All language subtitles for NSPS-586-아브자막
Albanian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Javanese
Kannada
Kazakh
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,714 --> 00:00:09,342
첫 시도하는 자막입니다. 대충 내용만 숙지하시고 즐감하시길.
그리고 원 영상 음성 싱크자체가 안맞습니다.
또한 뒷부분 10여분정도 음성이 나오지 않아 그부분은 무자막입니다.
2
00:00:10,088 --> 00:00:14,792
-당신이 싫어하는 그사람이랑...
짓궂은 시아주머니에게 떠밀려난 아내.
3
00:01:50,066 --> 00:01:51,542
결혼 5주년이네.
4
00:01:53,431 --> 00:01:56,661
고마워요. 기뻐요.
5
00:01:59,411 --> 00:02:01,903
-그럼 건배할까요
-응 그래.
6
00:02:03,514 --> 00:02:04,617
건배
7
00:02:09,851 --> 00:02:15,240
결혼 5 년차 이날은 우리 부부의 결혼 기념일이었다
8
00:02:18,561 --> 00:02:25,791
아내는 사실 나이가 어리고 미인이며 무엇보다 웃는 얼굴이 못 견디게 아름다웠다
9
00:02:27,067 --> 00:02:30,424
그리고 이런 나를 아내는 사랑해 주고 있다.
10
00:02:33,475 --> 00:02:34,609
맛있어. 맛있어.
11
00:02:35,800 --> 00:02:37,824
-이건 뭐지
-그건 소고기습이에요.
12
00:02:38,776 --> 00:02:41,363
-꽤 오래전부터 만들었던건데
-정말?
13
00:02:46,006 --> 00:02:49,062
앞으로도 잘 부탁해.
14
00:02:49,459 --> 00:02:50,538
저야 말로.
15
00:02:50,597 --> 00:02:53,938
작년에 암으로 투병 중인 아버지가 돌아가셨다
16
00:02:55,831 --> 00:02:57,728
간병을 하고 있던 나와 아내는
17
00:02:58,061 --> 00:02:59,275
각별히 더 생각했다.
18
00:03:02,533 --> 00:03:09,461
마지막에는 우리가 함께 할 수 있었던 것이 앞으로 살아가면서 소중한 추억이 될 것이다
19
00:03:11,725 --> 00:03:16,034
그리고 오늘 아버지가 안계신 첫 결혼기념일이다.
20
00:03:16,240 --> 00:03:17,859
좋아하는 청주네.
21
00:03:23,097 --> 00:03:24,518
함께 축하하고 싶었어
22
00:03:27,229 --> 00:03:29,308
맛있게 마시고 계실까 아버님.
23
00:03:33,669 --> 00:03:34,638
웃고 계시자나.
24
00:03:35,622 --> 00:03:36,487
정말이네.
25
00:03:40,680 --> 00:03:45,521
이런 생활이 계속된다면 쭉 행복할수 있다고
26
00:03:46,202 --> 00:03:48,400
우리는 그렇게 생각했다.
27
00:03:55,227 --> 00:03:56,799
누가 왔나봐요.
28
00:03:57,307 --> 00:03:58,767
누구지.
29
00:04:08,257 --> 00:04:09,130
네?
30
00:04:13,954 --> 00:04:15,375
누구십니까?
31
00:04:17,303 --> 00:04:18,851
카즈야상 없나요?
32
00:04:21,327 --> 00:04:22,343
카즈야상
33
00:04:24,018 --> 00:04:24,685
왜?
34
00:04:25,550 --> 00:04:26,431
무슨일인데??
35
00:04:30,875 --> 00:04:31,788
36
00:04:32,745 --> 00:04:33,586
아주버님??
37
00:04:39,828 --> 00:04:41,677
잠깐 기다려봐 형.
38
00:04:42,511 --> 00:04:43,788
기다리라고.
39
00:04:45,265 --> 00:04:46,074
쫌만.
40
00:04:56,936 --> 00:04:58,508
뭐하러 온거야?
41
00:04:59,381 --> 00:05:01,698
오. 결혼기념일이야.
42
00:05:05,173 --> 00:05:07,594
중요한 일이 있어서말이지.
43
00:05:11,332 --> 00:05:13,610
잠깐 자리를 비워 줄래.
44
00:05:14,422 --> 00:05:15,231
알았어.
45
00:05:23,933 --> 00:05:26,393
중요한 일이 뭔데??
46
00:05:31,929 --> 00:05:34,857
빨리 끝내게 뭐냐고?
47
00:05:34,945 --> 00:05:36,430
뭐야 그 말투는
48
00:05:36,818 --> 00:05:38,065
결혼식도 올리고
49
00:05:38,120 --> 00:05:39,406
첩의 자식이.
50
00:05:44,119 --> 00:05:45,746
뭐 잘못되었어?
51
00:05:48,976 --> 00:05:52,238
할말이 뭐냐고. 없으면 그냥 가요.
52
00:05:53,961 --> 00:05:57,088
여기 아버지 명의 집이구나.
53
00:06:02,322 --> 00:06:05,965
여기를 본래 내가 상속을 받게 됐으니까.
54
00:06:18,810 --> 00:06:23,992
아버지 병간호도 내팽개치고 임종도 못 지킨 사람이 무슨 소리야?
55
00:06:25,286 --> 00:06:27,453
그때도 아버지에게 주의줬었는데.
56
00:06:28,667 --> 00:06:30,667
우리들은 가족이 아니라고.
57
00:06:31,453 --> 00:06:33,485
성격대로 그냥 사는거라고.
58
00:06:33,690 --> 00:06:35,754
그것은 xxx지.
59
00:06:36,714 --> 00:06:38,349
쓸데없는 욕은 하지마라.
60
00:06:40,905 --> 00:06:42,445
날짜를 정해줄께.
61
00:06:44,262 --> 00:06:44,739
이상이다.
62
00:06:50,068 --> 00:06:51,576
케이크 먹음직스럽네.
63
00:07:11,797 --> 00:07:13,154
이녀석은 콘도라고 한다.
64
00:07:14,210 --> 00:07:16,964
나와는 이복형제이다.
65
00:07:19,016 --> 00:07:21,476
아버지는 콘도의 가족을 버리고
66
00:07:22,310 --> 00:07:24,119
내 어머니와 살고 있었다.
67
00:07:26,757 --> 00:07:27,543
당신
68
00:07:28,590 --> 00:07:29,400
그 사람
69
00:07:36,145 --> 00:07:38,216
그리고 아버지가 죽고.
70
00:07:38,978 --> 00:07:41,740
악몽은 이 결혼 기념일부터 시작되었다
71
00:07:49,907 --> 00:07:50,860
카즈오상.
72
00:07:50,907 --> 00:07:53,280
이제 곧 밥 할수 있어.
73
00:09:44,348 --> 00:09:45,165
네.
74
00:10:11,495 --> 00:10:13,805
오늘은 무슨 일인가요?
75
00:10:14,003 --> 00:10:15,916
카즈상 일인가요?
76
00:10:16,799 --> 00:10:19,061
꽤 힘드네요.
77
00:10:21,938 --> 00:10:23,002
뭔가요?
78
00:10:24,081 --> 00:10:26,018
부인의 부모님댁에도
79
00:10:26,795 --> 00:10:28,978
생활비를 보낸다던가 하고 있는 것 같잖아요
80
00:10:31,201 --> 00:10:31,788
네
81
00:10:33,685 --> 00:10:35,375
아버지분도.
82
00:10:36,066 --> 00:10:38,312
간호로 힘든가보군요.
83
00:10:39,428 --> 00:10:40,824
어떻게 알았죠?
84
00:10:42,801 --> 00:10:45,832
그럼 본론으로 들어가 볼까요.
85
00:10:55,266 --> 00:10:57,711
여기에서 빨리 나가주세요.
86
00:11:00,251 --> 00:11:02,187
듣지않았나요. 카즈오상한테서
87
00:11:03,725 --> 00:11:05,109
조금은
88
00:11:06,363 --> 00:11:08,172
그렇지만 나한테 말해도
89
00:11:09,327 --> 00:11:13,478
-카즈상한테 이야기하세요
-몇번이나 말했어요 그 녀석한테
90
00:11:14,014 --> 00:11:17,275
계속 있으면 이건 민폐에요.
91
00:11:24,135 --> 00:11:28,976
그쪽이 어려운거 상관없어요.
92
00:11:29,405 --> 00:11:30,238
이쪽에서
93
00:11:37,040 --> 00:11:38,857
오늘은 가세요.
94
00:11:46,571 --> 00:11:48,856
부인 예쁘네
95
00:11:53,173 --> 00:11:54,975
카즈놈 기력이 좋나?
96
00:11:56,919 --> 00:11:58,657
나였으면 매일 할텐데.
97
00:12:00,554 --> 00:12:01,633
가세요.
98
00:12:02,604 --> 00:12:06,596
좋습니까 그런 완고한 태도에.
99
00:12:11,561 --> 00:12:12,522
제발 가세요.
100
00:12:15,752 --> 00:12:19,371
모처럼 살 수 있는 방법을 가르쳐 주었구나 하고 생각했는데,
101
00:12:21,032 --> 00:12:21,945
유감이네요.
102
00:12:54,489 --> 00:12:55,592
여보.
103
00:13:01,597 --> 00:13:03,010
괜찮아요?
104
00:13:03,716 --> 00:13:04,438
뭐가?
105
00:13:05,137 --> 00:13:06,343
집안 일말야.
106
00:13:07,216 --> 00:13:09,113
괜찮아.
107
00:13:11,350 --> 00:13:12,930
조금 신경이 쓰여요.
108
00:13:13,866 --> 00:13:15,826
간병은 다 했으니깐
109
00:13:17,136 --> 00:13:18,819
저쪽도 괜찮아
110
00:13:18,978 --> 00:13:21,573
아버지로부터 물러받은 회사도 있을거야.
111
00:13:22,651 --> 00:13:24,794
그런 권한없어.
112
00:13:32,746 --> 00:13:35,499
아무것도 아니었으면 해.
113
00:13:35,603 --> 00:13:36,548
잘자요.
114
00:13:37,492 --> 00:13:38,421
잘자.
115
00:14:16,616 --> 00:14:19,553
어때 내회사라니깐.
116
00:14:22,378 --> 00:14:23,783
말해 뭔데?
117
00:14:25,531 --> 00:14:26,181
너
118
00:14:26,793 --> 00:14:28,832
카와다 전자회사에 근무하냐?
119
00:14:32,478 --> 00:14:33,978
우리 자회사야.
120
00:14:38,434 --> 00:14:39,664
힘들겠네/.
121
00:14:40,394 --> 00:14:43,347
처가 식솔까지 책임지고 말이야.
122
00:14:45,343 --> 00:14:46,295
어떻게 알고 있어?
123
00:14:47,501 --> 00:14:48,644
흥신소다.
124
00:14:49,668 --> 00:14:51,819
형이랑 관계없는 일이자나.
125
00:14:53,715 --> 00:14:54,501
마누라
126
00:14:54,850 --> 00:14:55,652
이쁘더라.
127
00:14:57,430 --> 00:14:58,787
어제 차를 대접받았어.
128
00:15:00,565 --> 00:15:01,731
아내가 있었어?
129
00:15:03,789 --> 00:15:06,559
너의 집앞에서 우연히 봤어.
130
00:15:12,238 --> 00:15:12,999
미인한테
131
00:15:14,745 --> 00:15:16,293
집세좀 줘야겠는데
132
00:15:18,714 --> 00:15:19,753
더이상 말하지마
133
00:15:21,722 --> 00:15:22,968
나 때릴려구?
134
00:15:24,611 --> 00:15:28,587
때려. 해고시켜 버릴테니깐.
135
00:15:30,060 --> 00:15:32,164
회사도 손해일꺼야.
136
00:15:36,402 --> 00:15:38,498
빨리 집에서 나가 줘
137
00:15:39,212 --> 00:15:42,260
지금 변호사와 상담하고 있어.
138
00:15:56,519 --> 00:16:00,099
콘도가 말한대로 가계는 항상 빠듯했다.
139
00:16:01,102 --> 00:16:08,872
아내의 부모에게 송금 생활을하면 새발의 피 정도 밖에 돈은 남지 않았다
140
00:16:10,966 --> 00:16:15,038
그후로 나는 새로 이사한 곳을 알아볼 여유가 없었다.
141
00:16:31,210 --> 00:16:33,289
오늘 무슨일 있었어?
142
00:16:35,869 --> 00:16:37,345
아무일도 없었어.
143
00:16:37,599 --> 00:16:38,202
왜?
144
00:16:39,598 --> 00:16:40,852
음.그래.
145
00:16:41,614 --> 00:16:42,899
아무것도 아냐
146
00:16:55,279 --> 00:16:56,763
아버님 건강은 어때?
147
00:17:00,313 --> 00:17:01,956
니가타에 얼굴 뵌적이없네.
148
00:17:25,422 --> 00:17:31,517
난 괴롭힘도 참아가며 집과 가족을 지키기 위해 이렇게 결정했다.
149
00:17:32,716 --> 00:17:33,898
그럴 때였다.
150
00:18:06,354 --> 00:18:10,600
띵똥~~(윤수일 아파트) 띵
151
00:18:23,795 --> 00:18:25,232
뭐하러 오신거에요?
152
00:18:26,533 --> 00:18:28,192
카즈오상 부재중이지만.
153
00:18:29,110 --> 00:18:30,784
차라도 한잔 할려고 왔어요.
154
00:18:31,399 --> 00:18:32,343
가세요.
155
00:18:32,384 --> 00:18:34,169
나갈사람은 당신들이야.
156
00:18:34,606 --> 00:18:35,574
가세요.
157
00:18:35,804 --> 00:18:37,669
그 손은 뭐죠?
158
00:18:42,503 --> 00:18:44,995
돌아가세요.
159
00:18:45,502 --> 00:18:50,922
여기는 내가..내 그럴 권리가 있다구요
160
00:18:51,426 --> 00:18:53,434
가당신들이 제멋대로 살고 있는거잖아요.
161
00:18:54,010 --> 00:18:55,549
가세요.
162
00:18:57,949 --> 00:19:01,386
카즈오상이 없으니 저도 모르기 때문에
163
00:19:17,995 --> 00:19:19,931
당신의 아버지인가?
164
00:19:37,240 --> 00:19:38,026
여보세요.
165
00:19:40,327 --> 00:19:41,764
엄마 왜그래?
166
00:19:44,002 --> 00:19:45,526
아빠 입원비
167
00:19:45,991 --> 00:19:48,308
언제 입금되는거야?
168
00:19:48,632 --> 00:19:52,275
13일에는 입금한다고 가즈상은 말했지만
169
00:19:54,620 --> 00:19:57,890
항상 10일까지는 입금이 됐으니까
170
00:19:58,446 --> 00:20:00,144
어떻게 됏나 싶어서
171
00:20:01,017 --> 00:20:01,993
괜찮으니까
172
00:20:02,498 --> 00:20:03,807
제대로 입금할 테니까
173
00:20:40,212 --> 00:20:42,085
돈이 계속 들어가네
174
00:20:44,148 --> 00:20:45,632
너 듣고 있니?
175
00:20:46,331 --> 00:20:48,132
엄마 또 이따 걸게
176
00:20:48,613 --> 00:20:49,319
알았어.
177
00:20:50,017 --> 00:20:52,350
암튼 입원비부탁좀 할께.
178
00:20:52,961 --> 00:20:53,659
알았어.
179
00:20:57,305 --> 00:20:58,186
입원비
180
00:20:59,091 --> 00:20:59,932
내줄까요?
181
00:21:04,987 --> 00:21:05,710
괜찮아요
182
00:21:07,088 --> 00:21:08,032
나가주세요.
183
00:21:09,366 --> 00:21:10,429
괜찮겠나요?
184
00:21:14,512 --> 00:21:18,338
아버님 걸을 수 있게 될지도 모르죠.
185
00:21:20,782 --> 00:21:22,203
걸수만 있으면 좋은거죠.
186
00:21:28,950 --> 00:21:30,434
나의아버지처럼
187
00:21:31,294 --> 00:21:33,326
되지 않으면 좋을텐데.
188
00:21:36,484 --> 00:21:39,762
이번 달 안으로 법원에서 연락이 올 것 같으니까
189
00:21:49,369 --> 00:21:50,337
잠깐만요.
190
00:21:54,439 --> 00:21:59,082
정말 도와주실건가요?
191
00:22:02,275 --> 00:22:04,203
당신이 내품에 안기면
192
00:22:04,735 --> 00:22:05,933
카즈를 돕는거지.
193
00:22:08,902 --> 00:22:10,537
무슨 말을 하는 거예요?
194
00:22:25,150 --> 00:22:29,166
조금은 그런 생각이 들었잖아요 부인
195
00:22:32,117 --> 00:22:36,387
집도 너의 가족도 살수 있는 거야
196
00:22:43,434 --> 00:22:46,712
약속해주세요
197
00:22:52,083 --> 00:22:52,940
도울게
198
00:22:55,361 --> 00:22:57,258
왜 그사람을 미워하나요?
199
00:23:02,462 --> 00:23:05,057
모든게 잘되까 말야
200
00:23:06,295 --> 00:23:07,890
첩의 자식인 주제에
201
00:23:15,578 --> 00:23:17,205
씻고해주세요.
202
00:23:18,062 --> 00:23:18,928
안돼
203
00:23:21,644 --> 00:23:24,422
이렇게 하고싶은데.
204
00:23:48,396 --> 00:23:50,277
가만히 있어봐
205
00:24:08,569 --> 00:24:10,220
계집애도 아니고
206
00:24:16,714 --> 00:24:18,500
이것좀 봐 부인
207
00:24:46,465 --> 00:24:47,600
느끼고 있어.
208
00:24:48,925 --> 00:24:51,147
-느끼고있어
-아니에요.
209
00:24:51,587 --> 00:24:52,444
아니에요.
210
00:24:54,309 --> 00:24:55,396
조수가 나오는데
211
00:25:03,497 --> 00:25:05,418
좀 더 크게 소리내봐
212
00:25:05,751 --> 00:25:06,291
안돼
213
00:25:09,206 --> 00:25:10,055
하지말까?
214
00:25:12,778 --> 00:25:13,405
싫어
215
00:25:23,745 --> 00:25:26,207
물 나오고 있어?... 뭐야?
216
00:25:26,237 --> 00:25:26,848
싫어.
217
00:25:29,007 --> 00:25:30,498
몸은 정직하구만.
218
00:25:30,864 --> 00:25:31,673
아니에요.
219
00:26:01,567 --> 00:26:02,631
하지마세요.
220
00:26:04,218 --> 00:26:04,845
하지마.
221
00:26:27,508 --> 00:26:29,309
좋은소리가 나오고 있네.
222
00:26:37,400 --> 00:26:40,170
상대에게 만족시켜 주지 않는구나
223
00:26:44,452 --> 00:26:45,285
하지만 말야
224
00:26:52,961 --> 00:26:53,977
점점 나오네
225
00:26:54,223 --> 00:26:55,620
흘러버려 여기
226
00:27:11,602 --> 00:27:13,048
키스만은 하지마세요.
227
00:27:13,604 --> 00:27:15,953
당신한테 그런 요구는
228
00:27:16,209 --> 00:27:17,162
없어.
229
00:29:29,232 --> 00:29:29,986
너무좋아.
230
00:30:44,382 --> 00:30:45,548
어떻게 해줄까?
231
00:30:52,857 --> 00:30:53,968
입벌려야지.
232
00:33:19,376 --> 00:33:20,399
느껴지지 않아?
233
00:33:27,151 --> 00:33:29,790
이 자지 한번 만져봐
234
00:33:39,617 --> 00:33:40,260
안돼
235
00:33:42,903 --> 00:33:43,387
안돼.
236
00:34:08,615 --> 00:34:09,496
왜그래?
237
00:34:39,299 --> 00:34:41,132
침실은 안돼요.
238
00:34:42,754 --> 00:34:45,873
섹스는 침실에서 하는게 좋은거자나.
239
00:34:49,045 --> 00:34:51,283
섹스할때 옷은 필요 없잖아.
240
00:35:22,067 --> 00:35:23,607
저긴 젖어버렸네.
241
00:35:25,302 --> 00:35:26,533
음탕한 여자네.
242
00:35:58,414 --> 00:35:59,414
안돼 부탁이야
243
00:36:00,224 --> 00:36:00,843
안돼.
244
00:36:19,992 --> 00:36:21,492
오호 제멋대로야
245
00:36:25,266 --> 00:36:26,678
콘돔 끼고요.
246
00:37:22,666 --> 00:37:24,635
그놈이랑 비교해보니 어때?
247
00:37:32,228 --> 00:37:33,514
내께 더 크지?
248
00:37:35,055 --> 00:37:36,872
??
249
00:37:48,100 --> 00:37:48,862
아그만
250
00:37:53,505 --> 00:37:54,521
아..가버려
251
00:39:49,124 --> 00:39:50,275
거울봐바
252
00:39:51,156 --> 00:39:51,902
빨리..
253
00:40:23,931 --> 00:40:24,613
아 그만.
254
00:43:03,049 --> 00:43:06,231
부탁해요. 안에다가 싸지 마세요.
255
00:43:11,047 --> 00:43:11,690
부탁해요.
256
00:43:30,489 --> 00:43:31,267
안에다가는
257
00:45:31,117 --> 00:45:38,625
아내는 그날부터 몇번이나 계속 안겼다고 나중에 콘도에게서 들었다.
258
00:46:28,588 --> 00:46:30,207
말해 뭔데?
259
00:46:30,531 --> 00:46:32,341
날 너네 회사까지 부르고
260
00:46:33,800 --> 00:46:35,316
포기했다.
261
00:46:36,697 --> 00:46:37,769
너에게 양보
262
00:46:39,223 --> 00:46:42,358
어차피 갖고 있어봤자 별 이득이 없어.
263
00:46:43,726 --> 00:46:45,345
그렇다면 처음부터
264
00:46:46,799 --> 00:46:48,490
우리를 괴롭히고 말이야
265
00:46:50,803 --> 00:46:52,779
넌 바보 놈이다
266
00:46:54,057 --> 00:46:55,200
이상한게 없냐?
267
00:46:56,957 --> 00:46:57,783
뭐가?
268
00:46:58,822 --> 00:47:00,759
쉽게 포기하고 나에게 있었어
269
00:47:02,755 --> 00:47:03,740
무슨 뜻이야?
270
00:47:06,367 --> 00:47:08,232
너부인에게 감사해라
271
00:47:11,945 --> 00:47:15,254
부인 아버지 병원 바뀐거 알고 있냐?
272
00:47:17,533 --> 00:47:19,906
돈 좀 드는 대학병원이야.
273
00:47:22,113 --> 00:47:22,796
거짓말이겠지
274
00:47:27,359 --> 00:47:28,677
아내에게 무슨짓을 했어?
275
00:47:31,271 --> 00:47:32,445
뭘 했냐고?
276
00:47:35,302 --> 00:47:36,858
아내에게 뭘 했냐고?
277
00:47:36,956 --> 00:47:37,837
뭘 했을까.
278
00:47:38,564 --> 00:47:43,151
부인의 신념을 지켜줄려고 했지만...
279
00:47:53,571 --> 00:47:55,404
부인은 헌신적이었어
280
00:47:56,861 --> 00:47:57,758
헌신적?
281
00:48:02,210 --> 00:48:02,964
생각이 없구나
282
00:48:06,835 --> 00:48:07,978
콘도!
283
00:48:08,628 --> 00:48:10,978
-설마
-마저 그 설마
284
00:48:11,711 --> 00:48:13,060
그거야
285
00:48:39,586 --> 00:48:44,713
내 자신이 분하고 분해서 한심했다.
286
00:49:10,112 --> 00:49:12,319
아내는 평상시와 변함없이 대했다.
287
00:49:13,526 --> 00:49:16,264
그게 비참해서 견딜 수가 없었다.
288
00:49:17,951 --> 00:49:20,173
아내에게 말할순 없었다.
289
00:49:38,104 --> 00:49:38,929
어떻게 된거야?
290
00:49:42,398 --> 00:49:43,358
카아무것도 아냐
291
00:49:58,857 --> 00:49:59,595
고마워
292
00:50:33,216 --> 00:50:34,018
여보세요.
293
00:50:34,740 --> 00:50:37,764
여보세요. 오랜만이에요. 카서방입니다.
294
00:50:38,185 --> 00:50:39,454
오 카서방.
295
00:50:39,905 --> 00:50:40,706
뭔일있어?
296
00:50:41,825 --> 00:50:44,357
아버님 병세는 어떤가 해서요.
297
00:50:50,229 --> 00:50:52,515
병원 바뀐건가요?
298
00:50:55,078 --> 00:50:56,737
미치카가 말안했어?
299
00:50:57,623 --> 00:50:59,416
걱정끼쳐 할까봐
300
00:51:06,174 --> 00:51:08,928
지금은 cm치료하고 있어.
301
00:51:18,155 --> 00:51:21,314
그럼. 가까운 시일 내에 또
302
00:52:52,901 --> 00:52:53,949
왜 그래?
303
00:52:54,782 --> 00:52:56,218
그 사람에게
304
00:52:57,108 --> 00:52:58,377
무슨 말을 했어요?
305
00:53:02,279 --> 00:53:06,120
그 사람이 의심하고 있는거 같아요.
306
00:53:07,805 --> 00:53:09,289
기분 탓이겠지.
307
00:53:11,475 --> 00:53:12,340
진짜 아니에요?
308
00:53:19,335 --> 00:53:20,319
하지마요.
309
00:53:21,041 --> 00:53:23,033
지금은 그럴 기분이 아니에요.
310
00:54:52,103 --> 00:54:53,802
더 쎄개
311
00:55:38,283 --> 00:55:38,974
빨리 해요
312
00:55:40,180 --> 00:55:41,228
받아
313
00:55:49,512 --> 00:55:50,433
여보세요.
314
00:55:50,766 --> 00:55:51,473
미치가?
315
00:55:52,019 --> 00:55:53,043
엄마
316
00:55:58,660 --> 00:55:59,986
지금 바빠
317
00:56:22,040 --> 00:56:24,334
엄마저 나가야 되요.
318
00:56:34,872 --> 00:56:35,888
그만
319
00:56:42,959 --> 00:56:43,990
그만
320
00:57:36,238 --> 00:57:39,150
엄마 저 밖에 나가봐야돼요
321
00:57:51,962 --> 00:57:54,565
알았어. 담에 연락할께.
322
00:58:01,470 --> 00:58:02,978
흥분했어?
323
00:59:03,281 --> 00:59:04,233
더?
324
01:01:05,171 --> 01:01:08,893
할이야기가 뭐야 나 바빠
325
01:01:17,805 --> 01:01:20,757
아무 말도 없으면 나 가버린다.
326
01:01:22,866 --> 01:01:23,763
기다려줘
327
01:01:39,103 --> 01:01:40,667
이제 그만둬
328
01:01:52,714 --> 01:01:54,904
이제 한계야.
329
01:01:59,266 --> 01:02:01,464
너 담배 냄새가
330
01:02:03,321 --> 01:02:04,909
날 괴롭히는거야
331
01:02:07,323 --> 01:02:07,847
그러니깐
332
01:02:08,911 --> 01:02:09,887
내 요구는
333
01:02:13,546 --> 01:02:15,268
그만둬.
334
01:02:33,561 --> 01:02:37,006
그 대신 네 앞에 마누라를 안겨줘
335
01:02:38,572 --> 01:02:39,667
그럼 끝을 맺을께
336
01:02:45,653 --> 01:02:46,407
너
337
01:02:47,820 --> 01:02:49,868
아버지랑 캐치볼 한적 있지?
338
01:02:52,820 --> 01:02:53,701
나는 없어.
339
01:03:16,900 --> 01:03:21,091
이제부터 콘도가 원하는 시나리오가 시작되었다.
340
01:03:34,917 --> 01:03:35,813
무슨 일이야
341
01:03:38,171 --> 01:03:39,115
아무일도 아니야
342
01:07:02,115 --> 01:07:02,750
카즈오는?
343
01:07:06,099 --> 01:07:06,885
회사에
344
01:07:08,377 --> 01:07:09,313
갔어요.
345
01:07:42,915 --> 01:07:43,701
진짜
346
01:07:44,995 --> 01:07:46,812
마지막으로 해주시는 거죠.
347
01:09:10,407 --> 01:09:11,558
계속 하고싶어?
348
01:13:52,441 --> 01:13:54,234
카즈에게 보여주고싶네.
349
01:13:56,140 --> 01:13:57,878
그사람 이야기는 하지마세요.
350
01:14:01,194 --> 01:14:02,488
넣어주세요.
351
01:14:32,337 --> 01:14:33,472
윽..좋아요.
23178