 01:05:42,835 And the Senator was going to help me 1068 01:05:42,869 --> 01:05:47,506 because I have a lot of videos of other moms who lost their boys. 1069 01:05:49,241 --> 01:05:52,645 And we were going to try to change the legislation... 1070 01:05:54,747 --> 01:05:57,316 to stop hazing. But... 1071 01:05:57,349 --> 01:06:00,419 that doesn't seem like it's going to happen now. 1072 01:06:00,452 --> 01:06:01,486 WOMAN: Why not? 1073 01:06:03,656 --> 01:06:04,791 BARBARA: Because... 1074 01:06:07,492 --> 01:06:10,462 If you don't give a shit about your son, 1075 01:06:10,495 --> 01:06:12,531 how are you two gonna give a shit about mine? 1076 01:06:12,564 --> 01:06:14,767 TOM: All right, that's enough. That is enough. 1077 01:06:14,801 --> 01:06:15,802 BARBARA: Excuse me. 1078 01:06:16,936 --> 01:06:18,337 [GUESTS MURMURING] 1079 01:06:19,605 --> 01:06:21,206 [DOOR SLAMS] 1080 01:06:21,239 --> 01:06:23,810 SENATOR DALY: [CHUCKLES] Um, I'm terribly sorry about that disturbance, everyone. 1081 01:06:25,210 --> 01:06:26,244 Please forgive it. 1082 01:06:26,278 --> 01:06:27,680 VALET: Ma'am, everything okay? 1083 01:06:27,714 --> 01:06:28,715 [SHOUTS] No! 1084 01:06:30,315 --> 01:06:31,316 Shit! 1085 01:06:34,553 --> 01:06:35,387 [DOOR CLICKS] 1086 01:06:35,420 --> 01:06:37,489 [SHOUTS] Damn it! Where are my keys? 1087 01:06:37,522 --> 01:06:39,257 VALET: Give me your ticket, ma'am. I'll get your... 1088 01:06:39,291 --> 01:06:41,193 I don't have the ticket. Give me my keys. 1089 01:06:41,226 --> 01:06:42,561 - I don't know which key's yours. - I gave you... 1090 01:06:42,594 --> 01:06:44,529 - I don't know which key's yours, ma'am. - Shit! 1091 01:06:45,297 --> 01:06:46,365 Which one... 1092 01:06:47,299 --> 01:06:48,300 Stupid! 1093 01:07:57,369 --> 01:07:59,772 Hey, Jim. I'm coming home. 1094 01:08:01,373 --> 01:08:02,541 It's stupid. I'm done. 1095 01:08:09,281 --> 01:08:10,449 Stupid thing. 1096 01:08:10,482 --> 01:08:11,583 [ON RECORDING] It's Jimmy O'Brien. 1097 01:08:11,616 --> 01:08:13,186 I can't get to the phone right now 1098 01:08:13,218 --> 01:08:15,822 but if you leave a voicemail, I will get back to you as soon as I can. 1099 01:08:18,490 --> 01:08:21,293 [VOICE SHAKING] Hey, Jimmy. It's Mom. 1100 01:08:22,527 --> 01:08:25,263 I... tried for you, buddy, but... 1101 01:08:25,898 --> 01:08:27,499 but it didn't work. So... 1102 01:08:28,433 --> 01:08:30,469 I'm heading home, okay, buddy? 1103 01:08:30,502 --> 01:08:33,538 AUTOMATED VOICE: Keep left onto I-380 for... 1104 01:08:33,572 --> 01:08:34,674 Oh, shut up. 1105 01:08:49,822 --> 01:08:50,823 [INAUDIBLE] 1106 01:08:53,625 --> 01:08:54,626 [INAUDIBLE] 1107 01:09:22,454 --> 01:09:24,456 Directions to Home. 1108 01:09:24,489 --> 01:09:26,391 AUTOMATED VOICE: Getting directions to Home. 1109 01:09:30,462 --> 01:09:31,463 [PHONE VIBRATING] 1110 01:09:35,668 --> 01:09:36,769 Hi, Mom. 1111 01:09:36,803 --> 01:09:37,870 BARBARA: Hey, Kel. Is Dad home? 1112 01:09:37,904 --> 01:09:40,006 I keep trying to call him. He's not answering. 1113 01:09:40,039 --> 01:09:42,008 No. He's so annoying. He went to Val's again. 1114 01:09:42,041 --> 01:09:44,010 Who'd he go to Val's with? 1115 01:09:44,043 --> 01:09:46,779 I don't know. You seriously have to come home. 1116 01:09:46,813 --> 01:09:48,513 I know. I'm coming home tomorrow, Kelly. 1117 01:09:48,547 --> 01:09:50,016 The Senator was a joke. 1118 01:09:50,049 --> 01:09:53,686 Anyway, listen, don't tell Sean and Ciara that I'm coming home tomorrow 1119 01:09:53,719 --> 01:09:57,489 - because I want to surprise them. - Okay. 1120 01:09:57,522 --> 01:09:59,725 - I'm gonna try Dad again. Love you. - Okay. Bye. 1121 01:10:03,729 --> 01:10:05,264 [CELL PHONE RINGING] 1122 01:10:05,298 --> 01:10:08,634 - [SLOW SONG PLAYING ON SPEAKERS] - [SIGHS] It's my wife. She's not gonna give up. 1123 01:10:09,869 --> 01:10:11,369 Excuse me, Vergil. 1124 01:10:13,572 --> 01:10:14,573 Yeah, honey. 1125 01:10:15,041 --> 01:10:16,175 Jim. 1126 01:10:16,209 --> 01:10:19,078 What... What's going on? I called you, like, five times. 1127 01:10:19,111 --> 01:10:20,579 They pissed on him. 1128 01:10:22,114 --> 01:10:23,883 What are... What are you saying? 1129 01:10:23,916 --> 01:10:26,384 They tied him to a chair 'cause he passed out 1130 01:10:26,418 --> 01:10:29,722 because of all the alcohol they poured down his fucking throat, 1131 01:10:29,755 --> 01:10:31,489 and then they peed on him. 1132 01:10:31,523 --> 01:10:34,426 Jim, are you drunk? What are you saying to me? 1133 01:10:34,459 --> 01:10:37,663 They pissed on our son. I wanna kill this motherfucker. 1134 01:10:37,697 --> 01:10:39,632 Send her the fucking photos. 1135 01:10:39,665 --> 01:10:41,600 - Send her the fucking photos! - Okay. 1136 01:10:47,773 --> 01:10:48,774 [TIRES SCREECH] 1137 01:10:51,476 --> 01:10:52,477 [ENGINE TURNS OFF] 1138 01:11:08,694 --> 01:11:09,695 What the... 1139 01:11:18,503 --> 01:11:20,505 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1140 01:11:31,150 --> 01:11:32,151 [TIRES SQUEALING] 1141 01:11:55,007 --> 01:11:56,474 CASHIER: Hey. 1142 01:11:56,508 --> 01:11:58,644 Can I get these vodka... Or whatever they are. 1143 01:11:58,678 --> 01:12:00,478 Uh, shot glasses too. 1144 01:12:01,647 --> 01:12:02,715 - Thank you. - Okay. 1145 01:12:02,748 --> 01:12:03,883 You can keep the change. 1146 01:12:04,951 --> 01:12:06,786 Have fun at the party. 1147 01:12:06,819 --> 01:12:09,655 This here gun's a very easy gun to operate. 1148 01:12:09,689 --> 01:12:11,190 Very good gun for beginners. 1149 01:12:11,223 --> 01:12:12,224 BARBARA: Okay, good. 1150 01:12:12,892 --> 01:12:15,962 Um, and... what about bullets? 1151 01:12:15,995 --> 01:12:17,562 MAN: Well, ma'am, those are extra. 1152 01:12:17,595 --> 01:12:21,968 But if you download our app, you get 10% off today and a coupon for a rifle. 1153 01:12:22,001 --> 01:12:25,071 Okay. I'm not really that technical. 1154 01:12:25,104 --> 01:12:27,940 You don't have to be technical, you just aim and pull the trigger. 1155 01:12:29,875 --> 01:12:31,644 I was actually talking about the app. 1156 01:12:31,677 --> 01:12:34,747 That's easy. My wife walked me through it. I can show you how. 1157 01:12:34,780 --> 01:12:36,215 That's... That's okay. 1158 01:12:36,248 --> 01:12:39,584 Actually, I'm just gonna take this gun and just two bullets, please. 1159 01:12:39,617 --> 01:12:40,618 Well... 1160 01:12:42,254 --> 01:12:45,825 there's 50 rounds to a box. 1161 01:12:45,858 --> 01:12:48,526 Oh, my gosh. I don't think I'm gonna need that many, I hope. 1162 01:12:48,560 --> 01:12:50,229 Well, maybe you can recycle. 1163 01:12:52,031 --> 01:12:53,866 - Do you recycle? - No. 1164 01:12:55,768 --> 01:12:56,769 Me neither. 1165 01:12:57,870 --> 01:13:00,239 I'm sorry. I'm gonna give you cash. 1166 01:13:00,272 --> 01:13:02,241 My husband gave me a ton of cash. 1167 01:13:02,274 --> 01:13:05,211 Just confirming that my card went through for the cottage? 1168 01:13:06,879 --> 01:13:09,181 Yes, O'Brien. Yes. 1169 01:13:09,215 --> 01:13:11,516 O-B-R-I-E-N. That's correct. 1170 01:13:12,451 --> 01:13:15,221 Okay. And I just want to ask one question. 1171 01:13:15,254 --> 01:13:17,656 It says in the ad it's secluded. 1172 01:13:18,758 --> 01:13:19,759 Okay, perfect. 1173 01:13:41,847 --> 01:13:43,916 - [STEVEN GRUNTING] - Give it to me. 1174 01:13:43,949 --> 01:13:45,117 [GUITAR MUSIC PLAYING] 1175 01:13:47,787 --> 01:13:49,021 Prick. 1176 01:13:49,055 --> 01:13:50,856 STEVEN: Nope. You can't sing. 1177 01:13:50,890 --> 01:13:51,891 [GROANING] 1178 01:13:52,258 --> 01:13:53,893 [GRUNTING] 1179 01:13:53,926 --> 01:13:57,595 VINNY: Life is good, dudes. Life is good, good, good. 1180 01:13:57,630 --> 01:13:58,631 [CELL PHONE VIBRATING] 1181 01:14:00,066 --> 01:14:01,167 [GROANS] Oh, my ass. 1182 01:14:05,104 --> 01:14:06,205 Hello. 1183 01:14:06,238 --> 01:14:07,940 Hello, Steven? 1184 01:14:07,973 --> 01:14:11,010 This is, um, Barbara O'Brien. Jimmy's mom. 1185 01:14:12,044 --> 01:14:13,079 Oh, shit. 1186 01:14:13,112 --> 01:14:15,047 Oh. Hi, Mrs. O'Brien. 1187 01:14:15,981 --> 01:14:16,982 What's going on? 1188 01:14:18,250 --> 01:14:21,120 My husband and I are heading out there today 1189 01:14:21,921 --> 01:14:24,056 for, um, the day 1190 01:14:24,090 --> 01:14:28,360 'cause we wanted to give you guys a cheque for the fraternity in Jimmy's name. 1191 01:14:29,995 --> 01:14:32,031 Wow! That... [CHUCKLES] 1192 01:14:32,064 --> 01:14:33,666 That's... You don't have to do that. 1193 01:14:33,699 --> 01:14:36,235 [STUTTERS] That's... I mean... 1194 01:14:36,268 --> 01:14:38,904 No, actually, we really wanna do that because, 1195 01:14:38,938 --> 01:14:43,843 um, you guys did so much for him, and... 1196 01:14:43,876 --> 01:14:47,279 that's what my husband really wants to do. 1197 01:14:48,247 --> 01:14:49,682 Right, Jim? 1198 01:14:49,715 --> 01:14:52,418 It's O'Brien's mom. She's coming here. She wants to give us a cheque. 1199 01:14:52,451 --> 01:14:55,221 Um, that would be wonderful. 1200 01:14:55,254 --> 01:14:57,356 I mean, we would... We can always use the money. 1201 01:14:57,389 --> 01:15:01,060 The frat, uh, would be super-appreciative of that. 1202 01:15:01,093 --> 01:15:03,095 Thank you so much, Mrs. O'Brien. 1203 01:15:03,129 --> 01:15:04,797 Okay, thank you. 1204 01:15:04,830 --> 01:15:07,733 We'll be out there in, um, probably a couple hours. 1205 01:15:08,934 --> 01:15:11,170 Okay. Thanks so much. 1206 01:15:18,744 --> 01:15:21,013 - Well, I'm fucking confused. - And I'm fucking hungry. 1207 01:15:21,046 --> 01:15:22,982 - What do you guys want? Pizza? - Uh, yeah. 1208 01:15:23,015 --> 01:15:24,416 Order... Give me this. 1209 01:15:26,085 --> 01:15:27,153 VINNY: Pepperoni? 1210 01:15:27,186 --> 01:15:29,421 - STEVEN: [GROANS] Oh, no. Shit. - VINNY: Incoming. 1211 01:16:01,187 --> 01:16:02,188 [BOTTLES CLINKING] 1212 01:16:28,447 --> 01:16:31,717 GIRL: This pizza's cold and burned. 1213 01:16:39,458 --> 01:16:40,960 Jesus Christ! 1214 01:17:28,841 --> 01:17:30,876 - [HIP-HOP SONG PLAYING] - Who keeps calling you? 1215 01:17:30,909 --> 01:17:32,478 - [CELL PHONE VIBRATING] - Nobody. 1216 01:17:36,448 --> 01:17:38,384 Don't do me any favors, asshole. 1217 01:17:45,991 --> 01:17:47,059 [CAR HONKS] 1218 01:17:49,094 --> 01:17:50,562 What the fuck is that? 1219 01:17:50,596 --> 01:17:52,264 - BARBARA: Hey! - Oh, shit. 1220 01:17:53,599 --> 01:17:54,900 Hey! 1221 01:17:54,933 --> 01:17:57,836 BARBARA: You want me to come down here or should I come there? 1222 01:17:57,870 --> 01:18:00,539 - No. We'll come down there. - BARBARA: Okay. 1223 01:18:02,574 --> 01:18:05,077 Uh, Vinny, go get the cheque. 1224 01:18:05,110 --> 01:18:06,612 I'm not going over there. 1225 01:18:06,646 --> 01:18:09,481 Go get the cheque, man. She's offering us money, so go get it. 1226 01:18:09,515 --> 01:18:11,183 Steve, you're the president. 1227 01:18:11,216 --> 01:18:12,951 Wait. She's giving you money? 1228 01:18:12,985 --> 01:18:14,520 - Yeah. She's giving... - Steven, go. 1229 01:18:16,221 --> 01:18:18,157 Seriously. Go. 1230 01:18:19,224 --> 01:18:21,060 [MUTTERING] Fucking pain in my ass. 1231 01:18:35,974 --> 01:18:38,410 - [DOOR OPENS] - Come in. You don't want to catch cold. 1232 01:18:38,444 --> 01:18:40,546 - Come on in. - All right. [CHUCKLES] 1233 01:18:40,579 --> 01:18:43,182 - [BARBARA EXHALES] - All right. [EXHALES] 1234 01:18:44,350 --> 01:18:45,652 [DOOR CLOSES] 1235 01:18:45,685 --> 01:18:46,885 [PALMS RUBBING] 1236 01:18:48,520 --> 01:18:49,521 How are ya? 1237 01:18:51,423 --> 01:18:53,058 It's been hard. 1238 01:18:53,092 --> 01:18:54,526 [HIP-HOP SONG PLAYING IN DISTANCE] 1239 01:18:56,395 --> 01:18:58,464 Still able to have parties, though, right? 1240 01:19:00,633 --> 01:19:03,569 Oh, we're just, you know, we're just hanging out. Just... 1241 01:19:03,602 --> 01:19:05,471 - That's fun. - Yeah. 1242 01:19:06,338 --> 01:19:07,406 That's really fun. 1243 01:19:08,708 --> 01:19:12,144 - So... - I wanna give you this cheque, though. 1244 01:19:12,177 --> 01:19:15,914 Because Jimmy, I know, would want you to have it. 1245 01:19:17,383 --> 01:19:19,151 I mean, you meant the world to him. 1246 01:19:19,184 --> 01:19:22,020 - I mean, you really don't have to that. It's fine. - I want to. 1247 01:19:22,054 --> 01:19:23,055 I want to. 1248 01:19:24,423 --> 01:19:26,392 But you know what I did? Damn it. 1249 01:19:31,363 --> 01:19:33,999 - I left my pen and everything in the back seat. - [CHUCKLES] 1250 01:19:34,701 --> 01:19:36,168 - Okay. - I'm an idiot. 1251 01:19:36,201 --> 01:19:37,202 Oh, no. 1252 01:19:38,671 --> 01:19:39,706 [DOOR CLOSES] 1253 01:19:39,739 --> 01:19:40,939 [SOFTLY] Fuck. 1254 01:19:43,208 --> 01:19:44,209 [DOOR OPENS] 1255 01:19:45,277 --> 01:19:48,313 Okay. So, let's see. 1256 01:19:49,615 --> 01:19:52,418 Oh, damn it! [CLICKS TONGUE] 1257 01:19:52,451 --> 01:19:55,220 Do you have, um... a light on your phone? 1258 01:19:55,254 --> 01:19:56,689 - 'Cause my phone is, like... - Yeah. 1259 01:19:56,723 --> 01:19:58,323 a hundred years old and I can't work it. 1260 01:19:58,357 --> 01:19:59,558 - I do. - It's dead. 1261 01:19:59,591 --> 01:20:00,626 Here you go. 1262 01:20:00,660 --> 01:20:02,294 - Okay. - Is it... 1263 01:20:02,327 --> 01:20:03,195 Oh, thank you so much. 1264 01:20:03,228 --> 01:20:05,030 - Did you drop it or something? - Yeah. 1265 01:20:05,998 --> 01:20:07,032 Oh. Here it is. 1266 01:20:07,634 --> 01:20:08,967 Here it is. 1267 01:20:09,001 --> 01:20:10,169 Here, it fucking is. 1268 01:20:11,003 --> 01:20:12,705 Oh, fuck. 1269 01:20:12,739 --> 01:20:14,039 Please, God. 1270 01:20:14,072 --> 01:20:15,507 Fuck. Please. 1271 01:20:15,541 --> 01:20:17,242 - Please don't kill me. - Start the car! 1272 01:20:17,710 --> 01:20:18,711 Okay. Okay. 1273 01:20:20,078 --> 01:20:22,181 Start the car. 1274 01:20:23,783 --> 01:20:25,752 [MUMBLES] Please... 1275 01:20:25,785 --> 01:20:27,152 [WHIMPERS] What the fuck... 1276 01:20:28,320 --> 01:20:29,588 Oh, fuck. 1277 01:20:29,621 --> 01:20:31,457 - Stop saying "Fuck." - [ENGINE STARTS] 1278 01:20:50,743 --> 01:20:52,110 Hands on your head. 1279 01:20:54,681 --> 01:20:56,415 Don't try... 1280 01:20:57,717 --> 01:20:58,751 [SOFTLY] Fuck! 1281 01:20:59,418 --> 01:21:00,419 Slow. 1282 01:21:01,153 --> 01:21:02,154 [STEVEN SIGHS] 1283 01:21:04,757 --> 01:21:06,058 Walk. 1284 01:21:06,091 --> 01:21:07,392 - That way. - What do you want? 1285 01:21:07,426 --> 01:21:08,427 Move it! 1286 01:21:11,129 --> 01:21:13,499 And go down the stairs. 1287 01:21:14,399 --> 01:21:15,702 Down the stairs! 1288 01:21:15,735 --> 01:21:17,603 - I'm not going down there. - You're not going down the stairs? 1289 01:21:17,637 --> 01:21:19,037 - One... - [GUNSHOT] 1290 01:21:19,071 --> 01:21:21,273 Jesus fucking Christ! 1291 01:21:21,306 --> 01:21:23,275 - Oh, fuck. - [GROANS] 1292 01:21:25,477 --> 01:21:26,813 - Oh, fuck. - Okay? 1293 01:21:26,846 --> 01:21:28,046 [BREATHING HEAVILY] 1294 01:21:30,115 --> 01:21:31,216 BARBARA: Go to the chair. 1295 01:21:32,584 --> 01:21:33,720 Go to the chair. 1296 01:21:36,656 --> 01:21:38,524 [STEVEN EXHALES] 1297 01:21:38,557 --> 01:21:40,459 Sit down. Sit down. Sit down. 1298 01:22:15,828 --> 01:22:17,129 [BARBARA BREATHES DEEPLY] 1299 01:22:40,319 --> 01:22:41,320 [GROANS] 1300 01:22:45,858 --> 01:22:46,859 [SOFTLY] Oh, fuck. 1301 01:22:50,629 --> 01:22:53,098 BARBARA: Why didn't you call an ambulance for my son? 1302 01:22:56,669 --> 01:22:58,236 I did call an ambulance. 1303 01:23:01,506 --> 01:23:02,642 Why do you lie? 1304 01:23:05,344 --> 01:23:06,813 I'm not lying, okay? 1305 01:23:07,780 --> 01:23:08,781 [BREATH TREMBLING] 1306 01:23:11,316 --> 01:23:14,787 Listen to me. A lot of people drank too much that night and I called the ambulance, okay? 1307 01:23:14,821 --> 01:23:16,723 I didn't want anybody to get hurt. 1308 01:23:16,756 --> 01:23:19,726 I swear to God, I didn't want anybody to get hurt. 1309 01:23:19,759 --> 01:23:22,394 - Please... - Are you sick of this? 1310 01:23:22,427 --> 01:23:24,596 - [BREATH TREMBLING] - Are you sick of this? 1311 01:23:27,867 --> 01:23:29,434 Have you had enough? 1312 01:23:31,671 --> 01:23:33,605 My son... 1313 01:23:33,640 --> 01:23:36,541 got to have a lot of drinks that night, didn't he? 1314 01:23:37,777 --> 01:23:39,344 That was thoughtful. 1315 01:23:51,991 --> 01:23:53,592 Maybe you'd like a little drink. 1316 01:24:00,365 --> 01:24:01,366 [BREATHING HEAVILY] 1317 01:24:03,602 --> 01:24:04,603 Don't move. 1318 01:24:18,818 --> 01:24:19,819 Have a shot. 1319 01:24:22,387 --> 01:24:23,923 Atta boy. 1320 01:24:23,956 --> 01:24:27,660 Ah, you drink up. There you go. 1321 01:24:27,694 --> 01:24:28,761 You feel better? 1322 01:24:29,696 --> 01:24:31,196 Let me ask you something. 1323 01:24:33,365 --> 01:24:36,636 Did my son get a glass that night? 1324 01:24:36,669 --> 01:24:37,870 - I don't think so. - [GLASS SHATTERS] 1325 01:24:39,639 --> 01:24:40,640 I think... 1326 01:24:41,540 --> 01:24:42,541 he got... 1327 01:24:46,445 --> 01:24:48,447 booze poured down his throat. 1328 01:24:48,480 --> 01:24:49,882 - Open up. - Okay! [SOBS] 1329 01:24:49,916 --> 01:24:50,917 [MUTED GROANS] 1330 01:24:52,384 --> 01:24:54,787 - That's a boy. That's a boy. - [GROANS] 1331 01:24:54,821 --> 01:24:56,723 I want to make sure you get the same treatment... 1332 01:24:56,756 --> 01:24:58,390 - Oh, God. - ...my son got. Open up. 1333 01:24:58,423 --> 01:24:59,424 [GROANS] 1334 01:25:00,827 --> 01:25:01,828 Thank you. 1335 01:25:02,762 --> 01:25:04,596 There. Now... 1336 01:25:05,397 --> 01:25:06,398 [PANTS] 1337 01:25:10,770 --> 01:25:11,671 [GRUNTS] 1338 01:25:11,704 --> 01:25:14,573 Oh, fuck, please put the fucking gun down. 1339 01:25:14,606 --> 01:25:16,441 Please. I'll do anything you want. 1340 01:25:16,475 --> 01:25:18,376 I'll do anything you want. I'll do anything you want. 1341 01:25:18,410 --> 01:25:19,712 - Please, don't fucking shoot me. - You will? 1342 01:25:19,746 --> 01:25:20,780 Holy shit! 1343 01:25:20,813 --> 01:25:21,814 Don't... 1344 01:25:23,649 --> 01:25:24,616 say "Holy shit." 1345 01:25:24,650 --> 01:25:26,786 Don't swear in front of me, it's not polite. 1346 01:25:28,353 --> 01:25:29,354 Please. 1347 01:25:30,622 --> 01:25:31,891 I told my son, 1348 01:25:33,458 --> 01:25:36,628 "Don't have a bad habit of swearing like your mom," 1349 01:25:37,063 --> 01:25:39,065 because I swear. 1350 01:25:39,098 --> 01:25:42,400 I have a bad temper sometimes. 1351 01:25:42,434 --> 01:25:45,303 And I said, "That's not classy, Jimmy. You shouldn't do that." 1352 01:25:46,038 --> 01:25:47,874 "Shouldn't make that a habit." 1353 01:25:47,907 --> 01:25:50,442 You know what else you shouldn't make a habit? 1354 01:25:50,475 --> 01:25:52,544 Of drinking too much. 1355 01:25:52,577 --> 01:25:54,013 Because you're the president, aren't you? 1356 01:25:54,046 --> 01:25:55,782 Aren't you the president of the fraternity? Yeah. 1357 01:25:55,815 --> 01:25:56,949 What? Huh? 1358 01:25:56,983 --> 01:25:58,818 - [WHISPERS] Yes, I'm the president. - I can't hear you. 1359 01:25:58,851 --> 01:26:00,385 I'm the president of the fraternity. 1360 01:26:00,418 --> 01:26:01,586 I thought so. 1361 01:26:01,620 --> 01:26:03,622 What do you believe in? Do you believe in... 1362 01:26:04,456 --> 01:26:06,391 - [SOBBING] - ...honor? 1363 01:26:06,424 --> 01:26:07,492 I believe in honor. 1364 01:26:09,061 --> 01:26:10,797 - Friendship? - Friendship. 1365 01:26:11,496 --> 01:26:12,497 [BARBARA SCOFFS] 1366 01:26:13,565 --> 01:26:15,600 - Loyalty? - [SOBBING] Loyalty. 1367 01:26:15,635 --> 01:26:16,769 And virtue. 1368 01:26:18,671 --> 01:26:21,439 - And virtue. - Did you just say... Did you say... 1369 01:26:21,473 --> 01:26:24,509 Did you just say, "I believe in friendship"? 1370 01:26:24,543 --> 01:26:25,678 [WHIMPERS] 1371 01:26:25,711 --> 01:26:27,512 Because you were quite a friend to my son. 1372 01:26:27,546 --> 01:26:29,015 I'm gonna offer you a non-alcoholic drink. 1373 01:26:29,048 --> 01:26:32,819 - We got to get you something non-alcoholic... - Oh, fuck! 1374 01:26:32,852 --> 01:26:35,420 so you don't make an ass of yourself 1375 01:26:35,453 --> 01:26:38,891 - in front of the important people... - [SOBS] Oh, my God. 1376 01:26:38,925 --> 01:26:41,794 - Please. - ...that come by, like maybe dignitaries. 1377 01:26:41,828 --> 01:26:43,796 - Here, here, here. - What is this? 1378 01:26:43,830 --> 01:26:45,330 Fucking bitch. 1379 01:26:47,532 --> 01:26:49,568 [RETCHES] Fucking bitch. 1380 01:26:49,601 --> 01:26:50,770 You fucking bitch! 1381 01:26:50,803 --> 01:26:52,470 You're fucking crazy! 1382 01:26:52,504 --> 01:26:54,674 You're fucking crazy! 1383 01:26:54,707 --> 01:26:55,942 [GLASS SHATTERS] 1384 01:26:55,975 --> 01:26:58,644 - You pissed on my son. Right? - I'm sorry, I didn't mean it. 1385 01:26:58,678 --> 01:27:00,947 I didn't know what was gonna happen. 1386 01:27:00,980 --> 01:27:02,682 I'm sorry. 1387 01:27:02,715 --> 01:27:03,850 I'm s... 1388 01:27:05,550 --> 01:27:06,953 I'm sorry. 1389 01:27:07,619 --> 01:27:08,620 You know what? 1390 01:27:09,521 --> 01:27:10,656 [SOBS] 1391 01:27:10,690 --> 01:27:13,025 - I don't accept bad manners... - [GROANS] 1392 01:27:13,059 --> 01:27:14,827 because when my kids had a play date 1393 01:27:14,861 --> 01:27:16,494 and we had a friend over that had bad manners, 1394 01:27:16,528 --> 01:27:17,964 - I would always call the parents and say... - [GRUNTS] 1395 01:27:17,997 --> 01:27:19,397 "Who fucked this kid up?" 1396 01:27:19,431 --> 01:27:20,532 You know why? 1397 01:27:20,565 --> 01:27:22,101 Because, [TSK] 1398 01:27:22,134 --> 01:27:25,905 quite honestly, it's really hard when you have four kids 1399 01:27:25,938 --> 01:27:28,473 and they have a friend over and the friend's a jerk. 1400 01:27:30,042 --> 01:27:31,576 Because my son Jimmy, 1401 01:27:33,578 --> 01:27:36,749 has a sister Kelly, 1402 01:27:38,450 --> 01:27:40,186 a sister Ciara, 1403 01:27:40,219 --> 01:27:41,888 [VOICE BREAKING] and a brother, Sean. 1404 01:27:43,588 --> 01:27:45,523 And my son, 1405 01:27:45,557 --> 01:27:47,860 he loved his big brother. 1406 01:27:49,561 --> 01:27:51,396 And now you're going to tell me 1407 01:27:52,131 --> 01:27:53,833 [SOBBING] right now, 1408 01:27:54,901 --> 01:27:57,937 who killed my son? 1409 01:27:57,970 --> 01:28:02,642 And if you don't say I... I have to kill you. 1410 01:28:02,675 --> 01:28:04,509 - Please don't. - And then my son... 1411 01:28:05,543 --> 01:28:07,179 [SOBBING] Please don't kill me. 1412 01:28:07,213 --> 01:28:08,915 isn't gonna have a mother. 1413 01:28:08,948 --> 01:28:11,616 - Please. [WEEPING] - Who killed my son? 1414 01:28:11,651 --> 01:28:15,788 You're gonna tell me who killed my son. 1415 01:28:15,821 --> 01:28:20,092 And I'm gonna call your mom and your dad. 1416 01:28:20,126 --> 01:28:21,127 When your parents answer the phone, 1417 01:28:21,160 --> 01:28:23,561 you're gonna tell them you killed Jimmy O'Brien. 1418 01:28:23,595 --> 01:28:25,831 Get it? Or I'm gonna pull the trigger. 1419 01:28:25,865 --> 01:28:27,133 On the count of three, okay? 1420 01:28:27,934 --> 01:28:29,467 [LINE RINGING] 1421 01:28:29,501 --> 01:28:31,503 - [SOBS] - Say it. 1422 01:28:31,536 --> 01:28:34,439 - MRS. CROISSION: Hello? - Mom? [SNIFFLES] 1423 01:28:36,776 --> 01:28:38,978 Mom, it's... Mom, it's Steven. 1424 01:28:39,011 --> 01:28:40,212 [BREATHING HEAVILY] 1425 01:28:40,246 --> 01:28:41,546 BARBARA: Good boy. 1426 01:28:41,579 --> 01:28:44,183 Steven, what are you saying? 1427 01:28:44,216 --> 01:28:46,052 What are you saying, honey? You okay? 1428 01:28:46,085 --> 01:28:47,653 MR. CROISSION: Put him on speaker. 1429 01:28:47,687 --> 01:28:49,789 [SOBS] Help me, Mom. 1430 01:28:49,822 --> 01:28:53,025 - Hmm. - MRS. CROISSION: I can't understand you, sweetie. 1431 01:28:53,059 --> 01:28:54,860 [STEVEN GROANS] Mom. 1432 01:28:54,894 --> 01:28:57,595 Here's Dad. I'm gonna put you on speaker, hon. 1433 01:28:58,197 --> 01:28:59,564 Your dad's on. 1434 01:28:59,597 --> 01:29:01,233 I killed Jimmy O'Brien, Mom. 1435 01:29:01,801 --> 01:29:03,235 No, no, no, no, no, no. 1436 01:29:03,269 --> 01:29:07,907 - You had nothing to do with Jimmy O'Brien. - [GROANS] That's nonsense. 1437 01:29:07,940 --> 01:29:10,042 That is nonsense. That boy drank too much. 1438 01:29:10,076 --> 01:29:12,244 You had nothing to do with that, honey. 1439 01:29:12,278 --> 01:29:13,879 - [STEVEN SOBS] Mom, please... - No. 1440 01:29:13,913 --> 01:29:14,914 [GUNSHOT OVER PHONE] 1441 01:29:22,221 --> 01:29:23,588 Steven. 1442 01:29:23,621 --> 01:29:25,257 No, no, no, no, no, no, no. 1443 01:29:25,291 --> 01:29:26,792 Oh, my God. 1444 01:29:26,826 --> 01:29:28,160 Oh, my God. Where is he? 1445 01:29:28,194 --> 01:29:29,695 Steven! 1446 01:29:29,729 --> 01:29:31,998 Steven! [SCREAMING] No! 1447 01:29:32,031 --> 01:29:33,065 Steven! 1448 01:29:33,099 --> 01:29:34,100 [CRYING] 1449 01:29:35,067 --> 01:29:36,268 Steven! 1450 01:29:49,048 --> 01:29:50,649 Is this the campus police? 1451 01:29:52,184 --> 01:29:54,820 I want to report a student... 1452 01:29:54,854 --> 01:29:58,556 you need to go see at 26 1/2 Hoffman Lane. 1453 01:30:06,699 --> 01:30:07,700 [INAUDIBLE] 1454 01:31:41,794 --> 01:31:42,895 Rise and shine! 1455 01:31:57,243 --> 01:31:59,211 KELLY: Better than my cooking, I guess, huh? 1456 01:31:59,245 --> 01:32:00,379 SEAN: Way better. 1457 01:32:00,412 --> 01:32:02,381 All right. Relax. 1458 01:32:02,414 --> 01:32:03,749 These are the best. 1459 01:32:05,985 --> 01:32:08,220 CIARA: Can you go to the store and get me the shampoo I like? 1460 01:32:08,254 --> 01:32:11,357 Dad keeps getting me 2-in-1 and it literally... 1461 01:32:11,390 --> 01:32:13,792 KELLY: Yeah, and he keeps buying whole wheat bread. 1462 01:32:13,826 --> 01:32:15,161 SEAN: Seriously. Who does that? 1463 01:32:15,895 --> 01:32:16,929 KELLY: Exactly. 1464 01:32:18,764 --> 01:32:19,832 How you doing? 1465 01:32:23,269 --> 01:32:24,270 Good. 1466 01:32:30,309 --> 01:32:32,745 [INDISTINCT CONVERSATION] 1467 01:32:32,778 --> 01:32:34,747 BARBARA: Okay, guys. Okay. 1468 01:32:34,780 --> 01:32:36,048 Hop out, hop out. You're late. 1469 01:32:37,316 --> 01:32:40,019 Hop on out. We're late. Go, go, go, go, go! 1470 01:32:42,755 --> 01:32:44,456 - Love you. - You gotta get that door fixed, Mom. 1471 01:32:44,490 --> 01:32:46,325 - It's ridiculous. - KELLY: I know, it's ridiculous. 1472 01:32:46,358 --> 01:32:48,060 CIARA: All right, anyway, love you. 1473 01:32:48,093 --> 01:32:50,229 BARBARA: Love you. SEAN: Bye, Mom. Love you. 1474 01:32:50,262 --> 01:32:51,430 CIARA: Pick us up at 3:00. 1475 01:32:51,463 --> 01:32:52,932 KELLY: Yeah. Don't be late. 1476 01:32:52,965 --> 01:32:53,966 SEAN: Love you. 1477 01:33:32,037 --> 01:33:33,038 I'm so sorry. 1478 01:33:34,139 --> 01:33:35,140 I'm really sorry. 1479 01:33:47,119 --> 01:33:49,188 Sheriff Bond? Hi, it's Barbara O'Brien. 1480 01:33:49,755 --> 01:33:51,323 You down at the office? 1481 01:33:51,357 --> 01:33:52,524 Okay, I'm coming down. 1482 01:33:52,558 --> 01:33:54,059 [SIRENS WAILING] 1483 01:33:55,194 --> 01:33:56,295 Hello, Barb. 1484 01:33:56,862 --> 01:33:58,063 Just looking for you. 1485 01:34:00,899 --> 01:34:01,900 [THUNDER RUMBLING] 1486 01:34:17,249 --> 01:34:19,918 I'm gonna need you guys to step up. I... 1487 01:34:21,320 --> 01:34:23,055 I need you all to help me out. 1488 01:34:24,390 --> 01:34:25,824 I know. I got it. 1489 01:34:36,001 --> 01:34:37,102 [PRISON CELL DOOR CLOSES] 1490 01:34:56,021 --> 01:34:59,358 LAWYER: How, Mrs. O'Brien, could you do something so barbaric? 1491 01:35:09,968 --> 01:35:11,603 JUDGE: Answer the question, Mrs. O'Brien. 1492 01:35:20,979 --> 01:35:22,414 BARBARA: Because he killed my son. 1493 01:35:25,484 --> 01:35:28,354 LAWYER: Well, why not at least make the Croissions suffer through the night 1494 01:35:28,387 --> 01:35:29,988 believing their son had died? 1495 01:35:37,363 --> 01:35:39,231 BARBARA: Because I thought of his mother. 1496 01:35:40,399 --> 01:35:42,000 LAWYER: You thought of his mother? 1497 01:35:42,034 --> 01:35:44,002 BARBARA: Yes. 1498 01:35:44,036 --> 01:35:46,505 LAWYER: Were you friends? BARBARA: No. 1499 01:35:46,538 --> 01:35:49,642 LAWYER: Had you ever met before? BARBARA: No. 1500 01:35:49,676 --> 01:35:53,212 LAWYER: Then why not let her suffer through the night the way you did? 1501 01:35:53,245 --> 01:35:54,279 BARBARA: Because... 1502 01:35:55,648 --> 01:35:57,449 no mother deserves to suffer 1503 01:35:59,218 --> 01:36:01,053 for more than two minutes 1504 01:36:02,421 --> 01:36:04,323 knowing her son has died. 1505 01:36:05,357 --> 01:36:06,358 Why? 1506 01:36:11,430 --> 01:36:13,165 BARBARA: Because... [BREATH TREMBLING] 1507 01:36:15,534 --> 01:36:16,636 It's unbearable. 1508 01:36:26,245 --> 01:36:27,246 [GAVEL BANGS] 1509 01:36:37,055 --> 01:36:39,057 [SLOW POP SONG PLAYING] 1510 01:36:39,127 --> 01:36:44,127 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1511 01:36:50,536 --> 01:36:52,604 ♪ What's the world come to 1512 01:36:54,039 --> 01:36:55,642 ♪ Has it gone insane? 1513 01:36:57,342 --> 01:37:00,145 ♪ It's not like When I was a kid 1514 01:37:00,179 --> 01:37:02,314 ♪ That's what the old folks say 1515 01:37:03,683 --> 01:37:06,151 ♪ It's a different generation 1516 01:37:07,252 --> 01:37:10,657 ♪ With a different set of rules 1517 01:37:10,690 --> 01:37:14,259 ♪ Who are the heroes? 1518 01:37:14,293 --> 01:37:15,728 ♪ Who plays the fool? 1519 01:37:18,130 --> 01:37:21,433 ♪ What's the price Of an education? 1520 01:37:21,467 --> 01:37:23,703 ♪ Who signed your degree? 1521 01:37:25,672 --> 01:37:29,742 ♪ Better pin your hopes to it Golly-gee 1522 01:37:31,176 --> 01:37:33,345 ♪ Get your registration 1523 01:37:34,246 --> 01:37:36,348 ♪ A box of ammo too 1524 01:37:37,516 --> 01:37:40,586 ♪ Is the Second Amendment 1525 01:37:40,619 --> 01:37:43,055 ♪ Making excuses for you? 1526 01:37:44,456 --> 01:37:47,559 ♪ But what will you believe in 1527 01:37:47,593 --> 01:37:50,395 ♪ When the ship goes down? 1528 01:37:51,263 --> 01:37:54,333 ♪ Who's gonna save you 1529 01:37:54,366 --> 01:37:57,169 ♪ When they put you In the ground? 1530 01:37:58,470 --> 01:38:01,573 ♪ What's the price Of your agenda 1531 01:38:01,607 --> 01:38:05,077 ♪ You've got blood On your hands 1532 01:38:06,411 --> 01:38:10,683 ♪ No forgiveness You too are a murderer, man 1533 01:38:10,717 --> 01:38:12,719 [MUSIC CONTINUES] 1534 01:39:24,857 --> 01:39:27,192 ♪ Ask the Mighty Mississippi 1535 01:39:28,493 --> 01:39:30,730 ♪ Go ask your mom 1536 01:39:31,764 --> 01:39:34,867 ♪ What was it like in her day 1537 01:39:34,901 --> 01:39:37,302 ♪ What was it like on the farm 1538 01:39:38,303 --> 01:39:41,473 ♪ She said, do unto others 1539 01:39:41,506 --> 01:39:44,142 ♪ As they'd do unto you 1540 01:39:45,277 --> 01:39:47,847 ♪ Tuck your kids in at night 1541 01:39:47,880 --> 01:39:50,717 ♪ Pray they make it back home From school 1542 01:39:52,584 --> 01:39:55,855 ♪ What's the price Of our freedom? 1543 01:39:55,888 --> 01:39:59,257 ♪ It's the light we posses 1544 01:39:59,291 --> 01:40:01,728 ♪ What's the price Of our freedom? 1545 01:40:02,594 --> 01:40:05,732 ♪ Suffer and success 1546 01:40:05,765 --> 01:40:08,233 ♪ What's the price Of our freedom? 1547 01:40:08,935 --> 01:40:12,371 ♪ Independence and liberty 1548 01:40:12,404 --> 01:40:14,907 ♪ What's the price Of our freedom? 1549 01:40:15,574 --> 01:40:18,878 ♪ In the Land Of the Free 1550 01:40:18,911 --> 01:40:22,414 ♪ What's the price Of our freedom? 1551 01:40:22,447 --> 01:40:25,685 ♪ What's the price Of our freedom? 1552 01:40:25,718 --> 01:40:28,755 ♪ What's the price Of our freedom? 1553 01:40:28,788 --> 01:40:32,224 ♪ What's the price Of our freedom? 1554 01:40:32,257 --> 01:40:35,494 ♪ What's the price Of our freedom? 1555 01:40:35,527 --> 01:40:38,630 ♪ What's the price Of our freedom? 1556 01:40:38,665 --> 01:40:41,768 ♪ What's the price Of our freedom? 1557 01:40:41,801 --> 01:40:45,170 ♪ I know, I know, I know... 111165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.