All language subtitles for Snowfall.S02E10.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,178 Come on, Ray-Ray. 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,554 Ray-Ray, man! Come on! 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,230 - Do it, motherfucker! - All right, all right. 4 00:00:05,270 --> 00:00:06,700 - Ray-Ray! - Do it! 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,440 I'm sorry, Franklin. 6 00:00:10,570 --> 00:00:12,170 I told you I needed that recipe. 7 00:00:12,310 --> 00:00:14,310 You ain't gonna let Kev kill him; Start a fucking war. 8 00:00:14,340 --> 00:00:15,380 Kev! 9 00:00:15,410 --> 00:00:16,440 I can't let this happen. 10 00:00:16,580 --> 00:00:17,530 Kevin! 11 00:00:20,700 --> 00:00:21,730 Stop! 12 00:00:21,730 --> 00:00:23,070 DEA! 13 00:00:23,140 --> 00:00:24,870 What agency doing work in Nicaragua 14 00:00:25,000 --> 00:00:27,270 would want to shut down a DEA operation? 15 00:00:27,310 --> 00:00:29,810 If I'ma tell you about all this, I'm gonna need a drink. 16 00:00:29,940 --> 00:00:32,140 Kevin dead. 17 00:00:32,140 --> 00:00:33,540 Man, why the fuck did you have to shoot him? 18 00:00:33,680 --> 00:00:34,890 - Hey, hey. - No. 19 00:00:34,930 --> 00:00:36,100 There's more. 20 00:00:36,130 --> 00:00:38,500 Cops got your name, Franklin. 21 00:00:38,630 --> 00:00:39,630 They know it's you. 22 00:00:39,640 --> 00:00:41,300 You made him this way! 23 00:00:41,440 --> 00:00:42,900 We all made him this way. 24 00:00:42,940 --> 00:00:44,500 - Mama. - Franklin. 25 00:00:44,640 --> 00:00:46,510 Oh, god. I love you. 26 00:00:46,540 --> 00:00:49,240 I want you to know that if having you in my life 27 00:00:49,310 --> 00:00:51,130 means that I gotta stop all of this, 28 00:00:51,200 --> 00:00:55,400 then I'ma do that for you, Mama. 29 00:00:55,400 --> 00:00:57,000 Police! Let me see your hands. 30 00:00:57,000 --> 00:00:58,740 Don't shoot him. 31 00:00:58,740 --> 00:01:00,740 I'm right here. 32 00:01:00,740 --> 00:01:02,740 Baby. I'm sorry, Mama. 33 00:01:02,810 --> 00:01:04,980 I love you. I love you. 34 00:01:21,380 --> 00:01:22,840 Lawyer. 35 00:01:36,340 --> 00:01:37,740 That's him. 36 00:01:37,810 --> 00:01:39,480 No question. 37 00:01:56,780 --> 00:01:58,930 Place all your personal effects in the envelope. 38 00:01:59,060 --> 00:02:00,460 When you're done, hand it to the C.O. 39 00:02:02,400 --> 00:02:04,200 Come on, ladies, line up. 40 00:02:23,770 --> 00:02:25,640 Next man up. 41 00:02:29,450 --> 00:02:30,790 Step forward, inmate. 42 00:02:37,140 --> 00:02:38,870 Move it, gentlemen. 43 00:02:38,900 --> 00:02:40,000 Let's roll. Step it up. 44 00:02:40,070 --> 00:02:41,470 Go! 45 00:02:41,470 --> 00:02:44,270 Clothes off. We don't have all day. 46 00:02:47,160 --> 00:02:48,560 Move it! Next man. 47 00:02:50,670 --> 00:02:53,230 Get on the bench. Nuts to butts. 48 00:02:53,300 --> 00:02:54,970 Let's go. Move up. 49 00:02:54,970 --> 00:02:55,900 Nuts to butts. 50 00:02:55,970 --> 00:02:57,700 Fuck this shit. 51 00:02:57,740 --> 00:02:59,170 Hey, let's go. Move up. 52 00:02:59,210 --> 00:03:00,910 Man, I ain't doing this bitch-ass shit 53 00:03:00,940 --> 00:03:02,510 so you motherfuckin' bitch-ass cops can watch. 54 00:03:05,060 --> 00:03:06,460 All of you, stay back! 55 00:03:06,470 --> 00:03:08,400 Fuck you. 56 00:03:08,500 --> 00:03:10,070 Get him out of here. 57 00:03:12,870 --> 00:03:14,470 Keep moving. Keep moving. 58 00:03:19,810 --> 00:03:21,430 Spread your cheeks; Spread your sacks. 59 00:03:21,430 --> 00:03:22,360 Don't be bashful. 60 00:03:22,430 --> 00:03:23,430 Cough. 61 00:03:25,230 --> 00:03:26,570 Cough again. 62 00:03:27,800 --> 00:03:29,700 All right, stand up. 63 00:04:28,500 --> 00:04:29,630 All right, listen up. 64 00:04:29,670 --> 00:04:32,030 Phone time. You, you... 65 00:04:32,070 --> 00:04:34,030 And you. Let's go. 66 00:04:34,070 --> 00:04:35,500 I want to make a phone call. This is bullshit. 67 00:04:35,540 --> 00:04:37,100 Man, you just wait your turn. 68 00:04:37,140 --> 00:04:39,110 Use this phone over here. 69 00:04:39,140 --> 00:04:40,770 You two, over there. 70 00:04:52,100 --> 00:04:53,340 Hey. 71 00:04:53,340 --> 00:04:55,070 It's me. 72 00:04:55,140 --> 00:04:56,940 You straight? 73 00:04:56,940 --> 00:04:59,090 They got me in Central. 74 00:04:59,140 --> 00:05:01,030 I need you to get J Young down here 75 00:05:01,060 --> 00:05:02,700 as soon as you can, all right? 76 00:05:02,760 --> 00:05:04,560 We gon' get you bail. 77 00:05:04,570 --> 00:05:06,100 Then we gon' fight this shit from the outside. 78 00:05:06,130 --> 00:05:07,030 Hear me? 79 00:05:07,170 --> 00:05:08,230 Louie and Lee with you? 80 00:05:08,270 --> 00:05:09,570 Louie here. 81 00:05:09,610 --> 00:05:11,970 She send her love. 82 00:05:12,110 --> 00:05:13,240 You talk to your mama? 83 00:05:13,310 --> 00:05:16,110 Nah. 84 00:05:16,140 --> 00:05:17,180 You need anything? 85 00:05:17,280 --> 00:05:19,130 Anything I can do for you? 86 00:05:19,130 --> 00:05:21,130 Listen. 87 00:05:21,130 --> 00:05:25,140 Just get J Young down here, Unc, huh? 88 00:05:25,140 --> 00:05:29,740 Nephew, everything gonna be a'ight. 89 00:05:29,780 --> 00:05:33,140 Yeah. 90 00:05:33,150 --> 00:05:36,500 Yeah, I know. 91 00:05:36,570 --> 00:05:37,700 Love. 92 00:05:37,770 --> 00:05:39,170 Yeah, mm-hmm. 93 00:05:40,900 --> 00:05:42,640 What you looking at? 94 00:05:45,640 --> 00:05:46,840 Hold. 95 00:05:46,980 --> 00:05:48,110 Rack 'em. 96 00:05:49,380 --> 00:05:50,310 Go on. 97 00:05:52,600 --> 00:05:55,800 Got fresh meat! 98 00:05:58,600 --> 00:05:59,600 Hold up. 99 00:05:59,670 --> 00:06:01,000 Rack 'em. 100 00:06:01,040 --> 00:06:02,610 All right, move out. 101 00:06:05,710 --> 00:06:07,210 Nope. 102 00:06:07,280 --> 00:06:08,560 That's you. 103 00:06:19,210 --> 00:06:20,970 Hey, mon. 104 00:06:21,040 --> 00:06:22,680 Hey. 105 00:06:23,650 --> 00:06:25,930 The government set me up. 106 00:06:26,000 --> 00:06:27,800 They set you up too. 107 00:06:27,870 --> 00:06:29,730 The fuck I tell you about spouting that crazy-ass shit? 108 00:06:29,870 --> 00:06:32,100 Shut the fuck up 'fore I beat your ass. 109 00:06:55,640 --> 00:06:56,910 Rack it. 110 00:06:58,600 --> 00:06:59,760 Franklin Saint. 111 00:07:02,070 --> 00:07:03,500 Come with me. 112 00:07:06,740 --> 00:07:09,210 Franklin, how you doing? 113 00:07:09,210 --> 00:07:11,010 Tell me, man. 114 00:07:11,140 --> 00:07:14,360 They charged you with a 187 PC. 115 00:07:14,500 --> 00:07:15,830 Murder one. 116 00:07:15,960 --> 00:07:18,300 Won't know what evidence the state has 117 00:07:18,370 --> 00:07:19,700 until you've been arraigned, 118 00:07:19,830 --> 00:07:21,570 which will be in the next day or two. 119 00:07:21,600 --> 00:07:23,970 We go to court, plead not guilty, 120 00:07:24,010 --> 00:07:25,370 I'll get the discovery, 121 00:07:25,440 --> 00:07:27,640 and then we'll see what we're dealing with. 122 00:07:27,710 --> 00:07:30,380 Okay? 123 00:07:30,510 --> 00:07:33,460 I need to get the fuck out of here, man. 124 00:07:33,600 --> 00:07:35,400 Make sure I get bail. 125 00:07:35,470 --> 00:07:37,470 It's your first offense. 126 00:07:37,600 --> 00:07:40,200 They'll grant bail. 127 00:07:40,270 --> 00:07:45,140 So you have any more questions for me? 128 00:07:45,140 --> 00:07:47,740 Something you need done in the meantime? 129 00:07:47,780 --> 00:07:49,500 You charge by the hour, right? 130 00:07:49,530 --> 00:07:52,430 Just business. 131 00:07:52,570 --> 00:07:54,100 I'm good. 132 00:07:54,170 --> 00:07:55,500 Well... 133 00:07:59,140 --> 00:08:00,570 Keep your head up. 134 00:08:03,110 --> 00:08:04,860 See you in two days. 135 00:08:05,000 --> 00:08:06,400 For sure. 136 00:08:24,900 --> 00:08:25,560 Look. 137 00:08:25,600 --> 00:08:26,770 I'm not a fool. 138 00:08:26,800 --> 00:08:29,900 I get that sometimes there's a bigger picture. 139 00:08:29,910 --> 00:08:32,640 But are you honestly telling me 140 00:08:32,670 --> 00:08:35,640 that the juice on this bullshit is worth a squeeze? 141 00:08:37,700 --> 00:08:41,130 You know why Nixon started the DEA; 142 00:08:41,200 --> 00:08:44,800 Started the war on drugs, right? 143 00:08:44,840 --> 00:08:47,000 It's a dog whistle. 144 00:08:47,070 --> 00:08:48,940 It was intentionally designed 145 00:08:48,970 --> 00:08:51,140 to keep minorities in this country on their backs... 146 00:08:51,140 --> 00:08:52,740 Even if that's true, 147 00:08:52,810 --> 00:08:54,830 it doesn't mean that we just open the floodgates. 148 00:08:54,860 --> 00:08:57,630 And I respect that you... 149 00:08:57,770 --> 00:08:58,960 That you want to make a difference. 150 00:08:59,000 --> 00:09:00,430 I do. 151 00:09:00,570 --> 00:09:02,170 But you gotta admit that 152 00:09:02,200 --> 00:09:04,640 until people in this country stop using drugs, 153 00:09:04,710 --> 00:09:08,840 that fighting a war on them is pointless and costly. 154 00:09:08,880 --> 00:09:12,060 It's unwinnable. 155 00:09:12,200 --> 00:09:13,660 I see. 156 00:09:13,800 --> 00:09:16,400 So your war 157 00:09:16,470 --> 00:09:19,130 is important and noble. 158 00:09:19,170 --> 00:09:22,870 But my war is pointless. 159 00:09:23,010 --> 00:09:25,480 According to the people who shut down your operation 160 00:09:25,480 --> 00:09:27,890 so that mine can continue, 161 00:09:27,960 --> 00:09:30,960 yeah. 162 00:09:30,970 --> 00:09:32,770 Give me a year... 163 00:09:32,800 --> 00:09:34,300 Or two years, maybe... 164 00:09:34,300 --> 00:09:36,040 Just long enough for us 165 00:09:36,040 --> 00:09:39,440 to give the Nicaraguan people their democracy back. 166 00:09:39,470 --> 00:09:40,970 And I promise you that at the end of it, 167 00:09:40,980 --> 00:09:42,640 I will hand over every distributor, 168 00:09:42,780 --> 00:09:43,980 every dealer, every supplier 169 00:09:44,110 --> 00:09:46,300 that we work with along the way. 170 00:09:49,200 --> 00:09:52,400 You're gonna make the largest series of drug-related arrests 171 00:09:52,540 --> 00:09:55,270 that this country has ever seen. 172 00:09:57,210 --> 00:09:58,880 It's the ultimate undercover assignment. 173 00:09:58,880 --> 00:10:00,340 There's no red tape. 174 00:10:00,410 --> 00:10:01,630 There's no oversight. 175 00:10:01,760 --> 00:10:03,160 The results are beyond anything 176 00:10:03,160 --> 00:10:07,230 you could ever possibly imagine. 177 00:10:07,370 --> 00:10:10,440 You should definitely take a day or two to think it over. 178 00:10:10,570 --> 00:10:12,070 Either way, there's no hard feelings. 179 00:10:14,780 --> 00:10:15,940 At the end of the day... 180 00:10:19,530 --> 00:10:21,230 we're both on the same team. 181 00:10:25,000 --> 00:10:26,640 I'll be in touch. 182 00:10:41,170 --> 00:10:42,500 Rack it. 183 00:10:57,800 --> 00:10:58,940 Hey. 184 00:11:00,740 --> 00:11:02,740 Hey. 185 00:11:06,610 --> 00:11:08,290 What shoe size are you? 186 00:11:39,940 --> 00:11:41,530 Rack it. 187 00:11:47,600 --> 00:11:48,970 Come with me. 188 00:12:07,340 --> 00:12:09,140 Let's go. Move it. 189 00:12:09,210 --> 00:12:11,270 Stay on the line. Keep moving. 190 00:12:14,900 --> 00:12:15,830 All the way. 191 00:12:15,900 --> 00:12:17,260 All the way. 192 00:12:21,100 --> 00:12:22,870 All right, watch the gate. 193 00:12:30,040 --> 00:12:31,260 Close that up. 194 00:12:36,200 --> 00:12:37,130 There they are. 195 00:12:37,170 --> 00:12:38,800 You all right? 196 00:12:38,870 --> 00:12:40,820 You know, just sit tight. 197 00:12:40,870 --> 00:12:43,270 I'm not sure where you show up in the lineup, 198 00:12:43,310 --> 00:12:45,980 but I'm right over there, okay? 199 00:12:51,170 --> 00:12:52,700 Court is in session. 200 00:12:54,770 --> 00:12:57,100 Proceeding. 201 00:12:57,170 --> 00:12:59,440 The people versus Oscar Peralta. 202 00:12:59,470 --> 00:13:00,970 Appearances, please? 203 00:13:01,040 --> 00:13:02,770 Yes, counsel for the defense, Your Honor. 204 00:13:02,810 --> 00:13:04,530 The defendant is present and... 205 00:13:04,560 --> 00:13:09,330 Bail will be set at $20,000. 206 00:13:09,370 --> 00:13:11,070 I have "not guilty" entered. 207 00:13:11,200 --> 00:13:12,870 $60,000. 208 00:13:16,170 --> 00:13:20,610 Bail will be set at $75,000. 209 00:13:22,030 --> 00:13:24,830 The people versus Franklin Saint. 210 00:13:24,870 --> 00:13:26,230 Appearances, please? 211 00:13:26,230 --> 00:13:28,500 Johnson Young, privately retained. 212 00:13:28,570 --> 00:13:30,840 The defendant is in court 213 00:13:30,970 --> 00:13:32,510 and in custody. 214 00:13:32,510 --> 00:13:34,310 Colin Grant for the people, Your Honor. 215 00:13:36,580 --> 00:13:39,130 Mr. Young, how would you like to proceed? 216 00:13:39,160 --> 00:13:41,260 We waive further reading of the complaint, 217 00:13:41,400 --> 00:13:44,930 statement of rights, and enter a plea of not guilty, 218 00:13:44,940 --> 00:13:49,340 and deny all special allegations and enhancements. 219 00:13:49,340 --> 00:13:50,810 Plea of "not guilty" entered. 220 00:13:50,810 --> 00:13:52,810 Counsel, what are we doing? 221 00:13:52,880 --> 00:13:54,280 Your Honor, can we come back 222 00:13:54,280 --> 00:13:57,030 for a setting date of February 28th? 223 00:13:57,070 --> 00:13:58,500 We're backed up here, Counselor. 224 00:13:58,620 --> 00:14:01,230 We'd be looking at mid-March. 225 00:14:01,240 --> 00:14:02,770 The defense will accept. 226 00:14:02,900 --> 00:14:03,840 Mr. Grant? 227 00:14:03,870 --> 00:14:05,440 Fine by the state. 228 00:14:05,470 --> 00:14:07,370 We will reconvene for a preliminary hearing 229 00:14:07,440 --> 00:14:09,980 on the 12th of March. 230 00:14:10,010 --> 00:14:13,660 Bail will be set at $75,000. 231 00:14:13,670 --> 00:14:15,060 Please the court, Your Honor, at this time, 232 00:14:15,100 --> 00:14:16,330 the state would ask that bail be denied. 233 00:14:16,330 --> 00:14:18,130 On what grounds? 234 00:14:18,270 --> 00:14:21,200 A DEA agent has identified the defendant as the shooter. 235 00:14:21,240 --> 00:14:22,870 The defendant fled the scene, 236 00:14:22,940 --> 00:14:24,410 and when he was finally apprehended, 237 00:14:24,440 --> 00:14:26,480 he was driving a vehicle not in his name, 238 00:14:26,540 --> 00:14:28,230 he had thousands of dollars of cash on him, 239 00:14:28,230 --> 00:14:30,560 along with a fake driver's license. 240 00:14:30,600 --> 00:14:31,900 Your Honor, we believe Mr. Saint 241 00:14:32,030 --> 00:14:33,500 could pose a significant flight risk. 242 00:14:33,630 --> 00:14:35,770 Your Honor, this young man has no priors 243 00:14:35,800 --> 00:14:38,240 and has no reason to run. 244 00:14:38,240 --> 00:14:41,440 And what kid under the age of 21 years of age 245 00:14:41,440 --> 00:14:43,440 doesn't have a fake ID? 246 00:14:43,440 --> 00:14:45,390 Your Honor, the defense implores Her Honor 247 00:14:45,530 --> 00:14:48,060 to follow her instincts 248 00:14:48,200 --> 00:14:50,030 and grant bail. 249 00:14:51,540 --> 00:14:53,540 I'm persuaded by the people's argument. 250 00:14:53,670 --> 00:14:54,940 Bail is denied. 251 00:14:55,010 --> 00:14:56,810 The defendant will be transferred 252 00:14:56,880 --> 00:14:58,470 to Pitchard Detention Facility 253 00:14:58,510 --> 00:15:01,560 where he will remain in custody until his trial. 254 00:15:13,310 --> 00:15:15,040 Y'all happy now? 255 00:15:15,080 --> 00:15:16,380 Got the black man in chains 256 00:15:16,410 --> 00:15:19,060 over selling a goddamn dime bag. 257 00:15:19,100 --> 00:15:20,400 I say y'all motherfuckers happy now? 258 00:15:20,430 --> 00:15:21,800 Shut the fuck up. 259 00:15:21,800 --> 00:15:23,330 You'll make this trip in an ambulance. 260 00:15:24,540 --> 00:15:26,000 Yessa, massa. 261 00:15:26,140 --> 00:15:27,670 I's understand. 262 00:15:27,740 --> 00:15:30,010 Oh, you making jokes? 263 00:15:30,140 --> 00:15:32,140 And what the fuck are you looking at? 264 00:15:32,180 --> 00:15:33,410 Boss. 265 00:15:33,410 --> 00:15:35,430 Let's go. Let's get a move on. 266 00:15:35,500 --> 00:15:37,430 Two and two! 267 00:15:37,430 --> 00:15:38,760 All right, you heard the man. 268 00:15:38,830 --> 00:15:39,830 Move it. 269 00:15:42,740 --> 00:15:43,840 Move. Let's go. 270 00:15:46,310 --> 00:15:47,310 Face forward. 271 00:15:47,380 --> 00:15:48,710 Eyes straight ahead. 272 00:15:55,570 --> 00:15:57,000 Two by two. Let's go. 273 00:16:05,180 --> 00:16:07,510 Eyes front, gentlemen. Let's go. 274 00:16:40,010 --> 00:16:40,940 Fuckin' looking at me? 275 00:16:40,980 --> 00:16:42,490 Fuck! 276 00:17:03,070 --> 00:17:05,740 Hey, down there! Fresh fish coming in, y'all! 277 00:17:05,740 --> 00:17:08,000 That's the one I want. 278 00:17:10,940 --> 00:17:13,010 Rest tonight, boys. 279 00:17:24,640 --> 00:17:26,310 Tonight's getting kind of low. 280 00:17:39,240 --> 00:17:41,040 Motherfucker. 281 00:17:43,240 --> 00:17:44,910 Hey, nigga. 282 00:17:52,500 --> 00:17:53,900 Hey. 283 00:17:56,570 --> 00:17:57,570 Ray-Ray. 284 00:17:59,310 --> 00:18:01,710 I knew I wasn't tripping. 285 00:18:05,000 --> 00:18:07,660 I used to chop it up with this boy back on the block. 286 00:18:07,700 --> 00:18:09,600 Hey, that boy got game for real. 287 00:18:09,670 --> 00:18:11,670 Fuck they bring you in here on? 288 00:18:11,700 --> 00:18:13,400 Some bullshit. 289 00:18:13,440 --> 00:18:14,470 Bet that. 290 00:18:14,510 --> 00:18:15,670 Same shit with me. 291 00:18:15,810 --> 00:18:17,070 Couple months on some nonsense. 292 00:18:17,140 --> 00:18:18,740 Shit ain't about nothing, though. 293 00:18:18,880 --> 00:18:20,210 Food ain't shit, but at least 294 00:18:20,340 --> 00:18:22,700 we ain't breaking up rocks all day. 295 00:18:22,700 --> 00:18:24,030 Man, look. 296 00:18:24,030 --> 00:18:26,100 I know we ain't see eye-to-eye, 297 00:18:26,130 --> 00:18:27,770 but in here, we from the same hood. 298 00:18:27,840 --> 00:18:29,240 So we gotta stick together. 299 00:18:31,710 --> 00:18:33,770 Yeah. 300 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 All right, cool. 301 00:18:36,240 --> 00:18:38,260 Hey, cuz, get this nigga a pack. 302 00:18:38,300 --> 00:18:40,400 Stay up, man. 303 00:18:42,030 --> 00:18:43,870 Give 'em dice, some got bank. 304 00:19:18,370 --> 00:19:19,530 Come here, man. 305 00:19:20,910 --> 00:19:21,800 Payback time. 306 00:19:23,540 --> 00:19:24,940 Shut up, nigga. Shut the fuck up. 307 00:19:28,460 --> 00:19:29,900 This one for Lenny, motherfucker. 308 00:19:29,960 --> 00:19:31,230 Thought I was gonna let it slide, bitch? 309 00:19:35,970 --> 00:19:36,970 Motherfucker. 310 00:20:40,770 --> 00:20:43,370 Franklin Saint? 311 00:20:43,370 --> 00:20:45,240 There's someone here to see you. 312 00:21:33,670 --> 00:21:36,470 Goddamn, Nephew. 313 00:21:36,610 --> 00:21:39,410 Yeah. 314 00:21:39,440 --> 00:21:41,010 Making friends in here. 315 00:21:43,430 --> 00:21:46,430 Goddamn Mexicans? 316 00:21:46,500 --> 00:21:49,500 Don't tell me a brother did this shit. 317 00:21:49,500 --> 00:21:51,100 Ray-Ray in here. 318 00:21:51,110 --> 00:21:54,240 Apparently, he ain't happy about Lenny. 319 00:21:54,380 --> 00:21:56,640 All right. Ray-Ray. 320 00:21:56,680 --> 00:21:59,130 Hmm? 321 00:21:59,130 --> 00:22:01,600 You tell him I know where his goddamn family live. 322 00:22:01,730 --> 00:22:03,470 I'll kill everybody that motherfucker ever knew. 323 00:22:03,600 --> 00:22:05,600 You hear me? 324 00:22:05,740 --> 00:22:07,740 Want some goddamn pharaoh Ten Commandments 325 00:22:07,770 --> 00:22:09,140 type shit on his ass. 326 00:22:09,140 --> 00:22:11,870 - Just stop. - Shit, you hear me? 327 00:22:11,910 --> 00:22:12,880 Stop. 328 00:22:14,950 --> 00:22:17,230 Goddamn lawyer, Johnson, say he gonna get you out 329 00:22:17,360 --> 00:22:19,100 on that fuckin' bail. 330 00:22:19,230 --> 00:22:21,700 Some writ... write? Some shit. 331 00:22:21,700 --> 00:22:22,970 It don't matter. 332 00:22:23,000 --> 00:22:25,500 Fuck you mean it don't matter? 333 00:22:29,140 --> 00:22:30,680 We'll get you out of there. 334 00:22:32,530 --> 00:22:35,330 Your auntie, she was gonna come up here and see you too, 335 00:22:35,330 --> 00:22:38,300 but they only let two people at a time in this motherfucker. 336 00:22:40,140 --> 00:22:41,400 She gonna come up this weekend. 337 00:22:41,540 --> 00:22:43,270 It's gonna be all right, Unc. 338 00:22:43,310 --> 00:22:44,340 Huh? 339 00:22:47,140 --> 00:22:48,560 Here, nigga. 340 00:22:54,770 --> 00:22:56,970 What's good, homey? 341 00:22:56,970 --> 00:22:59,500 What's up, man? 342 00:22:59,570 --> 00:23:01,370 They ain't come at you? 343 00:23:01,440 --> 00:23:03,780 Nah. 344 00:23:03,780 --> 00:23:07,460 Seen Wanda? 345 00:23:07,600 --> 00:23:10,530 I'm sorry, man. 346 00:23:10,570 --> 00:23:12,530 You tried to keep her out the cookhouse. 347 00:23:12,570 --> 00:23:15,740 Should have listened. 348 00:23:15,770 --> 00:23:18,010 But I want you to listen to me. 349 00:23:18,130 --> 00:23:19,540 I been where you at, nigga. 350 00:23:19,610 --> 00:23:21,340 But you gotta keep fighting, you hear me? 351 00:23:21,380 --> 00:23:23,160 Yeah, man. Of course. 352 00:23:23,160 --> 00:23:24,360 'Cause this shit ain't your fault. 353 00:23:24,370 --> 00:23:26,630 Lee, no. Stop. 354 00:23:26,630 --> 00:23:28,230 When you leave here, go back in that dorm; 355 00:23:28,300 --> 00:23:29,840 Grab the first nigga you see, 356 00:23:29,840 --> 00:23:31,170 and beat the fuck out that nigga 357 00:23:31,240 --> 00:23:32,500 till they grab you off of that nigga. 358 00:23:32,570 --> 00:23:34,840 You hear me? 359 00:23:34,980 --> 00:23:36,180 Show 'em who the fuck you is, nigga! 360 00:23:36,310 --> 00:23:37,380 - All right. - No! 361 00:23:37,410 --> 00:23:38,630 Look at this nigga face, man! 362 00:23:38,650 --> 00:23:39,790 Fuck! All right, come on. 363 00:23:39,830 --> 00:23:41,930 Show 'em who the fuck you is! 364 00:23:42,070 --> 00:23:43,670 Any nigga that motherfuckin' try you, 365 00:23:43,830 --> 00:23:45,130 beat the fuck out that nigga! 366 00:23:45,170 --> 00:23:46,600 All right, come on. 367 00:23:46,640 --> 00:23:47,940 Show 'em who the fuck you is, nigga! 368 00:23:47,970 --> 00:23:49,540 - Come on. - Fuck that phone, nigga. 369 00:24:03,840 --> 00:24:05,000 Don't be holding out on us. 370 00:24:12,500 --> 00:24:14,430 Look at this nigga. 371 00:25:55,670 --> 00:25:56,970 All right, listen up. 372 00:25:58,540 --> 00:26:00,300 Daniel Martinez. 373 00:26:00,340 --> 00:26:02,640 Anthony Hill. 374 00:26:04,040 --> 00:26:05,640 Miguel Chavez. 375 00:26:05,680 --> 00:26:07,310 Franklin Saint. 376 00:26:07,310 --> 00:26:09,390 Brian Getz. 377 00:26:09,530 --> 00:26:10,660 Darius Coleman. 378 00:26:10,660 --> 00:26:12,660 Jesús Morales. 379 00:26:12,670 --> 00:26:13,870 Up front. Let's go. 380 00:26:34,100 --> 00:26:36,340 Hey, Mama. 381 00:26:41,710 --> 00:26:42,930 Alton. 382 00:26:44,260 --> 00:26:45,660 What... what? 383 00:26:45,670 --> 00:26:47,000 She can't keep her shit together? 384 00:26:47,000 --> 00:26:48,330 Tell her to get the fuck out of here. 385 00:26:48,340 --> 00:26:49,270 I don't need this shit right now. 386 00:26:49,340 --> 00:26:50,600 Hold on. Hold on. 387 00:26:50,600 --> 00:26:51,570 Huh? 388 00:26:59,360 --> 00:27:02,360 The fuck. I don't fucking need this shit. 389 00:27:02,430 --> 00:27:05,300 Okay. 390 00:27:05,370 --> 00:27:06,700 How you doing, man? 391 00:27:13,580 --> 00:27:15,360 Never in a million years would have thought 392 00:27:15,400 --> 00:27:17,330 the two of you would be like this. 393 00:27:19,400 --> 00:27:21,870 Whole goddamn world's turned upside down. 394 00:27:21,940 --> 00:27:26,140 Yeah, I can't imagine how strange it must be for you 395 00:27:26,210 --> 00:27:27,910 after all this time. 396 00:27:34,370 --> 00:27:37,230 I know there ain't much I can say to you 397 00:27:37,230 --> 00:27:39,030 or that, uh... 398 00:27:39,170 --> 00:27:41,500 or that you want to hear. 399 00:27:41,570 --> 00:27:44,370 But I know something about this. 400 00:27:44,510 --> 00:27:46,910 Um... 401 00:27:47,040 --> 00:27:48,660 And... Listen, I need you to stop. 402 00:27:48,800 --> 00:27:51,400 And there is always something left on the inside. 403 00:27:51,400 --> 00:27:52,860 I said stop. 404 00:27:52,930 --> 00:27:54,470 No matter how much you think there ain't. 405 00:27:54,470 --> 00:27:55,400 I don't fuckin' need this shit right now, 406 00:27:55,470 --> 00:27:56,470 you hear me? 407 00:27:56,470 --> 00:27:57,600 I don't fuckin' need it. 408 00:27:57,640 --> 00:27:59,400 You wait till fuckin' now, 409 00:27:59,470 --> 00:28:00,540 till I'm in here 410 00:28:00,670 --> 00:28:02,210 to be a fuckin' dad? 411 00:28:03,340 --> 00:28:04,680 It's a bad fuckin' joke, man. 412 00:28:04,810 --> 00:28:05,760 Stop it, son. 413 00:28:05,800 --> 00:28:07,230 It's a bad fuckin' joke! 414 00:28:07,360 --> 00:28:09,030 How the fuck you come back... 415 00:28:09,100 --> 00:28:10,700 Franklin, stop. 416 00:28:13,800 --> 00:28:16,370 Get the fuck away from me! 417 00:28:16,440 --> 00:28:18,640 Stop, Franklin. 418 00:28:18,640 --> 00:28:19,980 Calm down, baby. 419 00:28:19,980 --> 00:28:21,710 Man, don't fuckin' come back! 420 00:28:21,810 --> 00:28:23,390 You were never fuckin' there for me! 421 00:28:23,430 --> 00:28:24,330 Franklin! 422 00:28:24,460 --> 00:28:26,200 Don't hurt him, please! 423 00:28:26,330 --> 00:28:27,800 Move it. Get in there! 424 00:28:38,810 --> 00:28:40,230 Motherfucker! 425 00:28:46,500 --> 00:28:48,370 Get the fuck off of me. 426 00:29:25,240 --> 00:29:27,510 Hey! Wake the fuck up. 427 00:29:27,640 --> 00:29:28,680 Let's go. 428 00:29:34,230 --> 00:29:36,270 Just kept setting on that nigga, homey. 429 00:29:36,270 --> 00:29:37,400 Every time, homey. 430 00:29:37,540 --> 00:29:39,470 Nigga owe me magazines too. 431 00:29:41,610 --> 00:29:43,210 They let this nigga out the infirmary already. 432 00:29:48,700 --> 00:29:50,130 He coming over. 433 00:29:54,710 --> 00:29:56,840 You asked me why I'm in here, right? 434 00:29:57,880 --> 00:29:59,710 I killed my best homey. 435 00:29:59,740 --> 00:30:01,640 And my people on the outside, 436 00:30:01,710 --> 00:30:04,330 they know your family stay off of West and 48th. 437 00:30:05,500 --> 00:30:06,870 Your grandma, 438 00:30:06,870 --> 00:30:08,870 mama, 439 00:30:08,870 --> 00:30:10,740 little baby sister. 440 00:30:10,740 --> 00:30:13,270 About this high, right? 441 00:30:13,270 --> 00:30:15,410 Any y'all little niggas step to me again, 442 00:30:15,410 --> 00:30:18,140 and I'll kill all your fuckin' families. 443 00:30:21,030 --> 00:30:23,470 You know I mean business. 444 00:30:29,640 --> 00:30:31,670 Don't forget about Winnie. 445 00:30:41,540 --> 00:30:42,600 Hey. 446 00:30:42,740 --> 00:30:44,540 This is a collect call from 447 00:30:44,610 --> 00:30:45,870 Pitchard Detention Center. 448 00:30:45,940 --> 00:30:47,540 Will you accept charges? 449 00:30:47,570 --> 00:30:48,740 All right. 450 00:30:48,780 --> 00:30:49,670 Hey. 451 00:30:49,810 --> 00:30:50,740 Put Louie on. 452 00:31:30,200 --> 00:31:33,300 You must be Reed. 453 00:31:33,370 --> 00:31:35,700 And you're Louie. 454 00:31:35,770 --> 00:31:37,010 Thanks for coming. 455 00:31:40,780 --> 00:31:44,460 Franklin said you don't like the phone. 456 00:31:44,570 --> 00:31:48,400 You want to tell me what this is about? 457 00:31:48,470 --> 00:31:51,800 Since the arrest, we ain't had no problems. 458 00:31:51,840 --> 00:31:55,810 DEA don't seem to care one bit about our business. 459 00:31:55,840 --> 00:31:59,060 And Franklin, he want us to keep going without him. 460 00:31:59,160 --> 00:32:01,960 But he said you might need some convincing. 461 00:32:02,100 --> 00:32:03,630 Yeah. 462 00:32:03,630 --> 00:32:05,400 As usual, Franklin's right. 463 00:32:08,840 --> 00:32:10,440 Look. 464 00:32:10,440 --> 00:32:12,570 I know that boy is special. 465 00:32:12,640 --> 00:32:14,380 I've known it his whole life. 466 00:32:14,510 --> 00:32:16,390 But he sent me here, 467 00:32:16,430 --> 00:32:19,730 so maybe he think I'm something special too. 468 00:32:19,870 --> 00:32:22,200 What are we talking about here? 469 00:32:22,270 --> 00:32:24,400 About you running things while he's in jail? 470 00:32:24,440 --> 00:32:27,270 I will if I have to. 471 00:32:27,270 --> 00:32:31,280 But I think the best option for everybody involved 472 00:32:31,280 --> 00:32:33,830 is to get Franklin out of there. 473 00:32:33,830 --> 00:32:36,160 Now, he said you a man with connects, 474 00:32:36,300 --> 00:32:37,370 influence; 475 00:32:37,400 --> 00:32:38,300 Might be able to help. 476 00:32:38,440 --> 00:32:39,830 With a murder charge. 477 00:32:39,900 --> 00:32:41,570 Well, what about approaching the judge, 478 00:32:41,570 --> 00:32:43,900 getting him out on bail? 479 00:32:44,010 --> 00:32:47,640 He also mentioned this DEA agent who saw the shooting. 480 00:32:47,680 --> 00:32:49,190 Now, our lawyer seem to think 481 00:32:49,200 --> 00:32:52,060 that she the only witness they got. 482 00:32:52,200 --> 00:32:54,470 So... 483 00:32:54,500 --> 00:32:56,870 if she went away, 484 00:32:56,900 --> 00:32:58,340 that put the hurt on they case. 485 00:32:58,370 --> 00:32:59,540 Went away? 486 00:32:59,670 --> 00:33:01,470 Them Franklin words, not mine. 487 00:33:06,760 --> 00:33:09,960 I'm sorry. I can't help you with this. 488 00:33:10,000 --> 00:33:12,100 And... 489 00:33:12,140 --> 00:33:14,100 as far as continuing things without Franklin, 490 00:33:14,140 --> 00:33:17,370 you're just gonna have to give me more time to think about it. 491 00:33:17,370 --> 00:33:18,340 Look. 492 00:33:20,510 --> 00:33:23,460 This is new territory for me. 493 00:33:23,500 --> 00:33:26,400 And personally, I think Franklin is crazy for this ask. 494 00:33:26,530 --> 00:33:28,070 But he seem to think that y'all two 495 00:33:28,140 --> 00:33:32,870 got some sort of bond or vision for the future. 496 00:33:32,870 --> 00:33:36,070 But for me, this about getting my nephew, 497 00:33:36,140 --> 00:33:38,680 who I love more than anything in this world, 498 00:33:38,710 --> 00:33:40,500 out of that prison. 499 00:33:40,500 --> 00:33:44,630 So if there is anything that you can do, 500 00:33:44,700 --> 00:33:45,930 do it. 501 00:34:14,400 --> 00:34:17,230 You know, I love the views 502 00:34:17,300 --> 00:34:19,300 in this city, man. 503 00:34:19,440 --> 00:34:23,540 Where I come from, the land is so flat, there's no... 504 00:34:23,570 --> 00:34:24,970 There's no changes to it. 505 00:34:24,980 --> 00:34:26,680 There's no levels to it. 506 00:34:33,770 --> 00:34:36,030 We only deal in cocaine. 507 00:34:37,200 --> 00:34:38,670 No heroin. 508 00:34:38,810 --> 00:34:40,540 No marijuana. 509 00:34:40,570 --> 00:34:43,480 Pure product that only rich people can afford. 510 00:34:43,640 --> 00:34:45,280 Agreed. 511 00:34:45,280 --> 00:34:47,830 And we keep a close eye on all the players. 512 00:34:47,830 --> 00:34:49,960 I'm not letting LA turn into Miami. 513 00:34:50,030 --> 00:34:51,270 Of course. 514 00:34:54,640 --> 00:34:56,170 And you promise me when it's done, 515 00:34:56,310 --> 00:34:57,870 I take down all the dealers. 516 00:35:00,840 --> 00:35:02,590 Every one. 517 00:35:07,270 --> 00:35:09,100 I must be fuckin' insane. 518 00:35:13,840 --> 00:35:15,440 You ready to get started? 519 00:35:20,850 --> 00:35:22,960 So... 520 00:35:23,030 --> 00:35:26,840 There are coincidences, 521 00:35:26,840 --> 00:35:29,640 and then there's fate. 522 00:35:29,640 --> 00:35:31,370 And then there's what I'm about to tell you. 523 00:35:31,440 --> 00:35:34,040 And it's gonna sound real strange, 524 00:35:34,040 --> 00:35:35,780 but just know that I wouldn't be asking it 525 00:35:35,780 --> 00:35:37,330 if it wasn't vital. 526 00:35:37,460 --> 00:35:39,000 Okay. 527 00:35:39,000 --> 00:35:42,130 A couple weeks ago, you witnessed a murder 528 00:35:42,270 --> 00:35:43,600 in Acuña Park. 529 00:35:43,700 --> 00:35:45,600 It's a young black kid. 530 00:35:45,740 --> 00:35:49,870 He allegedly shot a friend of his to prevent a gang war. 531 00:35:49,910 --> 00:35:51,540 There's nothing alleged about it. 532 00:35:51,550 --> 00:35:52,890 I saw the whole thing. 533 00:35:52,960 --> 00:35:55,030 I sat with the kid while he bled out. 534 00:35:57,670 --> 00:35:59,030 How do you know about that? 535 00:35:59,100 --> 00:36:00,900 All that matters right now 536 00:36:00,900 --> 00:36:03,240 is that you go to the detective who's working the case 537 00:36:03,370 --> 00:36:04,640 and you recant your statement. 538 00:36:06,140 --> 00:36:09,660 Tell him you're mistaken on what you saw. 539 00:36:09,700 --> 00:36:12,060 You're serious. 540 00:36:12,100 --> 00:36:13,660 To take back a statement? 541 00:36:13,700 --> 00:36:14,930 I could face charges. 542 00:36:15,000 --> 00:36:16,130 - No. - Perjury. 543 00:36:16,200 --> 00:36:18,000 No, no, no. As of right now, 544 00:36:18,000 --> 00:36:19,670 you're still a federal officer. 545 00:36:19,710 --> 00:36:24,070 They're not gonna like it, but they'll let it go. 546 00:36:24,110 --> 00:36:26,560 This kid, who is he to you? 547 00:36:26,630 --> 00:36:28,230 He's just important to me... 548 00:36:28,360 --> 00:36:29,500 for now. 549 00:36:36,910 --> 00:36:38,040 Franklin. 550 00:36:38,110 --> 00:36:39,440 Mr. Young. 551 00:36:39,580 --> 00:36:40,680 You got something for me? 552 00:36:47,400 --> 00:36:49,730 You're going home. 553 00:37:19,000 --> 00:37:22,730 Haven't been getting much sleep since I got out. 554 00:37:22,770 --> 00:37:24,200 No shock, I know. 555 00:37:32,210 --> 00:37:34,030 What's strange is, it ain't the beatings 556 00:37:34,100 --> 00:37:36,900 I see in my dreams. 557 00:37:37,030 --> 00:37:39,370 It's not Ray-Ray, 558 00:37:39,440 --> 00:37:41,440 not the dude who hung himself, 559 00:37:41,570 --> 00:37:42,900 not the bars, 560 00:37:43,040 --> 00:37:44,670 not the guards. 561 00:37:47,510 --> 00:37:49,460 It's Reed Thompson. 562 00:37:52,730 --> 00:37:54,870 Welcome back. 563 00:37:54,870 --> 00:37:56,870 Thanks to you. 564 00:37:56,870 --> 00:37:58,670 I got lucky. 565 00:37:58,710 --> 00:37:59,740 Was that it? 566 00:37:59,870 --> 00:38:01,540 Luck? 567 00:38:01,540 --> 00:38:03,440 Two nights ago, I went to Avi's hotel room... 568 00:38:04,730 --> 00:38:06,690 Gave him $80,000 cash; 569 00:38:06,730 --> 00:38:09,430 Told him it was reparations. 570 00:38:09,430 --> 00:38:11,100 I wouldn't say he was happy to see me, 571 00:38:11,130 --> 00:38:13,430 but the motherfucker always had a soft spot for me. 572 00:38:15,370 --> 00:38:18,970 So when I went back hat in hand, he agreed to hear me out. 573 00:38:19,110 --> 00:38:20,640 Told him about Reed, 574 00:38:20,710 --> 00:38:25,200 how he got me off a murder charge. 575 00:38:25,270 --> 00:38:27,260 A man like that is someone to fear. 576 00:38:27,300 --> 00:38:30,670 Remember our conversation in the bank? 577 00:38:30,740 --> 00:38:34,210 Your speech about control? 578 00:38:34,340 --> 00:38:37,010 You were wrong, Reed. 579 00:38:37,140 --> 00:38:40,490 My mistake was giving Kevin too much room. 580 00:38:40,530 --> 00:38:42,560 'Cause we were boys. 581 00:38:42,630 --> 00:38:44,500 But now I know. 582 00:38:44,630 --> 00:38:46,170 There's only one way to do things. 583 00:38:46,170 --> 00:38:48,300 Anybody fuck with the program, 584 00:38:48,370 --> 00:38:51,270 break a rule, they out. 585 00:38:52,380 --> 00:38:53,780 Don't matter who. 586 00:38:57,800 --> 00:39:00,060 Sounds like you're ready to get this started back up. 587 00:39:00,070 --> 00:39:02,030 Suppose I gotta be, right? 588 00:39:02,140 --> 00:39:03,400 I mean, you ain't get me out 589 00:39:03,470 --> 00:39:05,870 'cause you enjoy our conversations. 590 00:39:06,010 --> 00:39:07,540 Yeah. 591 00:39:07,610 --> 00:39:09,010 I guess that's right. 592 00:39:11,380 --> 00:39:13,090 I'm ready when you are, Reed. 593 00:39:27,980 --> 00:39:29,930 You see, for years, 594 00:39:29,960 --> 00:39:34,330 the U.S. been fighting a covert war in Nicaragua, 595 00:39:34,370 --> 00:39:39,140 trying to stop the Communists. 596 00:39:39,270 --> 00:39:41,270 Avi's been smuggling foreign-made arms 597 00:39:41,310 --> 00:39:45,010 from the Middle East to Panama on Reed's behalf. 598 00:39:45,140 --> 00:39:48,130 We talking tens of millions of dollars' worth... 599 00:39:50,370 --> 00:39:52,900 Enough to fight an entire fuckin' war. 600 00:39:56,170 --> 00:39:59,240 I don't think our Mr. Reed Thompson's 601 00:39:59,310 --> 00:40:01,910 just some drug dealer. 602 00:40:01,980 --> 00:40:05,530 I think he works for the government. 603 00:40:05,600 --> 00:40:08,130 And now... 604 00:40:08,170 --> 00:40:10,270 well, I think we work for him. 40023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.