Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,956 --> 00:00:57,159
(woman) Ema Hesire,
I know you're in there.
2
00:01:00,046 --> 00:01:02,085
The wedding has been all arranged.
3
00:01:02,631 --> 00:01:06,581
Oh, please, gods.
Please get me out of this.
4
00:01:07,136 --> 00:01:10,137
You turned down the jeweller,
the grain merchant.
5
00:01:10,264 --> 00:01:12,589
You turned down
the Pharaoh's food taster.
6
00:01:12,725 --> 00:01:17,054
There's only one man left who'll have you.
You are going to marry Hazzi-ra.
7
00:01:17,188 --> 00:01:19,726
So what does he do?
8
00:01:19,857 --> 00:01:22,182
He's a fuel merchant.
9
00:01:22,318 --> 00:01:24,891
- Mother.
- All right, so he sells camel dung.
10
00:01:25,029 --> 00:01:27,436
- Forget it.
- You forget it!
11
00:01:27,573 --> 00:01:31,405
Mother, I don't want to settle down.
I want to do things, invent things.
12
00:01:31,535 --> 00:01:35,663
I want to try things that nobody's
ever tried before. I want to fly.
13
00:01:35,790 --> 00:01:38,993
And I want to smoke
and tell your father to go to hell.
14
00:01:39,710 --> 00:01:42,380
Oh, Emmy, Emmy!
15
00:01:42,505 --> 00:01:46,454
If I thought we women
could in any way change anything,
16
00:01:46,592 --> 00:01:48,632
don't you think I'd encourage you?
17
00:01:48,761 --> 00:01:51,678
No, no, no, no.
These are the times we live in.
18
00:01:51,806 --> 00:01:54,048
Mother, there's got to be a better way.
19
00:01:54,183 --> 00:01:57,469
Please, gods. Please help me find it.
20
00:01:57,603 --> 00:02:01,980
The Nile is overflowing.
There is a wheat shortage.
21
00:02:02,108 --> 00:02:04,147
The Pharaoh has haemorrhoids.
22
00:02:04,276 --> 00:02:07,562
The gods have bigger things
to worry about than you.
23
00:02:17,707 --> 00:02:19,035
Whoa!
24
00:02:19,583 --> 00:02:21,623
Emmy! Oh!
25
00:02:23,546 --> 00:02:26,381
Emmy? Emmy?
26
00:02:28,175 --> 00:02:30,666
Oh, Emmy.
27
00:02:30,803 --> 00:02:32,345
Oh.
28
00:02:32,471 --> 00:02:34,760
(♪ "In My Wildest Dreams"
by Belinda Carlisle)
29
00:02:34,890 --> 00:02:39,599
- ♪ In my wildest dreams
- ♪ In my wildest
30
00:02:39,729 --> 00:02:47,226
- ♪ In my wildest dreams
- ♪ In my wildest dreams
31
00:02:53,200 --> 00:02:57,494
♪ I'm out of focus, have a twisted picture
32
00:02:57,621 --> 00:03:01,240
♪ Of the wonderland where I was goin'
33
00:03:02,793 --> 00:03:06,542
♪ Kept regrettin' all my glib sidesteppin'
34
00:03:06,672 --> 00:03:13,754
♪ Until you were sent to me
35
00:03:14,305 --> 00:03:17,638
♪ In my wildest dreams
36
00:03:17,767 --> 00:03:21,681
- ♪ I never knew
- ♪ In my wildest dreams
37
00:03:21,812 --> 00:03:25,347
♪ Anyone who could move me like you
38
00:03:25,483 --> 00:03:30,773
♪ And do what you do to me
39
00:03:30,905 --> 00:03:32,696
♪ Oh, baby
40
00:03:37,119 --> 00:03:41,199
♪ The sweet collision,
unexpected moment
41
00:03:41,332 --> 00:03:45,377
♪ When our eyes
connected with each other
42
00:03:46,420 --> 00:03:48,294
♪ Once I'd felt your touch
43
00:03:48,422 --> 00:03:50,711
♪ The magic meant so much
44
00:03:50,841 --> 00:03:56,547
♪ I gave my heart to you
45
00:03:58,182 --> 00:04:01,551
♪ In my wildest dreams
46
00:04:01,686 --> 00:04:05,304
- ♪ I never knew
- ♪ In my wildest dreams
47
00:04:05,439 --> 00:04:09,271
♪ Anyone who could move me like you
48
00:04:09,402 --> 00:04:17,990
♪ And do what you do to me
49
00:04:38,305 --> 00:04:42,386
What would you say if I told you
you get more beautiful every day?
50
00:04:43,227 --> 00:04:45,433
Huh? What was that?
51
00:04:45,563 --> 00:04:48,848
Arms and legs? Oh, God,
how thoughtless. I'm sorry.
52
00:04:49,692 --> 00:04:51,731
(♪ "My Girl" by The Temptations)
53
00:04:53,529 --> 00:04:57,527
- ♪ I've got sunshine
- ♪ I got sunshine
54
00:04:57,658 --> 00:05:01,952
- ♪ On a cloudy day
- ♪ On a cloudy day
55
00:05:02,288 --> 00:05:06,451
- ♪ When it's cold... Oh, she needs a tan.
- ♪ When it's cold outside
56
00:05:06,584 --> 00:05:08,909
What do you think?
Speak up. Don't be shy.
57
00:05:09,045 --> 00:05:11,832
♪ I got the month of May
58
00:05:12,798 --> 00:05:16,084
- Wrong sex!
- ♪ I guess you'd say
59
00:05:16,218 --> 00:05:20,263
- ♪ You say
- ♪ What can make me feel this way?
60
00:05:20,389 --> 00:05:24,339
Now, that's the ticket! Nothing
beats a great pair of legs, huh?
61
00:05:24,477 --> 00:05:30,266
- ♪ You'd say
- ♪ What can make me feel this way?
62
00:05:30,399 --> 00:05:31,941
- Popeye look.
- ♪ My girl
63
00:05:32,068 --> 00:05:34,274
- ♪ My girl
- ♪ My girl
64
00:05:34,403 --> 00:05:38,448
- ♪ Talkin' 'bout my girl
- ♪ My girl
65
00:05:39,241 --> 00:05:45,659
- ♪ I got so much honey the bees envy me
- ♪ I got so much honey
66
00:05:45,790 --> 00:05:47,829
♪ Oh, the bees envy me
67
00:05:48,834 --> 00:05:52,084
- ♪ I got a sweeter song
- ♪ I got a sweeter song than...
68
00:05:52,213 --> 00:05:54,585
Boss! Oh, great.
I was just comin' to see you.
69
00:05:54,715 --> 00:05:58,084
You know, you could get
the Dummy of the Week award, Switcher.
70
00:05:59,095 --> 00:06:03,175
- She turned out pretty real, didn't she?
- I wasn't talking about her.
71
00:06:03,307 --> 00:06:06,059
Oh. Well, what do you think?
It only took me six days.
72
00:06:06,185 --> 00:06:08,510
I could turn out
three, four of these a month.
73
00:06:08,646 --> 00:06:13,687
You're supposed to knock off three or four
a day, Switcher! Get back to work!
74
00:06:13,818 --> 00:06:17,234
What about quality, boss?
Style and grace? These things take time.
75
00:06:17,363 --> 00:06:19,818
That's it. You're fired!
76
00:06:20,825 --> 00:06:22,901
Fired?
77
00:06:24,036 --> 00:06:28,663
OK, but can I finish her? You see, I'm a
sculptor, trying to be a sculptor, and she...
78
00:06:28,791 --> 00:06:31,163
Beat it! Now!
79
00:06:40,720 --> 00:06:43,637
Here you go. Have fun.
80
00:06:44,598 --> 00:06:47,434
You guys having a good time?
Having fun at the party?
81
00:06:49,979 --> 00:06:52,137
That's my boy!
82
00:06:55,484 --> 00:06:57,524
Here you go.
83
00:06:58,487 --> 00:07:01,572
Just one second. Here you go. Bye-bye.
84
00:07:01,699 --> 00:07:05,282
Hey! Want a giraffe
for the birthday boy? Huh?
85
00:07:05,411 --> 00:07:08,578
Monkey? A pony? A tiger?
86
00:07:08,706 --> 00:07:11,956
- How about a hint?
- I want the big one, stupid.
87
00:07:12,084 --> 00:07:15,287
Sorry. That's the official Flights
of Fancy balloon. A poodle?
88
00:07:15,421 --> 00:07:18,920
Listen, biscuit brain.
My old man's paying for this party.
89
00:07:19,425 --> 00:07:21,916
One giant balloon coming up.
90
00:07:24,138 --> 00:07:27,305
There you go. Have fun.
Now... what do you want?
91
00:07:27,433 --> 00:07:29,556
Daddy!
92
00:07:31,479 --> 00:07:32,854
Daddy!
93
00:07:32,980 --> 00:07:35,767
Hey, biscuit brain!
What the hell are you doing?
94
00:07:35,900 --> 00:07:38,188
Take your hands off my kid!
95
00:07:38,319 --> 00:07:40,644
My balloon! You're fired.
96
00:07:40,780 --> 00:07:42,488
(boy) Whoa!
97
00:07:43,824 --> 00:07:47,158
- Trimmin' hedges long, Switcher?
- Oh, actually, no.
98
00:07:47,286 --> 00:07:51,829
I'm really a sculptor. But, uh, there's
not too much work for us these days.
99
00:07:51,957 --> 00:07:54,958
No reason why hedges
can't become art, though, huh?
100
00:07:55,086 --> 00:07:58,371
You're fired!
Get your paycheck and get outta here!
101
00:08:20,027 --> 00:08:23,895
- What do you think?
- What do I think?
102
00:08:24,657 --> 00:08:29,734
I'm fired! Pick up my paycheck. Get out.
No severance. Never come back.
103
00:08:49,890 --> 00:08:52,726
- Oh, look. The Road Warrior.
- Hi, Roxie.
104
00:08:53,728 --> 00:08:55,767
His Jag's in the shop.
105
00:08:55,896 --> 00:08:57,936
Hi.
106
00:09:04,071 --> 00:09:07,487
- Be nice if you had something with doors.
- Oh, come on.
107
00:09:07,616 --> 00:09:10,286
- Where are we going to dinner?
- I'm not that hungry.
108
00:09:10,411 --> 00:09:13,531
I thought we'd grab a hot dog,
go for a walk, look at the moon?
109
00:09:13,664 --> 00:09:17,329
- You lost your job again.
- I didn't lose it, I know where it is.
110
00:09:17,460 --> 00:09:20,496
- It's just somebody else has got it.
- Oh, jeez. Can we go?
111
00:09:20,629 --> 00:09:23,833
- Good night, Mr Wert.
- Nice work, children.
112
00:09:25,051 --> 00:09:27,672
- Who's that?
- BJ Wert, the regional manager.
113
00:09:27,803 --> 00:09:30,294
He is Illustra.
Now can this bucket of junk go?
114
00:09:30,431 --> 00:09:32,470
Yeah, I'm trying.
115
00:09:33,434 --> 00:09:36,103
- Oh, good night, Roxie.
- Good night!
116
00:09:36,729 --> 00:09:40,774
Must be nice havin' your own limo. You
can go from any funeral right to dinner.
117
00:09:40,900 --> 00:09:43,023
- (engine starts)
- Ah!
118
00:09:46,030 --> 00:09:49,695
This job at Illustra's destroying
your sense of humour. Get a grip!
119
00:09:49,825 --> 00:09:52,151
I'm not the one that can't deal with reality.
120
00:09:52,286 --> 00:09:54,742
Reality is very disappointing.
121
00:09:57,249 --> 00:10:01,710
Jonathan, I care about you, but if we sleep
together tonight it will confuse things.
122
00:10:01,837 --> 00:10:05,337
- I think you should see a professional.
- You mean a hooker?
123
00:10:05,466 --> 00:10:09,333
- No, a psychiatrist.
- I can't afford a psychiatrist, Roxie.
124
00:10:09,470 --> 00:10:12,222
Well, then, call
one of those shrinks on the radio.
125
00:10:12,348 --> 00:10:16,013
They're only good for little problems
that fit between commercials.
126
00:10:16,143 --> 00:10:18,350
Good night, Jonathan.
127
00:10:18,813 --> 00:10:21,304
Roxie, what... Roxie!
128
00:10:23,359 --> 00:10:25,398
(thunder)
129
00:10:26,779 --> 00:10:28,818
Rox!
130
00:11:21,250 --> 00:11:23,373
Oh, my God. It's you!
131
00:11:26,088 --> 00:11:28,579
I wanted to take you home,
but they didn't let me.
132
00:11:28,716 --> 00:11:33,710
You are the first thing I've created in a
long time that made me feel like an artist.
133
00:11:43,272 --> 00:11:45,312
Oh, no.
134
00:11:50,946 --> 00:11:52,986
Whoo!
135
00:12:12,551 --> 00:12:14,674
See you tomorrow!
136
00:12:24,897 --> 00:12:27,602
Good morning. What a gentleman.
137
00:12:27,733 --> 00:12:29,773
They're putting up the sign!
138
00:12:30,695 --> 00:12:32,983
How fun! Yoo-hoo!
139
00:12:33,948 --> 00:12:36,439
It's a scoshe crooked!
140
00:12:36,575 --> 00:12:40,490
Isn't this exciting? A customer
lined up to get into our store.
141
00:12:40,621 --> 00:12:43,290
- Tell me, do you like our new sign?
- It's very nice.
142
00:12:43,416 --> 00:12:47,828
- You really been here a hundred years?
- Not personally, but the store, yes.
143
00:12:47,962 --> 00:12:50,916
It was built by my grandfather,
Tough Teddy Prince.
144
00:12:51,048 --> 00:12:53,670
My father ran it
until he passed away recently.
145
00:12:53,801 --> 00:12:56,422
- Oh, I'm sorry.
- Well, he was very old.
146
00:12:56,554 --> 00:13:00,682
And he died the way he wanted to,
in women's lingerie.
147
00:13:00,808 --> 00:13:04,557
- Pardon me?
- Heart attack in the women's department.
148
00:13:04,687 --> 00:13:07,723
Excuse me. They don't have
that sign quite right yet.
149
00:13:08,941 --> 00:13:11,147
- Oh, look out!
- Hey, sorry, man.
150
00:13:13,863 --> 00:13:15,606
Watch yourself, ma'am.
151
00:13:17,575 --> 00:13:19,614
I got it!
152
00:13:19,744 --> 00:13:21,783
Maybe.
153
00:13:27,793 --> 00:13:30,996
- Young man, I'm sorry!
- No, that's... Oh! No problem.
154
00:13:31,505 --> 00:13:33,000
Aah! Oh!
155
00:13:33,132 --> 00:13:37,130
- If I can make it up to you in any way...
- Yeah! I could use a job!
156
00:13:37,261 --> 00:13:40,428
- What do you do?
- Anything.
157
00:13:40,556 --> 00:13:43,806
- When can you start?
- Uh... As soon as I finish this.
158
00:13:43,934 --> 00:13:46,141
Yoo-hoo, young man! What's your name?
159
00:13:46,270 --> 00:13:49,390
- My name? Uh, Jonathan Switcher.
- You're hired!
160
00:13:49,857 --> 00:13:51,600
Thank you. My lucky day.
161
00:13:54,570 --> 00:13:57,654
Every time I walk through these doors,
I feel like I'm home.
162
00:13:57,782 --> 00:13:59,821
I practically grew up here.
163
00:14:01,911 --> 00:14:05,362
Greta Garbo used to get
her make-up right over there.
164
00:14:05,498 --> 00:14:08,783
Of course, you probably
don't know who Greta Garbo is.
165
00:14:08,918 --> 00:14:11,872
Sure I do. Ninotchka, Grand Hotel.
166
00:14:12,880 --> 00:14:15,336
I don't sleep much at night.
167
00:14:15,466 --> 00:14:20,092
Neither do I. At least, not in the two weeks
since I've been in charge here.
168
00:14:20,221 --> 00:14:24,265
I don't know how we're going
to make this store great again!
169
00:14:24,392 --> 00:14:28,057
Looks fine to me. What time do we open?
170
00:14:31,065 --> 00:14:33,104
We are open.
171
00:14:34,610 --> 00:14:36,686
Oh.
172
00:14:36,821 --> 00:14:39,822
Well, I... I'm sure
things'll pick up by lunch.
173
00:14:41,367 --> 00:14:46,408
Yes. Uh... BJ, it's all going
according to plan.
174
00:14:46,539 --> 00:14:48,781
I mean, it's like a ghost ship around here.
175
00:14:48,916 --> 00:14:52,451
They're gonna be beggin'
to sell this place within a month.
176
00:14:52,586 --> 00:14:55,124
No. No, Timkin is no threat.
177
00:14:56,007 --> 00:14:58,580
Well... BJ. Beej. She's here.
178
00:15:00,261 --> 00:15:04,305
Mr Richards, do you know
what this young man just did?
179
00:15:05,099 --> 00:15:08,219
- Uh... Shoplifting?
- He saved my life.
180
00:15:08,352 --> 00:15:11,022
Those incompetents you hired
nearly got me killed.
181
00:15:11,147 --> 00:15:13,519
If I were paranoid,
I'd swear this was sabotage.
182
00:15:13,649 --> 00:15:16,816
Claire, it's not as if I was
turning away Harvard graduates.
183
00:15:16,944 --> 00:15:20,194
If you know someone
you feel is qualified to work here...
184
00:15:20,322 --> 00:15:24,190
Yes! Jonathan Switcher!
Let's show him our gratitude.
185
00:15:24,910 --> 00:15:29,122
- Well, five dollars should do it.
- No, no. I want you to give him a job.
186
00:15:29,248 --> 00:15:31,288
Take good care of him.
187
00:15:32,668 --> 00:15:34,875
Well, uh... Switcher?
188
00:15:36,088 --> 00:15:38,875
What kind of work experience
have you had?
189
00:15:39,008 --> 00:15:43,088
Oh, I've had just about
every job there is. Briefly.
190
00:15:44,180 --> 00:15:48,129
I'd like to do something creative.
Maybe with, say, mannequins.
191
00:15:48,267 --> 00:15:52,810
Please. Uh, listen. I pride myself
on being able to size up a job applicant
192
00:15:52,938 --> 00:15:56,307
and see just what kind
of executive potential he has.
193
00:15:57,443 --> 00:15:59,270
I have just the job for you.
194
00:16:12,041 --> 00:16:15,374
(Roxie) So you got a new job.
That's terrific. What is it?
195
00:16:15,503 --> 00:16:18,504
Let's just say that thousands
of dollars of merchandise
196
00:16:18,631 --> 00:16:20,837
go through my hands every day.
197
00:16:20,966 --> 00:16:25,095
- I'm takin' you for a celebration dinner.
- Those panties, up to Lingerie.
198
00:16:25,221 --> 00:16:28,175
- Panties. Right. I'm into it.
- Did you say "panties"?
199
00:16:28,307 --> 00:16:30,976
- Panties?
- I can't talk now. Pick you up at eight.
200
00:16:31,102 --> 00:16:33,141
- See you then.
- Bye.
201
00:16:34,480 --> 00:16:39,059
I've seen him pick you up.
That little... pissant!
202
00:16:39,193 --> 00:16:43,238
You can't tell me
that he's satisfying you sexually.
203
00:16:43,364 --> 00:16:47,196
- That's none of your business.
- I would like to make it my business.
204
00:16:47,326 --> 00:16:51,075
I would love to sink my teeth
into your... little bottom.
205
00:16:51,205 --> 00:16:53,245
What? What, what?
206
00:16:54,208 --> 00:16:56,366
Did Armand say something bad?
Forgive me!
207
00:16:56,502 --> 00:16:59,586
English and me, it's new.
My tongue, it slides.
208
00:16:59,714 --> 00:17:03,083
Look, our relationship
is strictly business. You got that?
209
00:17:03,217 --> 00:17:09,220
Yes. Of course. I have some reports
to get out by noon o'clock.
210
00:17:37,877 --> 00:17:39,916
Agh!
211
00:17:42,548 --> 00:17:45,335
- See anything you like?
- Just lookin' for panties.
212
00:17:45,468 --> 00:17:51,008
You found them. However, you missed
the lingerie department by four floors.
213
00:17:51,140 --> 00:17:53,382
- Well, get going.
- Right.
214
00:17:54,602 --> 00:17:56,226
Asshole.
215
00:17:56,354 --> 00:17:58,393
What was that?
216
00:17:58,522 --> 00:18:00,978
Oh, nice hall.
217
00:18:24,799 --> 00:18:26,838
I must be losin' my mind.
218
00:18:28,094 --> 00:18:33,680
I guess all artists fall in love with their
creations, but you just seem so... special.
219
00:18:36,102 --> 00:18:38,260
Oh! Well, roll over Bill Shakespeare!
220
00:18:38,396 --> 00:18:40,803
That is the sweetest sentiment
I ever heard.
221
00:18:40,940 --> 00:18:44,854
- Uh, no, no. I was rehearsing a play.
- I always find it best not to explain.
222
00:18:44,985 --> 00:18:48,520
It adds a certain mystique
to one's reputation.
223
00:18:48,864 --> 00:18:52,732
No, no. No. I'm...
I'm a regular kind of guy, OK?
224
00:18:53,452 --> 00:18:56,453
Don't disappoint me.
When you finish your conversation,
225
00:18:56,580 --> 00:18:58,538
please bring her to window three.
226
00:18:58,666 --> 00:19:02,201
Sure. You got it. I'm Jonathan Switcher.
227
00:19:02,336 --> 00:19:05,503
Hollywood. Hollywood Montrose.
228
00:19:05,631 --> 00:19:07,707
Whoo! Doesn't it just sing?
229
00:19:07,842 --> 00:19:10,333
Oh, it sings, yeah.
230
00:19:10,469 --> 00:19:13,755
I'm a window-dresser here.
We're going to have fun, fun, fun!
231
00:19:13,889 --> 00:19:16,048
I am so glad you're working here!
232
00:19:16,892 --> 00:19:19,348
- You are?
- Why, of course I am, honey.
233
00:19:19,478 --> 00:19:23,179
I never thought they'd hire
anyone stranger than me.
234
00:19:28,821 --> 00:19:30,861
(hums)
235
00:19:31,365 --> 00:19:33,405
- (dog growls)
- Oh!
236
00:19:38,956 --> 00:19:41,530
Halt!
237
00:19:41,667 --> 00:19:44,870
- Identify yourself.
- Jonathan Switcher. New stock boy.
238
00:19:45,629 --> 00:19:49,378
Yeah. Mr Richards told me all about you.
239
00:19:49,508 --> 00:19:52,509
I am Captain Felix Maxwell,
night security commander.
240
00:19:52,636 --> 00:19:58,473
It is my responsibility to secure the
perimeter here at... Prince and Company.
241
00:19:58,934 --> 00:20:01,176
I didn't know there was
danger of invasion.
242
00:20:01,312 --> 00:20:05,725
There's no danger of nothing
as long as me and Rambo are on patrol.
243
00:20:05,858 --> 00:20:08,230
- Rambo?
- Yeah.
244
00:20:09,320 --> 00:20:14,860
I call him that
because he likes to draw... first blood.
245
00:20:18,204 --> 00:20:20,991
Just what is your assignment
here tonight, boy?
246
00:20:21,123 --> 00:20:28,040
- I'm helping Hollywood with the window.
- Oh, the little Mary has an assistant, huh?
247
00:20:28,172 --> 00:20:30,959
- Where do you people come from?
- Ohio.
248
00:20:31,092 --> 00:20:33,417
- Ohio?
- Yeah.
249
00:20:33,552 --> 00:20:35,675
You mean they got 'em in Ohio?
250
00:20:37,223 --> 00:20:40,805
So, you like your new assignment?
251
00:20:40,935 --> 00:20:44,635
Could have been worse. Could have
put me on with a bigoted jerk.
252
00:20:46,857 --> 00:20:51,151
Hold it there, boy!
Did you have anybody particular in mind?
253
00:20:52,613 --> 00:20:55,947
Do you think he meant
anybody in particular, Rambo?
254
00:20:58,911 --> 00:21:03,324
Oh, don't let Felix get to you.
He just has a bad case of Miami Vice.
255
00:21:03,457 --> 00:21:07,835
Listen, I gotta go, OK? I promised my
girlfriend I was gonna take her out, OK?
256
00:21:07,962 --> 00:21:11,746
- (screams)
- What? What happened? What did I say?
257
00:21:13,217 --> 00:21:16,052
Albert left me, the bitch.
He said my thighs are too fat.
258
00:21:16,178 --> 00:21:18,088
- Do my thighs look too fat to you?
- No.
259
00:21:18,222 --> 00:21:21,638
- You didn't look!
- I don't know about men's thighs.
260
00:21:21,767 --> 00:21:25,053
- They look fine to me. They really do.
- Thank you.
261
00:21:26,272 --> 00:21:28,597
Albert called me Cellulite City.
262
00:21:28,733 --> 00:21:32,944
Maybe he's right.
Maybe I should have my hips lifted.
263
00:21:33,070 --> 00:21:36,522
- If you wanna lose weight, just... diet.
- Oh, diets are no use.
264
00:21:36,657 --> 00:21:39,991
It's those jelly doughnuts.
They call to me in the night.
265
00:21:40,119 --> 00:21:45,030
"Hollywood! Come and get me,
Hollywood!" I can't stay away from them.
266
00:21:45,166 --> 00:21:49,495
- Like you and women's dressing rooms.
- No, no. That was a misunderstanding.
267
00:21:49,628 --> 00:21:51,954
Have any of your friends
been vacuumed out?
268
00:21:52,089 --> 00:21:55,174
I heard those doctors
in Beverly Hills just open you up
269
00:21:55,301 --> 00:21:58,752
- and suck those fat cells outta there!
- It... it sounds nice.
270
00:21:59,096 --> 00:22:03,474
I wonder if there's any way you could do
it yourself with a vacuum cleaner. Oh!
271
00:22:03,601 --> 00:22:05,759
(sobs)
272
00:22:06,687 --> 00:22:10,270
Albert's been off work for an hour.
There's no telling what he's...
273
00:22:10,399 --> 00:22:13,685
Hollywood, Hollywood.
Hey, hey. Take it easy, OK?
274
00:22:13,819 --> 00:22:16,856
Just go home and get yourself
some rest. You'll be fine.
275
00:22:16,989 --> 00:22:20,488
An artiste does not
leave his work unfinished.
276
00:22:20,618 --> 00:22:22,943
No, it looks fine to me.
277
00:22:23,079 --> 00:22:25,534
In that case, I'm a dream that once was.
278
00:22:28,209 --> 00:22:31,163
Look out, Albert,
because Hollywood is on your case!
279
00:22:31,295 --> 00:22:33,335
- Yeah! Go get 'im.
- Oh!
280
00:22:34,799 --> 00:22:36,838
Good grief.
281
00:22:39,553 --> 00:22:43,172
What's the matter?
Don't you like your new scarf?
282
00:22:43,307 --> 00:22:45,347
Not especially.
283
00:22:47,478 --> 00:22:50,681
- What a funny way to say hello.
- What the hell's going on?
284
00:22:51,357 --> 00:22:54,393
My name is Ema Hesire,
but you can call me Emmy.
285
00:22:55,194 --> 00:22:58,859
This is a joke, right? Some sort
of Prince and Company initiation?
286
00:22:58,989 --> 00:23:02,738
- Who hired you? Hollywood?
- Nobody, Jonathan. You know who I am.
287
00:23:02,868 --> 00:23:04,944
No, no. This can't be happening.
288
00:23:05,371 --> 00:23:09,071
The sign! The electricity.
My brain synapses were destroyed.
289
00:23:09,208 --> 00:23:13,704
I felt so sorry for you last night.
You looked so lost and lonely.
290
00:23:15,214 --> 00:23:20,090
Last night you saw me?
Oh, no. You can't be her.
291
00:23:20,553 --> 00:23:22,960
While making me,
didn't you feel inspiration,
292
00:23:23,097 --> 00:23:26,014
like your hands were moved
by a force not of this world?
293
00:23:26,142 --> 00:23:28,715
You made this body
so that I could come to life!
294
00:23:29,103 --> 00:23:31,594
Tell me, am I
in the twilight zone or just nuts?
295
00:23:31,731 --> 00:23:36,855
- I'm so glad I picked you.
- I'd create someone who doesn't like me?
296
00:23:36,986 --> 00:23:39,987
Tell me your life story.
It seems to have slipped my mind.
297
00:23:40,114 --> 00:23:44,443
It's a long story.
I was born in 2514 BC, in Edfu, Egypt.
298
00:23:44,577 --> 00:23:48,527
- I'll be 4,501 next April.
- I'll bake a cake.
299
00:23:48,664 --> 00:23:51,950
I couldn't do anything. Know
who my parents wanted me to marry?
300
00:23:52,084 --> 00:23:54,124
- Who?
- A camel-dung dealer.
301
00:23:56,756 --> 00:23:58,962
That would have been my guess.
It's stress.
302
00:23:59,091 --> 00:24:01,582
I'm having a hallucination
caused by stress.
303
00:24:01,719 --> 00:24:04,210
Does this feel like a hallucination?
304
00:24:04,347 --> 00:24:06,386
Come on. Let's go have some fun.
305
00:24:09,977 --> 00:24:12,599
Food additives. It's food additives.
306
00:24:12,730 --> 00:24:14,972
Jonathan! Come on!
307
00:24:18,194 --> 00:24:23,235
(TV) Except for early morning clouds,
the weather for the Philadelphia area...
308
00:24:23,366 --> 00:24:25,405
Damn him.
309
00:24:30,831 --> 00:24:32,871
Oh! Oh!
310
00:24:37,463 --> 00:24:41,461
- What I could have done with these toys!
- You like to work with your hands?
311
00:24:41,592 --> 00:24:46,835
Oh, yes. I love to build and invent things.
Back in Edfu I even made a pair of wings.
312
00:24:46,972 --> 00:24:49,214
- And I'm sure you flew.
- That's right!
313
00:24:49,975 --> 00:24:52,264
Well, almost.
314
00:24:52,395 --> 00:24:54,636
You still don't believe I'm real, do you?
315
00:24:55,856 --> 00:24:58,063
Uh... I'm open for discussion.
316
00:24:58,192 --> 00:24:59,651
(nails ricochet)
317
00:25:00,236 --> 00:25:05,028
Why don't we stick to good old-fashioned
hand tools for the time being, OK?
318
00:25:06,242 --> 00:25:08,365
- You've got good hands.
- Thank you.
319
00:25:08,494 --> 00:25:12,574
I like the way they felt
when you were putting me together.
320
00:25:17,253 --> 00:25:19,376
Tonight we'll do something different,
321
00:25:19,505 --> 00:25:22,043
something this store
has never seen before.
322
00:25:22,174 --> 00:25:25,543
- I wish you weren't so worried.
- Easy for you. You're a mannequin.
323
00:25:25,678 --> 00:25:29,545
You'll always have work. Me? I'm gonna
wind up in the nuthouse after this.
324
00:25:29,682 --> 00:25:32,599
Maybe insanity's covered
in the employee health plan.
325
00:25:32,727 --> 00:25:35,562
That's the dress
I should wear in the window.
326
00:25:41,235 --> 00:25:45,233
- Hey, don't do that.
- You weren't shy when you created me.
327
00:25:45,364 --> 00:25:47,404
You weren't so real.
328
00:25:49,785 --> 00:25:52,359
Good God. Who are you?
329
00:25:55,833 --> 00:25:59,368
(TV) Oh, good morning, boys and girls.
I don't see Ziggy.
330
00:25:59,503 --> 00:26:01,745
Oh, she's a big smiley elephant.
331
00:26:36,332 --> 00:26:40,412
Hey, hey! Roxie, you look foxy!
Can I ride you?
332
00:26:40,544 --> 00:26:44,044
- I'll be walking to work, thank you.
- Oh, no, no, no, no.
333
00:26:44,173 --> 00:26:46,960
- Don't be silly. Don't be silly.
- Roxie! Wait!
334
00:26:47,093 --> 00:26:50,094
I thought our plans were
for eight last night. My mistake.
335
00:26:50,221 --> 00:26:51,798
I gotta talk to you.
336
00:26:51,931 --> 00:26:54,801
- We have nothing to talk about.
- Take a hike, wussy pants.
337
00:26:54,934 --> 00:26:58,932
Roxie, I think I'm going crazy.
I saw things I know couldn't happen.
338
00:26:59,063 --> 00:27:01,269
Where were you?
Did you sleep in the street?
339
00:27:01,399 --> 00:27:04,399
- Prince and Company.
- Prince and Company. Your big job!
340
00:27:04,527 --> 00:27:06,685
You know the mannequin that I made?
341
00:27:06,821 --> 00:27:09,940
She's there, and she came to life
and she knew who I was, OK?
342
00:27:10,074 --> 00:27:12,991
You could have told me
you just decided to stand me up.
343
00:27:13,119 --> 00:27:16,285
Instead, you come here
lying with this ridiculous story!
344
00:27:16,414 --> 00:27:18,453
I'm not lying, I'm insane.
345
00:27:19,125 --> 00:27:21,698
Armand, let's just get out of here.
346
00:27:34,974 --> 00:27:39,137
Mom? When I was growing up,
did I ever do anything really strange?
347
00:27:40,271 --> 00:27:44,648
Yeah, I know I was always different.
Let me ask you this.
348
00:27:44,775 --> 00:27:48,643
Is there any history of insanity
in the family? I mean, Gran...
349
00:27:48,779 --> 00:27:51,697
Grandma and Grandpa
weren't half-brother and sister?
350
00:27:51,824 --> 00:27:56,616
No, I'm fine, Ma.
Well, you know, you're alone a lot.
351
00:27:56,746 --> 00:27:59,450
You know, you start inventing things. Ow!
352
00:27:59,582 --> 00:28:01,824
Women, you know, a beautiful woman.
353
00:28:01,959 --> 00:28:05,458
Enough about me. How are you?
You ever have hallucinations?
354
00:28:29,278 --> 00:28:33,192
Roxie, this is America. You do not
set the pace by redecorating.
355
00:28:33,324 --> 00:28:36,527
- You demolish.
- Of course. I'll remember that.
356
00:28:36,660 --> 00:28:40,990
We'll build the best Illustra yet
on that site. And when I move up,
357
00:28:41,123 --> 00:28:45,666
someone will have
to take my place here, huh? Huh?
358
00:28:47,338 --> 00:28:51,834
- I'll be keeping my eye on you, Roxie.
- BJ, BJ, BJ! You won't believe it.
359
00:28:51,967 --> 00:28:55,336
Prince and Company has
the most incredible window.
360
00:28:55,846 --> 00:29:00,307
I'm talking fab. People were
lined up outside to get a peek!
361
00:29:00,434 --> 00:29:03,008
I passed through
on my way from a tanning session.
362
00:29:03,145 --> 00:29:05,897
It's the most amazing thing I've ever seen.
363
00:29:06,857 --> 00:29:09,775
- Really?
- Well, uh...
364
00:29:09,902 --> 00:29:14,114
You know, it...
it really wasn't that great. It was...
365
00:29:14,240 --> 00:29:19,151
Um, it was interesting...
in a jejune way at best.
366
00:29:21,247 --> 00:29:23,868
I didn't care for it myself.
367
00:29:24,834 --> 00:29:26,873
You know...
368
00:29:30,548 --> 00:29:33,039
You should have seen it.
It was beyond brilliant.
369
00:29:33,175 --> 00:29:36,425
There were 20 mannequins, with
tennis rackets coming out of...
370
00:29:36,554 --> 00:29:40,386
Beej, he's just a twerpy stock boy.
That window was a fluke.
371
00:29:40,516 --> 00:29:45,012
Well, when I move up, somebody will
have to take my place here, Richards.
372
00:29:45,146 --> 00:29:48,894
But if you let that stock boy screw things
up, it sure as hell won't be you.
373
00:29:49,025 --> 00:29:53,852
I have worked on this deal too long to
have it ruined by some snot-nosed punk.
374
00:29:53,988 --> 00:29:56,277
I can handle him. I...
375
00:29:56,407 --> 00:29:58,649
I meant you, Richards!
376
00:29:58,784 --> 00:30:02,734
Of course you did, sir. But,
you know, the board meeting is today.
377
00:30:02,872 --> 00:30:05,327
I guarantee the sale will go through.
378
00:30:05,458 --> 00:30:09,669
And Illustra, under your inspired
leadership, will reach new heights.
379
00:30:09,795 --> 00:30:13,211
Richards! Where in the hell
did you learn to kiss ass like that?
380
00:30:13,341 --> 00:30:18,086
- Did you take a class?
- Oh, no, sir, no. That's a God-given gift.
381
00:30:18,679 --> 00:30:21,051
Beej? BJ, are you there?
382
00:30:21,640 --> 00:30:26,219
Mrs Timkin, what possessed Switcher
to create such a window display?
383
00:30:26,354 --> 00:30:29,972
Did you see the crowds gaping on
the sidewalk? It's an embarrassment.
384
00:30:35,905 --> 00:30:37,944
Never you fear. Your Hollywood is here!
385
00:30:38,074 --> 00:30:41,407
Rumour Control has it the board
wants to fire your little behind.
386
00:30:41,535 --> 00:30:44,904
Just let me at those so-and-sos.
I will straighten them out.
387
00:30:45,039 --> 00:30:47,708
- How can they fire you?
- These are business people.
388
00:30:47,833 --> 00:30:50,075
They won't appreciate
an emotional appeal.
389
00:30:50,211 --> 00:30:55,453
You're right. I was hoping to avoid this,
but this is an hour of desperation.
390
00:30:55,591 --> 00:30:57,916
This is not the way
to approach this, OK...
391
00:30:58,052 --> 00:31:00,341
You don't think so?
392
00:31:00,888 --> 00:31:04,802
Don't tell anyone you saw me dressed
like this. I have a reputation to uphold.
393
00:31:04,934 --> 00:31:07,389
Buddy, I appreciate this demonstration...
394
00:31:07,520 --> 00:31:12,514
Oh, that's it! A demonstration!
I will create a media event.
395
00:31:12,650 --> 00:31:14,975
Call the newspapers.
The headline will read,
396
00:31:15,111 --> 00:31:17,815
"If Jonathan is fired, Hollywood flies."
397
00:31:17,947 --> 00:31:21,150
Excuse me while I step out
onto the window ledge.
398
00:31:21,283 --> 00:31:23,442
No. Hollywood!
399
00:31:23,577 --> 00:31:25,535
- Hollywood!
- Whoo! Ooh!
400
00:31:25,663 --> 00:31:27,702
- Come on. Get off!
- Ooh!
401
00:31:30,751 --> 00:31:33,076
- I'm sorry.
- It's OK.
402
00:31:33,212 --> 00:31:35,288
- I get carried away sometimes.
- Not you!
403
00:31:35,423 --> 00:31:37,878
Oh, that Richards!
He gives men a bad name.
404
00:31:38,009 --> 00:31:41,591
- He said he would fix everything for me.
- Mm-hm.
405
00:31:42,304 --> 00:31:47,013
What arrogance! That worm of a stock
boy has affronted the dignity of this store.
406
00:31:47,518 --> 00:31:52,227
I'll have it taken down and make sure that
lunatic never works in this town again.
407
00:31:52,356 --> 00:31:54,515
Shall we move on to the sale to Illustra?
408
00:31:54,650 --> 00:31:59,478
Just a minute, Mr Richards.
I believe we're onto something here.
409
00:31:59,613 --> 00:32:02,817
Maybe people will come to see
our bold new window displays,
410
00:32:02,950 --> 00:32:05,322
and if they come to look,
they'll stay to buy.
411
00:32:05,453 --> 00:32:08,204
With all due respect,
it's a little late for that,
412
00:32:08,330 --> 00:32:10,537
and we do have
the firm offer from Illustra.
413
00:32:10,875 --> 00:32:13,282
For one-tenth the value of the store.
414
00:32:13,419 --> 00:32:16,539
Besides, I can't bear
the thought of selling this place,
415
00:32:16,672 --> 00:32:18,795
especially to that awful BJ Wert.
416
00:32:19,258 --> 00:32:21,963
We know how much
the store means to you, ma'am, but...
417
00:32:22,094 --> 00:32:24,764
Well, ten per cent
is better than bankruptcy.
418
00:32:25,514 --> 00:32:27,554
I think Mrs Timkin is right.
419
00:32:27,683 --> 00:32:30,055
I move we postpone the sale
for six weeks.
420
00:32:30,353 --> 00:32:32,725
- I second the motion.
- All in favour?
421
00:32:34,440 --> 00:32:36,516
All opposed?
422
00:32:36,650 --> 00:32:38,727
This meeting is adjourned.
423
00:32:38,861 --> 00:32:43,772
- Harris, would you bring Mr Switcher in?
- What? No, wait. I think...
424
00:32:47,578 --> 00:32:50,912
Jonathan, good news.
We've not only decided to keep you on,
425
00:32:51,040 --> 00:32:53,994
but I'm promoting you
to visual merchandiser.
426
00:32:54,418 --> 00:32:58,036
You're kidding! That's great! What is it?
427
00:32:58,839 --> 00:33:01,959
Just keep doing what you did last night,
and you'll be fine.
428
00:33:02,093 --> 00:33:05,296
Uh, Mrs Timkin...
I'm not sure I can do it again.
429
00:33:06,389 --> 00:33:08,880
Last night may have been
a one-time inspiration.
430
00:33:09,016 --> 00:33:11,590
Oh, Jonathan, don't doubt yourself.
431
00:33:11,727 --> 00:33:15,772
Go with it. Feel it. You're doing
the job you were meant to do.
432
00:33:18,984 --> 00:33:23,896
Well, you must lead a charmed life. It was
all I could do to save your skin in here.
433
00:33:24,990 --> 00:33:27,279
No thanks are necessary, Switcher.
434
00:33:32,873 --> 00:33:34,913
Oh!
435
00:33:40,464 --> 00:33:42,421
Good evening, Mr Richards, sir.
436
00:33:42,967 --> 00:33:46,170
Felix, that new stock boy,
Switcher, has been promoted.
437
00:33:46,303 --> 00:33:49,554
He'll be doing windows at night.
Keep an eye on him for me.
438
00:33:49,932 --> 00:33:54,144
You suspect pilferage, sir?
I'd be happy to strip-search him.
439
00:33:55,229 --> 00:33:57,435
You people that work at night scare me.
440
00:33:57,565 --> 00:34:01,064
I just want you to let me know
what he's up to, how he works.
441
00:34:01,193 --> 00:34:04,479
Yes, sir. His MO.
Would you like that in a written report?
442
00:34:05,197 --> 00:34:07,237
Oh, you write?
443
00:34:08,826 --> 00:34:11,364
No. Rambo does.
444
00:34:14,040 --> 00:34:16,281
- Just watch him.
- Yes, sir.
445
00:34:18,878 --> 00:34:21,001
Come on, Rambo.
446
00:34:21,130 --> 00:34:24,416
We have got ourselves... a mission.
447
00:34:29,889 --> 00:34:31,928
(sniffs)
448
00:34:33,517 --> 00:34:35,843
Jesus Christ, Rambo!
449
00:34:40,316 --> 00:34:42,688
Hi, it's me. Jonathan. Remember?
450
00:34:45,863 --> 00:34:49,030
Well, I guess
it was just temporary insanity.
451
00:34:49,742 --> 00:34:52,696
- Oh, ye of little faith.
- Emmy! You're back! I thought...
452
00:34:52,828 --> 00:34:56,447
You remind me of my old boyfriend Chris.
He had no confidence.
453
00:34:56,582 --> 00:34:59,618
- Chris? Who's Chris?
- Oh, just a sailor.
454
00:34:59,752 --> 00:35:03,121
I told him that the world was round
and I never saw him again.
455
00:35:03,756 --> 00:35:07,291
Christopher Columbus?
You knew Christopher Columbus?
456
00:35:08,010 --> 00:35:09,504
Uh-huh.
457
00:35:09,887 --> 00:35:11,927
So, you didn't come directly from Edfu?
458
00:35:12,264 --> 00:35:15,633
Oh, no. Along the way
I tried out different times and places.
459
00:35:15,768 --> 00:35:18,176
None of them ever really seemed right.
460
00:35:18,312 --> 00:35:21,266
Oh. You didn't happen
to run into Michelangelo?
461
00:35:21,399 --> 00:35:25,099
Michelangelo. Michelangelo. Oh, yes!
462
00:35:25,236 --> 00:35:31,155
Oh, he wasn't very interested in me.
He was involved with a guy named David.
463
00:35:31,283 --> 00:35:33,323
- Come on!
- Were you there?
464
00:35:35,913 --> 00:35:39,827
Mrs Timkin loved what you did last night,
but... they think I did it.
465
00:35:39,959 --> 00:35:42,450
They want me to do more windows.
You gotta help me.
466
00:35:42,586 --> 00:35:44,330
Of course.
467
00:35:50,720 --> 00:35:52,712
You are magic.
468
00:35:54,348 --> 00:35:56,140
(♪ "Do You Dream About Me?" by Alisha)
469
00:35:56,267 --> 00:35:58,639
Where do they hide all the musicians?
470
00:36:18,372 --> 00:36:19,653
- Let's dance.
- No, I can't.
471
00:36:19,790 --> 00:36:23,622
♪ Sometimes I watch you
while you're sleeping, baby
472
00:36:23,753 --> 00:36:27,453
♪ Sometimes I see you
hold your pillow tight
473
00:36:27,590 --> 00:36:31,173
♪ Am I the one
you're holding onto, honey?
474
00:36:31,302 --> 00:36:35,346
♪ Am I the one who's
in your dreams at night?
475
00:36:35,723 --> 00:36:39,555
♪ You tell me there's no other, baby
476
00:36:39,685 --> 00:36:43,350
♪ You tell me I'm the only one
477
00:36:43,481 --> 00:36:47,063
♪ I wish I knew for certain, baby
478
00:36:47,193 --> 00:36:50,396
♪ You say you love me, tell me, honey
479
00:36:50,529 --> 00:36:54,574
♪ Do you dream about me, baby,
when the night comes?
480
00:36:54,700 --> 00:36:57,370
♪ When you close your eyes
481
00:36:57,495 --> 00:37:02,370
♪ Oh, do you dream about me
when you dream of someone?
482
00:37:02,500 --> 00:37:06,877
♪ When you close your eyes,
who do you see?
483
00:37:09,799 --> 00:37:12,206
♪ Do you dream about me?
484
00:37:14,428 --> 00:37:18,177
♪ Sometimes I know
you really love me, baby
485
00:37:18,307 --> 00:37:22,091
♪ It's so much clearer in the light of day
486
00:37:22,228 --> 00:37:25,976
♪ Your touch is always reassuring, baby
487
00:37:26,107 --> 00:37:30,151
♪ You say the words
I need to hear you say
488
00:37:30,277 --> 00:37:33,978
♪ You tell me there's no other, baby
489
00:37:34,115 --> 00:37:37,815
♪ You tell me I'm the only one
490
00:37:37,952 --> 00:37:41,487
♪ But I want to know for certain, baby
491
00:37:41,622 --> 00:37:44,706
♪ You say you love me, tell me, honey
492
00:37:44,834 --> 00:37:49,081
♪ Do you dream about me, baby,
when the night comes?
493
00:37:49,213 --> 00:37:51,751
♪ When you close your eyes
494
00:37:51,882 --> 00:37:56,794
♪ Oh, do you dream about me
when you dream of someone?
495
00:37:56,929 --> 00:38:01,223
♪ When you close your eyes,
who do you see?
496
00:38:02,977 --> 00:38:07,140
♪ Yeah, do you dream about me?
497
00:38:09,150 --> 00:38:12,898
♪ I wish I knew what's on your mind
498
00:38:13,029 --> 00:38:16,777
♪ When will I see?
499
00:38:16,907 --> 00:38:20,407
♪ You're in my dreams every night
500
00:38:20,536 --> 00:38:23,371
♪ Do you dream,
do you dream, do you dream
501
00:38:23,497 --> 00:38:26,783
♪ Do you dream about me?
502
00:38:31,255 --> 00:38:33,746
♪ Ooh, yeah
503
00:38:41,891 --> 00:38:45,675
♪ Hey, do you dream about me?
504
00:38:46,103 --> 00:38:49,353
♪ When the night comes,
when you close your eyes
505
00:38:50,941 --> 00:38:55,188
♪ Do you dream about me
when you dream of someone?
506
00:38:55,321 --> 00:38:59,069
♪ When you close your eyes,
who do you see?
507
00:38:59,200 --> 00:39:01,406
♪ Dream about me
508
00:39:01,535 --> 00:39:02,946
♪ When the night comes
509
00:39:03,079 --> 00:39:05,118
♪ When you close your eyes
510
00:39:07,541 --> 00:39:09,867
- Oh! Shake that thing.
- Hollywood, great.
511
00:39:10,002 --> 00:39:12,327
I want you to meet somebody.
This is Em... my.
512
00:39:13,172 --> 00:39:17,917
Oh, very nice. Maybe I can get
GI Joe and we can double sometime.
513
00:39:18,052 --> 00:39:21,136
- No. You don't understand.
- Don't say nothing. It's cool.
514
00:39:21,263 --> 00:39:25,427
It's obvious to this country girl
that you're an A No.1 creative freak.
515
00:39:25,726 --> 00:39:29,095
Imagine pretending to be a stock boy
when you're a major artiste!
516
00:39:29,230 --> 00:39:31,768
I am so jealous!
517
00:39:31,899 --> 00:39:34,651
Now, some people may
find you strange, but not me.
518
00:39:34,777 --> 00:39:37,944
I respect that. Create, honey. Create.
519
00:39:38,739 --> 00:39:43,900
I'll leave you two alone and go and meet
Albert for dinner. I hope he doesn't mind.
520
00:39:45,454 --> 00:39:47,494
Mm-hm.
521
00:39:57,216 --> 00:40:01,261
Just when I think you're real, you vanish.
What is with you? What's with me?
522
00:40:01,387 --> 00:40:04,672
Didn't I tell you? You're the only one
who can see me like this.
523
00:40:04,807 --> 00:40:07,808
- That's not exactly fair, is it?
- Talk to them.
524
00:40:17,653 --> 00:40:20,405
- (growls)
- You hear something, boy?
525
00:40:21,449 --> 00:40:24,533
- (Jonathan) Wait a minute!
- (Emmy) What is that?
526
00:40:24,660 --> 00:40:27,151
OK, Rambo. Get ready.
527
00:40:28,622 --> 00:40:30,449
Attack!
528
00:40:30,583 --> 00:40:31,614
(barks)
529
00:40:31,751 --> 00:40:33,790
(whimpers)
530
00:40:35,755 --> 00:40:37,831
Rambo. What?
531
00:40:38,382 --> 00:40:40,790
- Stay there!
- Easy, Felix.
532
00:40:40,926 --> 00:40:43,168
I don't think she's armed.
533
00:40:48,893 --> 00:40:52,059
You can fool Rambo,
but it won't work with me, Switcher!
534
00:40:52,188 --> 00:40:54,227
My brain is quicker than a...
535
00:40:58,611 --> 00:41:02,691
- Well, I think we've outdone ourselves.
- Yeah, this one's kinda fun.
536
00:41:04,283 --> 00:41:06,323
- Ready?
- Let her rip.
537
00:41:09,872 --> 00:41:11,912
Very nice.
538
00:41:28,891 --> 00:41:31,975
- Morning, Mrs T.
- Oh, good morning, Jonathan.
539
00:41:32,103 --> 00:41:35,187
What do you think?
It's hot, huh? I mean, meltdown.
540
00:41:35,314 --> 00:41:40,190
Oh, yes. Hot. Smoking.
Burning, churning. Whatever. Oh, yes!
541
00:41:47,993 --> 00:41:50,200
(phone rings)
542
00:41:57,336 --> 00:42:00,421
- Hello.
- Hi, Jonathan.
543
00:42:00,548 --> 00:42:04,130
- It's me, Roxie.
- I thought you weren't talking to me.
544
00:42:04,260 --> 00:42:06,833
I wanted to see you,
to know you're all right.
545
00:42:06,971 --> 00:42:09,462
I gotta get some sleep.
I work nights now, OK?
546
00:42:09,974 --> 00:42:12,381
All right. But get up in time for lunch.
547
00:42:12,518 --> 00:42:17,429
I'm taking you to Chez Jacques
at one o'clock. You know where it is.
548
00:42:17,565 --> 00:42:21,230
Yeah. I was fired from there once.
I almost burned that joint down.
549
00:42:21,360 --> 00:42:25,903
It'll be just like old times.
And please, don't stand me up again.
550
00:42:26,032 --> 00:42:28,487
- OK.
- Bye.
551
00:42:32,872 --> 00:42:34,911
He'll be there.
552
00:42:36,959 --> 00:42:38,074
Love that gal.
553
00:42:45,343 --> 00:42:46,338
Hi, Hans!
554
00:42:46,469 --> 00:42:50,881
I see you're wearing the night-time hair
at lunch now. Looks good.
555
00:42:52,808 --> 00:42:56,592
It's you! The flambé terrorist!
556
00:42:57,104 --> 00:42:59,891
Will you not be satisfied
till you burn the place down?
557
00:43:00,024 --> 00:43:03,891
It was an accident, Hans. Just trying
to show the customer a little flair.
558
00:43:04,028 --> 00:43:05,771
- Jonathan!
- Hi, Roxie.
559
00:43:05,905 --> 00:43:08,111
- You're here to dine?
- That's right.
560
00:43:08,240 --> 00:43:11,076
By the way,
the eyebrows are growing back nice.
561
00:43:11,202 --> 00:43:15,911
- Sorry I'm late. I overslept.
- It's OK. You're only an hour late.
562
00:43:16,040 --> 00:43:18,116
Just glad you made it.
563
00:43:18,250 --> 00:43:20,658
I love this place. It's so romantic.
564
00:43:20,795 --> 00:43:23,582
Yeah. Boy, they did a good job
rebuilding the balcony.
565
00:43:23,714 --> 00:43:25,623
It went up like a Roman candle.
566
00:43:26,092 --> 00:43:28,962
Jonathan, it seems like
I was all wrong about you,
567
00:43:29,095 --> 00:43:31,502
and I have a way of making it up to you.
568
00:43:31,639 --> 00:43:35,339
How would you like to be
the chief window-dresser at Illustra?
569
00:43:37,478 --> 00:43:40,265
- You're kidding.
- Word is out, Jonathan. You're hot.
570
00:43:40,398 --> 00:43:43,683
Can you imagine
being at Illustra? Ooh, Illustra.
571
00:43:43,818 --> 00:43:45,976
- They want me?
- We want you.
572
00:43:46,696 --> 00:43:49,021
Well, what if I told you I had a little help?
573
00:43:49,156 --> 00:43:51,991
Oh, two of you?
Whoever he is, you can bring him along.
574
00:43:52,410 --> 00:43:55,613
And what if I told you
it was a very beautiful woman?
575
00:43:57,164 --> 00:44:02,122
- I... I wouldn't mind. Not in the least.
- I can't do it.
576
00:44:02,253 --> 00:44:04,708
- You'll start Monday.
- You're not listening.
577
00:44:04,839 --> 00:44:08,539
You can drive me to work every day.
I miss that quirky little motorcycle.
578
00:44:08,676 --> 00:44:12,341
- Roxie, I'm not taking the job.
- What? Why not?
579
00:44:13,389 --> 00:44:15,844
If I'm one thing, I'm loyal.
580
00:44:15,975 --> 00:44:18,810
Jonathan, you're not
seriously turning me down?
581
00:44:18,936 --> 00:44:22,305
I'm not the same guy I used to be.
I've found a place where I belong.
582
00:44:22,440 --> 00:44:23,898
I'll see you around.
583
00:44:26,277 --> 00:44:27,439
(screaming)
584
00:44:27,570 --> 00:44:30,440
I'll get it! Don't panic! It's just a little one!
585
00:44:35,369 --> 00:44:37,409
Bye, Roxie.
586
00:44:41,625 --> 00:44:45,575
There's something strange going on
in the store at night, Mr Richards.
587
00:44:45,713 --> 00:44:48,998
Every time Rambo sees a mannequin,
he gets so scared,
588
00:44:49,133 --> 00:44:52,253
his little pug tail
comes right out his little mouth.
589
00:44:52,386 --> 00:44:55,553
- Felix, you were in the war, weren't you?
- Airborne, yes, sir!
590
00:44:56,098 --> 00:44:58,387
Did you jump from a plane
and land on your face?
591
00:44:58,809 --> 00:45:02,641
Yes, sir! I don't see what
this has to do with little Rambo.
592
00:45:02,772 --> 00:45:05,310
Isn't it obvious
Switcher is behind all of this?
593
00:45:05,441 --> 00:45:08,976
- That skunk!
- I mean, a man who is an eternal failure
594
00:45:09,111 --> 00:45:11,816
is putting together
the best window displays in town.
595
00:45:11,947 --> 00:45:14,070
The bum!
596
00:45:14,200 --> 00:45:16,239
You say you hear voices. No one's there.
597
00:45:16,369 --> 00:45:19,572
- Just him and his dummies.
- Is someone helping him?
598
00:45:19,705 --> 00:45:22,576
Is he a ventriloquist?
Some kind of mad genius?
599
00:45:23,626 --> 00:45:25,618
Good questions all, sir.
600
00:45:26,170 --> 00:45:29,124
- Find out the answers!
- Yes, sir!
601
00:45:29,256 --> 00:45:32,376
- What about little Rambo?
- Screw your dog!
602
00:45:35,221 --> 00:45:37,178
(whimpers)
603
00:45:38,474 --> 00:45:41,391
Let's go, people. Clear out.
Clear out, lady!
604
00:45:45,481 --> 00:45:50,060
Come on, Rambo. Tonight we nail
that little fart blossom.
605
00:45:53,322 --> 00:45:55,730
On behalf of Captain Clark and the crew,
606
00:45:55,866 --> 00:45:58,155
thank you for flying with Eastern.
607
00:45:58,285 --> 00:46:02,117
We hope you enjoy
your fun-filled stay in the Caribbean.
608
00:46:02,248 --> 00:46:05,035
(Emmy) Oh, we deserve this vacation.
609
00:46:05,167 --> 00:46:07,374
The sun feels pretty strong.
610
00:46:07,503 --> 00:46:09,709
I could use some suntan lotion,
611
00:46:11,549 --> 00:46:14,669
if someone were willing to rub it on.
612
00:46:17,638 --> 00:46:22,015
Well, it's a dirty job,
but somebody's gotta do it.
613
00:46:50,838 --> 00:46:52,878
We are alone.
614
00:46:56,260 --> 00:46:58,087
OK.
615
00:46:58,220 --> 00:47:03,262
So, listen. We find him, get a picture
of whoever this woman is, and get out.
616
00:47:03,392 --> 00:47:07,141
If we can't hire Jonathan,
maybe at least we can buy her out.
617
00:47:08,481 --> 00:47:11,482
I don't know about you,
but I've always wanted to make love
618
00:47:11,609 --> 00:47:15,653
in the ladies' shoe department.
The smell of fine leather!
619
00:47:17,490 --> 00:47:19,316
Aah!
620
00:47:19,450 --> 00:47:21,822
Can I show you something in your size?
621
00:47:23,079 --> 00:47:25,996
What? You mean you took me serious?
622
00:47:39,053 --> 00:47:41,129
Oh, you're gonna pay for that!
623
00:47:41,514 --> 00:47:43,553
(giggling)
624
00:47:49,480 --> 00:47:51,888
Mayday! Mayday, Rambo.
625
00:47:52,608 --> 00:47:56,558
OK, boy! Oh, baby!
Now, show 'em what you're made of.
626
00:47:56,696 --> 00:47:58,522
- Go get 'em!
- (whimpers)
627
00:47:58,656 --> 00:48:00,981
Rambo! This way!
628
00:48:01,117 --> 00:48:03,655
This means a court martial!
629
00:48:06,497 --> 00:48:10,246
- You hear that? That must be them.
- I wish it was us.
630
00:48:10,376 --> 00:48:13,211
Come on. We've got them.
631
00:48:15,297 --> 00:48:17,005
- Give up?
- Never.
632
00:48:18,009 --> 00:48:20,048
Oh!
633
00:48:22,346 --> 00:48:24,635
Ooh, Switcher.
634
00:48:25,558 --> 00:48:27,883
You are one sick puppy.
635
00:48:31,063 --> 00:48:33,934
So this is the young lady
he dumped you for?
636
00:48:34,900 --> 00:48:37,142
Nice.
637
00:48:37,611 --> 00:48:39,937
Oh, beauteous.
638
00:48:40,072 --> 00:48:42,943
I really should've listened
when he asked me for help.
639
00:48:43,284 --> 00:48:46,984
Ooh! Tell me,
when you were making love to him,
640
00:48:47,872 --> 00:48:50,541
did he ever scream "Don't stop, Woody"?
641
00:48:52,084 --> 00:48:54,291
- Ooh! Aah!
- (crash)
642
00:48:54,420 --> 00:48:56,211
Oh, my camera.
643
00:48:57,214 --> 00:49:01,461
No, this is how I...
get my inspiration, I create.
644
00:49:01,594 --> 00:49:04,511
I can tell by looking at you
you're not the artistic type.
645
00:49:04,972 --> 00:49:08,222
You know, Mr Richards
told me to keep an eye on you.
646
00:49:08,351 --> 00:49:14,685
But I think I'm gonna
handle things my own way.
647
00:49:19,028 --> 00:49:21,317
You wanna move your sweetheart?
648
00:49:27,244 --> 00:49:29,700
That one was for Rambo.
649
00:49:43,844 --> 00:49:45,884
Aah! Switcher!
650
00:49:46,305 --> 00:49:49,010
This is for my mama!
651
00:49:54,939 --> 00:49:56,978
Oh, Switcher.
652
00:50:00,319 --> 00:50:02,395
Ow!
653
00:50:05,783 --> 00:50:09,484
Oh! Switcher, I'm gonna knock you
into the middle of next week!
654
00:50:15,960 --> 00:50:19,625
- How'd you do that?
- I was behind him. He didn't see me.
655
00:50:21,757 --> 00:50:24,046
Teach him to mess with
a man and his mannequin.
656
00:50:32,226 --> 00:50:35,310
Hm. Huh. Hm-hm. Whoo!
657
00:51:01,672 --> 00:51:02,668
Wow!
658
00:51:05,968 --> 00:51:08,008
Hey! Where'd you go?
659
00:51:10,181 --> 00:51:12,220
Emmy!
660
00:51:36,791 --> 00:51:38,830
Emmy!
661
00:51:40,711 --> 00:51:41,707
Emmy!
662
00:51:42,713 --> 00:51:47,174
This is your last chance.
We take him or we die tryin'!
663
00:52:26,215 --> 00:52:29,631
I did it! I flew! I really flew!
664
00:52:30,136 --> 00:52:33,801
- Are you all right?
- Terrific! Incredible! I feel great!
665
00:52:33,931 --> 00:52:35,971
Did you see how high I was?
666
00:52:41,063 --> 00:52:43,270
- I just had a thought.
- Hm?
667
00:52:43,399 --> 00:52:46,519
You think we should name
our first kid Pinocchio?
668
00:52:52,116 --> 00:52:56,363
Jonathan, are you really sure
this is right for you?
669
00:52:56,495 --> 00:52:58,535
I'm positive.
670
00:52:59,498 --> 00:53:02,702
What about you?
You've waited a long time.
671
00:53:03,210 --> 00:53:06,911
How do you know you're not missing
something better 5,000 years from now?
672
00:53:07,048 --> 00:53:10,499
There could never be anything
better than being here with you.
673
00:53:10,634 --> 00:53:14,502
This is one guy
who's never gonna leave your side.
674
00:53:16,807 --> 00:53:18,847
The window!
675
00:53:22,271 --> 00:53:24,311
Come on, come on.
676
00:53:30,237 --> 00:53:33,689
- It's almost sunrise. We can't finish.
- Don't worry about a thing.
677
00:53:33,824 --> 00:53:36,280
We'll never dress the mannequins in time.
678
00:53:37,453 --> 00:53:39,492
That's right.
679
00:53:56,013 --> 00:53:59,429
Absolutely scintillating. Beyond genius.
680
00:53:59,558 --> 00:54:01,598
It sucks.
681
00:54:01,727 --> 00:54:03,767
Fool.
682
00:54:15,658 --> 00:54:17,697
(snoring)
683
00:54:19,620 --> 00:54:22,538
Well, I don't believe it's lunch yet.
Let's not dally.
684
00:54:26,002 --> 00:54:28,041
Felix!
685
00:54:30,006 --> 00:54:33,256
- What happened?
- Well, why don't you tell me?
686
00:54:33,592 --> 00:54:36,593
- Where's Rambo?
- (whimpers)
687
00:54:36,929 --> 00:54:42,434
It's that Switcher. I caught him doing
awful things to a half-naked dummy.
688
00:54:42,560 --> 00:54:44,848
Is this your idea of a security guard?
689
00:54:44,979 --> 00:54:48,893
- Claire, I assure you, I had nothing...
- You hired him, you fire him.
690
00:54:49,025 --> 00:54:51,313
Well, what if he's telling the truth?
691
00:54:51,819 --> 00:54:54,144
How can you think that?
692
00:54:54,280 --> 00:54:57,696
The man is a lunatic,
but I've never known him to lie.
693
00:54:57,825 --> 00:54:59,105
He's right.
694
00:54:59,243 --> 00:55:02,363
Mr Richards, this store has
never been more successful
695
00:55:02,496 --> 00:55:04,536
and it's all due to Jonathan Switcher.
696
00:55:04,665 --> 00:55:08,164
He can put a rubber glove on his head
and run naked through the store,
697
00:55:08,294 --> 00:55:11,829
- yelling "Hi, I'm a squid!"
- Hi. Morning, Mrs T.
698
00:55:11,964 --> 00:55:14,004
Oh, hello, Jonathan.
699
00:55:14,133 --> 00:55:17,169
This morning's window
is your most brilliant yet.
700
00:55:17,303 --> 00:55:21,253
- Thank you. What happened here?
- God only knows.
701
00:55:21,640 --> 00:55:24,891
Felix, did you try and take Omaha beach
all by yourself again?
702
00:55:25,019 --> 00:55:28,055
- I was doing what Mr Richards told me.
- I never said...
703
00:55:28,189 --> 00:55:29,648
Oh, is that right?
704
00:55:29,774 --> 00:55:33,308
Well, Richards, when you take Felix
to get his last paycheck,
705
00:55:33,444 --> 00:55:35,318
get your own as well.
706
00:55:35,446 --> 00:55:38,530
Uh, Mrs Timkin,
you may be our grande dame,
707
00:55:38,657 --> 00:55:43,403
but I've had serious doubts about
a woman your age running this store.
708
00:55:43,537 --> 00:55:47,535
- I'll appeal to the board.
- I can't see you appealing to anybody.
709
00:55:47,666 --> 00:55:51,534
Don't mess with this old chick, mister.
Just pack it up!
710
00:55:51,671 --> 00:55:53,710
Jonathan, let's go.
711
00:55:55,091 --> 00:55:58,008
Get that dog outta the tree, huh?
712
00:55:58,302 --> 00:56:02,549
Hey! You can't do this!
We'll file a grievance with the union!
713
00:56:02,682 --> 00:56:05,351
We're not in a union, you idiot.
714
00:56:51,580 --> 00:56:55,280
Oh, hi there, Jonathan.
I didn't know you were in there.
715
00:56:55,417 --> 00:56:58,204
- Excuse me.
- Oh, that's lovely.
716
00:56:59,296 --> 00:57:00,375
Mm-hm.
717
00:57:11,016 --> 00:57:13,768
(Wert) What the hell
are you people doing, huh?
718
00:57:14,144 --> 00:57:17,845
Have you seen the latest figures,
children, huh? Huh? Have you?
719
00:57:17,981 --> 00:57:22,608
89 per cent! Sales are down 89 per cent!
720
00:57:23,904 --> 00:57:26,656
Prince and Company
is going through the roof!
721
00:57:26,782 --> 00:57:30,316
All right.
Now, I want this to stop, children.
722
00:57:30,452 --> 00:57:33,157
And if it doesn't, so help me, God,
723
00:57:33,288 --> 00:57:35,328
you are all dead meat!
724
00:57:37,668 --> 00:57:41,535
Jonathan, it is my honour to inform you
that, starting Monday morning,
725
00:57:41,672 --> 00:57:45,171
you will be the youngest vice president
ever at Prince and Company.
726
00:57:45,300 --> 00:57:47,791
- Congratulations.
- (all) Hear, hear.
727
00:57:50,597 --> 00:57:53,171
- I don't know what to say.
- Say "Thank you."
728
00:57:53,308 --> 00:57:57,009
- Thank you. Thank you!
- Long live Prince and... Company.
729
00:57:58,021 --> 00:58:00,014
- Cheers.
- Cheers.
730
00:58:02,192 --> 00:58:04,232
Son of a gun.
731
00:58:04,361 --> 00:58:06,650
So, Richards was telling the truth.
732
00:58:07,489 --> 00:58:09,731
I've been in this business 20 years.
733
00:58:09,866 --> 00:58:14,030
Hell, half the guys in this store
probably wear lace underwear.
734
00:58:14,162 --> 00:58:16,202
But this!
735
00:58:16,748 --> 00:58:20,698
We're talking a Sunday drive
into some serious dementia.
736
00:58:20,836 --> 00:58:22,875
Well.
737
00:58:25,007 --> 00:58:28,340
- It's our move now.
- BJ, I would do anything for Illustra,
738
00:58:28,468 --> 00:58:32,596
but these pictures,
they could kind of ruin his life.
739
00:58:33,181 --> 00:58:35,554
Roxie, I'd never ruin anyone's life.
740
00:58:36,602 --> 00:58:39,721
Well, I would,
but only if it were absolutely necessary.
741
00:58:39,855 --> 00:58:43,473
Now, Roxie, you're not developing
a conscience on me, are you?
742
00:58:43,609 --> 00:58:45,648
No. I don't think so.
743
00:58:46,612 --> 00:58:50,146
Good. Anyway, I don't wanna ruin his life.
744
00:58:51,158 --> 00:58:53,909
I just wanna hire him, and, uh...
745
00:58:56,413 --> 00:58:58,738
now I know how.
746
00:59:00,792 --> 00:59:02,832
Hey, Gordon.
747
00:59:09,718 --> 00:59:12,719
- Oh, Mrs Thomas. Hi.
- Please, Jonathan. It's all yours.
748
00:59:12,846 --> 00:59:16,926
- Thanks. Men's room's broken.
- Of course, dear. Whatever you say.
749
00:59:17,059 --> 00:59:19,347
- Oh, congratulations.
- Thank you.
750
00:59:25,400 --> 00:59:29,564
You won't believe what Mrs Timkin
and the board just told me.
751
00:59:29,696 --> 00:59:33,445
- Vice president.
- Oh! Jonathan, that's wonderful!
752
00:59:33,575 --> 00:59:36,612
Tina! Lupe!
He's talking to the dummy again.
753
00:59:40,332 --> 00:59:43,783
Nobody deserves it more. I knew
something like this would happen.
754
00:59:43,919 --> 00:59:49,375
Creative freedom, practically my own
boss. Maybe some World Series tickets.
755
00:59:50,425 --> 00:59:54,209
I'm sorry. I'm going on and on.
You know I couldn't do this without you.
756
00:59:54,346 --> 00:59:57,015
I won't take the job
unless we can be together.
757
00:59:57,140 --> 01:00:01,767
Jonathan, you can't worry
about what will happen to us.
758
01:00:03,480 --> 01:00:05,520
What does that mean?
759
01:00:14,157 --> 01:00:16,197
Girls, please, let's not be catty.
760
01:00:16,326 --> 01:00:19,529
I will not tolerate eavesdropping
unless I'm a part of it.
761
01:00:19,663 --> 01:00:21,620
I assume my Jonathan is in there.
762
01:00:21,748 --> 01:00:25,164
You can't go in. He's got company,
if you know what I mean.
763
01:00:25,294 --> 01:00:28,164
And who do you think introduced them?
764
01:00:36,346 --> 01:00:40,889
- She'll never say your hips are too fat.
- Oh, Hollywood! Jeez! Listen...
765
01:00:42,352 --> 01:00:46,765
You know I would never bother you
when you're getting a piece of wood.
766
01:00:46,898 --> 01:00:49,816
But this is muy importante.
Your Hollywood needs help.
767
01:00:49,943 --> 01:00:53,028
- Oh, what's up?
- I need your creative muse.
768
01:00:53,530 --> 01:00:57,694
I've always thought of myself as hot stuff.
The very, very best at what I do.
769
01:00:57,826 --> 01:01:01,195
But seeing you... Let's just say it. I am dirt.
770
01:01:01,580 --> 01:01:04,996
Mould me. Shape me. I'm a fast learner.
771
01:01:05,417 --> 01:01:09,996
Oh, please, Jonathan. Do not let them
turn me out into that dark night, alone.
772
01:01:10,130 --> 01:01:13,131
Hollywood, we can talk
about designs and stuff,
773
01:01:13,258 --> 01:01:15,417
but when I work, I gotta work alone.
774
01:01:16,345 --> 01:01:18,800
Of course. I understand perfectly.
775
01:01:19,681 --> 01:01:24,142
You're an artiste, and that's
the way you work. I can respect that.
776
01:01:26,980 --> 01:01:30,017
Jesus. Hollywood, listen. Don't worry.
777
01:01:30,150 --> 01:01:34,064
You can work as long as you want here.
I'm a vice president now.
778
01:01:41,370 --> 01:01:44,655
- Who's crying?
- It's either our new vice president,
779
01:01:44,790 --> 01:01:46,663
the fairy, or the dummy.
780
01:01:46,792 --> 01:01:48,998
(wailing)
781
01:01:49,711 --> 01:01:52,914
Emmy, please. You gotta help me.
782
01:01:53,048 --> 01:01:57,377
I can't come alive in front of Hollywood.
Besides, you can do it on your own.
783
01:01:57,511 --> 01:01:59,966
But we're a team.
We do everything together.
784
01:02:00,097 --> 01:02:06,052
You can't hold yourself back because of
me. Now come on. Hollywood's waiting.
785
01:02:06,186 --> 01:02:08,558
You'll do a masterpiece tonight.
786
01:02:08,689 --> 01:02:10,977
Emmy...
787
01:02:14,111 --> 01:02:16,150
I'll be waiting in the window.
788
01:02:23,662 --> 01:02:27,576
Jonathan, how about a picture.
Mom will think I've switched.
789
01:02:31,086 --> 01:02:34,253
- Hollywood, you're a genius.
- I am? Well, yes!
790
01:02:34,381 --> 01:02:37,548
- OK, we need to make a list.
- Fire away.
791
01:02:37,676 --> 01:02:42,468
- Uh, 30 feet of black nylon cord.
- Ow! Sounds like my kinda list!
792
01:02:42,597 --> 01:02:44,637
Easy, sugar. Uh... OK.
793
01:02:45,517 --> 01:02:47,723
You personally vouch for this guy?
794
01:02:48,228 --> 01:02:51,977
He's worked at Prince and Company
for 15 years. I think he'll be just fine.
795
01:02:52,107 --> 01:02:54,313
I mean, he's an imbecile, but...
796
01:02:55,527 --> 01:02:57,650
Oh, this is him.
797
01:02:57,779 --> 01:03:01,991
Felix, come in. This is Mr BJ Wert.
798
01:03:02,117 --> 01:03:04,655
Well, Mr Wert, sir!
799
01:03:05,871 --> 01:03:07,033
It's fine.
800
01:03:07,164 --> 01:03:10,829
Felix, there are hundreds of mannequins
at Prince and Company.
801
01:03:10,959 --> 01:03:17,673
Could you identify the one Jonathan
Switcher has a... romantic interest in?
802
01:03:17,799 --> 01:03:21,879
Oh, absolutely, sir. I never forget
a name or a face, Mr Nertz.
803
01:03:22,846 --> 01:03:26,215
Good. Well, Felix, we need your help.
804
01:03:26,350 --> 01:03:31,427
And if you succeed, you will have
a cushy new job, right here at Illustra.
805
01:03:31,563 --> 01:03:36,806
We want to get Switcher's mannequin out
of the store and bring her here, secretly.
806
01:03:38,111 --> 01:03:42,156
Oh! A covert operation.
807
01:03:43,158 --> 01:03:46,741
I would be happy and proud
to lead this mission, sir.
808
01:03:47,120 --> 01:03:48,116
Good!
809
01:04:23,740 --> 01:04:26,527
It's the most beautiful
window I've ever seen.
810
01:04:26,660 --> 01:04:29,281
- It's all you, you know.
- Not this time.
811
01:04:29,413 --> 01:04:32,864
Every time. You're part of me now.
I've got you in here.
812
01:04:35,919 --> 01:04:38,078
Come on. You ready to go?
813
01:04:38,213 --> 01:04:41,084
- Are you really sure you wanna do this?
- Absolutely.
814
01:04:41,216 --> 01:04:44,881
You've been cooped up in the store
too long. Who cares what people think?
815
01:04:45,262 --> 01:04:48,678
Just put your arms around me
and hold on tight.
816
01:04:48,807 --> 01:04:50,550
With pleasure.
817
01:04:54,855 --> 01:04:57,310
Jonathan!
818
01:04:57,441 --> 01:04:59,647
Look, Jonathan, I...
819
01:04:59,776 --> 01:05:03,026
- I know about your problem.
- What problem?
820
01:05:03,155 --> 01:05:06,440
You're riding around town
with a mannequin on your motorcycle.
821
01:05:06,575 --> 01:05:08,614
What is wrong with this picture?
822
01:05:09,161 --> 01:05:13,075
Oh, right. You two haven't met.
Roxie, this is Emmy. Emmy, Roxie.
823
01:05:13,415 --> 01:05:16,084
Nice to meet...
Oh, my God. What am I saying?
824
01:05:16,209 --> 01:05:20,338
Jonathan, I wanna give you one
last chance. Now, come to Illustra!
825
01:05:20,464 --> 01:05:23,465
What is in this for you, Roxie?
An office with a view?
826
01:05:23,592 --> 01:05:28,633
I don't need Illustra. Or you.
I got friends here, people who care.
827
01:05:29,264 --> 01:05:32,467
And someone who makes me
feel good about myself.
828
01:05:32,601 --> 01:05:35,056
Bye, Roxie.
829
01:05:35,812 --> 01:05:38,897
- Whoo-hoo-hoo!
- You'll be sorry!
830
01:05:39,024 --> 01:05:40,981
You're making a big mistake!
831
01:05:41,109 --> 01:05:43,268
Roxie.
832
01:05:43,403 --> 01:05:46,073
He's out of his mind! BJ was right.
833
01:05:46,198 --> 01:05:48,949
When I get that dummy,
I'm gonna tear her hair out!
834
01:05:49,117 --> 01:05:53,245
Roxie, Roxie, Roxie.
You know what you need to do right now?
835
01:05:53,372 --> 01:05:56,456
You need to put him and
this nasty affair out of your mind.
836
01:05:56,583 --> 01:06:00,201
Now, how is the best way
to do that? Huh? Huh?
837
01:06:00,337 --> 01:06:03,421
By having a night of distasteable sex
838
01:06:03,548 --> 01:06:06,253
with someone you care
absolutely nothing about.
839
01:06:06,385 --> 01:06:09,754
And proudly,
I would like to be that person.
840
01:06:09,888 --> 01:06:11,964
Fine. Let's just go to your place.
841
01:06:12,099 --> 01:06:15,468
- Really?
- Drive fast before I have second thoughts.
842
01:06:18,272 --> 01:06:20,727
Armand is the wind.
843
01:06:26,571 --> 01:06:30,237
Hey, Mr Richards. You better
put some camouflage on, sir.
844
01:06:30,367 --> 01:06:33,736
I am not going to put shoe polish
on my face, thank you.
845
01:06:34,579 --> 01:06:36,987
Now could we please
get into the store, Felix?
846
01:06:37,666 --> 01:06:39,705
Yes, sir.
847
01:06:42,629 --> 01:06:46,330
- Oh! Look at him with the dummy.
- Who are you to criticise?
848
01:06:50,595 --> 01:06:55,388
It's him! It's her! Ooh, that little prevert!
He's stealing her before we can!
849
01:06:55,517 --> 01:06:59,645
Let's not do anything rash. We'll follow
and find the right moment to grab her.
850
01:06:59,771 --> 01:07:02,808
Don't worry. I'm an expert at surveillance.
851
01:07:02,941 --> 01:07:04,898
Hang on!
852
01:07:08,030 --> 01:07:10,318
- Where'd he go?
- That way. That way.
853
01:07:17,372 --> 01:07:20,539
That is it!
No more of this surveillance crap.
854
01:07:21,335 --> 01:07:24,917
Captain Felix Maxwell
takes this from no mannequin.
855
01:07:28,634 --> 01:07:32,216
Ah! Get us out of here
before he gets out of the car!
856
01:07:34,181 --> 01:07:36,968
- Hang on!
- I'm gonna die. I'm gonna die.
857
01:07:42,314 --> 01:07:44,223
You're finished, Switcher!
858
01:07:53,075 --> 01:07:56,076
You may as well
hang up your jockey strap!
859
01:07:58,121 --> 01:08:01,371
No! No, Mr Richards! No!
860
01:08:13,261 --> 01:08:15,835
- One-way street, you maniac!
- I know!
861
01:08:22,479 --> 01:08:24,472
This is for you, Rambo!
862
01:08:34,992 --> 01:08:37,031
- We got him!
- I want to get out.
863
01:08:37,160 --> 01:08:39,568
- Geronimo!
- I want to get out.
864
01:08:54,177 --> 01:08:56,217
Oh!
865
01:08:57,097 --> 01:09:01,806
I don't understand it. This never
happened to Armand before, never!
866
01:09:03,520 --> 01:09:06,011
It must be you. You're so cold.
867
01:09:06,148 --> 01:09:08,224
You're so... so unfeeling.
868
01:09:09,818 --> 01:09:11,858
Where can I get a mannequin too?
869
01:09:12,279 --> 01:09:13,275
(door slams)
870
01:09:13,405 --> 01:09:15,196
(sobs)
871
01:10:21,056 --> 01:10:23,095
(giggling)
872
01:10:29,898 --> 01:10:31,938
(sighs)
873
01:10:38,282 --> 01:10:40,321
Jonathan.
874
01:10:48,834 --> 01:10:50,873
What are you thinking about?
875
01:10:52,170 --> 01:10:54,543
- The window.
- Mm.
876
01:10:54,673 --> 01:10:57,543
It turned out pretty well, didn't it?
877
01:10:57,676 --> 01:10:59,715
It was breathtaking.
878
01:11:00,595 --> 01:11:02,635
Emmy.
879
01:11:03,348 --> 01:11:07,595
Ema Hesire, you inspire me.
880
01:11:10,147 --> 01:11:12,186
I feel like I could do anything.
881
01:11:13,775 --> 01:11:15,815
Windows are only the start.
882
01:11:17,279 --> 01:11:19,734
I think we could design an entire city.
883
01:11:21,241 --> 01:11:25,702
No one takes the time to build things
that have character, dignity.
884
01:11:26,622 --> 01:11:28,661
People need that.
885
01:11:29,416 --> 01:11:31,456
We could give it to them.
886
01:11:33,545 --> 01:11:35,917
I love you, Emmy.
887
01:11:36,923 --> 01:11:38,963
I love you too, Jonathan.
888
01:11:44,598 --> 01:11:46,637
I'd better get into the window.
889
01:12:18,966 --> 01:12:22,797
That peckerhead doubled back on me.
I saw his motorcycle out front.
890
01:12:22,928 --> 01:12:25,134
That dummy of his has got to be here.
891
01:12:34,940 --> 01:12:37,431
Oh!
892
01:12:37,901 --> 01:12:40,736
- This is the one! This is the one!
- You positive?
893
01:12:40,862 --> 01:12:42,938
Abso-tively.
894
01:12:43,073 --> 01:12:46,157
Wait a minute.
This one kinda looks like her too.
895
01:12:48,996 --> 01:12:52,032
I've put my future
in the hands of a vegetable.
896
01:12:53,625 --> 01:12:56,911
Just get the mannequin.
Get... get the mannequin.
897
01:13:12,477 --> 01:13:15,478
- (Felix) It's over there.
- (Richards) No, this is the door.
898
01:13:15,606 --> 01:13:18,179
This is not the door. Oh, this is the door.
899
01:13:20,152 --> 01:13:24,529
Oh, wait. Mr Richards, did you ever
notice how they all sorta look alike?
900
01:13:24,656 --> 01:13:26,696
Would you just look at that one?
901
01:13:27,868 --> 01:13:29,907
Maybe this is her.
902
01:13:44,426 --> 01:13:46,383
It's really interesting.
903
01:13:46,511 --> 01:13:50,592
- It's clever, all right.
- This is art.
904
01:13:50,724 --> 01:13:53,511
- It's like theatre.
- I get it. I get it.
905
01:14:05,906 --> 01:14:08,231
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
906
01:14:11,119 --> 01:14:13,693
Good morning, starshine.
I sleep alone too,
907
01:14:13,830 --> 01:14:16,701
- but I don't advertise it.
- Could you get my clothes?
908
01:14:16,833 --> 01:14:19,503
Were you here all night?
You musta slept through it.
909
01:14:19,628 --> 01:14:21,667
- What?
- (hums "Dragnet" theme)
910
01:14:21,797 --> 01:14:25,462
All the girl mannequins disappeared
from the windows last night.
911
01:14:25,592 --> 01:14:28,083
Yes, my dear, your favourite,
she is gone too.
912
01:14:28,220 --> 01:14:29,299
Emmy.
913
01:14:30,681 --> 01:14:33,006
Jonathan. Jonathan!
914
01:14:39,940 --> 01:14:43,938
I'm sorry, baby. But us special people
are destined for heartache sometime.
915
01:14:44,069 --> 01:14:47,319
You know what works best for me?
Crying shamelessly. Oh!
916
01:14:47,447 --> 01:14:50,484
Don't do anything drastic. Oh me, oh my!
917
01:15:01,795 --> 01:15:04,582
OK, now. Wait. Wait a minute.
918
01:15:05,757 --> 01:15:07,797
Yes, I shall cover you.
919
01:15:09,094 --> 01:15:11,134
Whoo!
920
01:15:12,431 --> 01:15:15,052
Yes. This is... Whoa!
921
01:15:15,183 --> 01:15:17,342
Yes, indeed, oh, yes, girl!
922
01:15:18,437 --> 01:15:22,102
Mm-hm. Jonathan! Jonathan! Wait!
923
01:15:23,025 --> 01:15:25,598
- Roxie? Roxie Shield?
- Can I help you?
924
01:15:25,736 --> 01:15:27,859
- Roxie Shield.
- She's in the boardroom.
925
01:15:27,988 --> 01:15:31,571
- Thank you!
- You can't go in there! Security!
926
01:15:33,660 --> 01:15:36,661
Jonathan! Well, we were
hoping you might drop in.
927
01:15:36,788 --> 01:15:39,825
- Can I get you something to drink?
- Where is she, Roxie?
928
01:15:40,292 --> 01:15:45,879
She's perfectly safe. Jonathan, let's
talk about your future here at Illustra.
929
01:15:46,006 --> 01:15:49,624
I think it'll be wonderful
to have the whole team back together.
930
01:15:49,760 --> 01:15:52,796
- What'd you do with her?
- Relax. It's just a mannequin.
931
01:15:52,929 --> 01:15:56,215
How does 55,000 a year sound to you?
932
01:15:56,350 --> 01:15:59,386
- You...
- Hey, hey, hey, hey! All right! 60,000.
933
01:15:59,519 --> 01:16:02,093
Beej, I don't think
this man is of Illustra fibre.
934
01:16:02,230 --> 01:16:04,270
- Where is she?
- You won't see her again.
935
01:16:04,399 --> 01:16:07,353
- Where are you going?
- We also have a profit-sharing...
936
01:16:07,486 --> 01:16:11,898
Switcher, we have extremely
incriminating photos of you and that...
937
01:16:12,783 --> 01:16:15,071
Well, get up, Richards! Get him!
938
01:16:15,786 --> 01:16:17,446
Hey!
939
01:16:19,998 --> 01:16:21,576
Sorry. Gotta run.
940
01:16:22,960 --> 01:16:27,253
Security alert! Man in leather jacket!
Hey, come on! Get...
941
01:16:35,722 --> 01:16:38,392
All units, code two.
Perpetrator on main floor.
942
01:16:38,517 --> 01:16:41,304
Roger. Over and out.
Come on, Terminator.
943
01:16:41,436 --> 01:16:43,476
Duty calls.
944
01:16:47,067 --> 01:16:49,143
Excuse me.
945
01:16:49,695 --> 01:16:51,319
Roxie!
946
01:16:54,157 --> 01:16:56,483
- Call the police!
- The SWAT team.
947
01:17:04,418 --> 01:17:06,457
- Oh! Hey!
- Go away.
948
01:17:12,217 --> 01:17:14,589
- Felix!
- Oh, Switcher.
949
01:17:15,429 --> 01:17:18,679
Terminator, lunchtime.
950
01:17:21,685 --> 01:17:23,512
Get him!
951
01:17:24,563 --> 01:17:26,602
- Nice dog.
- Shit!
952
01:17:31,194 --> 01:17:34,361
Switcher! Switcher!
953
01:18:15,030 --> 01:18:17,865
You're finished, Switcher!
954
01:18:25,916 --> 01:18:30,163
Hey, Switcher!
955
01:18:37,302 --> 01:18:40,007
Get me out of here! Get me out of here!
956
01:19:03,912 --> 01:19:08,076
Watch it!
Put me down! Put me down, you idiots!
957
01:19:19,011 --> 01:19:23,258
Switcher! I'm gonna get you, Switcher!
958
01:19:31,440 --> 01:19:33,598
You're finished, Switcher.
959
01:19:55,213 --> 01:19:57,704
Yoo-hoo! Boys!
960
01:20:04,264 --> 01:20:06,173
Way to go, buddy!
961
01:20:06,308 --> 01:20:10,388
Two things I love to do. That's fight
and kiss boys. Come on, honey!
962
01:20:16,985 --> 01:20:20,022
Come and get me, Sister Maryella!
What's the matter, honey?
963
01:20:20,155 --> 01:20:22,824
What's the matter? Come on! Whoo-hoo!
964
01:20:36,838 --> 01:20:40,788
Whoo! This is what
being a man is all about, honey. Oh, yeah!
965
01:20:44,972 --> 01:20:47,094
Hey! You can't come in here.
966
01:20:51,436 --> 01:20:53,476
Emmy!
967
01:20:54,606 --> 01:20:56,895
Mine's bigger than yours is!
968
01:21:49,620 --> 01:21:52,786
When can we get
that damned water turned off?
969
01:21:57,794 --> 01:21:59,205
Oh, shit.
970
01:22:00,589 --> 01:22:02,795
Go!
971
01:22:04,760 --> 01:22:06,005
Just shoot him!
972
01:22:08,847 --> 01:22:12,298
- Jonathan. You saved me.
- Oh, it's nothing, really.
973
01:22:15,562 --> 01:22:17,602
- I'm alive.
- What?
974
01:22:18,815 --> 01:22:21,485
He can see me and I'm still alive!
975
01:22:21,610 --> 01:22:23,353
You are!
976
01:22:23,487 --> 01:22:25,775
Thank you! Thank you.
977
01:22:27,491 --> 01:22:32,117
- You're gonna have to love me forever.
- Oh, I always have, I always will.
978
01:22:46,593 --> 01:22:49,713
Get out of the way, doofus! Damn it!
979
01:23:03,110 --> 01:23:05,517
It's a miracle. A miracle!
980
01:23:10,617 --> 01:23:12,942
Ugh!
981
01:23:13,078 --> 01:23:14,537
Stop it! Ugh!
982
01:23:21,295 --> 01:23:25,755
Ugh! Little creep! Stop! Stop touching me!
983
01:23:25,882 --> 01:23:28,041
Ugh! Get away from me!
984
01:23:28,176 --> 01:23:30,216
Please don't touch me! Ugh!
985
01:23:32,389 --> 01:23:34,428
Roxie.
986
01:23:38,145 --> 01:23:40,932
- Jesus, it's the heat!
- Hollywood.
987
01:23:41,064 --> 01:23:43,104
Now, this is Emmy.
988
01:23:43,984 --> 01:23:48,776
Mama, put the coins on my eyes,
cos I sure don't believe what I am seeing.
989
01:23:49,823 --> 01:23:53,109
There he is. Arrest that man.
990
01:23:53,952 --> 01:23:56,194
- Who's she?
- She's who I came for.
991
01:23:56,330 --> 01:23:58,406
She's the dummy!
992
01:23:58,540 --> 01:24:00,746
(Wert) I said, arrest that man!
993
01:24:00,876 --> 01:24:04,459
- Keep your hands off him.
- Claire, thank goodness you're here.
994
01:24:04,588 --> 01:24:05,916
Oh, shut up.
995
01:24:06,048 --> 01:24:08,455
BJ, you really screwed up.
996
01:24:08,592 --> 01:24:13,254
- Claire, what are you talkin' about?
- When I fired this idiot the other day,
997
01:24:13,388 --> 01:24:16,757
I replaced him with a fancy
camera surveillance system.
998
01:24:16,892 --> 01:24:20,095
I have Richards
and this moron on videotape.
999
01:24:20,228 --> 01:24:23,479
I was sure you were behind this.
You... you greedy snake!
1000
01:24:23,607 --> 01:24:25,398
Claire!
1001
01:24:25,525 --> 01:24:29,144
I want those two arrested
for breaking and entering and grand theft.
1002
01:24:29,279 --> 01:24:33,692
- And I'll get you later for conspiracy.
- And you can add kidnapping to that, too.
1003
01:24:33,825 --> 01:24:35,948
- Kidnapping? Who?
- Me.
1004
01:24:36,078 --> 01:24:39,244
- Who are you?
- She's the dummy!
1005
01:24:39,748 --> 01:24:41,906
This poor man is having a breakdown!
1006
01:24:42,042 --> 01:24:44,959
- Get him outta here!
- No, no, she's the dummy!
1007
01:24:45,087 --> 01:24:46,830
- No! No!
- I... Please.
1008
01:24:46,964 --> 01:24:49,537
- She's the dummy!
- Please don't use force.
1009
01:24:49,675 --> 01:24:51,714
Mama! I want my mama!
1010
01:24:51,843 --> 01:24:57,514
Mrs Timkin, those video cameras.
Did they pick up everything last night?
1011
01:24:57,641 --> 01:24:59,930
I only saw what I needed to see!
1012
01:25:01,687 --> 01:25:06,514
- Just where did you come from?
- Uh, Roxie, you would never understand.
1013
01:25:10,445 --> 01:25:11,643
Mm-hm.
1014
01:25:12,072 --> 01:25:17,315
Uh, Claire, there must be some
arrangement we can make, huh?
1015
01:25:17,452 --> 01:25:19,860
Cram it, clown.
1016
01:25:19,997 --> 01:25:22,073
- Come on.
- Oh, no, boys. Please!
1017
01:25:22,207 --> 01:25:24,994
You know, I see executive potential here.
1018
01:25:25,127 --> 01:25:28,377
Roxie, you're fired!
You'll never work in this town again.
1019
01:25:32,134 --> 01:25:35,051
(♪ "Nothing's Gonna Stop Us Now"
by Starship)
1020
01:25:54,156 --> 01:25:56,148
♪ Lookin' in your eyes
1021
01:25:57,367 --> 01:25:58,945
♪ I see a paradise
1022
01:25:58,994 --> 01:26:01,070
♪ This world that I found
1023
01:26:01,204 --> 01:26:04,122
♪ Is too good to be true
1024
01:26:04,249 --> 01:26:06,705
♪ Standing here beside you
1025
01:26:06,835 --> 01:26:08,958
♪ Want so much to give you
1026
01:26:09,087 --> 01:26:11,127
♪ This love in my heart
1027
01:26:11,256 --> 01:26:13,747
♪ That I'm feeling for you
1028
01:26:14,968 --> 01:26:17,257
♪ Let 'em say we're crazy
1029
01:26:17,387 --> 01:26:19,843
♪ I don't care about that
1030
01:26:19,973 --> 01:26:22,049
♪ Put your hand in my hand, baby
1031
01:26:22,184 --> 01:26:24,805
♪ Don't ever look back
1032
01:26:24,937 --> 01:26:27,344
♪ Let the world around us
1033
01:26:27,481 --> 01:26:29,853
♪ Just fall apart
1034
01:26:29,983 --> 01:26:35,144
♪ Baby, we can make it
if we're heart to heart
1035
01:26:35,280 --> 01:26:39,230
♪ And we can build this dream together
1036
01:26:39,368 --> 01:26:41,693
♪ Standing strong for ever
1037
01:26:41,828 --> 01:26:45,660
♪ Nothing's gonna stop us now
1038
01:26:45,791 --> 01:26:49,207
♪ And if this world runs out of lovers
1039
01:26:49,336 --> 01:26:51,744
♪ We'll still have each other
1040
01:26:51,880 --> 01:26:54,252
♪ Nothing's gonna stop us
1041
01:26:54,383 --> 01:26:58,594
♪ Nothing's gonna stop us now
1042
01:27:01,932 --> 01:27:04,221
♪ I'm so glad I found you
1043
01:27:04,351 --> 01:27:06,806
♪ I'm not gonna lose you
1044
01:27:06,937 --> 01:27:11,184
♪ Whatever it takes,
I will stay here with you
1045
01:27:11,858 --> 01:27:14,231
♪ Take it to the good times
1046
01:27:14,361 --> 01:27:16,817
♪ See it through the bad times
1047
01:27:16,947 --> 01:27:21,692
♪ Whatever it takes is what I'm gonna do
1048
01:27:22,577 --> 01:27:24,819
♪ Let 'em say we're crazy
1049
01:27:24,955 --> 01:27:27,410
♪ What do they know?
1050
01:27:27,541 --> 01:27:29,580
♪ Put your arms around me, baby
1051
01:27:29,710 --> 01:27:32,331
♪ Don't ever let go
1052
01:27:32,462 --> 01:27:37,420
♪ Let the world around us just fall apart
1053
01:27:37,551 --> 01:27:42,711
♪ Baby, we can make it
if we're heart to heart
1054
01:27:42,848 --> 01:27:46,798
♪ And we can build this dream together
1055
01:27:46,935 --> 01:27:49,307
♪ Standing strong for ever
1056
01:27:49,438 --> 01:27:53,270
♪ Nothing's gonna stop us now
1057
01:27:53,400 --> 01:27:56,769
♪ And if this world runs out of lovers
1058
01:27:56,903 --> 01:27:59,311
♪ We'll still have each other
1059
01:27:59,448 --> 01:28:01,654
♪ Nothing's gonna stop us
1060
01:28:01,992 --> 01:28:04,661
♪ Nothing's gonna stop us
1061
01:28:04,786 --> 01:28:12,034
♪ Ooh, all that I need is you
1062
01:28:12,169 --> 01:28:16,795
♪ All that I ever need
1063
01:28:16,923 --> 01:28:21,882
♪ And all that I want to do
1064
01:28:22,012 --> 01:28:24,681
♪ Is hold you for ever
1065
01:28:24,806 --> 01:28:28,674
♪ Ever and ever
1066
01:28:47,913 --> 01:28:51,911
♪ And we can build this dream together
1067
01:28:52,042 --> 01:28:54,414
♪ Standing strong for ever
1068
01:28:54,544 --> 01:28:58,210
♪ Nothing's gonna stop us now
1069
01:28:58,340 --> 01:29:01,923
♪ And if this world runs out of lovers
1070
01:29:02,052 --> 01:29:04,377
♪ We'll still have each other
1071
01:29:04,513 --> 01:29:07,264
♪ Nothing's gonna stop us
1072
01:29:07,391 --> 01:29:11,851
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ We can build this dream together
1073
01:29:11,979 --> 01:29:14,648
♪ Standing strong for ever
1074
01:29:14,773 --> 01:29:18,474
♪ Nothing's gonna stop us now
1075
01:29:18,610 --> 01:29:21,979
- ♪ Nothing's gonna stop us now
- ♪ If this world runs out of lovers
1076
01:29:22,114 --> 01:29:24,605
♪ We'll still have each other
1077
01:29:24,741 --> 01:29:28,691
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ Oh, no
1078
01:29:28,829 --> 01:29:31,949
- ♪ We can build this dream together
- ♪ Hey, baby
1079
01:29:32,082 --> 01:29:34,538
- ♪ Standing strong for ever
- ♪ I know
1080
01:29:34,668 --> 01:29:37,289
- ♪ Nothing's gonna stop us now
- ♪ Hey, baby
1081
01:29:37,421 --> 01:29:40,422
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ If this world runs out of lovers
1082
01:29:40,549 --> 01:29:44,167
- ♪ Hey, baby, whoo-hoo!
- ♪ We'll still have each other
1083
01:29:44,303 --> 01:29:47,257
- ♪ Nothing' gonna stop us
- ♪ Nothing, hey, baby
1084
01:29:47,389 --> 01:29:50,224
♪ Nothing's gonna stop us now
85343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.