All language subtitles for better.call.saul.s04e06.1080p.web.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,557 --> 00:00:17,225 Here you go. 2 00:00:21,438 --> 00:00:24,441 Are you sure about these? The pool's up to 200. 3 00:00:24,607 --> 00:00:26,985 I've made my choices. 4 00:00:27,402 --> 00:00:30,613 Confidence, an admirable trait. 5 00:00:31,364 --> 00:00:33,074 - Clara. - Hey, Jimmy. 6 00:00:33,241 --> 00:00:34,155 What do you got for me? 7 00:00:34,196 --> 00:00:36,586 I'm stuck on documentary, short subject. 8 00:00:36,995 --> 00:00:39,039 Yeah. Just go with your gut. 9 00:00:45,170 --> 00:00:47,130 Howard's End all the way down, huh? 10 00:00:47,297 --> 00:00:49,090 I just love Emma Thompson. 11 00:00:49,257 --> 00:00:51,843 - Who doesn't? - She's so pragmatic. 12 00:00:52,052 --> 00:00:53,803 Yeah, well, fingers crossed. 13 00:00:57,891 --> 00:01:00,018 - Hey, hey. - Hey. How'd we do? 14 00:01:00,185 --> 00:01:02,896 This is everything from two. 15 00:01:03,063 --> 00:01:05,106 And I even got Chloe to throw in. 16 00:01:05,273 --> 00:01:09,360 Many have tried to argue with Kim Wexler, all have failed. 17 00:01:09,527 --> 00:01:11,863 I'm headed up to four. You got anything? 18 00:01:12,030 --> 00:01:13,239 Yeah. 19 00:01:14,908 --> 00:01:17,952 - And I'll do three. - Already done. 20 00:01:18,286 --> 00:01:20,705 You know, you're making the rest of us look bad. 21 00:01:21,748 --> 00:01:24,167 If you wouldn't stop at every cubicle to chat... 22 00:01:24,334 --> 00:01:26,795 It's called being friendly. It's great for morale. 23 00:01:26,961 --> 00:01:29,547 It is great for wasting time. 24 00:01:29,714 --> 00:01:31,508 - That too. - Okay, so... 25 00:01:31,674 --> 00:01:34,177 Discovery for Cordero is coming in this afternoon... 26 00:01:34,302 --> 00:01:36,304 so you might wanna kick it up a bit. 27 00:01:38,848 --> 00:01:39,849 Stop. 28 00:01:40,433 --> 00:01:41,976 He really did it. 29 00:01:42,143 --> 00:01:43,311 - What? - Isaacson. 30 00:01:44,604 --> 00:01:46,106 The case. 31 00:01:46,272 --> 00:01:48,399 Isaacson v. Vakarian Holdings, Inc. 32 00:01:48,566 --> 00:01:51,986 We've been assembling binders for months. 33 00:01:52,070 --> 00:01:55,615 I've been slammed with the Oscar pool, in case you weren't paying attention. 34 00:01:55,782 --> 00:01:57,283 Right. Sorry. I'll try harder. 35 00:01:58,201 --> 00:02:01,329 So this guy, Isaacson, he dies of a heart attack. 36 00:02:01,496 --> 00:02:04,999 And his family, they're our clients, sort through his financials... 37 00:02:05,166 --> 00:02:07,418 ...looking to track his assets. Lo and behold... 38 00:02:07,585 --> 00:02:11,422 ...they find some old shares in this company he invested in... 39 00:02:11,589 --> 00:02:13,716 ...like 20 years back. 40 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 Family tracks down the CFO... 41 00:02:15,802 --> 00:02:18,359 looking to cash out, but he tells them... 42 00:02:18,400 --> 00:02:20,849 hum...that corporation's been dissolved. 43 00:02:21,141 --> 00:02:23,494 Isaacson's shares are worthless. 44 00:02:23,564 --> 00:02:24,228 Right? 45 00:02:24,269 --> 00:02:25,687 But Chuck does some digging. 46 00:02:25,854 --> 00:02:29,399 Turns out, they formed a new corporation that's virtually identical 47 00:02:29,440 --> 00:02:32,779 to the old corp Isaacson invested in. It's the same officers 48 00:02:32,820 --> 00:02:34,604 same structure, everything. 49 00:02:34,645 --> 00:02:35,118 Uhm... 50 00:02:35,158 --> 00:02:39,409 Right? So Chuck finds exemption 4 in Leannais v. Cincinnati. 51 00:02:39,617 --> 00:02:40,852 Okay, yeah, listen... 52 00:02:40,893 --> 00:02:42,283 I appreciate the effort ... 53 00:02:42,324 --> 00:02:44,494 but can you just "big picture" it for me? 54 00:02:44,535 --> 00:02:45,744 Shut up. I am. 55 00:02:45,999 --> 00:02:48,961 Chuck won a case Howard thought was unwinnable... 56 00:02:49,002 --> 00:02:52,380 using only the power of obscure case law. 57 00:02:53,214 --> 00:02:55,508 That's... good. 58 00:02:55,717 --> 00:02:57,427 Yeah, very. 59 00:02:58,595 --> 00:03:00,930 - Congratulations, Mr. McGill. - Jimmy. 60 00:03:01,097 --> 00:03:02,974 - Chuck. Big day, huh? - Yeah. 61 00:03:03,141 --> 00:03:05,518 - Thanks... - Kim Wexler. 62 00:03:05,559 --> 00:03:07,057 Of course. You're one of our students? 63 00:03:07,098 --> 00:03:09,773 Yes. Third year at UNM. Thanks to HHM. 64 00:03:09,814 --> 00:03:11,065 How's it going? 65 00:03:11,385 --> 00:03:13,276 Very well, thank you. 66 00:03:13,705 --> 00:03:15,555 Congratulations, again, on Isaacson. 67 00:03:15,596 --> 00:03:18,064 - Well... - I'm sure that you considered it. 68 00:03:18,114 --> 00:03:21,159 I just wanted to ask, Vakarian Holdings Inc. would have been liable... 69 00:03:21,326 --> 00:03:23,737 ...under the continuing enterprise exception as well? 70 00:03:23,778 --> 00:03:26,039 That's right. Yeah, we looked into that. 71 00:03:26,206 --> 00:03:27,916 What was the case law on that? 72 00:03:27,957 --> 00:03:29,573 Garcia v. Coe Manufacturing. 73 00:03:30,460 --> 00:03:34,380 Sounds like it was Isaacson v. Chuck handing him his butt on a platter, huh? 74 00:03:34,547 --> 00:03:37,759 Well, yeah, but Isaacson is our client. 75 00:03:37,926 --> 00:03:41,179 Oh, really? Okay. Well, the other guys' butts, then. 76 00:03:41,387 --> 00:03:43,848 Yeah. Served on platters. Right. Thanks, Jimmy. 77 00:03:45,141 --> 00:03:48,728 - Hail the conquering hero. - Thanks, Howard. 78 00:03:49,062 --> 00:03:53,650 I hate to interrupt, but there's a Mr. Bushmills waiting in my office. 79 00:03:53,816 --> 00:03:55,360 Kim. Jimmy. 80 00:04:02,367 --> 00:04:04,535 That'll be you soon. 81 00:04:05,119 --> 00:04:06,621 Yup. 82 00:04:07,497 --> 00:04:08,957 Okay. 83 00:04:09,123 --> 00:04:10,375 See you later, Jimmy. 84 00:04:10,541 --> 00:04:12,168 See you. 85 00:04:21,678 --> 00:04:23,805 Ben. What've you got for me? 86 00:04:23,972 --> 00:04:25,723 There's your winner. 87 00:04:27,600 --> 00:04:31,854 Think Pacino's gonna "hooah" his way to Oscar glory, huh? 88 00:04:35,066 --> 00:04:36,734 Last call for ballots. 89 00:05:46,387 --> 00:05:51,059 With respect to the zoning committee, we maintain that the Mesa Verde statue... 90 00:05:51,225 --> 00:05:53,936 ...should be exempt from sign-code restrictions... 91 00:05:54,103 --> 00:05:57,857 ...on size and location... 92 00:05:58,024 --> 00:06:02,236 ...because it is a work of art. 93 00:06:11,162 --> 00:06:13,498 Specifically, its function... 94 00:06:13,664 --> 00:06:17,668 ...extends beyond furthering the company's economic interests... 95 00:06:17,835 --> 00:06:22,673 ...which distinguishes it from commercial speech under legal precedent. 96 00:06:24,092 --> 00:06:27,929 Viola, can you look up the relevant case law here for me? 97 00:06:42,735 --> 00:06:44,195 I'm... 98 00:06:45,363 --> 00:06:48,574 I think it is maybe... 99 00:06:50,451 --> 00:06:52,662 ...U.S. v. United Foods. 100 00:06:54,038 --> 00:06:55,164 Yeah. 101 00:07:52,930 --> 00:07:54,557 Morning. 102 00:07:56,767 --> 00:07:58,811 Jimmy. Morning. 103 00:07:58,978 --> 00:08:00,271 Oh, good morning. 104 00:08:00,438 --> 00:08:02,565 I just was making the OJ. 105 00:08:02,732 --> 00:08:04,442 I see that. 106 00:08:12,074 --> 00:08:13,868 I didn't hear you come to bed. 107 00:08:14,994 --> 00:08:17,538 I was up late justifying a giant horse statue... 108 00:08:17,705 --> 00:08:20,583 - ...to the Park City zoning commission. - How big we talking? 109 00:08:21,000 --> 00:08:24,629 "I'm definitely overcompensating for some other shortcoming" big. 110 00:08:27,298 --> 00:08:28,883 Your hours pretty much set now? 111 00:08:29,050 --> 00:08:31,135 Yeah. Weekdays, 9 to 4. 112 00:08:31,302 --> 00:08:33,387 - The busy time. - Oh, yeah? 113 00:08:34,764 --> 00:08:37,266 It's dead, Kim. It's deader than disco. 114 00:08:37,433 --> 00:08:38,601 Oh, sorry. 115 00:08:40,019 --> 00:08:43,523 Does that mean you were able to schedule an appointment with the therapist? 116 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 I decided not to go. 117 00:08:58,996 --> 00:09:00,456 Okay. 118 00:09:04,502 --> 00:09:07,338 I thought you'd already decided to go? 119 00:09:07,505 --> 00:09:09,340 I know. I did. 120 00:09:09,507 --> 00:09:11,133 But then... 121 00:09:12,593 --> 00:09:16,389 ...time went by and I kind of calmed down... 122 00:09:16,556 --> 00:09:19,642 ...and I realized it's just... It's just not for me. 123 00:09:20,101 --> 00:09:21,143 Why not? 124 00:09:23,020 --> 00:09:24,855 It's just not. 125 00:09:25,606 --> 00:09:29,944 I don't think that navel-gazing is gonna get me where I need to be. 126 00:09:30,111 --> 00:09:33,155 - Yeah, but how do you know...? - Unless I try? 127 00:09:33,489 --> 00:09:35,074 It just doesn't feel right. 128 00:09:35,241 --> 00:09:37,201 I need to be moving forward, you know? 129 00:09:37,368 --> 00:09:38,786 And now I got this job. 130 00:09:38,953 --> 00:09:41,998 And I'm kind of on a path... 131 00:09:42,164 --> 00:09:45,001 ...and just wanna give this a try. 132 00:09:45,167 --> 00:09:46,294 Is that okay? 133 00:09:47,503 --> 00:09:49,463 Sure. 134 00:09:50,298 --> 00:09:53,259 Yeah. Of course, Jimmy. 135 00:09:53,676 --> 00:09:56,762 Yeah, listen, I know you wanted me to go. 136 00:09:56,929 --> 00:09:59,015 You have to do what's best for you. 137 00:10:04,854 --> 00:10:06,772 I should go open up. 138 00:10:09,775 --> 00:10:11,485 Sushi tonight? 139 00:10:11,652 --> 00:10:13,738 Yeah, that sounds great. 140 00:10:32,840 --> 00:10:36,260 - Should be fine for Friday, I think? - Yeah, Friday works. 141 00:10:36,427 --> 00:10:37,928 Kim. 142 00:10:38,721 --> 00:10:40,306 - Hello, Rich. - So good to see you. 143 00:10:40,473 --> 00:10:43,102 You too. Thanks for seeing me on such short notice. 144 00:10:43,143 --> 00:10:43,869 Oh..are you kidding? 145 00:10:43,910 --> 00:10:45,395 I've been wanting to thank you in person 146 00:10:45,436 --> 00:10:47,389 ever since you sent Billy Gatwood our way. 147 00:10:47,430 --> 00:10:48,553 So shall we? 148 00:10:49,190 --> 00:10:52,068 - So how long you got with that thing? - Three more weeks. 149 00:10:52,234 --> 00:10:55,029 Can I sign it? Do people still do that? 150 00:10:55,946 --> 00:10:58,115 Please have a seat. Have a seat. 151 00:10:58,741 --> 00:11:02,995 I won't lie, losing Billy Gatwood definitely hurt. 152 00:11:03,162 --> 00:11:06,248 Well, if it makes you feel any better, I think he misses you. 153 00:11:06,415 --> 00:11:08,668 As long as he's taken care of, I'm happy. 154 00:11:08,834 --> 00:11:12,296 Well, you made it easy for us. We just continued what you started. 155 00:11:13,130 --> 00:11:15,800 So how's James holding up? 156 00:11:16,217 --> 00:11:19,011 I didn't get to speak with him at the funeral. 157 00:11:19,595 --> 00:11:21,722 We're taking it one day at a time. 158 00:11:22,640 --> 00:11:25,309 Grief moves at its own pace. 159 00:11:25,476 --> 00:11:27,228 And it's different for everybody. 160 00:11:27,395 --> 00:11:30,064 So give him my best. 161 00:11:30,231 --> 00:11:31,273 Thank you. 162 00:11:31,440 --> 00:11:33,317 So, what can I do for you? 163 00:11:34,610 --> 00:11:36,696 I have a question for you. 164 00:11:37,238 --> 00:11:39,699 How's your banking division? 165 00:11:40,491 --> 00:11:44,286 Well, we have some banking work, but I wouldn't say we have a division. 166 00:11:45,579 --> 00:11:46,914 Would you like one? 167 00:12:01,303 --> 00:12:05,307 Well, it's a good long way from the rest of your operation. 168 00:12:05,474 --> 00:12:08,269 It must remain completely separate. 169 00:12:08,978 --> 00:12:11,230 Two bedrooms each. 170 00:12:11,605 --> 00:12:13,524 Werner will probably take his own. 171 00:12:13,691 --> 00:12:16,110 The rest of the guys can double up. 172 00:12:16,610 --> 00:12:19,697 - Wired and plumbed? - Yes. 173 00:12:19,905 --> 00:12:22,324 This is a good start. 174 00:12:23,117 --> 00:12:25,369 What do you have in mind? 175 00:12:29,832 --> 00:12:31,792 Couple treadmills over there. 176 00:12:31,959 --> 00:12:34,128 Barbells, weight bench. 177 00:12:34,295 --> 00:12:39,049 You build out a stocked bar, beer on tap. I mean, they're German, so... 178 00:12:39,216 --> 00:12:41,136 Entertainment system here. 179 00:12:41,177 --> 00:12:45,139 DVD player, projector and screen set up might be nice. 180 00:12:45,598 --> 00:12:47,558 A few La-Z-Boys or couches. 181 00:12:47,725 --> 00:12:49,852 Pool table, I don't know, foosball? 182 00:12:50,019 --> 00:12:53,647 Hell, we could even put up a hoop. Germans play basketball, yeah? 183 00:12:53,814 --> 00:12:55,191 I believe so. 184 00:12:56,275 --> 00:12:59,195 Werner said that this was gonna take six months... 185 00:12:59,361 --> 00:13:03,157 ...which means eight, at least, probably 10, in total isolation. 186 00:13:03,324 --> 00:13:07,244 These guys are gonna be doing 10 hours heavy labor every day. 187 00:13:07,411 --> 00:13:11,373 Or night. Then coming home to this. We can't just keep them alive... 188 00:13:11,540 --> 00:13:14,502 ...we gotta keep them from climbing the walls. 189 00:13:19,799 --> 00:13:21,717 Make a list. 190 00:13:24,345 --> 00:13:26,305 Security. 191 00:13:27,264 --> 00:13:30,254 I'd like a full-camera perimeter inside. 192 00:13:30,295 --> 00:13:31,603 We'll keep it low profile. 193 00:13:31,644 --> 00:13:35,397 They'll know we'll be watching, we just don't need to stick it in their faces. 194 00:13:35,564 --> 00:13:37,399 Outside too, obviously... 195 00:13:37,566 --> 00:13:41,779 ...in case someone tries to find a way in or out. 196 00:13:45,533 --> 00:13:47,743 I'll put a sally port on that door. 197 00:13:48,369 --> 00:13:50,830 We'll control it from the outside. 198 00:13:50,996 --> 00:13:54,792 And we're gonna need a trailer to monitor the cameras. 199 00:13:54,959 --> 00:13:56,836 Close by... 200 00:13:57,002 --> 00:13:59,213 ...two guys, 24-hour monitoring. 201 00:13:59,380 --> 00:14:01,340 Work in shifts. 202 00:14:01,507 --> 00:14:04,802 Let's say five guys, minimum. 203 00:14:05,135 --> 00:14:07,763 Probably help to have a couple German speakers as well. 204 00:14:07,930 --> 00:14:09,598 I can provide you men. 205 00:14:09,765 --> 00:14:11,893 I'm gonna need to vet them. No offense. 206 00:14:11,934 --> 00:14:13,102 Of course. 207 00:14:18,148 --> 00:14:21,068 - What is it? - Infection. Bad one. 208 00:14:23,863 --> 00:14:25,489 I must leave. 209 00:14:25,656 --> 00:14:27,283 Tell Tyrus what you need. 210 00:14:27,449 --> 00:14:28,450 It will be done. 211 00:14:33,914 --> 00:14:35,875 You got a pen? 212 00:14:36,292 --> 00:14:38,502 - I'll remember. - Yeah? 213 00:14:39,420 --> 00:14:42,339 Treadmills. You wanna check wholesale providers... 214 00:14:42,506 --> 00:14:46,135 ...these guys are gonna tear right through consumer-grade. 215 00:14:49,430 --> 00:14:52,850 I'd love to see what something, say... like...uh... 216 00:14:53,017 --> 00:14:55,603 ...a 24-footer would you run me? 217 00:14:55,769 --> 00:14:58,039 Sorry, we just don't make them that big. 218 00:14:58,080 --> 00:14:58,854 Who does? 219 00:14:58,981 --> 00:15:01,650 I can't think of anyone around here. 220 00:15:01,817 --> 00:15:06,030 Well, who makes those huge signs that the casinos have? 221 00:15:06,196 --> 00:15:09,366 You know what, never mind. Thank you very much. 222 00:15:13,203 --> 00:15:14,496 Jimmy McGill. 223 00:15:14,663 --> 00:15:16,999 Yes. I'm looking for Jimmy McGill. 224 00:15:17,166 --> 00:15:18,834 Yeah, you found him. 225 00:15:19,001 --> 00:15:20,836 The lawyer? 226 00:15:21,003 --> 00:15:23,088 Yeah. What can I do for you? 227 00:15:23,255 --> 00:15:24,882 My name's Brett Dunst. 228 00:15:25,049 --> 00:15:26,759 I think you did my aunt's will? 229 00:15:26,926 --> 00:15:30,763 At least, that's what it says here. She... She died. 230 00:15:30,930 --> 00:15:32,228 I'm sorry to hear that. 231 00:15:32,269 --> 00:15:33,808 Thanks. I'm the executor 232 00:15:33,849 --> 00:15:36,928 and I've distributed all her stuff, but there's some finer details 233 00:15:36,969 --> 00:15:38,756 in this that are tricky. 234 00:15:38,819 --> 00:15:40,896 I thought you could help me with those. 235 00:15:41,023 --> 00:15:42,399 Who was your aunt? 236 00:15:43,025 --> 00:15:45,027 Geraldine Strauss. 237 00:15:45,527 --> 00:15:49,114 Oh, Mrs. Strauss passed away? How? 238 00:15:49,281 --> 00:15:52,373 She... She went in her sleep a couple weeks ago. 239 00:15:52,607 --> 00:15:53,803 Heart failure. 240 00:15:57,873 --> 00:15:59,166 Hello? 241 00:16:00,960 --> 00:16:04,880 Did Clarence get the Alpine Shepherd Boy? 242 00:16:05,464 --> 00:16:06,799 I'm sorry? 243 00:16:08,008 --> 00:16:09,593 The Hummel? 244 00:16:09,760 --> 00:16:10,928 Oh, the little figure? 245 00:16:11,095 --> 00:16:13,180 Yeah, yeah, he got it. 246 00:16:13,430 --> 00:16:16,392 So he finished college, then? 247 00:16:16,558 --> 00:16:19,019 Yep. Just this last semester. 248 00:16:19,728 --> 00:16:21,647 Good. That's... That's good. 249 00:16:21,814 --> 00:16:22,856 How did you know? 250 00:16:23,023 --> 00:16:26,068 Oh, because you did the will. Right. 251 00:16:27,569 --> 00:16:29,697 Is there a memorial? 252 00:16:29,863 --> 00:16:32,282 Oh, sorry. It was last week. 253 00:16:32,783 --> 00:16:36,745 Anyway, it's my busiest time at work, and Angie's doing the best she can... 254 00:16:36,786 --> 00:16:38,789 but I have to get back to Salt Lake. 255 00:16:38,956 --> 00:16:43,794 Are you on an hourly rate or would this be, like, a flat-fee kind of thing? 256 00:16:47,256 --> 00:16:48,924 Mr. McGill? 257 00:16:49,800 --> 00:16:52,136 I'm sorry. I... 258 00:16:53,012 --> 00:16:56,765 I'm not practicing any longer. 259 00:16:56,932 --> 00:16:57,933 Oh, darn it. 260 00:16:59,768 --> 00:17:02,021 I can refer you, though. 261 00:17:04,064 --> 00:17:08,819 Hamlin Hamlin McGill has an excellent estate law department... 262 00:17:08,986 --> 00:17:13,157 ...and they'll help you sort things out. Just ask for Francis Scheff. 263 00:17:13,323 --> 00:17:15,283 He'll point you in the right direction. 264 00:17:15,367 --> 00:17:17,578 Hamlin Hamlin McGill. 265 00:17:18,245 --> 00:17:20,956 McGill? Wait, isn't that you? 266 00:17:21,248 --> 00:17:24,418 It's just a coincidence. 267 00:17:24,585 --> 00:17:26,920 All right, well, thank you, Mr. McGill. 268 00:17:27,087 --> 00:17:28,547 You bet. 269 00:17:31,175 --> 00:17:33,052 Goddamn it. 270 00:17:48,067 --> 00:17:51,612 My husband and I scrimped and saved for so many years. 271 00:17:51,779 --> 00:17:54,698 We did our best to build a nest egg so that we wouldn't be... 272 00:17:54,865 --> 00:17:56,825 ...a burden to our family. 273 00:17:56,992 --> 00:18:00,704 After Ronald passed, I moved to an assisted-living facility... 274 00:18:00,871 --> 00:18:02,456 ...a nice place. 275 00:18:02,623 --> 00:18:05,334 They told me they'd take care of everything. 276 00:18:05,501 --> 00:18:08,796 But then one day, they said all my money was gone. 277 00:18:09,004 --> 00:18:11,173 How could that be? 278 00:18:11,340 --> 00:18:13,383 Where did it all go? 279 00:18:13,550 --> 00:18:16,970 If you or a loved one is a resident of a Sandpiper Crossing facility... 280 00:18:17,137 --> 00:18:19,556 ...or other associated retirement community... 281 00:18:19,723 --> 00:18:23,852 ...you may be eligible to receive compensation for a... 282 00:18:26,230 --> 00:18:28,315 - Hey there. - Hey. 283 00:18:28,482 --> 00:18:30,109 Guess where I am? 284 00:18:30,275 --> 00:18:31,527 Somewhere good? 285 00:18:31,693 --> 00:18:33,904 Somewhere very good. 286 00:18:34,071 --> 00:18:35,948 You could be here too. 287 00:18:57,761 --> 00:19:01,098 - Hey there. - Hey, Giselle. 288 00:19:01,932 --> 00:19:06,145 I was thinking we could just be Kim and Jimmy today. 289 00:19:06,353 --> 00:19:07,563 Okay. 290 00:19:07,729 --> 00:19:09,231 Those two aren't all bad. 291 00:19:10,065 --> 00:19:12,568 Rumors and hearsay. How's work? 292 00:19:13,819 --> 00:19:15,362 It is a job. 293 00:19:15,529 --> 00:19:18,240 And how about you? Work's good? 294 00:19:18,407 --> 00:19:21,076 Yeah, actually. I have news. 295 00:19:21,243 --> 00:19:24,204 Good news. It's great news, really. 296 00:19:24,371 --> 00:19:28,041 It could change things for Wexler-McGill. 297 00:19:28,208 --> 00:19:31,920 But I met with Rich Schweikart today. 298 00:19:32,087 --> 00:19:33,505 - Really? - Yeah. 299 00:19:33,672 --> 00:19:36,758 Well, they took on Gatwood, so I've been meaning to follow up. 300 00:19:36,925 --> 00:19:39,678 And anyway, we were talking... 301 00:19:39,845 --> 00:19:42,389 ...and he offered me a job. 302 00:19:42,681 --> 00:19:43,891 Again? 303 00:19:44,057 --> 00:19:46,852 What, he can't take no for an answer? 304 00:19:47,144 --> 00:19:49,771 They want me to run their banking division. 305 00:19:49,938 --> 00:19:51,773 Build it, really. 306 00:19:52,524 --> 00:19:54,735 You're not seriously considering it? 307 00:19:55,402 --> 00:19:58,030 I'd be coming in as a partner. 308 00:19:58,405 --> 00:20:02,159 But I thought things were going okay with Mesa Verde since... 309 00:20:02,326 --> 00:20:04,286 They are. They were. 310 00:20:04,578 --> 00:20:08,207 My workload has gotten a lot more complicated lately. 311 00:20:08,415 --> 00:20:10,750 I've been taking on some pro bono work. 312 00:20:11,000 --> 00:20:12,837 Overflow from the public defender's office. 313 00:20:12,878 --> 00:20:16,965 PD overflow? When did you...? Why...? 314 00:20:20,677 --> 00:20:22,095 I like it. 315 00:20:23,472 --> 00:20:24,848 I'm good at it. 316 00:20:25,641 --> 00:20:29,853 And I'm helping people, Jimmy. 317 00:20:30,020 --> 00:20:34,566 I know that sounds cheesy. It's whatever, but it's the truth. 318 00:20:35,067 --> 00:20:38,487 No, it makes a lot of sense. 319 00:20:42,115 --> 00:20:46,370 I have been thinking about criminal law myself lately. 320 00:20:46,536 --> 00:20:49,665 You know, for when I get my license back. 321 00:20:50,415 --> 00:20:51,667 Really? 322 00:20:51,833 --> 00:20:54,044 Yeah. You know, like you said... 323 00:20:54,211 --> 00:20:56,922 ...you know, you're helping people. 324 00:20:58,382 --> 00:21:02,552 I'm thinking an office in one of these refurbished bungalows, you know... 325 00:21:02,594 --> 00:21:04,061 ...downtown by the courts. 326 00:21:04,102 --> 00:21:07,070 Stick around where all the people who need help are. 327 00:21:08,350 --> 00:21:09,080 Boy. 328 00:21:09,390 --> 00:21:11,310 It has a nice ring to it now. 329 00:21:11,436 --> 00:21:14,606 Wexler-McGill, criminal law. 330 00:21:16,108 --> 00:21:18,652 That all sounds great. 331 00:21:20,153 --> 00:21:22,072 The thing is... 332 00:21:22,531 --> 00:21:24,906 ...if I go to Schweikart & Cokely... 333 00:21:25,242 --> 00:21:28,537 ...I have all those associates to help cover Mesa Verde. 334 00:21:29,663 --> 00:21:31,415 It'll keep paying the bills... 335 00:21:31,581 --> 00:21:35,002 ...and free me up to do the work I really care about. 336 00:21:38,672 --> 00:21:41,925 So you'd kind of get to have your cake and eat it too. 337 00:21:43,260 --> 00:21:45,095 Kind of, yeah. 338 00:21:51,768 --> 00:21:53,270 I'll be right back. 339 00:21:53,478 --> 00:21:55,605 - No, Jimmy. - What? I... No, I just... 340 00:21:55,772 --> 00:21:57,691 I gotta hit the head. 341 00:22:32,851 --> 00:22:33,935 I say do it. 342 00:22:35,228 --> 00:22:38,607 It's a great opportunity and you should jump on it. 343 00:22:40,400 --> 00:22:41,902 - You mean that? - Yeah. 344 00:22:42,944 --> 00:22:45,572 Kim, you gotta do what's best for you. 345 00:22:45,989 --> 00:22:47,699 You sure? 346 00:22:48,617 --> 00:22:49,993 Yes. 347 00:22:50,160 --> 00:22:53,372 I can't ask you to wait around for me. 348 00:22:53,830 --> 00:22:55,123 And who knows? 349 00:22:55,290 --> 00:22:58,293 Ten months, a lot can happen. 350 00:22:58,502 --> 00:23:01,338 Yeah. Yeah. Who knows? 351 00:23:01,588 --> 00:23:06,176 Yeah, so to Schweikart and Cokely, and Wexler. 352 00:23:50,762 --> 00:23:52,264 Hi. 353 00:23:52,472 --> 00:23:53,974 Hi. 354 00:23:57,018 --> 00:23:59,729 I only have a few minutes. I have to pick Kaylee up. 355 00:24:00,981 --> 00:24:02,441 Okay. 356 00:24:05,485 --> 00:24:07,946 What did you want to tell me, Mike? 357 00:24:10,240 --> 00:24:12,159 I stand by what I said. 358 00:24:12,325 --> 00:24:13,994 The guy's a charlatan. 359 00:24:14,161 --> 00:24:17,664 But there's a time and there's a place, and that wasn't it. 360 00:24:21,793 --> 00:24:24,463 You left me quite the mess. 361 00:24:25,172 --> 00:24:27,090 Yeah, I can see that. 362 00:24:34,347 --> 00:24:38,018 It'll be okay, eventually. 363 00:24:39,895 --> 00:24:42,731 Anita's not happy. You might wanna call her. 364 00:24:44,024 --> 00:24:46,318 Probably better if I don't. 365 00:24:48,028 --> 00:24:52,240 You know that I would never forget Matty. 366 00:24:54,451 --> 00:24:56,119 I know. 367 00:24:57,120 --> 00:25:00,749 No one expects you to wear a hair shirt the rest of your life. 368 00:25:01,082 --> 00:25:02,792 Same goes for you. 369 00:25:02,959 --> 00:25:05,128 You and Kaylee okay? 370 00:25:06,046 --> 00:25:07,672 We're good. 371 00:25:08,757 --> 00:25:11,593 Then I'm good. 372 00:25:13,929 --> 00:25:16,723 I was thinking... 373 00:25:16,890 --> 00:25:19,809 ...maybe I could pick Kaylee up from school tomorrow? 374 00:25:22,812 --> 00:25:26,024 Yeah, that'd be a big help, Pop. 375 00:25:29,694 --> 00:25:30,779 See you then. 376 00:25:31,947 --> 00:25:33,323 Okay. 377 00:25:49,631 --> 00:25:51,258 I don't know. I'd tell you. 378 00:25:51,424 --> 00:25:53,468 Nobody's heard anything. 379 00:25:53,635 --> 00:25:55,554 You can go in, Jimmy. He's expecting you. 380 00:25:55,720 --> 00:25:57,681 Thanks, Julie. 381 00:26:01,142 --> 00:26:02,978 Oh, hey, Jimmy. 382 00:26:03,144 --> 00:26:04,437 Howard. 383 00:26:04,604 --> 00:26:07,232 This was going in the mail. You would've got it Friday. 384 00:26:07,399 --> 00:26:11,319 Yeah. I got a pressing need only $5000 will cure. 385 00:26:11,570 --> 00:26:13,321 There you go, then. 386 00:26:14,698 --> 00:26:16,283 Everything correct? 387 00:26:16,491 --> 00:26:18,702 - Looks good. Thanks. - Of course. 388 00:26:18,868 --> 00:26:23,039 Hey, I see a lot of empty cubicles out there. What's going on? 389 00:26:24,332 --> 00:26:26,668 We're doing some reorganizing. 390 00:26:27,127 --> 00:26:30,630 Just making the office a little more feng shui, I take it? 391 00:26:31,214 --> 00:26:32,966 We've had some setbacks. 392 00:26:34,050 --> 00:26:36,803 Paying out to Chuck's estate? 393 00:26:37,762 --> 00:26:39,222 That is part of it. 394 00:26:41,433 --> 00:26:43,268 And to be frank... 395 00:26:43,643 --> 00:26:46,229 ...the firm's reputation is... 396 00:26:46,396 --> 00:26:47,522 ...not what it was. 397 00:26:48,523 --> 00:26:50,275 So, what's the plan? 398 00:26:50,442 --> 00:26:54,571 The consultants call it "rightsizing." 399 00:26:55,280 --> 00:27:00,285 No, I mean, what's the plan to get HHM back on its feet? 400 00:27:15,842 --> 00:27:19,179 Are you kidding me? I just referred a client to you guys. 401 00:27:19,638 --> 00:27:22,849 You're welcome, by the way. You tell me this place is falling apart? 402 00:27:23,016 --> 00:27:24,893 Get your shit together, Howard. 403 00:27:25,602 --> 00:27:27,103 - Excuse me? - Oh, please. 404 00:27:27,270 --> 00:27:31,316 You suffer one little setback and you're gonna let your entire legacy go? 405 00:27:31,483 --> 00:27:32,651 One little setback? 406 00:27:32,817 --> 00:27:35,236 Fine, your pain is very special. 407 00:27:35,403 --> 00:27:37,489 Woe is you. Just stop wallowing. 408 00:27:37,697 --> 00:27:40,033 Okay? This place is all you've got. 409 00:27:40,241 --> 00:27:43,953 That and your hair, which, let's face it, the clock's ticking there too, so... 410 00:27:44,120 --> 00:27:46,873 You wanna save your business? You wanna save your dignity? 411 00:27:47,040 --> 00:27:49,918 You're gonna have to fight. Hey. 412 00:27:50,460 --> 00:27:52,295 You're a shitty lawyer, Howard. 413 00:27:53,338 --> 00:27:55,256 But you're a great salesman. 414 00:27:55,548 --> 00:27:57,842 So get out there and sell. 415 00:27:58,718 --> 00:28:00,011 Fuck you, Jimmy. 416 00:28:00,220 --> 00:28:02,972 There you go. Use that. 417 00:28:07,602 --> 00:28:10,563 - It's $4000. Plus tip. - There you go. Thank you very much. 418 00:28:10,772 --> 00:28:12,941 - Pleasure doing business. - You as well. 419 00:29:23,011 --> 00:29:26,514 All set over here. You got a spot yet? 420 00:29:27,348 --> 00:29:30,518 Piñatas? Are you kidding? 421 00:29:31,561 --> 00:29:34,647 No, no, that could... Could work, yeah. 422 00:29:34,814 --> 00:29:39,611 Regardless, we have full run of the place? There's no prying eyes? 423 00:29:40,361 --> 00:29:43,239 All right. Well, that's it, then. 424 00:29:43,615 --> 00:29:45,700 Yeah, she's fine. 425 00:29:47,076 --> 00:29:50,121 Yeah, I change half the water in the tank every week. 426 00:29:50,288 --> 00:29:51,956 She's good. 427 00:29:52,123 --> 00:29:54,876 No, I know. Don't overfeed. 428 00:29:55,126 --> 00:29:57,295 All right. Goodbye. 429 00:29:58,755 --> 00:30:00,590 What are you doing? 430 00:30:00,965 --> 00:30:02,634 Mrs. Nguyen. 431 00:30:02,801 --> 00:30:06,137 Just, you know, step right on in anytime, you know? 432 00:30:06,346 --> 00:30:08,431 What's all this? 433 00:30:09,432 --> 00:30:11,142 It's a side business. 434 00:30:11,309 --> 00:30:13,394 I thought you were a lawyer. 435 00:30:13,561 --> 00:30:15,396 I've had a temporary setback. 436 00:30:15,814 --> 00:30:17,649 Lost your job again? 437 00:30:17,857 --> 00:30:20,109 Did you need something, Mrs. Nguyen? 438 00:30:20,485 --> 00:30:23,196 I don't want people coming in and out to buy your phones. 439 00:30:23,363 --> 00:30:25,824 I won't sell them out of the office, so don't worry. 440 00:30:25,990 --> 00:30:27,492 You can't keep them here. 441 00:30:27,659 --> 00:30:30,537 I pay rent for this place. I can do whatever I want with it. 442 00:30:30,703 --> 00:30:32,080 They're a fire hazard. 443 00:30:32,288 --> 00:30:35,416 Well, they're not gonna be here very long, okay? 444 00:30:45,510 --> 00:30:47,887 That's... That's on me. 445 00:30:48,054 --> 00:30:52,016 No, it's prepaid, 350 minutes. 446 00:30:55,520 --> 00:30:58,648 Get-rich-quick schemes never work. 447 00:30:59,524 --> 00:31:01,568 Just watch me. 448 00:31:25,633 --> 00:31:28,928 The doctor tells me your fever has gotten worse. 449 00:31:31,848 --> 00:31:34,642 They say this infection may kill you. 450 00:31:41,774 --> 00:31:44,068 Even if it doesn't... 451 00:31:44,652 --> 00:31:49,741 ...my doctor tells me again and again that you may never wake. 452 00:31:51,951 --> 00:31:53,870 And yet... 453 00:31:54,287 --> 00:31:56,164 ...I wait. 454 00:32:11,429 --> 00:32:14,349 I grew up quite poor. 455 00:32:15,266 --> 00:32:17,477 We lived in the hills. 456 00:32:18,353 --> 00:32:22,607 In a place my brothers built from things they found. 457 00:32:23,566 --> 00:32:27,028 Metal sheeting, plywood. 458 00:32:28,488 --> 00:32:32,116 When it rained, it smelled like hay. 459 00:32:34,702 --> 00:32:37,038 We were always hungry. 460 00:32:38,039 --> 00:32:40,833 But there was a lucuma tree. 461 00:32:41,042 --> 00:32:44,253 Scrawny. Barely alive. 462 00:32:44,420 --> 00:32:48,591 My family had given up on it years before. 463 00:32:48,758 --> 00:32:50,969 Never bore fruit. 464 00:32:52,470 --> 00:32:54,639 When I was 7... 465 00:32:56,224 --> 00:32:58,518 ...I became fixated on it. 466 00:32:59,310 --> 00:33:01,312 I watered it... 467 00:33:01,479 --> 00:33:03,272 ...tended to it. 468 00:33:04,524 --> 00:33:06,693 It took a long time. 469 00:33:07,902 --> 00:33:11,656 But the buds grew into green fruit. 470 00:33:11,823 --> 00:33:14,033 I was so proud. 471 00:33:14,200 --> 00:33:15,576 I didn't tell anyone. 472 00:33:15,743 --> 00:33:18,663 I plucked one and hid behind our shack. 473 00:33:18,830 --> 00:33:20,707 I ate the whole thing. 474 00:33:20,873 --> 00:33:25,461 I'd never tasted something so sweet. 475 00:33:25,795 --> 00:33:29,799 It was like caramel. 476 00:33:31,592 --> 00:33:34,595 At first, we ate the fruit ourselves. 477 00:33:34,762 --> 00:33:38,141 And then I began taking it to the village to sell. 478 00:33:40,768 --> 00:33:45,023 One day, much of the fruit was gone from my tree. 479 00:33:47,692 --> 00:33:52,071 Pieces were scattered on the ground, half-eaten. 480 00:33:53,698 --> 00:33:58,286 I thought it was probably a coati. 481 00:33:59,746 --> 00:34:01,873 Have you ever seen one? 482 00:34:03,499 --> 00:34:07,920 About the size of a large house cat. 483 00:34:09,130 --> 00:34:11,424 Opportunists. 484 00:34:12,633 --> 00:34:14,218 I built a snare... 485 00:34:15,928 --> 00:34:18,222 ...using branches and wire. 486 00:34:18,389 --> 00:34:21,642 It didn't take long for the animal to set it off. 487 00:34:21,809 --> 00:34:24,479 But the coati thrashed so hard... 488 00:34:24,645 --> 00:34:27,148 ...it broke out of the snare. 489 00:34:28,107 --> 00:34:31,611 Broke its leg as well. 490 00:34:31,986 --> 00:34:34,113 I tried to grab it... 491 00:34:34,530 --> 00:34:36,407 ...but it slipped away. 492 00:34:36,574 --> 00:34:38,868 It ran under the house. 493 00:34:39,660 --> 00:34:43,998 I knew it would show itself sooner or later. 494 00:34:45,750 --> 00:34:47,877 So I waited. 495 00:34:48,503 --> 00:34:50,463 For hours. 496 00:34:50,630 --> 00:34:52,715 Into the night. 497 00:34:55,093 --> 00:34:57,053 When my brothers called for me... 498 00:35:00,389 --> 00:35:02,100 ...I did not answer. 499 00:35:02,266 --> 00:35:04,519 I didn't make a sound. 500 00:35:06,604 --> 00:35:08,981 I was so still. 501 00:35:12,026 --> 00:35:16,280 Finally, it came out. 502 00:35:16,447 --> 00:35:19,033 It knew I was there... 503 00:35:19,242 --> 00:35:21,285 ...but it was hungry. 504 00:35:22,787 --> 00:35:24,664 This time... 505 00:35:24,831 --> 00:35:26,707 ...I was ready. 506 00:35:27,583 --> 00:35:29,585 I caught it. 507 00:35:31,337 --> 00:35:33,548 It fought me... 508 00:35:34,966 --> 00:35:39,011 ...but I was stronger. 509 00:35:43,224 --> 00:35:46,310 The merciful thing would've been to kill it. 510 00:35:55,903 --> 00:35:58,030 I kept it. 511 00:35:59,824 --> 00:36:02,451 It lived for quite some time. 512 00:36:06,539 --> 00:36:12,003 I believe you will wake, Hector. 513 00:36:43,943 --> 00:36:44,943 Wow. 514 00:36:45,411 --> 00:36:46,704 This is huge. 515 00:36:46,958 --> 00:36:47,958 Crazy. 516 00:36:48,309 --> 00:36:51,515 I'm starving. I hope there's something in the kitchen. 517 00:36:51,834 --> 00:36:54,212 You idiot, should've eaten on the plane. 518 00:36:55,713 --> 00:36:57,312 Is that a bar? 519 00:36:57,422 --> 00:36:58,613 Yes, it looks like it. 520 00:36:58,663 --> 00:37:00,633 - Wonder what's on tap. - Hello! 521 00:37:00,726 --> 00:37:02,249 Cool they have a kicker. 522 00:37:02,290 --> 00:37:03,028 Come! 523 00:37:03,060 --> 00:37:04,825 Football field. 524 00:37:05,181 --> 00:37:07,950 We're here to work. Why do we need a bar? 525 00:37:08,434 --> 00:37:09,989 Because we're here to work. 526 00:37:10,068 --> 00:37:11,068 Ah..that's why. 527 00:37:11,349 --> 00:37:12,349 That's true. 528 00:37:38,089 --> 00:37:42,551 All right, gentlemen, we have a few things to go over here. 529 00:37:50,643 --> 00:37:51,978 That means you too. 530 00:37:53,938 --> 00:37:55,523 Kai. 531 00:37:57,942 --> 00:37:59,527 Over here, Kai. 532 00:38:00,430 --> 00:38:01,375 Enough! 533 00:38:01,946 --> 00:38:05,157 For what they're paying you, you'll listen. 534 00:38:18,421 --> 00:38:21,257 We got four bedrooms between the two houses. 535 00:38:21,632 --> 00:38:24,260 I leave it to you to figure out the roommate situation. 536 00:38:24,427 --> 00:38:26,307 I assume you're all friends, 537 00:38:26,348 --> 00:38:29,013 I don't really wanna hear about it if you aren't. 538 00:38:29,140 --> 00:38:31,809 Working kitchens, so you can cook whatever you want. 539 00:38:31,976 --> 00:38:35,396 The refrigerator, the cabinets are stocked with the essentials. 540 00:38:35,563 --> 00:38:41,277 There's a shopping list. Write down whatever you need and we'll get it. 541 00:38:41,694 --> 00:38:43,529 There is a phone in each house. 542 00:38:43,696 --> 00:38:47,241 It goes directly to me or one of my guys. 543 00:38:47,408 --> 00:38:49,910 Anything you need, call. 544 00:38:50,286 --> 00:38:52,621 So when do the girls get here? 545 00:39:00,421 --> 00:39:02,840 Anything within reason. 546 00:39:09,180 --> 00:39:11,390 Any more questions? 547 00:39:16,304 --> 00:39:17,507 All right, 548 00:39:17,548 --> 00:39:20,173 you've got some time to relax and settle in. 549 00:39:20,566 --> 00:39:22,759 Work starts tomorrow night. 550 00:39:25,988 --> 00:39:27,615 Michael. 551 00:39:27,948 --> 00:39:29,617 They all are good boys. 552 00:39:29,784 --> 00:39:34,246 Once the work begins, they focus. I'll see to it. 553 00:39:34,955 --> 00:39:38,084 What you've done here is very impressive. 554 00:39:38,250 --> 00:39:40,711 - Thank you for that, Michael. - Hey. 555 00:39:42,463 --> 00:39:45,174 If you need anything to make this go better, let me know. 556 00:39:45,341 --> 00:39:47,385 I will, certainly. 557 00:40:31,554 --> 00:40:33,681 - Hey, Mike. - Hey. 558 00:40:51,365 --> 00:40:52,658 Keep an eye on this one. 559 00:41:20,895 --> 00:41:22,354 Hey. 560 00:41:22,688 --> 00:41:23,898 I come in peace. 561 00:41:24,315 --> 00:41:26,609 I'm just... Just here to make a deal. 562 00:41:27,818 --> 00:41:29,403 What kind of deal? 563 00:41:29,570 --> 00:41:33,240 Look, fellas, we... We got off on the wrong foot. 564 00:41:33,407 --> 00:41:36,035 I'm sure you saw me here selling my wares and thought... 565 00:41:36,202 --> 00:41:40,122 ...I was just some rube out looking to score a quick buck... 566 00:41:40,289 --> 00:41:45,419 ...and just begging to be rolled. But, guys, I'm thinking long-term. 567 00:41:45,586 --> 00:41:50,799 I see a real need in this community for safe, affordable, untraceable phones... 568 00:41:50,966 --> 00:41:53,177 ...and I'm ready to fill it. 569 00:41:55,346 --> 00:41:58,182 All right. All right, straight talk. 570 00:41:58,349 --> 00:42:03,062 I need to be able to sell my phones without worrying about getting ripped off. 571 00:42:04,104 --> 00:42:08,526 I'm proposing if you let me sell my phones without hassle, I cut you in. 572 00:42:08,692 --> 00:42:12,988 Say, a hundred bucks every night that I'm out? 573 00:42:13,155 --> 00:42:16,951 And that's money for literally doing nothing. 574 00:42:21,121 --> 00:42:23,624 Why wouldn't we just take all of it? 575 00:42:24,458 --> 00:42:29,505 Because I'm talking consistent, reliable profits, you know? 576 00:42:29,672 --> 00:42:33,342 Sure, you can rip me off again, take all that I've got. 577 00:42:33,509 --> 00:42:38,389 But then I stop selling, and you lose a valuable revenue stream. 578 00:42:43,769 --> 00:42:45,729 Give me all you got. Now. 579 00:42:45,938 --> 00:42:48,899 I'm trying to make money for all of us here. Just work with me. 580 00:42:49,066 --> 00:42:49,994 Give. 581 00:42:50,035 --> 00:42:52,818 If you'd just expand your thinking a little bit. 582 00:42:52,945 --> 00:42:54,780 You talk too much. 583 00:42:54,947 --> 00:42:58,742 All right, all right. We got a man of action. 584 00:43:29,106 --> 00:43:31,275 You should've taken the deal. 585 00:43:31,442 --> 00:43:35,070 You're, like, the stupidest person I've ever met. 586 00:44:27,289 --> 00:44:29,291 Didn't know I had friends, did you? 587 00:44:31,919 --> 00:44:33,796 So, what's it gonna be? Fast or slow? 588 00:44:34,048 --> 00:44:36,426 It's gonna hurt like a bitch either way. 589 00:44:37,966 --> 00:44:41,303 What was that? Was it slow? 590 00:44:42,221 --> 00:44:43,472 Let me... 591 00:44:45,974 --> 00:44:47,935 We're sorry, man, all right? We're sorry. 592 00:44:50,020 --> 00:44:51,814 Yeah, you are. Very much so. 593 00:44:51,980 --> 00:44:54,650 We'll leave you alone. We won't mess with you anymore. 594 00:44:54,858 --> 00:44:56,610 Easy to say now. What about tomorrow? 595 00:44:56,777 --> 00:44:59,613 I... I'll swear, man. I'll swear on anything you want me to. 596 00:45:02,032 --> 00:45:05,369 - Cross your heart and hope to die? - Yes. Yes, man. 597 00:45:07,454 --> 00:45:08,497 You mean it? 598 00:45:08,664 --> 00:45:10,874 Yes. Yes. 599 00:45:11,041 --> 00:45:14,044 Look, after this, you'll never have to see us again. 600 00:45:14,670 --> 00:45:17,172 And you will spread the word that I'm off-limits? 601 00:45:17,339 --> 00:45:19,633 Yes, yes, yes. We'll tell everyone. 602 00:45:19,800 --> 00:45:23,345 We'll say, "Don't... Don't... Don't mess with the cell-phone guy." 603 00:45:25,597 --> 00:45:27,599 All right. We're done. 604 00:45:28,142 --> 00:45:29,184 We're done. 605 00:45:32,187 --> 00:45:33,814 I think they get it. 606 00:45:35,816 --> 00:45:37,484 Seriously, guys, we're done. 607 00:45:37,776 --> 00:45:41,071 Okay, we're good. All right? That's enough. 608 00:45:41,488 --> 00:45:44,450 I appreciate the enthusiasm... 609 00:45:44,616 --> 00:45:46,702 - ...but they got the message. - That's right. 610 00:45:46,869 --> 00:45:49,663 Listen to what he says. I got the message. 611 00:45:49,830 --> 00:45:52,541 All right, you know what, if it's that important to you... 612 00:45:52,750 --> 00:45:55,377 - ...go ahead. - No, no, no. Please. 613 00:45:56,712 --> 00:45:58,839 No, no, please, please. 614 00:45:59,214 --> 00:46:01,633 No, no, no. Please. Please, no! 615 00:46:23,030 --> 00:46:25,199 You get one warning. 616 00:46:25,365 --> 00:46:28,285 And that was it. 45308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.