All language subtitles for Trapped.2002.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:01,000 --> 00:00:05,000 25.000 English 2 00:01:05,498 --> 00:01:09,497 Hello. Good. Good. You counted it? 3 00:01:09,563 --> 00:01:11,418 Okay. 4 00:01:11,483 --> 00:01:13,338 Yeah. I just spoke to him. He's cool. 5 00:01:13,403 --> 00:01:15,545 yeah. 6 00:01:18,555 --> 00:01:20,474 Where's Peter? 7 00:01:23,420 --> 00:01:26,714 You killed him, didn't you? 8 00:01:26,779 --> 00:01:30,458 You killed him, and you're gonna kill me. 9 00:01:30,524 --> 00:01:33,595 well, you are making it awfully tempting. 10 00:01:35,516 --> 00:01:38,395 Listen, uh, Mary, I want you to know that... 11 00:01:40,636 --> 00:01:43,195 I- I really enjoyed the last 24 hours, 12 00:01:44,220 --> 00:01:46,460 And that includes our little party. 13 00:01:56,029 --> 00:01:58,460 Marvin, are you in place? 14 00:01:58,525 --> 00:02:02,940 All right. Just wait a minute and then do it. 15 00:02:03,005 --> 00:02:05,596 You said do it! Mary. Mary. Mary. Mary. 16 00:02:05,662 --> 00:02:07,996 You don't want to blow it now, do you? 17 00:02:08,061 --> 00:02:09,980 We've come so far together. 18 00:02:11,166 --> 00:02:14,077 You remember what we talked about? 19 00:02:14,142 --> 00:02:17,693 I... yeah, I remember. I won't tell. I promise I won't tell. I won't. 20 00:02:17,758 --> 00:02:19,773 Okay. Good. Guess what? 21 00:02:21,694 --> 00:02:24,862 He's in the playground right behind me. 22 00:02:24,926 --> 00:02:26,782 Listen. Where? Where? 23 00:02:26,846 --> 00:02:28,765 Good-bye, Mary. 24 00:03:01,184 --> 00:03:04,543 Peter! Peter! Come here! 25 00:03:14,465 --> 00:03:16,544 Twenty-three hours and twenty minutes, Joey. 26 00:03:18,753 --> 00:03:20,864 Yeah, you did good, Marvin. 27 00:03:25,409 --> 00:03:27,360 Do we have to do this again? 28 00:03:34,753 --> 00:03:37,249 I wonder if I'm gonna miss bringing families together? 29 00:04:53,542 --> 00:04:55,525 You got it? 30 00:04:55,590 --> 00:04:57,860 Come here. Don't go. 31 00:04:57,926 --> 00:05:00,580 hey, this is for both of us, okay, and for Abby. 32 00:05:00,646 --> 00:05:03,525 It's just that she's growing up so fast. 33 00:05:03,590 --> 00:05:05,605 I don't want you to miss any more important moments. 34 00:05:05,670 --> 00:05:08,806 I know. I know. It's almost over. Last time. 35 00:05:10,150 --> 00:05:12,165 When are you going to take me for a ride? 36 00:05:12,230 --> 00:05:15,845 Well, as a matter of fact, I booked a cabin up at whistler this weekend. 37 00:05:15,911 --> 00:05:18,021 How about that? Yes! 38 00:05:19,655 --> 00:05:21,511 You did? I did. 39 00:05:21,575 --> 00:05:23,590 okay. 40 00:05:25,831 --> 00:05:28,615 Abby? Abby, are you all right? 41 00:05:28,679 --> 00:05:30,470 Yeah. I was just looking at crabs. 42 00:05:33,095 --> 00:05:35,367 Daddy, don't worry so much. 43 00:05:35,432 --> 00:05:38,951 Yeah, daddy, don't worry so much. We'll be fine. 44 00:05:44,424 --> 00:05:46,343 You look after mommy, okay? Okay. 45 00:05:50,632 --> 00:05:52,712 Will you wiggle your wings after you take off? 46 00:05:52,777 --> 00:05:54,632 Better watch and see. 47 00:05:54,697 --> 00:05:57,416 wiggle your wings. 48 00:05:57,480 --> 00:06:01,192 It's waggle your wings. No wiggle your wings. 49 00:06:10,602 --> 00:06:12,105 Here he comes. 50 00:06:22,154 --> 00:06:25,418 He did it. He wiggled his wings. 51 00:06:37,260 --> 00:06:39,179 Sack of potatoes. 52 00:06:42,315 --> 00:06:45,098 I want to do it. Yep. Yeah? Okay. 53 00:06:46,380 --> 00:06:49,771 Take all the trash mail out for me. Okay. 54 00:06:49,836 --> 00:06:52,139 All that mail that we keep getting. 55 00:06:52,203 --> 00:06:54,122 Always, mom. 56 00:06:59,180 --> 00:07:01,547 All junk. All junk? 57 00:07:01,612 --> 00:07:03,467 All junk. 58 00:07:03,532 --> 00:07:05,804 Well, put it in there. 59 00:07:05,868 --> 00:07:08,108 You want some ice cream? Yeah. 60 00:07:09,581 --> 00:07:11,852 I'm gonna go tinkle first. Okay. 61 00:07:13,421 --> 00:07:15,916 Hey, Abby, bring me the clothes in the hamper while you're in there. 62 00:07:15,981 --> 00:07:17,900 Okay. 63 00:07:33,550 --> 00:07:37,709 Karen, are you in? It's Joan. Hello? 64 00:07:37,774 --> 00:07:40,685 okay, I guess you're not there. 65 00:07:40,750 --> 00:07:43,981 Um, listen, I got a free night tonight. 66 00:07:44,046 --> 00:07:47,533 Billy's on a sleepover. Call me now. 67 00:08:09,648 --> 00:08:11,663 Abby, I'm ready for the clothes. 68 00:08:18,865 --> 00:08:20,623 Here you go. 69 00:08:22,640 --> 00:08:25,872 What the hell are you doing? They're not as nervous if they have something from home. 70 00:08:25,936 --> 00:08:28,431 Shh! Shh! Okay, first call 30 from now. 71 00:08:28,497 --> 00:08:31,824 Same as always. Go, go, go. Go! 72 00:08:37,874 --> 00:08:39,793 You okay? You need help? 73 00:08:47,377 --> 00:08:49,904 it's electrocuted and probed, not insulted. 74 00:08:49,970 --> 00:08:51,825 we could remove the crayon for you. 75 00:08:51,890 --> 00:08:54,001 It could vastly increase your brain power. 76 00:08:54,066 --> 00:08:56,656 Or it could possibly kill you. 77 00:08:56,722 --> 00:08:59,217 increase my killing power, eh? Abby. 78 00:08:59,282 --> 00:09:02,801 What happened to you helping me with the laundry? 79 00:09:02,867 --> 00:09:05,842 oh, Homie, where have you been? 80 00:09:05,907 --> 00:09:07,762 I just underwent a procedure... Mm, why so loud? 81 00:09:07,827 --> 00:09:10,738 To increase my I.Q. 50 points. really? 82 00:09:10,803 --> 00:09:13,970 Abby! And they gave me this spiffy nerd ensemble- 83 00:09:16,659 --> 00:09:19,410 Just stay calm. Abby's not here, but she's fine. 84 00:09:19,475 --> 00:09:21,490 She's absolutely fine. 85 00:09:21,555 --> 00:09:24,083 My name is Joe, and I'm gonna help you through this thing. 86 00:09:27,251 --> 00:09:29,458 Abby. Abby! 87 00:09:38,868 --> 00:09:40,499 Abby, where are you? 88 00:10:13,366 --> 00:10:15,286 Oh! 89 00:10:21,302 --> 00:10:23,445 - Good evening. Dr. Jennings. - Good evening. 90 00:10:23,511 --> 00:10:25,846 Ah, yes, doctor. May I say that... 91 00:10:25,910 --> 00:10:28,278 Several of our guests have mentioned how much they're looking forward... 92 00:10:28,343 --> 00:10:30,358 To your presentation tonight. Ah, that's nice to hear. 93 00:10:36,694 --> 00:10:38,358 Where's my baby? 94 00:10:38,359 --> 00:10:40,022 Whoa! You don't want to shoot me, Mrs. Jennings. 95 00:10:40,088 --> 00:10:43,735 - Shut up! Where is she? - Abby is with my cousin. 96 00:10:43,799 --> 00:10:46,007 My cousin has a cell phone. 97 00:10:46,071 --> 00:10:48,342 If I don't call him every 30 minutes, he's gonna kill her. 98 00:10:48,408 --> 00:10:52,151 It's as simple as that. And can I say you definitely look prettier in person- 99 00:10:52,215 --> 00:10:55,671 - Sit down! - Look, Mrs. Jennings, 100 00:10:55,736 --> 00:10:59,511 Nothing is gonna happen to Abby as long as nothing happens to me. 101 00:10:59,576 --> 00:11:01,527 Okay? 102 00:11:01,592 --> 00:11:03,800 You can count on Marvin. 103 00:11:03,864 --> 00:11:08,088 He always does exactly what he's told, as long as it's me doing the telling. 104 00:11:09,529 --> 00:11:11,448 What do you want? 105 00:11:14,105 --> 00:11:18,008 You're a smart lady. You pick up things really quickly. 106 00:11:18,073 --> 00:11:21,880 You do. You see, what we have here is kidnapping for ransom. 107 00:11:21,945 --> 00:11:23,800 But see, it's not just any kidnapping. 108 00:11:23,865 --> 00:11:26,105 Mm-mmm. Mm-mmm. It's a perfect kidnapping. 109 00:11:26,170 --> 00:11:28,041 I know that for a fact because I've done it 110 00:11:28,042 --> 00:11:29,913 four times before and I haven't been caught yet. 111 00:11:29,977 --> 00:11:32,954 Oh. Take me to her, you son of a bitch. 112 00:11:33,018 --> 00:11:35,834 See, I know, I know, I know exactly what you're thinking. 113 00:11:35,898 --> 00:11:38,073 What happened to the other four kids, right? 114 00:11:38,137 --> 00:11:42,490 I want you to know that every single one of those kids is right at this moment... 115 00:11:42,555 --> 00:11:45,785 Watching barney, swimming in their pools, or riding their ponies... 116 00:11:45,850 --> 00:11:47,705 Or whatever the fuck happy little rich kids do. 117 00:11:47,771 --> 00:11:49,690 And all because I gave their parents... 118 00:11:49,755 --> 00:11:52,763 The power to keep them alive. 119 00:11:52,827 --> 00:11:54,938 And they did. 120 00:11:55,003 --> 00:11:57,337 They followed the rules... 121 00:11:57,403 --> 00:12:00,443 And they let me make my calls to Marvin to keep them safe. 122 00:12:03,516 --> 00:12:05,786 Now, Karen- 123 00:12:05,851 --> 00:12:08,315 I hope it's okay that I call you Karen. 124 00:12:10,652 --> 00:12:12,091 All right. 125 00:12:12,156 --> 00:12:15,611 you can, uh, 126 00:12:15,676 --> 00:12:18,651 You can keep that gun if you want. 127 00:12:18,716 --> 00:12:21,019 If it makes you feel any better, but I just want 128 00:12:21,020 --> 00:12:23,323 want to tell you something about that gun, okay? 129 00:12:23,388 --> 00:12:26,172 It kills two people with one bullet. 130 00:12:28,253 --> 00:12:31,452 Me... And Abby. 131 00:12:42,461 --> 00:12:44,477 May I? 132 00:13:04,255 --> 00:13:06,878 Thanks. 133 00:13:08,511 --> 00:13:10,558 Uh, this is quite a place you got here. 134 00:13:17,600 --> 00:13:21,375 Thank you. We are privileged to have with us tonight... 135 00:13:21,440 --> 00:13:24,991 A young physician I first met when he was a young Irish medical student... 136 00:13:25,056 --> 00:13:28,895 Doing research on the sedative properties of Guinness. 137 00:13:28,960 --> 00:13:31,359 if I remember correctly. 138 00:13:31,423 --> 00:13:36,800 Since then, I've watched him progress from intern to resident, 139 00:13:36,864 --> 00:13:41,248 To research scientist and finally, and best of all, I think you'd agree, 140 00:13:41,312 --> 00:13:44,192 Patent holder. 141 00:13:44,257 --> 00:13:47,680 Ladies and gentlemen, our wunderkind, Dr. William Jennings. 142 00:13:55,937 --> 00:13:59,328 Why won't you let me empty our accounts and give you the money now? 143 00:13:59,393 --> 00:14:02,241 Well, for one thing, the banks are closed. 144 00:14:02,305 --> 00:14:05,760 For another thing, it would look a little suspicious, don't you think? 145 00:14:05,826 --> 00:14:10,913 You see, unlike me, most kidnappers are morons. 146 00:14:10,978 --> 00:14:14,049 They all get busted the minute they try to go for the ransom money. 147 00:14:15,426 --> 00:14:17,793 They try all kinds of complicated shit, 148 00:14:17,858 --> 00:14:20,706 But, you know, the fact of the matter is... 149 00:14:20,770 --> 00:14:23,810 Is that no ransom pickup is safe from the F.B.I. 150 00:14:23,875 --> 00:14:25,730 You should see the statistics in this country. 151 00:14:25,795 --> 00:14:28,578 Damn near zero kidnappings for ransom are successful. And you know why? 152 00:14:30,083 --> 00:14:32,386 It's because of the ransom pickup. 153 00:14:32,451 --> 00:14:34,530 That's why I ain't gonna pick up any ransom. 154 00:14:36,739 --> 00:14:40,130 is that beautiful or what? 155 00:14:40,196 --> 00:14:42,691 Why can't Abby be here right now? 156 00:14:42,755 --> 00:14:45,891 'cause this is a machine, okay? 157 00:14:45,956 --> 00:14:48,675 This is a machine that runs on fear. 158 00:14:50,532 --> 00:14:52,771 Your fear for Abby. 159 00:14:54,724 --> 00:14:57,699 Tell me the truth. That's the only thing that kept you from pulling that trigger... 160 00:14:57,764 --> 00:14:59,779 A minute ago, am I right? 161 00:14:59,844 --> 00:15:02,435 Am I right? Am I right? 162 00:15:02,500 --> 00:15:06,467 Until now, physicians have been unable to use paralyzing relaxants... 163 00:15:06,532 --> 00:15:09,956 Without fear of fatal outcomes or costly lawsuits. 164 00:15:10,021 --> 00:15:12,164 That day is over. 165 00:15:12,228 --> 00:15:14,884 I am now injecting the patient with restorase, 166 00:15:14,949 --> 00:15:17,860 Developed by myself and the Brown-Adams pharmaceutical company... 167 00:15:17,925 --> 00:15:22,308 And tested in my own clinical trials at Astoria memorial hospital in Portland. 168 00:15:26,566 --> 00:15:29,861 Within seconds, this third generation variant of atropine... 169 00:15:29,926 --> 00:15:31,973 Counteracts the effects of succinylcholine, 170 00:15:32,038 --> 00:15:35,526 Restoring full nerve conductivity and muscle function. 171 00:15:35,591 --> 00:15:39,173 don't you have feeling for the children you're hurting? 172 00:15:40,198 --> 00:15:43,238 A kid can stand anything for 24 hours. 173 00:15:43,303 --> 00:15:45,222 I stood a lot worse for years. 174 00:15:47,558 --> 00:15:51,878 Wh-what are you- what are you talking about, 24 hours? 175 00:15:51,943 --> 00:15:54,598 This whole show takes exactly 24 hours, 176 00:15:54,663 --> 00:15:58,407 A day's work for a day's pay, 250k. 177 00:15:58,471 --> 00:16:01,991 Oh, my God! Listen to me. 178 00:16:02,055 --> 00:16:04,838 If you wait till tomorrow, Abby could die. 179 00:16:04,903 --> 00:16:07,847 No, no, no, no. You listen to me, okay? 180 00:16:07,911 --> 00:16:11,079 We're on a timetable here. Let's get something straight. 181 00:16:11,144 --> 00:16:16,264 There are no deviations, no exceptions and no surprises. 182 00:16:16,328 --> 00:16:20,295 She's asthmatic. She's severely asthmatic. 183 00:16:20,360 --> 00:16:23,688 She could have an attack at any time. Nice try. 184 00:16:26,089 --> 00:16:28,776 Open the drawer you're sitting on. 185 00:16:30,121 --> 00:16:32,040 Open it! 186 00:16:45,546 --> 00:16:48,073 - Shit! - Anything could bring an attack on- 187 00:16:48,137 --> 00:16:50,697 Allergens, smoke, stress. 188 00:16:50,762 --> 00:16:52,617 God, please tell me your cousin doesn't smoke. 189 00:16:52,682 --> 00:16:54,601 Try to cover every fucking thing - does he smoke? 190 00:16:54,667 --> 00:16:56,937 Every goddamn thing! Shit! Does he smoke? 191 00:16:57,002 --> 00:17:00,298 Shut up! 192 00:17:03,083 --> 00:17:06,377 - Hey, where are you? - Hey. We're almost there. 193 00:17:06,442 --> 00:17:08,297 You're early. Wh-what's the matter? 194 00:17:08,362 --> 00:17:10,666 Yeah, yeah, listen, listen. Take a look at the kid. 195 00:17:10,731 --> 00:17:13,419 Give me the phone! Give me the phone! Give me the phone! 196 00:17:13,483 --> 00:17:16,362 We got a situation here, Marvin. 197 00:17:16,427 --> 00:17:19,211 Y- you want me to take care of her? 198 00:17:19,276 --> 00:17:22,091 No! 199 00:17:22,156 --> 00:17:24,651 - No. - Not yet. Not yet. 200 00:17:24,715 --> 00:17:26,763 It's been over 30 seconds. We better hang up. 201 00:17:26,828 --> 00:17:29,099 Just this once, this is what I want you to do. 202 00:17:29,164 --> 00:17:32,043 I want you to take a look at the kid and put your hand on her chest. 203 00:17:32,109 --> 00:17:34,091 Is she breathing? 204 00:17:35,885 --> 00:17:37,804 Hold on. 205 00:17:40,589 --> 00:17:43,340 Well, it's-it's kinda like shallow-like. 206 00:17:43,405 --> 00:17:45,260 All right, this is what I want you to do. 207 00:17:45,325 --> 00:17:47,404 I want you to get her inside. 208 00:17:47,469 --> 00:17:49,901 I want you to close the windows and don't let her run around. 209 00:17:51,373 --> 00:17:55,500 Yeah. And if she has trouble breathing, give her strong coffee. 210 00:17:55,565 --> 00:17:57,773 The caffeine will help open her airways. 211 00:18:00,558 --> 00:18:02,540 Joe, you want me to do that? 212 00:18:02,606 --> 00:18:07,020 Yeah. Just- just call me if there's a problem, okay? 213 00:18:54,448 --> 00:18:57,967 You would be grateful... 214 00:18:58,032 --> 00:19:00,208 If I helped your little girl, right? 215 00:19:04,209 --> 00:19:06,128 yes. What? 216 00:19:08,049 --> 00:19:09,968 Yes. 217 00:19:11,889 --> 00:19:14,128 How would you show me? 218 00:19:24,402 --> 00:19:26,321 You take me to her first... 219 00:19:28,434 --> 00:19:30,353 And then I'll show you. 220 00:19:31,763 --> 00:19:34,161 How does every woman know that? 221 00:19:34,226 --> 00:19:36,081 How to be a hooker? 222 00:19:36,146 --> 00:19:38,929 get the payment up front. 223 00:19:38,994 --> 00:19:41,490 Is that what they're teaching you in home ec when we're in shop? 224 00:19:41,555 --> 00:19:44,754 nobody has to teach you how to protect your child. 225 00:19:44,819 --> 00:19:46,738 You'd know that if you had one. 226 00:19:50,483 --> 00:19:53,843 Hey, Marvin, it's me. We're almost there. She's still asleep. 227 00:19:53,907 --> 00:19:56,338 Yeah, okay, well, I'll call you. 228 00:19:59,892 --> 00:20:01,811 They're not there yet. 229 00:20:03,764 --> 00:20:05,810 I'd like to see the bedroom. 230 00:20:10,261 --> 00:20:14,100 Come on. 231 00:20:31,701 --> 00:20:33,908 Hey, Dr. Jennings. Hi. 232 00:20:33,973 --> 00:20:37,173 - Can I help you? - Listen, my keycard doesn't work. 233 00:20:37,238 --> 00:20:40,949 I was wondering if I could use your phone to call down to the desk? 234 00:20:41,014 --> 00:20:43,989 You know, there's house phones right by the elevator. 235 00:20:44,054 --> 00:20:46,037 Oh, yeah, right. 236 00:20:47,959 --> 00:20:50,261 That must be such a rush, huh? What? 237 00:20:51,734 --> 00:20:56,534 Just standing up there, having everybody wanna be you. 238 00:20:56,599 --> 00:21:00,214 A young guy with a big idea and a big future. 239 00:21:01,303 --> 00:21:05,206 I got hot just watching you. I'm flattered. 240 00:21:06,615 --> 00:21:08,918 Um... 241 00:21:08,984 --> 00:21:11,863 I- I'm also married. 242 00:21:11,927 --> 00:21:14,519 Then we can do things that don't count. 243 00:21:16,919 --> 00:21:19,511 'cause it's something I'm doing, 244 00:21:19,576 --> 00:21:21,495 Not you. 245 00:21:21,560 --> 00:21:25,271 Oh, I'm sorry, darling, but I don't think it's gonna happen. 246 00:21:26,424 --> 00:21:28,470 You'll find someone. Hey, you'll find 50. 247 00:21:28,536 --> 00:21:32,375 Just, uh, just not me. 248 00:21:35,672 --> 00:21:37,591 Good night. 249 00:21:39,737 --> 00:21:43,224 Fifty's no good to me, doctor, 'cause Abby doesn't have fifty daddies. 250 00:21:43,289 --> 00:21:45,655 What did you say? 251 00:21:45,721 --> 00:21:47,576 Your daughter was kidnapped three hours ago. 252 00:21:47,641 --> 00:21:50,840 If you want her to live through the night, you're gonna let me in that room. 253 00:21:53,017 --> 00:21:55,032 I'm calling the police. 254 00:21:57,049 --> 00:21:59,961 Don't fucking use that phone! You call the cops, the house, whatever, 255 00:22:00,025 --> 00:22:02,936 You may as well put a bullet into Abby's brain. 256 00:22:05,146 --> 00:22:07,609 I have to make a phone call in the next five minutes. 257 00:22:07,674 --> 00:22:10,074 If anything stops me from making that phone call, your kid is dead. 258 00:22:10,138 --> 00:22:12,313 Okay, what do I have to do to get my little girl back? 259 00:22:12,379 --> 00:22:14,746 You're in a whole new world, Dr. Jennings. 260 00:22:14,810 --> 00:22:16,762 Right now, my partner has your wife at your house... My wife? 261 00:22:16,827 --> 00:22:19,194 And your little girl's being held at a third location. Where? 262 00:22:19,258 --> 00:22:22,074 When you calm down, I'm gonna make a phone call. 263 00:22:22,138 --> 00:22:24,313 After that, this phone is gonna ring every 30 minutes. 264 00:22:24,379 --> 00:22:26,458 And if I don't say things are cool, 265 00:22:26,523 --> 00:22:28,474 You may as well pick out a three-foot casket. 266 00:22:28,539 --> 00:22:30,938 Where's my little girl? I don't know where your little girl is. 267 00:22:31,003 --> 00:22:35,194 I only know she's being held some place that the police couldn't possibly get to... 268 00:22:35,260 --> 00:22:38,299 In the 30 minutes between our phone calls. That's not good enough. 269 00:22:38,364 --> 00:22:40,187 sit down. 270 00:23:09,790 --> 00:23:11,965 You skipped the part about us getting Abby back. 271 00:23:12,029 --> 00:23:16,701 Tomorrow morning, your wife is gonna wire $250,000 to a local bank. 272 00:23:16,766 --> 00:23:19,452 You're gonna go pick up that money. After you give it to me, 273 00:23:19,518 --> 00:23:22,397 Your wife and your child will be let go within sight of each other. 274 00:23:22,462 --> 00:23:24,445 Okay. How is she gonna explain that? 275 00:23:24,510 --> 00:23:26,652 Oh, please. She's gonna call your broker... 276 00:23:26,718 --> 00:23:29,501 And she's gonna say that you stumbled on to another painting... 277 00:23:29,566 --> 00:23:34,461 That you simply have to add to your crappy little art collection. 278 00:23:34,526 --> 00:23:36,702 We've got this whole thing covered, doctor, all right? 279 00:23:36,767 --> 00:23:39,742 It's really fucking easy. 280 00:23:39,807 --> 00:23:44,030 You follow the rules, you get Abby back. It's that simple. 281 00:23:44,094 --> 00:23:46,910 You think I believe that after I've seen your face? 282 00:23:48,287 --> 00:23:50,718 This is the fifth time we've done this. 283 00:23:50,783 --> 00:23:53,279 All the other parents saw our faces and not 284 00:23:53,280 --> 00:23:55,775 one of them went to the police. You know why? 285 00:23:55,839 --> 00:23:59,615 'cause if you go to the police, they'll start looking for us, and we'll know. 286 00:23:59,680 --> 00:24:02,623 And my partner will come back and he will kill your child. 287 00:24:26,336 --> 00:24:28,417 Hi. Marvin, is everything all right? 288 00:24:30,434 --> 00:24:32,513 Marvin? She's fine. 289 00:24:32,577 --> 00:24:35,361 She's been sleeping. I'll call you in a half. 290 00:24:42,018 --> 00:24:44,545 Mommy? 291 00:24:44,610 --> 00:24:46,754 Uh, your mommy's not here right now, Abby. 292 00:24:46,818 --> 00:24:49,025 I'm Marvin. 293 00:24:49,090 --> 00:24:51,585 She asked me to keep you for a while. Where is she? 294 00:24:51,651 --> 00:24:53,921 Uh, no, I mean, just for tonight. 295 00:24:53,986 --> 00:24:56,290 - Where is she? - Um- 296 00:24:56,355 --> 00:25:00,034 - She had to go to a party, okay? - I want my mom. 297 00:25:00,099 --> 00:25:01,890 No, look, it's okay. 298 00:25:01,955 --> 00:25:05,634 Hey, hey, hey. No, it's- it's okay. 299 00:25:05,698 --> 00:25:07,714 Uh, we're gonna be fine here tonight. 300 00:25:07,780 --> 00:25:09,442 - It's gonna go by real fast. - Mommy! 301 00:25:09,507 --> 00:25:11,907 - No, it's gonna go by real fast. - I want my mom. 302 00:25:11,972 --> 00:25:14,627 - No. Wait, wait. Can you say Marvin? - Mommy- 303 00:25:14,692 --> 00:25:17,026 Stop that! 304 00:25:19,332 --> 00:25:23,011 - I don't like it when little girls cry. 305 00:25:27,972 --> 00:25:30,627 Hey. 306 00:25:30,692 --> 00:25:33,476 Um, if you're good... 307 00:25:33,540 --> 00:25:36,739 And you promise to not run away, 308 00:25:36,805 --> 00:25:38,724 You can play with her. 309 00:25:54,950 --> 00:25:58,244 hey, honey, where are you? I got him in the room. 310 00:25:58,309 --> 00:26:00,389 What took you so long? Problems. 311 00:26:00,454 --> 00:26:03,814 - What kind of problems? - He's difficult. 312 00:26:03,878 --> 00:26:08,550 He's not like the other ones, okay? He's, um - he doesn't get it. 313 00:26:09,575 --> 00:26:11,973 okay. Okay. 314 00:26:12,039 --> 00:26:14,950 Put him on. I'll straighten it out. Okay. 315 00:26:20,199 --> 00:26:23,015 Phone call for you, Dr. Jennings. Hello? 316 00:26:23,079 --> 00:26:26,407 Dr. Will Jennings? This is Dr. Jennings. Who is this? 317 00:26:26,471 --> 00:26:29,383 You can call me Joe, will. Is my wife there? 318 00:26:29,447 --> 00:26:32,966 Yeah. Yeah, she's, uh, right here actually. Right here with me. 319 00:26:33,031 --> 00:26:36,518 You should see her face. She's just now starting to get the picture. 320 00:26:36,584 --> 00:26:39,526 would you like to talk to her? Yes. 321 00:26:39,591 --> 00:26:42,183 Okay, but keep it short and sweet, all right? 322 00:26:42,248 --> 00:26:44,103 This is actually my favorite part, you know, 323 00:26:44,168 --> 00:26:47,207 Where the happy couples get to talk to each other. Will. 324 00:26:47,272 --> 00:26:49,511 - Karen, are you all right? - They took Abby somewhere. 325 00:26:49,576 --> 00:26:53,288 Don't worry. It's gonna be fine. Are you okay? Where are you? 326 00:26:53,352 --> 00:26:57,192 You got a beautiful bedroom, doc. I got to tell you, the view is unbelievable. 327 00:26:57,257 --> 00:27:00,392 Inside and out. 328 00:27:00,457 --> 00:27:03,431 But, you know, I'm looking at a picture of Abby right now. 329 00:27:03,497 --> 00:27:06,825 And let me tell you, I don't see you, man. I don't see you at all. 330 00:27:06,889 --> 00:27:09,128 She's the spitting image of your wife, you know. 331 00:27:09,193 --> 00:27:11,657 Kinda- kinda makes you wonder, doesn't it? 332 00:27:11,722 --> 00:27:13,497 Listen, Joe. We've clearly got a difficult 333 00:27:13,498 --> 00:27:15,272 situation, but you let me know what you need. 334 00:27:15,338 --> 00:27:18,473 I'll make it happen quickly and quietly. Anything you say, okay? 335 00:27:18,538 --> 00:27:21,257 Oh, okay. So this is your bedside manner, right? 336 00:27:21,322 --> 00:27:24,648 Where-where you talk to people like they're fucking idiots, 337 00:27:24,714 --> 00:27:27,529 And then you just go and you do whatever the fuck you want. 338 00:27:27,594 --> 00:27:31,241 Well, let me tell you something. I am not your fucking patient, all right? 339 00:27:33,003 --> 00:27:36,618 I don't want to upset you, Joe, but I need you to listen. My daughter has asthma. 340 00:27:36,683 --> 00:27:38,826 tell me something I don't know. 341 00:27:38,891 --> 00:27:41,482 Three and a half minutes without air and Abby's brain starts to die. 342 00:27:41,547 --> 00:27:44,523 That's what you're dealing with. Abby needs to be with Karen. 343 00:27:44,587 --> 00:27:46,443 If not that, she needs her medicine. 344 00:27:46,507 --> 00:27:49,163 That is what is gonna put control back in your hands. 345 00:27:51,659 --> 00:27:53,578 Back in my hands? 346 00:27:55,275 --> 00:27:57,771 Hey. 347 00:27:57,836 --> 00:27:59,755 I'm the doctor tonight. 348 00:28:01,612 --> 00:28:04,939 I'm the one that decides whether or not your little girl lives or dies. 349 00:28:07,501 --> 00:28:09,964 Please don't make me prove it. 350 00:28:10,028 --> 00:28:12,396 Now put my partner back on. 351 00:28:18,157 --> 00:28:21,516 How come we didn't know about this asthma thing? How could you miss that? 352 00:28:21,581 --> 00:28:25,132 I don't like it. Like I give a shit what you like. 353 00:28:25,197 --> 00:28:27,596 You just keep an eye on him, all right? 354 00:28:29,646 --> 00:28:31,948 Oh, good-bye. 355 00:28:37,966 --> 00:28:41,517 - Who is that guy? - That's my husband. 356 00:28:48,783 --> 00:28:52,366 I wonder if he knows what he's got? 357 00:29:13,744 --> 00:29:15,599 Get your car keys. 358 00:29:20,288 --> 00:29:24,223 It's time to go. Here, hop up. 359 00:29:29,249 --> 00:29:32,512 Here. You keep this wrapped around you when we go outside, okay? 360 00:29:32,577 --> 00:29:34,945 'cause the heater's busted. 361 00:29:35,009 --> 00:29:38,912 Now, when we get back from this little ride, 362 00:29:38,978 --> 00:29:41,793 You're gonna get to watch some TV. 363 00:29:41,858 --> 00:29:43,681 Because you've been good. 364 00:29:43,745 --> 00:29:45,664 hey. 365 00:29:47,937 --> 00:29:50,305 What's the matter? 366 00:29:50,370 --> 00:29:53,761 - This is all- - Dusty. - What? 367 00:29:53,825 --> 00:29:56,800 I can't get- - Dusty. 368 00:29:56,866 --> 00:29:59,681 Dusty. Don't- there, look, it's gone. 369 00:29:59,746 --> 00:30:02,114 It's gone. It's gone. 370 00:30:02,179 --> 00:30:04,706 Air. I can't- I can't breathe. 371 00:30:04,770 --> 00:30:07,042 my puffer. 372 00:30:07,107 --> 00:30:09,986 Your- your what? My medicine. 373 00:30:10,050 --> 00:30:12,482 Mommy didn't leave me- 374 00:30:16,324 --> 00:30:21,442 - Coffee. Th-they said coffee- coffee will help. Coffee. - Mommy. 375 00:30:27,907 --> 00:30:29,923 Hang on, sweetheart. 376 00:30:31,972 --> 00:30:33,955 Okay, time to put this on. 377 00:30:35,652 --> 00:30:37,571 Go on. Put it around your eyes. 378 00:30:42,084 --> 00:30:44,003 It's almost 9:00. 379 00:30:49,989 --> 00:30:52,709 Hang on, Katie. 380 00:30:52,773 --> 00:30:55,492 help me. 381 00:30:55,557 --> 00:30:57,476 Marvin. 382 00:31:09,446 --> 00:31:12,644 Abby, come on. 383 00:31:17,222 --> 00:31:20,421 Help me. Help me. 384 00:31:25,990 --> 00:31:28,069 So talk to me. I like to hear the sound of your voice. 385 00:31:28,134 --> 00:31:30,470 What do you want to talk about? 386 00:31:30,535 --> 00:31:33,925 Well, why don't you tell me how you met Dr. Will. 387 00:31:39,591 --> 00:31:42,503 Uh-huh. You don't want to talk about that, huh? 388 00:31:42,567 --> 00:31:44,423 Sore subject? 389 00:31:44,487 --> 00:31:46,630 Well, let's see if I can guess. 390 00:31:46,696 --> 00:31:50,919 Uh, you were a nurse, and you put him through med school... 391 00:31:50,984 --> 00:31:53,288 And then you quit to have the baby, am I right? 392 00:31:53,352 --> 00:31:56,679 How did you know that? 393 00:31:57,993 --> 00:32:01,704 Well, I'm- I'm just an excellent judge of character. 394 00:32:07,625 --> 00:32:09,544 Are we here? 395 00:32:11,721 --> 00:32:14,087 Marvin will be here soon. 396 00:32:14,153 --> 00:32:17,928 You will not get emotional. You will not freak out. 397 00:32:17,993 --> 00:32:22,248 You give the kid her medicine and then we're gonna go. I understand. 398 00:32:22,313 --> 00:32:24,201 You better make sure that you do, 399 00:32:24,266 --> 00:32:26,536 Because I'm gonna have a gun on you every second. 400 00:32:26,602 --> 00:32:29,737 Abby's gonna go a little crazy when you leave. 401 00:32:29,802 --> 00:32:31,913 But you're gonna tough it out. 402 00:32:31,978 --> 00:32:34,729 Just like the first day of school. You remember that, right? 403 00:32:36,714 --> 00:32:41,257 If you flip out and if you try to run, 404 00:32:41,323 --> 00:32:43,210 I will shoot you. 405 00:32:43,274 --> 00:32:48,074 I'm not gonna shoot her. I'm gonna shoot you with her daddy's gun, 406 00:32:48,139 --> 00:32:51,147 And she will have nightmares for the rest of her life. 407 00:32:52,459 --> 00:32:55,306 - Now get your stuff. - Mommy? Mommy? 408 00:32:56,715 --> 00:32:59,402 - Abby? - Mommy? 409 00:32:59,468 --> 00:33:02,090 Abby! 410 00:33:12,396 --> 00:33:16,555 Oh, my God. Are you okay? 411 00:33:16,620 --> 00:33:18,571 shh. 412 00:33:18,637 --> 00:33:20,556 Mama's here. 413 00:33:20,620 --> 00:33:25,644 Let me see. You did? I... Had an attack. 414 00:33:28,780 --> 00:33:31,084 I didn't have any medicine. 415 00:33:31,149 --> 00:33:33,164 I know. I have your medicine right here. Where were you? 416 00:33:33,229 --> 00:33:35,852 Here. 417 00:33:35,918 --> 00:33:39,820 One, two, three. One more time. 418 00:33:39,886 --> 00:33:41,965 There you go. 419 00:33:42,030 --> 00:33:45,005 You're gonna be fine, okay? There you go. 420 00:33:46,894 --> 00:33:48,813 one of these. 421 00:33:49,870 --> 00:33:51,693 let me see you. Okay. 422 00:33:51,758 --> 00:33:54,029 You doin' okay? 423 00:33:54,093 --> 00:33:56,941 She nearly died, Joey. She scared me to death. 424 00:33:57,006 --> 00:33:59,629 Well, she's okay. She's got her medicine now. She's fine. 425 00:33:59,694 --> 00:34:03,822 She's just like Katie. No, she's not. She's not. 426 00:34:05,391 --> 00:34:08,174 She's another little girl. She's some lucky little doctor's kid... 427 00:34:08,238 --> 00:34:11,598 That you give a pill to and everything is fine; you understand me? 428 00:34:11,663 --> 00:34:13,582 It sounded the same. 429 00:34:14,543 --> 00:34:16,398 It's not the same, Marvin. 430 00:34:16,463 --> 00:34:19,342 Some water right here. Just- 431 00:34:23,632 --> 00:34:27,311 Did he hurt you? No? He hasn't hurt you? No. 432 00:34:27,376 --> 00:34:29,551 No. I wanna go home. 433 00:34:29,615 --> 00:34:32,975 I know, baby. I know you want to go home. 434 00:34:36,208 --> 00:34:38,223 Just a little bit longer, okay? 435 00:34:38,288 --> 00:34:40,528 Okay? And then I'm gonna come and get you. 436 00:34:40,593 --> 00:34:42,895 Okay. Okay. Put some more clothes on. 437 00:34:44,944 --> 00:34:47,920 Is he nice, Abby? Yeah? Yeah. 438 00:34:47,985 --> 00:34:50,608 Where's he keeping you? In a cabin. 439 00:34:50,673 --> 00:34:53,359 A cabin? Is it far from here? Yeah. 440 00:34:54,385 --> 00:34:57,936 Uh, not that far. No? 441 00:34:58,001 --> 00:35:01,233 Does he have a gun? No gun? No. 442 00:35:01,297 --> 00:35:04,305 Listen to me. You do everything he says. Okay. 443 00:35:04,370 --> 00:35:06,609 But only if he's nice to you. Okay. 444 00:35:06,674 --> 00:35:08,720 And if you go to the bathroom, you go by yourself, okay? 445 00:35:08,785 --> 00:35:11,249 Okay. Okay. Don't let him go with you. 446 00:35:11,315 --> 00:35:13,649 Listen to me. We had a little wrinkle, 447 00:35:13,714 --> 00:35:17,201 But we're back on track now, all right? 448 00:35:17,266 --> 00:35:19,505 Just like the other four times. Is that clear? 449 00:35:19,570 --> 00:35:21,570 No, it's different. The medicine, it's different. 450 00:35:21,571 --> 00:35:23,570 It's not.. it's not different. 451 00:35:23,635 --> 00:35:26,674 We've gone over this a 100,000 times. 452 00:35:26,739 --> 00:35:31,026 We're back to the plan. I'm gonna talk to you every half hour. 453 00:35:31,091 --> 00:35:33,298 End of story. Are you okay? 454 00:35:34,738 --> 00:35:37,650 Are you leaving me? 455 00:35:37,715 --> 00:35:40,339 I have to, baby. Just till the morning, okay? 456 00:35:40,403 --> 00:35:42,322 Okay, time to go. Marvin. 457 00:35:44,532 --> 00:35:48,883 Look, I am begging you. Just let me stay with her till the morning. Please? 458 00:35:48,947 --> 00:35:51,411 Karen, do you see how nice I'm talking to you now? 459 00:35:51,476 --> 00:35:53,539 That's good for her. That's good for her to hear. 460 00:35:53,540 --> 00:35:55,603 You don't want that to change. 461 00:35:55,668 --> 00:35:58,067 Okay. Come on. 462 00:35:59,413 --> 00:36:01,619 Honey, you're gonna be fine. You're gonna be fine. No! 463 00:36:01,684 --> 00:36:04,692 Mommy! Mama! Look at me. I love you. 464 00:36:04,757 --> 00:36:07,892 Mommy! Her medicine! Her medicine! 465 00:36:07,957 --> 00:36:10,612 - Mommy! Mommy! - I love you, baby! 466 00:36:10,677 --> 00:36:14,996 - Mommy! - No! No! 467 00:36:17,302 --> 00:36:19,924 No! Oh, God, no! 468 00:36:19,989 --> 00:36:23,957 No! You- you're kidnapping my baby! 469 00:36:34,134 --> 00:36:36,406 Christ. Fuck! Fuck! 470 00:36:41,687 --> 00:36:44,182 shit. 471 00:36:44,247 --> 00:36:46,838 What, do you want to fuck this up? 472 00:36:46,902 --> 00:36:50,422 You think you live in a world where no little girls get killed? 473 00:36:51,415 --> 00:36:53,975 Fuck! 474 00:36:56,760 --> 00:36:58,967 Put this on. 475 00:37:12,728 --> 00:37:17,303 You are one ballsy, motherfucking lady. I'll give you that. 476 00:37:17,368 --> 00:37:20,631 and everybody's entitled to one mistake. 477 00:37:22,392 --> 00:37:25,240 Well, you just made yours. 478 00:37:30,681 --> 00:37:34,808 yeah? 479 00:37:34,873 --> 00:37:38,104 hey, baby, put the doc on. What are you guys doing? 480 00:37:38,169 --> 00:37:40,089 Kid got her medicine. Everything's cool. Put the doc on. 481 00:37:40,154 --> 00:37:44,025 - Yeah? Where are you? - We're goin' back. Put the fuckin' doc on. 482 00:37:44,090 --> 00:37:46,009 Okay. 483 00:37:48,442 --> 00:37:50,426 It's for you. 484 00:37:56,826 --> 00:37:58,681 Hello? Hey, will, how you doin'? 485 00:37:58,746 --> 00:38:02,009 I got a little news update for you. Here's the little lady. 486 00:38:04,091 --> 00:38:07,289 - Will? - Oh, baby. Are you okay? What's happening? 487 00:38:07,355 --> 00:38:09,370 I saw Abby. She had an attack. 488 00:38:10,395 --> 00:38:12,346 Did you treat her? Is she all right? 489 00:38:12,412 --> 00:38:15,258 She's fine for now. I left her medicine with her, 490 00:38:15,324 --> 00:38:17,946 But she's Miles away from a hospital. 491 00:38:18,011 --> 00:38:19,866 Karen? Karen? 492 00:38:19,931 --> 00:38:22,906 Whoa, whoa, whoa. Hey, calm down, college boy. 493 00:38:22,972 --> 00:38:25,755 The kid got a little upset, that's all. Mommy fixed it up. 494 00:38:25,820 --> 00:38:27,899 There were some tears, some screams. You know how it is. 495 00:38:27,964 --> 00:38:29,819 Everything's fine now. 496 00:38:29,884 --> 00:38:32,411 So listen, uh, have fun, okay? 497 00:38:51,805 --> 00:38:54,332 Do you need a hanky, baby? 498 00:39:00,126 --> 00:39:02,621 Ah, you fuck! 499 00:39:03,774 --> 00:39:06,141 How dare you! 500 00:39:10,015 --> 00:39:12,413 Jesus! What happened to you? 501 00:39:12,478 --> 00:39:15,229 I like it rough sometimes. You don't ever have that kind of fun? 502 00:39:15,294 --> 00:39:19,486 You didn't get that from fun. That's a beating. And not just one. 503 00:39:19,550 --> 00:39:21,789 Oh, really, it is? 504 00:39:21,855 --> 00:39:23,966 Wow! Will you drive me to the battered women's shelter? 505 00:39:26,495 --> 00:39:29,630 Oh. Put this on. Put it on. 506 00:39:29,695 --> 00:39:32,158 Oh. 507 00:39:32,223 --> 00:39:34,526 Okay, daddy. 508 00:39:37,759 --> 00:39:40,510 - I need to ask you a question, Cheryl. - Fuck you. 509 00:39:40,575 --> 00:39:44,543 Are you really committed to this kidnapping? I have a funny feeling you're not. 510 00:39:44,608 --> 00:39:47,038 I have a feeling Joe is the one who gets his kicks out of this, not you. 511 00:39:47,104 --> 00:39:49,695 What makes you think I would ever sell him out? 512 00:39:49,760 --> 00:39:52,959 Why don't you stop trying to press my buttons... 513 00:39:53,024 --> 00:39:55,903 And just let this happen the way it has every other time. 514 00:39:55,969 --> 00:39:59,968 This isn't like every other time. Abby is sick, and you missed it and Joe fucked up. 515 00:40:00,033 --> 00:40:03,551 What are you going to do if my daughter dies? Have you thought about that? 516 00:40:03,616 --> 00:40:05,760 Because that is all I'm thinking about right now. 517 00:40:09,825 --> 00:40:12,576 You want me to tell Joe you got the gun on me when he calls? 518 00:40:24,290 --> 00:40:27,745 Who's Katie? Katie? 519 00:40:29,091 --> 00:40:31,650 That's what you called me when I was sick. 520 00:40:33,539 --> 00:40:36,097 She was a little girl, just like you. 521 00:40:38,563 --> 00:40:40,865 She's in Heaven now. 522 00:40:45,315 --> 00:40:47,234 I have a cat in Heaven. 523 00:40:49,891 --> 00:40:52,163 Were you her daddy? 524 00:40:55,427 --> 00:40:58,211 She was my family... 525 00:40:58,275 --> 00:41:00,227 And my friend. 526 00:41:04,484 --> 00:41:06,595 She died two years ago. 527 00:41:09,540 --> 00:41:13,860 You know, when you die, you stay the same age. 528 00:41:13,924 --> 00:41:16,547 Except she'll be six forever. 529 00:41:19,780 --> 00:41:23,108 Hey, maybe she knows your cat. 530 00:41:24,356 --> 00:41:28,261 That would be kind of a coincidence. 531 00:41:33,605 --> 00:41:37,221 Yeah? Hey, baby, we're almost back to the house. Is everything cool? 532 00:41:37,286 --> 00:41:41,061 - No, it's not. The doctor flipped out. - What did he do? 533 00:41:41,126 --> 00:41:43,877 He hit me. 534 00:41:48,326 --> 00:41:50,245 Put him on. 535 00:41:55,206 --> 00:41:58,342 I'm sorry. I lost my head. But it won't happen again, okay? 536 00:41:58,407 --> 00:42:01,158 What did you hit her with? The phone. 537 00:42:01,223 --> 00:42:04,102 Not hard. Mm-hmm. 538 00:42:04,167 --> 00:42:06,118 You need to listen now. 539 00:42:06,183 --> 00:42:08,230 What are you doing? 540 00:42:08,295 --> 00:42:11,206 - Ow! - Jesus, Karen! 541 00:42:11,271 --> 00:42:15,142 Ah, shit! Now I got blood on my phone. 542 00:42:17,896 --> 00:42:21,383 Are we clear? Do you understand how this works? 543 00:42:21,448 --> 00:42:23,431 Please don't hurt my wife. 544 00:42:24,776 --> 00:42:27,495 Likewise, asshole. 545 00:42:31,336 --> 00:42:34,024 Well, I did my good deed for the day. 546 00:42:34,088 --> 00:42:36,583 I don't know about you, but I'm famished. 547 00:42:36,649 --> 00:42:41,576 Hey, I got an idea. Why don't you go sit down and I'll make us some dinner. 548 00:42:41,641 --> 00:42:46,248 How's that sound? A little foreplay never hurt anybody. 549 00:42:46,313 --> 00:42:49,544 All right, let's see what we got here. 550 00:42:49,609 --> 00:42:51,624 Ah. 551 00:42:51,689 --> 00:42:55,560 Oh, no messages? Aw. 552 00:42:56,906 --> 00:43:00,137 You know, that's the great thing about an anesthesiologist. 553 00:43:00,201 --> 00:43:03,144 They don't have to deal with any pesky patients. 554 00:43:03,210 --> 00:43:06,793 Most doctors come home, they got a million phone calls. 555 00:43:06,858 --> 00:43:09,418 My man will's got it all worked out, doesn't he? 556 00:43:09,482 --> 00:43:14,250 He comes home, he's got plenty of time to kick back... 557 00:43:14,315 --> 00:43:18,762 For a nice, romantic dinner with his trophy wife. 558 00:43:20,939 --> 00:43:23,594 Hey, I'm really sorry that- 559 00:43:23,659 --> 00:43:25,578 I'm sorry that that had to happen. 560 00:43:28,427 --> 00:43:30,346 I got an idea. 561 00:43:31,723 --> 00:43:33,770 You got any makeup in here? 562 00:43:35,883 --> 00:43:37,802 I'm gonna get you fixed up. 563 00:43:48,396 --> 00:43:50,315 There you go. 564 00:43:54,637 --> 00:43:56,556 Pretty as new. 565 00:44:11,053 --> 00:44:13,773 Karen? It's almost midnight. Who the fuck is that? 566 00:44:13,838 --> 00:44:15,916 - My neighbor. - Karen? 567 00:44:18,222 --> 00:44:21,997 All right, answer the door and act. You got it? Karen. 568 00:44:22,062 --> 00:44:25,581 Just don't do anything crazy? That's up to you. 569 00:44:29,855 --> 00:44:31,822 Hi. Hi. 570 00:44:34,222 --> 00:44:36,941 Joan, it's really late. 571 00:44:37,007 --> 00:44:38,989 You should've called. I saw your lights. I know it's late. 572 00:44:39,054 --> 00:44:40,909 But I'm on my way to pick up Billy. 573 00:44:40,974 --> 00:44:44,045 You know, when a sleepover goes bad. Honey, you know what I mean. 574 00:44:44,112 --> 00:44:47,918 Anyway, since I'm out, I'd pick up the disk for the, you know, auction. 575 00:44:47,983 --> 00:44:50,766 Hey, will. 576 00:44:50,832 --> 00:44:54,383 Oh. I'm- I'm sorry. I thought you were will. 577 00:44:54,447 --> 00:44:56,559 No, uh, Joan, th-this is- I'm Joe. 578 00:44:56,624 --> 00:44:58,863 I'm a friend of will's. 579 00:44:58,928 --> 00:45:02,030 Oh. Nice to meet you. 580 00:45:02,095 --> 00:45:04,239 Nice to meet you. Joe. 581 00:45:05,585 --> 00:45:07,983 So where's will? 582 00:45:08,048 --> 00:45:10,992 Another conference. What else? 583 00:45:12,720 --> 00:45:14,575 I'm gonna get you that disk. 584 00:45:14,640 --> 00:45:17,455 Well, I guess you should have told Joe here. Could've saved him the trip. 585 00:45:17,521 --> 00:45:21,391 - oh, Karen and I can struggle along without will. 586 00:45:27,857 --> 00:45:30,960 So, how do you know will? 587 00:45:31,025 --> 00:45:33,968 We work together at Northside General. 588 00:45:34,034 --> 00:45:37,137 He means Astoria memorial downtown. 589 00:45:37,202 --> 00:45:40,913 I was about to say will hasn't worked at Northside for over a year now. 590 00:45:40,978 --> 00:45:43,281 Well, yeah, that-that's where I met him. 591 00:45:43,346 --> 00:45:45,521 yeah. 592 00:45:49,458 --> 00:45:51,602 Well, Joan, 593 00:45:51,667 --> 00:45:54,097 Uh, Joe... 594 00:45:54,163 --> 00:45:56,466 Is my friend, not will's. 595 00:46:00,243 --> 00:46:02,513 oh. 596 00:46:04,275 --> 00:46:06,482 So... 597 00:46:06,547 --> 00:46:09,939 I'd appreciate it if you didn't... 598 00:46:10,004 --> 00:46:12,242 Mention this to anyone, you know? 599 00:46:14,324 --> 00:46:16,818 Oh. Oh. Oh, of course not. 600 00:46:16,883 --> 00:46:19,667 I wouldn't- of course not. 601 00:46:19,732 --> 00:46:22,388 Thanks. 602 00:46:22,452 --> 00:46:25,395 Hey, I'm gonna open some wine. oh, gee- 603 00:46:30,516 --> 00:46:33,107 God, Karen. 604 00:46:33,173 --> 00:46:35,635 Do you know what you're doing? 605 00:46:35,701 --> 00:46:38,708 - Abby's not here, is she? - She's upstairs. 606 00:46:38,773 --> 00:46:41,652 She's sleeping though. Just don't tell anybody about this, okay? 607 00:46:41,717 --> 00:46:47,124 I won't. I had no idea you guys were having problems. Are you all right? 608 00:46:47,190 --> 00:46:49,556 Yeah, I'm fine. You look a little frazzled. 609 00:46:49,621 --> 00:46:52,308 No, I'm fine. I just, you know, I can't talk right now. 610 00:46:52,374 --> 00:46:55,349 You know, we're about to have dinner, so I'll talk to you about it later, okay? 611 00:46:55,413 --> 00:46:58,196 Here. Here's the disk. 612 00:46:58,261 --> 00:47:00,116 I'm here for you. 613 00:47:01,878 --> 00:47:05,877 Bye, will. Uh, I mean, bye, Joe. 614 00:47:05,942 --> 00:47:08,917 - Bye. - Nice to meet you. 615 00:47:08,982 --> 00:47:10,870 Nice to meet you. 616 00:47:10,934 --> 00:47:14,773 Good night. He's kind of scary. I like that. 617 00:47:22,135 --> 00:47:24,758 She's still watching us through the window. 618 00:47:30,200 --> 00:47:34,071 She buys it now. And don't fight me. 619 00:47:34,136 --> 00:47:36,983 Or it's gonna look wrong. Come on. 620 00:47:38,296 --> 00:47:40,279 Give it all you got. 621 00:47:49,208 --> 00:47:51,159 Hey, you're good. 622 00:47:51,224 --> 00:47:53,240 But you could be better. 623 00:48:01,401 --> 00:48:03,801 I could have sworn she was out there. 624 00:48:05,337 --> 00:48:07,673 Yeah. 625 00:48:27,803 --> 00:48:29,850 So you have a kid? 626 00:48:29,915 --> 00:48:33,497 - What the fuck are you talking about? - C-section scar. 627 00:48:35,226 --> 00:48:38,363 No, I had an ovary taken out. Mm. Wrong kind of scar. 628 00:48:38,427 --> 00:48:40,538 I'm a doctor, Cheryl. I know what I'm looking at. 629 00:48:42,523 --> 00:48:45,594 How can you do this when you have a child of your own? 630 00:48:45,659 --> 00:48:48,923 I mean, for God's sake, bring this to an end. 631 00:48:53,596 --> 00:48:56,987 Oh, baby. Mmm. 632 00:49:01,501 --> 00:49:04,699 That was good, if I do say so myself. 633 00:49:06,780 --> 00:49:08,795 You should eat. 634 00:49:08,860 --> 00:49:10,779 You need your strength. 635 00:49:13,597 --> 00:49:18,332 Oh, God, I stink. 636 00:49:18,397 --> 00:49:23,964 Let's see what big will has in the laundry room for me to borrow. 637 00:49:40,510 --> 00:49:42,557 So is this his sexy shirt? 638 00:49:44,030 --> 00:49:48,061 Is this his Saturday morning "let's-get-down-to-business... 639 00:49:48,126 --> 00:49:50,686 Make-me-feel-like I'm-21-again" shirt? 640 00:49:50,751 --> 00:49:52,893 Let me guess. 641 00:49:52,959 --> 00:49:55,805 You guys do it... 642 00:49:55,870 --> 00:49:58,334 And then you end up wearing it. 643 00:49:58,399 --> 00:50:00,319 Am I right? 644 00:50:03,519 --> 00:50:05,438 How's it look on me? 645 00:50:07,648 --> 00:50:10,143 How do you pick the families you go after? 646 00:50:10,207 --> 00:50:13,662 Well, they gotta be rich, 647 00:50:13,728 --> 00:50:18,623 They gotta have kids the right age and the moms have to be pretty. 648 00:50:20,063 --> 00:50:21,983 And they have to be doctors, right? 649 00:50:24,128 --> 00:50:26,368 So where did you get your names from? 650 00:50:28,769 --> 00:50:30,623 Where did you get your names from? 651 00:50:30,689 --> 00:50:33,920 How did you know about Northside General? Did you work there? 652 00:50:33,985 --> 00:50:36,352 Is that how you know will? 653 00:50:36,417 --> 00:50:38,336 Where are you going? 654 00:50:46,082 --> 00:50:48,001 What are you doing? 655 00:50:49,665 --> 00:50:51,584 Come here. 656 00:51:11,426 --> 00:51:13,473 Take a look. 657 00:51:16,931 --> 00:51:21,474 This is why we're not going to have any trouble playing house tonight. 658 00:51:58,661 --> 00:52:00,580 Come here. 659 00:52:22,694 --> 00:52:27,046 Does your wife know that this is part of your plan? 660 00:52:34,374 --> 00:52:36,774 I've got no secrets from my wife. 661 00:52:50,728 --> 00:52:52,647 Let me do it... 662 00:52:55,464 --> 00:52:57,383 In the bathroom. 663 00:53:02,280 --> 00:53:04,263 You're shy. 664 00:53:12,872 --> 00:53:15,272 How can a woman who looks like you be shy? 665 00:53:45,130 --> 00:53:47,594 Everything okay? Yeah. Just a minute. 666 00:53:48,843 --> 00:53:50,762 Okay. 667 00:54:09,580 --> 00:54:11,627 Aren't you tired yet? 668 00:54:11,692 --> 00:54:14,027 My pills keep me up. 669 00:54:14,092 --> 00:54:16,011 I'm kinda hungry. 670 00:54:16,075 --> 00:54:19,628 Oh, yeah. Me too. 671 00:54:19,692 --> 00:54:21,931 Let's see. 672 00:54:21,996 --> 00:54:24,364 Well, there's soup and a microwave. 673 00:54:24,429 --> 00:54:26,284 Oh, there's popcorn. 674 00:54:26,349 --> 00:54:29,035 - We should have that to watch the movie. - Okay. 675 00:54:29,101 --> 00:54:30,892 Bathroom? 676 00:56:40,355 --> 00:56:42,274 You scared me. 677 00:56:48,387 --> 00:56:50,306 Wow. 678 00:56:53,252 --> 00:56:55,171 You are a beautiful woman. 679 00:56:57,444 --> 00:56:59,619 What do you want to do? 680 00:57:03,300 --> 00:57:05,379 Well, 681 00:57:05,444 --> 00:57:09,603 Why don't you tell me what you and will do, and we'll do the opposite. 682 00:57:16,356 --> 00:57:19,012 You mind if we don't talk about him? 683 00:57:19,076 --> 00:57:20,964 Hey, you know, uh, no offense, 684 00:57:21,029 --> 00:57:24,068 But, uh, from the looks of him, 685 00:57:24,133 --> 00:57:26,660 I'd be surprised if he knew what to do with you. 686 00:57:41,606 --> 00:57:43,525 You think you do? 687 00:57:46,790 --> 00:57:49,446 I'll tell you what. 688 00:57:49,511 --> 00:57:51,654 I'm gonna let you be the judge of that. 689 00:58:28,136 --> 00:58:31,463 Wow. You're not like the other moms. 690 00:58:46,345 --> 00:58:48,457 Close your eyes. 691 00:58:49,770 --> 00:58:51,689 I like to watch. 692 00:59:47,021 --> 00:59:48,940 Yeah. 693 01:00:19,214 --> 01:00:22,445 Don't move. Not an inch. 694 01:00:22,510 --> 01:00:25,453 Oh. What's that? 695 01:00:25,518 --> 01:00:27,373 It's a scalpel, Joe. 696 01:00:27,438 --> 01:00:30,989 It will take your equipment off so easy, you'll barely even feel it. 697 01:00:31,054 --> 01:00:33,614 Jesus Christ. 698 01:00:34,799 --> 01:00:37,998 Now pick up that phone and call Marvin. 699 01:00:41,008 --> 01:00:42,863 I don't think you've got the guts. 700 01:00:42,928 --> 01:00:47,694 I will castrate you with no more thought... 701 01:00:47,760 --> 01:00:49,679 Than slicing a chicken's neck. 702 01:00:51,856 --> 01:00:54,030 Do it! All right, all right, all right, all right. 703 01:00:54,095 --> 01:00:55,664 Take it easy. Take it easy. 704 01:01:06,480 --> 01:01:10,223 Dial the number. Wh-what do you want me to say? 705 01:01:11,280 --> 01:01:13,200 Tell Marvin you already have the money. 706 01:01:13,265 --> 01:01:17,232 Tell him to put Abby in his truck and to drive her over here right now. 707 01:01:17,297 --> 01:01:19,152 Is it ringing? Hang on. 708 01:01:19,217 --> 01:01:22,193 Is it ringing? 709 01:01:24,177 --> 01:01:27,408 Abby? 710 01:01:27,474 --> 01:01:29,393 It's ready. 711 01:01:32,722 --> 01:01:35,505 Shit! He's not answering. What? 712 01:01:48,626 --> 01:01:51,697 Abby! Don't run away from me! 713 01:01:51,763 --> 01:01:53,906 Abby! 714 01:01:53,971 --> 01:01:57,042 don't you run away! 715 01:01:58,643 --> 01:02:00,883 You dialed the wrong number. No, no. I swear to God. 716 01:02:00,948 --> 01:02:03,827 You dialed the wrong fucking number. Why the fuck isn't he picking up? 717 01:02:03,891 --> 01:02:05,362 Abby? 718 01:02:05,428 --> 01:02:08,114 I told you not to run away! 719 01:02:08,179 --> 01:02:10,259 Abby! 720 01:02:12,819 --> 01:02:15,283 Why isn't he answering? How the fuck do I know? 721 01:02:15,349 --> 01:02:17,331 It went to voice mail. Here, listen. 722 01:02:17,396 --> 01:02:19,284 ...Is not available. 723 01:02:19,348 --> 01:02:22,772 Message C.I. The cellular customer... Oh, my God! 724 01:02:22,836 --> 01:02:25,363 Is not available... Where's my daughter? 725 01:02:26,389 --> 01:02:29,620 Where's my daughter- ohh! 726 01:02:31,092 --> 01:02:33,075 Ow! 727 01:02:33,141 --> 01:02:35,795 You cut me. 728 01:02:35,861 --> 01:02:37,715 You fucking cut me. 729 01:02:37,781 --> 01:02:40,436 Your kid is dead, bitch! 730 01:02:40,501 --> 01:02:42,804 Oh, my God! 731 01:02:47,797 --> 01:02:50,356 Hey, you missed! 732 01:02:52,694 --> 01:02:54,613 You fucking missed! 733 01:03:09,302 --> 01:03:12,854 Hello? Abby, where are you? Mommy? 734 01:03:12,919 --> 01:03:17,366 I don't know. In the woods. I ran outside. 735 01:03:18,615 --> 01:03:21,206 Mommy, come get me. Abby, listen to me. 736 01:03:21,272 --> 01:03:23,031 Mommy 737 01:03:23,032 --> 01:03:24,790 Abby, listen to your mom. Run. Run as fast as you can. 738 01:03:24,855 --> 01:03:27,542 Find a road, stop a car and call 911, okay? 739 01:03:27,607 --> 01:03:31,351 Just get out of there. Don't let him catch you. Mommy, I'm scared. 740 01:03:31,416 --> 01:03:34,423 You're gonna be fine, baby. I'm coming to get you. Just run, okay? 741 01:03:34,488 --> 01:03:36,183 open the fucking door! 742 01:03:36,248 --> 01:03:39,159 Abby! Mommy! 743 01:03:39,224 --> 01:03:41,079 Abby? 744 01:03:41,144 --> 01:03:43,159 open this fucking door! Abby? 745 01:03:43,224 --> 01:03:46,200 - Hey! - Mom! No! No! 746 01:03:46,264 --> 01:03:48,663 mommy! 747 01:03:48,728 --> 01:03:52,921 Let go of me! I'm sorry, lady, but she shouldn't have run away. 748 01:03:52,985 --> 01:03:56,761 open the fucking door! Put my baby back on the phone. 749 01:04:01,785 --> 01:04:06,745 You tell him to not hurt my daughter. Tell him. 750 01:04:09,050 --> 01:04:10,969 Marvin... 751 01:04:12,122 --> 01:04:15,002 If you hear a shot, kill the kid. 752 01:04:24,091 --> 01:04:26,010 Ow! 753 01:04:29,946 --> 01:04:32,217 You just made your second mistake. 754 01:04:41,308 --> 01:04:43,995 I need to use the bathroom. 755 01:04:44,059 --> 01:04:46,330 Uh-huh. 756 01:04:46,396 --> 01:04:49,627 I said I hope they shrivel up and fall off. 757 01:05:05,053 --> 01:05:06,908 I understand everything, Mr. Donnelly. 758 01:05:06,973 --> 01:05:10,044 I don't need to have it explained to me. I live it. 759 01:05:10,109 --> 01:05:12,028 Just sometimes I get a little upset. 760 01:05:20,797 --> 01:05:22,781 Read that. 761 01:05:25,693 --> 01:05:27,677 That's a message from my wife. 762 01:05:30,270 --> 01:05:33,693 - Where's Abby, Cheryl? You do know. - I don't know. 763 01:05:33,758 --> 01:05:35,869 You've done this four times before. 764 01:05:35,934 --> 01:05:38,814 I don't fucking know. Me not knowing is part of the plan. 765 01:05:38,878 --> 01:05:40,989 This is succinylcholine, Cheryl. 766 01:05:41,054 --> 01:05:43,358 If I inject this into your body, you'll be paralyzed. 767 01:05:43,423 --> 01:05:46,238 You'll be able to see, hear and think, but you won't be able to move, 768 01:05:46,303 --> 01:05:48,958 - And you won't be able to breathe. - What the fuck are you doing? 769 01:05:49,023 --> 01:05:52,286 Cheryl, I have seen murderers turned into whimpering babies by this stuff. 770 01:05:52,351 --> 01:05:56,063 But you have a choice. You can tell me where Joe is holding Abby, 771 01:05:56,127 --> 01:05:58,527 Or you can find out what it feels like to die. 772 01:05:58,592 --> 01:06:02,207 If I pull this trigger, you will be dead. 773 01:06:06,144 --> 01:06:08,063 Pull it. 774 01:06:10,944 --> 01:06:13,471 No! No! Fuck! 775 01:06:13,536 --> 01:06:16,671 don't fight it, Cheryl. 776 01:06:35,233 --> 01:06:37,089 I know you can hear me. 777 01:06:37,153 --> 01:06:40,320 You're trying to struggle, aren't you? Telling your arms to move, but they won't. 778 01:06:41,473 --> 01:06:43,552 You want to breathe, but you can't, 779 01:06:43,618 --> 01:06:45,537 Unless I give you the antidote. 780 01:06:52,642 --> 01:06:55,330 It's like living death, isn't it, Cheryl? 781 01:06:55,394 --> 01:06:58,689 Maybe you feel almost as frightened as my little girl does right now. 782 01:06:58,754 --> 01:07:03,521 But we are gonna do this over and over until you tell me where she is, 783 01:07:03,587 --> 01:07:05,473 Or until I can't bring you back. 784 01:07:11,747 --> 01:07:13,954 Now, you remember what I told you, 785 01:07:14,019 --> 01:07:16,194 Three and a half minutes without air and the brain is dying. 786 01:07:16,260 --> 01:07:19,139 Yeah, well, you're almost there, Cheryl. 787 01:07:20,163 --> 01:07:22,083 Remember what this feels like. 788 01:07:23,683 --> 01:07:25,283 Shit. 789 01:07:58,886 --> 01:08:00,837 Now, where's Abby? 790 01:08:02,918 --> 01:08:05,797 where is she? 791 01:08:07,974 --> 01:08:10,885 Is that what my baby felt? What? 792 01:08:13,158 --> 01:08:17,381 Is that what my baby felt when you killed her? 793 01:08:18,438 --> 01:08:20,421 What are you talking about? 794 01:08:22,182 --> 01:08:24,165 Get my wallet. 795 01:08:33,512 --> 01:08:35,558 Turn it over. 796 01:08:38,152 --> 01:08:40,518 Oh, God. 797 01:08:42,184 --> 01:08:46,055 - Katie hickey. - Yeah. Katie hickey. 798 01:08:47,592 --> 01:08:49,447 Well, you think I killed Katie? 799 01:08:49,512 --> 01:08:52,903 - I know you did. The surgeon told me that you- - told you what? 800 01:08:54,696 --> 01:08:58,279 You didn't resuscitate her right. You didn't control her breathing. 801 01:08:58,345 --> 01:09:02,599 You- you didn't monitor her pressure. 802 01:09:02,664 --> 01:09:05,864 I remember every detail of Katie's case. She had wilms' tumor. 803 01:09:05,929 --> 01:09:07,880 The surgeon had difficulty trying to remove it. 804 01:09:07,945 --> 01:09:10,216 He cut into a major artery and he couldn't control the bleeding. 805 01:09:10,280 --> 01:09:12,584 He said she was fine when she went into recovery. 806 01:09:12,649 --> 01:09:15,497 He said Katie's operation went well. He lied to you, Cheryl. 807 01:09:15,561 --> 01:09:18,281 He told you Katie died in recovery to protect himself, 808 01:09:18,345 --> 01:09:20,489 So that you wouldn't think it was his fault. 809 01:09:22,026 --> 01:09:24,969 Jesus. And this is why you chose us. 810 01:09:27,179 --> 01:09:29,480 Joe wants revenge. 811 01:09:29,546 --> 01:09:31,497 All little kids get hurt. 812 01:09:32,875 --> 01:09:35,177 Cheryl, you have to tell me where my daughter is. 813 01:09:45,995 --> 01:09:48,426 There's a cabin east of here somewhere in the cascades. 814 01:09:54,668 --> 01:09:58,058 Okay. It's time to make the call. 815 01:09:59,948 --> 01:10:01,803 Well... 816 01:10:03,212 --> 01:10:05,675 You think you're smarter than... 817 01:10:05,740 --> 01:10:07,786 All the other moms, 818 01:10:10,156 --> 01:10:12,075 But you're not. 819 01:10:13,388 --> 01:10:16,364 'cause see, they didn't hurt me. 820 01:10:19,661 --> 01:10:21,644 And their kids are still alive. 821 01:10:26,798 --> 01:10:29,836 I want you to think about Marvin now, 822 01:10:31,629 --> 01:10:35,404 Sitting there watching the clock. 823 01:10:37,805 --> 01:10:39,724 Waiting. 824 01:10:52,655 --> 01:10:54,670 It's time. 825 01:10:59,375 --> 01:11:01,390 It's t-time to play a game. 826 01:11:03,374 --> 01:11:05,389 But first you have to close your eyes. 827 01:11:06,415 --> 01:11:08,622 Okay. 828 01:11:09,648 --> 01:11:11,567 Joe. 829 01:11:13,999 --> 01:11:15,918 She's my daughter. 830 01:11:19,759 --> 01:11:22,543 She- she's my little girl. 831 01:11:33,296 --> 01:11:38,224 okay, now what you have to do... 832 01:11:38,288 --> 01:11:41,328 Is that you have to think nice thoughts. 833 01:11:42,481 --> 01:11:44,688 Pretty thoughts. 834 01:11:44,752 --> 01:11:46,767 I'm thinking about my mommy. 835 01:11:48,465 --> 01:11:51,760 Yeah, that's it. She's pretty. 836 01:11:54,289 --> 01:11:57,296 She's pretty and she loves you very much. 837 01:12:02,897 --> 01:12:07,025 Now, I want you to stay very still. 838 01:12:25,938 --> 01:12:27,442 Joey? 839 01:12:27,443 --> 01:12:28,946 Yeah, it's me. Who the fuck else would it be? 840 01:12:29,010 --> 01:12:32,978 You're late, Joey! You can't be late! 841 01:12:33,043 --> 01:12:36,435 Yeah, I know. But everything's all right now. Everything's cool. 842 01:12:36,499 --> 01:12:39,795 It's gonna be over soon. 843 01:12:39,860 --> 01:12:42,931 Just like the other times, right? 844 01:12:42,996 --> 01:12:47,603 Right? Yeah. Just like the other times. 845 01:13:02,229 --> 01:13:04,180 I'm gonna follow your plan. 846 01:13:07,030 --> 01:13:09,076 You don't have to worry about me. 847 01:13:10,645 --> 01:13:14,260 and you'll get your money. 848 01:13:19,382 --> 01:13:23,253 Did you ever think that maybe this wasn't about the money? 849 01:13:23,318 --> 01:13:25,237 I mean... 850 01:13:26,358 --> 01:13:28,373 That ever cross your mind? 851 01:13:31,542 --> 01:13:33,813 That a guy like me... 852 01:13:33,878 --> 01:13:37,077 Could be motivated by something other than greed? 853 01:13:40,087 --> 01:13:43,701 - Hank, wake up. It's an emergency. - Yeah. What happened? 854 01:13:43,767 --> 01:13:45,813 Look, my child is in danger, but you can help her. 855 01:13:45,879 --> 01:13:48,278 Before I tell you anything, you got to promise not to call the police. 856 01:13:48,343 --> 01:13:50,038 I don't understand. 857 01:13:50,103 --> 01:13:52,726 My daughter was kidnapped last night. I can't go to the police. 858 01:13:52,792 --> 01:13:55,574 If I do, the kidnappers will kill her. Do you understand? 859 01:13:55,640 --> 01:13:57,287 Yes. 860 01:13:57,288 --> 01:13:58,935 They're using phones on the Wirecell network. 861 01:13:59,000 --> 01:14:02,583 I'm hoping, I am praying the vice president of Wirecell can Trace those calls. 862 01:14:19,193 --> 01:14:21,368 Can I go home now? 863 01:14:21,433 --> 01:14:24,184 Pretty soon. 864 01:14:24,249 --> 01:14:26,584 Go home and see your mommy. 865 01:14:26,649 --> 01:14:29,625 We have to wait for a phone call. 866 01:14:29,690 --> 01:14:33,305 Then we can go. Those are the rules. 867 01:14:36,442 --> 01:14:38,969 It's funny th-that they always do it the same... 868 01:14:39,034 --> 01:14:42,233 With the clouds and the sun and the flowers. 869 01:14:45,850 --> 01:14:48,057 She does the hands good though, you know. 870 01:14:49,466 --> 01:14:52,793 They have trouble with that, but she's good. 871 01:15:06,972 --> 01:15:08,891 It's a bad day, isn't it? 872 01:15:11,739 --> 01:15:13,658 I know. 873 01:15:15,099 --> 01:15:17,115 I know you have kids, Joe. 874 01:15:24,188 --> 01:15:26,395 Don't think that you know me. 875 01:15:31,900 --> 01:15:35,356 Okay. Come on. 876 01:15:35,420 --> 01:15:38,396 Put a smile on. It's showtime. 877 01:15:40,975 --> 01:15:42,504 Hello? 878 01:15:42,685 --> 01:15:43,804 We've got something for you, Doctor Jennings. 879 01:15:43,805 --> 01:15:44,924 Yeah? 880 01:15:44,989 --> 01:15:46,444 A cell phone logging on to a tower every 30 minutes like clockwork. 881 01:15:46,445 --> 01:15:47,900 Where is it? 882 01:15:47,966 --> 01:15:50,973 It's near a place called Zillah in the eastern cascades. 883 01:15:51,038 --> 01:15:53,917 We can put a tracing vehicle in the area. 884 01:15:53,981 --> 01:15:56,701 We've got one 45 minutes away. Do it. Do it. 885 01:15:56,766 --> 01:16:01,758 But to do that, I gotta talk to somebody above me about what we're doing here. 886 01:16:01,822 --> 01:16:04,509 - No. - That means bringing in the authorities. 887 01:16:04,574 --> 01:16:06,621 You can't- 888 01:16:06,686 --> 01:16:09,566 - What- - you're gonna get us killed when Joey finds out. 889 01:16:09,630 --> 01:16:13,054 Then don't tell him. You gotta explain the truth about Katie's death. 890 01:16:13,119 --> 01:16:17,342 He's not gonna believe a word I say. He's gonna accuse me of betrayin' him. 891 01:16:17,406 --> 01:16:19,598 I gotta phone this Guy or he's gonna call the police. 892 01:16:19,599 --> 01:16:21,790 It's time to go to the bank. 893 01:16:26,591 --> 01:16:29,119 You drive. 894 01:16:29,183 --> 01:16:32,223 hey. 895 01:16:32,287 --> 01:16:34,111 It's me. 896 01:16:34,176 --> 01:16:36,031 Yeah, I know. We're on our way. 897 01:16:36,096 --> 01:16:38,271 What time's he gonna get there? 898 01:16:38,336 --> 01:16:40,542 Okay. We'll be there. 899 01:16:56,768 --> 01:16:58,624 Morning, gray. 900 01:16:58,688 --> 01:17:01,567 I can tell you just got that call from will. 901 01:17:01,633 --> 01:17:04,257 Quarter of a million dollars for a painting in cash. 902 01:17:04,321 --> 01:17:06,400 He needs the money wired to Seattle by 903 01:17:06,401 --> 01:17:08,480 10:00. Otherwise the painting goes on auction. 904 01:17:14,466 --> 01:17:18,561 The money should be in Seattle by now. Why don't you call and see? 905 01:17:18,626 --> 01:17:21,121 Fuck! We got company. 906 01:17:22,306 --> 01:17:24,833 - You're being paranoid. - Yeah? 907 01:17:24,898 --> 01:17:26,882 It could be a traffic chopper. 908 01:17:26,947 --> 01:17:31,522 Fuck it. It doesn't matter now anyway. Pull into that lot. 909 01:17:37,987 --> 01:17:40,129 - There's Cheryl. Pull over. - Where's Abby? 910 01:17:40,195 --> 01:17:42,403 Is Abby with her? Put your window up. 911 01:17:42,467 --> 01:17:45,794 All right. Slow down. I don't want her to panic. Pull in right here. 912 01:17:50,372 --> 01:17:52,546 Hey. How ya doin' today? 913 01:17:52,611 --> 01:17:56,067 Oh, my God! What are you doing? 914 01:17:56,132 --> 01:17:57,987 Stop! 915 01:17:58,052 --> 01:18:00,643 Fuck! Get in that fucking car! 916 01:18:00,708 --> 01:18:02,627 Abby's medicine! 917 01:18:02,692 --> 01:18:05,059 Lock the door! 918 01:18:18,821 --> 01:18:22,916 You see that? You see that? You see those fuckin' assholes? 919 01:18:22,982 --> 01:18:28,612 I am a goddamn genius! See ya, boys! Happy hunting. 920 01:18:33,349 --> 01:18:36,005 You got seven minutes. Don't make me call him. 921 01:18:36,070 --> 01:18:38,532 Just go. 922 01:18:38,598 --> 01:18:41,189 direct deposit? Hello. I'm Dr. Will Jennings. 923 01:18:41,254 --> 01:18:43,909 Yes, doctor. Mr. Hibbing would like to speak with you. 924 01:18:43,974 --> 01:18:45,829 What for? I'm sorry. I'm in a rush. 925 01:18:45,894 --> 01:18:49,798 It'll take a minute. Just a formality. Would you follow me, please? 926 01:18:49,863 --> 01:18:53,062 Hello, Dr. Jennings. As you can see, we have your money. 927 01:18:53,127 --> 01:18:56,518 Sit down, please. I'm sorry. I'm in a rush. What's the holdup? 928 01:18:56,583 --> 01:19:00,998 Dr. Jennings, I'm special agent Bill Chalmers of the F.B.I. 929 01:19:01,063 --> 01:19:03,750 We received a tip that your daughter had been kidnapped. 930 01:19:03,816 --> 01:19:06,278 Now we are here to help get your daughter back. 931 01:19:06,343 --> 01:19:08,455 How? 932 01:19:08,456 --> 01:19:10,567 Your daughter's best chance of rescue is at the ransom exchange. 933 01:19:10,632 --> 01:19:14,054 Our swat teams are training constantly in this kind of scenario, 934 01:19:14,119 --> 01:19:18,568 But for them to do their job, they have to hear what's going on at the drop. 935 01:19:18,632 --> 01:19:21,639 We need you to wear a transmitter. A wire. 936 01:19:21,704 --> 01:19:25,767 If this guy knows you are involved, he's gonna kill my daughter. Do you understand? 937 01:19:25,832 --> 01:19:27,879 Trust me. We know what we're doing. 938 01:19:27,945 --> 01:19:30,056 Time is running out. Will you wear the wire? 939 01:19:34,312 --> 01:19:36,168 All right. 940 01:19:43,145 --> 01:19:45,000 What took you so long? 941 01:19:46,921 --> 01:19:49,513 Let me see. 942 01:19:51,338 --> 01:19:53,193 Out of sequence. No new bills. Excellent. 943 01:19:53,258 --> 01:19:55,113 Stick it in this bag. Quick! 944 01:20:06,458 --> 01:20:10,074 - You got the money yet? - Yeah, yeah. I d- I got it. 945 01:20:10,139 --> 01:20:12,634 is there anything you wanna tell me? 946 01:20:13,691 --> 01:20:17,050 No. What the fuck are you talking about? 947 01:20:17,114 --> 01:20:19,450 Nothin'. 948 01:20:19,451 --> 01:20:21,786 Okay, I'm bringing him back to the hotel. Where's the meet? 949 01:20:21,851 --> 01:20:24,251 Don't worry. This is what I want you to do. 950 01:20:24,315 --> 01:20:27,578 I want you to fly out of Seattle, commercial. Use your cold passport. 951 01:20:27,643 --> 01:20:30,843 Marvin and I are gonna meet ya at the destination. You got that? 952 01:20:30,908 --> 01:20:32,667 Why? The three of us are supposed to travel together. 953 01:20:32,668 --> 01:20:34,427 Listen to me. 954 01:20:34,492 --> 01:20:38,747 There's been complications. This is better for everyone. Okay? It's safer. 955 01:20:38,813 --> 01:20:42,332 No! J-Joe, you don't change the fuckin' plan! You don't break your own rules! 956 01:20:42,397 --> 01:20:44,859 That's how you get in trouble. Do you remember that? 957 01:20:44,924 --> 01:20:46,907 You don't break your own fuckin' rules! 958 01:20:46,973 --> 01:20:50,715 I make the fuckin' rules, all right? 959 01:20:50,780 --> 01:20:54,908 I make 'em, and I can fuckin' break 'em! Now shut up and do what you're told! 960 01:20:58,204 --> 01:21:00,541 Joey, what are you doing? 961 01:21:00,605 --> 01:21:03,996 You're not gonna hurt anybody, right? 962 01:21:04,061 --> 01:21:06,589 We don't need to do that. We don't hurt people. 963 01:21:06,654 --> 01:21:09,181 I got all the money. We are fuckin' home free. 964 01:21:09,246 --> 01:21:12,349 We did what we needed to do. Now just fucking go! Right. Absolutely. 965 01:21:12,414 --> 01:21:16,796 Hurt anybody? What are you talking about? What makes you think I'm gonna hurt anybody? 966 01:21:16,863 --> 01:21:21,469 This is just a- you know, it's just a cleaner exit. That's all. 967 01:21:21,534 --> 01:21:25,598 It's just a cleaner exit. Hey! I got a surprise for you, baby. 968 01:21:27,582 --> 01:21:32,030 It's like, uh- it's like a once-in-a-lifetime thing, man. 969 01:21:33,407 --> 01:21:36,862 It's gonna be great down there. Fuckin' great. 970 01:21:38,367 --> 01:21:40,959 Look, I gotta- I gotta get off now, all right? 971 01:21:41,023 --> 01:21:42,942 No, Joey! Don't go! Don't go! 972 01:21:43,007 --> 01:21:44,703 I'll see ya later. 973 01:21:50,496 --> 01:21:53,182 - What's goin' on? - Nothin'. 974 01:21:55,039 --> 01:21:58,878 Cheryl, you can't pretend anymore. You know what he's gonna do if you don't stop him. 975 01:21:58,944 --> 01:22:04,096 I- I can't st- I gotta bring you back to the hotel. He's gonna call randomly. 976 01:22:04,160 --> 01:22:06,079 I- I have to bring you back there. 977 01:22:06,144 --> 01:22:10,624 You have to convince Joe that I didn't kill Katie. Listen to me. 978 01:22:10,689 --> 01:22:13,952 I am gonna help you get out with your money, with your conscience, 979 01:22:14,017 --> 01:22:16,737 And with Joey, but you have to tell him the truth. 980 01:22:16,801 --> 01:22:18,720 You have to stop him. 981 01:22:29,442 --> 01:22:31,905 Marvin, it's Cheryl! You're breaking the rules. 982 01:22:31,970 --> 01:22:34,241 Marvin, no! It's Joey who's breaking the rules. 983 01:22:34,305 --> 01:22:36,865 Joey's breakin' the rules. Joey's gonna hurt that little girl. 984 01:22:36,930 --> 01:22:39,073 He might kill her! We have to help him. 985 01:22:41,795 --> 01:22:44,385 You're not supposed to call me. Marvin. Marvin! 986 01:22:56,067 --> 01:22:58,434 He killed the wire. 987 01:22:58,499 --> 01:23:02,146 All units maintain visual on the target but do not approach under any circumstances. 988 01:23:03,171 --> 01:23:05,090 Look. I have an idea. 989 01:23:07,748 --> 01:23:09,603 Drive me to the waterfront. 990 01:23:13,284 --> 01:23:17,602 Puget grand hotel. Get me the front desk manager, Mr. Holden. It's an emergency. 991 01:23:17,668 --> 01:23:19,619 Hurry. 992 01:23:19,684 --> 01:23:21,603 This is Mr. Holden. May I help you? 993 01:23:21,669 --> 01:23:24,259 This is Dr. Jennings, the speaker at the medical convention. 994 01:23:24,324 --> 01:23:26,948 - We spoke yesterday. - Yes, of course, doctor. 995 01:23:27,012 --> 01:23:30,020 We're set up for the press conference. It's not about that. 996 01:23:30,084 --> 01:23:33,027 I'm not in the hotel. I need someone to think I am. 997 01:23:33,093 --> 01:23:35,140 Can you forward my calls? 998 01:23:35,206 --> 01:23:37,060 Uh, yes. 999 01:23:37,126 --> 01:23:39,204 - We can arrange that. - Great. 1000 01:24:15,335 --> 01:24:18,343 Puget grand hotel. Dr. William Jennings�s room? 1001 01:24:19,368 --> 01:24:21,287 Thank you. One moment please. 1002 01:24:25,927 --> 01:24:28,454 Where are we goin'? We're heading towards Zillah. 1003 01:24:28,519 --> 01:24:31,752 It's the only thing I know to do at this point. 1004 01:24:31,816 --> 01:24:35,527 It's Joey. Is it for you or me? 1005 01:24:35,593 --> 01:24:38,151 First call. It's for me. That's my guess. 1006 01:24:38,216 --> 01:24:41,384 We can't let him hear the plane. I've gotta cut the engine. 1007 01:24:45,736 --> 01:24:47,655 Hello? Hey, there, college boy. 1008 01:24:47,720 --> 01:24:50,312 Just checkin' to make sure you're there. 1009 01:24:55,337 --> 01:24:57,800 - Stay put now. - Okay. 1010 01:25:12,330 --> 01:25:17,641 It's okay. We've got enough altitude as long as the calls are quick. 1011 01:25:25,770 --> 01:25:30,186 Abby and Marvin should be just a couple Miles up ahead now. 1012 01:25:37,067 --> 01:25:39,051 Hey, Abby. 1013 01:25:40,715 --> 01:25:42,954 I made you somethin'. 1014 01:25:55,340 --> 01:25:58,348 This'll be for you. 1015 01:25:58,412 --> 01:26:00,683 - Ready? - Yes. 1016 01:26:07,629 --> 01:26:09,596 Hey. 1017 01:26:09,597 --> 01:26:11,564 Wait a minute. Wait a minute. I called the doc's room. 1018 01:26:11,629 --> 01:26:14,573 - how did I get you? - I'm just leaving the hotel. 1019 01:26:14,637 --> 01:26:17,292 - Right now, baby. - Are you fuckin' with me, Cheryl? 1020 01:26:17,358 --> 01:26:20,908 I'm not fuckin' with you. You're fuckin' with me! Where are we gonna meet? 1021 01:26:20,973 --> 01:26:24,173 Shh, shh, shh. Okay. It's okay. Shh, shh, shh. 1022 01:26:24,237 --> 01:26:26,700 Okay. Listen to me, baby. 1023 01:26:26,766 --> 01:26:28,716 You trust me? 1024 01:26:28,782 --> 01:26:32,652 Are you still my baby, huh? Are you still my little girl? 1025 01:26:32,719 --> 01:26:34,990 Yes. I'm still your fuckin' baby. I - huh? 1026 01:26:35,054 --> 01:26:37,006 Okay. 1027 01:26:37,070 --> 01:26:39,981 I love you. I love you so much. 1028 01:26:41,839 --> 01:26:44,366 - Now put the doc on. - Okay. 1029 01:26:44,431 --> 01:26:46,446 - Hello? - Hey, will. 1030 01:26:47,471 --> 01:26:50,670 You're never gonna see your kid again. 1031 01:26:52,143 --> 01:26:56,111 fuckin' pull it up! Pull it up! 1032 01:26:56,175 --> 01:26:59,119 Jesus! 1033 01:27:26,513 --> 01:27:29,616 Oh, Jesus. Oh, thank God. 1034 01:27:35,153 --> 01:27:38,481 This is Dr. Will Jennings. Any F.B.I. Agents on this frequency please respond. 1035 01:27:38,545 --> 01:27:42,065 - You can't talk to the F.B.I. - Special agent severs, Dr. Jennings. 1036 01:27:42,130 --> 01:27:44,449 My daughter is in a moving truck on I5. The main kidnapper 1037 01:27:44,450 --> 01:27:46,769 is close behind and has threatened to kill her. 1038 01:27:46,834 --> 01:27:50,097 - You have to set down on the highway. - Negative. That's not an option. 1039 01:27:50,161 --> 01:27:51,697 We're behind you in a chopper. Ground unit's only 20 minutes away. 1040 01:27:51,698 --> 01:27:53,233 That's too long! 1041 01:27:53,297 --> 01:27:55,217 You have to set down now! 1042 01:27:57,074 --> 01:27:58,929 Tighten your seat belt. 1043 01:28:15,283 --> 01:28:17,234 - There's the road! - Where? 1044 01:28:17,299 --> 01:28:20,691 There. They're down there somewhere. Keep your eyes peeled for Marvin's truck. 1045 01:28:56,405 --> 01:28:58,773 What the fuck is this guy doin'? 1046 01:28:58,838 --> 01:29:03,124 Wait a minute. That's will, isn't it? 1047 01:29:04,438 --> 01:29:06,805 That's the fuckin' doc, isn't it? 1048 01:29:06,869 --> 01:29:08,598 Answer me! 1049 01:29:13,558 --> 01:29:15,414 There's Marvin. 1050 01:29:15,478 --> 01:29:18,101 it must be. Brown truck. - You sure? 1051 01:29:28,599 --> 01:29:31,061 Fuck! 1052 01:29:35,224 --> 01:29:38,742 what are you doing? 1053 01:29:42,232 --> 01:29:44,535 Joey, wh-what's wrong? It's not time yet. 1054 01:29:44,600 --> 01:29:46,807 You see this fuckin' guy? You see a plane? 1055 01:29:46,872 --> 01:29:49,047 No! 1056 01:29:54,425 --> 01:29:56,728 fuckin' bitch! 1057 01:30:00,185 --> 01:30:01,976 watch out! Aaah! 1058 01:30:31,163 --> 01:30:33,369 no! 1059 01:30:45,787 --> 01:30:48,058 What are you gonna do? 1060 01:31:28,766 --> 01:31:30,940 No! Jump! 1061 01:31:31,005 --> 01:31:33,340 Jump! 1062 01:31:45,310 --> 01:31:47,901 Abby. 1063 01:31:48,958 --> 01:31:51,550 Yeah? Abby, get out. 1064 01:31:51,614 --> 01:31:54,877 Get out! Run fast! Run! 1065 01:32:05,087 --> 01:32:07,775 Oh, no! 1066 01:32:07,839 --> 01:32:12,063 Daddy! Daddy! 1067 01:32:12,127 --> 01:32:13,983 Daddy! 1068 01:32:15,871 --> 01:32:17,727 No! 1069 01:32:17,791 --> 01:32:20,414 Honey! 1070 01:32:26,751 --> 01:32:28,896 Where's my little girl? 1071 01:32:31,169 --> 01:32:34,431 Where's Abby? What do you mean? I don't know! I don't know! 1072 01:32:37,600 --> 01:32:41,952 please! Please, somebody help me! 1073 01:32:42,016 --> 01:32:45,024 F.B.I.! Sir, I need you to drop that gun. 1074 01:32:47,233 --> 01:32:49,153 Joey! 1075 01:32:49,217 --> 01:32:51,073 Joey? 1076 01:32:53,761 --> 01:32:57,280 Guess what, doc? 1077 01:32:57,345 --> 01:32:59,872 You don't get to die today... 1078 01:32:59,938 --> 01:33:04,289 'cause I want you to spend the rest of your fuckin' life... 1079 01:33:04,353 --> 01:33:08,032 Feelin' like I feel! You're wrong about how Katie died! 1080 01:33:08,098 --> 01:33:09,633 I didn't kill her! 1081 01:33:09,698 --> 01:33:12,065 - Joey! - Get a car! 1082 01:33:12,130 --> 01:33:14,657 Don't do it! 1083 01:33:23,298 --> 01:33:26,146 - Ohh! - Please don't hurt me. 1084 01:33:40,516 --> 01:33:42,691 Abby? 1085 01:33:45,060 --> 01:33:46,979 Abby! 1086 01:33:48,612 --> 01:33:50,788 Abby? Abby! 1087 01:33:56,324 --> 01:33:58,915 Where are ya, honey? Oh, God. 1088 01:33:58,980 --> 01:34:01,892 Daddy's okay now, honey. He... Sent me to come find you! 1089 01:34:01,956 --> 01:34:04,996 - Abby. - Abby! 1090 01:34:08,645 --> 01:34:10,853 - There you are. - Hey. 1091 01:34:11,877 --> 01:34:14,693 Daddy? Daddy! There's my girl. 1092 01:34:14,757 --> 01:34:16,997 I got the money, Joey. Hey. Hey. Hey. 1093 01:34:18,694 --> 01:34:20,837 Baby, remember... 1094 01:34:20,901 --> 01:34:23,684 When I told ya I had a surprise for ya? Yeah. 1095 01:34:23,750 --> 01:34:25,669 she's it. 1096 01:34:25,734 --> 01:34:29,061 - What's- what does that mean? - We're gonna be a family again. 1097 01:34:29,126 --> 01:34:33,253 You... And me... And her. 1098 01:34:33,318 --> 01:34:36,165 We're gonna leave her with her parents. Mom and dad and baby- 1099 01:34:36,230 --> 01:34:38,630 No! No! We're takin' her with us! 1100 01:34:38,695 --> 01:34:41,702 - Joey, we can have our own kids! Joey! - Marvin! Are you stupid? 1101 01:34:41,767 --> 01:34:44,422 You believe him before you believe me? You leave this baby! 1102 01:34:44,487 --> 01:34:47,910 Joey, she's just as innocent as Katie was. Marvin! 1103 01:34:47,975 --> 01:34:51,335 Listen to me! Are you comin' with me or not? 1104 01:34:51,399 --> 01:34:56,038 I need you. I fucking need you. You're the mom. 1105 01:34:56,103 --> 01:34:59,719 Now get the fuck in the truck! Get in. Get the fuck in. 1106 01:34:59,783 --> 01:35:01,831 Joey! 1107 01:35:01,896 --> 01:35:05,351 - Joey! A-another attack! - What? What? What? 1108 01:35:05,416 --> 01:35:09,031 Fuck! Fuck! Where the fuck is the medicine? get some medicine! 1109 01:35:10,248 --> 01:35:12,392 medicine. In the truck. 1110 01:35:12,457 --> 01:35:15,112 In the truck. goddamn it! 1111 01:35:15,177 --> 01:35:18,375 - Where the fuck are you goin'? - Her medicine's in the truck. 1112 01:35:18,441 --> 01:35:20,552 Marvin, wait! No! No, Joey! 1113 01:35:20,617 --> 01:35:21,992 stop! Joey. 1114 01:35:23,497 --> 01:35:26,152 get back! 1115 01:35:26,217 --> 01:35:27,624 Joey. Put her down. 1116 01:35:27,689 --> 01:35:29,512 - Get the car. - Put her down! 1117 01:35:32,041 --> 01:35:34,217 Marvin! Give her to me. 1118 01:35:34,282 --> 01:35:36,712 medicine. Needs- 1119 01:35:36,777 --> 01:35:38,793 - She's sick. - Abby? 1120 01:35:38,858 --> 01:35:41,577 - Put her down so I can give her medicine. - She's sick. 1121 01:35:41,641 --> 01:35:44,424 Abby. She can't breathe. 1122 01:35:44,490 --> 01:35:46,985 You have to give her to me! 1123 01:36:12,523 --> 01:36:15,882 mommy. Mommy. 1124 01:36:15,948 --> 01:36:18,026 - Karen, where's her medicine? - Abby. 1125 01:36:19,788 --> 01:36:22,219 it's in my bag. 1126 01:36:24,140 --> 01:36:28,427 - Marvin. Marvin, please. Please. - Mommy. 1127 01:36:28,492 --> 01:36:30,828 Abby! 1128 01:36:30,892 --> 01:36:34,540 Abby! Will! Will! Abby. Abby. 1129 01:36:34,604 --> 01:36:37,516 Come on, Abby. Breathe. Sit up, Abby. No Abby, breathe! 1130 01:36:37,581 --> 01:36:42,187 Come on. Now you do this once more, all right? In here. Come on. 1131 01:36:42,253 --> 01:36:45,068 Breathe! Sit up. Sit up. Yeah? You need more? 1132 01:36:45,133 --> 01:36:47,564 here. Once more. Inhale. 1133 01:36:49,933 --> 01:36:54,380 Come on. Come on, baby. 1134 01:37:01,229 --> 01:37:03,148 yeah. 1135 01:37:04,622 --> 01:37:06,542 I missed you. 1136 01:37:08,430 --> 01:37:12,333 Daddy? 87261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.