All language subtitles for Black.Sails.S04E05.480p.WEBrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,087 --> 00:00:18,457 It's lost. For the moment, Nassau town is lost. 2 00:00:18,505 --> 00:00:22,048 That much is painfully clear. It is our duty now to secure ourselves here. 3 00:00:22,134 --> 00:00:26,004 I think we're all properly angry about what he did on the Underhill estate, 4 00:00:26,104 --> 00:00:29,644 but Billy has influence that is best not ignored. 5 00:00:29,741 --> 00:00:33,660 Billy told me I should worry that you will be Madi's end. 6 00:00:33,708 --> 00:00:36,010 After you fled, reprisals were visited 7 00:00:36,058 --> 00:00:38,511 upon our loved ones upon the Edwards estate. 8 00:00:38,616 --> 00:00:41,050 I wonder, ma'am, if he might want you to leave 9 00:00:41,144 --> 00:00:44,019 when he learns of your current state of being. 10 00:00:44,144 --> 00:00:46,622 She's flying the governor's banner. It's him! 11 00:00:46,724 --> 00:00:49,214 Ready the men. We'll make our landing under cover of the fort's guns, 12 00:00:49,261 --> 00:00:51,161 reinforce them, and move to retake Nassau. 13 00:00:51,263 --> 00:00:54,433 I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you, 14 00:00:54,532 --> 00:00:56,432 control of the fort, all of it, 15 00:00:56,534 --> 00:00:58,074 in exchange for the cache. 16 00:00:58,170 --> 00:01:00,170 No. Trust me. 17 00:02:23,267 --> 00:02:26,892 *BLACK SAILS* Season 04 Episode 05 "XXXIII" 18 00:03:23,030 --> 00:03:25,630 Give me a hand with this chest. 19 00:03:53,629 --> 00:03:55,439 Where have you been? 20 00:03:55,821 --> 00:03:57,891 And where's Flint? 21 00:03:58,865 --> 00:04:00,959 In a moment, a woman I don't know 22 00:04:01,007 --> 00:04:03,107 is going to walk out of that fort. 23 00:04:03,155 --> 00:04:05,110 She's going to move towards a longboat 24 00:04:05,158 --> 00:04:06,843 in which we'll have placed two men 25 00:04:06,891 --> 00:04:09,221 to row her to Governor Rogers' ship. 26 00:04:10,206 --> 00:04:12,405 We have ensured that she'll arrive unharmed 27 00:04:12,453 --> 00:04:14,851 to deliver a message to the governor. 28 00:04:14,992 --> 00:04:16,852 We ensured? 29 00:04:17,772 --> 00:04:19,008 I'm sorry. 30 00:04:19,227 --> 00:04:21,797 When and why did we decide to do that? 31 00:04:21,867 --> 00:04:23,843 Because Captain Flint has offered himself 32 00:04:23,891 --> 00:04:27,344 as collateral to Eleanor Guthrie inside the fort. 33 00:04:27,776 --> 00:04:30,216 If we breach our pledge, he dies. 34 00:04:32,532 --> 00:04:34,805 Collateral? 35 00:04:34,962 --> 00:04:37,133 What the fuck are you talking about? 36 00:04:37,502 --> 00:04:40,142 To guarantee our compliance... 37 00:04:40,870 --> 00:04:43,077 as part of a bargain in which the British 38 00:04:43,125 --> 00:04:46,422 will be surrendering their position in Nassau. 39 00:04:46,727 --> 00:04:49,289 Every man on the beach will need to be told. 40 00:04:51,680 --> 00:04:53,345 Pass the word. 41 00:04:53,789 --> 00:04:55,117 Now. 42 00:04:59,530 --> 00:05:02,000 I would appreciate it if you'd double check... 43 00:05:04,024 --> 00:05:05,524 the transport. Yes, ma'am. 44 00:05:05,643 --> 00:05:09,453 There are some supplies that I would like to be transported over, too. 45 00:05:09,722 --> 00:05:10,792 Thank you. 46 00:05:11,625 --> 00:05:13,711 Go and find Mrs. Hannah. 47 00:05:13,892 --> 00:05:15,813 She'll know what to do. 48 00:05:20,174 --> 00:05:22,244 No one will harm you out there. 49 00:05:22,342 --> 00:05:24,002 How can you be so sure? 50 00:05:24,196 --> 00:05:27,970 Because they know if anything happens to you, Flint dies. 51 00:05:28,182 --> 00:05:31,112 No one is going to test me to see if I'm serious about that. 52 00:05:34,265 --> 00:05:37,735 When you get to the ship, when you get to him, 53 00:05:37,837 --> 00:05:39,571 you know what to say to him. 54 00:05:39,819 --> 00:05:41,549 Yes, ma'am. 55 00:05:42,562 --> 00:05:44,932 And you know what not to say to him. 56 00:05:46,233 --> 00:05:48,033 If he balks about leaving, 57 00:05:48,080 --> 00:05:49,980 which he is almost certain to do... 58 00:05:51,238 --> 00:05:52,470 it might help if he knew 59 00:05:52,518 --> 00:05:55,518 it wasn't just your welfare that was in question. 60 00:05:56,298 --> 00:05:58,919 I won't have him learning about it like this. 61 00:05:59,907 --> 00:06:01,470 I just won't. 62 00:06:04,240 --> 00:06:06,140 I understand. 63 00:06:10,524 --> 00:06:12,354 You should be going. 64 00:07:07,638 --> 00:07:10,068 Eleanor Guthrie... 65 00:07:10,407 --> 00:07:14,067 Eleanor Guthrie told you she'd surrender the fort 66 00:07:14,240 --> 00:07:15,850 and all of Nassau with it 67 00:07:16,044 --> 00:07:19,653 if Flint agreed to act as her hostage to guarantee the deal? 68 00:07:22,825 --> 00:07:24,825 Are you really gonna make me ask? 69 00:07:27,134 --> 00:07:29,234 It wasn't all she got. 70 00:07:31,390 --> 00:07:33,060 What else did she get? 71 00:07:33,762 --> 00:07:35,677 It was agreed 72 00:07:36,044 --> 00:07:37,669 that in addition to guaranteeing 73 00:07:37,717 --> 00:07:39,294 the safe departure from the island 74 00:07:39,342 --> 00:07:41,242 of her and all her people... 75 00:07:42,649 --> 00:07:44,809 that we would retrieve and surrender to her 76 00:07:44,857 --> 00:07:47,481 the cache of gems remaining from the Urca gold. 77 00:07:50,224 --> 00:07:51,887 It guarantees a quick victory 78 00:07:52,013 --> 00:07:55,553 to a fight we'd otherwise be far from guaranteed to win. 79 00:07:55,951 --> 00:07:58,051 Guaranteed? 80 00:07:58,262 --> 00:08:00,732 When is anything ever...? 81 00:08:00,827 --> 00:08:03,337 And you agreed to this? I didn't agree to anything. 82 00:08:03,703 --> 00:08:07,133 The offer was put to Captain Flint. He had little time to decide. 83 00:08:10,244 --> 00:08:12,174 I trust his judgment. 84 00:08:29,985 --> 00:08:32,055 They're right in our path. 85 00:08:35,835 --> 00:08:37,705 What do you want to do? 86 00:08:43,510 --> 00:08:45,280 I have this. 87 00:08:45,675 --> 00:08:48,340 What the hell is this? 88 00:08:50,281 --> 00:08:53,875 Mrs. Rogers has asked me to relay a message that is of the utmost importance. 89 00:08:53,923 --> 00:08:55,993 I should certainly hope it is. 90 00:08:56,163 --> 00:08:58,688 She intends to surrender her position. What? 91 00:08:58,736 --> 00:09:01,066 She has negotiated an arrangement with Captain Flint 92 00:09:01,240 --> 00:09:05,080 in which he will pay for this surrender with the stolen cache of gems 93 00:09:05,490 --> 00:09:07,730 to secure your future together. 94 00:09:07,834 --> 00:09:09,735 She asks that you withdraw 95 00:09:09,783 --> 00:09:11,953 to allow for this transaction to proceed, 96 00:09:12,372 --> 00:09:14,289 retire to Port Royal for a fortnight 97 00:09:14,337 --> 00:09:15,767 and await her arrival. 98 00:09:15,938 --> 00:09:17,822 If she has not arrived... Someone clear that launch. 99 00:09:17,869 --> 00:09:19,357 Mr. Molin, get us underway. We proceed. 100 00:09:19,404 --> 00:09:21,860 - Prepare to make our landing. - My lord. 101 00:09:22,280 --> 00:09:24,420 Prepare for landing! 102 00:09:28,078 --> 00:09:29,608 Is the governor still approaching? 103 00:09:29,695 --> 00:09:31,225 He is, ma'am. 104 00:09:41,577 --> 00:09:43,851 If I wanted to fire a warning shot, 105 00:09:43,899 --> 00:09:46,009 how close would I have to aim for it to be effective? 106 00:09:47,289 --> 00:09:48,961 How close? 107 00:09:49,077 --> 00:09:51,477 I'm not interested in holing his ship, 108 00:09:51,946 --> 00:09:54,376 but need him to understand that I am committed to this. 109 00:09:57,031 --> 00:09:58,302 What's the distance to his ship? 110 00:09:58,349 --> 00:10:00,649 What's the distance to the governor's ship? 111 00:10:01,158 --> 00:10:02,558 1,200 yards, approximately. 112 00:10:02,800 --> 00:10:04,470 Closing. 113 00:10:06,557 --> 00:10:08,857 I'd lead her by two ship lengths. 114 00:10:23,388 --> 00:10:25,088 Continue our approach. 115 00:10:32,627 --> 00:10:34,257 Again, please. 116 00:10:35,586 --> 00:10:37,289 Ma'am. 117 00:10:37,664 --> 00:10:39,187 Again, please. 118 00:10:42,612 --> 00:10:43,712 Reload. 119 00:10:45,274 --> 00:10:47,504 I beg your pardon, my lord, 120 00:10:47,609 --> 00:10:50,379 but she demanded that I relay what follows... 121 00:10:50,479 --> 00:10:52,579 her words precisely... 122 00:10:52,681 --> 00:10:55,151 in spite of any protest you offered. 123 00:10:57,262 --> 00:11:00,862 She says she knows that you will be angry 124 00:11:00,982 --> 00:11:04,392 and that this will be hard for you to understand... 125 00:11:04,626 --> 00:11:06,526 but she said... 126 00:11:17,465 --> 00:11:20,786 She said you should trust that her commitment to you 127 00:11:20,834 --> 00:11:22,734 remains inviolable... 128 00:11:24,280 --> 00:11:26,520 and that this is no betrayal... 129 00:11:28,524 --> 00:11:30,664 but an act of love. 130 00:11:32,929 --> 00:11:36,359 And an act she is determined to see through to its end. 131 00:11:51,756 --> 00:11:53,226 Mr. Molin. 132 00:11:55,756 --> 00:11:58,256 Come hard to starboard and make your course north-northwest. 133 00:11:58,881 --> 00:12:01,821 Sir? Stand down the gun crews. 134 00:12:06,051 --> 00:12:10,151 - Hard to starboard. - Set course north-northwest. 135 00:12:10,271 --> 00:12:12,211 Stand down the gun crews. 136 00:12:12,291 --> 00:12:14,321 Set course for north-northwest. 137 00:12:27,676 --> 00:12:29,106 Thank you. 138 00:13:02,744 --> 00:13:04,344 Are you all right? 139 00:13:05,296 --> 00:13:06,996 I am. 140 00:13:09,785 --> 00:13:12,215 What happened? 141 00:13:12,321 --> 00:13:14,524 I heard the governor took Captain Teach's ship 142 00:13:14,578 --> 00:13:16,248 and threatened an invasion. 143 00:13:17,501 --> 00:13:19,371 Why now does he sail away? 144 00:13:20,705 --> 00:13:23,720 Flint just agreed to trade the cache 145 00:13:23,802 --> 00:13:26,040 in exchange for a complete surrender. 146 00:13:26,267 --> 00:13:28,721 To trade it? 147 00:13:28,914 --> 00:13:30,244 All of it? All of it. 148 00:13:30,348 --> 00:13:32,148 The money that was to be our treasury 149 00:13:32,250 --> 00:13:35,920 upon which the viability of this entire enterprise was premised. 150 00:13:37,088 --> 00:13:39,558 If this bargain consummates, it will be gone. 151 00:13:50,325 --> 00:13:52,195 So much to give up. 152 00:13:59,444 --> 00:14:02,470 But I think he made the right decision. 153 00:14:02,737 --> 00:14:06,037 Controlling Nassau without the cache will be a challenge, 154 00:14:06,460 --> 00:14:09,130 but one I don't think can be avoided. 155 00:14:11,166 --> 00:14:12,666 You're kidding me! 156 00:14:13,558 --> 00:14:15,358 No. 157 00:14:15,865 --> 00:14:18,035 Are you kidding me? 158 00:14:23,701 --> 00:14:27,571 You did not see what I saw at the Underhill estate. 159 00:14:27,782 --> 00:14:31,870 There has been immeasurable, unspeakable suffering on this island 160 00:14:31,918 --> 00:14:34,218 as a result of Billy's actions. 161 00:14:34,626 --> 00:14:36,149 Whatever trust may have been 162 00:14:36,197 --> 00:14:38,997 between the slaves here and our alliance is gone. 163 00:14:39,212 --> 00:14:42,071 This enterprise is on the verge of collapse 164 00:14:42,203 --> 00:14:45,273 and it cannot withstand a fight against the governor's men right now. 165 00:14:45,523 --> 00:14:48,623 What price can be too high to prevent it? 166 00:14:50,228 --> 00:14:52,998 Drastic measures will need to be taken 167 00:14:53,064 --> 00:14:55,994 of which, I'm afraid, this will only be the first. 168 00:14:56,462 --> 00:14:58,876 What is that supposed to mean? 169 00:14:59,237 --> 00:15:03,007 The damage done to this alliance was caused by Billy. 170 00:15:03,415 --> 00:15:06,556 It may be that the only way to repair this damage 171 00:15:06,683 --> 00:15:09,454 is to remove that which caused it. 172 00:15:11,182 --> 00:15:12,407 Remove him? 173 00:15:12,505 --> 00:15:14,743 It will be the only way to regain the trust 174 00:15:14,791 --> 00:15:18,704 of those slave communities uncertain about what this alliance stands for. 175 00:15:20,658 --> 00:15:22,657 And you know as well as I 176 00:15:22,754 --> 00:15:25,624 Billy cannot exist alongside Captain Flint for long. 177 00:15:25,726 --> 00:15:28,036 Sooner or later, one or the other must go. 178 00:15:28,433 --> 00:15:30,759 If we win Nassau even through surrender, 179 00:15:30,807 --> 00:15:32,877 we are still going to have to control it. 180 00:15:33,371 --> 00:15:35,704 Without the resources afforded by the cache 181 00:15:35,752 --> 00:15:37,665 or the force supplied by Billy and his men, 182 00:15:37,713 --> 00:15:39,713 how the fuck do you imagine we're going to do that? 183 00:15:39,761 --> 00:15:41,461 We will struggle through it, 184 00:15:41,780 --> 00:15:44,820 train men, gain strength through numbers, 185 00:15:44,948 --> 00:15:46,634 hunt for that which we need. 186 00:15:48,023 --> 00:15:49,893 It will be difficult. 187 00:15:49,999 --> 00:15:53,629 But since when did we expect this would be anything else? 188 00:15:57,813 --> 00:15:59,683 What? 189 00:16:00,971 --> 00:16:02,641 Jesus. 190 00:16:04,135 --> 00:16:06,705 You sound exactly like him. 191 00:16:08,739 --> 00:16:11,309 Why is this a problem? 192 00:16:17,415 --> 00:16:19,681 Where are you going? 193 00:16:19,873 --> 00:16:23,273 I have a siege to manage, for which I'm going to need Billy's help. 194 00:16:23,384 --> 00:16:24,532 Wait! 195 00:16:28,726 --> 00:16:30,726 Billy was your friend. 196 00:16:32,163 --> 00:16:34,665 This is not easy for me, 197 00:16:34,792 --> 00:16:36,692 but I know it is harder for you. 198 00:16:37,770 --> 00:16:39,710 Please. 199 00:16:40,030 --> 00:16:42,170 Don't forget that I know that. 200 00:16:48,534 --> 00:16:50,464 I haven't. 201 00:16:57,208 --> 00:16:59,798 If this goes away, 202 00:17:00,291 --> 00:17:02,691 Flint's war, 203 00:17:02,901 --> 00:17:05,601 if it all ended and we had to walk away from it... 204 00:17:08,600 --> 00:17:10,530 Walk away? 205 00:17:13,362 --> 00:17:15,502 would I be enough for you? 206 00:17:20,913 --> 00:17:23,353 You know what? You don't have to answer that. 207 00:17:24,824 --> 00:17:27,194 We'll send Kofi to retrieve the cache. 208 00:17:27,629 --> 00:17:29,559 Your mother will trust him. 209 00:18:20,881 --> 00:18:23,291 No news from outside the walls? 210 00:18:25,357 --> 00:18:28,897 A ketch was seen departing the day before last. 211 00:18:28,999 --> 00:18:30,869 We were told it was sent to retrieve the cache, 212 00:18:30,934 --> 00:18:32,204 but since then, nothing. 213 00:18:41,348 --> 00:18:43,458 He's dead, isn't he? 214 00:18:44,516 --> 00:18:46,356 Mr. Scott. 215 00:18:51,358 --> 00:18:53,491 Were you with him? 216 00:18:53,998 --> 00:18:57,090 I've heard about his role amongst your maroon allies. 217 00:18:59,545 --> 00:19:01,896 Were you with him before he died? 218 00:19:02,342 --> 00:19:04,694 I was. 219 00:19:04,742 --> 00:19:09,382 I've been told that he departed the island before all of this started. 220 00:19:09,513 --> 00:19:12,413 That he killed two soldiers in the process. 221 00:19:13,123 --> 00:19:15,825 Everyone assumed he'd turned, 222 00:19:15,979 --> 00:19:17,928 that somehow one of you had turned him, 223 00:19:17,976 --> 00:19:20,206 but that isn't what happened, is it? 224 00:19:23,353 --> 00:19:26,287 No, it isn't. 225 00:19:30,293 --> 00:19:33,163 For how long had he been secretly aiding them? 226 00:19:36,133 --> 00:19:39,473 He began, he said, after the Spanish raid. 227 00:19:42,339 --> 00:19:44,339 Did he say why he did it? 228 00:19:44,441 --> 00:19:48,756 He told me that he feared for the safety of his wife and his daughter, 229 00:19:48,858 --> 00:19:52,951 so he had them transported to a place they'd be safe. 230 00:19:53,886 --> 00:19:55,856 They weren't killed in the raid? 231 00:19:59,402 --> 00:20:01,002 Are they still alive? 232 00:20:02,868 --> 00:20:04,508 Yes, they are. 233 00:20:20,233 --> 00:20:23,377 For so long, I thought I knew what I was. 234 00:20:26,379 --> 00:20:28,789 A daughter who usurped her father. 235 00:20:30,233 --> 00:20:33,743 A woman who had taken control of a wild place. 236 00:20:38,859 --> 00:20:41,506 Scott was proof of that. 237 00:20:41,670 --> 00:20:43,436 The one who saw me that way, too, 238 00:20:43,484 --> 00:20:45,224 who substantiated it. 239 00:20:47,404 --> 00:20:51,225 And all that time, all he saw was a girl so ambitious... 240 00:20:52,116 --> 00:20:54,516 she would never doubt his story. 241 00:20:58,707 --> 00:21:01,947 So, she would continue to play the part. 242 00:21:04,114 --> 00:21:06,844 Draw everyone's attention away from himself. 243 00:21:09,559 --> 00:21:11,928 You did do all those things. 244 00:21:12,087 --> 00:21:13,987 I know I did. 245 00:21:16,157 --> 00:21:17,889 But always with a man behind me 246 00:21:17,937 --> 00:21:20,567 doing his damnedest to bend it all to his benefit. 247 00:21:22,270 --> 00:21:26,490 My father, Scott, Charles, you. 248 00:21:30,329 --> 00:21:33,099 So many goddamn men here. 249 00:21:34,173 --> 00:21:35,943 Too many goddamn men here. 250 00:21:36,034 --> 00:21:37,904 Woodes Rogers. 251 00:21:39,650 --> 00:21:41,950 He's really so different from the rest of us? 252 00:22:17,790 --> 00:22:21,920 There's very little I wouldn't do to protect my wife. 253 00:22:25,758 --> 00:22:28,598 Of course, my lord. 254 00:22:28,777 --> 00:22:32,277 I had concerns when we first arrived in Nassau, 255 00:22:32,646 --> 00:22:34,546 and I told her as much... 256 00:22:36,142 --> 00:22:41,142 that the instincts that had allowed her to survive for so long there, 257 00:22:41,584 --> 00:22:43,100 to thrive there, 258 00:22:43,226 --> 00:22:45,056 would eventually return. 259 00:22:46,963 --> 00:22:50,503 And that when they did, it would cause conflict between us. 260 00:22:52,466 --> 00:22:56,106 I don't believe that's what's happened, my lord. 261 00:22:59,683 --> 00:23:01,683 You don't? 262 00:23:02,473 --> 00:23:05,373 She's done this out of devotion to you. 263 00:23:06,803 --> 00:23:09,483 There's no doubt in my mind about that. 264 00:23:09,879 --> 00:23:12,179 No, I don't doubt it either. 265 00:23:13,779 --> 00:23:15,990 I know she has no love for Flint 266 00:23:16,631 --> 00:23:19,061 nor any sympathy for his cause. 267 00:23:19,389 --> 00:23:23,147 I fear the instincts that have awoken in her 268 00:23:23,326 --> 00:23:26,326 are more insidious than that. 269 00:23:28,201 --> 00:23:30,060 She has begun to believe again 270 00:23:30,108 --> 00:23:33,053 that disorder in Nassau is inevitable, 271 00:23:33,412 --> 00:23:35,700 that civilization is powerless, 272 00:23:35,748 --> 00:23:38,045 either through lack of will 273 00:23:38,155 --> 00:23:40,855 or capacity to do anything about it. 274 00:23:47,615 --> 00:23:49,686 Civilization 275 00:23:50,489 --> 00:23:53,359 has a number of faces. 276 00:23:55,084 --> 00:23:57,194 To think them all powerless 277 00:23:57,310 --> 00:23:59,289 to alter Nassau's future... 278 00:24:01,799 --> 00:24:03,799 is a terrible mistake. 279 00:24:07,372 --> 00:24:09,242 Yes? 280 00:24:10,951 --> 00:24:12,488 Harbor patrol is deploying. 281 00:24:12,662 --> 00:24:14,076 We've arrived. 282 00:24:17,924 --> 00:24:19,342 Harbor patrol? 283 00:24:19,645 --> 00:24:21,345 My lord, where are we? 284 00:24:28,037 --> 00:24:31,734 There is very little I wouldn't do to protect my wife. 285 00:24:52,230 --> 00:24:53,630 What the hell have you done? 286 00:24:57,109 --> 00:25:00,945 If the British Empire will not aid us in fighting our present enemy, 287 00:25:01,269 --> 00:25:03,379 perhaps a different empire will. 288 00:25:05,514 --> 00:25:06,952 Strike our colors. 289 00:25:07,062 --> 00:25:09,859 Raise the white flag and make a course to enter the harbor. 290 00:25:10,390 --> 00:25:11,843 Strike our colors! 291 00:25:12,390 --> 00:25:13,984 Raise the white flag! 292 00:25:14,032 --> 00:25:17,232 - Strike our colors! - Raise the white flag! 293 00:25:59,994 --> 00:26:01,589 If they fire on us... 294 00:26:02,446 --> 00:26:05,076 we'll be sunk before we get our gunports open. 295 00:26:06,503 --> 00:26:08,133 They won't fire on us. 296 00:26:09,331 --> 00:26:11,061 I beg your pardon, sir, 297 00:26:11,166 --> 00:26:12,917 but we're at war. 298 00:26:12,965 --> 00:26:15,895 Why wouldn't they? 299 00:26:16,035 --> 00:26:18,492 The most recognizable British governor in the New World 300 00:26:18,540 --> 00:26:20,410 is attempting to sail a man-of-war 301 00:26:20,458 --> 00:26:23,128 requesting parley into the port of Havana. 302 00:26:24,758 --> 00:26:27,228 If you were them, 303 00:26:27,450 --> 00:26:29,250 wouldn't you want to know why? 304 00:26:40,362 --> 00:26:42,245 Your contact? 305 00:26:42,690 --> 00:26:44,721 Juan Antonio Grandal. 306 00:26:45,221 --> 00:26:47,565 Colonial Intelligence. 307 00:28:17,181 --> 00:28:18,729 That's the Walrus. 308 00:28:20,259 --> 00:28:23,229 Everything we've put that ship through... 309 00:28:24,459 --> 00:28:27,329 and she just refuses to die. 310 00:28:30,339 --> 00:28:33,039 It's fucking unnatural. 311 00:28:41,481 --> 00:28:43,351 They'll all follow you. 312 00:28:45,013 --> 00:28:46,853 You know that, don't you? 313 00:28:47,635 --> 00:28:49,291 Flint thinks these people would run 314 00:28:49,341 --> 00:28:51,401 when confronted by the governor's men. 315 00:28:52,710 --> 00:28:55,299 He's so convinced they won't stand behind you and fight, 316 00:28:55,347 --> 00:28:58,017 he's ready to hand over the cache to avoid the outcome. 317 00:28:59,249 --> 00:29:01,109 And he's wrong. 318 00:29:04,148 --> 00:29:06,458 You're exactly what I hoped you'd be. 319 00:29:08,154 --> 00:29:10,354 A rational man to lead Nassau. 320 00:29:12,156 --> 00:29:14,086 That's the first in recent memory. 321 00:29:15,474 --> 00:29:18,120 And one that they'd allow to lead them into a rational future... 322 00:29:18,168 --> 00:29:21,368 This doesn't have anything to do with reason, and you know it. 323 00:29:21,924 --> 00:29:23,151 You want them following me 324 00:29:23,199 --> 00:29:27,199 only to the extent that I, in turn, will follow you. 325 00:29:27,486 --> 00:29:31,987 I'm a convenience designed to aid you in ruling over Nassau 326 00:29:32,035 --> 00:29:35,005 with the same uncompromising grip you'd vilify from Flint. 327 00:29:37,038 --> 00:29:39,338 If I choose to side with him, 328 00:29:39,439 --> 00:29:41,268 trade the cache for the fort and his life, 329 00:29:41,316 --> 00:29:43,786 are you honestly suggesting you'd let it happen? 330 00:29:44,116 --> 00:29:45,440 That you wouldn't use your men 331 00:29:45,488 --> 00:29:48,868 to force a scenario by which he ends up dead? 332 00:29:50,792 --> 00:29:52,822 I'm not gonna stand by and watch 333 00:29:52,895 --> 00:29:54,565 while all our futures are destroyed. 334 00:29:54,784 --> 00:29:56,254 No. 335 00:29:57,787 --> 00:30:00,757 But perhaps it's worth focusing on how hard I'm working 336 00:30:00,857 --> 00:30:03,857 to persuade you not to make that decision. 337 00:30:03,960 --> 00:30:08,081 I would far, far rather do this with you than against you. 338 00:30:08,297 --> 00:30:11,901 And I have faith you can see what is abundantly clear here. 339 00:30:13,370 --> 00:30:15,549 We have Nassau. 340 00:30:15,772 --> 00:30:18,713 We have a ship with which to hunt and acquire more. 341 00:30:18,870 --> 00:30:21,662 And when that cache arrives, we will have the money to govern it all. 342 00:30:21,710 --> 00:30:23,975 We made a deal, Billy. 343 00:30:24,080 --> 00:30:27,799 We gave our word to Madi, her mother, their people 344 00:30:27,847 --> 00:30:29,659 that we were all committed to the same war. 345 00:30:29,786 --> 00:30:32,216 That's Flint's deal, not mine. 346 00:30:32,518 --> 00:30:34,737 And not yours. 347 00:30:35,018 --> 00:30:36,858 Their people need a place to call home? 348 00:30:36,960 --> 00:30:38,130 Here it is. 349 00:30:38,227 --> 00:30:39,967 And we are contemplating throwing it away 350 00:30:40,015 --> 00:30:44,833 to continue a war that, sooner or later, is guaranteed to end in defeat. 351 00:30:46,335 --> 00:30:49,075 You know I'm right. 352 00:30:49,729 --> 00:30:51,372 You know I'm right. 353 00:31:01,385 --> 00:31:03,217 Slow them down. 354 00:31:03,854 --> 00:31:05,419 The sooner that ship's afloat, 355 00:31:05,521 --> 00:31:06,931 the sooner they'll all want to hunt, 356 00:31:06,979 --> 00:31:08,749 and we need them on the beach. 357 00:31:10,251 --> 00:31:11,581 Consider it done. 358 00:32:03,316 --> 00:32:05,786 I would like to be alone. 359 00:32:09,469 --> 00:32:11,039 All right. 360 00:32:13,116 --> 00:32:15,376 You'd like to be a part of this? 361 00:32:16,704 --> 00:32:18,704 What would you do? 362 00:32:30,954 --> 00:32:34,294 Sooner or later, that cache is going to arrive, 363 00:32:34,477 --> 00:32:36,577 and there'll be no more delaying. 364 00:32:39,177 --> 00:32:41,147 I'm committed to Flint. 365 00:32:41,231 --> 00:32:43,071 I'm committed to Madi. 366 00:32:44,253 --> 00:32:45,923 Yet the road they intend to travel 367 00:32:45,971 --> 00:32:48,754 is one I'm losing the ability to understand. 368 00:32:49,027 --> 00:32:52,379 I know what Billy's done... what should be unforgivable... 369 00:32:52,427 --> 00:32:54,527 and yet till so very recently, 370 00:32:54,765 --> 00:32:58,135 there's no one in the world I called a closer friend. 371 00:33:01,811 --> 00:33:05,011 The more he talks, the more I remember why. 372 00:33:11,660 --> 00:33:14,097 To turn on him now, 373 00:33:14,459 --> 00:33:18,899 to have him killed... which is what it would take to side with Flint... 374 00:33:22,528 --> 00:33:24,801 seems like something 375 00:33:24,898 --> 00:33:27,168 I don't know I have it in me to do. 376 00:33:29,559 --> 00:33:31,499 You don't know, hmm? 377 00:33:33,060 --> 00:33:35,074 You don't know? 378 00:33:35,976 --> 00:33:38,416 Why should I follow you if you don't know? 379 00:33:38,632 --> 00:33:40,699 Why would anyone? 380 00:33:41,199 --> 00:33:44,369 I don't give a shit what goes on in there. 381 00:33:44,649 --> 00:33:47,019 Fuck Flint. Don't fuck Flint. 382 00:33:47,067 --> 00:33:49,074 Fuck Billy. Don't fuck Billy. 383 00:33:49,122 --> 00:33:50,582 I don't give a shit what you choose, 384 00:33:50,630 --> 00:33:52,470 but fucking choose! 385 00:33:52,698 --> 00:33:55,597 And don't make me suffer the thinking. 386 00:33:57,118 --> 00:33:59,158 Worry ain't a good look for a king, 387 00:33:59,206 --> 00:34:01,815 not in a kingdom like this... 388 00:34:02,097 --> 00:34:05,701 where loyalty is in short supply. 389 00:35:29,150 --> 00:35:32,055 - Did you counsel him to come here? - No. 390 00:35:32,502 --> 00:35:35,472 But the urgency of his situation demanded it. 391 00:35:40,700 --> 00:35:42,669 It was a mistake. 392 00:36:13,351 --> 00:36:14,974 Inglés? 393 00:36:22,871 --> 00:36:25,316 I think you know who I am. 394 00:36:25,907 --> 00:36:28,844 I think you know what I am. 395 00:36:31,512 --> 00:36:35,116 You and I are enemies as our kings are at war with one another. 396 00:36:36,217 --> 00:36:37,886 But their war... 397 00:36:40,131 --> 00:36:42,767 right now their war is meaningless to me. 398 00:36:44,816 --> 00:36:48,586 I came to Nassau before it began to foster commerce, 399 00:36:48,864 --> 00:36:52,067 and toward that end, to combat piracy, to defeat it. 400 00:36:52,167 --> 00:36:54,352 That was my war. 401 00:36:55,070 --> 00:36:58,073 And I had that victory within my reach. 402 00:36:59,803 --> 00:37:01,503 I had it. 403 00:37:03,167 --> 00:37:06,181 But my enemy has remade itself since then, 404 00:37:06,592 --> 00:37:09,384 made allies with an army of maroons, 405 00:37:09,484 --> 00:37:13,521 and has now dedicated itself to disorder of the grandest scale. 406 00:37:13,621 --> 00:37:16,585 Inciting others... slaves, sailors, 407 00:37:16,610 --> 00:37:18,444 wage laborers alike... 408 00:37:18,547 --> 00:37:20,741 to join their fight and give their lives 409 00:37:20,766 --> 00:37:23,802 to destroy the civilized world. 410 00:37:24,982 --> 00:37:27,785 Labor fuels commerce 411 00:37:28,003 --> 00:37:30,538 and commerce fuels security. 412 00:37:30,638 --> 00:37:34,775 If these people are successful in compromising the first, 413 00:37:34,910 --> 00:37:38,479 there is no end to the damage they can cause the rest. 414 00:37:40,281 --> 00:37:41,917 In this war... 415 00:37:43,315 --> 00:37:45,753 you and I have far more that unites our interests 416 00:37:45,921 --> 00:37:47,522 than separates them. 417 00:37:49,153 --> 00:37:51,759 For if Nassau falls, 418 00:37:51,927 --> 00:37:53,894 if it becomes a dark symbol 419 00:37:53,919 --> 00:37:56,998 of what mayhem these men can unleash, 420 00:37:57,285 --> 00:38:01,421 a rallying cry that might be heard throughout the New World... 421 00:38:02,882 --> 00:38:06,427 how long before these same men turn their eyes to Cuba? 422 00:38:06,452 --> 00:38:09,287 To your plantations and your ships? 423 00:38:09,312 --> 00:38:13,093 How long before Spanish slaves are emboldened by it 424 00:38:13,583 --> 00:38:16,690 and set their eyes on you? 425 00:38:17,254 --> 00:38:20,557 When you are forced to write to King Philip, 426 00:38:20,657 --> 00:38:22,492 begging his assistance 427 00:38:22,592 --> 00:38:26,596 in staving off the army of slaves and pirates on your doorstep... 428 00:38:28,030 --> 00:38:30,890 would you not wish in that moment... 429 00:38:31,213 --> 00:38:33,687 that you had this one back... 430 00:38:34,471 --> 00:38:38,478 when it was possible to kill this monster in its cradle... 431 00:38:39,942 --> 00:38:44,281 cheap and quick and quiet? 432 00:38:53,290 --> 00:38:56,181 I had a younger brother once. 433 00:38:56,592 --> 00:38:58,428 Simón. 434 00:38:59,562 --> 00:39:02,131 He was a midshipman 435 00:39:02,299 --> 00:39:05,221 aboard Nuestra Señora de la Encarnación. 436 00:39:06,503 --> 00:39:08,909 Beneath a flag of surrender, 437 00:39:08,934 --> 00:39:11,031 he was butchered. 438 00:39:11,136 --> 00:39:12,890 And I'm told... 439 00:39:12,915 --> 00:39:17,146 you likely wielded the sword... 440 00:39:17,194 --> 00:39:19,079 personally. 441 00:39:20,058 --> 00:39:22,537 Am I misinformed? 442 00:39:23,786 --> 00:39:25,388 No. 443 00:39:29,326 --> 00:39:31,428 You are not my enemy, 444 00:39:31,528 --> 00:39:34,206 because my king tells me so. 445 00:39:36,366 --> 00:39:38,636 Don't insult me... 446 00:39:38,661 --> 00:39:41,362 by suggesting otherwise. 447 00:39:47,410 --> 00:39:51,515 If the situation in Nassau is as you say it is, 448 00:39:51,993 --> 00:39:54,100 why are you here? 449 00:39:54,588 --> 00:39:58,304 Why are you not in Williamsburg or Kingston, 450 00:39:58,706 --> 00:40:00,698 seeking help from your own? 451 00:40:00,723 --> 00:40:02,254 I've tried. 452 00:40:02,279 --> 00:40:04,281 They won't listen. 453 00:40:05,728 --> 00:40:09,966 Maybe because they care more about the war against Spain than I do. 454 00:40:11,301 --> 00:40:13,803 Maybe because this just isn't as personal to them 455 00:40:13,903 --> 00:40:16,049 as it is for me or for you. 456 00:40:16,237 --> 00:40:18,375 This is personal to me? 457 00:40:18,475 --> 00:40:19,876 Of course it is. 458 00:40:19,976 --> 00:40:22,679 The pirates offered me a cache of stolen gems 459 00:40:22,704 --> 00:40:25,299 to persuade me to surrender. 460 00:40:25,848 --> 00:40:28,718 The cache of gems representing the last remaining share 461 00:40:28,818 --> 00:40:31,020 of the Urca plunder. 462 00:40:33,990 --> 00:40:37,326 They're paying for their war with your money. 463 00:40:48,337 --> 00:40:50,808 What is it you think will come from this? 464 00:40:51,641 --> 00:40:54,690 You think I'll commit men and sail with you? 465 00:40:55,081 --> 00:40:58,718 To fight an insurgency on your territory, 466 00:40:58,881 --> 00:41:03,085 force my men to decipher friend from enemy, 467 00:41:03,185 --> 00:41:05,822 amongst that sort of confusion? 468 00:41:08,090 --> 00:41:11,561 My friends are all besieged within Fort Nassau. 469 00:41:12,492 --> 00:41:14,534 My wife is there. 470 00:41:15,131 --> 00:41:17,600 I'd beg you to spare them, 471 00:41:17,700 --> 00:41:19,502 avoid the fort entirely. 472 00:41:19,602 --> 00:41:21,015 And in exchange, 473 00:41:21,040 --> 00:41:23,710 the fort will offer no resistance to your landing. 474 00:41:23,973 --> 00:41:25,908 Once you land, 475 00:41:26,328 --> 00:41:28,878 once you are past the fort... 476 00:41:29,978 --> 00:41:32,742 I envision no confusion. 477 00:41:34,183 --> 00:41:36,619 You needn't decipher anything. 478 00:41:38,755 --> 00:41:42,261 I'd simply ask that you burn it all to the ground. 479 00:41:58,901 --> 00:42:00,817 The ship was spotted on the horizon, 480 00:42:00,842 --> 00:42:02,942 approaching the rendezvous beach from the south 481 00:42:02,967 --> 00:42:04,470 and flying no colors. 482 00:42:04,495 --> 00:42:06,463 Kofi and his men are returning. 483 00:42:06,673 --> 00:42:08,675 The wind is dying out. 484 00:42:09,151 --> 00:42:11,521 The cache will be on the sand in a few hours, at most. 485 00:42:15,826 --> 00:42:17,794 Who knows they've arrived? 486 00:42:17,894 --> 00:42:19,427 So far? 487 00:42:19,452 --> 00:42:21,772 Him, you, and I. 488 00:42:21,797 --> 00:42:23,524 That's it. 489 00:42:23,566 --> 00:42:26,536 Sooner or later, people are going to know. 490 00:42:26,636 --> 00:42:28,150 And we're gonna have to give them instructions 491 00:42:28,175 --> 00:42:31,300 about what happens to that cache once it lands. 492 00:42:31,973 --> 00:42:34,241 There's no more putting off a decision. 493 00:42:36,605 --> 00:42:39,884 Giving up that money is an impossibility. 494 00:42:41,392 --> 00:42:43,928 Flint will just keep pushing for these things, 495 00:42:43,953 --> 00:42:47,681 costly things that we pay for with our own suffering, 496 00:42:47,706 --> 00:42:49,041 with our own lives. 497 00:42:49,066 --> 00:42:50,902 You know this. 498 00:42:51,812 --> 00:42:53,781 You've always known this. 499 00:42:56,113 --> 00:42:58,515 Sooner or later, it has to end. 500 00:43:01,255 --> 00:43:04,291 You send word to the fort and tell them it's here. 501 00:43:04,391 --> 00:43:07,942 Arrange for them to come out. I'll have men waiting there. 502 00:43:08,495 --> 00:43:10,230 I'll end it quickly. 503 00:43:12,967 --> 00:43:15,350 All you have to do... 504 00:43:15,375 --> 00:43:17,647 is look the other way. 505 00:43:23,569 --> 00:43:26,682 I don't want it happening in full view of that beach. 506 00:43:35,322 --> 00:43:36,690 Yeah. 507 00:43:54,162 --> 00:43:55,931 What was that? 508 00:44:40,587 --> 00:44:42,322 It's arrived. 509 00:44:42,546 --> 00:44:44,315 The cache? 510 00:44:46,793 --> 00:44:48,649 What else does it say? 511 00:44:52,042 --> 00:44:54,081 It's across the island. 512 00:44:54,302 --> 00:44:57,372 Mr. Silver insists that we exit through the northwest tunnel 513 00:44:57,397 --> 00:45:01,001 where we'll be escorted over land to the southern coast. 514 00:45:01,026 --> 00:45:03,277 The transport will meet us there. 515 00:45:09,610 --> 00:45:12,152 This wasn't part of the deal. 516 00:45:14,754 --> 00:45:18,206 Sailing a fortune in jewels into that harbor... 517 00:45:18,268 --> 00:45:21,578 in full view of a beach filled with enraged pirates, 518 00:45:21,619 --> 00:45:24,070 you can understand his reluctance. 519 00:45:25,031 --> 00:45:27,274 This way, there will be far less risk 520 00:45:27,299 --> 00:45:30,036 of anyone disturbing the exchange. 521 00:45:30,061 --> 00:45:32,258 I saw his face when you accepted this deal, 522 00:45:32,283 --> 00:45:33,815 and I imagine you did, too. 523 00:45:33,840 --> 00:45:35,320 If there is anyone on that beach 524 00:45:35,345 --> 00:45:37,714 with a desire to disrupt this exchange, 525 00:45:37,821 --> 00:45:40,852 I'm concerned Mr. Silver may be first among them. 526 00:45:41,825 --> 00:45:44,027 I'm not concerned. 527 00:45:49,871 --> 00:45:51,640 Lieutenant Utley. 528 00:45:51,665 --> 00:45:54,068 Select six of your men to escort us. 529 00:45:54,093 --> 00:45:56,924 Mr. Soames is in charge until I return. 530 00:46:54,497 --> 00:46:56,165 The men are all in position? 531 00:46:57,901 --> 00:46:59,268 They are. 532 00:47:00,703 --> 00:47:03,907 About a dozen of them beyond that tree line. 533 00:47:06,109 --> 00:47:08,777 Once Silver gives the signal, 534 00:47:08,802 --> 00:47:11,873 they'll... close in. 535 00:47:24,427 --> 00:47:26,196 They'll have soldiers with them. 536 00:47:26,296 --> 00:47:28,919 Tell Silver it's important we wait until they've all cleared the tunnel 537 00:47:28,944 --> 00:47:30,913 before we make any kind of move. 538 00:47:32,060 --> 00:47:35,063 When the time comes, I don't want anyone else touching Flint. 539 00:47:36,264 --> 00:47:37,698 I'll handle it. 540 00:47:55,985 --> 00:47:57,610 This isn't right. 541 00:48:01,049 --> 00:48:04,458 All those men out there that you and I have fought alongside. 542 00:48:06,342 --> 00:48:09,845 I can't believe I'm the only one who knows this isn't right. 543 00:48:54,513 --> 00:48:56,866 You built all of this. 544 00:48:59,547 --> 00:49:01,349 The resistance. 545 00:49:02,616 --> 00:49:04,618 It wouldn't have worked without you. 546 00:49:07,455 --> 00:49:11,015 But part of what you built, it worked too well. 547 00:49:15,896 --> 00:49:18,249 Long John Silver. 548 00:49:19,785 --> 00:49:22,802 All he had to do was open his mouth, 549 00:49:23,571 --> 00:49:25,673 say your name, 550 00:49:25,929 --> 00:49:28,031 and everyone listened. 551 00:49:31,812 --> 00:49:34,216 What was it that he said about me? 552 00:49:36,318 --> 00:49:37,852 He said the reason Flint's fleet 553 00:49:37,877 --> 00:49:40,038 never got warning of the barricade in the harbor 554 00:49:40,063 --> 00:49:42,833 wasn't because Mr. Featherstone didn't relay it... 555 00:49:45,381 --> 00:49:48,049 wasn't because Max intercepted it. 556 00:49:50,448 --> 00:49:54,252 He said it was because you never sent it in the first place. 557 00:49:55,686 --> 00:49:57,776 And they all believed him. 558 00:50:00,291 --> 00:50:03,301 I don't think anyone actually believed it. 559 00:50:04,184 --> 00:50:06,919 You weren't indicted based on the facts, 560 00:50:07,598 --> 00:50:10,450 or our suspicions of your motives. 561 00:50:10,942 --> 00:50:13,144 He just said it. 562 00:50:14,674 --> 00:50:17,308 Only, no one had the balls to defy him. 563 00:50:19,123 --> 00:50:21,010 I told them... 564 00:50:21,212 --> 00:50:23,348 I should be the one to do it. 565 00:50:24,665 --> 00:50:26,517 If it was gonna happen, 566 00:50:26,617 --> 00:50:28,686 I thought it should be a friend. 567 00:50:35,560 --> 00:50:37,295 But fuck it. 568 00:50:38,464 --> 00:50:40,435 I won't do it. 569 00:50:50,175 --> 00:50:52,277 You've all forgotten your oaths. 570 00:50:55,822 --> 00:50:57,962 They were given to this man... 571 00:50:57,987 --> 00:51:00,392 when that man was just a fiction. 572 00:51:02,146 --> 00:51:05,134 To hell with all of you who can't tell the difference! 573 00:51:07,458 --> 00:51:09,297 To hell with all of you! 574 00:51:40,969 --> 00:51:42,838 Stop! 575 00:51:58,609 --> 00:52:00,984 Take him to the Underhill estate. 576 00:52:04,932 --> 00:52:06,477 Do it. 577 00:52:32,260 --> 00:52:33,874 Captain? 578 00:52:38,121 --> 00:52:40,554 Is the cache on the sand yet? 579 00:52:40,992 --> 00:52:42,905 The cache isn't here. 580 00:52:43,109 --> 00:52:45,053 What the fuck is this? 581 00:52:47,126 --> 00:52:48,928 I don't know. 582 00:52:53,216 --> 00:52:55,482 Stand down. Just wait! 583 00:53:19,279 --> 00:53:20,514 What are you doing here? 584 00:53:21,679 --> 00:53:23,748 We escaped the governor's men. 585 00:53:24,229 --> 00:53:26,697 Came back to rejoin the fight, 586 00:53:26,797 --> 00:53:29,985 but didn't know if the harbor was safe to enter. 587 00:53:30,056 --> 00:53:32,237 What are you doing here? 588 00:53:50,569 --> 00:53:52,923 You want to trade it? 589 00:53:52,948 --> 00:53:56,702 You want to trade the cache, my cache? 590 00:53:56,727 --> 00:53:59,039 It was the only way we could avoid a fight 591 00:53:59,064 --> 00:54:01,437 we were more than likely to lose. 592 00:54:01,462 --> 00:54:04,891 And it guarantees us control of the island today and for certain. 593 00:54:04,916 --> 00:54:07,219 All it guarantees is we no longer have the cache 594 00:54:07,244 --> 00:54:09,539 that we all agreed was critical. 595 00:54:09,765 --> 00:54:10,961 And who decided this? 596 00:54:10,986 --> 00:54:13,522 You and Mr. Silver? 597 00:54:19,886 --> 00:54:21,253 Ah. 598 00:54:22,386 --> 00:54:24,214 - It won't work. - It's done. 599 00:54:24,239 --> 00:54:25,740 It's already agreed to. 600 00:54:26,433 --> 00:54:28,293 She agreed to it. 601 00:54:29,670 --> 00:54:30,904 Her people agreed. 602 00:54:30,929 --> 00:54:32,521 You've agreed. 603 00:54:32,814 --> 00:54:36,169 But it's all meaningless unless and until... 604 00:54:36,210 --> 00:54:38,412 he agrees. 605 00:54:38,437 --> 00:54:39,590 Woodes Rogers. 606 00:54:39,615 --> 00:54:42,391 He left the island for Port Royal, 607 00:54:42,430 --> 00:54:44,980 as she asked, to await her arrival with the money. 608 00:54:45,005 --> 00:54:46,668 He's already agreed to it. 609 00:54:47,259 --> 00:54:48,894 No, he hasn't. 610 00:54:52,356 --> 00:54:54,057 What is it? 611 00:54:54,082 --> 00:54:55,616 What do you see out there? 612 00:55:06,606 --> 00:55:10,945 I watched him defeat Edward Teach in battle... 613 00:55:12,032 --> 00:55:13,818 outnumbered... 614 00:55:13,852 --> 00:55:16,513 and through sheer force of will. 615 00:55:16,538 --> 00:55:19,976 I saw his bloodlust with my own eyes. 616 00:55:20,001 --> 00:55:24,779 That man will never surrender his position here. 617 00:55:24,804 --> 00:55:28,107 He will never allow himself to be defeated by you or I. 618 00:55:28,280 --> 00:55:29,417 Not because we bribed him, 619 00:55:29,442 --> 00:55:32,011 not because Eleanor Guthrie told him so. 620 00:55:32,036 --> 00:55:36,347 He simply will not allow it to happen. 621 00:55:39,880 --> 00:55:41,916 I don't know where that man went 622 00:55:41,993 --> 00:55:44,738 or what designs drew him there, 623 00:55:44,933 --> 00:55:46,730 but this I know... 624 00:55:47,600 --> 00:55:49,941 Woodes Rogers will be returning... 625 00:55:51,574 --> 00:55:54,211 and this fight isn't nearly over.45783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.