Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,472 --> 00:00:28,472
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:28,553 --> 00:00:30,555
[VEHICLE APPROACHING]
3
00:00:36,663 --> 00:00:37,664
STEVEN: Let's go.
4
00:00:38,597 --> 00:00:39,598
Hurry it up.
5
00:00:41,433 --> 00:00:43,636
VINNY: Let's go. Come on.
Two blind mice.
6
00:00:43,670 --> 00:00:45,370
[INDISTINCT CONVERSATION]
7
00:00:45,404 --> 00:00:46,438
Let's go, Jimmy.
8
00:00:53,278 --> 00:00:54,312
Come on.
9
00:00:54,346 --> 00:00:55,915
[INDISTINCT CONVERSATION]
10
00:00:58,350 --> 00:00:59,819
Chicken shit.
11
00:00:59,852 --> 00:01:01,620
- MAN 1: Right here, Jimmy.
- MAN 2: Line them up.
12
00:01:01,654 --> 00:01:02,889
MAN 1: Fucking pussies.
13
00:01:02,922 --> 00:01:05,825
Gentleman, when you feel your
brother tap you on the shoulder,
14
00:01:05,858 --> 00:01:07,827
tilt your fucking head back,
15
00:01:07,860 --> 00:01:10,295
open those pretty
little mouths of yours,
16
00:01:10,328 --> 00:01:12,230
and take a drink-ey!
17
00:01:12,264 --> 00:01:17,369
If you cannot hold your liquor,
you will not be in the Pi Xi Brotherhood.
18
00:01:18,603 --> 00:01:21,741
MAN: It's a liquid picnic, boys.
Who's thirsty?
19
00:01:23,275 --> 00:01:24,509
Come on, open your mouth.
20
00:01:27,279 --> 00:01:28,413
STEVEN: Hold on, hold on.
21
00:01:30,016 --> 00:01:32,217
I don't think funny boy's
had enough to drink.
22
00:01:33,786 --> 00:01:34,921
[SPITS]
23
00:01:36,421 --> 00:01:37,657
What do you think, funny boy?
24
00:01:38,523 --> 00:01:39,524
You want another?
25
00:01:40,525 --> 00:01:41,526
Open up.
26
00:01:42,995 --> 00:01:43,996
[MAN 2 CHUCKLES]
27
00:01:45,363 --> 00:01:46,364
MAN 2: Comedian.
28
00:01:49,568 --> 00:01:51,470
STEVEN: Gentlemen,
let's take a nature walk.
29
00:01:52,772 --> 00:01:56,709
Boys, follow Steven.
Don't fucking trip.
30
00:01:56,743 --> 00:01:58,610
Don't be a fucking spazz.
Let's go.
31
00:02:06,719 --> 00:02:07,720
[STEVEN HUMMING]
32
00:02:09,956 --> 00:02:12,024
♪ Walking in the woods ♪
33
00:02:17,864 --> 00:02:20,032
- That's it, boys.
- VINNY: All right, brothers.
34
00:02:22,001 --> 00:02:23,502
Get the fuck up!
35
00:02:23,535 --> 00:02:24,536
STEVEN: Come on.
36
00:02:25,671 --> 00:02:26,806
VINNY: Wire style.
37
00:02:28,741 --> 00:02:31,376
STEVEN: All right, choir, boys.
Take a fucking knee.
38
00:02:33,378 --> 00:02:35,447
Take a fucking knee.
39
00:02:38,851 --> 00:02:39,852
Right.
40
00:02:41,353 --> 00:02:42,955
You wanna be here,
41
00:02:42,989 --> 00:02:45,557
a part of this brotherhood,
a part of this fraternity,
42
00:02:46,759 --> 00:02:48,360
then this is what we have to do.
43
00:02:49,796 --> 00:02:50,797
Now,
44
00:02:52,364 --> 00:02:54,399
if you'd like that dream
to be a reality,
45
00:02:55,868 --> 00:02:56,869
you will chant
46
00:02:57,837 --> 00:02:58,938
the oath of Xi.
47
00:03:01,540 --> 00:03:02,842
Fucking say it.
48
00:03:02,875 --> 00:03:06,578
Three fucking times.
Say the fucking oath of Xi now.
49
00:03:06,611 --> 00:03:10,883
ALL: I believe in the importance of
lifelong friendships, loyalty and virtue.
50
00:03:10,917 --> 00:03:11,951
STEVEN: Louder!
51
00:03:11,984 --> 00:03:14,586
ALL: I will forever honor
our founding fathers.
52
00:03:14,619 --> 00:03:16,789
I pledge to carry out
the virtues of the Pi Xi...
53
00:03:16,823 --> 00:03:19,591
- STEVEN: Fucking louder!
- ...to the best of my ability.
54
00:03:19,624 --> 00:03:24,563
I believe in the importance of lifelong
friendships, loyalty and virtue.
55
00:03:24,596 --> 00:03:27,465
I will forever honor
our founding fathers!
56
00:03:27,499 --> 00:03:32,805
I pledge to carry out the virtues of
the Pi Xi to the best of my ability.
57
00:03:32,839 --> 00:03:34,774
- STEVEN: Keep it going!
- [ALL CONTINUE CHANTING]
58
00:03:34,807 --> 00:03:38,911
I'll tell you when to fucking stop!
I'll tell you when to fucking stop!
59
00:03:38,945 --> 00:03:41,948
- Louder!
- ALL: I will forever honor our founding fathers.
60
00:03:41,981 --> 00:03:46,686
I pledge to carry out the virtues of
the Pi Xi to the best of my ability.
61
00:03:46,719 --> 00:03:47,720
[ALL MUMBLING]
62
00:03:57,029 --> 00:03:58,030
[ENGINES STARTING]
63
00:04:02,802 --> 00:04:03,803
[VEHICLES LEAVING]
64
00:04:06,138 --> 00:04:07,439
Take your blindfolds off.
65
00:04:08,506 --> 00:04:10,442
Fuck!
66
00:04:10,475 --> 00:04:12,111
- They fucking left.
- They totally left us.
67
00:04:14,947 --> 00:04:16,115
Where'd we come from, guys?
68
00:04:16,816 --> 00:04:18,583
I don't know.
69
00:04:18,617 --> 00:04:20,686
- [MAN 3 VOMITING]
- Does anyone have any idea?
70
00:04:20,720 --> 00:04:21,954
That's fucking disgusting.
71
00:04:23,022 --> 00:04:24,023
Sorry.
72
00:04:27,727 --> 00:04:28,928
MAN 4: Let's go this way.
73
00:04:28,961 --> 00:04:31,097
[INDISTINCT CONVERSATION]
74
00:04:31,130 --> 00:04:32,899
MAN 5: Let's fucking go
somewhere, guys.
75
00:04:39,471 --> 00:04:41,641
[CELL PHONE ALARM RINGING]
76
00:04:41,674 --> 00:04:43,976
BARBARA: Shoot.
JIM: What's the matter?
77
00:04:44,010 --> 00:04:45,510
Sorry.
78
00:04:45,543 --> 00:04:47,146
- Dropped my cellphone.
- [ALARM CONTINUES]
79
00:04:47,179 --> 00:04:48,881
JIM: [SIGHS] Oh, God.
80
00:04:48,915 --> 00:04:51,651
Oh, God. Oh.
81
00:04:53,753 --> 00:04:56,554
I gotta turn the light on, Jim.
I can't see.
82
00:04:56,588 --> 00:04:58,090
Uh, what time is it?
83
00:04:58,124 --> 00:05:01,627
- Oh, it's like 6:30.
- 6:30?
84
00:05:01,661 --> 00:05:03,195
You know, I thought it was
the middle of the night.
85
00:05:03,229 --> 00:05:05,831
BARBARA: [STRAINING]
Here it is. Oh.
86
00:05:05,865 --> 00:05:07,633
It was right in front of me.
87
00:05:07,667 --> 00:05:11,871
You gotta learn how to turn down the sound on
that when you're texting on that dumb thing.
88
00:05:11,904 --> 00:05:16,008
I know, I gotta get the kids to show me how
to do that. I don't know how to do that.
89
00:05:16,042 --> 00:05:18,576
- Can you turn off that light, please?
- Oh, sorry, hon.
90
00:05:19,845 --> 00:05:21,479
You know, what I'm gonna do?
91
00:05:21,513 --> 00:05:22,715
I'm gonna go down.
92
00:05:22,748 --> 00:05:24,616
Wait, did you remember
to get bread?
93
00:05:24,650 --> 00:05:25,685
JIM: Yeah. It's on the counter.
94
00:05:25,718 --> 00:05:27,820
Okay, good. I'm gonna go down
and say my rosary.
95
00:05:27,853 --> 00:05:29,221
and let you sleep
for 10 minutes.
96
00:05:29,255 --> 00:05:31,589
JIM: Did you hear anything
from Jimmy?
97
00:05:31,623 --> 00:05:33,759
I don't know.
I can't see this stupid thing.
98
00:05:34,559 --> 00:05:35,728
Use your readers.
99
00:05:35,761 --> 00:05:38,030
I lost the dumb readers.
100
00:05:38,064 --> 00:05:39,531
- I can't see.
- Use mine.
101
00:05:39,564 --> 00:05:41,499
Oh, thanks, hon.
102
00:05:41,901 --> 00:05:42,902
Oh.
103
00:05:43,601 --> 00:05:44,569
[JIM EXHALES]
104
00:05:44,602 --> 00:05:46,739
Oh, God. Yours are
so much better than mine.
105
00:05:48,140 --> 00:05:50,276
- Darn it.
- What?
106
00:05:50,309 --> 00:05:52,044
Text at 3:00 a.m.
in the morning.
107
00:05:52,078 --> 00:05:53,611
What the hell, Jim?
108
00:05:53,646 --> 00:05:55,815
What is he doing up
till 3:00 a.m. in the morning?
109
00:05:55,848 --> 00:05:59,551
Oh, relax. He's probably
watching Monday Night Football.
110
00:06:00,286 --> 00:06:02,587
- What?
- He's watching football.
111
00:06:02,620 --> 00:06:06,125
Well, how the hell late
does Monday Night Football go?
112
00:06:06,158 --> 00:06:08,995
And he was supposed to call me
to go over that mission thing.
113
00:06:09,929 --> 00:06:11,630
You gotta leave the boy alone.
114
00:06:11,664 --> 00:06:12,698
I am leaving him alone, Jim.
115
00:06:12,732 --> 00:06:14,967
I just wanna help him
go over the pledge thing.
116
00:06:16,235 --> 00:06:17,803
Maybe he doesn't want you
to help.
117
00:06:19,171 --> 00:06:22,241
BARBARA: I know. I just...
118
00:06:22,274 --> 00:06:24,176
don't want him to get nervous
and forget.
119
00:06:25,177 --> 00:06:27,646
JIM: He's not gonna get nervous
and forget.
120
00:06:28,848 --> 00:06:30,615
Can you stop?
121
00:06:30,649 --> 00:06:32,952
Never should've sent him this year.
That was so stupid.
122
00:06:32,985 --> 00:06:34,720
Can you stop, please?
123
00:06:34,754 --> 00:06:36,655
I thought you said you were gonna
let me sleep for another 10.
124
00:06:36,689 --> 00:06:38,958
[SIGHS] You know who I blame?
125
00:06:40,126 --> 00:06:41,160
JIM: Who?
126
00:06:41,193 --> 00:06:43,129
That asshole, Miss Higgins.
127
00:06:43,162 --> 00:06:44,830
- Who?
- His Pre-K teacher.
128
00:06:44,864 --> 00:06:49,635
The fat one. Miss Higgins that you said
would've been pretty if she wasn't so fat.
129
00:06:49,668 --> 00:06:52,905
Remember she called me the day
of kindergarten registration
130
00:06:52,938 --> 00:06:55,241
and she said Jimmy should not be
staying back in pre-K
131
00:06:55,274 --> 00:06:58,310
because he was
way too socially advanced,
132
00:06:58,344 --> 00:07:01,579
and then he was way too young for
kindergarten, way too young for first grade.
133
00:07:01,613 --> 00:07:03,649
He couldn't even read,
and now he's way too young for college.
134
00:07:03,682 --> 00:07:04,683
This is a disaster, Jim.
135
00:07:04,717 --> 00:07:07,653
If I have a heart attack,
it's because of you.
136
00:07:07,686 --> 00:07:10,089
Jim, I swear to God,
if you have a heart attack, we're screwed.
137
00:07:10,122 --> 00:07:12,158
I have zero skills.
138
00:07:12,191 --> 00:07:13,692
What the hell would I do?
139
00:07:13,726 --> 00:07:15,761
You gotta stop.
140
00:07:15,795 --> 00:07:18,164
I thought you were gonna
let me sleep for another 10.
141
00:07:18,197 --> 00:07:20,699
You know what I should do, Jim?
142
00:07:20,733 --> 00:07:22,968
- [SIGHS]
- I should start a novena to St. Augustine.
143
00:07:23,002 --> 00:07:25,071
'Cause apparently
he was a big asshole, too.
144
00:07:39,852 --> 00:07:42,088
I pray now for my family
and for peace in the world.
145
00:07:42,121 --> 00:07:44,890
Especially for Jim, Jimmy,
Kelly, Ciara, Sean.
146
00:07:46,292 --> 00:07:48,027
And all those who are suffering.
147
00:07:48,060 --> 00:07:50,196
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
148
00:07:50,229 --> 00:07:51,730
Blessed art thou amongst women,
149
00:07:51,764 --> 00:07:54,700
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus. Holy Mary, Mother of God...
150
00:07:54,733 --> 00:07:57,670
- [CELL PHONE ALARM RINGING]
- Shit! Damn it. Sorry.
151
00:07:57,703 --> 00:08:00,306
- [RINGING CONTINUES]
- I have to make the lunches. Stupid thing.
152
00:08:03,876 --> 00:08:06,979
Okay. Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
153
00:08:07,012 --> 00:08:08,280
Blessed art thou amongst women,
154
00:08:08,314 --> 00:08:10,416
- and blessed is the fruit of thy womb...
- [RINGING CONTINUES]
155
00:08:10,449 --> 00:08:12,651
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
156
00:08:12,685 --> 00:08:15,221
Blessed art thou amongst women, and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
157
00:08:15,254 --> 00:08:19,024
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
158
00:08:19,058 --> 00:08:21,827
- Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee...
- [RINGING CONTINUES]
159
00:08:21,861 --> 00:08:22,962
Sorry. Damn it!
160
00:08:25,264 --> 00:08:26,565
Kids!
161
00:08:26,599 --> 00:08:29,135
Kelly, Ciara, if you wanna take
showers, you gotta do it now.
162
00:08:31,337 --> 00:08:34,707
You gotta do it right now,
if you want showers, guys.
163
00:08:34,740 --> 00:08:36,275
Seany, you can sleep
10 more minutes.
164
00:08:36,308 --> 00:08:38,944
Kelly and Ciara,
have the decency to answer your mother.
165
00:08:40,813 --> 00:08:42,047
JIM: Answer your mother!
166
00:08:42,081 --> 00:08:44,416
Nice. Kelly and Ciara,
now you woke your father.
167
00:08:44,450 --> 00:08:46,018
Get up! Rise and shine, guys.
168
00:08:46,051 --> 00:08:47,953
Rise and shine.
You're gonna be late.
169
00:08:48,721 --> 00:08:49,755
[CAR HONKING]
170
00:08:49,788 --> 00:08:51,090
BARBARA: The neighbors
hate us. Go.
171
00:08:51,123 --> 00:08:52,758
- Come on. Hustle! Hustle!
- Hurry up!
172
00:08:52,791 --> 00:08:55,094
My, God, Kelly, put the top down.
You look like a hooker.
173
00:08:55,127 --> 00:08:56,962
- Kelly, put the top down.
- Oh, my God, Mom.
174
00:08:56,996 --> 00:08:59,031
- CIARA: What, Sean?
- Mom, said you're making me late.
175
00:08:59,064 --> 00:09:00,399
BARBARA: Ciara, skirt down.
176
00:09:00,432 --> 00:09:02,301
- [ENGINE STARTS]
- You are so annoying.
177
00:09:02,334 --> 00:09:04,403
How am I annoying?
Mom said call.
178
00:09:04,436 --> 00:09:06,272
BARBARA: Okay, listen.
Let's be nice.
179
00:09:06,305 --> 00:09:09,441
Start nice. Start the day off nice
and fresh. We're not gonna fight.
180
00:09:10,042 --> 00:09:11,343
All right?
181
00:09:11,377 --> 00:09:14,747
Now, kids, let's call Jimmy
and see if he's up.
182
00:09:14,780 --> 00:09:17,249
- [ALL GROAN] Mom!
- What? I just wanna make sure he's up for class.
183
00:09:17,283 --> 00:09:18,817
KELLY: He's definitely not.
184
00:09:18,851 --> 00:09:20,386
Okay. How do you
know that, Kelly?
185
00:09:20,419 --> 00:09:23,022
Mom, you call every day.
He's not stupid.
186
00:09:23,055 --> 00:09:26,859
He knows it's you calling from my phone.
So why don't you just call him yourself?
187
00:09:26,892 --> 00:09:29,094
BARBARA: Do me a favor,
and just once,
188
00:09:29,128 --> 00:09:31,964
you follow the one rule that I've been
teaching you since you were a kid,
189
00:09:31,997 --> 00:09:36,001
and honor your mother and father
and call your brother Jimmy.
190
00:09:36,035 --> 00:09:38,304
Or I swear to God, Kelly,
you know what I'm gonna do?
191
00:09:38,337 --> 00:09:40,906
- I'm taking the phone away from you permanently.
- No you will not.
192
00:09:40,940 --> 00:09:42,875
- Shut up, Ciara.
- Okay, Ciara. You know what?
193
00:09:42,908 --> 00:09:46,912
Seriously, that is really
annoying, so please don't chime in.
194
00:09:46,946 --> 00:09:48,380
And, Kelly,
I'm gonna tell you something.
195
00:09:48,414 --> 00:09:51,817
If you're ugly on the inside,
pretty on the outside, no one likes you.
196
00:09:51,850 --> 00:09:53,519
So you know what?
Call your brother Jimmy.
197
00:09:53,552 --> 00:09:55,921
Mom, when I'm in college,
I'll answer.
198
00:09:55,955 --> 00:09:57,756
BOTH: Shut up, Sean!
199
00:09:57,790 --> 00:10:01,060
That's not okay. It's so early,
and that kind of talk is just sad.
200
00:10:01,093 --> 00:10:02,294
And you know what, Sean?
201
00:10:03,162 --> 00:10:04,163
SEAN: What?
202
00:10:05,197 --> 00:10:06,198
You get to call Jimmy.
203
00:10:12,838 --> 00:10:13,839
[CELL PHONE RINGING]
204
00:10:21,814 --> 00:10:23,349
- Yeah.
- BARBARA: Hi, it's Mom.
205
00:10:23,650 --> 00:10:25,217
I know.
206
00:10:25,251 --> 00:10:29,088
- How'd you know?
- 'Cause you call me every day.
207
00:10:29,121 --> 00:10:31,323
You know what, Jimmy. You're really
lucky that I call you every day
208
00:10:31,357 --> 00:10:32,925
because you wanna
know something?
209
00:10:32,958 --> 00:10:34,994
People in Tijuana
have no one to call them
210
00:10:35,027 --> 00:10:39,164
because they live in tires and
they have no phone reception.
211
00:10:39,198 --> 00:10:40,833
So why don't you feel lucky?
212
00:10:40,866 --> 00:10:42,268
And you know what?
213
00:10:42,301 --> 00:10:44,303
I got the kids here,
and we all just want to say we love you.
214
00:10:44,336 --> 00:10:46,572
We hope your...
Guys, say, "We love you" to Jimmy.
215
00:10:46,605 --> 00:10:49,441
- KIDS: [UNENTHUSIASTICALLY] Hi, Jimmy.
- "We love you, Jimmy."
216
00:10:49,475 --> 00:10:51,343
JIMMY: Hi, you guys.
217
00:10:51,377 --> 00:10:53,379
Why don't you all
talk to Vergil?
218
00:10:54,313 --> 00:10:56,315
ALL: Hi, Vergil.
219
00:10:56,348 --> 00:10:59,818
Oh, Hey, guys.
Uh, good morning, Mrs. O'Brien.
220
00:10:59,852 --> 00:11:01,220
BARBARA: Good morning, honey.
221
00:11:01,253 --> 00:11:02,821
We're just checking to make
sure you boys are up for class.
222
00:11:02,855 --> 00:11:06,959
Oh, yeah, we are totally,
100% up. Um...
223
00:11:06,992 --> 00:11:12,197
Jimmy was just at the gym doing crunches,
and, uh, we're hitting the books now.
224
00:11:12,231 --> 00:11:14,466
BARBARA: That's good, Jimmy.
Mind, body and spirit.
225
00:11:15,367 --> 00:11:17,269
- Jimmy?
- Yeah.
226
00:11:17,303 --> 00:11:18,404
Are you really up for class?
227
00:11:18,437 --> 00:11:21,040
Mmm-hmm. Yeah.
No, I just got out of the shower.
228
00:11:21,073 --> 00:11:23,008
I'm actually about to rush out
the door right now to go to class.
229
00:11:23,042 --> 00:11:25,044
Wait, wait. Before you rush out
the door to class, listen to me.
230
00:11:25,077 --> 00:11:27,346
I want you to say that pledge
thing one more time, hon.
231
00:11:27,379 --> 00:11:29,948
Because you gotta know it cold.
And if you practice it today,
232
00:11:29,982 --> 00:11:32,584
tonight you'll be like, "Thank
God, Mom had me say it today."
233
00:11:32,618 --> 00:11:36,355
- Do I actually have to?
- Yes.
234
00:11:36,388 --> 00:11:42,294
All right. I believe in the importance of
lifelong friendships, loyalty and virtue.
235
00:11:42,328 --> 00:11:45,331
Jim. "Virtue."
Hit it. Hit the T's.
236
00:11:45,364 --> 00:11:48,067
And remember I told you, hit the T's.
Enunciate. Go ahead.
237
00:11:48,100 --> 00:11:51,370
I pledge to carry out
the, uh, virtue
238
00:11:51,403 --> 00:11:54,940
of the Pi Xis to the best of my
ability, and, uh...
239
00:11:57,443 --> 00:12:00,012
BARBARA: Always living...
240
00:12:00,045 --> 00:12:06,919
Always living by the guide
of... honor and virtue,
241
00:12:06,952 --> 00:12:09,054
love and friendship
of my fellow brothers
242
00:12:09,088 --> 00:12:10,356
and the brothers
that came before me.
243
00:12:10,389 --> 00:12:12,257
SEAN: Yeah, Jimmy. Frat boy!
244
00:12:12,291 --> 00:12:14,293
- Jimmy! Frat boy!
- [TEASING]
245
00:12:14,326 --> 00:12:16,261
- Nice, Jimmy Frat Boy.
- [BARBARA LAUGHING]
246
00:12:17,162 --> 00:12:20,132
Jimmy... Jimmy, seriously,
I'm not kidding,
247
00:12:20,165 --> 00:12:23,469
that was so good and I'm so proud of you.
I told you you could memorize.
248
00:12:23,502 --> 00:12:25,404
You didn't think you could
memorize, 'cause that teacher
249
00:12:25,437 --> 00:12:28,207
knocked your confidence in high
school, but you can memorize, son.
250
00:12:28,240 --> 00:12:29,743
All right, I'm gonna go.
251
00:12:29,776 --> 00:12:32,211
Don't go yet. Wait. I've one more
thing I'm gonna tell you, okay?
252
00:12:32,244 --> 00:12:33,912
I'm just pulling up
to the school.
253
00:12:33,946 --> 00:12:35,147
Oh, my God. There's Sister...
254
00:12:35,180 --> 00:12:37,082
You guys gotta hustle.
Get your bags together.
255
00:12:37,116 --> 00:12:38,450
Where the hell is your phone?
256
00:12:38,484 --> 00:12:41,420
Okay. Okay. All right. All right, go guys.
Go, go, go, go, go!
257
00:12:41,453 --> 00:12:43,222
Seany, I'm just gonna
keep your phone.
258
00:12:43,255 --> 00:12:44,423
One more sec...
Oh, damn it.
259
00:12:44,456 --> 00:12:46,392
Just go out.
Slide it shut.
260
00:12:46,425 --> 00:12:47,660
[INDISTINCT CONVERSATION]
261
00:12:47,694 --> 00:12:50,129
BARBARA: Seany, I'm gonna keep
your phone, okay, doll?
262
00:12:50,162 --> 00:12:51,964
SEAN: You do this every day, Mom.
BARBARA: I know.
263
00:12:51,997 --> 00:12:53,332
Just go to school,
you're late.
264
00:12:53,365 --> 00:12:55,702
Sorry, Sister.
Oh, God. We're so late.
265
00:12:55,735 --> 00:12:57,936
Yeah. You know
I can hear you, right?
266
00:12:57,970 --> 00:12:59,972
Okay, well, it's true.So listen... [INAUDIBLE]
267
00:13:00,005 --> 00:13:02,675
STEVEN: You gentlemen wanna be Pi
Xi, you're gonna have to bleed...
268
00:13:04,009 --> 00:13:05,177
for Pi Xi.
269
00:13:05,678 --> 00:13:07,479
[SOFTLY] Fuck you.
270
00:13:07,513 --> 00:13:09,548
- What the fuck did you just say?
- Nothing.
271
00:13:09,581 --> 00:13:13,385
What the fuck'd you say, Jimmy?
What's so fucking funny, Jimmy?
272
00:13:13,419 --> 00:13:14,586
Get the fuck down!
273
00:13:14,620 --> 00:13:16,622
- Get on the fucking ground.
- [THUDS]
274
00:13:16,656 --> 00:13:17,724
[OTHERS CHANTING]
275
00:13:17,757 --> 00:13:19,358
Okay, let's go!
276
00:13:19,391 --> 00:13:21,026
Get on the ground, everyone.
277
00:13:22,227 --> 00:13:23,630
[ALL CHEERING]
278
00:13:25,264 --> 00:13:28,000
STEVEN: Let's go, Jimmy.
Let's go!
279
00:13:28,033 --> 00:13:31,069
STEVEN: You annoying
fucking bitch! Let's go!
280
00:13:31,103 --> 00:13:33,472
[STEVEN SHOUTING INDISTINCTLY]
281
00:13:36,743 --> 00:13:38,610
I don't think
you want it enough.
282
00:13:38,645 --> 00:13:41,413
[OTHERS CLAMORING]
283
00:13:41,447 --> 00:13:44,216
I don't think you should be in
this fucking house right now.
284
00:13:44,249 --> 00:13:46,318
This is fucking pathetic!
Crawl!
285
00:13:46,351 --> 00:13:47,921
MAN 2: Get the fuck up.
Get the fuck up.
286
00:13:47,953 --> 00:13:51,356
This is what we're gonna do. I want you
all fucking pansies to come over here.
287
00:13:51,390 --> 00:13:54,560
Get the fuck over there.
This is what we're gonna do.
288
00:13:54,593 --> 00:13:57,296
Fuck, boys.
Get on the other side.
289
00:13:57,329 --> 00:13:59,398
I want you to put your fucking
shoulders next to each...
290
00:13:59,431 --> 00:14:01,333
- [HONKS OVER PHONE]
- BARBARA: Go around me, you asshole!
291
00:14:01,366 --> 00:14:03,636
- Mom.
- What?
292
00:14:03,670 --> 00:14:06,505
You say, "I believe in virtue."
Do you know what that means?
293
00:14:06,538 --> 00:14:08,307
Yeah. Yeah.
294
00:14:08,340 --> 00:14:10,108
- Okay. What does it mean?
- Um...
295
00:14:11,711 --> 00:14:12,779
[GRUNTS]
296
00:14:12,812 --> 00:14:15,147
Mom, I know what it means.
297
00:14:15,180 --> 00:14:17,650
- Huh?
- I know. I know what it means.
298
00:14:17,684 --> 00:14:20,419
Okay. It means
"get your ass to mass."
299
00:14:20,452 --> 00:14:22,287
- I'm... I'm in a rush.
- [LINE DISCONNECTS]
300
00:14:25,524 --> 00:14:26,659
STEVEN: Get your ass up!
301
00:14:26,693 --> 00:14:29,027
[INDISTINCT SHOUTING]
302
00:14:29,061 --> 00:14:32,431
What do you fucking saying? You're
lollygagging over here? [LAUGHS] Fuck you!
303
00:14:32,464 --> 00:14:35,802
Don't fucking look at me.
Don't fucking look at me!
304
00:14:35,835 --> 00:14:37,436
JIMMY: He's such an asshole.
305
00:14:37,469 --> 00:14:39,238
STEVEN: I like this.
This is nice.
306
00:14:39,271 --> 00:14:40,740
Maybe we could stay here
all night.
307
00:14:42,107 --> 00:14:44,409
Wouldn't you like that?
That'd be fun.
308
00:14:44,443 --> 00:14:47,212
- That'd be pretty fun if we just stayed here all night.
- Shut the fuck up, dude.
309
00:14:47,246 --> 00:14:49,749
- Shut up, Jimmy. Shut up.
- Why won't he shut the fuck up?
310
00:14:49,782 --> 00:14:52,484
You're not the fucking comedian
anymore, baby.
311
00:14:52,518 --> 00:14:55,420
I'll show you who's funny.
Get out your phone, Vinny.
312
00:14:55,454 --> 00:14:56,689
Jimmy loves to fucking talk.
313
00:14:56,723 --> 00:15:00,092
This guy just thinks he's the
funniest motherfucker in town.
314
00:15:00,125 --> 00:15:01,694
I'll show you
who's fucking funny.
315
00:15:01,728 --> 00:15:03,395
What the fuck, dude?
316
00:15:03,428 --> 00:15:05,097
STEVEN: You got
fucking piss on you.
317
00:15:07,232 --> 00:15:08,600
You're our fucking bitch.
318
00:15:08,635 --> 00:15:10,637
[INDISTINCT SHOUTING]
319
00:15:15,675 --> 00:15:18,678
- Just hurry the fuck up, dude!
- STEVEN: Shut the fuck up.
320
00:15:18,711 --> 00:15:23,750
Next time, you don't fucking make
jokes because I'm the comedian here.
321
00:15:23,783 --> 00:15:26,585
I'm the fucking funny guy here.
You got that?
322
00:15:26,618 --> 00:15:29,154
You're gonna be a great Pi Xi.
323
00:15:29,187 --> 00:15:31,156
JIMMY: I cannot believe
that fucking guy pissed on me!
324
00:15:31,189 --> 00:15:32,759
VERGIL: It's okay, Jimmy.
Calm down.
325
00:15:32,792 --> 00:15:34,827
No, it's so fucking okay.
That's crossing the fucking line, dude!
326
00:15:34,861 --> 00:15:37,529
Seriously? And why me, like,
what the fuck did I do?
327
00:15:37,563 --> 00:15:38,865
We're crawling
through fucking glass!
328
00:15:38,898 --> 00:15:41,133
What's going on here?
You guys all right?
329
00:15:41,166 --> 00:15:43,101
No, we're not all right.
I'm gonna fucking kill that guy.
330
00:15:43,135 --> 00:15:45,838
Take it easy, bro. Relax.
It's just gonna be a fucking memory.
331
00:15:45,872 --> 00:15:47,239
Yeah. Bad memory.
332
00:15:47,272 --> 00:15:48,675
Come on, guys.
We gotta go.
333
00:15:48,708 --> 00:15:50,643
Let's get out of here. This guy is
fucking crazy. Come on. Let's go.
334
00:15:51,878 --> 00:15:53,445
Is there something wrong
with me?
335
00:15:53,478 --> 00:15:55,514
Ciara, how do you do this?
336
00:15:55,547 --> 00:15:57,282
- Stop.
- Okay, you do that.
337
00:15:57,316 --> 00:15:58,751
Oh, honey.
338
00:15:58,785 --> 00:16:02,689
Oh, wait, wait.
Don't put it all away. I love this.
339
00:16:02,722 --> 00:16:04,691
I love salt potatoes.
They're my weakness.
340
00:16:05,490 --> 00:16:06,491
I'm such a fatty.
341
00:16:07,627 --> 00:16:09,696
- Do me a favor.
- What?
342
00:16:09,729 --> 00:16:12,765
- Can you call Jimmy for me?
- Mom.
343
00:16:12,799 --> 00:16:14,566
JIM: Do what your mother
asked for.
344
00:16:15,702 --> 00:16:17,770
- KELLY: She's driving us crazy.
- Yes.
345
00:16:17,804 --> 00:16:19,706
- JIM: Me too.
- Jim.
346
00:16:19,739 --> 00:16:21,908
- SEAN: "Call Jimmy."
- Oh, nice.
347
00:16:21,941 --> 00:16:24,376
Put him on speaker.
It's on speaker?
348
00:16:24,409 --> 00:16:27,412
- JIMMY: Sean?
- Hey, what's up? Mom wanted me to call you.
349
00:16:27,446 --> 00:16:28,380
Hi, Jimmy.
350
00:16:28,413 --> 00:16:32,852
- Hey, Mrs. O'Brien.
- ALL: Hi, Vergil.
351
00:16:32,885 --> 00:16:35,454
- How are you, hon?
- Your boy looks real nice.
352
00:16:35,487 --> 00:16:37,522
Hey, congratulations.
353
00:16:37,556 --> 00:16:39,558
You guys made it.
This is great.
354
00:16:39,591 --> 00:16:41,861
- Thanks, Dad.
- Thanks, Mr. O'Brien.
355
00:16:41,894 --> 00:16:43,730
JIM: Hey, after the initiation,
356
00:16:43,763 --> 00:16:46,298
text your mother,
'cause she's driving me crazy. All right?
357
00:16:46,331 --> 00:16:48,500
No, wait, wait.
Jimmy, don't text me, call me.
358
00:16:48,533 --> 00:16:51,904
Now, listen. When you do that,
that speech...
359
00:16:51,938 --> 00:16:54,439
The pledge...
You just do what I told you.
360
00:16:54,473 --> 00:16:57,877
Just say it right out 'cause you got
it, honey. We worked on it.
361
00:16:57,910 --> 00:17:01,480
You just gotta enunciate.
Do not mumble.
362
00:17:01,513 --> 00:17:04,583
All right. Okay. Love you, Mom.
I'll talk to you later. [CHUCKLES]
363
00:17:05,718 --> 00:17:06,719
He hung up.
364
00:17:09,521 --> 00:17:11,724
- That is such an asshole move.
- KELLY: Mom.
365
00:17:11,758 --> 00:17:12,892
It is.
366
00:17:12,925 --> 00:17:15,662
I believe
in the importance of virtue.
367
00:17:15,695 --> 00:17:21,400
I believe in loyalty, friendship and the honor
our founding fathers have bestowed upon us.
368
00:17:21,433 --> 00:17:25,237
I pledge to carry out
the virtues of the Pi Xis,
369
00:17:25,270 --> 00:17:28,808
living each day under virtues
of my fellow brothers
370
00:17:28,841 --> 00:17:30,777
and the brothers
that have gone before me.
371
00:17:36,615 --> 00:17:38,785
STEVEN: Brothers,
pin your pledges.
372
00:17:55,935 --> 00:17:58,503
Gentlemen, it's time to unplug.
373
00:18:07,714 --> 00:18:09,716
Let's fucking party, yeah?
374
00:18:09,749 --> 00:18:11,751
- [ALL CHEERING]
- [UPBEAT HIP-HOP SONG PLAYING]
375
00:18:17,924 --> 00:18:20,693
ALL: Pi Xi! Pi Xi!
Pi Xi! Pi Xi!
376
00:18:21,526 --> 00:18:22,527
I'm so worried.
377
00:18:26,364 --> 00:18:28,701
You know,
I looked at his canvas.
378
00:18:30,368 --> 00:18:31,369
It's not good.
379
00:18:33,039 --> 00:18:34,874
JIM: What the hell's a canvas?
380
00:18:34,907 --> 00:18:36,943
It's the thing where, like,
381
00:18:36,976 --> 00:18:39,946
in college you can look at their grades or
their attendance if you have their code.
382
00:18:41,748 --> 00:18:42,749
[SIGHS]
383
00:18:43,548 --> 00:18:44,549
Is he failing?
384
00:18:45,084 --> 00:18:46,986
No.
385
00:18:47,019 --> 00:18:48,888
But he's definitely skipping,
I can tell.
386
00:18:49,922 --> 00:18:51,490
Which makes me so mad.
387
00:18:52,524 --> 00:18:53,693
You work so hard.
388
00:18:55,094 --> 00:18:57,764
Paying that tuition,
the fricking kid's skipping.
389
00:18:59,665 --> 00:19:00,666
[JIM SIGHS]
390
00:19:01,266 --> 00:19:03,335
Jim, you should call him.
391
00:19:04,402 --> 00:19:06,839
He's fine.
Gets through rush...
392
00:19:08,340 --> 00:19:09,541
get in that frat.
393
00:19:11,077 --> 00:19:14,814
It'll be the best thing for him.
They won't let him skip class.
394
00:19:15,614 --> 00:19:17,516
Trust me.
395
00:19:17,549 --> 00:19:19,652
- [SIGHS]
- They turn boys into men.
396
00:19:19,685 --> 00:19:21,553
♪ Got big juice overflow
397
00:19:21,586 --> 00:19:23,055
♪ Wokeisha that
I'm 'bout to pour
398
00:19:23,089 --> 00:19:26,058
♪ Hollows hit 'em in his throat
Jungle Boys smoke incredible
399
00:19:26,092 --> 00:19:29,427
♪ Shout out to Hades
I was out in Greece smokin' 80s
400
00:19:29,461 --> 00:19:32,397
♪ Peel the brown pack
All this OC-30 lately
401
00:19:32,430 --> 00:19:35,835
♪ Why they hate me?
I been feelin' like The black sheep...
402
00:19:35,868 --> 00:19:37,870
- [SONG CONTINUES INDISTINCTLY]
- Man!
403
00:19:40,139 --> 00:19:42,407
Come on, dawg.
404
00:19:42,440 --> 00:19:44,744
CHEZNO: Who runs with
their hands in their pockets?
405
00:19:44,777 --> 00:19:46,478
- What's up?
- DZL: Stevie.
406
00:19:46,511 --> 00:19:47,947
- Stevie.
- How you doing, baby?
407
00:19:47,980 --> 00:19:50,415
- How are you?
- Good. Let me get some shit.
408
00:19:50,448 --> 00:19:53,786
- You sipping tonight?
- Eh, got some shit going on.
409
00:19:53,820 --> 00:19:54,821
Mmm-hmm.
410
00:19:55,755 --> 00:19:57,355
Uh, how much?
411
00:19:57,389 --> 00:20:00,793
Shoot me $75 for the coke,
and shoot me $18 for the Xanax.
412
00:20:00,827 --> 00:20:04,563
DZ... [CHUCKLES]
DZL... All right, fellows.
413
00:20:04,596 --> 00:20:07,099
I'll see you later.
You have a good night.
414
00:20:07,133 --> 00:20:10,136
♪ Serving out the Texaco
Smokin' Pemex, Lil Mexico
415
00:20:10,169 --> 00:20:11,871
♪ Got big juice overflow
416
00:20:11,904 --> 00:20:14,106
♪ Wokeisha that
I'm 'bout to pour...
417
00:20:14,140 --> 00:20:17,009
Jimmy. Jimmy, Jimmy!
What's up, bud?
418
00:20:17,043 --> 00:20:18,476
I'm gonna take care
of you, all right?
419
00:20:18,510 --> 00:20:21,714
- All right.
- You're gonna be a good one. I'm really glad you're here.
420
00:20:21,747 --> 00:20:22,849
- Good.
- Okay?
421
00:20:22,882 --> 00:20:24,083
- I'm glad to be here.
- You're good.
422
00:20:24,116 --> 00:20:27,787
Just man the fuck up, all right?
Just man the fuck up.
423
00:20:28,721 --> 00:20:30,422
I'm thirsty.
424
00:20:30,455 --> 00:20:32,490
♪ Told that fuckboy
go wait your turn
425
00:20:32,524 --> 00:20:35,594
♪ She gon' fall in love with it
Way I make that pussy churn
426
00:20:35,628 --> 00:20:36,829
♪ When you gon' learn?
427
00:20:36,863 --> 00:20:38,764
♪ Talkin' all that shit
Gon' get you hurt
428
00:20:38,798 --> 00:20:40,099
♪ If I pull up with the stick
429
00:20:40,132 --> 00:20:42,001
♪ That mean you get put
In the dirt
430
00:20:42,034 --> 00:20:43,769
♪ I got real smoke, Xanax boats
431
00:20:43,803 --> 00:20:45,604
♪ Won't jump the porch
Without my pole
432
00:20:45,638 --> 00:20:47,006
♪ Serving out the Texaco
433
00:20:47,039 --> 00:20:48,674
♪ Smokin' Pemex, Lil Mexico
434
00:20:48,708 --> 00:20:50,176
♪ Got big juice overflow...
435
00:20:50,209 --> 00:20:52,144
Hey. How you doing, bud?
436
00:20:52,178 --> 00:20:53,946
- Welcome to the brotherhood.
- [LAUGHS HEARTILY]
437
00:20:53,980 --> 00:20:55,047
- Hey, drink.
- Cheers. [CHUCKLES]
438
00:20:55,081 --> 00:20:56,749
♪ I got real smoke, Xanax boats
439
00:20:56,782 --> 00:20:58,550
♪ Won't jump the porch
Without my pole
440
00:20:58,583 --> 00:21:00,485
♪ Serving out the Texaco...
441
00:21:00,518 --> 00:21:02,188
Yeah! That's my boy.
442
00:21:02,221 --> 00:21:04,556
Tucker, bring us shots
over here.
443
00:21:04,589 --> 00:21:06,424
- We're doing some shots, all right?
- No, I'm good.
444
00:21:06,458 --> 00:21:09,128
We're gonna take a shot.
Pi Xi, baby! This is what we do.
445
00:21:09,161 --> 00:21:13,565
Here you go, man.
One for you, one for me.
446
00:21:13,598 --> 00:21:15,533
- Welcome, baby!
- Yeah, Pi Xi!
447
00:21:17,703 --> 00:21:19,839
- Pi Xi!
- Pi Xi!
448
00:21:19,872 --> 00:21:22,474
We're fucking doing
another one. Let's do it.
449
00:21:22,507 --> 00:21:25,510
- Come on. Boom!
- Pi Xi.
450
00:21:27,847 --> 00:21:30,515
STEVEN: One more.
My man
451
00:21:30,548 --> 00:21:32,184
♪ And now
I'm worth about seven figures
452
00:21:32,218 --> 00:21:33,786
♪ So go catch a bitch
453
00:21:33,819 --> 00:21:36,756
- ♪ I got real smoke Xanax boats...
- [WHOOPING]
454
00:21:36,789 --> 00:21:40,458
STEVEN: You all right?
Come on man up, baby, man up.
455
00:21:40,492 --> 00:21:42,494
You'll be doing
a lot of this, all right?
456
00:21:42,527 --> 00:21:45,865
[WHOOPS]
Let's get it on! Yeah!
457
00:21:47,033 --> 00:21:48,968
Let's get fucked up
tonight, baby!
458
00:21:49,001 --> 00:21:51,037
[INDISTINCT SHOUTING, CHEERING]
459
00:21:51,070 --> 00:21:52,772
♪ Smokin' Pemex with Mexico
460
00:21:52,805 --> 00:21:54,173
♪ Got big juice overflow
461
00:21:54,206 --> 00:21:55,875
♪ Wokeisha that
I'm 'bout to pour
462
00:21:55,908 --> 00:21:58,945
♪ Hollows hit 'em in his throat
Jungle Boys smoke incredible
463
00:21:58,978 --> 00:22:00,713
♪ I got real smoke, Xanax boats
464
00:22:00,746 --> 00:22:02,480
♪ Won't jump the porch
Without my pole
465
00:22:02,514 --> 00:22:05,550
♪ Serving out the Texaco
Smokin' Pemex, Lil Mexico
466
00:22:05,583 --> 00:22:07,019
♪ Got big juice overflow
467
00:22:07,053 --> 00:22:08,821
♪ Wokeisha that
I'm 'bout to pour
468
00:22:08,854 --> 00:22:10,189
♪ Hollows hit 'em in his throat
469
00:22:10,222 --> 00:22:11,991
♪ Jungle Boys
Smoke incredible ♪
470
00:22:12,024 --> 00:22:14,026
[SONG DISTORTS, FADES OUT]
471
00:22:33,112 --> 00:22:34,113
[DISTORTED]
472
00:22:42,722 --> 00:22:44,790
JIM: It's not about you
tonight, Barb.
473
00:22:46,258 --> 00:22:47,660
But it could be.
474
00:22:48,928 --> 00:22:49,929
Stop.
475
00:22:51,030 --> 00:22:52,031
[JIM GRUNTS]
476
00:22:58,771 --> 00:23:01,606
[RETCHING, VOMITING]
477
00:23:01,640 --> 00:23:04,877
Hey, get the fuck out of here,
I got to piss.
478
00:23:04,910 --> 00:23:07,813
Steven, I need my phone.
I need to call an Uber and get him home.
479
00:23:07,847 --> 00:23:12,184
Get him the fuck out of here or I'm going
to piss in your fucking face again, bitch.
480
00:23:12,218 --> 00:23:14,653
- Jimmy, come on.
- You got to go.
481
00:23:14,687 --> 00:23:15,688
Sorry.
482
00:23:20,359 --> 00:23:22,560
[RAP SONG PLAYING]
483
00:23:26,932 --> 00:23:29,201
VERGIL: Come on.
I'm sorry.
484
00:23:29,235 --> 00:23:31,603
Yeah, could you just hold him
real quick.
485
00:23:31,637 --> 00:23:33,339
JESSIE: Yeah.
What the hell did he drink?
486
00:23:33,372 --> 00:23:35,641
Jessie, get the fuck off him.
He's fine.
487
00:23:35,674 --> 00:23:37,810
- He's really sick.
- He's fine, Jessie.
488
00:23:37,843 --> 00:23:38,744
Get the fuck out here.
489
00:23:38,778 --> 00:23:40,646
JESSIE: No, he's not.
He's really sick.
490
00:23:40,679 --> 00:23:42,281
Get to my fucking room right
now, or I'm gonna send you home.
491
00:23:43,649 --> 00:23:44,650
Get up.
492
00:23:45,351 --> 00:23:46,519
- VERGIL: Steven.
- Get up.
493
00:23:46,551 --> 00:23:49,321
VERGIL: You got to give me
my phone, man. He's not okay.
494
00:23:49,355 --> 00:23:50,823
- Hmm?
- My cell phone.
495
00:23:50,856 --> 00:23:52,291
- Can you give me my cell phone.
- Your what?
496
00:23:52,324 --> 00:23:54,260
- I need to call help, Steven. Help.
- [CHUCKLES]
497
00:23:54,293 --> 00:23:55,694
I need my phone, man.
498
00:23:55,728 --> 00:23:57,863
Okay. All right.
Don't worry about it.
499
00:23:57,897 --> 00:24:00,598
Hey, someone get this kid
the fuck out of here.
500
00:24:00,633 --> 00:24:02,735
VERGIL: Not funny.
Ha-ha. Not funny.
501
00:24:02,768 --> 00:24:03,836
Bye-bye, Vergil.
502
00:24:06,138 --> 00:24:07,907
- There you go, buddy.
- That's done.
503
00:24:07,940 --> 00:24:10,009
Want something to drink, kid?
There you go.
504
00:24:10,042 --> 00:24:11,677
[LAUGHING]
505
00:24:11,710 --> 00:24:13,079
Jimmy, fucking relax.
506
00:24:14,947 --> 00:24:21,987
[ALL CHANTING]
Pi Si Xi! Pi Si Xi! Pi Si Xi!
507
00:24:22,021 --> 00:24:24,023
[CHANTING CONTINUES]
508
00:24:32,832 --> 00:24:34,133
[DISTORTED VOICES]
509
00:24:39,805 --> 00:24:40,806
[KEYPAD CLICKING]
510
00:24:57,456 --> 00:24:59,125
VERGIL: Jimmy.
Come on.
511
00:24:59,892 --> 00:25:00,793
Jimmy.
512
00:25:00,826 --> 00:25:02,995
Where is Steven?
Where's... Where's Steven?
513
00:25:03,028 --> 00:25:05,865
Can you say that one more time?
Without being a pussy.
514
00:25:07,032 --> 00:25:09,101
Where is Steven?
515
00:25:09,135 --> 00:25:10,870
- He's up there.
- I need my phone. Where is Steven?
516
00:25:10,903 --> 00:25:12,271
He fucking has all the phones.
517
00:25:12,304 --> 00:25:14,306
[RAP SONG PLAYING]
518
00:25:15,441 --> 00:25:16,709
VERGIL: I need my phone.
519
00:25:18,444 --> 00:25:19,845
No, Steven,
I need my phone.
520
00:25:19,879 --> 00:25:21,080
- Jimmy's not okay.
- Get the fuck out.
521
00:25:23,816 --> 00:25:25,684
You ever come into
my fucking room again,
522
00:25:26,886 --> 00:25:28,921
I'll toss your ass
down the steps. Okay?
523
00:25:30,990 --> 00:25:32,191
STEVEN: Phones.
524
00:25:32,224 --> 00:25:35,294
[CHUCKLES] The party's over.
Take your fucking phones.
525
00:25:35,327 --> 00:25:37,329
Little brothers,
take your phones and shit.
526
00:25:37,363 --> 00:25:39,398
- Let's go, guys.
- There you go, Jimmy.
527
00:25:41,133 --> 00:25:42,935
Take your fucking phones.
528
00:25:44,870 --> 00:25:46,172
Phones over here.
529
00:25:46,205 --> 00:25:47,773
Fucking over.
530
00:25:48,407 --> 00:25:50,309
Bye, dudes.
531
00:25:50,342 --> 00:25:53,045
Bye, dudes. [CHUCKLES]
Another successful night.
532
00:25:56,949 --> 00:25:59,351
You're fine, Jimmy.
533
00:25:59,385 --> 00:26:01,720
- Time to go, buddy.
- VERGIL: Yeah, I'm checking on him now.
534
00:26:01,754 --> 00:26:03,789
- MAN: Time to go.
- VINNY: I'm gonna bring him some water
535
00:26:03,822 --> 00:26:05,357
He's non-responsive.
He's not okay.
536
00:26:05,391 --> 00:26:08,394
Who the fuck are you talking to?
He's fine. Everybody go.
537
00:26:08,427 --> 00:26:09,828
GIRL: You should
call an ambulance.
538
00:26:09,862 --> 00:26:13,065
- He's just fucking drunk.
- Shit, I don't think he's doing too good.
539
00:26:13,098 --> 00:26:14,300
Shut the fuck up, Vinny!
540
00:26:14,333 --> 00:26:16,936
- Call the fucking ambulance.
- Shut the fuck up, he's fine!
541
00:26:16,969 --> 00:26:18,137
Fucking pussy!
542
00:26:18,170 --> 00:26:21,507
- You fucker!
- Call the fucking ambulance.
543
00:26:21,540 --> 00:26:24,076
You're the fucking president
of this fraternity, man.
544
00:26:24,109 --> 00:26:26,045
Go fuck off.
Shut the fuck up. He's fine.
545
00:26:26,078 --> 00:26:28,847
- Fucking call an ambulance right now.
- Everybody's fine.
546
00:26:28,881 --> 00:26:30,416
Get the fuck out!
547
00:26:30,449 --> 00:26:31,850
Shut the fuck up!
548
00:26:31,884 --> 00:26:33,919
This is my fucking frat.
Fuck all you guys.
549
00:26:33,953 --> 00:26:34,954
This is my fucking house.
550
00:26:34,987 --> 00:26:37,189
- VERGIL: He might need help.
- Get the fuck out!
551
00:26:39,191 --> 00:26:40,292
MEDIC: Jimmy, can you hear me?
552
00:26:40,326 --> 00:26:42,962
He's not responding, guys.
Let's get him out of here.
553
00:26:57,142 --> 00:26:58,143
[KEYPAD CLICKING]
554
00:26:59,011 --> 00:27:00,045
[SIREN WAILING]
555
00:27:00,079 --> 00:27:01,313
MEDIC: Stay with us, Jimmy.
556
00:27:03,148 --> 00:27:04,350
Jimmy, can you hear me now?
557
00:27:08,587 --> 00:27:10,256
Hello.
558
00:27:10,289 --> 00:27:11,824
Is this Jimmy O'Brien's mother?
559
00:28:07,946 --> 00:28:09,948
[INAUDIBLE]
560
00:28:19,158 --> 00:28:20,159
[INAUDIBLE]
561
00:28:27,634 --> 00:28:31,337
As you can see, it is a very
somber night at the university,
562
00:28:31,370 --> 00:28:34,641
as freshman Jimmy O'Brien
remains in a coma.
563
00:28:34,674 --> 00:28:35,874
The freshman
from upstate New York
564
00:28:35,908 --> 00:28:39,311
reportedly had a lethal dosage
of alcohol mixed with Xanax.
565
00:28:39,345 --> 00:28:42,581
PRESIDENT: We're here tonight to
say a prayer for Jimmy O'Brien,
566
00:28:42,614 --> 00:28:47,586
a freshman at our New York
State University.
567
00:28:47,619 --> 00:28:54,059
As your President, I would like to express
my support to our whole student body
568
00:28:55,160 --> 00:28:57,129
and to the O'Brien family.
569
00:28:58,364 --> 00:29:02,368
And now,
could we all bow our heads...
570
00:29:02,401 --> 00:29:05,170
- [MONITOR BEEPING]
- CHAPLAIN: Through this holy anointing,
571
00:29:05,204 --> 00:29:07,606
may the Lord,
in his love and wisdom,
572
00:29:07,640 --> 00:29:10,175
help you with the grace
of the Holy Spirit.
573
00:29:11,543 --> 00:29:13,379
May the Lord
who frees you from sin
574
00:29:16,949 --> 00:29:19,318
save you and raise you up.
575
00:29:21,620 --> 00:29:23,322
My brothers and sisters,
let us pray.
576
00:29:23,989 --> 00:29:25,891
In the words our savior gave us.
577
00:29:27,393 --> 00:29:28,594
Our Father...
578
00:29:28,628 --> 00:29:29,895
ALL: Who art in heaven,
579
00:29:30,496 --> 00:29:32,632
Hallowed be thy Name,
580
00:29:32,665 --> 00:29:36,235
Thy kingdom come,
Thy will be done,
581
00:29:36,268 --> 00:29:38,671
on Earth as it is in Heaven.
582
00:29:38,705 --> 00:29:41,540
Give us this day our daily bread
583
00:29:41,573 --> 00:29:43,942
and forgive us our trespasses,
584
00:29:43,976 --> 00:29:47,212
as we forgive those
who trespass against us.
585
00:29:47,946 --> 00:29:50,149
And lead us not into temptation,
586
00:29:51,083 --> 00:29:52,685
but deliver us from evil.
587
00:29:52,719 --> 00:29:54,353
Amen.
588
00:29:54,386 --> 00:29:55,554
CHAPLAIN:
May almighty God bless you.
589
00:29:55,587 --> 00:29:59,491
In the name of the Father
and the Son and the Holy Spirit.
590
00:30:01,026 --> 00:30:02,027
Amen.
591
00:30:12,237 --> 00:30:13,238
Ready?
592
00:30:14,473 --> 00:30:16,008
JIM: Yeah.
593
00:30:16,041 --> 00:30:17,042
[BARBARA WHIMPERING]
594
00:30:19,746 --> 00:30:21,547
- [CLICKS]
- [FLATLINE TONE]
595
00:30:30,322 --> 00:30:31,323
[MONITOR TURNS OFF]
596
00:30:50,743 --> 00:30:51,744
[BARBARA SOBBING]
597
00:31:57,376 --> 00:32:02,749
FATHER NASH: And forever as he brings
the same great joy to those in Heaven
598
00:32:02,782 --> 00:32:06,418
as he did to those who he
so loved here on Earth.
599
00:32:07,586 --> 00:32:11,089
May God bless
and keep Jimmy,
600
00:32:11,123 --> 00:32:15,662
and may we all keep the
O'Brien family in our hearts...
601
00:33:37,609 --> 00:33:39,611
- BARBARA: Hey, Jim.
- Hey.
602
00:33:44,249 --> 00:33:45,250
What's that?
603
00:33:46,284 --> 00:33:47,285
It's dinner.
604
00:33:48,587 --> 00:33:50,422
We gotta make sure
we thank the neighbors.
605
00:33:53,960 --> 00:33:55,193
What's that?
606
00:33:55,227 --> 00:33:56,228
[PAPER RUSTLING]
607
00:33:57,930 --> 00:34:00,599
It's a letter from
New York State University.
608
00:34:00,633 --> 00:34:02,434
"Dear Mr. and Mrs. O'Brien,
609
00:34:04,336 --> 00:34:07,239
"It is the sad duty
of this office to inform you
610
00:34:07,272 --> 00:34:10,777
"that after a extensive State
Police Department investigation
611
00:34:10,810 --> 00:34:13,680
"into the tragic death
of your son Jim, Jr.,
612
00:34:14,647 --> 00:34:17,482
"and through a review
by outside council,
613
00:34:17,516 --> 00:34:23,555
"all parties have concluded and found the
University not liable for Jim's death.
614
00:34:25,624 --> 00:34:28,995
"We continue
to be at your service,
615
00:34:29,028 --> 00:34:32,497
"but will consider this matter closed.
"President Timmons."
616
00:34:34,499 --> 00:34:35,500
[SIGHS]
617
00:34:43,910 --> 00:34:45,243
So, no one's liable?
618
00:34:46,445 --> 00:34:47,446
That's right.
619
00:34:50,016 --> 00:34:53,618
I spoke to
the President of Pi Xi today.
620
00:34:56,756 --> 00:34:58,423
And he... [SIGHS]
621
00:34:58,457 --> 00:35:01,761
They ruled just
like the paper that...
622
00:35:01,794 --> 00:35:05,530
Jim was the one that should've been
responsible for what he drank that night.
623
00:35:05,564 --> 00:35:06,565
That's bullshit.
624
00:35:08,433 --> 00:35:09,601
That's bullshit.
625
00:35:12,337 --> 00:35:13,605
What about the Xanax?
626
00:35:15,407 --> 00:35:16,508
We got to move on.
627
00:35:28,721 --> 00:35:31,623
KELLY: Shit! Mom,
we're out of everything!
628
00:35:31,657 --> 00:35:32,859
Can I have money
for lunch?
629
00:35:35,560 --> 00:35:36,561
We're gonna be late.
630
00:35:37,663 --> 00:35:38,865
Come on, come on,
come on.
631
00:35:38,898 --> 00:35:41,868
I love you. If you need
anything, just text me, okay?
632
00:35:41,901 --> 00:35:42,902
[INAUDIBLE]
633
00:35:45,004 --> 00:35:46,005
Bye, Mom.
634
00:35:50,042 --> 00:35:51,043
[SOBBING]
635
00:37:09,722 --> 00:37:12,091
Barb, maybe you should...
636
00:37:14,492 --> 00:37:18,664
think about getting
a part-time job.
637
00:37:18,698 --> 00:37:20,432
Volunteer or something.
638
00:37:24,971 --> 00:37:26,038
You think?
639
00:37:47,026 --> 00:37:48,027
[TYPING]
640
00:37:50,062 --> 00:37:51,063
[PRINTER WHIRRING]
641
00:38:42,882 --> 00:38:44,784
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
642
00:38:44,817 --> 00:38:48,020
Blessed art thou amongst women,
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
643
00:38:48,054 --> 00:38:50,156
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
644
00:38:50,189 --> 00:38:52,892
now and at the hour of our death.
Amen. You have to help me.
645
00:38:55,761 --> 00:38:58,030
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
646
00:38:58,064 --> 00:39:03,501
Blessed art thou amongst women, and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
647
00:39:03,535 --> 00:39:06,639
Holy Mary, Mother of God,
648
00:39:06,672 --> 00:39:10,142
pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
649
00:39:10,176 --> 00:39:11,177
Hail Mary...
650
00:39:16,115 --> 00:39:18,017
blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
651
00:39:18,050 --> 00:39:19,852
- [CELL PHONE ALARM RINGING]
- Oh, shit.
652
00:39:22,788 --> 00:39:24,589
Guys, rise and shine.
653
00:39:24,622 --> 00:39:25,623
Rise and shine.
654
00:39:26,591 --> 00:39:28,794
Hail Mary, full of grace...
655
00:39:28,828 --> 00:39:30,062
Pancakes were excellent.
656
00:39:30,096 --> 00:39:32,530
Oh, good.
I'm so glad, Jim.
657
00:39:32,564 --> 00:39:34,566
SEAN: Hey, Mom.
Are you okay now?
658
00:39:36,168 --> 00:39:38,170
I better be, right?
659
00:39:38,204 --> 00:39:41,539
I mean, how much longer can I sit around
feeling sorry for myself and smoking?
660
00:39:42,507 --> 00:39:45,845
Seriously, Jimmy would
kill you for smoking.
661
00:39:45,878 --> 00:39:48,681
KELLY: Yeah, 'cause all he ever
did was mock you for quitting
662
00:39:48,714 --> 00:39:50,282
'cause you made
that bet with Dad
663
00:39:50,316 --> 00:39:52,918
that if you ever
got a redhead you'd quit.
664
00:39:52,952 --> 00:39:54,653
BARBARA: That's not true.
KELLY: Yes, it is.
665
00:39:54,687 --> 00:39:56,722
SEAN: 'Cause you admitted to it
last New Year's Eve
666
00:39:56,756 --> 00:39:58,891
when you drank
too much wine with Grandma.
667
00:39:58,924 --> 00:40:01,160
Okay, Sean.
668
00:40:01,193 --> 00:40:02,995
Everyone knows I drank too much wine with Grandma
last year on New Year's Eve, it was stupid,
669
00:40:03,029 --> 00:40:05,131
but let me tell you
something else that's stupid.
670
00:40:06,065 --> 00:40:09,902
I've been just
sitting around... wallowing,
671
00:40:10,803 --> 00:40:12,071
and I can't do that anymore.
672
00:40:15,341 --> 00:40:18,044
I got to go away and do something
important for your brother.
673
00:40:22,214 --> 00:40:24,717
What? You're leaving?
674
00:40:24,750 --> 00:40:26,252
JIM: Barbara,
what's wrong with you?
675
00:40:26,285 --> 00:40:29,055
- What?
- What? Why don't you use the luggage?
676
00:40:29,088 --> 00:40:31,824
[HUFFS] Because
our suitcases are moldy.
677
00:40:36,062 --> 00:40:38,330
SEAN: Hey, Mom,
text me when you're there.
678
00:40:38,364 --> 00:40:40,366
I will. Love you.
679
00:40:40,399 --> 00:40:41,667
- Be good.
- SEAN: Love you.
680
00:40:41,700 --> 00:40:44,003
My pants!
Fricking lost weight.
681
00:40:48,808 --> 00:40:49,842
[ENGINE STARTS]
682
00:40:49,875 --> 00:40:50,876
You okay, Dad?
683
00:40:52,678 --> 00:40:55,081
Yeah, I'm just thinking
about an old friend.
684
00:41:03,389 --> 00:41:04,957
All right,
let's get ready for school.
685
00:41:04,990 --> 00:41:07,592
Girls, check your skirts.
686
00:41:26,412 --> 00:41:29,248
Yeah, hi.
Senator Daly's office.
687
00:41:34,353 --> 00:41:38,924
I'd like to leave a personal
message for Senator Daly.
688
00:41:46,799 --> 00:41:49,869
I'm an old fraternity brother,
and I'm just reaching out to say hello.
689
00:42:14,160 --> 00:42:15,427
[CELL PHONE RINGING]
690
00:42:16,362 --> 00:42:18,030
Jim. Hi.
691
00:42:19,465 --> 00:42:21,467
No, honestly, Jim, I feel good.
692
00:42:21,500 --> 00:42:23,469
For the first time in weeks.
693
00:42:23,502 --> 00:42:27,406
So I called, uh,
one of my buddies from the fraternity,
694
00:42:28,841 --> 00:42:32,411
and, uh... he said
he could help us out.
695
00:42:34,246 --> 00:42:35,247
Yeah.
696
00:42:36,015 --> 00:42:37,783
Hey, kids, I'm here!
697
00:42:37,816 --> 00:42:40,419
Hang on a second.
I got to figure out where I'm going.
698
00:42:40,452 --> 00:42:42,955
Let me look at my directions.
I'll call you right back.
699
00:42:44,223 --> 00:42:45,224
[TRUCK HONKING]
700
00:42:45,958 --> 00:42:47,059
Yikes.
701
00:42:47,092 --> 00:42:49,195
Okay. Asshole.
702
00:42:50,396 --> 00:42:51,397
Freak!
703
00:42:54,233 --> 00:42:58,237
Directions to Cleveland, Ohio.
704
00:42:58,270 --> 00:43:00,773
AUTOMATED FEMALE VOICE: Getting
directions to Cleveland, Ohio.
705
00:43:12,918 --> 00:43:15,087
WOMAN: [ON PHONE] Thank you for
calling Good Morning Cleveland.
706
00:43:15,120 --> 00:43:17,022
How may I help you?
707
00:43:17,056 --> 00:43:19,191
BARBARA: Hi.
My name's Barbara O'Brien,
708
00:43:19,225 --> 00:43:22,261
and I have an idea
for a story...
709
00:43:22,294 --> 00:43:24,096
WOMAN: Oh, I'm so sorry.
710
00:43:24,129 --> 00:43:28,200
We're six weeks out
on news stories.
711
00:43:50,289 --> 00:43:51,290
Shit.
712
00:43:52,091 --> 00:43:53,092
Shit...
713
00:43:53,959 --> 00:43:54,960
[GRUNTS]
714
00:43:56,195 --> 00:43:57,196
[EXHALES]
715
00:44:08,207 --> 00:44:09,208
[EXHALES SHARPLY]
716
00:44:15,914 --> 00:44:17,383
Hi.
717
00:44:17,416 --> 00:44:18,951
My name's Barbara O'Brien,
718
00:44:18,984 --> 00:44:22,021
and I wanted to talk to you
about your son.
719
00:44:22,054 --> 00:44:23,322
We don't talk to the press.
720
00:44:26,091 --> 00:44:27,226
I'm not the press.
721
00:44:30,963 --> 00:44:32,164
I lost my son, too.
722
00:44:34,266 --> 00:44:36,135
I lost my son like you did.
723
00:44:36,168 --> 00:44:39,571
I have... I have
the article about your son.
724
00:44:39,605 --> 00:44:43,075
I read about him and I read about a
lot of other mothers just like us.
725
00:44:43,108 --> 00:44:44,143
And I have...
726
00:44:48,981 --> 00:44:49,982
Sorry.
727
00:44:51,083 --> 00:44:52,084
You want lemonade?
728
00:44:54,253 --> 00:44:56,221
That'd be great. I... I just...
729
00:44:56,255 --> 00:44:58,257
drove all the way
from upstate New York and...
730
00:44:59,358 --> 00:45:00,359
[LIQUID POURING]
731
00:45:01,661 --> 00:45:02,995
Really appreciate that.
732
00:45:04,063 --> 00:45:05,064
But, um...
733
00:45:10,035 --> 00:45:11,036
Thank you.
734
00:45:19,011 --> 00:45:24,450
My husband has a friend who works
in Washington D.C. as a senator.
735
00:45:24,483 --> 00:45:27,654
If you just let me record you, I just wanted
to get stories from all these mothers.
736
00:45:27,687 --> 00:45:29,588
I mean, I have
other boys, too.
737
00:45:30,923 --> 00:45:34,493
I spoke with the university,
and they say it was my son's fault.
738
00:45:37,396 --> 00:45:38,665
They told us that too,
739
00:45:38,698 --> 00:45:40,532
and that is bullshit
and you know it.
740
00:45:41,934 --> 00:45:43,535
- They tell you that, too?
- Yes.
741
00:45:45,137 --> 00:45:47,473
If you'll just
let me record you...
742
00:45:47,506 --> 00:45:49,642
Just tell the story
of your son.
743
00:45:49,676 --> 00:45:53,011
Then I can help your boy
and my boy,
744
00:45:53,045 --> 00:45:55,381
- and the memory...
- [MAN AND WOMAN SPEAK SPANISH]
745
00:45:57,149 --> 00:45:58,283
You have to go.
746
00:45:59,284 --> 00:46:00,285
[DOOR CLOSES]
747
00:46:03,589 --> 00:46:04,990
I will do it.
748
00:46:05,023 --> 00:46:07,593
Okay. Just talk about your son.
749
00:46:11,597 --> 00:46:12,598
Okay.
750
00:46:14,299 --> 00:46:17,035
My son, Carlos...
751
00:46:19,171 --> 00:46:22,174
died in a frat hazing incident.
752
00:46:24,476 --> 00:46:28,648
They say that it was his fault
in the university.
753
00:46:28,681 --> 00:46:31,517
But his body was all cut up.
754
00:46:33,051 --> 00:46:35,053
[PIANO MUSIC PLAYING]
755
00:46:50,502 --> 00:46:54,440
Directions to
Fort Wayne, Indiana.
756
00:46:54,473 --> 00:46:57,109
AUTOMATED VOICE: Getting
directions to Fort Wayne, Indiana.
757
00:46:57,142 --> 00:47:00,245
MAN: [ON PHONE] Baltimore
AM, May I help you?
758
00:47:00,279 --> 00:47:02,514
BARBARA: Hi.
My name's Barbara O'Brien.
759
00:47:02,548 --> 00:47:06,084
And I have an idea
for a story idea
760
00:47:06,118 --> 00:47:08,587
that you guys could maybe do
about a boy
761
00:47:08,620 --> 00:47:12,524
that was killed in a, um,
[CLEARS THROAT] frat hazing incident.
762
00:47:13,793 --> 00:47:17,362
And he was, uh,
actually my son.
763
00:47:17,396 --> 00:47:19,331
MAN: We're five weeks out
on stories.
764
00:47:19,799 --> 00:47:21,066
I'm sorry.
765
00:47:22,067 --> 00:47:23,168
BARBARA: Shit!
766
00:47:24,036 --> 00:47:25,103
Stupid asses.
767
00:47:28,073 --> 00:47:29,074
[GRUNTS]
768
00:47:39,752 --> 00:47:43,322
JIM: [ON PHONE] Hey, Barbara, call me
when you can. Sean's having a hard time.
769
00:47:45,792 --> 00:47:46,992
[CELL PHONE RINGING]
770
00:47:48,695 --> 00:47:50,395
Jim.
771
00:47:50,429 --> 00:47:53,098
MAN: Hello. I'm trying to reach Barbara
O'Brien. This is Senator Bob Daly.
772
00:47:53,131 --> 00:47:55,234
What? Oh, shit. I'm sorry.
773
00:47:56,301 --> 00:47:58,036
Senator. I'm... I'm so sorry.
774
00:47:58,070 --> 00:48:01,674
Well, I appreciate you calling me.
Thank you so much.
775
00:48:01,708 --> 00:48:06,311
Oh, that's okay. Listen, uh,
I don't know if you knew or not,
776
00:48:06,345 --> 00:48:09,615
but your husband and I were
fraternity members at Westerly,
777
00:48:09,649 --> 00:48:14,152
and, uh, well, I just wanted
to offer my condolences
778
00:48:14,186 --> 00:48:17,489
on the passing of your...
your son, Jimmy.
779
00:48:17,523 --> 00:48:19,358
I know it must've been
very difficult for you.
780
00:48:19,391 --> 00:48:22,829
Your husband, Jim and I, we were...
we were on crew together,
781
00:48:22,862 --> 00:48:26,598
and, well, if there's ever anything
I can do, you just let me know.
782
00:48:26,633 --> 00:48:27,734
BARBARA: Yes, well, um...
783
00:48:28,868 --> 00:48:29,836
Hang on, I'm driving.
784
00:48:29,869 --> 00:48:34,172
Um, we... are just trying
to make a change.
785
00:48:34,206 --> 00:48:37,109
And it's just crazy what's going on
with these fraternities, as you know,
786
00:48:37,142 --> 00:48:41,547
and, I mean,
how many kids have to die
787
00:48:41,580 --> 00:48:44,349
before someone's liable, right?
788
00:48:44,383 --> 00:48:47,119
Well, like I said, uh,
789
00:48:47,152 --> 00:48:50,222
you know, if there's ever anything
I can do, you just let me know.
790
00:48:50,255 --> 00:48:54,661
Uh, your husband
was a frat brother and...
791
00:48:54,694 --> 00:48:56,796
Well, once a brother,
always a brother, hmm?
792
00:48:56,829 --> 00:48:58,363
You know what, Senator?
793
00:48:58,397 --> 00:49:00,667
We need someone in the
government to help us
794
00:49:00,700 --> 00:49:04,136
pass laws to change everything.
795
00:49:04,169 --> 00:49:08,140
I have all these videos that are
just unbelievable of these moms.
796
00:49:08,173 --> 00:49:10,677
And the different stories,
it just makes you sick...
797
00:49:10,710 --> 00:49:12,578
SENATOR DALY: I understand,
this must be hard.
798
00:49:12,611 --> 00:49:13,780
All right.
Well, you know what?
799
00:49:13,813 --> 00:49:16,515
Senator, I'm really gonna
take you up on that. I mean it.
800
00:49:16,548 --> 00:49:18,851
My pleasure.
Nice talking to you, Barbara.
801
00:49:18,885 --> 00:49:23,288
- 'We need adult supervision 24/7 in the fraternities...
- [LINE DISCONNECTS]
802
00:49:23,322 --> 00:49:25,457
- Text Dad.
- AUTOMATED VOICE: What do you wanna say?
803
00:49:35,668 --> 00:49:38,337
- Hi. I'm Barbara.
- Hi, Barbara. I'm Stephanie.
804
00:49:38,370 --> 00:49:41,540
- Won't you come in?
- Okay, thanks.
805
00:49:41,573 --> 00:49:45,544
- I want to tell you first how sorry I am about your son.
- Thank you.
806
00:49:45,577 --> 00:49:49,314
Okay. So I should be there probably,
I don't know, in about an hour. Hello.
807
00:49:49,348 --> 00:49:52,250
- How're you doing, ma'am?
- Good. Thank you so much.
808
00:49:52,284 --> 00:49:56,488
- Well, thank you.
- How far am I to Wheeling, West Virginia?
809
00:49:56,521 --> 00:49:58,557
Wheeling, West Virginia... Oh.
810
00:50:12,905 --> 00:50:14,674
Text Dad.
811
00:50:14,707 --> 00:50:16,441
AUTOMATED VOICE:
What do you wanna say?
812
00:50:18,711 --> 00:50:22,682
BARBARA: Jim, it's me. Call me back when
you get this. You're probably at lunch.
813
00:50:22,715 --> 00:50:26,618
I want to make sure the Senator
is getting my message
814
00:50:26,653 --> 00:50:31,858
that I'm gonna be there
in three days, after Pittsburgh.
815
00:50:31,891 --> 00:50:35,560
And let me know where I should stay
outside of D.C. so it's not too expensive.
816
00:50:35,594 --> 00:50:36,663
Can you book it for me?
817
00:50:37,063 --> 00:50:38,330
[PHONE PINGS]
818
00:50:38,363 --> 00:50:40,700
AUTOMATED VOICE: Here's your message.
Ready to send it?
819
00:50:47,506 --> 00:50:52,377
On the night that he passed, the mortician
said that he choked on his own vomit.
820
00:50:54,446 --> 00:50:56,515
And that's what
still bothers me.
821
00:50:56,548 --> 00:51:01,420
'Cause when he was a little boy,
he was always bigger than the other kids,
822
00:51:01,453 --> 00:51:06,258
but he was always afraid
of throwing up.
823
00:51:06,291 --> 00:51:11,496
And the university investigator said
that he... drank too much on his own.
824
00:51:13,800 --> 00:51:16,368
But there was this one
frat brother that he knew.
825
00:51:16,401 --> 00:51:19,538
He was another good
ballplayer who used to verse
826
00:51:19,571 --> 00:51:24,509
and, uh, he was pledging too,
and he came to the house...
827
00:51:27,379 --> 00:51:29,548
on his own to...
828
00:51:31,283 --> 00:51:33,019
After Greg passed,
and he told me
829
00:51:33,052 --> 00:51:36,421
that the head pledge leader
of the fraternity
830
00:51:36,455 --> 00:51:39,624
was making Greg do
shot after shot,
831
00:51:39,659 --> 00:51:40,927
and I asked why,
832
00:51:41,961 --> 00:51:46,666
and he said that the leader said
833
00:51:46,699 --> 00:51:50,970
that a farm boy should be able
to handle liquor like a man.
834
00:51:52,939 --> 00:51:54,272
"A man," Barb?
835
00:51:59,377 --> 00:52:03,649
My boy just turned 18.
I don't care how big he was.
836
00:52:04,449 --> 00:52:05,752
He was just a kid.
837
00:52:07,452 --> 00:52:08,487
[SOBBING] I'm sorry.
838
00:52:11,924 --> 00:52:13,291
Sorry.
839
00:52:13,325 --> 00:52:14,593
Just give me a second.
840
00:52:17,496 --> 00:52:18,497
[SNIFFLING]
841
00:52:30,442 --> 00:52:33,946
AUTOMATED MALE VOICE: WTLK Talk Radio.
For Human Resources, press one.
842
00:52:33,980 --> 00:52:35,681
For payroll, push two.
843
00:52:35,715 --> 00:52:37,482
For news stories, press three,
844
00:52:37,516 --> 00:52:39,284
and for weather today,
push four.
845
00:52:41,954 --> 00:52:42,955
[HUFFS]
846
00:52:59,005 --> 00:53:00,006
BARBARA: Shit!
847
00:53:00,740 --> 00:53:03,475
Ho... ly... shit.
848
00:53:08,915 --> 00:53:10,382
[EXCLAIMS EXCITEDLY]
849
00:53:20,993 --> 00:53:21,994
[EXHALES SHARPLY]
850
00:53:27,800 --> 00:53:29,902
Oh, my goodness,
she's very early.
851
00:53:33,572 --> 00:53:35,708
- Oh.
- Hi, Mrs. Donohue.
852
00:53:35,741 --> 00:53:37,777
- I'm Barbara O'Brien.
- I'm Mary.
853
00:53:37,810 --> 00:53:41,479
Hi, Mary. I love your house.
It's so nice.
854
00:53:43,182 --> 00:53:45,818
I mean, my God.
855
00:53:45,852 --> 00:53:50,455
I am so sorry to say that I have a meeting
this afternoon that I can't get out of.
856
00:53:50,488 --> 00:53:51,824
Oh, my God, you do?
857
00:53:51,858 --> 00:53:53,726
I wouldn't have come today
if you have a meeting.
858
00:53:53,759 --> 00:53:56,162
- Is this an inconvenience?
- Thank you.
859
00:53:56,195 --> 00:53:57,697
We'll have an early dinner.
860
00:53:57,730 --> 00:53:59,966
My husband has a flight
first thing in the morning.
861
00:53:59,999 --> 00:54:01,901
Okay. So what time
do you wanna have dinner?
862
00:54:01,934 --> 00:54:04,502
- 6:30 in the dining room.
- Oh.
863
00:54:04,536 --> 00:54:08,741
Julia. James, you please
help her with her luggage.
864
00:54:08,774 --> 00:54:10,843
It's actually
in the back of my car.
865
00:54:22,454 --> 00:54:24,857
JAMES: If there's anything
else you need just let me know.
866
00:54:24,891 --> 00:54:27,093
Thank you... James.
867
00:54:27,126 --> 00:54:28,127
Thank you, James.
868
00:55:12,972 --> 00:55:13,973
[WATER RUNNING]
869
00:55:14,941 --> 00:55:15,942
[SNORING]
870
00:55:25,718 --> 00:55:27,086
[CELL PHONE ALARM RINGING]
871
00:55:27,119 --> 00:55:29,155
Uh. Oh, F.
872
00:55:31,724 --> 00:55:32,959
Shit!
873
00:55:32,992 --> 00:55:33,993
Shitty shit shit!
874
00:55:36,729 --> 00:55:38,664
I'm so sorry.
875
00:55:38,698 --> 00:55:39,999
I don't know what happened.
876
00:55:40,032 --> 00:55:43,102
[STAMMERS] I thought dinner
was at 6:30.
877
00:55:43,135 --> 00:55:45,771
Oh, Mary should've said 6:00.
I have an early morning.
878
00:55:45,805 --> 00:55:47,572
It was a miscommunication.
879
00:55:47,605 --> 00:55:49,574
No, actually, I think
it was definitely my fault.
880
00:55:49,607 --> 00:55:53,112
I took a bath in your bathtub
and I got so relaxed
881
00:55:53,145 --> 00:55:56,148
that I literally passed out on
the bed and woke up to my alarm
882
00:55:56,182 --> 00:55:59,785
- I apologize.
- She should've consulted my calendar. Wine?
883
00:56:03,255 --> 00:56:05,725
I looked at the wrong calendar.
884
00:56:07,126 --> 00:56:09,128
I... I'm sorry.
885
00:56:09,161 --> 00:56:11,998
Don't call me "she," Tom,
I'm sitting right here.
886
00:56:12,031 --> 00:56:13,666
Is this a bad time?
887
00:56:13,699 --> 00:56:14,934
TOM: Mary doesn't like details.
888
00:56:14,967 --> 00:56:16,202
Would you like some wine?
889
00:56:16,235 --> 00:56:18,704
BARBARA: Oh, yes,
I'd love wine.
890
00:56:18,738 --> 00:56:23,943
I'm 100% Irish, so I'm like a horse
at a race track that's a thoroughbred.
891
00:56:23,976 --> 00:56:25,610
That's what my husband
always says.
892
00:56:25,644 --> 00:56:26,679
Oh, my God.
893
00:56:28,214 --> 00:56:32,251
This looks unbelievable.
I haven't had a real meal since...
894
00:56:32,284 --> 00:56:33,786
Well, I don't know,
since I left home.
895
00:56:33,819 --> 00:56:37,189
But, anyway,
here is to our boys...
896
00:56:39,191 --> 00:56:43,629
and I just wanted you to know
that we're not alone.
897
00:56:43,662 --> 00:56:46,598
There's a lot of other families
that are just like us.
898
00:56:46,632 --> 00:56:48,167
And I'm gonna go to Washington
899
00:56:48,200 --> 00:56:52,570
and I'm gonna do this for our
boys, and get the law changed.
900
00:56:52,604 --> 00:56:54,940
And I'll never forget
that you had me into your home.
901
00:56:55,708 --> 00:56:57,009
Thanks so much.
902
00:56:57,043 --> 00:56:59,311
I have videos
from all these moms.
903
00:56:59,345 --> 00:57:01,546
- And...
- Videos? What kind of videos?
904
00:57:03,082 --> 00:57:04,083
They're...
905
00:57:04,750 --> 00:57:06,618
TOM: Oh. Cheers.
906
00:57:06,652 --> 00:57:08,687
They're video...
Oh, cheers. Thank you.
907
00:57:08,721 --> 00:57:12,058
They're videos of other,
um, families, mainly moms,
908
00:57:13,625 --> 00:57:16,829
talking about
exactly what happened.
909
00:57:16,862 --> 00:57:20,900
That hazing is a criminal act
and insane.
910
00:57:20,933 --> 00:57:23,169
Well, it's tradition.
911
00:57:23,202 --> 00:57:29,607
Well, yeah, but in the old days, there used
to be adult presence in the fraternities.
912
00:57:29,642 --> 00:57:32,244
- Like, when my husband...
- If a child goes to the military, there's...
913
00:57:32,278 --> 00:57:35,648
- Adult present at frat...
- There's adult supervision in the army.
914
00:57:35,681 --> 00:57:37,383
Look, what fraternity
have you been at?
915
00:57:37,416 --> 00:57:39,617
[SLOW COUNTRY SONG
PLAYING OVER SPEAKERS]
916
00:57:45,024 --> 00:57:46,158
Thanks, Pete.
917
00:58:06,178 --> 00:58:09,849
My grandmother liked Baileys Irish
Cream so much we named our dog Baileys.
918
00:58:12,151 --> 00:58:13,419
That's a great story.
919
00:58:13,452 --> 00:58:14,687
Thank you.
920
00:58:14,720 --> 00:58:16,422
It sounds like
a fond memory, too.
921
00:58:16,455 --> 00:58:20,059
I have an early flight,
so I'm going to excuse myself.
922
00:58:20,092 --> 00:58:21,660
Oh, my God,
you have to go.
923
00:58:21,694 --> 00:58:22,795
I, uh... I do.
924
00:58:22,828 --> 00:58:24,663
I'm gonna give you
a big fat hug.
925
00:58:24,697 --> 00:58:26,132
Oh, that's all right.
No, that's okay.
926
00:58:26,165 --> 00:58:28,000
- I want thank you so much for coming.
- Okay.
927
00:58:28,033 --> 00:58:30,069
I mean,
for me coming here.
928
00:58:30,102 --> 00:58:31,937
Thank you.
Thank you for coming.
929
00:58:31,971 --> 00:58:34,039
- Thank you for having me.
- I'll see you upstairs.
930
00:58:36,075 --> 00:58:39,778
Do you wanna tell your story?
I'll, uh, videotape.
931
00:58:41,213 --> 00:58:43,249
I'm really not very good
at that kind of thing.
932
00:58:46,418 --> 00:58:48,020
No one's really good
at that kind of thing,
933
00:58:48,053 --> 00:58:49,455
but you have to do it
for your boy
934
00:58:49,488 --> 00:58:53,425
because otherwise,
I have nothing to show
935
00:58:53,459 --> 00:58:57,396
the Senator
in Washington, D.C.
936
00:58:57,429 --> 00:59:00,432
You're gonna stand
right next to your boy,
937
00:59:00,466 --> 00:59:02,067
and I'm gonna videotape you.
938
00:59:03,102 --> 00:59:04,737
Back up there.
939
00:59:04,770 --> 00:59:06,138
You're just gonna...
940
00:59:07,473 --> 00:59:09,008
I'm getting really good at this.
941
00:59:09,875 --> 00:59:11,343
When you're ready, Mary...
942
00:59:13,012 --> 00:59:14,880
you're gonna tell me
all about your son.
943
00:59:17,850 --> 00:59:19,285
My son, Tommy...
944
00:59:22,488 --> 00:59:24,390
He was my only son.
945
00:59:26,325 --> 00:59:27,860
He was my only child.
946
00:59:29,795 --> 00:59:31,030
And his father...
947
00:59:36,168 --> 00:59:37,937
They were never very close.
948
00:59:40,306 --> 00:59:43,209
But then
Tommy went off to college,
949
00:59:43,242 --> 00:59:45,244
and they found a connection.
950
00:59:45,277 --> 00:59:49,114
Because Tommy wanted to rush
his father's fraternity.
951
00:59:53,085 --> 00:59:54,820
BARBARA: Call Dad.
952
00:59:54,853 --> 00:59:56,222
AUTOMATED VOICE: Calling Dad.
953
00:59:56,255 --> 00:59:57,957
BARBARA: Jim, it's me.
Oh, my God.
954
00:59:57,990 --> 00:59:59,992
You cannot not believe
the Donohues' house.
955
01:00:00,025 --> 01:00:01,460
It was insane.
I got up early.
956
01:00:01,493 --> 01:00:05,097
I could not even sleep. I was so excited.
I have so many great tapes.
957
01:00:05,130 --> 01:00:07,166
The wife was unbelievable.
958
01:00:07,199 --> 01:00:10,135
And now I'm gonna head
to Senator Daly's early,
959
01:00:10,169 --> 01:00:12,771
'cause I just wanna go
and check it out.
960
01:00:12,805 --> 01:00:15,241
I googled his house
and you should see it.
961
01:00:15,274 --> 01:00:16,909
It's another splashy one.
962
01:00:16,942 --> 01:00:19,411
It's literally like I'm doing
a tour of the rich houses.
963
01:00:19,445 --> 01:00:20,779
It's insane!
964
01:00:20,813 --> 01:00:24,316
Anyway... Yeah,
one bagel and a coffee.
965
01:00:24,350 --> 01:00:26,352
Thank you. Here you go.
966
01:00:26,385 --> 01:00:27,386
Here's a tip.
967
01:00:28,220 --> 01:00:29,355
Um, anyway...
968
01:00:30,956 --> 01:00:32,291
I'm going straight through.
969
01:00:32,324 --> 01:00:34,526
I'm not gonna bother, um,
970
01:00:34,560 --> 01:00:37,796
going to wherever you told me to
go, Northern Virginia.
971
01:00:37,830 --> 01:00:41,767
I'm just gonna go straight
through and check out his joint.
972
01:00:49,108 --> 01:00:50,209
Oh, my God.
973
01:00:53,479 --> 01:00:55,481
- [GRUNTING]
- [SHEEP BLEATING IN DISTANCE]
974
01:01:00,119 --> 01:01:02,187
Hi, sheep.
975
01:01:02,221 --> 01:01:03,222
[GROANS]
976
01:01:03,856 --> 01:01:04,890
Ow! [GRUNTS]
977
01:01:06,091 --> 01:01:08,827
Ow! Ow!
978
01:01:08,861 --> 01:01:11,063
Hi. Thank you. Here's your ticket.
Have a nice night.
979
01:01:16,402 --> 01:01:17,403
Good afternoon.
980
01:01:19,138 --> 01:01:22,141
Hi. This is
Senator Daly's, right?
981
01:01:22,174 --> 01:01:26,412
That's correct. Are you here to,
um, to work the fundraising event?
982
01:01:26,445 --> 01:01:30,049
Yes. Um, wait. Actually, no.
983
01:01:30,082 --> 01:01:33,986
They gave me this shitty rental,
and I'm actually here for the fundraiser.
984
01:01:34,019 --> 01:01:35,454
Oh, you're attending
the fundraiser?
985
01:01:36,588 --> 01:01:38,457
Yes, I'm attending
the fundraiser.
986
01:01:38,490 --> 01:01:42,227
Actually, I need to get my, um,
my fundraiser dress,
987
01:01:42,261 --> 01:01:44,263
- because I go to a lot of fundraisers.
- Okay.
988
01:01:46,666 --> 01:01:48,233
This one will work.
989
01:01:48,267 --> 01:01:49,535
Uh, just gotta get my shoes.
990
01:01:51,337 --> 01:01:53,405
[SIGHS]
991
01:01:53,439 --> 01:01:57,343
- God, I hate to have to constantly go to fundraisers.
- [DOOR CREAKS]
992
01:01:58,043 --> 01:02:00,647
Um, okay.
Thank you so much.
993
01:02:00,680 --> 01:02:02,114
Are the keys in the car?
994
01:02:02,147 --> 01:02:03,549
Um, yeah.
995
01:02:03,582 --> 01:02:06,452
- That's what we do, right?
- Great. Yes. Here's your parking ticket.
996
01:02:06,485 --> 01:02:08,253
- Thanks a million.
- Okay.
997
01:02:08,287 --> 01:02:10,556
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [CLASSICAL MUSIC PLAYING]
998
01:02:14,159 --> 01:02:16,028
- Hi.
- WAITER: Welcome.
999
01:02:17,162 --> 01:02:18,163
Thank you.
1000
01:02:39,351 --> 01:02:40,352
[SHOES CLATTERING]
1001
01:02:43,122 --> 01:02:44,256
God, I look terrible!
1002
01:02:47,660 --> 01:02:49,928
[SOFTLY] Jim,
you cannot believe it!
1003
01:02:49,962 --> 01:02:51,530
I'm at the Senator's house.
1004
01:02:51,563 --> 01:02:55,100
It is enormous!
Splashy, splashy.
1005
01:02:55,134 --> 01:02:57,269
- [MACHINES WHIRRING LOUDLY]
- Oh, yeah?
1006
01:02:57,302 --> 01:02:59,037
I told you he was
a nice guy, right?
1007
01:03:00,305 --> 01:03:01,306
He invited you.
1008
01:03:04,276 --> 01:03:05,277
Who invited you?
1009
01:03:07,479 --> 01:03:08,981
[GROANS] Oh, no!
1010
01:03:09,014 --> 01:03:11,383
Barbara, you can't just
crash his party.
1011
01:03:11,417 --> 01:03:13,218
Jim, stop talking.
1012
01:03:13,252 --> 01:03:15,421
[WHISPERS] I have to go in.
I love you. Bye.
1013
01:03:15,454 --> 01:03:17,189
Holy shit, he's right!
1014
01:03:17,222 --> 01:03:19,291
- MAN 1: Thank you.
- MAN 2: Thank you so much for having us.
1015
01:03:19,324 --> 01:03:21,326
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1016
01:03:25,063 --> 01:03:26,733
TOM: Hi.
Doing a great job tonight.
1017
01:03:26,766 --> 01:03:29,468
Senator, thank you
for taking our cheque.
1018
01:03:29,501 --> 01:03:30,703
[BOTH CHUCKLE]
1019
01:03:30,737 --> 01:03:32,538
SENATOR DALY: Anytime.
TOM: Elizabeth. Great to see you.
1020
01:03:32,571 --> 01:03:34,674
ELIZABETH: Very well, thank you.
How about yourself?
1021
01:03:34,707 --> 01:03:36,408
TOM: Pretty well.
You ready for a speech?
1022
01:03:36,442 --> 01:03:38,243
SENATOR DALY: I am.
1023
01:03:38,277 --> 01:03:39,278
[GLASS CLINKING]
1024
01:03:41,113 --> 01:03:42,114
[CONVERSATIONS FADE]
1025
01:03:44,784 --> 01:03:46,753
Ladies and gentlemen,
for those of you who don't know me,
1026
01:03:46,786 --> 01:03:48,120
I'm Tom Donohue.
1027
01:03:48,153 --> 01:03:50,522
And I would like
to take this opportunity
1028
01:03:50,556 --> 01:03:54,493
to make a toast
to Senator Daly. [VOICE FADES]
1029
01:03:54,526 --> 01:03:56,696
SENATOR DALY: Thank you. Cheers, everyone.
Thank you all for coming.
1030
01:03:56,729 --> 01:03:57,730
[INAUDIBLE]
1031
01:04:00,399 --> 01:04:02,267
TOM: Without Bob's support,
we at the frat pack
1032
01:04:02,301 --> 01:04:05,504
would not be able
to stand as a brotherhood.
1033
01:04:05,537 --> 01:04:07,740
Because, as many of you know,
1034
01:04:07,774 --> 01:04:11,711
recently we've come under, uh,
a good amount of negative publicity
1035
01:04:11,744 --> 01:04:15,715
that's been directed at
this great American institution.
1036
01:04:15,748 --> 01:04:17,449
And why is that?
1037
01:04:17,483 --> 01:04:19,284
Because of a few...
1038
01:04:19,318 --> 01:04:21,386
just a few random incidents.
1039
01:04:22,287 --> 01:04:25,023
[VOICE DISTORTS]
A few random incidents.
1040
01:04:25,057 --> 01:04:27,660
Despite my own son's
tragic death.
1041
01:04:27,694 --> 01:04:32,699
On behalf of Tom, I would like to accept
his responsibility for his own death.
1042
01:04:32,732 --> 01:04:34,333
- Thank you very much.
- Thank you so much.
1043
01:04:34,366 --> 01:04:36,168
[GUESTS APPLAUDING]
1044
01:04:38,370 --> 01:04:40,372
[STUTTERING]
Senat... Senator Daly.
1045
01:04:41,273 --> 01:04:42,374
- SENATOR DALY: Yes?
- Hi.
1046
01:04:43,242 --> 01:04:45,544
I'm Jim O'Brien's wife.
1047
01:04:46,245 --> 01:04:48,046
SENATOR DALY: Yes, Mrs. O'Brien.
1048
01:04:48,080 --> 01:04:50,048
I... [CHUCKLES] I wasn't
expecting you until tomorrow.
1049
01:04:50,082 --> 01:04:51,684
I don't normally do fundraisers.
1050
01:04:51,718 --> 01:04:54,486
- I'm sorry, everyone.
- Yes. Everyone, this is Mrs. O'Brien.
1051
01:04:54,520 --> 01:04:56,421
Her husband and I
were fraternity brothers.
1052
01:04:56,455 --> 01:04:58,524
Unfortunately, my husband
couldn't be here tonight, though,
1053
01:04:58,557 --> 01:05:00,158
because he's home
with my other kids.
1054
01:05:00,192 --> 01:05:02,327
Yes, which is wonderful.
So why don't we...
1055
01:05:02,361 --> 01:05:04,062
Actually... [STERNLY] Excuse me!
1056
01:05:05,698 --> 01:05:08,801
Not all of my children, though,
because my son Jimmy...
1057
01:05:10,402 --> 01:05:11,503
[VOICE SHAKING] is gone.
1058
01:05:11,537 --> 01:05:14,473
- Like...
- SENATOR DALY: Yes, yes. Very hard, Barbara.
1059
01:05:14,506 --> 01:05:18,477
Like Mr. Donohue's, and he...
1060
01:05:20,546 --> 01:05:23,482
experienced a random incident.
1061
01:05:23,515 --> 01:05:25,551
But in his pledge... Excuse me.
1062
01:05:25,584 --> 01:05:28,320
- TOM: Please. We have guests...
- Excuse me. In his pledge...
1063
01:05:29,421 --> 01:05:31,223
he said that he believed...
1064
01:05:33,292 --> 01:05:35,662
[VOICE SHAKING] in the
importance of honor and virtue.
1065
01:05:35,695 --> 01:05:38,163
TOM: Okay. All right. That's...
That's enough, Barbara.
1066
01:05:38,196 --> 01:05:40,465
- Excuse me.
- Barbara, may I speak with you?
1067
01:05:40,499 --> 01:05:42,835
And the Senator
was going to help me
1068
01:05:42,869 --> 01:05:47,506
because I have a lot of videos of
other moms who lost their boys.
1069
01:05:49,241 --> 01:05:52,645
And we were going to try
to change the legislation...
1070
01:05:54,747 --> 01:05:57,316
to stop hazing. But...
1071
01:05:57,349 --> 01:06:00,419
that doesn't seem like
it's going to happen now.
1072
01:06:00,452 --> 01:06:01,486
WOMAN: Why not?
1073
01:06:03,656 --> 01:06:04,791
BARBARA: Because...
1074
01:06:07,492 --> 01:06:10,462
If you don't give a shit
about your son,
1075
01:06:10,495 --> 01:06:12,531
how are you two gonna
give a shit about mine?
1076
01:06:12,564 --> 01:06:14,767
TOM: All right, that's enough.
That is enough.
1077
01:06:14,801 --> 01:06:15,802
BARBARA: Excuse me.
1078
01:06:16,936 --> 01:06:18,337
[GUESTS MURMURING]
1079
01:06:19,605 --> 01:06:21,206
[DOOR SLAMS]
1080
01:06:21,239 --> 01:06:23,810
SENATOR DALY: [CHUCKLES] Um, I'm terribly
sorry about that disturbance, everyone.
1081
01:06:25,210 --> 01:06:26,244
Please forgive it.
1082
01:06:26,278 --> 01:06:27,680
VALET: Ma'am, everything okay?
1083
01:06:27,714 --> 01:06:28,715
[SHOUTS] No!
1084
01:06:30,315 --> 01:06:31,316
Shit!
1085
01:06:34,553 --> 01:06:35,387
[DOOR CLICKS]
1086
01:06:35,420 --> 01:06:37,489
[SHOUTS] Damn it!
Where are my keys?
1087
01:06:37,522 --> 01:06:39,257
VALET: Give me your ticket,
ma'am. I'll get your...
1088
01:06:39,291 --> 01:06:41,193
I don't have the ticket.
Give me my keys.
1089
01:06:41,226 --> 01:06:42,561
- I don't know which key's yours.
- I gave you...
1090
01:06:42,594 --> 01:06:44,529
- I don't know which key's yours, ma'am.
- Shit!
1091
01:06:45,297 --> 01:06:46,365
Which one...
1092
01:06:47,299 --> 01:06:48,300
Stupid!
1093
01:07:57,369 --> 01:07:59,772
Hey, Jim. I'm coming home.
1094
01:08:01,373 --> 01:08:02,541
It's stupid. I'm done.
1095
01:08:09,281 --> 01:08:10,449
Stupid thing.
1096
01:08:10,482 --> 01:08:11,583
[ON RECORDING]
It's Jimmy O'Brien.
1097
01:08:11,616 --> 01:08:13,186
I can't get to
the phone right now
1098
01:08:13,218 --> 01:08:15,822
but if you leave a voicemail,
I will get back to you as soon as I can.
1099
01:08:18,490 --> 01:08:21,293
[VOICE SHAKING]
Hey, Jimmy. It's Mom.
1100
01:08:22,527 --> 01:08:25,263
I... tried for you,
buddy, but...
1101
01:08:25,898 --> 01:08:27,499
but it didn't work. So...
1102
01:08:28,433 --> 01:08:30,469
I'm heading home, okay, buddy?
1103
01:08:30,502 --> 01:08:33,538
AUTOMATED VOICE:
Keep left onto I-380 for...
1104
01:08:33,572 --> 01:08:34,674
Oh, shut up.
1105
01:08:49,822 --> 01:08:50,823
[INAUDIBLE]
1106
01:08:53,625 --> 01:08:54,626
[INAUDIBLE]
1107
01:09:22,454 --> 01:09:24,456
Directions to Home.
1108
01:09:24,489 --> 01:09:26,391
AUTOMATED VOICE:
Getting directions to Home.
1109
01:09:30,462 --> 01:09:31,463
[PHONE VIBRATING]
1110
01:09:35,668 --> 01:09:36,769
Hi, Mom.
1111
01:09:36,803 --> 01:09:37,870
BARBARA: Hey, Kel.
Is Dad home?
1112
01:09:37,904 --> 01:09:40,006
I keep trying to call him.
He's not answering.
1113
01:09:40,039 --> 01:09:42,008
No. He's so annoying.
He went to Val's again.
1114
01:09:42,041 --> 01:09:44,010
Who'd he go to Val's with?
1115
01:09:44,043 --> 01:09:46,779
I don't know.
You seriously have to come home.
1116
01:09:46,813 --> 01:09:48,513
I know. I'm coming home
tomorrow, Kelly.
1117
01:09:48,547 --> 01:09:50,016
The Senator was a joke.
1118
01:09:50,049 --> 01:09:53,686
Anyway, listen, don't tell Sean and
Ciara that I'm coming home tomorrow
1119
01:09:53,719 --> 01:09:57,489
- because I want to surprise them.
- Okay.
1120
01:09:57,522 --> 01:09:59,725
- I'm gonna try Dad again. Love you.
- Okay. Bye.
1121
01:10:03,729 --> 01:10:05,264
[CELL PHONE RINGING]
1122
01:10:05,298 --> 01:10:08,634
- [SLOW SONG PLAYING ON SPEAKERS]
- [SIGHS] It's my wife. She's not gonna give up.
1123
01:10:09,869 --> 01:10:11,369
Excuse me, Vergil.
1124
01:10:13,572 --> 01:10:14,573
Yeah, honey.
1125
01:10:15,041 --> 01:10:16,175
Jim.
1126
01:10:16,209 --> 01:10:19,078
What... What's going on?
I called you, like, five times.
1127
01:10:19,111 --> 01:10:20,579
They pissed on him.
1128
01:10:22,114 --> 01:10:23,883
What are...
What are you saying?
1129
01:10:23,916 --> 01:10:26,384
They tied him to a chair
'cause he passed out
1130
01:10:26,418 --> 01:10:29,722
because of all the alcohol they
poured down his fucking throat,
1131
01:10:29,755 --> 01:10:31,489
and then they peed on him.
1132
01:10:31,523 --> 01:10:34,426
Jim, are you drunk?
What are you saying to me?
1133
01:10:34,459 --> 01:10:37,663
They pissed on our son.
I wanna kill this motherfucker.
1134
01:10:37,697 --> 01:10:39,632
Send her the fucking photos.
1135
01:10:39,665 --> 01:10:41,600
- Send her the fucking photos!
- Okay.
1136
01:10:47,773 --> 01:10:48,774
[TIRES SCREECH]
1137
01:10:51,476 --> 01:10:52,477
[ENGINE TURNS OFF]
1138
01:11:08,694 --> 01:11:09,695
What the...
1139
01:11:18,503 --> 01:11:20,505
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1140
01:11:31,150 --> 01:11:32,151
[TIRES SQUEALING]
1141
01:11:55,007 --> 01:11:56,474
CASHIER: Hey.
1142
01:11:56,508 --> 01:11:58,644
Can I get these vodka...
Or whatever they are.
1143
01:11:58,678 --> 01:12:00,478
Uh, shot glasses too.
1144
01:12:01,647 --> 01:12:02,715
- Thank you.
- Okay.
1145
01:12:02,748 --> 01:12:03,883
You can keep the change.
1146
01:12:04,951 --> 01:12:06,786
Have fun at the party.
1147
01:12:06,819 --> 01:12:09,655
This here gun's
a very easy gun to operate.
1148
01:12:09,689 --> 01:12:11,190
Very good gun for beginners.
1149
01:12:11,223 --> 01:12:12,224
BARBARA: Okay, good.
1150
01:12:12,892 --> 01:12:15,962
Um, and... what about bullets?
1151
01:12:15,995 --> 01:12:17,562
MAN: Well, ma'am,
those are extra.
1152
01:12:17,595 --> 01:12:21,968
But if you download our app, you get
10% off today and a coupon for a rifle.
1153
01:12:22,001 --> 01:12:25,071
Okay. I'm not really
that technical.
1154
01:12:25,104 --> 01:12:27,940
You don't have to be technical,
you just aim and pull the trigger.
1155
01:12:29,875 --> 01:12:31,644
I was actually talking
about the app.
1156
01:12:31,677 --> 01:12:34,747
That's easy. My wife walked me through it.
I can show you how.
1157
01:12:34,780 --> 01:12:36,215
That's... That's okay.
1158
01:12:36,248 --> 01:12:39,584
Actually, I'm just gonna take this
gun and just two bullets, please.
1159
01:12:39,617 --> 01:12:40,618
Well...
1160
01:12:42,254 --> 01:12:45,825
there's 50 rounds to a box.
1161
01:12:45,858 --> 01:12:48,526
Oh, my gosh. I don't think I'm
gonna need that many, I hope.
1162
01:12:48,560 --> 01:12:50,229
Well, maybe you can recycle.
1163
01:12:52,031 --> 01:12:53,866
- Do you recycle?
- No.
1164
01:12:55,768 --> 01:12:56,769
Me neither.
1165
01:12:57,870 --> 01:13:00,239
I'm sorry.
I'm gonna give you cash.
1166
01:13:00,272 --> 01:13:02,241
My husband gave me
a ton of cash.
1167
01:13:02,274 --> 01:13:05,211
Just confirming that my card
went through for the cottage?
1168
01:13:06,879 --> 01:13:09,181
Yes, O'Brien. Yes.
1169
01:13:09,215 --> 01:13:11,516
O-B-R-I-E-N. That's correct.
1170
01:13:12,451 --> 01:13:15,221
Okay. And I just want
to ask one question.
1171
01:13:15,254 --> 01:13:17,656
It says in the ad it's secluded.
1172
01:13:18,758 --> 01:13:19,759
Okay, perfect.
1173
01:13:41,847 --> 01:13:43,916
- [STEVEN GRUNTING]
- Give it to me.
1174
01:13:43,949 --> 01:13:45,117
[GUITAR MUSIC PLAYING]
1175
01:13:47,787 --> 01:13:49,021
Prick.
1176
01:13:49,055 --> 01:13:50,856
STEVEN: Nope. You can't sing.
1177
01:13:50,890 --> 01:13:51,891
[GROANING]
1178
01:13:52,258 --> 01:13:53,893
[GRUNTING]
1179
01:13:53,926 --> 01:13:57,595
VINNY: Life is good, dudes.
Life is good, good, good.
1180
01:13:57,630 --> 01:13:58,631
[CELL PHONE VIBRATING]
1181
01:14:00,066 --> 01:14:01,167
[GROANS] Oh, my ass.
1182
01:14:05,104 --> 01:14:06,205
Hello.
1183
01:14:06,238 --> 01:14:07,940
Hello, Steven?
1184
01:14:07,973 --> 01:14:11,010
This is, um, Barbara O'Brien.
Jimmy's mom.
1185
01:14:12,044 --> 01:14:13,079
Oh, shit.
1186
01:14:13,112 --> 01:14:15,047
Oh. Hi, Mrs. O'Brien.
1187
01:14:15,981 --> 01:14:16,982
What's going on?
1188
01:14:18,250 --> 01:14:21,120
My husband and I
are heading out there today
1189
01:14:21,921 --> 01:14:24,056
for, um, the day
1190
01:14:24,090 --> 01:14:28,360
'cause we wanted to give you guys a
cheque for the fraternity in Jimmy's name.
1191
01:14:29,995 --> 01:14:32,031
Wow! That... [CHUCKLES]
1192
01:14:32,064 --> 01:14:33,666
That's... You don't
have to do that.
1193
01:14:33,699 --> 01:14:36,235
[STUTTERS] That's... I mean...
1194
01:14:36,268 --> 01:14:38,904
No, actually, we really
wanna do that because,
1195
01:14:38,938 --> 01:14:43,843
um, you guys did
so much for him, and...
1196
01:14:43,876 --> 01:14:47,279
that's what my husband
really wants to do.
1197
01:14:48,247 --> 01:14:49,682
Right, Jim?
1198
01:14:49,715 --> 01:14:52,418
It's O'Brien's mom. She's coming here.
She wants to give us a cheque.
1199
01:14:52,451 --> 01:14:55,221
Um, that would be wonderful.
1200
01:14:55,254 --> 01:14:57,356
I mean, we would...
We can always use the money.
1201
01:14:57,389 --> 01:15:01,060
The frat, uh, would be
super-appreciative of that.
1202
01:15:01,093 --> 01:15:03,095
Thank you so much, Mrs. O'Brien.
1203
01:15:03,129 --> 01:15:04,797
Okay, thank you.
1204
01:15:04,830 --> 01:15:07,733
We'll be out there in, um,
probably a couple hours.
1205
01:15:08,934 --> 01:15:11,170
Okay. Thanks so much.
1206
01:15:18,744 --> 01:15:21,013
- Well, I'm fucking confused.
- And I'm fucking hungry.
1207
01:15:21,046 --> 01:15:22,982
- What do you guys want? Pizza?
- Uh, yeah.
1208
01:15:23,015 --> 01:15:24,416
Order... Give me this.
1209
01:15:26,085 --> 01:15:27,153
VINNY: Pepperoni?
1210
01:15:27,186 --> 01:15:29,421
- STEVEN: [GROANS] Oh, no. Shit.
- VINNY: Incoming.
1211
01:16:01,187 --> 01:16:02,188
[BOTTLES CLINKING]
1212
01:16:28,447 --> 01:16:31,717
GIRL: This pizza's
cold and burned.
1213
01:16:39,458 --> 01:16:40,960
Jesus Christ!
1214
01:17:28,841 --> 01:17:30,876
- [HIP-HOP SONG PLAYING]
- Who keeps calling you?
1215
01:17:30,909 --> 01:17:32,478
- [CELL PHONE VIBRATING]
- Nobody.
1216
01:17:36,448 --> 01:17:38,384
Don't do me any favors, asshole.
1217
01:17:45,991 --> 01:17:47,059
[CAR HONKS]
1218
01:17:49,094 --> 01:17:50,562
What the fuck is that?
1219
01:17:50,596 --> 01:17:52,264
- BARBARA: Hey!
- Oh, shit.
1220
01:17:53,599 --> 01:17:54,900
Hey!
1221
01:17:54,933 --> 01:17:57,836
BARBARA: You want me to come
down here or should I come there?
1222
01:17:57,870 --> 01:18:00,539
- No. We'll come down there.
- BARBARA: Okay.
1223
01:18:02,574 --> 01:18:05,077
Uh, Vinny, go get the cheque.
1224
01:18:05,110 --> 01:18:06,612
I'm not going over there.
1225
01:18:06,646 --> 01:18:09,481
Go get the cheque, man.
She's offering us money, so go get it.
1226
01:18:09,515 --> 01:18:11,183
Steve, you're the president.
1227
01:18:11,216 --> 01:18:12,951
Wait. She's giving you money?
1228
01:18:12,985 --> 01:18:14,520
- Yeah. She's giving...
- Steven, go.
1229
01:18:16,221 --> 01:18:18,157
Seriously. Go.
1230
01:18:19,224 --> 01:18:21,060
[MUTTERING]
Fucking pain in my ass.
1231
01:18:35,974 --> 01:18:38,410
- [DOOR OPENS]
- Come in. You don't want to catch cold.
1232
01:18:38,444 --> 01:18:40,546
- Come on in.
- All right. [CHUCKLES]
1233
01:18:40,579 --> 01:18:43,182
- [BARBARA EXHALES]
- All right. [EXHALES]
1234
01:18:44,350 --> 01:18:45,652
[DOOR CLOSES]
1235
01:18:45,685 --> 01:18:46,885
[PALMS RUBBING]
1236
01:18:48,520 --> 01:18:49,521
How are ya?
1237
01:18:51,423 --> 01:18:53,058
It's been hard.
1238
01:18:53,092 --> 01:18:54,526
[HIP-HOP SONG PLAYING
IN DISTANCE]
1239
01:18:56,395 --> 01:18:58,464
Still able to have parties,
though, right?
1240
01:19:00,633 --> 01:19:03,569
Oh, we're just, you know,
we're just hanging out. Just...
1241
01:19:03,602 --> 01:19:05,471
- That's fun.
- Yeah.
1242
01:19:06,338 --> 01:19:07,406
That's really fun.
1243
01:19:08,708 --> 01:19:12,144
- So...
- I wanna give you this cheque, though.
1244
01:19:12,177 --> 01:19:15,914
Because Jimmy, I know,
would want you to have it.
1245
01:19:17,383 --> 01:19:19,151
I mean, you meant
the world to him.
1246
01:19:19,184 --> 01:19:22,020
- I mean, you really don't have to that. It's fine.
- I want to.
1247
01:19:22,054 --> 01:19:23,055
I want to.
1248
01:19:24,423 --> 01:19:26,392
But you know what I did?
Damn it.
1249
01:19:31,363 --> 01:19:33,999
- I left my pen and everything in the back seat.
- [CHUCKLES]
1250
01:19:34,701 --> 01:19:36,168
- Okay.
- I'm an idiot.
1251
01:19:36,201 --> 01:19:37,202
Oh, no.
1252
01:19:38,671 --> 01:19:39,706
[DOOR CLOSES]
1253
01:19:39,739 --> 01:19:40,939
[SOFTLY] Fuck.
1254
01:19:43,208 --> 01:19:44,209
[DOOR OPENS]
1255
01:19:45,277 --> 01:19:48,313
Okay. So, let's see.
1256
01:19:49,615 --> 01:19:52,418
Oh, damn it! [CLICKS TONGUE]
1257
01:19:52,451 --> 01:19:55,220
Do you have, um...
a light on your phone?
1258
01:19:55,254 --> 01:19:56,689
- 'Cause my phone is, like...
- Yeah.
1259
01:19:56,723 --> 01:19:58,323
a hundred years old
and I can't work it.
1260
01:19:58,357 --> 01:19:59,558
- I do.
- It's dead.
1261
01:19:59,591 --> 01:20:00,626
Here you go.
1262
01:20:00,660 --> 01:20:02,294
- Okay.
- Is it...
1263
01:20:02,327 --> 01:20:03,195
Oh, thank you so much.
1264
01:20:03,228 --> 01:20:05,030
- Did you drop it or something?
- Yeah.
1265
01:20:05,998 --> 01:20:07,032
Oh. Here it is.
1266
01:20:07,634 --> 01:20:08,967
Here it is.
1267
01:20:09,001 --> 01:20:10,169
Here, it fucking is.
1268
01:20:11,003 --> 01:20:12,705
Oh, fuck.
1269
01:20:12,739 --> 01:20:14,039
Please, God.
1270
01:20:14,072 --> 01:20:15,507
Fuck. Please.
1271
01:20:15,541 --> 01:20:17,242
- Please don't kill me.
- Start the car!
1272
01:20:17,710 --> 01:20:18,711
Okay. Okay.
1273
01:20:20,078 --> 01:20:22,181
Start the car.
1274
01:20:23,783 --> 01:20:25,752
[MUMBLES] Please...
1275
01:20:25,785 --> 01:20:27,152
[WHIMPERS] What the fuck...
1276
01:20:28,320 --> 01:20:29,588
Oh, fuck.
1277
01:20:29,621 --> 01:20:31,457
- Stop saying "Fuck."
- [ENGINE STARTS]
1278
01:20:50,743 --> 01:20:52,110
Hands on your head.
1279
01:20:54,681 --> 01:20:56,415
Don't try...
1280
01:20:57,717 --> 01:20:58,751
[SOFTLY] Fuck!
1281
01:20:59,418 --> 01:21:00,419
Slow.
1282
01:21:01,153 --> 01:21:02,154
[STEVEN SIGHS]
1283
01:21:04,757 --> 01:21:06,058
Walk.
1284
01:21:06,091 --> 01:21:07,392
- That way.
- What do you want?
1285
01:21:07,426 --> 01:21:08,427
Move it!
1286
01:21:11,129 --> 01:21:13,499
And go down the stairs.
1287
01:21:14,399 --> 01:21:15,702
Down the stairs!
1288
01:21:15,735 --> 01:21:17,603
- I'm not going down there.
- You're not going down the stairs?
1289
01:21:17,637 --> 01:21:19,037
- One...
- [GUNSHOT]
1290
01:21:19,071 --> 01:21:21,273
Jesus fucking Christ!
1291
01:21:21,306 --> 01:21:23,275
- Oh, fuck.
- [GROANS]
1292
01:21:25,477 --> 01:21:26,813
- Oh, fuck.
- Okay?
1293
01:21:26,846 --> 01:21:28,046
[BREATHING HEAVILY]
1294
01:21:30,115 --> 01:21:31,216
BARBARA: Go to the chair.
1295
01:21:32,584 --> 01:21:33,720
Go to the chair.
1296
01:21:36,656 --> 01:21:38,524
[STEVEN EXHALES]
1297
01:21:38,557 --> 01:21:40,459
Sit down. Sit down. Sit down.
1298
01:22:15,828 --> 01:22:17,129
[BARBARA BREATHES DEEPLY]
1299
01:22:40,319 --> 01:22:41,320
[GROANS]
1300
01:22:45,858 --> 01:22:46,859
[SOFTLY] Oh, fuck.
1301
01:22:50,629 --> 01:22:53,098
BARBARA: Why didn't you call
an ambulance for my son?
1302
01:22:56,669 --> 01:22:58,236
I did call an ambulance.
1303
01:23:01,506 --> 01:23:02,642
Why do you lie?
1304
01:23:05,344 --> 01:23:06,813
I'm not lying, okay?
1305
01:23:07,780 --> 01:23:08,781
[BREATH TREMBLING]
1306
01:23:11,316 --> 01:23:14,787
Listen to me. A lot of people drank too much
that night and I called the ambulance, okay?
1307
01:23:14,821 --> 01:23:16,723
I didn't want anybody
to get hurt.
1308
01:23:16,756 --> 01:23:19,726
I swear to God,
I didn't want anybody to get hurt.
1309
01:23:19,759 --> 01:23:22,394
- Please...
- Are you sick of this?
1310
01:23:22,427 --> 01:23:24,596
- [BREATH TREMBLING]
- Are you sick of this?
1311
01:23:27,867 --> 01:23:29,434
Have you had enough?
1312
01:23:31,671 --> 01:23:33,605
My son...
1313
01:23:33,640 --> 01:23:36,541
got to have a lot of drinks
that night, didn't he?
1314
01:23:37,777 --> 01:23:39,344
That was thoughtful.
1315
01:23:51,991 --> 01:23:53,592
Maybe you'd like a little drink.
1316
01:24:00,365 --> 01:24:01,366
[BREATHING HEAVILY]
1317
01:24:03,602 --> 01:24:04,603
Don't move.
1318
01:24:18,818 --> 01:24:19,819
Have a shot.
1319
01:24:22,387 --> 01:24:23,923
Atta boy.
1320
01:24:23,956 --> 01:24:27,660
Ah, you drink up.
There you go.
1321
01:24:27,694 --> 01:24:28,761
You feel better?
1322
01:24:29,696 --> 01:24:31,196
Let me ask you something.
1323
01:24:33,365 --> 01:24:36,636
Did my son
get a glass that night?
1324
01:24:36,669 --> 01:24:37,870
- I don't think so.
- [GLASS SHATTERS]
1325
01:24:39,639 --> 01:24:40,640
I think...
1326
01:24:41,540 --> 01:24:42,541
he got...
1327
01:24:46,445 --> 01:24:48,447
booze poured down
his throat.
1328
01:24:48,480 --> 01:24:49,882
- Open up.
- Okay! [SOBS]
1329
01:24:49,916 --> 01:24:50,917
[MUTED GROANS]
1330
01:24:52,384 --> 01:24:54,787
- That's a boy. That's a boy.
- [GROANS]
1331
01:24:54,821 --> 01:24:56,723
I want to make sure
you get the same treatment...
1332
01:24:56,756 --> 01:24:58,390
- Oh, God.
- ...my son got. Open up.
1333
01:24:58,423 --> 01:24:59,424
[GROANS]
1334
01:25:00,827 --> 01:25:01,828
Thank you.
1335
01:25:02,762 --> 01:25:04,596
There. Now...
1336
01:25:05,397 --> 01:25:06,398
[PANTS]
1337
01:25:10,770 --> 01:25:11,671
[GRUNTS]
1338
01:25:11,704 --> 01:25:14,573
Oh, fuck,
please put the fucking gun down.
1339
01:25:14,606 --> 01:25:16,441
Please.
I'll do anything you want.
1340
01:25:16,475 --> 01:25:18,376
I'll do anything you want.
I'll do anything you want.
1341
01:25:18,410 --> 01:25:19,712
- Please, don't fucking shoot me.
- You will?
1342
01:25:19,746 --> 01:25:20,780
Holy shit!
1343
01:25:20,813 --> 01:25:21,814
Don't...
1344
01:25:23,649 --> 01:25:24,616
say "Holy shit."
1345
01:25:24,650 --> 01:25:26,786
Don't swear in front of me,
it's not polite.
1346
01:25:28,353 --> 01:25:29,354
Please.
1347
01:25:30,622 --> 01:25:31,891
I told my son,
1348
01:25:33,458 --> 01:25:36,628
"Don't have a bad habit
of swearing like your mom,"
1349
01:25:37,063 --> 01:25:39,065
because I swear.
1350
01:25:39,098 --> 01:25:42,400
I have a bad temper
sometimes.
1351
01:25:42,434 --> 01:25:45,303
And I said, "That's not classy, Jimmy.
You shouldn't do that."
1352
01:25:46,038 --> 01:25:47,874
"Shouldn't make that a habit."
1353
01:25:47,907 --> 01:25:50,442
You know what else
you shouldn't make a habit?
1354
01:25:50,475 --> 01:25:52,544
Of drinking too much.
1355
01:25:52,577 --> 01:25:54,013
Because you're the president,
aren't you?
1356
01:25:54,046 --> 01:25:55,782
Aren't you the president
of the fraternity? Yeah.
1357
01:25:55,815 --> 01:25:56,949
What? Huh?
1358
01:25:56,983 --> 01:25:58,818
- [WHISPERS] Yes, I'm the president.
- I can't hear you.
1359
01:25:58,851 --> 01:26:00,385
I'm the president
of the fraternity.
1360
01:26:00,418 --> 01:26:01,586
I thought so.
1361
01:26:01,620 --> 01:26:03,622
What do you believe in?
Do you believe in...
1362
01:26:04,456 --> 01:26:06,391
- [SOBBING]
- ...honor?
1363
01:26:06,424 --> 01:26:07,492
I believe in honor.
1364
01:26:09,061 --> 01:26:10,797
- Friendship?
- Friendship.
1365
01:26:11,496 --> 01:26:12,497
[BARBARA SCOFFS]
1366
01:26:13,565 --> 01:26:15,600
- Loyalty?
- [SOBBING] Loyalty.
1367
01:26:15,635 --> 01:26:16,769
And virtue.
1368
01:26:18,671 --> 01:26:21,439
- And virtue.
- Did you just say... Did you say...
1369
01:26:21,473 --> 01:26:24,509
Did you just say,
"I believe in friendship"?
1370
01:26:24,543 --> 01:26:25,678
[WHIMPERS]
1371
01:26:25,711 --> 01:26:27,512
Because you were quite a friend
to my son.
1372
01:26:27,546 --> 01:26:29,015
I'm gonna offer you
a non-alcoholic drink.
1373
01:26:29,048 --> 01:26:32,819
- We got to get you something non-alcoholic...
- Oh, fuck!
1374
01:26:32,852 --> 01:26:35,420
so you don't make
an ass of yourself
1375
01:26:35,453 --> 01:26:38,891
- in front of the important people...
- [SOBS] Oh, my God.
1376
01:26:38,925 --> 01:26:41,794
- Please.
- ...that come by, like maybe dignitaries.
1377
01:26:41,828 --> 01:26:43,796
- Here, here, here.
- What is this?
1378
01:26:43,830 --> 01:26:45,330
Fucking bitch.
1379
01:26:47,532 --> 01:26:49,568
[RETCHES] Fucking bitch.
1380
01:26:49,601 --> 01:26:50,770
You fucking bitch!
1381
01:26:50,803 --> 01:26:52,470
You're fucking crazy!
1382
01:26:52,504 --> 01:26:54,674
You're fucking crazy!
1383
01:26:54,707 --> 01:26:55,942
[GLASS SHATTERS]
1384
01:26:55,975 --> 01:26:58,644
- You pissed on my son. Right?
- I'm sorry, I didn't mean it.
1385
01:26:58,678 --> 01:27:00,947
I didn't know
what was gonna happen.
1386
01:27:00,980 --> 01:27:02,682
I'm sorry.
1387
01:27:02,715 --> 01:27:03,850
I'm s...
1388
01:27:05,550 --> 01:27:06,953
I'm sorry.
1389
01:27:07,619 --> 01:27:08,620
You know what?
1390
01:27:09,521 --> 01:27:10,656
[SOBS]
1391
01:27:10,690 --> 01:27:13,025
- I don't accept bad manners...
- [GROANS]
1392
01:27:13,059 --> 01:27:14,827
because when my kids
had a play date
1393
01:27:14,861 --> 01:27:16,494
and we had a friend over
that had bad manners,
1394
01:27:16,528 --> 01:27:17,964
- I would always call the parents and say...
- [GRUNTS]
1395
01:27:17,997 --> 01:27:19,397
"Who fucked this kid up?"
1396
01:27:19,431 --> 01:27:20,532
You know why?
1397
01:27:20,565 --> 01:27:22,101
Because, [TSK]
1398
01:27:22,134 --> 01:27:25,905
quite honestly, it's really hard
when you have four kids
1399
01:27:25,938 --> 01:27:28,473
and they have a friend over
and the friend's a jerk.
1400
01:27:30,042 --> 01:27:31,576
Because my son Jimmy,
1401
01:27:33,578 --> 01:27:36,749
has a sister Kelly,
1402
01:27:38,450 --> 01:27:40,186
a sister Ciara,
1403
01:27:40,219 --> 01:27:41,888
[VOICE BREAKING]
and a brother, Sean.
1404
01:27:43,588 --> 01:27:45,523
And my son,
1405
01:27:45,557 --> 01:27:47,860
he loved his big brother.
1406
01:27:49,561 --> 01:27:51,396
And now
you're going to tell me
1407
01:27:52,131 --> 01:27:53,833
[SOBBING] right now,
1408
01:27:54,901 --> 01:27:57,937
who killed my son?
1409
01:27:57,970 --> 01:28:02,642
And if you don't say
I... I have to kill you.
1410
01:28:02,675 --> 01:28:04,509
- Please don't.
- And then my son...
1411
01:28:05,543 --> 01:28:07,179
[SOBBING] Please don't kill me.
1412
01:28:07,213 --> 01:28:08,915
isn't gonna have a mother.
1413
01:28:08,948 --> 01:28:11,616
- Please. [WEEPING]
- Who killed my son?
1414
01:28:11,651 --> 01:28:15,788
You're gonna tell me
who killed my son.
1415
01:28:15,821 --> 01:28:20,092
And I'm gonna call your mom
and your dad.
1416
01:28:20,126 --> 01:28:21,127
When your parents
answer the phone,
1417
01:28:21,160 --> 01:28:23,561
you're gonna tell them
you killed Jimmy O'Brien.
1418
01:28:23,595 --> 01:28:25,831
Get it? Or I'm gonna
pull the trigger.
1419
01:28:25,865 --> 01:28:27,133
On the count of three, okay?
1420
01:28:27,934 --> 01:28:29,467
[LINE RINGING]
1421
01:28:29,501 --> 01:28:31,503
- [SOBS]
- Say it.
1422
01:28:31,536 --> 01:28:34,439
- MRS. CROISSION: Hello?
- Mom? [SNIFFLES]
1423
01:28:36,776 --> 01:28:38,978
Mom, it's... Mom, it's Steven.
1424
01:28:39,011 --> 01:28:40,212
[BREATHING HEAVILY]
1425
01:28:40,246 --> 01:28:41,546
BARBARA: Good boy.
1426
01:28:41,579 --> 01:28:44,183
Steven, what are you saying?
1427
01:28:44,216 --> 01:28:46,052
What are you saying, honey?
You okay?
1428
01:28:46,085 --> 01:28:47,653
MR. CROISSION:
Put him on speaker.
1429
01:28:47,687 --> 01:28:49,789
[SOBS] Help me, Mom.
1430
01:28:49,822 --> 01:28:53,025
- Hmm.
- MRS. CROISSION: I can't understand you, sweetie.
1431
01:28:53,059 --> 01:28:54,860
[STEVEN GROANS] Mom.
1432
01:28:54,894 --> 01:28:57,595
Here's Dad.
I'm gonna put you on speaker, hon.
1433
01:28:58,197 --> 01:28:59,564
Your dad's on.
1434
01:28:59,597 --> 01:29:01,233
I killed Jimmy O'Brien, Mom.
1435
01:29:01,801 --> 01:29:03,235
No, no, no, no, no, no.
1436
01:29:03,269 --> 01:29:07,907
- You had nothing to do with Jimmy O'Brien.
- [GROANS] That's nonsense.
1437
01:29:07,940 --> 01:29:10,042
That is nonsense.
That boy drank too much.
1438
01:29:10,076 --> 01:29:12,244
You had nothing to do
with that, honey.
1439
01:29:12,278 --> 01:29:13,879
- [STEVEN SOBS] Mom, please...
- No.
1440
01:29:13,913 --> 01:29:14,914
[GUNSHOT OVER PHONE]
1441
01:29:22,221 --> 01:29:23,588
Steven.
1442
01:29:23,621 --> 01:29:25,257
No, no, no, no, no, no, no.
1443
01:29:25,291 --> 01:29:26,792
Oh, my God.
1444
01:29:26,826 --> 01:29:28,160
Oh, my God. Where is he?
1445
01:29:28,194 --> 01:29:29,695
Steven!
1446
01:29:29,729 --> 01:29:31,998
Steven! [SCREAMING] No!
1447
01:29:32,031 --> 01:29:33,065
Steven!
1448
01:29:33,099 --> 01:29:34,100
[CRYING]
1449
01:29:35,067 --> 01:29:36,268
Steven!
1450
01:29:49,048 --> 01:29:50,649
Is this the campus police?
1451
01:29:52,184 --> 01:29:54,820
I want to report a student...
1452
01:29:54,854 --> 01:29:58,556
you need to go see
at 26 1/2 Hoffman Lane.
1453
01:30:06,699 --> 01:30:07,700
[INAUDIBLE]
1454
01:31:41,794 --> 01:31:42,895
Rise and shine!
1455
01:31:57,243 --> 01:31:59,211
KELLY: Better than my cooking,
I guess, huh?
1456
01:31:59,245 --> 01:32:00,379
SEAN: Way better.
1457
01:32:00,412 --> 01:32:02,381
All right. Relax.
1458
01:32:02,414 --> 01:32:03,749
These are the best.
1459
01:32:05,985 --> 01:32:08,220
CIARA: Can you go to the store
and get me the shampoo I like?
1460
01:32:08,254 --> 01:32:11,357
Dad keeps getting me 2-in-1
and it literally...
1461
01:32:11,390 --> 01:32:13,792
KELLY: Yeah, and he keeps
buying whole wheat bread.
1462
01:32:13,826 --> 01:32:15,161
SEAN: Seriously. Who does that?
1463
01:32:15,895 --> 01:32:16,929
KELLY: Exactly.
1464
01:32:18,764 --> 01:32:19,832
How you doing?
1465
01:32:23,269 --> 01:32:24,270
Good.
1466
01:32:30,309 --> 01:32:32,745
[INDISTINCT CONVERSATION]
1467
01:32:32,778 --> 01:32:34,747
BARBARA: Okay, guys. Okay.
1468
01:32:34,780 --> 01:32:36,048
Hop out, hop out.
You're late.
1469
01:32:37,316 --> 01:32:40,019
Hop on out. We're late.
Go, go, go, go, go!
1470
01:32:42,755 --> 01:32:44,456
- Love you.
- You gotta get that door fixed, Mom.
1471
01:32:44,490 --> 01:32:46,325
- It's ridiculous.
- KELLY: I know, it's ridiculous.
1472
01:32:46,358 --> 01:32:48,060
CIARA: All right, anyway,
love you.
1473
01:32:48,093 --> 01:32:50,229
BARBARA: Love you.
SEAN: Bye, Mom. Love you.
1474
01:32:50,262 --> 01:32:51,430
CIARA: Pick us up at 3:00.
1475
01:32:51,463 --> 01:32:52,932
KELLY: Yeah. Don't be late.
1476
01:32:52,965 --> 01:32:53,966
SEAN: Love you.
1477
01:33:32,037 --> 01:33:33,038
I'm so sorry.
1478
01:33:34,139 --> 01:33:35,140
I'm really sorry.
1479
01:33:47,119 --> 01:33:49,188
Sheriff Bond?
Hi, it's Barbara O'Brien.
1480
01:33:49,755 --> 01:33:51,323
You down at the office?
1481
01:33:51,357 --> 01:33:52,524
Okay, I'm coming down.
1482
01:33:52,558 --> 01:33:54,059
[SIRENS WAILING]
1483
01:33:55,194 --> 01:33:56,295
Hello, Barb.
1484
01:33:56,862 --> 01:33:58,063
Just looking for you.
1485
01:34:00,899 --> 01:34:01,900
[THUNDER RUMBLING]
1486
01:34:17,249 --> 01:34:19,918
I'm gonna need you guys
to step up. I...
1487
01:34:21,320 --> 01:34:23,055
I need you all to help me out.
1488
01:34:24,390 --> 01:34:25,824
I know. I got it.
1489
01:34:36,001 --> 01:34:37,102
[PRISON CELL DOOR CLOSES]
1490
01:34:56,021 --> 01:34:59,358
LAWYER: How, Mrs. O'Brien,
could you do something so barbaric?
1491
01:35:09,968 --> 01:35:11,603
JUDGE: Answer the question,
Mrs. O'Brien.
1492
01:35:20,979 --> 01:35:22,414
BARBARA: Because he killed
my son.
1493
01:35:25,484 --> 01:35:28,354
LAWYER: Well, why not at least make
the Croissions suffer through the night
1494
01:35:28,387 --> 01:35:29,988
believing their son had died?
1495
01:35:37,363 --> 01:35:39,231
BARBARA: Because I thought
of his mother.
1496
01:35:40,399 --> 01:35:42,000
LAWYER: You thought
of his mother?
1497
01:35:42,034 --> 01:35:44,002
BARBARA: Yes.
1498
01:35:44,036 --> 01:35:46,505
LAWYER: Were you friends?
BARBARA: No.
1499
01:35:46,538 --> 01:35:49,642
LAWYER: Had you ever met before?
BARBARA: No.
1500
01:35:49,676 --> 01:35:53,212
LAWYER: Then why not let her suffer
through the night the way you did?
1501
01:35:53,245 --> 01:35:54,279
BARBARA: Because...
1502
01:35:55,648 --> 01:35:57,449
no mother deserves to suffer
1503
01:35:59,218 --> 01:36:01,053
for more than two minutes
1504
01:36:02,421 --> 01:36:04,323
knowing her son has died.
1505
01:36:05,357 --> 01:36:06,358
Why?
1506
01:36:11,430 --> 01:36:13,165
BARBARA: Because...
[BREATH TREMBLING]
1507
01:36:15,534 --> 01:36:16,636
It's unbearable.
1508
01:36:26,245 --> 01:36:27,246
[GAVEL BANGS]
1509
01:36:37,055 --> 01:36:39,057
[SLOW POP SONG PLAYING]
1510
01:36:39,127 --> 01:36:44,127
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1511
01:36:50,536 --> 01:36:52,604
♪ What's the world come to
1512
01:36:54,039 --> 01:36:55,642
♪ Has it gone insane?
1513
01:36:57,342 --> 01:37:00,145
♪ It's not like
When I was a kid
1514
01:37:00,179 --> 01:37:02,314
♪ That's what the old folks say
1515
01:37:03,683 --> 01:37:06,151
♪ It's a different generation
1516
01:37:07,252 --> 01:37:10,657
♪ With a different set of rules
1517
01:37:10,690 --> 01:37:14,259
♪ Who are the heroes?
1518
01:37:14,293 --> 01:37:15,728
♪ Who plays the fool?
1519
01:37:18,130 --> 01:37:21,433
♪ What's the price
Of an education?
1520
01:37:21,467 --> 01:37:23,703
♪ Who signed your degree?
1521
01:37:25,672 --> 01:37:29,742
♪ Better pin your hopes to it
Golly-gee
1522
01:37:31,176 --> 01:37:33,345
♪ Get your registration
1523
01:37:34,246 --> 01:37:36,348
♪ A box of ammo too
1524
01:37:37,516 --> 01:37:40,586
♪ Is the Second Amendment
1525
01:37:40,619 --> 01:37:43,055
♪ Making excuses for you?
1526
01:37:44,456 --> 01:37:47,559
♪ But what will you believe in
1527
01:37:47,593 --> 01:37:50,395
♪ When the ship goes down?
1528
01:37:51,263 --> 01:37:54,333
♪ Who's gonna save you
1529
01:37:54,366 --> 01:37:57,169
♪ When they put you
In the ground?
1530
01:37:58,470 --> 01:38:01,573
♪ What's the price
Of your agenda
1531
01:38:01,607 --> 01:38:05,077
♪ You've got blood
On your hands
1532
01:38:06,411 --> 01:38:10,683
♪ No forgiveness
You too are a murderer, man
1533
01:38:10,717 --> 01:38:12,719
[MUSIC CONTINUES]
1534
01:39:24,857 --> 01:39:27,192
♪ Ask the Mighty Mississippi
1535
01:39:28,493 --> 01:39:30,730
♪ Go ask your mom
1536
01:39:31,764 --> 01:39:34,867
♪ What was it like in her day
1537
01:39:34,901 --> 01:39:37,302
♪ What was it like on the farm
1538
01:39:38,303 --> 01:39:41,473
♪ She said, do unto others
1539
01:39:41,506 --> 01:39:44,142
♪ As they'd do unto you
1540
01:39:45,277 --> 01:39:47,847
♪ Tuck your kids in at night
1541
01:39:47,880 --> 01:39:50,717
♪ Pray they make it back home
From school
1542
01:39:52,584 --> 01:39:55,855
♪ What's the price
Of our freedom?
1543
01:39:55,888 --> 01:39:59,257
♪ It's the light we posses
1544
01:39:59,291 --> 01:40:01,728
♪ What's the price
Of our freedom?
1545
01:40:02,594 --> 01:40:05,732
♪ Suffer and success
1546
01:40:05,765 --> 01:40:08,233
♪ What's the price
Of our freedom?
1547
01:40:08,935 --> 01:40:12,371
♪ Independence and liberty
1548
01:40:12,404 --> 01:40:14,907
♪ What's the price
Of our freedom?
1549
01:40:15,574 --> 01:40:18,878
♪ In the Land Of the Free
1550
01:40:18,911 --> 01:40:22,414
♪ What's the price
Of our freedom?
1551
01:40:22,447 --> 01:40:25,685
♪ What's the price
Of our freedom?
1552
01:40:25,718 --> 01:40:28,755
♪ What's the price
Of our freedom?
1553
01:40:28,788 --> 01:40:32,224
♪ What's the price
Of our freedom?
1554
01:40:32,257 --> 01:40:35,494
♪ What's the price
Of our freedom?
1555
01:40:35,527 --> 01:40:38,630
♪ What's the price
Of our freedom?
1556
01:40:38,665 --> 01:40:41,768
♪ What's the price
Of our freedom?
1557
01:40:41,801 --> 01:40:45,170
♪ I know, I know, I know...
111165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.