All language subtitles for Yellowstone.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,420 --> 00:00:18,160 Shh. 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,560 Shh. Yeah. 3 00:00:22,630 --> 00:00:24,280 Yeah. 4 00:00:24,500 --> 00:00:27,560 Yeah, easy. Easy. 5 00:00:29,900 --> 00:00:31,270 Oh. 6 00:00:33,900 --> 00:00:35,810 It's not fair, this life. 7 00:00:41,680 --> 00:00:43,700 I know you deserve better. 8 00:00:48,870 --> 00:00:51,100 Best I can offer you is peace. 9 00:02:13,300 --> 00:02:16,070 _ 10 00:02:43,330 --> 00:02:46,470 The things we lose to keep you fed. 11 00:02:50,410 --> 00:02:52,640 Jesus, that's John Dutton. 12 00:02:52,710 --> 00:02:54,320 Commissioner, you all right? 13 00:03:47,920 --> 00:03:52,180 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 14 00:04:02,250 --> 00:04:06,620 The state of Montana has never gauged its progress 15 00:04:06,660 --> 00:04:09,350 by the size of its cities. 16 00:04:09,420 --> 00:04:11,290 We measure our progress 17 00:04:11,350 --> 00:04:13,590 by how those cities impact the people 18 00:04:13,660 --> 00:04:15,730 and the land surrounding them, 19 00:04:15,790 --> 00:04:17,690 the land that feeds them, 20 00:04:17,760 --> 00:04:20,820 provides their water, nourishes their souls. 21 00:04:21,130 --> 00:04:23,310 This doesn't sound like a legal argument, Mr. Dutton. 22 00:04:23,330 --> 00:04:25,070 It sounds like a lecture. 23 00:04:25,140 --> 00:04:27,150 Well, it's a summation of our state constitution, 24 00:04:27,170 --> 00:04:29,210 which clearly states that land preservation 25 00:04:29,220 --> 00:04:30,870 and property rights take precedence 26 00:04:31,010 --> 00:04:32,280 over public expansion. 27 00:04:32,300 --> 00:04:34,510 The constitution clearly denotes 28 00:04:34,520 --> 00:04:36,210 the state's right to eminent domain 29 00:04:36,280 --> 00:04:38,450 and grants the authority to condemn property 30 00:04:38,460 --> 00:04:39,520 for the public good. 31 00:04:39,580 --> 00:04:41,020 For essential public services 32 00:04:41,050 --> 00:04:43,220 like hospitals, schools, highways... 33 00:04:43,290 --> 00:04:44,890 not housing developments. 34 00:04:44,960 --> 00:04:47,420 Housing is essential. 35 00:04:47,490 --> 00:04:50,090 Bozeman has doubled in size in a decade. 36 00:04:50,160 --> 00:04:51,900 We're 30 miles away, 37 00:04:52,030 --> 00:04:55,930 and our population is less than it was 40 years ago. 38 00:04:56,030 --> 00:04:58,830 - Why? - Because their fence guarantees 39 00:04:58,840 --> 00:05:00,180 we don't grow. 40 00:05:00,600 --> 00:05:02,570 Stagnation is death for a town, 41 00:05:02,580 --> 00:05:04,440 and the Duttons are the ones killing it. 42 00:05:04,760 --> 00:05:07,440 Well, poetic if it were true, 43 00:05:07,480 --> 00:05:09,580 since a Dutton founded the town. 44 00:05:09,650 --> 00:05:12,240 As it stands, the defendant is correct. 45 00:05:12,280 --> 00:05:14,900 Our land use laws are quite clear. 46 00:05:15,040 --> 00:05:16,980 For this commission to grant eminent domain, 47 00:05:17,020 --> 00:05:20,790 you must show public need, not desire. 48 00:05:20,860 --> 00:05:22,560 I think that's enough posturing. 49 00:05:22,630 --> 00:05:24,600 - Let's put it to a vote. - The plaintiff hasn't shown 50 00:05:24,610 --> 00:05:26,090 any legal imperative for a vote, 51 00:05:26,100 --> 00:05:27,800 so this case is dismissed. 52 00:05:33,000 --> 00:05:35,080 It's 30,000 acres, Jamie. 53 00:05:35,510 --> 00:05:38,100 That isn't a fraction of the ranch. 54 00:05:38,110 --> 00:05:41,610 Okay, look, you can harvest the timber first, 55 00:05:41,680 --> 00:05:44,010 no environmental review, nothing. 56 00:05:44,110 --> 00:05:46,740 You can cut every tree to the root. 57 00:05:47,320 --> 00:05:48,820 You want to suggest to my father 58 00:05:48,890 --> 00:05:50,820 that he clear-cut his land, be my guest. 59 00:05:50,890 --> 00:05:52,300 You're a braver man than me. 60 00:05:52,580 --> 00:05:54,080 Just mention it, Jamie. 61 00:05:55,230 --> 00:05:57,160 The town grows, or it dies. 62 00:05:57,230 --> 00:05:59,460 Well, maybe it should grow... up. 63 00:05:59,530 --> 00:06:02,700 Condos, Alan, like they have in San Francisco. 64 00:06:03,570 --> 00:06:05,740 Condos? 65 00:06:05,800 --> 00:06:08,610 Who wants to live in a condo in Montana? 66 00:06:20,880 --> 00:06:23,120 I don't know how you're gonna get 'em out by yourself. 67 00:06:23,720 --> 00:06:25,400 Don't have to get 'em all out. 68 00:06:26,920 --> 00:06:28,590 Just that stallion. 69 00:06:28,660 --> 00:06:31,090 Once he's gone, the rest will leave on their own. 70 00:06:31,160 --> 00:06:34,000 Best of luck. That bastard kicked my truck door so hard, 71 00:06:34,040 --> 00:06:36,670 we had to use a crowbar to get it open. 72 00:06:36,730 --> 00:06:39,100 That damn mustang's done more in one week to stop drilling 73 00:06:39,170 --> 00:06:41,300 than every environmental group in the state. 74 00:06:41,370 --> 00:06:43,940 Maybe I should just leave him where he is then. 75 00:06:46,880 --> 00:06:49,280 Where'd you find this guy? 76 00:06:49,350 --> 00:06:51,310 Yellow pages. 77 00:06:51,380 --> 00:06:53,450 Ad says he works with problem horses. 78 00:06:53,520 --> 00:06:55,000 Oh, this'll be interesting. 79 00:06:57,520 --> 00:06:58,790 Kid's fucking crazy. 80 00:07:03,830 --> 00:07:05,760 Yeah, uh... 81 00:07:06,260 --> 00:07:08,600 sure is building something. 82 00:07:11,730 --> 00:07:13,870 - Beth. - Of course he didn't. 83 00:07:13,940 --> 00:07:15,840 He couldn't find his ass with both hands. 84 00:07:15,910 --> 00:07:17,770 - Bob... Bob needs you. - Give me a minute. 85 00:07:17,840 --> 00:07:19,260 I don't think he has a minute. 86 00:07:20,880 --> 00:07:22,810 God damn it, Bob, I didn't come here 87 00:07:22,820 --> 00:07:24,400 to do business with these people. 88 00:07:24,440 --> 00:07:25,980 I came here to do business with you. 89 00:07:26,000 --> 00:07:29,260 I can hear you screaming halfway down the hall, Craig. 90 00:07:35,040 --> 00:07:37,340 I thought we were gonna try and work this out, Bob. 91 00:07:37,410 --> 00:07:38,656 We've been trying to work this out 92 00:07:38,680 --> 00:07:40,390 for three hours, Craig. 93 00:07:41,990 --> 00:07:43,450 This is the alternative. 94 00:07:43,520 --> 00:07:44,950 We don't want to merge. 95 00:07:45,010 --> 00:07:46,820 No one wants to merge with you. 96 00:07:46,890 --> 00:07:48,450 You have a three-to-one debt ratio. 97 00:07:48,470 --> 00:07:50,350 It'd be easier to sell VCRs. 98 00:07:51,510 --> 00:07:53,380 I'm not gonna be bullied by your 99 00:07:53,390 --> 00:07:55,390 hatchet man, Bob. 100 00:07:55,960 --> 00:07:57,560 We will pull our funds, 101 00:07:57,630 --> 00:08:00,770 and we will take our business down the street to Chase. 102 00:08:00,830 --> 00:08:03,230 We're just asking you to suspend the dividend. 103 00:08:03,290 --> 00:08:04,530 And kill the stock! 104 00:08:04,550 --> 00:08:05,840 What do you think's gonna happen 105 00:08:05,910 --> 00:08:08,670 when I dump our 18% share tomorrow morning? 106 00:08:09,210 --> 00:08:10,480 I'll tell you what. 107 00:08:10,540 --> 00:08:12,380 The stock will drop below 10, 108 00:08:12,450 --> 00:08:14,380 SEC will suspend trading, 109 00:08:14,450 --> 00:08:17,390 and every creditor you have will file on you. 110 00:08:17,430 --> 00:08:20,520 Your company will be chapter 11 by Friday, 111 00:08:20,590 --> 00:08:22,660 and since we're your largest creditors, 112 00:08:22,720 --> 00:08:25,830 I can promise you there'll be no negotiating then. 113 00:08:25,890 --> 00:08:29,400 I will be CEO of IL Energy by Monday. 114 00:08:29,460 --> 00:08:31,670 I will fire every fucking employee. 115 00:08:31,770 --> 00:08:34,600 Then I will sell your leases and equipment to Chevron 116 00:08:34,670 --> 00:08:38,340 for 30� on the dollar, and you, buddy, 117 00:08:38,400 --> 00:08:40,540 you will have the unique distinction 118 00:08:40,610 --> 00:08:42,480 of being the only drilling company 119 00:08:42,490 --> 00:08:44,910 to go bankrupt in the largest oil boom 120 00:08:44,920 --> 00:08:46,530 of the last century. 121 00:08:47,790 --> 00:08:49,670 Won't that look good on a resume? 122 00:08:50,580 --> 00:08:54,690 I started this company in my garage. 123 00:08:54,770 --> 00:08:56,040 That's where it's gonna end up 124 00:08:56,050 --> 00:08:57,390 if you don't suspend the dividend 125 00:08:57,460 --> 00:08:59,690 and allow us to assume management. 126 00:09:01,530 --> 00:09:02,870 Don't look at him. 127 00:09:03,600 --> 00:09:05,150 You're dealing with me now. 128 00:09:07,530 --> 00:09:09,050 So what's it gonna be? 129 00:09:10,330 --> 00:09:12,610 Are we restructuring your company tomorrow 130 00:09:12,670 --> 00:09:14,110 or killing it? 131 00:09:19,850 --> 00:09:21,210 Good. 132 00:09:21,280 --> 00:09:23,020 You made the right choice, Craig. 133 00:09:27,690 --> 00:09:29,520 We'll get you through this. 134 00:09:33,910 --> 00:09:35,300 Bitch. 135 00:09:41,300 --> 00:09:42,930 I just saved your house. 136 00:09:43,600 --> 00:09:45,650 I put your kids through college. 137 00:09:46,550 --> 00:09:49,410 Maybe you should say something more appropriate. 138 00:09:53,510 --> 00:09:54,880 Thank you. 139 00:09:56,220 --> 00:09:57,590 You're welcome. 140 00:10:14,600 --> 00:10:17,340 _ 141 00:11:10,660 --> 00:11:12,270 Daddy! 142 00:11:12,390 --> 00:11:13,460 Hey, buddy. 143 00:11:17,560 --> 00:11:19,630 Bet it was fun putting him in the trailer. 144 00:11:19,700 --> 00:11:21,570 Yeah, they call him a tornado. 145 00:11:21,730 --> 00:11:24,540 How are you planning on getting him out? 146 00:11:24,600 --> 00:11:26,170 I'm just making this up as I go, babe. 147 00:11:28,940 --> 00:11:31,310 I'd step back a bit further if I were you. 148 00:11:35,080 --> 00:11:36,180 It's all right. 149 00:11:37,650 --> 00:11:39,420 I know it don't seem like it, but it is. 150 00:11:42,720 --> 00:11:44,390 Easy. 151 00:11:44,460 --> 00:11:46,660 Easy. 152 00:11:46,730 --> 00:11:48,900 Whoa, whoa, whoa, whoa. 153 00:11:48,960 --> 00:11:51,130 Easy, easy. That's it. 154 00:11:51,200 --> 00:11:52,250 That's it. 155 00:11:54,100 --> 00:11:55,700 Hey. 156 00:11:56,840 --> 00:11:58,540 Whoa... whoa. 157 00:11:58,610 --> 00:12:00,140 Whoa, whoa, whoa! 158 00:12:00,210 --> 00:12:01,870 You kids get back! 159 00:12:01,890 --> 00:12:03,440 Hey, hey, hey. 160 00:12:05,380 --> 00:12:07,030 That's it, that's it. Come on. 161 00:12:09,590 --> 00:12:11,050 It's all right. It's all right. 162 00:12:16,590 --> 00:12:18,060 Can I pet him? 163 00:12:18,120 --> 00:12:20,690 Sure, son, in about a year. 164 00:12:20,760 --> 00:12:23,700 No fear in this one. He got that from you. 165 00:12:23,760 --> 00:12:25,970 You mean no common sense. He got that from you. 166 00:12:27,130 --> 00:12:29,800 Well, I suppose your homework 167 00:12:29,810 --> 00:12:31,530 is in the kitchen doing itself. 168 00:12:37,080 --> 00:12:39,670 Oh, he's gonna be fun to break. 169 00:12:41,180 --> 00:12:43,990 Well, holler at me if you need my help. 170 00:12:45,320 --> 00:12:46,850 Free tomorrow? 171 00:12:46,920 --> 00:12:48,620 Could use a hand. 172 00:12:48,690 --> 00:12:50,620 Yeah, sure. 173 00:12:50,690 --> 00:12:52,410 Bring a horse. 174 00:12:52,930 --> 00:12:54,190 Just not that one. 175 00:13:00,170 --> 00:13:03,170 Wow. My brother actually talked to you. 176 00:13:03,240 --> 00:13:05,250 Well, that was progress. 177 00:13:05,710 --> 00:13:07,390 Yeah, it was something. 178 00:13:07,840 --> 00:13:09,900 I got parent conferences tonight, 179 00:13:09,910 --> 00:13:11,780 so you're on Tate patrol. 180 00:13:11,850 --> 00:13:13,050 All right. 181 00:13:15,680 --> 00:13:17,550 I wonder what he's thinking. 182 00:13:18,380 --> 00:13:21,290 Well, he's probably thinking I took his freedom. 183 00:13:21,350 --> 00:13:23,190 Well, he's right. 184 00:13:25,690 --> 00:13:27,090 Supper's ready. 185 00:13:41,770 --> 00:13:43,480 Ah, damn it. 186 00:13:45,280 --> 00:13:48,820 Your mother was always better at this. 187 00:13:49,950 --> 00:13:51,990 Hey, you know who's really good at it? 188 00:13:53,550 --> 00:13:55,690 - Doctors. - Yeah. 189 00:13:55,760 --> 00:13:57,990 Should have done that yesterday. 190 00:13:58,090 --> 00:14:00,890 Here, let me do it. Let me do it. 191 00:14:02,630 --> 00:14:05,250 All right, Alan asked me to mention it, so I will. 192 00:14:06,210 --> 00:14:08,370 They'd allow us to harvest the timber before the... 193 00:14:08,430 --> 00:14:09,600 No. 194 00:14:10,770 --> 00:14:13,070 - The answer's no. - Yeah. 195 00:14:13,140 --> 00:14:14,590 Can I do this? 196 00:14:15,410 --> 00:14:17,380 Yeah. 197 00:14:17,440 --> 00:14:20,610 When you say no, it must be the death of the question. 198 00:14:20,680 --> 00:14:21,850 Mm-hmm, I understand. 199 00:14:21,920 --> 00:14:23,380 If there's even a hint of maybe, 200 00:14:23,450 --> 00:14:24,860 the questions won't stop until they find 201 00:14:24,880 --> 00:14:26,390 something you can't say no to. 202 00:14:26,450 --> 00:14:27,820 Mm. 203 00:14:32,290 --> 00:14:33,406 You got to learn when to think 204 00:14:33,430 --> 00:14:34,730 like a lawyer, you understand? 205 00:14:34,790 --> 00:14:36,650 And when to think like a landowner. 206 00:14:37,060 --> 00:14:39,030 Or a lawyer's all you're ever gonna be. 207 00:14:42,240 --> 00:14:43,870 Yeah. 208 00:14:43,940 --> 00:14:45,790 Well, I'll say this. You... 209 00:14:46,770 --> 00:14:48,840 You got your mother's hands. 210 00:14:59,320 --> 00:15:00,720 Hey. 211 00:15:00,790 --> 00:15:02,320 I told them no. 212 00:15:08,290 --> 00:15:10,430 Hey, I said you wouldn't consider it. 213 00:15:11,600 --> 00:15:14,070 Should you consider it? Absolutely. 214 00:15:16,230 --> 00:15:18,610 We could use the money and the leverage that comes with it. 215 00:15:18,650 --> 00:15:20,440 You're not coming, Dad? 216 00:15:22,710 --> 00:15:24,970 No, I got a meeting in Bozeman. 217 00:15:26,950 --> 00:15:29,130 Why don't you take your badge out with you today? 218 00:15:29,680 --> 00:15:31,280 Take a rifle too. 219 00:15:31,350 --> 00:15:33,390 I mean, they won't give us any trouble over strays. 220 00:15:33,420 --> 00:15:35,200 I mean, hell, they'll probably help us round them up. 221 00:15:35,220 --> 00:15:37,490 Well, the badge is for the ranchers riding with you. 222 00:15:38,060 --> 00:15:40,170 It'll keep them from bringing home any extras. 223 00:15:43,360 --> 00:15:44,830 Did you hear me? 224 00:15:50,300 --> 00:15:52,790 Leverage is knowing if someone had... 225 00:15:53,210 --> 00:15:55,210 all the money in the world... 226 00:15:57,180 --> 00:15:59,910 This is what they'd buy. 227 00:17:18,670 --> 00:17:19,910 Senator. 228 00:17:20,880 --> 00:17:22,040 I'm sorry I'm late. 229 00:17:22,050 --> 00:17:24,260 I wanted to see the reservation first. 230 00:17:24,270 --> 00:17:25,850 Did you enjoy your tour? 231 00:17:25,940 --> 00:17:27,900 No, no, I did not. 232 00:17:28,130 --> 00:17:30,100 Well, it's good that you took it. 233 00:17:30,110 --> 00:17:33,350 Inequity must be witnessed to be changed. 234 00:17:33,440 --> 00:17:35,470 Please have a seat. 235 00:17:35,480 --> 00:17:36,690 Oh. 236 00:17:38,040 --> 00:17:40,620 I can't imagine all your mother overcame 237 00:17:40,630 --> 00:17:41,990 just to raise you here. 238 00:17:42,070 --> 00:17:43,480 I never met my mother, 239 00:17:43,490 --> 00:17:45,270 and I wasn't raised here. 240 00:17:45,350 --> 00:17:47,980 Till I was 18, I thought I was Mexican 241 00:17:47,990 --> 00:17:50,030 even though I didn't look Mexican 242 00:17:50,240 --> 00:17:51,810 and I didn't feel Mexican, 243 00:17:51,950 --> 00:17:55,110 if one can feel their heritage, which I believe one can. 244 00:17:55,370 --> 00:17:58,910 When I turned 18, my adoption records were unsealed, 245 00:17:59,240 --> 00:18:01,310 and imagine my surprise. 246 00:18:01,320 --> 00:18:03,520 I confronted my adopted parents, 247 00:18:03,530 --> 00:18:06,430 who said they lied to protect me. 248 00:18:08,780 --> 00:18:10,550 They said as a Mexican, 249 00:18:10,910 --> 00:18:13,830 I would face discrimination, sure, 250 00:18:14,700 --> 00:18:18,230 but as an Indian, I would know a hatred 251 00:18:18,240 --> 00:18:21,410 that had to be endured to be fully understood. 252 00:18:22,090 --> 00:18:24,750 They thought they were giving me a better chance at life. 253 00:18:25,810 --> 00:18:28,820 That's this nation's policy toward us, 254 00:18:28,830 --> 00:18:30,830 always has been. 255 00:18:31,530 --> 00:18:34,400 If we want a better life, all we have to do 256 00:18:34,410 --> 00:18:36,270 is stop being Indian. 257 00:18:36,370 --> 00:18:38,290 I'm gonna change that policy. 258 00:18:38,470 --> 00:18:42,050 My people are the only ones that can change that policy. 259 00:18:46,100 --> 00:18:48,300 The gambler's money is like a river, 260 00:18:48,310 --> 00:18:52,510 flowing one way... our way. 261 00:18:52,750 --> 00:18:54,810 Senator, you've never driven a road 262 00:18:55,030 --> 00:18:58,500 or walked a trail or skied a mountain in Montana 263 00:18:58,510 --> 00:19:00,410 that didn't belong to my people first. 264 00:19:01,810 --> 00:19:03,450 This nation doesn't want to give it back? 265 00:19:04,810 --> 00:19:06,050 So be it. 266 00:19:06,680 --> 00:19:08,490 We'll buy it back... 267 00:19:09,540 --> 00:19:10,990 with their money. 268 00:19:11,000 --> 00:19:12,750 So what do you want from me? 269 00:19:15,040 --> 00:19:17,270 I want you to help me spend it. 270 00:19:18,850 --> 00:19:20,200 Come. 271 00:19:20,210 --> 00:19:22,210 Meet the people we're saving. 272 00:19:24,590 --> 00:19:28,480 Ladies and gentlemen, let's welcome the new chairman 273 00:19:28,490 --> 00:19:32,570 of Broken Rock, Thomas Rainwater! 274 00:19:39,500 --> 00:19:41,030 What about water and power? 275 00:19:41,040 --> 00:19:43,570 You don't need a permit for that? 276 00:19:43,930 --> 00:19:46,690 See, the bank's concern is that you're gonna break ground, 277 00:19:46,770 --> 00:19:50,340 and the state or the fucking EPA paper us in lawsuits 278 00:19:50,350 --> 00:19:53,250 because we built a power plant without a permit. 279 00:19:53,270 --> 00:19:55,610 In the state of Montana, no permit is required 280 00:19:55,670 --> 00:19:58,040 to build a power source for a mine or a mill. 281 00:19:58,240 --> 00:20:00,360 Now, we'll construct our own mill 282 00:20:00,370 --> 00:20:02,710 that will also allow us to harvest wood 283 00:20:02,730 --> 00:20:04,690 directly from the forest, 284 00:20:05,530 --> 00:20:08,710 cutting our lumber cost by 65%. 285 00:20:11,170 --> 00:20:13,930 Damming the river here will generate enough power 286 00:20:14,010 --> 00:20:15,700 to light every home in the subdivision. 287 00:20:15,830 --> 00:20:18,240 Now, this is a self-sustaining community 288 00:20:18,690 --> 00:20:23,210 30 miles from the most pristine wilderness in North America. 289 00:20:23,570 --> 00:20:25,780 Now, if you don't see the potential in that, 290 00:20:25,810 --> 00:20:27,220 we need another bank. 291 00:20:27,230 --> 00:20:29,630 We see the potential. I just... 292 00:20:30,820 --> 00:20:33,980 There are no restrictions on damming a river? 293 00:20:33,990 --> 00:20:35,830 Beavers do it all the time. 294 00:20:36,240 --> 00:20:38,330 On our land it's our river. 295 00:20:38,620 --> 00:20:40,630 Now, this isn't California, gentlemen. 296 00:20:41,530 --> 00:20:43,210 This is Montana. 297 00:20:46,240 --> 00:20:48,730 We can do whatever we want. 298 00:21:16,030 --> 00:21:18,020 My name's Ted. 299 00:21:18,030 --> 00:21:19,570 Where are you from? 300 00:21:20,370 --> 00:21:22,270 Really? 301 00:21:22,290 --> 00:21:23,940 I've been here a week. You're the first person I've met 302 00:21:23,950 --> 00:21:25,930 who's actually from here. 303 00:21:27,430 --> 00:21:29,150 Can I buy you another drink? 304 00:21:29,370 --> 00:21:30,830 Why not? 305 00:21:31,780 --> 00:21:33,930 Hey, Dalton, give me another one. 306 00:21:34,030 --> 00:21:36,350 You don't live here anymore, though, not dressed like that. 307 00:21:37,200 --> 00:21:40,010 You came back for a family reunion. 308 00:21:40,130 --> 00:21:43,870 No, no, those never happen at home for some reason. 309 00:21:43,910 --> 00:21:47,450 Let's see, Bozeman is a college town, 310 00:21:48,240 --> 00:21:51,470 so I'm gonna say a school reunion, 311 00:21:52,050 --> 00:21:55,450 class of... 2006. 312 00:21:56,790 --> 00:21:58,150 Am I close? 313 00:21:59,700 --> 00:22:01,570 Do you feel close, Ted? 314 00:22:02,160 --> 00:22:04,630 Ah, it feels like I'm getting close. 315 00:22:04,730 --> 00:22:06,820 My turn. 316 00:22:07,700 --> 00:22:09,150 You're in real estate or something 317 00:22:09,160 --> 00:22:11,230 equally as unimportant, married, 318 00:22:11,240 --> 00:22:12,730 couple of kids, one on the way. 319 00:22:12,740 --> 00:22:15,090 That was your excuse to come out here. 320 00:22:15,370 --> 00:22:17,640 Need the break. Work, family life. 321 00:22:17,650 --> 00:22:19,060 It's so demanding. 322 00:22:19,070 --> 00:22:21,730 A little fresh air, a little "me time." 323 00:22:22,120 --> 00:22:24,500 You came alone 'cause none of your friends could afford it, 324 00:22:24,510 --> 00:22:26,230 and those who do, they... they have wives 325 00:22:26,240 --> 00:22:28,440 a lot smarter than yours 'cause let's be honest, Ted, 326 00:22:28,450 --> 00:22:30,730 you didn't come here to fish. 327 00:22:30,770 --> 00:22:32,230 You're hunting. 328 00:22:32,240 --> 00:22:33,700 That's why you're sitting in a bar 329 00:22:33,710 --> 00:22:35,210 instead of standing in a river. 330 00:22:37,370 --> 00:22:38,810 Who the hell are you to judge me? 331 00:22:38,820 --> 00:22:40,410 I ain't judging you, buddy. 332 00:22:40,470 --> 00:22:41,850 Morning, gentlemen. 333 00:22:41,950 --> 00:22:43,980 I'm hunting too, 334 00:22:43,990 --> 00:22:46,190 just not hunting you. 335 00:22:46,240 --> 00:22:47,870 What's wrong with me? 336 00:22:48,820 --> 00:22:51,170 You look like a real soft fuck, Ted. 337 00:22:52,590 --> 00:22:54,610 All you city boys do. 338 00:22:59,410 --> 00:23:02,090 Gentlemen, mind if I join you? 339 00:23:03,990 --> 00:23:06,870 They even got the barb wire tore down. 340 00:23:07,120 --> 00:23:09,160 That is our property, god damn it. 341 00:23:09,370 --> 00:23:10,480 Can't hear ya. 342 00:23:10,490 --> 00:23:12,350 Come about 2 feet closer. 343 00:23:12,450 --> 00:23:14,980 - You think I won't? - I think you shouldn't, 344 00:23:14,990 --> 00:23:17,670 but coming on our land is bred into you people. 345 00:23:17,870 --> 00:23:19,810 I've had enough of your shit. 346 00:23:21,240 --> 00:23:22,730 Let me tell you something... 347 00:23:25,240 --> 00:23:27,380 When those cattle walked onto our land, 348 00:23:27,390 --> 00:23:29,910 they became our cattle to do as we please. 349 00:23:30,030 --> 00:23:32,970 Whatever happens next happens to you first. 350 00:23:37,450 --> 00:23:38,970 Son of a bitch. 351 00:23:43,090 --> 00:23:44,110 Back up. 352 00:23:44,120 --> 00:23:46,850 You should respect your betters. 353 00:24:05,240 --> 00:24:07,230 Boy, you sure made a mess of this. 354 00:24:07,240 --> 00:24:09,350 It was a mess when I got here. 355 00:24:10,030 --> 00:24:11,550 This is a tribal issue, John. 356 00:24:11,610 --> 00:24:13,610 Livestock commission's got no authority here. 357 00:24:13,690 --> 00:24:15,910 Those look like livestock to me. 358 00:24:16,870 --> 00:24:18,820 The Chief's at Commencement, 359 00:24:18,830 --> 00:24:20,830 but I'm calling the shots. 360 00:24:21,530 --> 00:24:25,700 I'm impressed you said that with a straight face, Ben. 361 00:24:29,350 --> 00:24:32,630 Cattle wandered onto res land, John. 362 00:24:32,690 --> 00:24:34,020 Yeah, well, 363 00:24:34,030 --> 00:24:35,230 cattle don't know the difference 364 00:24:35,240 --> 00:24:36,690 between your land and ours. 365 00:24:36,820 --> 00:24:39,990 Neither did we till the government showed us. Ha. 366 00:24:40,240 --> 00:24:42,710 Now I guess we're showing you. 367 00:24:43,830 --> 00:24:47,630 I argued against it, but the new chief... 368 00:24:48,990 --> 00:24:50,690 Hungry for a fight, this one. 369 00:24:51,160 --> 00:24:53,310 God damn it, I just... 370 00:24:54,470 --> 00:24:57,610 I just don't see how anyone gains from all this, Felix. 371 00:24:57,670 --> 00:25:00,950 I don't either, but he don't think like me. 372 00:25:02,050 --> 00:25:03,890 Grew up in Denver, 373 00:25:03,990 --> 00:25:06,310 went to some big university. 374 00:25:07,410 --> 00:25:09,410 Now he thinks like you. 375 00:25:18,910 --> 00:25:22,210 I'll keep 'em here as long as I can, John. 376 00:25:24,700 --> 00:25:26,950 I'll bring up hay so they don't wander. 377 00:25:30,780 --> 00:25:31,780 Lee! 378 00:25:31,790 --> 00:25:33,310 I got to go. 379 00:25:34,670 --> 00:25:36,270 Clear everyone out. 380 00:25:38,110 --> 00:25:40,630 You know, there was barbed wire on this fence a week ago. 381 00:25:43,730 --> 00:25:45,410 I know. Now clear them out. 382 00:25:46,450 --> 00:25:47,640 Move out! 383 00:25:47,650 --> 00:25:49,130 All right, let's go! 384 00:25:49,170 --> 00:25:52,240 ? Our flag was still there ? 385 00:25:52,630 --> 00:25:58,440 ? Oh, say does that star-spangled ? 386 00:25:58,450 --> 00:26:04,030 ? Banner yet wave ? 387 00:26:04,240 --> 00:26:10,240 ? O'er the land of the free ? 388 00:26:10,510 --> 00:26:17,030 ? And the home of the brave ? 389 00:26:22,950 --> 00:26:25,350 Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you out 390 00:26:25,370 --> 00:26:28,910 to the 2018 Greater Montana Livestock Auction. 391 00:26:28,970 --> 00:26:30,650 We're gonna start out with lot number one. 392 00:26:30,690 --> 00:26:33,570 It's Royal M. Duke, a 2013 registered 393 00:26:33,610 --> 00:26:36,430 English bull offered by Double G Angus Ranch, 394 00:26:36,530 --> 00:26:40,320 sired by Supreme Domino out of Miss Domino. 395 00:26:40,330 --> 00:26:42,710 Now we're gonna start the bidding out at 25,000. 396 00:26:42,730 --> 00:26:45,650 I'm at 25. I'm at 50. 397 00:26:45,660 --> 00:26:47,230 I'm at 55, gonna go 60, at 60 now, 398 00:26:47,240 --> 00:26:50,440 now 5 on 65,000, 65 looking for 70. 399 00:26:50,450 --> 00:26:52,020 75, 75 400 00:26:52,030 --> 00:26:54,110 and now bid at 80, 80,000, 85? 401 00:26:54,120 --> 00:26:55,120 85, now 90, 90? 402 00:26:55,130 --> 00:26:57,350 One phone call. I'll be right back. 403 00:26:59,930 --> 00:27:03,630 We have any little recourse on the Reservation land? 404 00:27:04,410 --> 00:27:07,140 Civil maybe, but if you're talking prosecution, 405 00:27:07,150 --> 00:27:09,170 we need friends in the U.S. Attorney's Office. 406 00:27:12,090 --> 00:27:13,410 Make some. 407 00:27:14,990 --> 00:27:16,350 Hello, Trent. 408 00:27:16,950 --> 00:27:18,050 John. 409 00:27:18,810 --> 00:27:21,690 I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law. 410 00:27:21,810 --> 00:27:24,750 Well, it's only Tuesday. 411 00:27:25,990 --> 00:27:27,040 50, 60, 60. 412 00:27:27,050 --> 00:27:28,130 Now 70. 70 now. 413 00:27:28,150 --> 00:27:30,130 75, now bid at 80, 80. 414 00:27:30,410 --> 00:27:31,610 John. 415 00:27:33,200 --> 00:27:34,520 This is not the day, Dirk. 416 00:27:34,530 --> 00:27:36,150 The word has it you're hiring. 417 00:27:36,410 --> 00:27:39,050 Cowboys, not criminals. 418 00:27:40,030 --> 00:27:41,610 I can't stop him. 419 00:27:41,990 --> 00:27:43,250 You can. 420 00:27:44,030 --> 00:27:47,050 Jimmy's the only family I have left. 421 00:27:47,240 --> 00:27:50,070 The favor's to me, not to him. 422 00:27:50,830 --> 00:27:52,710 Please. 423 00:27:54,730 --> 00:27:56,230 Please. 424 00:27:57,290 --> 00:27:58,290 All right. 425 00:28:00,200 --> 00:28:01,860 We're gonna do this my way, all right? 426 00:28:01,870 --> 00:28:03,980 - You understand? My way. - Yeah. 427 00:28:03,990 --> 00:28:06,310 I remember when your way was the only way, 428 00:28:06,320 --> 00:28:09,110 and the world was better for that. 429 00:28:09,810 --> 00:28:11,290 - Hello, Governor. - John. 430 00:28:11,310 --> 00:28:13,030 How are you? 431 00:28:13,550 --> 00:28:14,850 Thank you. 432 00:28:16,430 --> 00:28:17,810 Jamie did well at the hearing. 433 00:28:17,820 --> 00:28:20,410 It's easy to do well when the outcome's decided. 434 00:28:20,510 --> 00:28:22,230 I couldn't hit it if he didn't tee it up, 435 00:28:22,240 --> 00:28:24,270 and my offer still stands, John. 436 00:28:24,350 --> 00:28:26,110 Yeah, well... 437 00:28:26,120 --> 00:28:28,270 I don't want him in politics. 438 00:28:28,310 --> 00:28:30,170 He's already in politics. 439 00:28:30,240 --> 00:28:33,090 Yeah, with a constituency of one. 440 00:28:36,450 --> 00:28:39,290 How concerned should I be about this issue on the Res? 441 00:28:40,620 --> 00:28:43,570 It's a new chief showing off for his voters. 442 00:28:43,650 --> 00:28:45,330 We've all done it. 443 00:28:48,240 --> 00:28:51,440 Well... 444 00:28:51,450 --> 00:28:54,250 we should schedule a lunch. 445 00:28:55,470 --> 00:28:57,070 I could use a lunch. 446 00:29:15,240 --> 00:29:17,270 Sold it to you. 135. Sold it, 135. 447 00:29:35,090 --> 00:29:36,210 You were right. 448 00:29:36,590 --> 00:29:39,010 - _ - They're building a city. 449 00:29:39,130 --> 00:29:40,920 Goodnight, Daddy. 450 00:29:41,710 --> 00:29:43,350 Goodnight, sweetheart. 451 00:29:43,710 --> 00:29:45,070 Good to have you home. 452 00:30:26,000 --> 00:30:27,470 That's it. 453 00:30:28,090 --> 00:30:31,130 Come on. That's it. 454 00:30:36,070 --> 00:30:37,270 That's it. 455 00:30:38,050 --> 00:30:39,790 That's it, buddy. 456 00:30:39,930 --> 00:30:41,530 Got tiger stripes on his legs. 457 00:30:43,490 --> 00:30:45,380 You know what that means, don't you? 458 00:30:47,470 --> 00:30:49,030 Spanish blood. 459 00:30:49,090 --> 00:30:50,470 Pure. 460 00:30:51,190 --> 00:30:53,870 One of his ancestors probably bucked a conquistador 461 00:30:53,950 --> 00:30:56,170 and took to the hills. 462 00:30:56,210 --> 00:30:57,580 You manage to break his spirit, 463 00:30:57,590 --> 00:30:59,340 no horse will serve you better. 464 00:30:59,570 --> 00:31:02,010 He'll serve me just fine with spirit intact. 465 00:31:02,820 --> 00:31:03,820 Yeah. 466 00:31:04,290 --> 00:31:06,610 I used to think the same thing at your age. 467 00:31:07,860 --> 00:31:09,590 Hope you prove me wrong. 468 00:31:11,610 --> 00:31:13,670 I didn't know them were your cattle. 469 00:31:13,870 --> 00:31:15,550 Would it have made a difference? 470 00:31:20,050 --> 00:31:22,090 You don't want to be on the wrong side of this, son. 471 00:31:22,410 --> 00:31:24,710 Yeah, well, the list of things I don't want is endless. 472 00:31:25,010 --> 00:31:26,930 You telling me what to do is one of them. 473 00:31:26,970 --> 00:31:28,190 I'm not telling you what to do. 474 00:31:28,200 --> 00:31:30,170 I just don't want you to get in trouble. 475 00:31:30,250 --> 00:31:32,460 Well, if I'd have known there was sides, 476 00:31:32,470 --> 00:31:33,850 I wouldn't have been there at all. 477 00:31:38,150 --> 00:31:39,780 Good lord, 478 00:31:39,790 --> 00:31:42,430 even here the world just keeps on coming. 479 00:31:43,490 --> 00:31:45,090 Rough week, huh? 480 00:31:45,780 --> 00:31:47,190 Yeah. 481 00:31:47,250 --> 00:31:50,100 One only a grandson could fix. 482 00:31:50,110 --> 00:31:51,750 Thought I'd come see 483 00:31:51,950 --> 00:31:54,590 Tate play in the dirt, maybe even join him. 484 00:31:58,360 --> 00:32:00,030 He's at Monica's parents. 485 00:32:00,990 --> 00:32:04,630 I guess the early grandpa gets the worm, huh? 486 00:32:12,770 --> 00:32:14,890 Can I give you some advice, Kayce? 487 00:32:16,510 --> 00:32:18,470 Someday your son's gonna test you. 488 00:32:19,820 --> 00:32:21,680 He's gonna force you to make a decision 489 00:32:21,690 --> 00:32:23,340 that not only determines his future 490 00:32:23,350 --> 00:32:25,610 but your place in it. 491 00:32:26,590 --> 00:32:28,540 I want you to remember me standing here, son, 492 00:32:28,550 --> 00:32:30,910 before you make that decision, because this... 493 00:32:31,490 --> 00:32:34,070 this is a consequence of choosing wrong. 494 00:32:38,530 --> 00:32:39,810 Anything else? 495 00:32:40,490 --> 00:32:42,750 I just want to know him, Kayce. 496 00:32:44,150 --> 00:32:46,450 - You know him. - No, I don't. 497 00:32:46,950 --> 00:32:49,390 I don't. We've met, but I don't really know him. 498 00:32:49,400 --> 00:32:50,810 And he doesn't know me. 499 00:32:54,070 --> 00:32:57,770 Is it too much to ask that you help make that happen? 500 00:33:00,200 --> 00:33:02,090 You've always asked too much. 501 00:33:29,570 --> 00:33:32,110 What was he doing here? 502 00:33:32,360 --> 00:33:34,090 Who knows? 503 00:33:34,130 --> 00:33:35,230 Dad! 504 00:33:35,490 --> 00:33:37,370 Is this for me? 505 00:34:14,810 --> 00:34:16,130 You Jimmy? 506 00:34:17,570 --> 00:34:19,150 Dirk Hurdstram's boy? 507 00:34:22,530 --> 00:34:24,210 You alone, Jimmy? 508 00:34:25,590 --> 00:34:26,940 I'll take that as a yes. 509 00:34:36,830 --> 00:34:39,030 You're a two-time loser, Jimmy. 510 00:34:40,030 --> 00:34:42,570 One more felony, and they throw away the keys. 511 00:34:43,950 --> 00:34:46,130 You know what? You might do all right in prison. 512 00:34:47,490 --> 00:34:49,070 You got the lips for it. 513 00:34:49,390 --> 00:34:51,520 You're either a servant or a king in this place, 514 00:34:51,530 --> 00:34:53,530 and I ain't no fucking servant. 515 00:34:53,900 --> 00:34:55,750 No, no. 516 00:34:59,650 --> 00:35:00,810 You're a thief. 517 00:35:01,990 --> 00:35:03,470 Oh, what the fuck, man? 518 00:35:03,610 --> 00:35:05,520 What the fuck, man? 519 00:35:05,530 --> 00:35:06,530 Wait, wait, wait! 520 00:35:06,531 --> 00:35:09,160 Wait, wait, wait! Wait, wait! 521 00:35:09,170 --> 00:35:10,640 Fucking psycho, wait! 522 00:35:10,650 --> 00:35:13,030 Jimmy, I'm gonna give you two choices. 523 00:35:13,410 --> 00:35:15,930 One is I take you and all this shit, 524 00:35:16,010 --> 00:35:17,770 and I drive you down to the sheriff's office, 525 00:35:17,890 --> 00:35:20,070 and it's good riddance to your sorry ass, 526 00:35:20,190 --> 00:35:23,210 or you prove that you deserve another chance. 527 00:35:23,250 --> 00:35:25,300 From what I can see, you don't, 528 00:35:25,310 --> 00:35:27,070 but it ain't up to me. 529 00:35:27,200 --> 00:35:29,610 You're with the Yellowstone? 530 00:35:29,650 --> 00:35:31,490 It's getting cold, Jimmy. 531 00:35:32,650 --> 00:35:34,220 You know what? Fuck it. I'm taking you to the sheriff's. 532 00:35:34,230 --> 00:35:35,630 - Wait, just... - Just get up. 533 00:35:38,710 --> 00:35:40,750 Why would John Dutton give a shit about me? 534 00:35:40,950 --> 00:35:42,690 He doesn't. 535 00:35:44,950 --> 00:35:46,910 But he will. 536 00:35:48,910 --> 00:35:50,640 Now, you be a man about it. 537 00:35:50,650 --> 00:35:52,510 Don't scream. 538 00:36:10,570 --> 00:36:12,890 You know where the ranch is? 539 00:36:15,030 --> 00:36:16,550 You start Monday. 540 00:36:22,850 --> 00:36:25,790 Hey, we need a new dishwasher. 541 00:36:27,450 --> 00:36:30,310 I notice you never ask for appliances with your pants on. 542 00:36:30,810 --> 00:36:32,720 Number one, I make more money 543 00:36:32,730 --> 00:36:34,310 - than you do, cowboy. - Oh, yeah? 544 00:36:34,320 --> 00:36:36,390 And number two, I already bought it. 545 00:36:36,400 --> 00:36:38,100 No pants is so you don't bitch 546 00:36:38,110 --> 00:36:40,970 about driving to Billings to pick it up. 547 00:36:41,010 --> 00:36:43,990 Ugh, Billings. 548 00:36:44,930 --> 00:36:46,270 It's so far. 549 00:36:50,200 --> 00:36:51,330 Tell me about today. 550 00:36:58,750 --> 00:37:01,030 He just wants to know his grandson. 551 00:37:02,910 --> 00:37:05,170 I guess we could give him that. What do you think? 552 00:37:06,200 --> 00:37:07,670 You know what I think. 553 00:37:08,360 --> 00:37:10,130 But we'll give it to him anyway. 554 00:37:12,280 --> 00:37:14,370 It'll happen to us too someday. 555 00:37:15,770 --> 00:37:18,510 Tate'll move away and have a family of his own, 556 00:37:20,090 --> 00:37:22,570 and all we'll get is little fixes. 557 00:37:25,150 --> 00:37:28,150 That is the meanest thing you've ever said to me. 558 00:37:29,210 --> 00:37:31,610 I know, baby, but it's true. 559 00:37:36,530 --> 00:37:38,550 We can make another. 560 00:37:39,510 --> 00:37:41,710 That way when he leaves, it won't hurt so bad. 561 00:38:13,860 --> 00:38:15,490 Hold on. 562 00:38:19,240 --> 00:38:21,110 1138. 563 00:38:23,490 --> 00:38:24,980 1138. 564 00:38:26,800 --> 00:38:28,080 Lost one last year. 565 00:38:28,090 --> 00:38:30,000 Old gal just turned 11. 566 00:38:31,090 --> 00:38:32,740 Get rid of her. 567 00:38:37,710 --> 00:38:39,740 I needed you at the auction. 568 00:38:39,750 --> 00:38:41,420 I was at the auction. 569 00:38:41,520 --> 00:38:43,240 I don't mean checking brands. 570 00:38:44,340 --> 00:38:45,960 Dad, I stand in bullshit 12 hours a day. 571 00:38:45,980 --> 00:38:47,590 I'm not gonna do it at night. That's Jamie's job. 572 00:38:47,600 --> 00:38:48,820 You can't run this place 573 00:38:48,840 --> 00:38:50,470 if you won't interact with the people, Lee. 574 00:38:50,480 --> 00:38:51,700 - I'm running it right now. - This ain't running it. 575 00:38:51,710 --> 00:38:54,080 - Don't start with me. - This ain't running it! 576 00:38:54,090 --> 00:38:57,630 This is working it. 577 00:38:59,210 --> 00:39:00,680 God damn it, 38 years old, 578 00:39:00,740 --> 00:39:02,620 you still don't know the difference. 579 00:39:08,000 --> 00:39:09,800 Shit, one's down. 580 00:39:45,550 --> 00:39:46,950 Looks like a breech. 581 00:39:46,960 --> 00:39:48,410 Can we get her up? 582 00:39:48,420 --> 00:39:50,240 No, we'll pull it... 583 00:39:50,300 --> 00:39:51,540 We'll pull it while she's down. 584 00:39:53,740 --> 00:39:56,090 You got her? 585 00:39:56,700 --> 00:39:58,480 Okay, ready? 586 00:39:59,920 --> 00:40:01,340 I'm sorry. 587 00:40:03,750 --> 00:40:04,990 You feel the legs? 588 00:40:05,000 --> 00:40:06,180 Not yet. 589 00:40:08,090 --> 00:40:10,040 Easy, mama. Easy, easy. 590 00:40:10,050 --> 00:40:11,650 Okay, got them, I got them. 591 00:40:11,660 --> 00:40:13,660 All right, tell me when. 592 00:40:14,000 --> 00:40:17,040 Tell me when. 593 00:40:17,750 --> 00:40:19,700 All right, go. 594 00:40:19,710 --> 00:40:22,450 Shh, easy, mama. 595 00:40:22,460 --> 00:40:23,490 Shh. 596 00:40:56,280 --> 00:40:57,300 Whew. 597 00:41:04,020 --> 00:41:06,600 When you look at that calf, what do you see? 598 00:41:10,400 --> 00:41:12,630 I see a life I got to feed and defend 599 00:41:12,640 --> 00:41:14,260 until it grows up and feeds me. 600 00:41:17,800 --> 00:41:19,840 That's what a cowboy should see. 601 00:41:23,050 --> 00:41:25,990 But a cattleman sees a $293 investment 602 00:41:26,000 --> 00:41:28,300 worth $1,100 in seven months 603 00:41:29,590 --> 00:41:32,320 whether it feeds anyone or not. 604 00:41:33,630 --> 00:41:35,760 Wish I saw it different, Dad. 605 00:41:40,480 --> 00:41:42,740 Well, we see it the way we see it, son. 606 00:42:11,440 --> 00:42:14,000 Well, if it isn't bachelor number two 607 00:42:14,120 --> 00:42:16,190 up at the crack of 9:30 608 00:42:16,200 --> 00:42:17,860 and dressed to seize the day. 609 00:42:17,900 --> 00:42:19,080 Yeah. 610 00:42:19,090 --> 00:42:20,460 It's Saturday. 611 00:42:20,500 --> 00:42:21,700 No weekends on a ranch. 612 00:42:21,710 --> 00:42:23,900 You know that. 613 00:42:24,040 --> 00:42:25,960 Nice to see you're still smoking. 614 00:42:28,480 --> 00:42:30,010 Well, women in this family 615 00:42:30,020 --> 00:42:31,730 don't live much past 40 anyway, 616 00:42:31,740 --> 00:42:34,790 so I might as well enjoy my time. 617 00:42:34,800 --> 00:42:37,100 What are you doing here? 618 00:42:39,210 --> 00:42:41,260 Same thing I always do. 619 00:42:42,300 --> 00:42:44,480 Fixing something you couldn't. 620 00:42:44,560 --> 00:42:48,380 You missed breakfast. 621 00:43:00,480 --> 00:43:02,780 Now, what the hell are we supposed to do with buffalo? 622 00:43:03,130 --> 00:43:04,560 You'll see. 623 00:43:05,090 --> 00:43:07,620 Yeah, well how much these sumbitches cost? 624 00:43:07,630 --> 00:43:09,380 Well, they ain't cheap. 625 00:43:39,630 --> 00:43:41,750 I was thinking about you yesterday. 626 00:43:42,000 --> 00:43:44,030 A friend of mine in Jackson Hole 627 00:43:44,040 --> 00:43:45,490 was talking about their rodeo. 628 00:43:45,500 --> 00:43:47,740 Bozeman doesn't have one. Why not? 629 00:43:47,750 --> 00:43:50,450 It's 'cause nobody here cares about rodeos. 630 00:43:50,460 --> 00:43:52,600 Oh, you're wrong, John. 631 00:43:52,620 --> 00:43:54,740 Every millionaire I know wants to be a cowboy. 632 00:43:55,090 --> 00:43:58,160 Authenticity's the one thing that money can't buy. 633 00:43:58,420 --> 00:43:59,880 It'd be good for Bozeman 634 00:43:59,960 --> 00:44:01,840 and a great way to honor men like you. 635 00:44:02,090 --> 00:44:04,750 Yeah, well, parading us in front of your friends, 636 00:44:04,760 --> 00:44:06,490 Dan, isn't an honor. It's a... 637 00:44:06,500 --> 00:44:07,880 it's an insult. 638 00:44:08,420 --> 00:44:10,360 You want to build subdivisions, 639 00:44:10,640 --> 00:44:12,300 move to Dallas. I won't have them here. 640 00:44:15,060 --> 00:44:16,990 Yeah, that's right. Nothing happens in this valley 641 00:44:17,000 --> 00:44:18,560 I don't know about. 642 00:44:19,500 --> 00:44:21,240 It's called progress, John, 643 00:44:21,250 --> 00:44:23,200 and progress doesn't need your permission. 644 00:44:24,000 --> 00:44:26,140 Yeah, in this valley it does. 645 00:44:26,880 --> 00:44:28,760 What do you care what I build? 646 00:44:29,180 --> 00:44:30,620 You expect me to believe that you're concerned 647 00:44:30,630 --> 00:44:31,920 about the environment? 648 00:44:32,340 --> 00:44:34,740 You raise cattle, you fucking hypocrite. 649 00:44:35,500 --> 00:44:36,940 You know what I think it is? 650 00:44:37,020 --> 00:44:38,370 I think it's ego. 651 00:44:38,380 --> 00:44:39,980 I think it chaps your ass 652 00:44:40,020 --> 00:44:41,780 to walk through a grocery store and nobody knows who you are. 653 00:44:41,800 --> 00:44:43,350 You bet your ass it does 654 00:44:43,360 --> 00:44:45,450 because every family you move in 655 00:44:45,460 --> 00:44:47,120 moves a family I know out. 656 00:44:47,200 --> 00:44:48,760 With every winner, there's a loser. 657 00:44:48,940 --> 00:44:50,840 First thing you said I agree with. 658 00:44:51,380 --> 00:44:52,900 Can't stop it, John. 659 00:44:53,420 --> 00:44:54,800 Watch me. 660 00:44:55,420 --> 00:44:57,370 Go ahead, say it. 661 00:44:57,380 --> 00:44:59,700 It'll make a lawsuit much simpler. 662 00:44:59,710 --> 00:45:01,140 Say, "Stop building or else." 663 00:45:02,670 --> 00:45:04,450 I'm skipping straight to "or else" 664 00:45:04,460 --> 00:45:06,330 with you, you cocksucker, 665 00:45:06,340 --> 00:45:10,180 and from now on "or else" is all you get. 666 00:45:13,360 --> 00:45:15,080 And by the way... 667 00:45:18,620 --> 00:45:20,700 you owe me a horse, you son of a bitch. 668 00:45:35,090 --> 00:45:36,980 He's not there. 669 00:45:43,250 --> 00:45:45,060 You look nervous, Rip. 670 00:45:45,550 --> 00:45:48,590 Like a stray dog who can't enjoy being in the house 671 00:45:48,600 --> 00:45:51,250 'cause he's so worried about the broom. 672 00:45:52,840 --> 00:45:54,340 You're up early. 673 00:45:56,460 --> 00:45:57,740 I don't really sleep. 674 00:45:58,750 --> 00:46:01,080 Yeah, well, they say spiders don't, so... 675 00:46:01,090 --> 00:46:02,220 Oh. 676 00:46:11,130 --> 00:46:12,300 What are you doing? 677 00:46:12,920 --> 00:46:14,800 Adjusting my web. 678 00:46:17,800 --> 00:46:20,130 You know, life's not that complicated, Rip. 679 00:46:20,560 --> 00:46:22,580 You either walk on down the hall... 680 00:46:24,640 --> 00:46:25,900 Or fuck me. 681 00:47:01,120 --> 00:47:03,200 There's a music festival 682 00:47:03,210 --> 00:47:05,290 in Livingston this weekend. 683 00:47:05,300 --> 00:47:06,780 You want to go with me? 684 00:47:12,050 --> 00:47:14,160 You ruin it every time. 685 00:47:18,580 --> 00:47:20,100 That's funny. 686 00:47:21,180 --> 00:47:24,120 I always remember your dick as being bigger. 687 00:47:27,160 --> 00:47:29,960 I guess that's just the nostalgic in me. 688 00:47:48,560 --> 00:47:51,260 Is this where you ate ice cream when you were a boy? 689 00:47:52,660 --> 00:47:54,400 This wasn't here when I was a boy. 690 00:47:55,430 --> 00:47:56,830 None of this was. 691 00:47:58,500 --> 00:48:00,520 I will say this though. 692 00:48:01,070 --> 00:48:03,510 These transplants sure can make some ice cream. 693 00:48:05,110 --> 00:48:06,920 What's a transplant? 694 00:48:08,220 --> 00:48:10,350 It's, um, 695 00:48:10,420 --> 00:48:12,290 a person who moves to a place, 696 00:48:12,890 --> 00:48:14,400 and then they try to make that place 697 00:48:14,410 --> 00:48:16,230 just like the place they left. 698 00:48:16,270 --> 00:48:18,010 That don't make sense. 699 00:48:19,660 --> 00:48:21,160 Not one bit. 700 00:48:26,700 --> 00:48:29,500 It's all right. Here. Give me that. 701 00:48:29,570 --> 00:48:31,930 Hold that in both hands and eat it from the top 702 00:48:31,950 --> 00:48:33,250 so it don't fall off again. 703 00:48:58,570 --> 00:49:00,740 Is he a transplant? 704 00:49:02,270 --> 00:49:04,440 They're all transplants. 705 00:49:28,130 --> 00:49:30,160 What's the matter, Dad? 706 00:49:32,430 --> 00:49:34,100 Nothing, buddy. 707 00:49:36,030 --> 00:49:38,340 Just hope I don't regret this. 708 00:49:44,580 --> 00:49:49,100 _ 709 00:50:16,880 --> 00:50:18,910 Thought I'd bring the fix to you. 710 00:50:27,690 --> 00:50:29,090 You know how to ride a horse? 711 00:50:29,460 --> 00:50:31,590 Course I do. I'm Indian. 712 00:50:34,230 --> 00:50:35,900 Yeah, maybe so. 713 00:50:37,600 --> 00:50:39,070 But you're a cowboy today. 714 00:50:42,370 --> 00:50:43,700 Thank you for this. 715 00:50:46,240 --> 00:50:47,680 Well, shit, Kayce, 716 00:50:47,740 --> 00:50:49,390 I've dated women with shorter hair than you. 717 00:50:49,410 --> 00:50:50,656 Yeah, you sure they were women, Lee? 718 00:50:50,680 --> 00:50:51,710 I know. 719 00:50:58,890 --> 00:51:00,290 Hey, cowboy. 720 00:51:05,730 --> 00:51:08,860 Last time I saw you, that was high and tight. 721 00:51:11,270 --> 00:51:12,730 How's Mr. Daniel? 722 00:51:15,020 --> 00:51:16,620 Good for you. 723 00:51:16,690 --> 00:51:18,536 Yeah, you're the only one who shares that opinion. 724 00:51:18,560 --> 00:51:20,560 That's 'cause I'm the only one who got to know him. 725 00:51:22,230 --> 00:51:23,660 What are you doing here? 726 00:51:24,930 --> 00:51:27,430 Closure, I guess. You? 727 00:51:27,500 --> 00:51:29,100 Penance. 728 00:51:29,170 --> 00:51:30,700 Not sure you'll find that here. 729 00:51:30,770 --> 00:51:33,500 Penance you earn. Closure you find. 730 00:51:34,240 --> 00:51:36,340 Look somewhere else, and you might. 731 00:51:38,110 --> 00:51:40,380 Hey, Kayce, let's go. 732 00:51:40,640 --> 00:51:42,440 Grab a horse. 733 00:51:43,200 --> 00:51:45,050 Any chance you'd join us? 734 00:51:46,120 --> 00:51:47,750 I don't get near those fucking things. 735 00:51:53,660 --> 00:51:55,730 Yah! Move it! 736 00:52:10,810 --> 00:52:12,410 Let me do it, Grandpa. 737 00:52:12,480 --> 00:52:13,810 - Can you do it? - Yeah. 738 00:52:13,910 --> 00:52:15,550 Hi-yah! 739 00:52:16,950 --> 00:52:18,920 This horse ain't got any go. 740 00:52:19,080 --> 00:52:21,640 He's got some go. Hold on. 741 00:52:21,950 --> 00:52:23,320 I'll get him going for you. 742 00:52:23,390 --> 00:52:24,690 - Race you. - Yah! 743 00:52:24,760 --> 00:52:26,260 Yah! 744 00:52:31,360 --> 00:52:34,000 - Yah! - Whoo! 745 00:52:42,040 --> 00:52:43,870 Think they should hold here. 746 00:52:47,380 --> 00:52:49,950 Kayce might be the only man who can outride him. 747 00:52:53,120 --> 00:52:54,690 Just might be. 748 00:53:13,020 --> 00:53:14,360 Fish on. 749 00:53:14,640 --> 00:53:16,020 Tate. 750 00:53:21,680 --> 00:53:23,150 All right, buddy. 751 00:53:26,020 --> 00:53:28,550 Here, grab... grab that rod. 752 00:53:28,740 --> 00:53:30,090 Reel him in. 753 00:53:32,090 --> 00:53:33,960 There you go. Reel it in, buddy. 754 00:53:37,230 --> 00:53:38,760 Whoo! 755 00:53:38,920 --> 00:53:41,900 Lee, get my horse. Whoo! 756 00:53:42,370 --> 00:53:44,140 Little late in the year for that. 757 00:53:47,360 --> 00:53:48,620 Got him. 758 00:53:50,160 --> 00:53:51,640 I caught a fish! 759 00:53:51,860 --> 00:53:53,470 Can you pull him up? 760 00:53:53,480 --> 00:53:55,080 Look at that. 761 00:53:55,360 --> 00:53:56,360 Whoo! 762 00:53:56,420 --> 00:53:58,550 That's a big one, huh? 763 00:53:58,620 --> 00:54:00,320 - Yeah. - Oh, she's pretty. 764 00:54:00,380 --> 00:54:02,020 - Yeah. - Look at that one. 765 00:54:07,060 --> 00:54:08,330 Any luck? 766 00:54:25,980 --> 00:54:27,550 Here, wait, don't touch it. 767 00:54:27,610 --> 00:54:28,910 It's kind of hot. 768 00:54:30,150 --> 00:54:31,450 Careful. 769 00:54:31,520 --> 00:54:34,450 You're gonna raise him on a reservation? 770 00:54:34,580 --> 00:54:36,550 People do it every day. 771 00:54:36,620 --> 00:54:39,220 'Cause they have no choice, Kayce. 772 00:54:39,290 --> 00:54:41,530 Yeah, looks like you're ready to eat. 773 00:54:43,030 --> 00:54:44,730 It's a good day. 774 00:54:45,860 --> 00:54:48,500 Every day, just like this. 775 00:54:48,570 --> 00:54:50,270 Who are you kidding? 776 00:54:50,330 --> 00:54:53,170 Bet you haven't fished here in years. 777 00:54:53,240 --> 00:54:56,140 Only thing we haven't done in years is see you, Kayce. 778 00:54:56,210 --> 00:54:58,410 Well, he told me to leave. 779 00:54:58,480 --> 00:55:00,870 He told us all to leave. 780 00:55:00,880 --> 00:55:02,950 You were just the only one who did. 781 00:55:04,880 --> 00:55:08,150 It's different. You know that. 782 00:55:08,220 --> 00:55:10,620 Right, so you're gonna raise him in that meth-filled 783 00:55:10,640 --> 00:55:11,960 desert to prove a point. 784 00:55:12,020 --> 00:55:14,790 What I'm proving you'll never understand. 785 00:55:17,900 --> 00:55:20,300 Shit, I miss being young. 786 00:55:20,360 --> 00:55:21,890 You wake up in the morning, 787 00:55:21,900 --> 00:55:23,970 and you just keep right on dreaming, huh? 788 00:55:25,170 --> 00:55:28,260 You're a 38-year-old bachelor living in your father's house, 789 00:55:28,670 --> 00:55:31,510 working 100-hour weeks for a nibble of his approval. 790 00:55:31,520 --> 00:55:33,940 Is that the dream, Lee? 791 00:55:34,680 --> 00:55:36,610 Sure as shit ain't mine. 792 00:55:43,020 --> 00:55:44,620 Hey. 793 00:55:44,690 --> 00:55:45,760 Hey! 794 00:55:45,860 --> 00:55:47,990 Don't throw things at my dad. 795 00:55:48,060 --> 00:55:49,070 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa! 796 00:55:49,090 --> 00:55:50,400 - Oh. - Fucker. 797 00:55:50,480 --> 00:55:51,760 - Tate! - Whoa! 798 00:55:55,270 --> 00:55:57,000 It's okay, buddy. 799 00:55:58,870 --> 00:56:00,430 We're just brothers arguing, man. 800 00:56:00,440 --> 00:56:01,910 Nobody's mad, okay? 801 00:56:01,970 --> 00:56:03,570 It's all right. 802 00:56:04,610 --> 00:56:07,880 You gonna tell me there's no fight in that blood? 803 00:56:09,040 --> 00:56:10,920 He's right though. 804 00:56:10,980 --> 00:56:12,420 It is a good day. 805 00:56:14,720 --> 00:56:16,240 He said "fucker." 806 00:56:24,630 --> 00:56:26,530 You got green for water. 807 00:56:26,650 --> 00:56:28,450 Blue is sewage, yellow for gas. 808 00:56:28,520 --> 00:56:30,450 Driveways are marked in pink 809 00:56:30,520 --> 00:56:32,850 and corner buildings in red. 810 00:56:33,540 --> 00:56:35,390 If I were to dam the river... 811 00:56:36,690 --> 00:56:38,880 I'd do it right there around the bend. 812 00:56:39,460 --> 00:56:41,040 That's where they're doing it. 813 00:56:43,160 --> 00:56:44,800 That's your property upstream? 814 00:56:47,800 --> 00:56:49,540 Now, I'm not gonna lie to you. 815 00:56:49,600 --> 00:56:51,700 There's gonna be a severe impact to your land. 816 00:56:52,340 --> 00:56:54,380 Erosion's my biggest concern. 817 00:56:57,180 --> 00:56:59,250 My biggest concern is a subdivision 818 00:56:59,310 --> 00:57:00,820 sucking on our river. 819 00:57:00,920 --> 00:57:02,920 There's nothing you can do. 820 00:57:02,980 --> 00:57:05,140 On their land, it's their river. 821 00:57:05,690 --> 00:57:08,060 I mean, I can't stop the river from flowing. 822 00:57:17,360 --> 00:57:19,430 I don't want you to stop it, Ron. 823 00:57:19,500 --> 00:57:21,240 I want you to move it. 824 00:57:27,360 --> 00:57:29,360 _ 825 00:57:33,010 --> 00:57:34,480 How's it going over there? 826 00:57:34,550 --> 00:57:35,996 Oh, hey, we got to make the dressing. 827 00:57:36,020 --> 00:57:37,180 Oh, okay, I'll make it. 828 00:57:41,460 --> 00:57:42,920 How could you give him a D, Monica? 829 00:57:42,990 --> 00:57:44,330 He's your nephew. 830 00:57:44,390 --> 00:57:46,520 The D was a gift, believe me. 831 00:57:47,240 --> 00:57:48,680 What can I say? 832 00:57:48,700 --> 00:57:51,270 Math is not his thing, like his father. 833 00:57:51,330 --> 00:57:52,646 Well, he better make it his thing, 834 00:57:52,670 --> 00:57:54,300 or he's gonna end up like his father. 835 00:57:56,340 --> 00:57:58,510 He's my brother. I can say it. 836 00:57:58,570 --> 00:58:01,210 When I get my steers, I'm gonna take one, 837 00:58:01,280 --> 00:58:03,980 carve out a porterhouse the size of a radiator. 838 00:58:06,210 --> 00:58:07,680 They divvying up the cattle? 839 00:58:10,790 --> 00:58:12,290 You don't like it, 840 00:58:12,350 --> 00:58:14,390 maybe you shouldn't have rounded them up. 841 00:58:16,360 --> 00:58:18,340 They ain't yours to divvy. 842 00:58:22,630 --> 00:58:24,870 What is that one? 843 00:58:26,900 --> 00:58:29,540 It's a Silver Star. 844 00:58:29,600 --> 00:58:31,270 You got one of those? 845 00:58:33,980 --> 00:58:35,820 What do you have to do to win one? 846 00:58:36,510 --> 00:58:39,510 You got to kill someone to get one of those. 847 00:58:39,580 --> 00:58:41,060 Ain't that right, Kayce? 848 00:58:42,800 --> 00:58:44,380 What about that one? 849 00:58:47,760 --> 00:58:49,290 That's the Navy Cross. 850 00:58:50,730 --> 00:58:53,460 You wouldn't believe what I had to do to get that one. 851 00:59:00,400 --> 00:59:02,000 What's he doing here? 852 00:59:06,970 --> 00:59:08,680 Well, I hope I'm not intruding. 853 00:59:08,740 --> 00:59:11,170 Of course not, but my grandfather's not here. 854 00:59:11,180 --> 00:59:13,010 Well, I'm not here to see your grandfather. 855 00:59:15,620 --> 00:59:18,390 I want to thank you for helping the other day. 856 00:59:18,890 --> 00:59:20,980 I don't know your father. 857 00:59:20,990 --> 00:59:24,190 I hope it didn't put you in an uncomfortable position. 858 00:59:25,560 --> 00:59:27,410 Well, if you plan on keeping his cattle, 859 00:59:27,420 --> 00:59:29,220 you'll get to know him real well. 860 00:59:31,130 --> 00:59:34,280 Those are bargaining chips, a means to an end. 861 00:59:35,170 --> 00:59:36,870 Politicians are like crabs. 862 00:59:36,880 --> 00:59:38,880 We move sideways to go forward. 863 00:59:39,340 --> 00:59:41,210 Well, that won't get you too far with him. 864 00:59:42,540 --> 00:59:43,800 An honest man? 865 00:59:44,380 --> 00:59:46,490 He says he'll do something, you're not gonna stop him, 866 00:59:46,510 --> 00:59:48,140 if you call that honest. 867 00:59:49,120 --> 00:59:50,580 I do. 868 00:59:51,020 --> 00:59:53,590 It's a rare thing these days. 869 00:59:53,650 --> 00:59:56,290 What do you want from me? 870 00:59:56,360 --> 00:59:57,940 To help me 871 00:59:58,590 --> 01:00:02,760 understand the man I'm negotiating with. 872 01:00:04,970 --> 01:00:08,400 Well, he's reasonable till he's provoked. 873 01:00:09,700 --> 01:00:12,070 Then reason don't factor in at all. 874 01:00:14,210 --> 01:00:17,810 Doubt that helps you, but that's who he is. 875 01:00:17,880 --> 01:00:19,750 It helps. 876 01:00:21,620 --> 01:00:23,550 Thank you for your time. 877 01:00:23,620 --> 01:00:25,450 Have a good evening. 878 01:00:38,450 --> 01:00:40,140 You're not joining him? 879 01:00:40,570 --> 01:00:42,720 You didn't ask me here to hunt. 880 01:00:43,490 --> 01:00:45,160 I'm here to talk cattle. 881 01:00:45,740 --> 01:00:47,720 They don't belong to you. 882 01:00:48,250 --> 01:00:50,490 They don't belong to you either. 883 01:00:50,500 --> 01:00:52,250 They belong to the people now. 884 01:00:52,400 --> 01:00:54,690 Every one of them wears a brand. 885 01:00:54,750 --> 01:00:56,390 If anybody tries to move them off the Res... 886 01:00:56,400 --> 01:00:58,100 They'll never leave the Res. 887 01:00:58,110 --> 01:01:01,630 We'll use them to raise calves, wear our brand. 888 01:01:02,320 --> 01:01:04,480 I understand your position, Thomas, 889 01:01:04,490 --> 01:01:06,470 and what you think you need to do... 890 01:01:06,480 --> 01:01:08,300 but I won't allow you to make 891 01:01:08,350 --> 01:01:09,750 victims of the people who elected me 892 01:01:09,760 --> 01:01:12,080 just to appease the people who elected you. 893 01:01:13,120 --> 01:01:16,430 Your people don't know the concept of victim. 894 01:01:19,100 --> 01:01:21,020 Let's keep this about cattle. 895 01:01:21,890 --> 01:01:23,780 If you act like a thief, Thomas, 896 01:01:24,350 --> 01:01:26,040 I will treat you like one. 897 01:01:26,310 --> 01:01:28,020 How can you stand there on a ranch 898 01:01:28,040 --> 01:01:29,840 the size of Rhode Island 899 01:01:29,850 --> 01:01:31,400 and accuse me of theft? 900 01:01:32,690 --> 01:01:34,340 Is this your idea of respect? 901 01:01:35,430 --> 01:01:37,610 Letting some crippled old man ride his lame horse 902 01:01:37,710 --> 01:01:40,130 out toward your half-tame buffalo 903 01:01:40,210 --> 01:01:41,486 so he can pretend to be something 904 01:01:41,510 --> 01:01:44,350 we haven't been in a century? 905 01:01:51,100 --> 01:01:52,650 Whoo! 906 01:01:54,100 --> 01:01:55,870 Look what you've reduced us to. 907 01:02:05,100 --> 01:02:06,800 Here's another one. 908 01:02:09,220 --> 01:02:12,070 You lay everywhere but the coop. 909 01:02:33,190 --> 01:02:34,590 Backstraps. 910 01:02:34,610 --> 01:02:36,350 - Staying for dinner? - Can't. 911 01:02:36,430 --> 01:02:39,030 Just need a few words with this young buck here. 912 01:02:39,100 --> 01:02:40,890 Can you give us a minute? 913 01:02:40,930 --> 01:02:43,650 If you can say it to him, you can say it to me. 914 01:02:44,230 --> 01:02:47,490 Hard to talk about you when you're standing here, darling. 915 01:02:48,170 --> 01:02:51,030 Come on, Tate. We're being sent to our room. 916 01:02:53,100 --> 01:02:55,630 The Nation will keep the cattle. 917 01:02:56,330 --> 01:02:58,830 Your father will try to take them back. 918 01:02:59,470 --> 01:03:01,220 He has every right. 919 01:03:01,850 --> 01:03:04,220 We had every right to take them, 920 01:03:04,230 --> 01:03:06,730 so now we will fight. 921 01:03:08,220 --> 01:03:10,880 It's his fight, not mine. 922 01:03:10,890 --> 01:03:12,840 You will be judged 923 01:03:12,850 --> 01:03:14,850 for the actions of your father. 924 01:03:15,430 --> 01:03:19,210 If you do nothing, you will be judged for that too. 925 01:03:19,470 --> 01:03:21,220 They all will. 926 01:03:21,350 --> 01:03:24,650 Maybe it's best you go home for a while, eh? 927 01:03:25,850 --> 01:03:27,300 This is my home. 928 01:03:27,310 --> 01:03:29,710 You know what I mean. 929 01:03:31,950 --> 01:03:34,650 I've been nothing but a friend to everybody here. 930 01:03:35,810 --> 01:03:37,160 If somebody wants me to leave, 931 01:03:37,170 --> 01:03:38,670 you can tell them to come make me. 932 01:03:38,680 --> 01:03:42,250 Pretty silly thing to say on a reservation. 933 01:03:43,670 --> 01:03:45,230 I don't ask much, 934 01:03:46,100 --> 01:03:47,890 but I'm asking you this. 935 01:03:48,730 --> 01:03:50,130 Go home. 936 01:03:51,030 --> 01:03:53,030 Take care of my granddaughter. 937 01:03:54,680 --> 01:03:56,130 Be good to that boy. 938 01:03:57,060 --> 01:04:00,170 Until they find a cure for human nature, 939 01:04:01,100 --> 01:04:04,030 a man must stand with his people. 940 01:04:08,180 --> 01:04:10,570 And we are not your people. 941 01:04:27,100 --> 01:04:29,390 Hey. Hey, Jimmy! 942 01:04:29,470 --> 01:04:31,100 Let's go. You're late. 943 01:04:31,530 --> 01:04:33,430 Let's go. You're late. 944 01:04:34,290 --> 01:04:36,340 You know how to ride a horse? 945 01:04:36,350 --> 01:04:37,640 Uh... 946 01:04:37,650 --> 01:04:39,500 Figures. Come here. Give me your shit. 947 01:04:39,510 --> 01:04:41,640 Let's go. That there is Ron. 948 01:04:41,650 --> 01:04:43,670 You do whatever the hell he asks you to do. 949 01:04:44,260 --> 01:04:46,890 Come on, get on. Get on the horse. 950 01:04:47,470 --> 01:04:48,570 I don't... 951 01:04:50,060 --> 01:04:51,470 Get on the horse, Jimmy. 952 01:04:55,330 --> 01:04:56,440 Pull the reins to stop. 953 01:04:56,450 --> 01:04:58,450 Kick him in the belly to go. 954 01:04:58,510 --> 01:04:59,710 All right, let's move. 955 01:05:08,430 --> 01:05:09,850 Both in one night? 956 01:05:11,770 --> 01:05:14,090 Everyone's forgotten who runs this valley. 957 01:05:15,630 --> 01:05:17,370 So this is how you remind them? 958 01:05:18,390 --> 01:05:20,250 This is not the way to remind them. It's a... 959 01:05:20,260 --> 01:05:21,810 It's a bad idea. 960 01:05:22,250 --> 01:05:25,010 We don't choose the way, little brother. 961 01:06:04,910 --> 01:06:07,670 Dad, I'm the fastest runner. 962 01:06:07,680 --> 01:06:10,510 I'm bucking. I'm bucking. 963 01:06:11,410 --> 01:06:13,350 And he falls. 964 01:08:10,490 --> 01:08:12,660 This is the last one. 965 01:08:13,810 --> 01:08:16,950 Jimmy, hey, get your ass up here. 966 01:08:18,390 --> 01:08:20,510 - I just saw a trout. - Shut the fuck up. 967 01:08:20,590 --> 01:08:22,630 Crank this thing until I tell you to stop. 968 01:08:33,700 --> 01:08:35,200 Holy shit, is this legal? 969 01:08:35,330 --> 01:08:37,190 You're a criminal. What do you care? 970 01:08:37,200 --> 01:08:38,200 I thought the oldest Dutton was gonna 971 01:08:38,210 --> 01:08:39,390 keep me out of trouble. 972 01:08:39,530 --> 01:08:41,320 Getting in trouble's the only skill you got. 973 01:08:41,330 --> 01:08:42,450 The only difference now is 974 01:08:42,470 --> 01:08:43,890 you ain't gonna get caught. 975 01:08:52,530 --> 01:08:54,490 Start moving it down to the river. Let's go. 976 01:08:54,570 --> 01:08:56,990 That's good enough. 977 01:09:04,410 --> 01:09:06,710 Start moving it this way now. 978 01:09:08,810 --> 01:09:11,230 Hey, quit looking at fish. 979 01:09:23,230 --> 01:09:24,830 _ 980 01:09:34,950 --> 01:09:38,160 - Hi, Marian, how are you? - Hi, how are you? 981 01:09:40,490 --> 01:09:42,410 - Hello. - Hello. 982 01:09:47,570 --> 01:09:49,950 - Sir? - Thank you. 983 01:09:54,950 --> 01:09:57,230 - How are we all doing here? - Oh, good! 984 01:09:57,240 --> 01:09:58,890 - It's been a long time. - Yes. 985 01:09:58,910 --> 01:10:01,090 - Thank you for coming by. - You look well. 986 01:10:01,130 --> 01:10:02,550 Thank you for joining me. 987 01:10:04,570 --> 01:10:05,850 Bye. 988 01:10:27,630 --> 01:10:29,990 I feel different here. 989 01:10:31,030 --> 01:10:33,130 My skin tingles. 990 01:10:34,770 --> 01:10:36,790 Never felt like this before. 991 01:10:37,410 --> 01:10:39,470 That's because you live in the city. 992 01:10:40,450 --> 01:10:43,390 Cities are the sunsets of civilization... 993 01:10:44,200 --> 01:10:46,710 monuments to an exhausted landscape. 994 01:10:50,660 --> 01:10:53,450 Man is migratory by nature. 995 01:10:54,490 --> 01:10:57,770 What you're feeling is instinct... 996 01:10:58,320 --> 01:11:01,200 a hunger for new land 997 01:11:01,210 --> 01:11:03,750 that's woven into your DNA. 998 01:11:04,490 --> 01:11:06,610 That's the reason our species survived 999 01:11:06,650 --> 01:11:09,030 when countless others failed. 1000 01:11:11,910 --> 01:11:14,170 That tingle 1001 01:11:14,320 --> 01:11:17,990 is the sensation of touching your destiny. 1002 01:11:31,410 --> 01:11:35,050 The fuck was that? 1003 01:11:35,490 --> 01:11:36,810 Don't know. 1004 01:11:54,140 --> 01:11:55,950 - We hold here. - Hold up here. 1005 01:11:56,010 --> 01:11:57,180 They're coming. 1006 01:11:57,250 --> 01:11:58,980 We're in position. 1007 01:12:07,670 --> 01:12:10,290 - Ready? - Yeah. 1008 01:12:10,360 --> 01:12:11,890 Hold on. 1009 01:12:16,970 --> 01:12:18,570 Get ready. 1010 01:12:19,170 --> 01:12:20,200 They're coming. 1011 01:12:22,810 --> 01:12:24,210 Let 'em. 1012 01:12:45,770 --> 01:12:47,830 Let's get out of here! 1013 01:12:47,900 --> 01:12:49,930 Robert, let's go! 1014 01:12:56,640 --> 01:12:58,370 Lee, get in there. 1015 01:12:59,680 --> 01:13:01,340 Yah, yah! 1016 01:13:06,850 --> 01:13:08,190 Who's that? Is that one of ours? 1017 01:13:08,220 --> 01:13:10,350 - Yah! Yah! - Hit him with the light. 1018 01:13:12,890 --> 01:13:15,790 - Yah! Yah, yah! - What the hell's he doing? 1019 01:13:18,160 --> 01:13:19,730 God damn that boy. 1020 01:13:19,800 --> 01:13:21,410 Get behind him. 1021 01:13:23,170 --> 01:13:24,530 Now take us down. 1022 01:13:31,540 --> 01:13:32,630 You see that? 1023 01:13:33,180 --> 01:13:34,810 Jesus Christ! 1024 01:13:42,770 --> 01:13:44,950 No. Hold your fire. 1025 01:13:45,190 --> 01:13:46,710 What do we do now? 1026 01:13:47,390 --> 01:13:48,810 Pull back. 1027 01:13:49,410 --> 01:13:51,730 Pull back. Abort. 1028 01:13:53,460 --> 01:13:55,160 Everybody pull back. 1029 01:14:03,140 --> 01:14:04,740 Put your gun down! 1030 01:14:08,590 --> 01:14:10,350 We got to get the fuck out of here. 1031 01:14:10,410 --> 01:14:12,150 We ain't going anywhere without our beef. 1032 01:14:12,350 --> 01:14:13,890 Hold them back! 1033 01:14:14,350 --> 01:14:17,890 Get over in front of them! Hold them back! 1034 01:14:20,160 --> 01:14:21,520 Yah! Yah! 1035 01:14:22,630 --> 01:14:23,730 Yah! 1036 01:14:31,500 --> 01:14:33,770 4 tours in Afghanistan, and I got to deal 1037 01:14:33,840 --> 01:14:35,670 with this shit in fucking Montana. 1038 01:14:35,740 --> 01:14:37,770 - Wheel us around. - Jesus Christ, John, 1039 01:14:37,840 --> 01:14:39,720 - we got to get out of here. - I said wheel us around! 1040 01:14:39,740 --> 01:14:41,680 We've still got men down there. 1041 01:14:41,740 --> 01:14:43,810 Drop us down and push those bastards back. 1042 01:14:43,880 --> 01:14:44,950 Yes, sir. 1043 01:14:48,120 --> 01:14:49,280 Closer. 1044 01:14:49,290 --> 01:14:50,290 Hang on. 1045 01:15:06,200 --> 01:15:07,450 All right, we're through. 1046 01:15:19,450 --> 01:15:20,680 Keep them moving. 1047 01:15:28,960 --> 01:15:31,270 You want 'em back, come and get 'em! 1048 01:15:39,470 --> 01:15:40,470 Oh! 1049 01:15:56,590 --> 01:15:58,350 I want them back. 1050 01:16:08,700 --> 01:16:10,650 Hang on, okay? 1051 01:16:10,670 --> 01:16:12,300 I'm gonna get you out of here. 1052 01:16:13,600 --> 01:16:16,710 Look at you... you're a man now. 1053 01:16:33,860 --> 01:16:35,770 In case you don't already know, 1054 01:16:36,290 --> 01:16:37,930 there's no such thing as heaven. 1055 01:16:47,100 --> 01:16:48,370 Hey. 1056 01:17:29,790 --> 01:17:30,980 Yes, sir, yeah. I hear you. 1057 01:17:30,990 --> 01:17:32,050 Give me four mounted agents 1058 01:17:32,060 --> 01:17:34,140 and four agents on ATVs out there right now. 1059 01:17:34,150 --> 01:17:35,180 Yes. 1060 01:17:36,720 --> 01:17:38,230 I hear... okay. 1061 01:17:39,020 --> 01:17:40,370 Okay, thank you. 1062 01:17:40,920 --> 01:17:42,420 Thank you. 1063 01:17:44,410 --> 01:17:45,680 All right, state police are sending 1064 01:17:45,690 --> 01:17:47,300 a chopper out to look for him. 1065 01:17:53,100 --> 01:17:54,870 Tell them to hold off. 1066 01:17:54,940 --> 01:17:56,270 I found him. 1067 01:18:24,230 --> 01:18:25,750 Give me the reins. 1068 01:18:26,400 --> 01:18:27,910 Give me the reins. 1069 01:18:28,500 --> 01:18:29,840 All right. 1070 01:18:30,910 --> 01:18:32,310 Go straight to Jamie. 1071 01:18:32,320 --> 01:18:34,610 Tell him everything while it's fresh, all right? 1072 01:19:09,850 --> 01:19:11,410 What happened? 1073 01:19:36,670 --> 01:19:38,370 We'll just... 1074 01:19:41,790 --> 01:19:43,360 We'll just... 1075 01:19:43,370 --> 01:19:45,370 we'll just rest here a bit. 1076 01:19:46,920 --> 01:19:48,550 Then we can... 1077 01:19:50,690 --> 01:19:54,420 We can pick a spot together, huh? 1078 01:19:56,730 --> 01:19:58,330 How's that sound? 1079 01:20:35,230 --> 01:20:37,710 Okay. 1080 01:21:05,660 --> 01:21:07,100 Mama? 1081 01:21:07,290 --> 01:21:09,430 Go back to your room. 1082 01:21:10,090 --> 01:21:11,300 Now. 1083 01:23:03,740 --> 01:23:05,480 Fuck. 1084 01:23:06,150 --> 01:23:07,740 A dispute over cattle 1085 01:23:07,750 --> 01:23:10,200 between tribal police, BLM officers, 1086 01:23:10,210 --> 01:23:12,720 and members of Montana's livestock association 1087 01:23:12,730 --> 01:23:14,060 turned deadly last night... 1088 01:23:14,070 --> 01:23:15,510 - Turn it down. - Leaving three men dead. 1089 01:23:15,520 --> 01:23:16,930 The FBI... 1090 01:23:19,450 --> 01:23:21,490 What did Kayce tell you? 1091 01:23:22,020 --> 01:23:24,630 The usual, nothing. 1092 01:23:26,870 --> 01:23:28,510 I should have seen this coming. 1093 01:23:29,550 --> 01:23:31,730 How could you know he wanted the cattle that bad? 1094 01:23:32,020 --> 01:23:33,890 He didn't want the cattle. 1095 01:23:35,850 --> 01:23:37,270 He wanted this. 1096 01:23:37,290 --> 01:23:40,200 The FBI and Bureau of Indian Affairs agents 1097 01:23:40,210 --> 01:23:42,800 are investigating two of the deaths as murders, 1098 01:23:42,810 --> 01:23:44,510 and though jurisdictional issues 1099 01:23:44,550 --> 01:23:46,950 will certainly complicate the investigation, 1100 01:23:46,960 --> 01:23:48,790 the U.S. Attorney's Office is pledging 1101 01:23:48,840 --> 01:23:50,690 every available resource. 1102 01:23:52,210 --> 01:23:54,870 I'll have a senate hearing on this next month. 1103 01:23:54,880 --> 01:23:57,570 You have the full weight of my office behind you. 1104 01:23:57,970 --> 01:24:00,530 Thank you, Senator. We're gonna need it. 1105 01:24:20,110 --> 01:24:21,470 Dad. 1106 01:24:21,480 --> 01:24:22,730 It's time. 1107 01:24:30,540 --> 01:24:31,850 Boys. 1108 01:25:17,610 --> 01:25:19,270 Let us pray. 1109 01:25:22,440 --> 01:25:24,390 "Men and brethren, 1110 01:25:24,490 --> 01:25:27,830 let me freely speak unto you of the patriarch David, 1111 01:25:27,850 --> 01:25:30,510 that he is both dead and buried... " 1112 01:26:25,470 --> 01:26:27,770 Amen. 1113 01:27:34,150 --> 01:27:35,760 He's one hell of a horse. 1114 01:27:35,770 --> 01:27:38,690 Yeah. 1115 01:27:40,610 --> 01:27:44,530 Ain't got the breeding of your stud, but he has a heart. 1116 01:27:45,690 --> 01:27:47,090 I know. I saw. 1117 01:27:49,910 --> 01:27:51,650 He would have died for me. 1118 01:27:53,690 --> 01:27:55,470 He almost did. 1119 01:27:57,950 --> 01:27:59,910 You want to stay for supper? 1120 01:28:03,250 --> 01:28:04,790 You can put him in the barn. 1121 01:28:04,810 --> 01:28:06,030 No. 1122 01:28:07,130 --> 01:28:09,150 I brought him for you. 1123 01:28:09,550 --> 01:28:11,210 You can put him in the barn. 1124 01:29:48,460 --> 01:29:51,600 I deserve to know what happened, Kayce. 1125 01:29:54,220 --> 01:29:56,060 He was my brother. 1126 01:30:05,470 --> 01:30:07,060 What happened? 1127 01:30:10,440 --> 01:30:12,320 Baby, why won't you talk to me? 1128 01:30:55,300 --> 01:30:57,960 He's never looked at me the way he looked at Lee. 1129 01:31:01,520 --> 01:31:03,560 And he never will. 1130 01:31:16,100 --> 01:31:18,000 I need you more than ever. 1131 01:31:19,430 --> 01:31:20,860 You have me. 1132 01:31:23,860 --> 01:31:25,420 Can you stay for a while? 1133 01:31:25,960 --> 01:31:27,690 I'm not going anywhere. 1134 01:31:27,700 --> 01:31:29,420 Just tell me who to fight. 1135 01:31:32,850 --> 01:31:34,220 Everyone. 1136 01:31:56,620 --> 01:32:01,620 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 78067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.