All language subtitles for NSPS-586-아브자막

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,714 --> 00:00:09,342 첫 시도하는 자막입니다. 대충 내용만 숙지하시고 즐감하시길. 그리고 원 영상 음성 싱크자체가 안맞습니다. 또한 뒷부분 10여분정도 음성이 나오지 않아 그부분은 무자막입니다. 2 00:00:10,088 --> 00:00:14,792 -당신이 싫어하는 그사람이랑... 짓궂은 시아주머니에게 떠밀려난 아내. 3 00:01:50,066 --> 00:01:51,542 결혼 5주년이네. 4 00:01:53,431 --> 00:01:56,661 고마워요. 기뻐요. 5 00:01:59,411 --> 00:02:01,903 -그럼 건배할까요 -응 그래. 6 00:02:03,514 --> 00:02:04,617 건배 7 00:02:09,851 --> 00:02:15,240 결혼 5 년차 이날은 우리 부부의 결혼 기념일이었다 8 00:02:18,561 --> 00:02:25,791 아내는 사실 나이가 어리고 미인이며 무엇보다 웃는 얼굴이 못 견디게 아름다웠다 9 00:02:27,067 --> 00:02:30,424 그리고 이런 나를 아내는 사랑해 주고 있다. 10 00:02:33,475 --> 00:02:34,609 맛있어. 맛있어. 11 00:02:35,800 --> 00:02:37,824 -이건 뭐지 -그건 소고기습이에요. 12 00:02:38,776 --> 00:02:41,363 -꽤 오래전부터 만들었던건데 -정말? 13 00:02:46,006 --> 00:02:49,062 앞으로도 잘 부탁해. 14 00:02:49,459 --> 00:02:50,538 저야 말로. 15 00:02:50,597 --> 00:02:53,938 작년에 암으로 투병 중인 아버지가 돌아가셨다 16 00:02:55,831 --> 00:02:57,728 간병을 하고 있던 나와 아내는 17 00:02:58,061 --> 00:02:59,275 각별히 더 생각했다. 18 00:03:02,533 --> 00:03:09,461 마지막에는 우리가 함께 할 수 있었던 것이 앞으로 살아가면서 소중한 추억이 될 것이다 19 00:03:11,725 --> 00:03:16,034 그리고 오늘 아버지가 안계신 첫 결혼기념일이다. 20 00:03:16,240 --> 00:03:17,859 좋아하는 청주네. 21 00:03:23,097 --> 00:03:24,518 함께 축하하고 싶었어 22 00:03:27,229 --> 00:03:29,308 맛있게 마시고 계실까 아버님. 23 00:03:33,669 --> 00:03:34,638 웃고 계시자나. 24 00:03:35,622 --> 00:03:36,487 정말이네. 25 00:03:40,680 --> 00:03:45,521 이런 생활이 계속된다면 쭉 행복할수 있다고 26 00:03:46,202 --> 00:03:48,400 우리는 그렇게 생각했다. 27 00:03:55,227 --> 00:03:56,799 누가 왔나봐요. 28 00:03:57,307 --> 00:03:58,767 누구지. 29 00:04:08,257 --> 00:04:09,130 네? 30 00:04:13,954 --> 00:04:15,375 누구십니까? 31 00:04:17,303 --> 00:04:18,851 카즈야상 없나요? 32 00:04:21,327 --> 00:04:22,343 카즈야상 33 00:04:24,018 --> 00:04:24,685 왜? 34 00:04:25,550 --> 00:04:26,431 무슨일인데?? 35 00:04:30,875 --> 00:04:31,788 36 00:04:32,745 --> 00:04:33,586 아주버님?? 37 00:04:39,828 --> 00:04:41,677 잠깐 기다려봐 형. 38 00:04:42,511 --> 00:04:43,788 기다리라고. 39 00:04:45,265 --> 00:04:46,074 쫌만. 40 00:04:56,936 --> 00:04:58,508 뭐하러 온거야? 41 00:04:59,381 --> 00:05:01,698 오. 결혼기념일이야. 42 00:05:05,173 --> 00:05:07,594 중요한 일이 있어서말이지. 43 00:05:11,332 --> 00:05:13,610 잠깐 자리를 비워 줄래. 44 00:05:14,422 --> 00:05:15,231 알았어. 45 00:05:23,933 --> 00:05:26,393 중요한 일이 뭔데?? 46 00:05:31,929 --> 00:05:34,857 빨리 끝내게 뭐냐고? 47 00:05:34,945 --> 00:05:36,430 뭐야 그 말투는 48 00:05:36,818 --> 00:05:38,065 결혼식도 올리고 49 00:05:38,120 --> 00:05:39,406 첩의 자식이. 50 00:05:44,119 --> 00:05:45,746 뭐 잘못되었어? 51 00:05:48,976 --> 00:05:52,238 할말이 뭐냐고. 없으면 그냥 가요. 52 00:05:53,961 --> 00:05:57,088 여기 아버지 명의 집이구나. 53 00:06:02,322 --> 00:06:05,965 여기를 본래 내가 상속을 받게 됐으니까. 54 00:06:18,810 --> 00:06:23,992 아버지 병간호도 내팽개치고 임종도 못 지킨 사람이 무슨 소리야? 55 00:06:25,286 --> 00:06:27,453 그때도 아버지에게 주의줬었는데. 56 00:06:28,667 --> 00:06:30,667 우리들은 가족이 아니라고. 57 00:06:31,453 --> 00:06:33,485 성격대로 그냥 사는거라고. 58 00:06:33,690 --> 00:06:35,754 그것은 xxx지. 59 00:06:36,714 --> 00:06:38,349 쓸데없는 욕은 하지마라. 60 00:06:40,905 --> 00:06:42,445 날짜를 정해줄께. 61 00:06:44,262 --> 00:06:44,739 이상이다. 62 00:06:50,068 --> 00:06:51,576 케이크 먹음직스럽네. 63 00:07:11,797 --> 00:07:13,154 이녀석은 콘도라고 한다. 64 00:07:14,210 --> 00:07:16,964 나와는 이복형제이다. 65 00:07:19,016 --> 00:07:21,476 아버지는 콘도의 가족을 버리고 66 00:07:22,310 --> 00:07:24,119 내 어머니와 살고 있었다. 67 00:07:26,757 --> 00:07:27,543 당신 68 00:07:28,590 --> 00:07:29,400 그 사람 69 00:07:36,145 --> 00:07:38,216 그리고 아버지가 죽고. 70 00:07:38,978 --> 00:07:41,740 악몽은 이 결혼 기념일부터 시작되었다 71 00:07:49,907 --> 00:07:50,860 카즈오상. 72 00:07:50,907 --> 00:07:53,280 이제 곧 밥 할수 있어. 73 00:09:44,348 --> 00:09:45,165 네. 74 00:10:11,495 --> 00:10:13,805 오늘은 무슨 일인가요? 75 00:10:14,003 --> 00:10:15,916 카즈상 일인가요? 76 00:10:16,799 --> 00:10:19,061 꽤 힘드네요. 77 00:10:21,938 --> 00:10:23,002 뭔가요? 78 00:10:24,081 --> 00:10:26,018 부인의 부모님댁에도 79 00:10:26,795 --> 00:10:28,978 생활비를 보낸다던가 하고 있는 것 같잖아요 80 00:10:31,201 --> 00:10:31,788 네 81 00:10:33,685 --> 00:10:35,375 아버지분도. 82 00:10:36,066 --> 00:10:38,312 간호로 힘든가보군요. 83 00:10:39,428 --> 00:10:40,824 어떻게 알았죠? 84 00:10:42,801 --> 00:10:45,832 그럼 본론으로 들어가 볼까요. 85 00:10:55,266 --> 00:10:57,711 여기에서 빨리 나가주세요. 86 00:11:00,251 --> 00:11:02,187 듣지않았나요. 카즈오상한테서 87 00:11:03,725 --> 00:11:05,109 조금은 88 00:11:06,363 --> 00:11:08,172 그렇지만 나한테 말해도 89 00:11:09,327 --> 00:11:13,478 -카즈상한테 이야기하세요 -몇번이나 말했어요 그 녀석한테 90 00:11:14,014 --> 00:11:17,275 계속 있으면 이건 민폐에요. 91 00:11:24,135 --> 00:11:28,976 그쪽이 어려운거 상관없어요. 92 00:11:29,405 --> 00:11:30,238 이쪽에서 93 00:11:37,040 --> 00:11:38,857 오늘은 가세요. 94 00:11:46,571 --> 00:11:48,856 부인 예쁘네 95 00:11:53,173 --> 00:11:54,975 카즈놈 기력이 좋나? 96 00:11:56,919 --> 00:11:58,657 나였으면 매일 할텐데. 97 00:12:00,554 --> 00:12:01,633 가세요. 98 00:12:02,604 --> 00:12:06,596 좋습니까 그런 완고한 태도에. 99 00:12:11,561 --> 00:12:12,522 제발 가세요. 100 00:12:15,752 --> 00:12:19,371 모처럼 살 수 있는 방법을 가르쳐 주었구나 하고 생각했는데, 101 00:12:21,032 --> 00:12:21,945 유감이네요. 102 00:12:54,489 --> 00:12:55,592 여보. 103 00:13:01,597 --> 00:13:03,010 괜찮아요? 104 00:13:03,716 --> 00:13:04,438 뭐가? 105 00:13:05,137 --> 00:13:06,343 집안 일말야. 106 00:13:07,216 --> 00:13:09,113 괜찮아. 107 00:13:11,350 --> 00:13:12,930 조금 신경이 쓰여요. 108 00:13:13,866 --> 00:13:15,826 간병은 다 했으니깐 109 00:13:17,136 --> 00:13:18,819 저쪽도 괜찮아 110 00:13:18,978 --> 00:13:21,573 아버지로부터 물러받은 회사도 있을거야. 111 00:13:22,651 --> 00:13:24,794 그런 권한없어. 112 00:13:32,746 --> 00:13:35,499 아무것도 아니었으면 해. 113 00:13:35,603 --> 00:13:36,548 잘자요. 114 00:13:37,492 --> 00:13:38,421 잘자. 115 00:14:16,616 --> 00:14:19,553 어때 내회사라니깐. 116 00:14:22,378 --> 00:14:23,783 말해 뭔데? 117 00:14:25,531 --> 00:14:26,181 너 118 00:14:26,793 --> 00:14:28,832 카와다 전자회사에 근무하냐? 119 00:14:32,478 --> 00:14:33,978 우리 자회사야. 120 00:14:38,434 --> 00:14:39,664 힘들겠네/. 121 00:14:40,394 --> 00:14:43,347 처가 식솔까지 책임지고 말이야. 122 00:14:45,343 --> 00:14:46,295 어떻게 알고 있어? 123 00:14:47,501 --> 00:14:48,644 흥신소다. 124 00:14:49,668 --> 00:14:51,819 형이랑 관계없는 일이자나. 125 00:14:53,715 --> 00:14:54,501 마누라 126 00:14:54,850 --> 00:14:55,652 이쁘더라. 127 00:14:57,430 --> 00:14:58,787 어제 차를 대접받았어. 128 00:15:00,565 --> 00:15:01,731 아내가 있었어? 129 00:15:03,789 --> 00:15:06,559 너의 집앞에서 우연히 봤어. 130 00:15:12,238 --> 00:15:12,999 미인한테 131 00:15:14,745 --> 00:15:16,293 집세좀 줘야겠는데 132 00:15:18,714 --> 00:15:19,753 더이상 말하지마 133 00:15:21,722 --> 00:15:22,968 나 때릴려구? 134 00:15:24,611 --> 00:15:28,587 때려. 해고시켜 버릴테니깐. 135 00:15:30,060 --> 00:15:32,164 회사도 손해일꺼야. 136 00:15:36,402 --> 00:15:38,498 빨리 집에서 나가 줘 137 00:15:39,212 --> 00:15:42,260 지금 변호사와 상담하고 있어. 138 00:15:56,519 --> 00:16:00,099 콘도가 말한대로 가계는 항상 빠듯했다. 139 00:16:01,102 --> 00:16:08,872 아내의 부모에게 송금 생활을하면 새발의 피 정도 밖에 돈은 남지 않았다 140 00:16:10,966 --> 00:16:15,038 그후로 나는 새로 이사한 곳을 알아볼 여유가 없었다. 141 00:16:31,210 --> 00:16:33,289 오늘 무슨일 있었어? 142 00:16:35,869 --> 00:16:37,345 아무일도 없었어. 143 00:16:37,599 --> 00:16:38,202 왜? 144 00:16:39,598 --> 00:16:40,852 음.그래. 145 00:16:41,614 --> 00:16:42,899 아무것도 아냐 146 00:16:55,279 --> 00:16:56,763 아버님 건강은 어때? 147 00:17:00,313 --> 00:17:01,956 니가타에 얼굴 뵌적이없네. 148 00:17:25,422 --> 00:17:31,517 난 괴롭힘도 참아가며 집과 가족을 지키기 위해 이렇게 결정했다. 149 00:17:32,716 --> 00:17:33,898 그럴 때였다. 150 00:18:06,354 --> 00:18:10,600 띵똥~~(윤수일 아파트) 띵 151 00:18:23,795 --> 00:18:25,232 뭐하러 오신거에요? 152 00:18:26,533 --> 00:18:28,192 카즈오상 부재중이지만. 153 00:18:29,110 --> 00:18:30,784 차라도 한잔 할려고 왔어요. 154 00:18:31,399 --> 00:18:32,343 가세요. 155 00:18:32,384 --> 00:18:34,169 나갈사람은 당신들이야. 156 00:18:34,606 --> 00:18:35,574 가세요. 157 00:18:35,804 --> 00:18:37,669 그 손은 뭐죠? 158 00:18:42,503 --> 00:18:44,995 돌아가세요. 159 00:18:45,502 --> 00:18:50,922 여기는 내가..내 그럴 권리가 있다구요 160 00:18:51,426 --> 00:18:53,434 가당신들이 제멋대로 살고 있는거잖아요. 161 00:18:54,010 --> 00:18:55,549 가세요. 162 00:18:57,949 --> 00:19:01,386 카즈오상이 없으니 저도 모르기 때문에 163 00:19:17,995 --> 00:19:19,931 당신의 아버지인가? 164 00:19:37,240 --> 00:19:38,026 여보세요. 165 00:19:40,327 --> 00:19:41,764 엄마 왜그래? 166 00:19:44,002 --> 00:19:45,526 아빠 입원비 167 00:19:45,991 --> 00:19:48,308 언제 입금되는거야? 168 00:19:48,632 --> 00:19:52,275 13일에는 입금한다고 가즈상은 말했지만 169 00:19:54,620 --> 00:19:57,890 항상 10일까지는 입금이 됐으니까 170 00:19:58,446 --> 00:20:00,144 어떻게 됏나 싶어서 171 00:20:01,017 --> 00:20:01,993 괜찮으니까 172 00:20:02,498 --> 00:20:03,807 제대로 입금할 테니까 173 00:20:40,212 --> 00:20:42,085 돈이 계속 들어가네 174 00:20:44,148 --> 00:20:45,632 너 듣고 있니? 175 00:20:46,331 --> 00:20:48,132 엄마 또 이따 걸게 176 00:20:48,613 --> 00:20:49,319 알았어. 177 00:20:50,017 --> 00:20:52,350 암튼 입원비부탁좀 할께. 178 00:20:52,961 --> 00:20:53,659 알았어. 179 00:20:57,305 --> 00:20:58,186 입원비 180 00:20:59,091 --> 00:20:59,932 내줄까요? 181 00:21:04,987 --> 00:21:05,710 괜찮아요 182 00:21:07,088 --> 00:21:08,032 나가주세요. 183 00:21:09,366 --> 00:21:10,429 괜찮겠나요? 184 00:21:14,512 --> 00:21:18,338 아버님 걸을 수 있게 될지도 모르죠. 185 00:21:20,782 --> 00:21:22,203 걸수만 있으면 좋은거죠. 186 00:21:28,950 --> 00:21:30,434 나의아버지처럼 187 00:21:31,294 --> 00:21:33,326 되지 않으면 좋을텐데. 188 00:21:36,484 --> 00:21:39,762 이번 달 안으로 법원에서 연락이 올 것 같으니까 189 00:21:49,369 --> 00:21:50,337 잠깐만요. 190 00:21:54,439 --> 00:21:59,082 정말 도와주실건가요? 191 00:22:02,275 --> 00:22:04,203 당신이 내품에 안기면 192 00:22:04,735 --> 00:22:05,933 카즈를 돕는거지. 193 00:22:08,902 --> 00:22:10,537 무슨 말을 하는 거예요? 194 00:22:25,150 --> 00:22:29,166 조금은 그런 생각이 들었잖아요 부인 195 00:22:32,117 --> 00:22:36,387 집도 너의 가족도 살수 있는 거야 196 00:22:43,434 --> 00:22:46,712 약속해주세요 197 00:22:52,083 --> 00:22:52,940 도울게 198 00:22:55,361 --> 00:22:57,258 왜 그사람을 미워하나요? 199 00:23:02,462 --> 00:23:05,057 모든게 잘되까 말야 200 00:23:06,295 --> 00:23:07,890 첩의 자식인 주제에 201 00:23:15,578 --> 00:23:17,205 씻고해주세요. 202 00:23:18,062 --> 00:23:18,928 안돼 203 00:23:21,644 --> 00:23:24,422 이렇게 하고싶은데. 204 00:23:48,396 --> 00:23:50,277 가만히 있어봐 205 00:24:08,569 --> 00:24:10,220 계집애도 아니고 206 00:24:16,714 --> 00:24:18,500 이것좀 봐 부인 207 00:24:46,465 --> 00:24:47,600 느끼고 있어. 208 00:24:48,925 --> 00:24:51,147 -느끼고있어 -아니에요. 209 00:24:51,587 --> 00:24:52,444 아니에요. 210 00:24:54,309 --> 00:24:55,396 조수가 나오는데 211 00:25:03,497 --> 00:25:05,418 좀 더 크게 소리내봐 212 00:25:05,751 --> 00:25:06,291 안돼 213 00:25:09,206 --> 00:25:10,055 하지말까? 214 00:25:12,778 --> 00:25:13,405 싫어 215 00:25:23,745 --> 00:25:26,207 물 나오고 있어?... 뭐야? 216 00:25:26,237 --> 00:25:26,848 싫어. 217 00:25:29,007 --> 00:25:30,498 몸은 정직하구만. 218 00:25:30,864 --> 00:25:31,673 아니에요. 219 00:26:01,567 --> 00:26:02,631 하지마세요. 220 00:26:04,218 --> 00:26:04,845 하지마. 221 00:26:27,508 --> 00:26:29,309 좋은소리가 나오고 있네. 222 00:26:37,400 --> 00:26:40,170 상대에게 만족시켜 주지 않는구나 223 00:26:44,452 --> 00:26:45,285 하지만 말야 224 00:26:52,961 --> 00:26:53,977 점점 나오네 225 00:26:54,223 --> 00:26:55,620 흘러버려 여기 226 00:27:11,602 --> 00:27:13,048 키스만은 하지마세요. 227 00:27:13,604 --> 00:27:15,953 당신한테 그런 요구는 228 00:27:16,209 --> 00:27:17,162 없어. 229 00:29:29,232 --> 00:29:29,986 너무좋아. 230 00:30:44,382 --> 00:30:45,548 어떻게 해줄까? 231 00:30:52,857 --> 00:30:53,968 입벌려야지. 232 00:33:19,376 --> 00:33:20,399 느껴지지 않아? 233 00:33:27,151 --> 00:33:29,790 이 자지 한번 만져봐 234 00:33:39,617 --> 00:33:40,260 안돼 235 00:33:42,903 --> 00:33:43,387 안돼. 236 00:34:08,615 --> 00:34:09,496 왜그래? 237 00:34:39,299 --> 00:34:41,132 침실은 안돼요. 238 00:34:42,754 --> 00:34:45,873 섹스는 침실에서 하는게 좋은거자나. 239 00:34:49,045 --> 00:34:51,283 섹스할때 옷은 필요 없잖아. 240 00:35:22,067 --> 00:35:23,607 저긴 젖어버렸네. 241 00:35:25,302 --> 00:35:26,533 음탕한 여자네. 242 00:35:58,414 --> 00:35:59,414 안돼 부탁이야 243 00:36:00,224 --> 00:36:00,843 안돼. 244 00:36:19,992 --> 00:36:21,492 오호 제멋대로야 245 00:36:25,266 --> 00:36:26,678 콘돔 끼고요. 246 00:37:22,666 --> 00:37:24,635 그놈이랑 비교해보니 어때? 247 00:37:32,228 --> 00:37:33,514 내께 더 크지? 248 00:37:35,055 --> 00:37:36,872 ?? 249 00:37:48,100 --> 00:37:48,862 아그만 250 00:37:53,505 --> 00:37:54,521 아..가버려 251 00:39:49,124 --> 00:39:50,275 거울봐바 252 00:39:51,156 --> 00:39:51,902 빨리.. 253 00:40:23,931 --> 00:40:24,613 아 그만. 254 00:43:03,049 --> 00:43:06,231 부탁해요. 안에다가 싸지 마세요. 255 00:43:11,047 --> 00:43:11,690 부탁해요. 256 00:43:30,489 --> 00:43:31,267 안에다가는 257 00:45:31,117 --> 00:45:38,625 아내는 그날부터 몇번이나 계속 안겼다고 나중에 콘도에게서 들었다. 258 00:46:28,588 --> 00:46:30,207 말해 뭔데? 259 00:46:30,531 --> 00:46:32,341 날 너네 회사까지 부르고 260 00:46:33,800 --> 00:46:35,316 포기했다. 261 00:46:36,697 --> 00:46:37,769 너에게 양보 262 00:46:39,223 --> 00:46:42,358 어차피 갖고 있어봤자 별 이득이 없어. 263 00:46:43,726 --> 00:46:45,345 그렇다면 처음부터 264 00:46:46,799 --> 00:46:48,490 우리를 괴롭히고 말이야 265 00:46:50,803 --> 00:46:52,779 넌 바보 놈이다 266 00:46:54,057 --> 00:46:55,200 이상한게 없냐? 267 00:46:56,957 --> 00:46:57,783 뭐가? 268 00:46:58,822 --> 00:47:00,759 쉽게 포기하고 나에게 있었어 269 00:47:02,755 --> 00:47:03,740 무슨 뜻이야? 270 00:47:06,367 --> 00:47:08,232 너부인에게 감사해라 271 00:47:11,945 --> 00:47:15,254 부인 아버지 병원 바뀐거 알고 있냐? 272 00:47:17,533 --> 00:47:19,906 돈 좀 드는 대학병원이야. 273 00:47:22,113 --> 00:47:22,796 거짓말이겠지 274 00:47:27,359 --> 00:47:28,677 아내에게 무슨짓을 했어? 275 00:47:31,271 --> 00:47:32,445 뭘 했냐고? 276 00:47:35,302 --> 00:47:36,858 아내에게 뭘 했냐고? 277 00:47:36,956 --> 00:47:37,837 뭘 했을까. 278 00:47:38,564 --> 00:47:43,151 부인의 신념을 지켜줄려고 했지만... 279 00:47:53,571 --> 00:47:55,404 부인은 헌신적이었어 280 00:47:56,861 --> 00:47:57,758 헌신적? 281 00:48:02,210 --> 00:48:02,964 생각이 없구나 282 00:48:06,835 --> 00:48:07,978 콘도! 283 00:48:08,628 --> 00:48:10,978 -설마 -마저 그 설마 284 00:48:11,711 --> 00:48:13,060 그거야 285 00:48:39,586 --> 00:48:44,713 내 자신이 분하고 분해서 한심했다. 286 00:49:10,112 --> 00:49:12,319 아내는 평상시와 변함없이 대했다. 287 00:49:13,526 --> 00:49:16,264 그게 비참해서 견딜 수가 없었다. 288 00:49:17,951 --> 00:49:20,173 아내에게 말할순 없었다. 289 00:49:38,104 --> 00:49:38,929 어떻게 된거야? 290 00:49:42,398 --> 00:49:43,358 카아무것도 아냐 291 00:49:58,857 --> 00:49:59,595 고마워 292 00:50:33,216 --> 00:50:34,018 여보세요. 293 00:50:34,740 --> 00:50:37,764 여보세요. 오랜만이에요. 카서방입니다. 294 00:50:38,185 --> 00:50:39,454 오 카서방. 295 00:50:39,905 --> 00:50:40,706 뭔일있어? 296 00:50:41,825 --> 00:50:44,357 아버님 병세는 어떤가 해서요. 297 00:50:50,229 --> 00:50:52,515 병원 바뀐건가요? 298 00:50:55,078 --> 00:50:56,737 미치카가 말안했어? 299 00:50:57,623 --> 00:50:59,416 걱정끼쳐 할까봐 300 00:51:06,174 --> 00:51:08,928 지금은 cm치료하고 있어. 301 00:51:18,155 --> 00:51:21,314 그럼. 가까운 시일 내에 또 302 00:52:52,901 --> 00:52:53,949 왜 그래? 303 00:52:54,782 --> 00:52:56,218 그 사람에게 304 00:52:57,108 --> 00:52:58,377 무슨 말을 했어요? 305 00:53:02,279 --> 00:53:06,120 그 사람이 의심하고 있는거 같아요. 306 00:53:07,805 --> 00:53:09,289 기분 탓이겠지. 307 00:53:11,475 --> 00:53:12,340 진짜 아니에요? 308 00:53:19,335 --> 00:53:20,319 하지마요. 309 00:53:21,041 --> 00:53:23,033 지금은 그럴 기분이 아니에요. 310 00:54:52,103 --> 00:54:53,802 더 쎄개 311 00:55:38,283 --> 00:55:38,974 빨리 해요 312 00:55:40,180 --> 00:55:41,228 받아 313 00:55:49,512 --> 00:55:50,433 여보세요. 314 00:55:50,766 --> 00:55:51,473 미치가? 315 00:55:52,019 --> 00:55:53,043 엄마 316 00:55:58,660 --> 00:55:59,986 지금 바빠 317 00:56:22,040 --> 00:56:24,334 엄마저 나가야 되요. 318 00:56:34,872 --> 00:56:35,888 그만 319 00:56:42,959 --> 00:56:43,990 그만 320 00:57:36,238 --> 00:57:39,150 엄마 저 밖에 나가봐야돼요 321 00:57:51,962 --> 00:57:54,565 알았어. 담에 연락할께. 322 00:58:01,470 --> 00:58:02,978 흥분했어? 323 00:59:03,281 --> 00:59:04,233 더? 324 01:01:05,171 --> 01:01:08,893 할이야기가 뭐야 나 바빠 325 01:01:17,805 --> 01:01:20,757 아무 말도 없으면 나 가버린다. 326 01:01:22,866 --> 01:01:23,763 기다려줘 327 01:01:39,103 --> 01:01:40,667 이제 그만둬 328 01:01:52,714 --> 01:01:54,904 이제 한계야. 329 01:01:59,266 --> 01:02:01,464 너 담배 냄새가 330 01:02:03,321 --> 01:02:04,909 날 괴롭히는거야 331 01:02:07,323 --> 01:02:07,847 그러니깐 332 01:02:08,911 --> 01:02:09,887 내 요구는 333 01:02:13,546 --> 01:02:15,268 그만둬. 334 01:02:33,561 --> 01:02:37,006 그 대신 네 앞에 마누라를 안겨줘 335 01:02:38,572 --> 01:02:39,667 그럼 끝을 맺을께 336 01:02:45,653 --> 01:02:46,407 너 337 01:02:47,820 --> 01:02:49,868 아버지랑 캐치볼 한적 있지? 338 01:02:52,820 --> 01:02:53,701 나는 없어. 339 01:03:16,900 --> 01:03:21,091 이제부터 콘도가 원하는 시나리오가 시작되었다. 340 01:03:34,917 --> 01:03:35,813 무슨 일이야 341 01:03:38,171 --> 01:03:39,115 아무일도 아니야 342 01:07:02,115 --> 01:07:02,750 카즈오는? 343 01:07:06,099 --> 01:07:06,885 회사에 344 01:07:08,377 --> 01:07:09,313 갔어요. 345 01:07:42,915 --> 01:07:43,701 진짜 346 01:07:44,995 --> 01:07:46,812 마지막으로 해주시는 거죠. 347 01:09:10,407 --> 01:09:11,558 계속 하고싶어? 348 01:13:52,441 --> 01:13:54,234 카즈에게 보여주고싶네. 349 01:13:56,140 --> 01:13:57,878 그사람 이야기는 하지마세요. 350 01:14:01,194 --> 01:14:02,488 넣어주세요. 351 01:14:32,337 --> 01:14:33,472 윽..좋아요. 23178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.