All language subtitles for ITpart2(1990)us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,428 --> 00:00:10,941 Here you go. 2 00:00:11,828 --> 00:00:15,821 - Sure you don't want me to wait? - No, thanks. I'll walk back. 3 00:00:32,268 --> 00:00:33,587 Georgie. 4 00:00:36,348 --> 00:00:38,737 How could I have forgotten? 5 00:00:39,788 --> 00:00:41,744 I'm so sorry. 6 00:00:52,508 --> 00:00:54,146 Take your pick... 7 00:00:55,908 --> 00:00:57,227 ...Billy boy. 8 00:01:00,028 --> 00:01:03,179 Except for the one on the end. 9 00:01:03,428 --> 00:01:06,625 That's already taken. Sorry. 10 00:01:08,868 --> 00:01:10,221 I remember you. 11 00:01:10,828 --> 00:01:12,580 I remember we beat you. 12 00:01:14,348 --> 00:01:16,100 I'm not afraid of you. 13 00:01:19,748 --> 00:01:21,943 I'm not afraid of you. 14 00:02:23,028 --> 00:02:26,941 - I know how old I look. - It's just I remember you as a kid. 15 00:02:27,148 --> 00:02:29,139 Welcome home, Bill. 16 00:02:30,108 --> 00:02:33,180 I only wish it was under happier... 17 00:02:33,428 --> 00:02:35,703 Come on, let's go out. 18 00:02:36,828 --> 00:02:40,298 I didn't need to create any more paranoia in there. 19 00:02:40,508 --> 00:02:44,581 - I got a taste of it earlier. - At least people seem to care. 20 00:02:44,828 --> 00:02:48,537 - Maybe it's that I'm a grownup now. - I feel so thick. 21 00:02:48,788 --> 00:02:52,747 I don't remember much of it at all, or why I came back. 22 00:02:52,948 --> 00:02:55,143 Except for Georgie. 23 00:02:55,348 --> 00:02:58,101 Better it doesn't all come back at once. 24 00:02:58,308 --> 00:03:01,186 - How come you remember it? - I never left. 25 00:03:01,388 --> 00:03:03,982 I look on a corner and there we were. 26 00:03:04,228 --> 00:03:05,946 "Lucky seven." 27 00:03:06,548 --> 00:03:09,142 Oh, man, that just came back. 28 00:03:09,388 --> 00:03:12,380 Something else. One of us lived around here. 29 00:03:12,628 --> 00:03:14,141 Right. 30 00:03:14,828 --> 00:03:17,547 - Bev! - Right down the street. 31 00:03:18,228 --> 00:03:22,779 She was poor. Her father was the janitor. This was Poortown. 32 00:03:23,028 --> 00:03:25,144 Yeah, still is. 33 00:03:30,068 --> 00:03:31,387 Yours? 34 00:03:32,908 --> 00:03:35,945 Hey, I'm a bachelor, Bill. It's all I need. 35 00:03:36,188 --> 00:03:38,941 It's clean and better yet, it's paid for. 36 00:03:41,828 --> 00:03:45,377 - Getting hungry? - I haven't been since you called. 37 00:03:45,628 --> 00:03:47,983 I've arranged dinner for all of us. 38 00:03:48,228 --> 00:03:51,140 - Have you seen any of the others? - Nope. 39 00:03:51,388 --> 00:03:55,939 I had a feeling all afternoon. I could tell when we each hit town. 40 00:03:56,148 --> 00:03:57,820 We aren't all here yet. 41 00:03:58,508 --> 00:03:59,941 No. 42 00:04:00,188 --> 00:04:01,541 You too? 43 00:04:01,748 --> 00:04:05,627 - Whatever it is, it's powerful. - Here's to remembering. 44 00:04:08,828 --> 00:04:10,147 What? 45 00:04:12,028 --> 00:04:14,826 This might stimulate those memory banks. 46 00:04:21,868 --> 00:04:23,187 Silver. 47 00:04:23,588 --> 00:04:27,979 I ran across it in the pawn shop. Something made me buy it. 48 00:04:28,228 --> 00:04:33,348 It's got a flat tire, but that's all that's wrong. Here's the real kicker. 49 00:04:34,348 --> 00:04:38,136 I bought this tube repair kit on impulse... 50 00:04:38,388 --> 00:04:41,539 ...about three months before I saw this bike. 51 00:04:42,628 --> 00:04:45,745 There was some force guiding us that summer. 52 00:04:45,948 --> 00:04:50,180 It either came to help us or we created it. But maybe... 53 00:04:50,428 --> 00:04:52,658 ...maybe it's still here. 54 00:04:53,348 --> 00:04:55,543 I'm gonna change clothes. 55 00:05:33,428 --> 00:05:36,261 Not the Paramount, you slime balls! 56 00:05:36,468 --> 00:05:39,699 Where are people supposed to get their culture? 57 00:05:54,108 --> 00:05:55,985 - May I help you? - Mike Hanlon. 58 00:05:56,188 --> 00:05:59,225 He stepped out. I'm sure he's coming back. 59 00:05:59,788 --> 00:06:01,141 Good. 60 00:06:01,828 --> 00:06:05,343 I'm gonna sit here and I'm gonna wait here for him. 61 00:06:06,348 --> 00:06:08,737 Come on, Tozier. Get a grip. 62 00:06:11,708 --> 00:06:14,541 You looked like you could use this water. 63 00:06:15,948 --> 00:06:17,347 Thank you. 64 00:06:24,988 --> 00:06:28,742 A little young for you, isn't she, Richie? 65 00:06:28,988 --> 00:06:30,740 Beep, beep, Richie. 66 00:06:30,948 --> 00:06:33,746 I didn't hear that. I didn't! 67 00:06:34,828 --> 00:06:36,341 I beg your pardon? 68 00:06:36,548 --> 00:06:38,300 Come on up, Richie. 69 00:06:38,828 --> 00:06:42,025 I got a balloon for you. 70 00:06:42,508 --> 00:06:45,341 Don't you want a balloon? 71 00:06:46,828 --> 00:06:50,537 What's the matter? One balloon not enough? 72 00:06:50,748 --> 00:06:52,420 Try a bunch! 73 00:07:17,028 --> 00:07:18,984 Is everything all right? 74 00:07:19,188 --> 00:07:23,466 Last chance, Tozier. Get out before it gets dark tonight. 75 00:07:23,708 --> 00:07:25,938 You're too old to stop me. 76 00:07:26,188 --> 00:07:28,861 You're all too old! 77 00:07:29,108 --> 00:07:32,100 - Tell Mike, if you see him... - Excuse me, sir. 78 00:07:32,348 --> 00:07:35,784 Do you have Prince Albert in a can? You do? 79 00:07:36,028 --> 00:07:38,747 Well, you better let the poor guy out. 80 00:07:39,788 --> 00:07:42,780 Tell Mike Hanlon, say I had to go... 81 00:07:43,028 --> 00:07:44,984 ...I had to get cleaned up. 82 00:07:45,188 --> 00:07:47,782 Tell him. Tell him! 83 00:07:47,988 --> 00:07:50,218 Tell him I'll see him tonight. 84 00:07:50,468 --> 00:07:51,947 Get out! 85 00:07:52,188 --> 00:07:54,099 Last chance. Get out! 86 00:07:54,308 --> 00:07:56,344 Get out while you can. 87 00:07:56,588 --> 00:07:58,340 Excuse me, ma'am. 88 00:07:58,588 --> 00:08:01,785 Is your refrigerator running? It is? 89 00:08:02,028 --> 00:08:05,543 Well, you better catch it before it runs away. 90 00:08:49,188 --> 00:08:51,144 All right! 91 00:08:55,028 --> 00:08:56,939 Toro! Toro! 92 00:09:08,908 --> 00:09:10,500 Son of a gun. 93 00:09:10,708 --> 00:09:12,380 Not just any cards. 94 00:09:12,628 --> 00:09:16,337 - Bicycle. - They always made the best noise. 95 00:09:27,388 --> 00:09:28,741 Bill. 96 00:09:30,788 --> 00:09:32,301 I see it. 97 00:09:39,748 --> 00:09:42,581 Follow up on this Miller thing. 98 00:09:45,228 --> 00:09:46,980 What? What's that? 99 00:09:47,228 --> 00:09:49,139 You're breaking up, Fran. 100 00:09:49,348 --> 00:09:51,737 I'll call you from the hotel. 101 00:10:01,668 --> 00:10:03,101 Pull over here. 102 00:10:09,508 --> 00:10:11,146 Wait for me. 103 00:10:37,948 --> 00:10:41,782 - You're dead, fat boy. - You're gonna die! 104 00:10:44,628 --> 00:10:46,141 Get him! 105 00:10:48,308 --> 00:10:50,060 - Tubby! - You're dead! 106 00:10:55,788 --> 00:10:58,541 - You're it, porky! - You're it! 107 00:10:58,908 --> 00:11:01,741 - Have a nice trip? - See you later, porky. 108 00:11:10,028 --> 00:11:11,381 You okay, buddy? 109 00:11:11,628 --> 00:11:13,346 My knee. 110 00:11:22,628 --> 00:11:26,337 - Lucky for me you had that hanky thing. - Be prepared. 111 00:11:26,588 --> 00:11:29,148 Here, why don't you just keep it? 112 00:11:30,508 --> 00:11:32,339 I think I'll be okay now. 113 00:11:32,548 --> 00:11:35,426 Hang tough, champ. You're gonna make it. 114 00:11:37,788 --> 00:11:39,506 Ben! Ben Hanscom! 115 00:11:41,828 --> 00:11:43,466 Nice to see you again. 116 00:11:45,348 --> 00:11:48,465 What have you been up to all these years? 117 00:11:56,548 --> 00:12:00,257 We can't wait to get you down here with us. 118 00:12:00,788 --> 00:12:04,781 You're in my mind. Only in my mind. 119 00:12:14,228 --> 00:12:16,298 Any spare change, mister? 120 00:12:16,548 --> 00:12:19,460 Hey, who walked all over your grave? 121 00:12:19,668 --> 00:12:23,422 I wasn't gonna hurt you. I don't even know you. 122 00:12:26,988 --> 00:12:28,467 Let's go. 123 00:12:34,308 --> 00:12:36,583 - Derry Inn, did you say? - Yeah. 124 00:12:36,788 --> 00:12:38,744 Reliving your childhood? 125 00:12:39,308 --> 00:12:44,462 Something like that. Just saying hi to some old ghosts, you know. 126 00:13:14,548 --> 00:13:17,221 Oh, hell. Time does go by. 127 00:13:22,908 --> 00:13:24,660 Here's that prescription. 128 00:13:26,228 --> 00:13:30,301 - How old are you now, son? - Eleven. Almost 12. 129 00:13:31,228 --> 00:13:33,947 Old enough. Come with me. 130 00:13:35,828 --> 00:13:37,261 Come on. 131 00:13:43,148 --> 00:13:45,708 Relax, Eddie. I'm not gonna bite you. 132 00:13:45,948 --> 00:13:49,577 Your troubles come from always being tight and stiff. 133 00:13:49,788 --> 00:13:53,463 You take your asthma, for instance. 134 00:13:55,068 --> 00:13:58,299 - You know what a placebo is, Eddie? - I gotta go. 135 00:13:58,588 --> 00:14:03,264 - It's water, with a squirt of camphor. - No. 136 00:14:03,788 --> 00:14:06,780 Your mother is determined that you're ill. 137 00:14:07,028 --> 00:14:09,064 You're caught in the middle. 138 00:14:09,348 --> 00:14:14,183 It's all a lie, a great big lie! I do have asthma. I do! 139 00:14:16,308 --> 00:14:17,661 Sir? 140 00:14:18,668 --> 00:14:20,465 Your prescription. 141 00:14:23,908 --> 00:14:27,662 Nothing like a good pull on the old lung-sucker, huh? 142 00:14:28,548 --> 00:14:29,867 Thank you. 143 00:14:30,068 --> 00:14:33,458 Junior, bring me a cigar. 144 00:14:33,668 --> 00:14:36,660 You know you can't have one, Granddad. 145 00:14:37,828 --> 00:14:39,659 Mr. Keene? 146 00:14:42,948 --> 00:14:44,381 Mr. Keene. 147 00:14:44,628 --> 00:14:46,061 Hello. 148 00:14:46,388 --> 00:14:50,267 - Cigar for the old man? - I'm sorry, I don't have any. 149 00:14:50,508 --> 00:14:53,580 I'm Eddie Kaspbrak. Sonia Kaspbrak's son? 150 00:14:54,068 --> 00:14:56,104 How about some licorice? 151 00:14:56,348 --> 00:14:59,067 I was always partial to licorice. 152 00:15:01,508 --> 00:15:07,856 I just wanted to thank you for trying to tell me the truth a long time ago. 153 00:15:11,468 --> 00:15:14,460 You look a little peaked, sonny. 154 00:15:16,748 --> 00:15:19,182 - I better go. - Hydrous. 155 00:15:20,508 --> 00:15:23,978 - What? - H2O. 156 00:15:24,228 --> 00:15:26,264 Water. 157 00:15:26,708 --> 00:15:28,858 It's only water. 158 00:15:29,348 --> 00:15:32,226 It's all in your head, sonny. 159 00:15:32,908 --> 00:15:34,421 You do remember me. 160 00:15:34,828 --> 00:15:36,147 Oh, Mr. Keene...! 161 00:15:37,588 --> 00:15:38,907 Mr. Keene? 162 00:15:39,268 --> 00:15:44,183 - Get out of Derry while you still can. - Mr. Keene, please. 163 00:15:44,388 --> 00:15:46,697 Beware, little Eddie. 164 00:15:46,948 --> 00:15:48,381 Beware! 165 00:15:48,588 --> 00:15:50,465 Girly boy! 166 00:15:54,348 --> 00:15:56,578 No cigar, sonny. 167 00:15:56,788 --> 00:16:01,179 I was always partial to licorice. 168 00:16:37,908 --> 00:16:41,264 - I'm sorry. I was looking for Marsh. - Marsh? 169 00:16:41,468 --> 00:16:44,346 - Yes. - There's no Marsh here. Unless... 170 00:16:45,108 --> 00:16:48,339 - You don't mean Alvin Marsh? - Yes, my father. 171 00:16:48,708 --> 00:16:52,587 I hate to be the one to have to tell you this, a stranger... 172 00:16:52,788 --> 00:16:56,178 ...but your father's been dead the last five years. 173 00:16:56,348 --> 00:16:57,622 But the bell... 174 00:17:01,748 --> 00:17:04,137 "Kersh." I thought it said Marsh. 175 00:17:04,348 --> 00:17:05,576 I'm Mrs. Kersh. 176 00:17:05,828 --> 00:17:08,183 I knew your father a little. 177 00:17:08,388 --> 00:17:11,186 - Come in. Let me give you tea. - I couldn't. 178 00:17:11,388 --> 00:17:14,664 You could and you will. I insist. 179 00:17:26,268 --> 00:17:28,259 Feel free to look around. 180 00:17:28,468 --> 00:17:30,777 Perhaps you'd like to freshen up? 181 00:18:03,628 --> 00:18:08,463 Did you fall asleep in there? It's teatime. 182 00:18:11,748 --> 00:18:13,261 Tea. 183 00:18:13,548 --> 00:18:15,379 Tea would be nice. 184 00:18:16,468 --> 00:18:20,905 I love what you've done with the place. It's different. So cozy. 185 00:18:21,108 --> 00:18:25,306 How kind you are, miss. I call all the pretty young girls miss. 186 00:18:25,548 --> 00:18:28,267 - Don't take offense. - No. 187 00:18:36,708 --> 00:18:40,701 Well, go on, dear. Drink it while it's nice and hot. 188 00:18:52,948 --> 00:18:57,544 Well, don't trouble your pretty little head, dear. I'll get it. 189 00:18:57,748 --> 00:19:02,538 - It did say Marsh on the doorbell. - If you're wise, you'll run, dear. 190 00:19:02,748 --> 00:19:07,947 Because to stay will mean worse than your death. They float down there. 191 00:19:08,148 --> 00:19:09,467 They float. 192 00:19:12,468 --> 00:19:15,983 I worry about you, Bevvie. I worry a lot. 193 00:19:17,748 --> 00:19:21,058 It won't do you any good to run, Bevvie. 194 00:19:22,348 --> 00:19:25,784 You're not real. You're not real! 195 00:20:20,188 --> 00:20:24,420 I told you the first time you introduced me to him, he was a twit. 196 00:20:24,588 --> 00:20:28,297 - I didn't ask you over to insult Bill. - How dare he do this! 197 00:20:28,508 --> 00:20:31,659 You've been complaining since we started this. 198 00:20:31,868 --> 00:20:34,428 He'll never work in movies again. 199 00:20:34,628 --> 00:20:38,667 If you could have seen his face. It was frightening. 200 00:20:38,868 --> 00:20:43,180 Nothing like a crisis to bring the estranged couple together. 201 00:20:43,428 --> 00:20:45,100 Or pull them apart... 202 00:20:45,348 --> 00:20:47,578 ...if the gods are smiling. - Please. 203 00:20:47,828 --> 00:20:52,379 I am simply pointing out that this could be a blessing in disguise. 204 00:20:52,628 --> 00:20:55,859 Would you consider giving me a few days? 205 00:20:56,108 --> 00:20:59,100 I shall pretend I didn't hear that, Audra. 206 00:20:59,348 --> 00:21:03,660 I can replace your imbecilic husband. I cannot replace you. 207 00:21:04,508 --> 00:21:07,022 Don't even think about leaving, Audra. 208 00:21:07,228 --> 00:21:10,106 You've worked hard to get where you are. 209 00:21:10,348 --> 00:21:16,184 I know you'd do nothing to imperil that or damage our business relationship. 210 00:21:16,388 --> 00:21:22,338 Or to turn a friend into an enemy, ready to crucify you at any cost. 211 00:21:24,948 --> 00:21:27,860 But there's no need to talk about that now. 212 00:21:29,348 --> 00:21:31,259 See you tomorrow. 213 00:21:47,428 --> 00:21:49,896 International reservations, please. 214 00:21:50,148 --> 00:21:54,664 Yes, I'd like a seat on your next flight to the United States. 215 00:22:13,588 --> 00:22:16,898 Excuse me. I'm looking for the Hanlon party. 216 00:22:18,908 --> 00:22:20,227 - Eddie? - Ben? 217 00:22:20,468 --> 00:22:23,266 - Eddie Kaspbrak? - Haystack? 218 00:22:24,348 --> 00:22:29,183 - What happened to the rest of you? - Gone but not forgotten. Hey, buddy! 219 00:22:31,108 --> 00:22:32,860 Oh, my God. 220 00:22:34,468 --> 00:22:36,618 Where's Tozier when you need a good line? 221 00:22:36,828 --> 00:22:38,261 - Ben? - I'm afraid so. 222 00:22:38,468 --> 00:22:41,460 - I can't believe it. Look at you. - Hey, Bill. 223 00:22:41,708 --> 00:22:43,699 - Hey. - Michael, oh, God. 224 00:22:43,948 --> 00:22:46,621 - Mike, is that you? - Such as I am. 225 00:22:51,188 --> 00:22:53,986 - Listen. Who wants a drink? - I'll have one. 226 00:22:54,188 --> 00:22:56,065 - What's this? - That's my dog. 227 00:22:56,268 --> 00:22:58,987 - I'll have club soda, okay? - This is good. 228 00:23:04,948 --> 00:23:07,257 Don't let them see you like this. 229 00:23:07,508 --> 00:23:13,265 That was a hallucination. It was too much fun in '67. Just get ahold. 230 00:23:13,548 --> 00:23:14,947 You work too hard. 231 00:23:15,148 --> 00:23:16,979 - You guys. - I'll have one. 232 00:23:17,228 --> 00:23:18,866 I propose a toast... 233 00:23:19,068 --> 00:23:23,027 Who got bald, and how many of God's children got wings? 234 00:23:23,228 --> 00:23:24,866 Beep, beep, Richie! 235 00:23:25,068 --> 00:23:27,787 - Richie, beep, beep. - Mike, hey! 236 00:23:28,028 --> 00:23:30,098 - 911, pal. - Hey, buddy. 237 00:23:30,348 --> 00:23:32,543 - How are you? - Fine. You? 238 00:23:32,748 --> 00:23:34,261 Beverly. 239 00:23:35,148 --> 00:23:37,582 What a bunch of handsome old men. 240 00:23:52,028 --> 00:23:54,064 Hi, good looking. 241 00:23:54,348 --> 00:23:56,066 Richie! 242 00:23:59,348 --> 00:24:04,058 I'd rather catch you than anybody else in the whole world, Beverly. 243 00:24:08,028 --> 00:24:13,386 I just saw all of you and so much came back. It was like a tidal wave. 244 00:24:13,628 --> 00:24:17,667 Mike, what are we getting ourselves into? 245 00:24:19,868 --> 00:24:22,063 - Hi, Bev. - Hi. 246 00:24:23,708 --> 00:24:26,268 Oh, I'm so proud of you. 247 00:24:26,828 --> 00:24:28,056 Where's... 248 00:24:39,428 --> 00:24:41,464 You all right, Bev? 249 00:24:42,148 --> 00:24:43,661 Yes. 250 00:24:44,468 --> 00:24:46,060 No, I... 251 00:24:47,268 --> 00:24:49,828 - I saw something today. - Same here. 252 00:24:50,028 --> 00:24:53,145 Oh, man. What I saw at the library, whoa! 253 00:24:53,348 --> 00:24:56,738 - Was it Pennywise? - With both barrels it was Pennywise. 254 00:24:56,948 --> 00:24:58,984 He's working on us already. 255 00:24:59,188 --> 00:25:01,418 - Maybe that means he's afraid. - It. 256 00:25:01,628 --> 00:25:04,461 - It's afraid. - Oh, man. It! 257 00:25:04,668 --> 00:25:07,023 Help us remember. Fill in the gaps. 258 00:25:07,668 --> 00:25:12,458 Yeah, please. Because I don't know what you guys are talking about. 259 00:25:13,268 --> 00:25:18,103 I can't remember much of anything. When I try, it kind of clouds over. 260 00:25:18,348 --> 00:25:20,862 I mean, didn't you feel it? 261 00:25:21,068 --> 00:25:25,664 As I crossed the county line, this veil dropped over my eyes. 262 00:25:26,068 --> 00:25:28,662 - Maybe it's the water. - The water? 263 00:25:28,868 --> 00:25:31,018 Maybe it's the sewer. 264 00:25:32,588 --> 00:25:34,704 This is battery acid. 265 00:25:38,588 --> 00:25:41,466 - Eddie! - Eddie, take a breath, man. Breathe. 266 00:25:45,428 --> 00:25:49,660 I'm okay. I think I remember who Pennywise was now: 267 00:25:49,868 --> 00:25:52,905 Big white guy, red nose... 268 00:25:53,148 --> 00:25:57,300 ...about 75 feet tall, mouth full of razor-sharp teeth... 269 00:25:57,508 --> 00:25:59,066 Oh, Eddie. 270 00:26:02,948 --> 00:26:05,303 What the hell is happening? 271 00:26:05,548 --> 00:26:07,698 I mean, what is going on? 272 00:26:10,028 --> 00:26:11,666 I'm sorry. 273 00:26:12,068 --> 00:26:14,582 It was just a very vivid memory. 274 00:26:14,828 --> 00:26:18,059 I stared that creep right in the face. 275 00:26:18,268 --> 00:26:21,704 And you saved Stan's life. You remember that part? 276 00:26:21,948 --> 00:26:23,267 Yeah. 277 00:26:24,028 --> 00:26:27,179 - Yeah, now I do. - Speaking of Stan. Stan? 278 00:26:27,428 --> 00:26:30,181 Where's his royal straightness, anyway? 279 00:26:30,428 --> 00:26:34,307 - You talked to him, right? - Yeah, I think he'll be along. 280 00:26:34,748 --> 00:26:36,306 We ought to go ahead. 281 00:26:36,508 --> 00:26:38,658 We can fill him in. Talk to us. 282 00:26:38,868 --> 00:26:40,460 I don't know about you... 283 00:26:40,668 --> 00:26:44,980 ...but this is the first time since I got here that I feel good. 284 00:26:45,188 --> 00:26:47,827 Come on. Let's have drinks, huh? 285 00:26:48,028 --> 00:26:51,418 Don't you want some food, have a couple of chucks? 286 00:26:51,628 --> 00:26:53,346 Spoken like a real loser. 287 00:26:53,548 --> 00:26:56,301 - Hey, to the Losers' Club. - All right. 288 00:26:56,548 --> 00:26:59,460 To the Losers' Club! 289 00:28:08,468 --> 00:28:12,541 "Wives"? How many times have you been to the altar, Richie? 290 00:28:12,748 --> 00:28:17,458 Four or five. Women all want the same thing. No offense, Bev. 291 00:28:17,668 --> 00:28:21,263 None taken, creep. Welcome to the fourth century. 292 00:28:21,468 --> 00:28:25,700 - How about you, Ben? You married? - No. I've dodged the bullet. 293 00:28:25,948 --> 00:28:30,385 - How about you, Eddie? - Me? I'm seeing this wonderful woman. 294 00:28:30,628 --> 00:28:36,658 - With the business, I don't have time. - Take it from me, better dead than wed. 295 00:28:36,868 --> 00:28:40,178 - Any crumb snatchers, Richie? - None that I know of. 296 00:28:40,428 --> 00:28:42,988 - How about you, Bev? - What? 297 00:28:43,228 --> 00:28:49,463 - How about you? - I live with a... No, I'm not married. 298 00:28:50,268 --> 00:28:53,226 Richie, what ever happened to those glasses? 299 00:28:53,428 --> 00:28:54,702 Contact lenses. 300 00:28:54,948 --> 00:28:57,337 For all the times you broke them... 301 00:28:57,548 --> 00:29:00,426 ...you should've had stock in a tape company. 302 00:29:00,628 --> 00:29:04,701 - Yeah, me and Henry Bowers. - Henry Bowers. 303 00:29:04,908 --> 00:29:08,218 Tell me he was hit by a train and put out of his misery. 304 00:29:08,428 --> 00:29:11,386 No such luck. You'll find him at the Juniper Hills. 305 00:29:11,628 --> 00:29:14,426 After he confessed to killing all the kids. 306 00:29:14,628 --> 00:29:16,061 He was in the sewer with us. 307 00:29:16,268 --> 00:29:19,385 - That creep was gonna kill Stan. - All of us! 308 00:29:19,588 --> 00:29:22,580 When they pulled him out, his hair was white. 309 00:29:22,788 --> 00:29:25,018 - He was babbling. - About a clown. 310 00:29:25,228 --> 00:29:28,186 - No one believed. - Except that he killed the kids. 311 00:29:28,428 --> 00:29:31,545 - And we didn't say anything. - Not a word. 312 00:29:31,748 --> 00:29:33,466 But It was the killer. 313 00:29:33,668 --> 00:29:35,465 And we stopped It. 314 00:29:35,708 --> 00:29:37,858 We thought we did. 315 00:29:46,748 --> 00:29:48,466 Henry. 316 00:29:48,988 --> 00:29:51,456 Henry Bowers. 317 00:29:55,268 --> 00:29:57,577 Up here, sharp stuff. 318 00:29:59,548 --> 00:30:01,061 Up here. 319 00:30:01,828 --> 00:30:03,978 You helped me once. Remember? 320 00:30:04,228 --> 00:30:05,900 You chased those brats. 321 00:30:06,148 --> 00:30:09,504 Almost got them, little Henry. Almost. 322 00:30:09,748 --> 00:30:11,978 Don't you want another chance? 323 00:30:12,188 --> 00:30:14,622 You gotta go back and finish the job. 324 00:30:14,828 --> 00:30:18,184 You gotta go back to Derry and kill them all. 325 00:30:18,428 --> 00:30:20,464 For me, Henry. 326 00:30:20,708 --> 00:30:23,506 Kill them all, Henry. 327 00:30:23,748 --> 00:30:27,980 Kill them all. Kill them all... 328 00:30:34,028 --> 00:30:35,700 Well, sports fans... 329 00:30:36,028 --> 00:30:38,178 ...this has been a real hoot. 330 00:30:38,388 --> 00:30:40,458 - But I got a plane out. - Richie? 331 00:30:40,668 --> 00:30:44,138 - You're not leaving? - What do you want? An adventure? 332 00:30:44,348 --> 00:30:47,738 You're gonna go relive that old nightmare? 333 00:30:47,948 --> 00:30:50,906 Count me out. I'm going to a hotel. 334 00:30:51,068 --> 00:30:54,947 I'm gonna sleep. In the morning, I'm out of here forever. 335 00:30:55,148 --> 00:30:57,901 - Richie... - I'll remember all of you fondly. 336 00:30:58,108 --> 00:31:00,417 Hey, man, we're all scared. 337 00:31:00,628 --> 00:31:02,823 Maybe he's right. 338 00:31:04,028 --> 00:31:06,417 If you're talking about going back... 339 00:31:06,628 --> 00:31:09,825 We don't know what we're talking about. 340 00:31:10,028 --> 00:31:14,863 Give Mike a chance to fill us in before we scatter. Is that too much to ask? 341 00:31:15,068 --> 00:31:17,866 All I'm saying is I'm gonna go get sleep! 342 00:31:18,108 --> 00:31:20,622 Why don't we show a little courtesy! 343 00:31:20,828 --> 00:31:23,706 It's all right. If he wants to go, he goes. 344 00:31:23,948 --> 00:31:26,701 We all came here based on a promise. 345 00:31:26,948 --> 00:31:29,781 Everybody made good on that promise. 346 00:31:30,308 --> 00:31:32,583 Wherever we go from here... 347 00:31:32,828 --> 00:31:34,898 ...I have no expectations. 348 00:31:35,108 --> 00:31:38,305 - Well said. - It's all right. It's taken care of. 349 00:31:38,628 --> 00:31:40,698 - No, hey. - You can't do that. 350 00:31:40,908 --> 00:31:43,661 Guys, that's just the way it is. 351 00:31:45,108 --> 00:31:48,339 All right, then. A toast to Mr. Michael Hanlon... 352 00:31:48,548 --> 00:31:52,461 ...without whom none of this would be necessary. I see my fortune. 353 00:31:52,788 --> 00:31:57,259 "You're gonna be eaten by a big, greasy monster. Have a nice day." 354 00:32:22,348 --> 00:32:24,657 Dummy up, everybody. 355 00:32:31,708 --> 00:32:33,426 What is it? What's wrong? 356 00:32:33,628 --> 00:32:35,459 Is something the matter? 357 00:32:35,668 --> 00:32:38,705 He had an asthma attack. He's better now. 358 00:32:38,948 --> 00:32:40,904 No, much better. 359 00:32:41,148 --> 00:32:42,581 Thank you. 360 00:32:42,788 --> 00:32:44,426 Everything was okay? 361 00:32:44,628 --> 00:32:46,539 - Everything was fine. - Fine. 362 00:32:46,748 --> 00:32:48,101 Thank you, Rose. 363 00:32:55,148 --> 00:32:58,697 Guys, I'm not so sleepy anymore. 364 00:32:58,908 --> 00:33:01,058 Let's get the hell out of here. 365 00:33:14,148 --> 00:33:17,060 Is this the Uris residence? Is Stan there? 366 00:33:17,308 --> 00:33:20,664 This is Mike Hanlon, an old friend. 367 00:33:20,908 --> 00:33:23,058 What are we supposed to do now? 368 00:33:23,268 --> 00:33:28,058 No problem. A little soap and elbow grease ought to clean it right up. 369 00:33:44,428 --> 00:33:47,465 Why are we the only ones that can see this? 370 00:33:47,668 --> 00:33:53,300 Well now, there you've got me stumped. Let's ask the answer man. Oh, Mike? 371 00:33:54,148 --> 00:33:55,661 Oh, Michael! 372 00:33:55,908 --> 00:33:58,900 - Garcon! - Hold on just a sec. Hello, Stan? 373 00:33:59,148 --> 00:34:03,426 Is this the Uris residence? I'm trying to get ahold of Stan. 374 00:34:03,708 --> 00:34:08,259 You tell that loser he's a dead man! We all managed to show up. 375 00:34:08,508 --> 00:34:11,580 That matches your real hair. Anyone told you... 376 00:34:11,828 --> 00:34:13,705 Is anyone from out of town? 377 00:34:13,948 --> 00:34:19,227 I just flew in from L.A. And boy, is my tail section tired. 378 00:34:19,428 --> 00:34:20,702 We're hot tonight. 379 00:34:20,908 --> 00:34:24,617 It's great to be in Derry breathing in that Derry-air. 380 00:34:24,828 --> 00:34:28,264 I've never felt so much love in my entire life. 381 00:34:28,548 --> 00:34:31,062 I want them on my Christmas mailer. 382 00:34:31,308 --> 00:34:35,665 No. Denbrough over there, let's put him on my Norman Mailer. 383 00:34:36,468 --> 00:34:39,938 I love this man. He's like the brother I never had. 384 00:34:40,148 --> 00:34:42,343 He is the brother I never had! 385 00:34:42,708 --> 00:34:45,666 Beep, beep, Richie. Stan? 386 00:34:54,348 --> 00:34:55,667 Thank you. 387 00:34:58,748 --> 00:35:00,659 Stan is dead. 388 00:35:09,788 --> 00:35:13,861 He cut his wrists in the bathtub. Right after I phoned him. 389 00:35:40,148 --> 00:35:44,300 Stan was the last one to see It that summer. Remember? 390 00:35:44,508 --> 00:35:49,457 All summer long he kept saying, "That just isn't empirically possible." 391 00:35:49,748 --> 00:35:53,707 Seeing the clown didn't make it real for him. Nothing did. 392 00:35:54,148 --> 00:35:57,458 Until that afternoon in August. 393 00:36:02,628 --> 00:36:05,222 I was coming down Chestnut Street... 394 00:36:05,428 --> 00:36:09,580 ...and I saw Stan running like something was after him. 395 00:36:09,788 --> 00:36:11,267 Go! 396 00:36:11,468 --> 00:36:13,936 Hi-Yo, Silver! Away! 397 00:36:15,148 --> 00:36:19,061 I can 't say I saw anything. Stan 's the one who saw It. 398 00:36:19,308 --> 00:36:21,378 I was pedaling too fast. 399 00:36:21,588 --> 00:36:24,819 Hell, I didn't want to see it, whatever it was. 400 00:36:25,148 --> 00:36:28,902 It took him hours to tell me what happened. 401 00:36:29,108 --> 00:36:34,978 He said he was down in Lampkin Park by a bird feeder, watching birds. 402 00:36:35,228 --> 00:36:36,866 Like a good Boy Scout. 403 00:36:37,108 --> 00:36:40,464 Remember, he used to call it collecting birds? 404 00:36:47,548 --> 00:36:49,857 Stan... 405 00:36:51,708 --> 00:36:53,858 Stan! 406 00:37:04,708 --> 00:37:08,303 He said he didn't mean to go into that house... 407 00:37:08,548 --> 00:37:11,699 ...but this voice kept whispering to him. 408 00:37:11,948 --> 00:37:16,578 Naturally, being Stan, he figured there was a rational explanation. 409 00:37:17,508 --> 00:37:19,066 Hello? 410 00:37:21,148 --> 00:37:23,662 Stanley. 411 00:37:24,348 --> 00:37:25,667 Yeah? 412 00:37:25,868 --> 00:37:28,063 I'm right here. 413 00:37:55,348 --> 00:37:56,667 He was trapped. 414 00:37:56,868 --> 00:37:59,780 He held his bird book out in front of him... 415 00:37:59,988 --> 00:38:03,060 ...and said the names of birds he could remember. 416 00:38:03,268 --> 00:38:07,625 Longneck Finch, Speckled Grouse, Baltimore Oriole... 417 00:38:09,908 --> 00:38:13,344 ...Great Egret, Hammerhead Woodpecker, Brown Thrush. 418 00:38:16,028 --> 00:38:18,064 Brown Thrush. 419 00:38:18,548 --> 00:38:23,747 The day that we went into the sewer, Stan saw It. 420 00:38:24,268 --> 00:38:26,463 Face to face. 421 00:38:27,868 --> 00:38:33,067 Not the clown. But he saw what was behind the clown. 422 00:38:34,308 --> 00:38:36,264 He ran up to me in school. 423 00:38:36,508 --> 00:38:40,467 And he said, "I saw It, Eddie. 424 00:38:41,108 --> 00:38:43,781 I looked right into its..." 425 00:38:44,148 --> 00:38:46,867 Some kind of lights. 426 00:38:48,508 --> 00:38:51,659 "I looked right into its deadlights." 427 00:38:52,548 --> 00:38:58,066 Then he said, and I hadn't thought of it until just now, I swear, he said: 428 00:38:58,308 --> 00:39:00,663 "I looked into its deadlights... 429 00:39:00,908 --> 00:39:04,264 ...and I wanted to be there." - Deadlights. 430 00:39:15,548 --> 00:39:16,867 I need a drink. 431 00:39:17,068 --> 00:39:18,660 Yeah, me too. 432 00:39:18,908 --> 00:39:22,662 - I've got something here. Anyone else? - Yeah. 433 00:39:32,108 --> 00:39:35,180 Sorry I'm late. Well, let's see who's here. 434 00:39:37,988 --> 00:39:39,421 Billy boy! 435 00:39:39,628 --> 00:39:42,188 Richie, you still here? 436 00:39:42,388 --> 00:39:44,982 Nice nose job. No one would suspect. 437 00:39:45,188 --> 00:39:47,383 Haystack! Putting on weight? 438 00:39:47,548 --> 00:39:51,700 Bevvie, your dad isn't worried. He loves your choice in men. 439 00:39:51,908 --> 00:39:53,705 How's your sex life? 440 00:39:53,908 --> 00:39:55,500 What's your sex life? 441 00:39:55,708 --> 00:39:57,585 Mikey, you got us all here. 442 00:39:57,828 --> 00:40:02,106 It's the only way you'd see us, since you'd never leave this town. 443 00:40:02,308 --> 00:40:05,266 I made it, guys. I'm in the deadlights now. 444 00:40:05,788 --> 00:40:10,418 It's true what they say. We all float down here. And you will too. 445 00:40:10,828 --> 00:40:16,346 In fact, they all float! They all float! 446 00:40:36,628 --> 00:40:38,664 Oh, my God! 447 00:40:48,508 --> 00:40:50,260 My God. 448 00:41:13,388 --> 00:41:16,858 I don't know about you, but I'm sick of this place! 449 00:41:17,108 --> 00:41:22,466 I will listen to anything, but could we do it someplace else? Please? 450 00:41:22,668 --> 00:41:25,262 Okay. Just help me with this stuff. 451 00:41:31,668 --> 00:41:34,466 Bill, what is it? 452 00:41:35,468 --> 00:41:39,347 "He... thrusts his..." 453 00:41:43,428 --> 00:41:47,307 "He thrusts his fists against the post and still insists he sees the ghosts." 454 00:41:47,548 --> 00:41:52,668 - That's all it says, over and over. - My mom gave me that... 455 00:41:52,868 --> 00:41:54,460 ...to say... 456 00:41:55,428 --> 00:41:59,262 ...to help with my stutter. 457 00:42:02,948 --> 00:42:06,258 No offense, pal. It ain't helping. 458 00:42:10,148 --> 00:42:13,504 Let's get the hell out of here. What do you say? 459 00:42:34,228 --> 00:42:35,661 Henry. 460 00:42:36,148 --> 00:42:38,662 Down here, Henry. 461 00:42:44,508 --> 00:42:46,817 Belch? What are you doing there? 462 00:42:47,228 --> 00:42:51,460 You got a problem in there you need some help with, Henry? 463 00:42:54,148 --> 00:42:57,060 That's a good boy. 464 00:42:59,068 --> 00:43:02,947 You don't have to talk. I can hear you when you think it. 465 00:43:03,148 --> 00:43:04,547 They can't hear me. 466 00:43:04,748 --> 00:43:07,899 - What do you want, Miller? - Same thing you want. 467 00:43:08,108 --> 00:43:10,906 - I want to pay them back. - Yeah. 468 00:43:11,148 --> 00:43:14,265 - Pay them back. - You're gonna have to get out. 469 00:43:14,508 --> 00:43:17,261 You're gonna have to go back to Derry. 470 00:43:18,268 --> 00:43:20,099 I need you, Henry. 471 00:43:20,348 --> 00:43:24,261 - We all need you. - They can 't hurt you. 472 00:43:24,468 --> 00:43:27,505 We didn't think they could hurt us, but they did. 473 00:43:27,708 --> 00:43:30,142 - Bested you. - Don 't talk about that. 474 00:43:30,348 --> 00:43:33,579 I can take care of them if they only half believe. 475 00:43:33,828 --> 00:43:35,784 But you're alive, Henry. 476 00:43:35,988 --> 00:43:39,981 You can get them if they believe, half believe or don't believe. 477 00:43:40,868 --> 00:43:45,384 - One by one, Henry. - I can 't get out of here. 478 00:43:45,628 --> 00:43:50,258 They got wires on the windows, and Koontz is on the door tonight. 479 00:43:50,508 --> 00:43:52,703 Man, Koontz is the worst. 480 00:43:52,948 --> 00:43:57,066 - I hate him. - I'll take care of Koontz, Henry. 481 00:44:04,708 --> 00:44:07,461 Lead the way, Henry. 482 00:44:07,828 --> 00:44:10,262 Lead the way. 483 00:44:28,108 --> 00:44:33,341 All right, I've had it! Your head's gonna be bouncing off the floor... 484 00:45:02,828 --> 00:45:05,262 No, no, no, Mike. No, no, no. 485 00:45:05,548 --> 00:45:09,826 I will have no need of this stuff. Thanks for thinking of me... 486 00:45:09,988 --> 00:45:13,981 ...and including it just in case, but none for me! Thank you! 487 00:45:14,188 --> 00:45:16,338 - Richie, you're shouting. - I know. 488 00:45:16,548 --> 00:45:19,062 Beep, beep, Richie. Beep, beep. 489 00:45:19,228 --> 00:45:21,458 Talk to us, Mike. Tell us stories. 490 00:45:21,708 --> 00:45:26,862 Tell us things so we don't have to remember what we saw in the library. 491 00:45:27,668 --> 00:45:29,386 Hey, Eddie. Come on, pal. 492 00:45:29,628 --> 00:45:32,461 Don't let it get you. Fight it. 493 00:45:33,228 --> 00:45:35,981 I saw myself. I saw myself back there. 494 00:45:37,108 --> 00:45:40,544 I know it's just camphor water, but I need it anyway. 495 00:45:40,748 --> 00:45:42,386 Take it easy, pal. 496 00:45:42,588 --> 00:45:45,660 If it works, it's good. You've believed in it... 497 00:45:45,868 --> 00:45:48,860 ...and that's all that ever mattered. - Thanks. 498 00:45:49,428 --> 00:45:53,307 You all remember what was going on in Derry 30 years ago. 499 00:45:53,508 --> 00:45:57,865 There were killings, maimings, disappearances. Mostly children. 500 00:45:58,108 --> 00:46:01,384 Everybody was afraid but nobody did anything. 501 00:46:01,628 --> 00:46:04,461 Until we went after It. 502 00:46:06,908 --> 00:46:08,227 We almost killed It. 503 00:46:10,348 --> 00:46:16,218 Bowers confessed and the killings stopped. Until now, 30 years later. 504 00:46:16,468 --> 00:46:19,426 If you count backwards by 30... 505 00:46:19,668 --> 00:46:23,900 ...every date corresponds to a disaster in Derry's history. 506 00:46:24,148 --> 00:46:26,378 The fire at the Black Spot Club. 507 00:46:26,628 --> 00:46:29,096 The explosion at the old ironworks. 508 00:46:29,348 --> 00:46:33,546 The massacre at Drake's Creek. And on, and on. 509 00:46:33,788 --> 00:46:39,067 The biggest mystery is how 253 settlers disappeared without a trace. 510 00:46:39,308 --> 00:46:44,701 Thank you for that illuminating, if somewhat morbid history. 511 00:46:44,948 --> 00:46:46,586 She didn't want to know. 512 00:46:46,828 --> 00:46:49,103 You knew all about this. Even then. 513 00:46:49,348 --> 00:46:53,307 - Miss Douglas didn't want to know. - It's a disease, Bev. 514 00:46:53,548 --> 00:46:55,379 None of them wants to know. 515 00:46:55,628 --> 00:46:59,018 - It's too horrible. They act... - Like it didn't happen. 516 00:46:59,268 --> 00:47:03,227 I remember a man, Mr. Ross. 517 00:47:03,588 --> 00:47:07,945 He was on his front porch. I was coming home from school. 518 00:47:08,188 --> 00:47:13,057 Henry Bowers was waiting. Right outside my house. 519 00:47:14,308 --> 00:47:17,220 I saw Mr. Ross across the street. 520 00:47:17,468 --> 00:47:19,299 He looked so concerned. 521 00:47:19,548 --> 00:47:22,187 I thought he was going to help me, but... 522 00:47:22,428 --> 00:47:27,980 I couldn't believe it. He just turned around and went inside. 523 00:47:32,948 --> 00:47:34,700 That was when it hit me. 524 00:47:34,948 --> 00:47:37,906 There was something terribly wrong in Derry. 525 00:47:38,468 --> 00:47:40,584 How did you get out of that? 526 00:47:40,788 --> 00:47:45,578 Daddy came home. One of the only times I was really glad to see him. 527 00:47:47,068 --> 00:47:53,018 It's 30 years later and the killings start up again. At least six so far. 528 00:47:53,268 --> 00:47:56,146 There've been many disappearances. 529 00:47:56,668 --> 00:47:59,580 I wanted to be certain before I called anyone. 530 00:47:59,828 --> 00:48:04,219 And I became certain when I found something at the latest crime site. 531 00:48:04,468 --> 00:48:06,936 God, that was just yesterday. 532 00:48:08,348 --> 00:48:10,737 Anyway, this is it. 533 00:48:16,028 --> 00:48:18,019 Georgie? 534 00:48:23,628 --> 00:48:27,507 For some reason, there's something special about us being together. 535 00:48:27,748 --> 00:48:30,660 That summer, our togetherness made us strong. 536 00:48:30,908 --> 00:48:34,503 Otherwise It would have picked us off one by one. 537 00:48:34,748 --> 00:48:37,740 Is it an accident that none of us have kids? 538 00:48:37,988 --> 00:48:40,866 Even Stan? Although when we came together... 539 00:48:41,108 --> 00:48:44,783 ...we were, well, we were all losers. 540 00:48:46,188 --> 00:48:50,864 Now look. Six of you left Derry and became unusually successful. 541 00:48:51,108 --> 00:48:53,781 - Real winners. - Leaving you holding the bag. 542 00:48:54,028 --> 00:48:57,464 You kept the light on for all of us. I feel bad about that. 543 00:48:57,708 --> 00:49:00,268 - Me too. - It's nobody's fault. 544 00:49:00,508 --> 00:49:03,739 Our parents decided who stayed and who went. 545 00:49:03,988 --> 00:49:09,585 - I stayed here because I wanted to. - You stayed because you had to. 546 00:49:09,868 --> 00:49:11,779 I don't know what'll happen tomorrow. 547 00:49:12,028 --> 00:49:16,943 But I do know that I appreciate what you've done for everyone. 548 00:49:38,308 --> 00:49:41,539 - Good evening. - How much farther is Derry? 549 00:49:41,788 --> 00:49:47,181 I guess about maybe 500 yards to the city limits. 550 00:49:47,548 --> 00:49:50,426 Thank God. I nearly fell asleep a while ago. 551 00:49:50,668 --> 00:49:52,420 I've been driving forever. 552 00:49:52,868 --> 00:49:55,507 Just cross the old bridge at the barrens and hang a left. 553 00:49:55,748 --> 00:50:01,061 - The barrens? - Where the kids used to play. 554 00:50:02,228 --> 00:50:06,187 Thank you. I'll be going now. 555 00:50:07,988 --> 00:50:11,219 Don't you want your balloon first, Mrs. Denbrough? 556 00:50:11,588 --> 00:50:13,579 Don't you want it? 557 00:50:14,748 --> 00:50:16,579 Don't you want it? 558 00:50:30,028 --> 00:50:34,146 They chased me up the hall and started slapping me. 559 00:50:34,388 --> 00:50:36,948 And the coach found me lying there. 560 00:50:37,188 --> 00:50:40,260 I thought he'd help, but he made fun of me. 561 00:50:40,508 --> 00:50:43,898 And something snapped. I said, "You coach track, right?" 562 00:50:44,148 --> 00:50:48,380 He sneered. I said, "You listen to me, you son of a bitch... 563 00:50:48,628 --> 00:50:51,506 ...I'll run down everything you've got... 564 00:50:51,748 --> 00:50:55,787 ...and then I want a flipping apology from you." 565 00:50:56,028 --> 00:50:58,861 - All right! - And so you did it. 566 00:50:59,108 --> 00:51:03,465 Yeah, I ran everywhere. Sometimes I thought I'd pass out. 567 00:51:03,668 --> 00:51:06,944 The first time I ran a mile, I puked, then fainted. 568 00:51:07,108 --> 00:51:09,463 Finally, I was holding up my pants as I ran. 569 00:51:09,708 --> 00:51:12,142 I ate salads like crazy. By March... 570 00:51:12,388 --> 00:51:17,178 ...I'd lost 70 pounds and grown two inches. I felt like I could fly! 571 00:51:17,428 --> 00:51:19,783 - And you went out? - I went out for track. 572 00:51:20,028 --> 00:51:22,861 The first day I won the 220 and the 440. 573 00:51:23,108 --> 00:51:24,541 I blew everyone away. 574 00:51:24,788 --> 00:51:29,145 After practice I asked for that apology, and he hit me. 575 00:51:29,388 --> 00:51:30,980 - After all that? - It was perfect. 576 00:51:31,188 --> 00:51:33,543 - You beat him. - And everyone knew it. 577 00:51:33,748 --> 00:51:36,626 I got a letter in track from El Paso High... 578 00:51:36,828 --> 00:51:41,219 ...and the coach lost his job over that little love tap. 579 00:51:41,508 --> 00:51:44,545 - You should write that one down. - Bil"s our writer. 580 00:51:44,748 --> 00:51:49,139 - I just write horror stories. - So, what are we gonna do? 581 00:51:49,708 --> 00:51:54,828 Oh, Mikey, Mikey, Mikey... Listen, kids... 582 00:51:55,068 --> 00:52:00,142 ...it doesn't matter how painstakingly we go over these sewer plans. 583 00:52:00,388 --> 00:52:03,380 Or how many flashlights you've got in the box. 584 00:52:03,588 --> 00:52:09,697 When the sun comes up, I'm dust and I'd suggest we all get out of Dodge. 585 00:52:09,948 --> 00:52:12,781 - I cleaned it up once. - Cleaned what? 586 00:52:14,108 --> 00:52:19,387 The blood. I cleaned the whole thing up that very same night. 587 00:52:48,028 --> 00:52:53,386 If I was ever gonna sleep in this house again, I'd have to know the truth. 588 00:52:53,588 --> 00:52:58,059 To see if anyone besides me could see the blood. 589 00:53:08,188 --> 00:53:11,783 What happened in here? Did somebody get murdered? 590 00:53:12,828 --> 00:53:16,662 You see it? You really see it? 591 00:53:19,508 --> 00:53:22,978 Come on. Let's clean this up. 592 00:53:26,068 --> 00:53:29,777 Until that moment, I thought I was going crazy. 593 00:53:30,028 --> 00:53:33,338 It was strange to be happy about something so grim. 594 00:53:34,148 --> 00:53:37,458 I fell in love with all you guys that day. 595 00:53:37,668 --> 00:53:41,377 And after we cleaned it up, the blood never came back. 596 00:53:47,868 --> 00:53:49,745 It'll be morning soon. 597 00:53:51,668 --> 00:53:53,659 - I'm cold. - Me too. 598 00:53:54,148 --> 00:53:55,661 I'll get you something. 599 00:53:55,908 --> 00:53:58,980 - There's a shawl in my room. - Give me your key. 600 00:53:59,228 --> 00:54:02,220 I'll get it. Richie, do you have a key? 601 00:54:02,468 --> 00:54:07,223 All right, now listen up. Stay together, guys. No stragglers. 602 00:54:07,708 --> 00:54:10,780 Just get the first thing you find. 603 00:54:11,028 --> 00:54:14,987 - Ben, don't go alone. - Uh, I need a refill anyway. 604 00:54:15,828 --> 00:54:17,147 I'll join you. 605 00:54:28,948 --> 00:54:33,942 - I'll take care of Richie. - Be back in three minutes. No more. 606 00:55:20,708 --> 00:55:22,983 Hello, nigger. 607 00:55:23,388 --> 00:55:26,460 I'll pay you back. Pay you all back. 608 00:55:40,428 --> 00:55:43,738 Oh, good. You found it. 609 00:55:45,108 --> 00:55:50,785 I'm glad we're alone. I've been wanting to say something to you. 610 00:55:51,388 --> 00:55:55,825 Your hair is winter fire January embers 611 00:55:56,388 --> 00:56:00,381 - My heart burns there too - It was you. 612 00:56:00,588 --> 00:56:05,378 I've been waiting a long time to thank the poet. 613 00:56:07,908 --> 00:56:10,376 - Did you ask Bill first? - No. 614 00:56:10,588 --> 00:56:14,900 I knew it was you. I've always known it was you. 615 00:56:15,148 --> 00:56:19,380 I think I must have been waiting until we were both ready. 616 00:56:19,588 --> 00:56:22,307 I'm ready now. Are you? 617 00:56:32,748 --> 00:56:35,706 Oh, oh, Beverly. 618 00:56:51,108 --> 00:56:53,668 Kiss me, fat boy. 619 00:57:28,988 --> 00:57:30,740 Belch...! 620 00:57:44,348 --> 00:57:46,179 - You all right? - I got it. 621 00:57:49,428 --> 00:57:51,384 - Get him in there. - Come here. 622 00:57:51,588 --> 00:57:53,658 Watch it. Easy. Easy. 623 00:57:56,868 --> 00:57:58,506 Hurry up! 624 00:57:58,668 --> 00:58:00,659 Go, go, go, go. 625 00:58:34,948 --> 00:58:38,657 If Mike dies there will be five of us left. 626 00:58:38,908 --> 00:58:43,140 Who comes next? Which one of us? 627 00:58:43,388 --> 00:58:47,540 Why is It doing this? Why does It hate? 628 00:58:47,788 --> 00:58:50,666 Why is It so mean? 629 00:58:58,788 --> 00:59:00,540 Oh, Ben. 630 00:59:02,708 --> 00:59:04,699 I want to tell you something. 631 00:59:04,948 --> 00:59:08,258 You remember what my father was like? 632 00:59:08,508 --> 00:59:11,341 I fell in love with a man who... 633 00:59:11,548 --> 00:59:16,941 ...turned out to be everything I always hated in my father. 634 00:59:18,468 --> 00:59:22,541 Why would I do that? How could I be so blind? 635 00:59:23,388 --> 00:59:28,587 If you see it now, you're not blind anymore, Bev. 636 00:59:28,828 --> 00:59:31,581 Congratulations. That's a miracle. 637 00:59:31,828 --> 00:59:35,537 Besides, at least you fell in love with somebody. 638 00:59:35,788 --> 00:59:39,417 At least you felt something. 639 00:59:39,628 --> 00:59:42,142 That's a miracle too. 640 00:59:42,388 --> 00:59:47,098 You have the heart of a poet, Ben. 641 00:59:48,428 --> 00:59:51,101 Your hair is winter fire 642 00:59:52,908 --> 00:59:55,980 - Why'd you say that? - You wrote it, didn't you? 643 00:59:56,228 --> 00:59:58,788 Your hair is winter fire January embers... Something. 644 00:59:59,028 --> 01:00:01,098 It was you, wasn't it? 645 01:00:01,348 --> 01:00:04,385 Is that you or the clown? What's going on? 646 01:00:04,588 --> 01:00:07,261 - How am I supposed to know? - It's me. 647 01:00:07,508 --> 01:00:10,705 - What? - It's me. 648 01:00:21,588 --> 01:00:25,137 My heart burns there too 649 01:00:57,428 --> 01:00:59,658 - He's gonna be okay. - Can we see him? 650 01:00:59,868 --> 01:01:03,747 He's not out of the woods yet. One of you can go in for a minute. 651 01:01:15,748 --> 01:01:18,262 Everyone else is right outside. 652 01:01:18,508 --> 01:01:21,147 - Henry? - He's dead. 653 01:01:22,508 --> 01:01:24,703 - Police? - Not yet. 654 01:01:25,748 --> 01:01:27,704 We can't trust anyone. 655 01:01:27,948 --> 01:01:33,386 If anybody asks, a party got out of hand, dancing on the table, you fell. 656 01:01:34,188 --> 01:01:37,658 Anyone who's seen me dance will buy that. 657 01:01:37,948 --> 01:01:39,779 What are you gonna do? 658 01:01:40,028 --> 01:01:43,498 I don't know, man. I honestly do not know. 659 01:01:43,748 --> 01:01:46,740 My jacket. Outside pocket. 660 01:01:56,588 --> 01:01:59,705 Hey, it's silver. It can kill It. 661 01:02:00,148 --> 01:02:03,185 But we left these down in the se... 662 01:02:05,708 --> 01:02:07,061 You went back? 663 01:02:08,708 --> 01:02:11,302 I was pretty sure It was asleep. 664 01:02:11,548 --> 01:02:13,584 Pretty sure? 665 01:02:13,828 --> 01:02:15,784 You went alone? 666 01:02:16,028 --> 01:02:19,862 Ten years ago my life was going downhill, close to suicide. 667 01:02:20,108 --> 01:02:22,383 I really wanted It to kill me. 668 01:02:22,748 --> 01:02:26,343 I stumbled around in the dark all day. I found one. 669 01:02:26,748 --> 01:02:32,584 In the drain trap. The one that hit Pennywise was lodged in the wall. 670 01:02:34,148 --> 01:02:37,857 I figured we might need that kind of help again one day. 671 01:02:38,108 --> 01:02:42,147 When I came out I kind of got my life together. 672 01:02:42,388 --> 01:02:44,060 The only change was this. 673 01:02:44,308 --> 01:02:46,264 Almost overnight. 674 01:02:48,388 --> 01:02:49,901 Fear. 675 01:02:51,668 --> 01:02:55,627 Bill, if you decide not to use those... 676 01:02:55,868 --> 01:02:58,985 ...if you leave, I'll understand. 677 01:03:05,068 --> 01:03:06,740 That is a dead body. 678 01:03:06,988 --> 01:03:09,900 Are you suggesting we leave it lying there? 679 01:03:10,148 --> 01:03:12,662 - That's right. - We should call the police. 680 01:03:12,908 --> 01:03:14,421 - Right! - You don't get it. 681 01:03:14,668 --> 01:03:17,978 This whole town is It in some way. All of them. 682 01:03:27,668 --> 01:03:31,263 If we call the police, get the town involved... 683 01:03:31,508 --> 01:03:34,784 ...something bad's gonna happen to one of us. 684 01:03:35,028 --> 01:03:39,385 Have it your way. Stan is dead. Mike came close. I've seen enough. 685 01:03:39,588 --> 01:03:42,466 - I'm with you. - You can put this behind you? 686 01:03:42,708 --> 01:03:46,383 I'm a little old for monster hunting. So was Mike. 687 01:03:46,628 --> 01:03:49,665 - So was Stan. - Is that how you feel, Ben? 688 01:03:49,908 --> 01:03:53,503 All I know is I can't stay in this room much longer... 689 01:03:53,748 --> 01:03:59,141 ...so I suggest we turn on the TV, go out and figure out what to do. 690 01:03:59,388 --> 01:04:01,538 I second that. 691 01:04:12,308 --> 01:04:15,027 Police Chief Rademacher said the victim... 692 01:04:15,228 --> 01:04:18,379 ...Danielle Huxton, had been playing near her home. 693 01:04:18,908 --> 01:04:21,706 Police didn't say if this was connected... 694 01:04:21,908 --> 01:04:25,184 ...to the recent disappearances of children. 695 01:04:25,428 --> 01:04:28,818 They did reveal that the body was severely mutilated. 696 01:04:29,068 --> 01:04:33,107 In other news, a series of robberies has officials baffled... 697 01:04:35,468 --> 01:04:37,936 You can put that on my card. 698 01:04:38,188 --> 01:04:39,621 - Certainly. - Me too. Thank you. 699 01:04:39,868 --> 01:04:43,622 - Ditto. Thanks. - I had loads of fun. Gotta go. Bye. 700 01:05:26,868 --> 01:05:29,302 - Need a ride? - Where are you going? 701 01:05:29,548 --> 01:05:31,982 - Airport. - I guess we are too, Bill. 702 01:05:32,228 --> 01:05:33,547 Come with us. 703 01:05:34,108 --> 01:05:38,659 I just saw something. And I have no idea if it was real... 704 01:05:38,868 --> 01:05:41,428 ...if any of you would've seen it or not. 705 01:05:42,748 --> 01:05:48,266 I can't go. Because if I do I'm gonna live with this until I go insane. 706 01:05:48,788 --> 01:05:53,498 Until I can't tell the difference between my life and my bad dreams. 707 01:05:53,948 --> 01:05:57,702 For years I've been getting paid to scare people. 708 01:05:57,948 --> 01:06:01,304 But I'm the one who's been scared. 709 01:06:01,548 --> 01:06:06,019 All my life. I don't want to be scared anymore. 710 01:06:08,708 --> 01:06:10,778 I'm going back in. 711 01:06:13,348 --> 01:06:15,623 This time I'm gonna kill It. 712 01:06:15,868 --> 01:06:19,383 Help me. Help me. 713 01:06:22,468 --> 01:06:24,345 Please help me. 714 01:07:26,388 --> 01:07:29,778 Did anybody bring anything useful, like a machine gun? 715 01:07:30,028 --> 01:07:32,542 I brought this. It's the only thing I saved. 716 01:07:32,788 --> 01:07:35,177 - You were a dead shot. - Couldn't miss. 717 01:07:35,388 --> 01:07:37,504 It was like it was supposed to be. 718 01:07:37,748 --> 01:07:39,784 You broke Pennywise's head open. 719 01:07:40,028 --> 01:07:41,700 - Inside was light. - Bright lights. 720 01:07:42,188 --> 01:07:44,099 Deadlights. We saw them too. 721 01:07:45,948 --> 01:07:49,384 - How on earth...? - Mike went back down and got them. 722 01:07:49,628 --> 01:07:53,462 These are for him, and for Stan. 723 01:07:53,868 --> 01:07:56,587 - Lucky seven. - We're all here now. 724 01:07:57,308 --> 01:07:59,583 What the hell are you gonna do now? 725 01:07:59,828 --> 01:08:05,380 Sing "Kumbaya"? Wake up. Take a breath. You smell that? 726 01:08:05,588 --> 01:08:08,944 That's death. It's not for Mike, or Stan, or Henry. 727 01:08:09,188 --> 01:08:15,138 It's for us. It's in the air. Losers fight It, losers die. 728 01:08:15,588 --> 01:08:17,579 You don't have to go down there. 729 01:08:17,828 --> 01:08:20,388 I didn't have to get on a plane in L.A. 730 01:08:20,628 --> 01:08:25,258 I sure as hell didn't have to come out here. And now I don't have to go in. 731 01:08:30,508 --> 01:08:33,068 I still say we should have brought a gun. 732 01:09:37,828 --> 01:09:43,186 I remember the first thing I saw down here was one of those damn pom-poms. 733 01:09:47,828 --> 01:09:50,467 - This purse, it looks new. - Oh, dear God! 734 01:09:50,708 --> 01:09:52,585 - It's not possible. - What? 735 01:09:52,788 --> 01:09:54,016 - Audra. - What? 736 01:09:54,228 --> 01:09:56,742 How in God's name...? She's down here. 737 01:09:56,988 --> 01:09:58,546 - His wife? - It's got her. 738 01:09:58,748 --> 01:10:00,420 It's probably a trick. 739 01:10:00,668 --> 01:10:02,545 Bill, wait, damn it! 740 01:10:19,268 --> 01:10:22,624 - Bill! - Come back, Bill. 741 01:10:22,868 --> 01:10:26,065 Do you want to get yourself killed? God, Bill! 742 01:10:26,308 --> 01:10:27,627 Are you all right? 743 01:10:27,868 --> 01:10:32,384 It's my fault. She followed me. My... My fault... 744 01:10:32,588 --> 01:10:36,786 Bill! If she is down here there's only one way you can help her. 745 01:10:37,388 --> 01:10:40,539 Now you know what we came down here for. 746 01:10:40,788 --> 01:10:44,178 We need you to stand up for us like before... 747 01:10:44,428 --> 01:10:47,625 ...or none of us is going to get out of here! 748 01:10:57,188 --> 01:10:58,826 Come on. 749 01:11:03,948 --> 01:11:05,700 Stay close together. 750 01:11:22,748 --> 01:11:26,423 - Looks like we're off the map. - I think... 751 01:11:27,348 --> 01:11:29,908 That way. 752 01:12:03,388 --> 01:12:05,106 We're here. 753 01:12:05,268 --> 01:12:06,496 My God. 754 01:12:06,748 --> 01:12:09,262 - The roots all grow down. - Yeah. 755 01:12:09,508 --> 01:12:12,022 - The walls cracked. - When It came. 756 01:12:12,268 --> 01:12:16,864 - Don't let these things come to life. - Don't think that, Spaghetti Man. 757 01:12:17,068 --> 01:12:22,700 - I told you not to call me that. - I think something's coming. 758 01:12:57,188 --> 01:12:59,338 - My boat. - Georgie. 759 01:12:59,588 --> 01:13:03,706 - It's all your fault. - Oh, Georgie. 760 01:13:03,948 --> 01:13:07,463 All your fault, Bill. You sent me out and It killed me. 761 01:13:07,708 --> 01:13:11,417 No, no, Georgie, l... I didn't know. 762 01:13:11,668 --> 01:13:15,581 Bill, remember, that's not Georgie. Remember. Fight it! 763 01:13:15,828 --> 01:13:20,344 It was in the drain, Bill. And you let It kill me. 764 01:13:20,628 --> 01:13:25,019 - No, I loved you. - Bill, that thing's not your brother. 765 01:13:25,228 --> 01:13:27,901 - Come on, man. - Fight it. 766 01:13:28,988 --> 01:13:33,027 You are not George. 767 01:13:33,948 --> 01:13:36,257 George is dead. 768 01:13:36,508 --> 01:13:38,544 And it's not my fault. 769 01:13:46,388 --> 01:13:51,701 You killed my brother George, you bastard. Let's see you now. 770 01:13:51,948 --> 01:13:53,301 Let's see you now. 771 01:13:54,388 --> 01:13:57,266 Show yourself. 772 01:14:00,748 --> 01:14:03,785 You killed my little brother... 773 01:14:04,028 --> 01:14:06,178 ...and now you're gonna pay. 774 01:14:09,188 --> 01:14:10,940 Go! 775 01:14:11,628 --> 01:14:14,904 While you still can. 776 01:14:15,988 --> 01:14:19,663 This is your last chance! 777 01:14:19,908 --> 01:14:23,344 Show yourself. 778 01:14:24,108 --> 01:14:30,058 Silly boy. You still think you can see me. 779 01:14:31,788 --> 01:14:37,260 You'll never see me. You'll see only what your little mind can allow. 780 01:14:37,508 --> 01:14:42,024 Go! Now. For if you stay... 781 01:14:42,268 --> 01:14:48,104 ...you'll lose your little mind in my deadlights. 782 01:14:48,348 --> 01:14:50,578 Like all the others. 783 01:14:50,828 --> 01:14:54,264 Like all the others. 784 01:15:11,668 --> 01:15:14,182 Bill, we can't fight that thing. 785 01:15:14,428 --> 01:15:16,339 It's like fighting smoke. 786 01:15:16,548 --> 01:15:21,383 Don't you understand what Mike was trying to tell us? It feeds, Richie. 787 01:15:21,588 --> 01:15:24,625 It wakes up every 30 years and it feeds. 788 01:15:24,868 --> 01:15:30,704 And in order to feed it has to take on some kind of physical form. 789 01:15:30,948 --> 01:15:32,347 It's here. 790 01:15:33,108 --> 01:15:35,986 Down here somewhere. 791 01:16:41,748 --> 01:16:43,420 Fee, fi, fo, fum. 792 01:16:44,428 --> 01:16:46,419 - Are we strong enough? - We have to be. 793 01:16:46,628 --> 01:16:50,303 I have to tell you guys something before we go in there. 794 01:16:51,988 --> 01:16:54,024 - I've been lying. - About what? 795 01:16:54,268 --> 01:16:58,739 When I said that I was seeing someone. Well, I'm not. 796 01:16:58,988 --> 01:17:04,267 In fact, I haven't ever. I mean, I've never even been with anyone. 797 01:17:04,508 --> 01:17:07,898 - Are you saying you're a virgin? - Yeah. 798 01:17:08,148 --> 01:17:10,901 Well, I can't help, pal, but thanks for sharing. 799 01:17:11,148 --> 01:17:13,139 Richie, let him talk. 800 01:17:14,908 --> 01:17:20,187 You see, I could never sleep with somebody that I didn't love... 801 01:17:20,428 --> 01:17:24,740 ...and I've never really loved anyone... 802 01:17:24,988 --> 01:17:26,580 ...except you guys. 803 01:18:46,468 --> 01:18:48,379 - For God's sake! - Wait for us. 804 01:18:48,588 --> 01:18:50,783 It's Audra. I'm going to get her. 805 01:19:25,308 --> 01:19:26,787 Damn you to hell. 806 01:19:35,908 --> 01:19:37,421 Please, dear God! 807 01:19:39,068 --> 01:19:43,903 "He thrusts his fists against the posts... 808 01:19:44,148 --> 01:19:48,983 ...and still insists he sees the ghosts." 809 01:20:06,908 --> 01:20:08,864 It's taking him. Bill! 810 01:20:14,108 --> 01:20:16,747 Come on, guys! We gotta... 811 01:20:20,388 --> 01:20:23,425 Bev! Bev, where are you going? 812 01:20:27,708 --> 01:20:29,744 What am I gonna do? 813 01:20:30,948 --> 01:20:33,781 This is battery acid, you slime! 814 01:20:45,028 --> 01:20:47,144 I believe in Santa Claus. 815 01:20:47,388 --> 01:20:49,982 I believe in the Easter Bunny. 816 01:20:50,748 --> 01:20:55,458 I believe in the Tooth Fairy, but I don't believe in you. 817 01:20:55,868 --> 01:20:59,986 This is battery acid. Now, you disappear. 818 01:21:17,148 --> 01:21:20,106 Please, God, don't let me miss again. 819 01:21:51,988 --> 01:21:54,786 Hey, nice shot, Bev. 820 01:21:55,028 --> 01:21:59,101 Don't you talk. You're gonna be fine, Spaghetti Man. 821 01:21:59,348 --> 01:22:04,786 Richie, please, for the last time, don't call me that. 822 01:22:06,348 --> 01:22:08,418 You know how I... 823 01:22:33,108 --> 01:22:37,306 This isn't over. If that thing comes back when I'm 70... 824 01:22:37,508 --> 01:22:40,420 - Let's finish It. - Once and for all. 825 01:23:46,108 --> 01:23:47,427 Audra! 826 01:24:00,068 --> 01:24:01,706 It's all coming down. 827 01:24:44,788 --> 01:24:47,825 I guess that's how I'd like to remember us... 828 01:24:48,068 --> 01:24:51,583 ...there by the lake, the sun setting on our childhood. 829 01:24:51,748 --> 01:24:54,945 This will be my last entry. I got it in just in time. 830 01:24:55,148 --> 01:25:00,017 Just before the fog in my brain swept all my memories away entirely. 831 01:25:01,668 --> 01:25:06,378 Now, I look back in time not from memory but from the pages of this book. 832 01:25:06,588 --> 01:25:10,627 The nightmare is over. Police involvement was cursory... 833 01:25:10,868 --> 01:25:13,701 ...as is always the case here in Derry. 834 01:25:13,948 --> 01:25:17,987 Now that there's no need for a lighthouse keeper, I may move on. 835 01:25:18,188 --> 01:25:20,622 See whatever is down the road a piece. 836 01:25:20,868 --> 01:25:25,419 Richie's still knocking them dead. He's got a part in a movie. 837 01:25:27,628 --> 01:25:29,107 He co-stars with a guy... 838 01:25:29,348 --> 01:25:33,580 ...the lucky seven could tell you looks like Eddie Kaspbrak. 839 01:25:36,588 --> 01:25:38,340 Okay, cut. 840 01:25:38,548 --> 01:25:41,381 Ben and Bev left Derry together, headed west. 841 01:25:41,588 --> 01:25:44,705 They married, and later, they were pregnant. 842 01:25:44,948 --> 01:25:46,939 Another curse broken. 843 01:25:52,468 --> 01:25:57,906 Bill and Audra are still here. Sadly, Audra 's condition is unchanged. 844 01:25:58,148 --> 01:25:59,786 They're leaving today. 845 01:26:01,348 --> 01:26:03,498 Okay, Audra. It's time to go. 846 01:26:03,748 --> 01:26:07,104 Bill thought the time here might somehow help. 847 01:26:07,348 --> 01:26:11,227 But I guess Audra 's gone for good, one of It's many casualties. 848 01:26:11,468 --> 01:26:14,619 Locked in that haunted place where she saw It's deadlights. 849 01:26:14,868 --> 01:26:18,577 Bill came every day. We laugh at our failing memories... 850 01:26:18,828 --> 01:26:21,706 ...sometimes asking each other's names. 851 01:26:21,948 --> 01:26:25,224 His sadness is profound. I wish there were... 852 01:26:25,468 --> 01:26:27,982 ...something I could have done. 853 01:26:34,988 --> 01:26:37,786 Hi-Yo, Silver! Away! 854 01:26:38,668 --> 01:26:39,987 Wait. 855 01:26:42,188 --> 01:26:46,101 Audra, this bike saved little Stan's life once. 856 01:26:46,348 --> 01:26:47,622 Mine too. 857 01:26:47,868 --> 01:26:50,826 We were going so fast, we beat the devil. 858 01:26:51,068 --> 01:26:55,186 I don't know if I can go that fast again. Hold on. 859 01:27:08,588 --> 01:27:09,657 Beat It. 860 01:27:09,868 --> 01:27:12,177 Beat It. Beat It. Beat It, Audra. 861 01:27:12,388 --> 01:27:14,583 Beat It. Beat It. 862 01:27:22,828 --> 01:27:24,864 Come on. Come on, beat It. 863 01:27:38,148 --> 01:27:42,824 - Bill? Where are we? What are we doing? - It's all right. 864 01:27:43,068 --> 01:27:45,218 Just hang on, babe. It's okay. 63291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.